All language subtitles for u

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,360 --> 00:01:17,400 - I wanted to get there tomorrow night. - That wasn't going to happen. 2 00:01:17,160 --> 00:01:19,240 We couldn't have known about customs. 3 00:01:19,360 --> 00:01:22,120 It'd be a miracle if they didn't question something. 4 00:01:27,760 --> 00:01:28,840 Food's here. 5 00:01:30,840 --> 00:01:32,120 Great. 6 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 I've lost my appetite. 7 00:01:37,480 --> 00:01:39,000 Guys, come get your keys. 8 00:01:39,160 --> 00:01:41,800 - Keys? - First come, first served. 9 00:01:43,320 --> 00:01:46,480 What are you doing here? Where are you going? 10 00:01:46,720 --> 00:01:48,160 Bulgaria. 11 00:01:48,280 --> 00:01:50,400 - How come? - Work. 12 00:01:51,320 --> 00:01:53,920 Work? You can work in Germany. 13 00:01:55,920 --> 00:02:00,200 How many cards? I can say what I need, right? 14 00:02:00,880 --> 00:02:02,160 17 and four. 15 00:02:03,400 --> 00:02:05,800 I'm dead anyway! 16 00:02:18,120 --> 00:02:21,520 Shit, the whole road's blocked. It's all over the ground. 17 00:02:24,760 --> 00:02:27,400 Great, more extra work. 18 00:02:29,880 --> 00:02:32,280 More trees up there, Vincent? 19 00:02:33,640 --> 00:02:34,880 Boris? 20 00:02:35,400 --> 00:02:37,800 Come on. We've got other stuff to do. 21 00:02:39,880 --> 00:02:42,640 - This'll set us back again. - Oh, well. 22 00:03:31,280 --> 00:03:32,680 Hey, newbie. 23 00:03:34,760 --> 00:03:37,240 Just getting the guys a drink. 24 00:03:38,240 --> 00:03:40,760 You got skills or not? 25 00:03:41,880 --> 00:03:43,520 What do you need? 26 00:03:43,720 --> 00:03:45,680 Show me what you've got. 27 00:04:02,840 --> 00:04:04,280 Alright. 28 00:04:06,720 --> 00:04:08,920 You been away on a job before? 29 00:04:10,200 --> 00:04:11,840 Not abroad. 30 00:04:12,320 --> 00:04:14,240 You a wise guy? 31 00:04:20,800 --> 00:04:22,880 I'm here to earn money. 32 00:04:35,120 --> 00:04:38,760 Here you go. Everyone helps themselves. 33 00:04:39,640 --> 00:04:41,720 Just serve it. 34 00:04:41,840 --> 00:04:44,440 - Who washed the dishes? - Good question. 35 00:04:45,400 --> 00:04:46,800 Who washed these? 36 00:04:49,320 --> 00:04:50,480 Boris. 37 00:04:50,760 --> 00:04:53,680 - Can our Russian give us a lesson? - You're our translator. 38 00:04:53,800 --> 00:04:55,400 Boris! 39 00:04:55,160 --> 00:04:56,400 What? 40 00:04:56,600 --> 00:04:58,880 If I want to talk to a girl. 41 00:04:59,160 --> 00:05:01,240 - A girl? - Right, exactly. 42 00:05:01,480 --> 00:05:03,800 - How so? - Don't lick it. 43 00:05:03,920 --> 00:05:06,440 How do I say "Hi" to her nicely? 44 00:05:06,680 --> 00:05:10,480 How would you... I can translate... 45 00:05:10,640 --> 00:05:13,640 - Just a nice "hello." - Then you say nicely, 46 00:05:13,840 --> 00:05:15,160 Hello. 47 00:05:16,200 --> 00:05:19,000 Can't talk to a woman like that. 48 00:05:19,760 --> 00:05:22,400 Who knows when I'll get to the village? 49 00:05:22,440 --> 00:05:25,320 I thought Sunday was our swim day. 50 00:05:25,600 --> 00:05:28,480 Pass the ashtray, I want a smoke. 51 00:05:28,600 --> 00:05:32,400 - I'd love to go shooting here. - With a bow and arrow? 52 00:05:32,920 --> 00:05:34,280 No, for real. 53 00:05:36,160 --> 00:05:38,320 With a G36 or something. 54 00:05:38,480 --> 00:05:41,800 I bet they've got one in the village. 55 00:05:41,200 --> 00:05:43,400 What would you shoot at? 56 00:05:44,800 --> 00:05:48,560 What is there left to shoot up in Bulgaria? Everything's already busted. 57 00:05:49,920 --> 00:05:52,440 This isn't the Foreign Legion. 58 00:05:53,160 --> 00:05:56,200 - They wouldn't let you in anyway. - And they'd let you in? 59 00:05:56,520 --> 00:05:58,640 It's not for weaklings. 60 00:06:00,160 --> 00:06:03,560 - It's sink or swim. - And you'd be in Africa now. 61 00:06:03,680 --> 00:06:08,240 War is war, life is life. You can't just lump them together. 62 00:06:12,680 --> 00:06:14,280 Brief overview. 63 00:06:14,840 --> 00:06:16,920 The fish ladder's going there. 64 00:06:17,920 --> 00:06:19,480 The sluices go here. 65 00:06:19,720 --> 00:06:22,800 It's all marked out. Turbines there. 66 00:06:24,720 --> 00:06:28,480 Problem is, the river's in the wrong place. 67 00:06:28,600 --> 00:06:30,440 We'll do some leveling. 68 00:06:32,640 --> 00:06:35,160 We'll extend the natural embankment. 69 00:06:35,280 --> 00:06:36,840 - And the road? - Right. 70 00:06:37,000 --> 00:06:40,560 - That'll happen when the water's gone. - I have to get my equipment in here. 71 00:06:41,560 --> 00:06:44,840 - You want that river gone? - Yeah, so we can bring it around here. 72 00:06:45,400 --> 00:06:46,840 We have to block it up there. 73 00:06:50,160 --> 00:06:53,320 - What materials should we use? - Anything here. 74 00:06:56,200 --> 00:06:57,840 Put your cigarette out. 75 00:07:35,520 --> 00:07:38,800 On your marks, get set, mount! 76 00:07:45,000 --> 00:07:47,760 I thought this could be the flagpole. 77 00:07:48,920 --> 00:07:50,760 If we lengthen it. 78 00:07:51,000 --> 00:07:52,680 Know what I mean? 79 00:07:57,400 --> 00:07:58,480 Which corner? 80 00:07:58,640 --> 00:08:03,480 The inside would be best. If it's outside, it might tip over. 81 00:08:07,440 --> 00:08:09,360 It has to go on the outside. 82 00:08:10,800 --> 00:08:12,880 - I don't believe it. - What? 83 00:08:13,280 --> 00:08:16,680 - Have you gone totally nuts? - Yeah, we have. 84 00:08:17,400 --> 00:08:19,240 Or else we wouldn't be here, right? 85 00:08:21,640 --> 00:08:23,920 Have you considered the locals? 86 00:08:24,800 --> 00:08:25,760 We do nothing else. 87 00:08:26,400 --> 00:08:28,480 We're building them a water power plant. 88 00:08:34,560 --> 00:08:36,320 Looks awesome. 89 00:08:43,840 --> 00:08:45,600 Muggy, right? 90 00:08:47,320 --> 00:08:49,240 The heat kills you. 91 00:08:50,800 --> 00:08:54,320 My jam will make you guys lick the jar clean. 92 00:09:04,200 --> 00:09:06,160 What's going on here? 93 00:09:07,240 --> 00:09:08,800 What are you doing? 94 00:09:13,920 --> 00:09:15,800 Are you from up there? 95 00:09:22,840 --> 00:09:24,240 I don't understand you. 96 00:09:24,840 --> 00:09:27,440 I bet he's one of the Germans. 97 00:09:30,240 --> 00:09:31,880 - This land... - Jens? 98 00:09:32,600 --> 00:09:33,720 Put the knife away. 99 00:09:34,800 --> 00:09:35,640 - ...is Georgi's. - Put it away. 100 00:09:40,560 --> 00:09:43,360 Don't you know this is Georgi's land? The nut trees... 101 00:09:43,760 --> 00:09:45,360 the plums... 102 00:09:46,920 --> 00:09:50,480 - I don't understand you guys! - What are you doing here? 103 00:09:57,240 --> 00:09:58,800 Man, oh man... 104 00:10:03,680 --> 00:10:06,000 They were after something. 105 00:10:06,360 --> 00:10:08,640 Like scouts, you know? Really! 106 00:10:08,760 --> 00:10:11,560 Checking things out, seeing who we are... 107 00:10:11,680 --> 00:10:15,120 I didn't understand them. Sorry. 108 00:10:15,240 --> 00:10:19,440 They weren't necessarily hostile, but we should watch out. 109 00:10:50,280 --> 00:10:52,800 Marcel! We're going this way! 110 00:11:14,240 --> 00:11:16,720 Why can't you listen? 111 00:11:17,440 --> 00:11:18,840 I said this way! 112 00:11:21,480 --> 00:11:24,120 Dumbass, get that thing out of there! 113 00:11:31,000 --> 00:11:32,400 Sorry. 114 00:11:32,200 --> 00:11:33,800 This sucks. 115 00:11:46,160 --> 00:11:49,360 Jens, what's up? Can you bring us a few beers? 116 00:11:50,280 --> 00:11:52,920 You're getting on my nerves. 117 00:11:53,560 --> 00:11:56,560 - Know what I'm doing? - Bringing me a beer? 118 00:11:56,800 --> 00:11:59,360 - Going for a swim. - You forgot something. 119 00:11:59,640 --> 00:12:01,440 I don't think so. 120 00:12:01,560 --> 00:12:03,800 Meinhard, throw me a beer! 121 00:12:06,600 --> 00:12:08,120 Can you do it? 122 00:12:11,880 --> 00:12:15,480 Just what I wanted to see! You deserve it! 123 00:12:15,600 --> 00:12:17,200 You shouldn't have moved. 124 00:12:19,680 --> 00:12:21,640 Freshened up now? 125 00:12:21,840 --> 00:12:26,400 Tommy, you should've kept drifting. I would've fished you out at the site. 126 00:12:27,280 --> 00:12:29,200 Look, a Fata Morgana. 127 00:12:29,840 --> 00:12:31,680 Where did they come from? 128 00:12:49,840 --> 00:12:52,560 - Take it off! - Nice and slow! 129 00:12:53,160 --> 00:12:54,520 Real slow. 130 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 Look at that. 131 00:13:01,440 --> 00:13:02,880 Hot stuff. 132 00:13:04,400 --> 00:13:06,280 Here's your beer. 133 00:13:13,560 --> 00:13:14,840 Tommy, watch this. 134 00:13:17,440 --> 00:13:19,800 Vincent, get it! 135 00:13:23,920 --> 00:13:25,800 Go for it! 136 00:13:27,880 --> 00:13:29,840 We've got the hat, at least. 137 00:13:38,840 --> 00:13:40,200 Thanks. 138 00:13:44,120 --> 00:13:45,240 My lady. 139 00:13:46,120 --> 00:13:48,800 Come and get it. 140 00:13:49,200 --> 00:13:50,840 Can I have my hat back? 141 00:13:56,640 --> 00:13:58,400 What do you want? 142 00:13:58,520 --> 00:14:00,480 Give her the hat. 143 00:14:01,280 --> 00:14:03,160 What is this? Come here. 144 00:14:03,280 --> 00:14:04,760 Give her the hat. 145 00:14:06,400 --> 00:14:07,760 Come on, give me my hat! 146 00:14:07,880 --> 00:14:09,720 You're right. Come and get it. 147 00:14:15,280 --> 00:14:17,240 Viara, be careful! 148 00:14:17,480 --> 00:14:19,200 Look at that. 149 00:14:22,280 --> 00:14:24,360 Son of a bitch, give me my hat. 150 00:14:24,480 --> 00:14:26,000 You pig! 151 00:14:29,520 --> 00:14:32,320 Quit jerking her around and give her the hat. 152 00:14:32,440 --> 00:14:33,840 Yes, Mom. 153 00:14:37,160 --> 00:14:39,360 Enough. Give me my hat. 154 00:14:44,160 --> 00:14:46,400 No! Viara! No! 155 00:14:51,680 --> 00:14:53,680 Vincent, what are you doing? 156 00:14:54,800 --> 00:14:55,680 Idiot! 157 00:15:16,200 --> 00:15:17,640 Come back! 158 00:15:22,120 --> 00:15:24,800 Sure, you're all smarter. 159 00:15:25,480 --> 00:15:27,920 You went a bit too far, huh? 160 00:15:41,440 --> 00:15:43,680 Isn't the heat driving you crazy? 161 00:15:43,800 --> 00:15:45,280 - Not yet. - Get a hat. 162 00:15:46,400 --> 00:15:48,920 - I've got one down below. - I'm heading up. 163 00:15:56,920 --> 00:15:58,480 Lunch! 164 00:16:07,120 --> 00:16:09,600 - Get the machine out of the sun. - Alright. 165 00:17:09,480 --> 00:17:12,520 I want to go that way, not that way. 166 00:17:15,920 --> 00:17:17,880 You can't beat me. 167 00:19:10,200 --> 00:19:11,760 They're mine. 168 00:19:12,320 --> 00:19:14,360 - I've got... - What? 169 00:19:14,720 --> 00:19:16,200 No, no. 170 00:19:28,840 --> 00:19:30,640 You. Cigarette? 171 00:19:32,280 --> 00:19:33,560 I don't have any. 172 00:19:35,720 --> 00:19:37,880 Where are you from? 173 00:19:45,400 --> 00:19:46,640 Meinhard. 174 00:19:47,680 --> 00:19:50,400 Where's this guy from? You know him? 175 00:19:50,200 --> 00:19:52,000 We're getting acquainted. 176 00:19:54,360 --> 00:19:55,920 I just asked for a cigarette. 177 00:19:57,840 --> 00:19:59,240 Germany. 178 00:20:00,120 --> 00:20:02,240 Sophisticated people, educated! 179 00:20:02,560 --> 00:20:04,240 Bravo, you two. 180 00:20:04,360 --> 00:20:06,560 Having a nice chat with the German. 181 00:20:06,680 --> 00:20:10,680 - We're telling the guy... - After I refused him a cigarette. 182 00:20:10,800 --> 00:20:14,240 I'm telling him there used to be Germans here. 183 00:20:14,400 --> 00:20:16,320 There used to be, but... 184 00:20:16,680 --> 00:20:18,720 They're civilized, decent. 185 00:20:18,840 --> 00:20:21,800 He's clearly not one of the decent ones. 186 00:20:22,360 --> 00:20:24,560 Come on, give the man a cigarette. 187 00:20:26,920 --> 00:20:29,880 During the war, they were orderly and neat. 188 00:20:30,400 --> 00:20:32,920 And honest! Always honest and upright... 189 00:20:33,880 --> 00:20:35,360 Cigarette. 190 00:20:35,560 --> 00:20:37,320 - One. No more. - Thank you. 191 00:20:37,440 --> 00:20:40,120 Because of them. Otherwise you'd get nothing. 192 00:20:41,800 --> 00:20:44,320 It won't happen again. Let him have a smoke. 193 00:20:44,720 --> 00:20:46,240 The Germans... 194 00:20:47,240 --> 00:20:51,400 put homemade lamps on the backs of donkeys 195 00:20:51,920 --> 00:20:55,360 lit them and sent the donkeys along the border 196 00:20:55,480 --> 00:20:57,520 between Bulgaria and Greece. 197 00:20:58,840 --> 00:21:01,800 The Greeks aimed their rifles. 198 00:21:04,200 --> 00:21:06,360 The donkey walked on. 199 00:21:08,800 --> 00:21:10,480 The Germans came from behind. 200 00:21:11,240 --> 00:21:13,840 And attacked. Bang, bang, bang. Finished. 201 00:21:15,240 --> 00:21:16,440 Horse. 202 00:21:17,600 --> 00:21:19,600 The horse is Adrian's. 203 00:21:20,200 --> 00:21:22,000 Where living? 204 00:21:39,800 --> 00:21:40,640 What does he want? 205 00:21:41,400 --> 00:21:42,840 He says it's his horse. 206 00:21:43,760 --> 00:21:46,480 - It's your uncle's. - What's up? 207 00:21:52,000 --> 00:21:54,160 Vanko, let's take the horse and go. 208 00:22:04,920 --> 00:22:06,120 Get down. 209 00:22:07,520 --> 00:22:09,920 Vanko, let's take it and go. 210 00:22:15,400 --> 00:22:18,600 - Why are you giving it to him? - Maybe he spoke to my uncle. 211 00:22:25,800 --> 00:22:28,320 - Get the horse. - What do you want me to do? 212 00:22:41,840 --> 00:22:44,720 - Nice. - Maybe as a cutlet, yeah. 213 00:22:45,520 --> 00:22:47,200 Where did you get him? 214 00:22:48,440 --> 00:22:50,720 Unbelievable, dude! 215 00:22:56,120 --> 00:22:58,480 Don't you think someone's looking for it? 216 00:22:58,600 --> 00:23:00,240 It's a beast, right? 217 00:23:28,800 --> 00:23:31,120 I used to braid my sister's hair. 218 00:23:32,360 --> 00:23:33,760 Like... 219 00:23:37,000 --> 00:23:39,440 Want us to leave you guys alone? 220 00:23:40,120 --> 00:23:42,560 Is it ladies' night or something? 221 00:23:44,280 --> 00:23:46,160 Come on, don't be like that. 222 00:23:46,400 --> 00:23:48,440 We know you have a dick. 223 00:23:49,720 --> 00:23:50,760 Helga? 224 00:23:51,400 --> 00:23:52,760 Hey, it's Helmut. 225 00:23:54,480 --> 00:23:56,720 I'll use the rubber band from the fish bag. 226 00:23:56,880 --> 00:23:59,800 - What? You washed your hands, right? - Yes. 227 00:24:00,400 --> 00:24:03,520 I wouldn't forget your birthday. You know me. 228 00:24:04,120 --> 00:24:06,840 - Do you use conditioner and all? - The whole works. 229 00:24:07,000 --> 00:24:08,400 Helga? 230 00:24:08,160 --> 00:24:09,880 - It gets real soft. - I know. 231 00:24:10,400 --> 00:24:11,840 I'd love hair like that. 232 00:24:15,800 --> 00:24:17,240 - Quit fidgeting! - Alright. 233 00:24:19,120 --> 00:24:22,360 We got cut off in the middle of the call. 234 00:24:22,720 --> 00:24:25,760 - I'll try again tomorrow. - A "snap!" 235 00:24:28,640 --> 00:24:30,400 He heard something. 236 00:24:31,600 --> 00:24:33,600 Something snapped again. 237 00:24:34,320 --> 00:24:37,520 They see us, but we can't see them. 238 00:24:38,000 --> 00:24:42,120 Two options: Either we make lots of noise or we creep up. 239 00:24:42,360 --> 00:24:44,400 - Someone coming with me? - Yeah. 240 00:24:44,560 --> 00:24:46,160 One's enough. 241 00:24:52,920 --> 00:24:55,320 Two guys, up there! 242 00:24:57,720 --> 00:24:59,160 They're running away! 243 00:25:14,200 --> 00:25:15,880 The lights are gone, huh? 244 00:25:39,280 --> 00:25:41,560 Look at that: civilization. 245 00:25:42,400 --> 00:25:44,360 There are guys over there. 246 00:25:46,720 --> 00:25:48,600 Party central. 247 00:25:51,920 --> 00:25:53,640 There's another one. 248 00:25:57,480 --> 00:25:59,120 Signs of life. 249 00:26:08,720 --> 00:26:11,520 - Let's go back to the square. - To take another look. 250 00:26:15,920 --> 00:26:18,560 These villages are like time travel, right? 251 00:26:19,400 --> 00:26:20,800 Going back in time. 252 00:26:25,240 --> 00:26:26,280 More villagers. 253 00:26:37,440 --> 00:26:39,400 Now they know we're here. 254 00:26:40,720 --> 00:26:41,920 We're back! 255 00:26:42,200 --> 00:26:43,840 Only took 70 years... 256 00:27:04,520 --> 00:27:06,760 Man, what kind of place is this? 257 00:27:13,240 --> 00:27:14,920 What's this? 258 00:27:16,400 --> 00:27:18,920 Doesn't look like a bunker or a cowshed. 259 00:27:35,320 --> 00:27:36,760 Come on. 260 00:27:38,600 --> 00:27:40,720 Pedal to the metal! 261 00:29:01,400 --> 00:29:02,840 You mean Krassi? 262 00:29:03,200 --> 00:29:04,720 Yeah, call him. 263 00:29:07,240 --> 00:29:08,520 Give it here. 264 00:29:09,880 --> 00:29:13,240 Hi, Krassi. Sorry to call so late. 265 00:29:14,160 --> 00:29:16,800 It's important, brother. 266 00:29:18,000 --> 00:29:20,200 You can't say "No." 267 00:29:22,400 --> 00:29:25,320 We have to do it tonight. Tomorrow is too late. 268 00:29:29,800 --> 00:29:30,800 Buddy, listen... 269 00:29:31,400 --> 00:29:32,520 Isn't the camp...? 270 00:29:32,640 --> 00:29:35,400 You're about to meet a German. A hitch-hiker. 271 00:29:35,880 --> 00:29:37,680 Says he's from the camp. 272 00:29:37,800 --> 00:29:39,120 Germany? 273 00:29:39,240 --> 00:29:42,160 I thought he was fleeing across the border! 274 00:29:45,840 --> 00:29:47,280 We're coming over. 275 00:29:48,160 --> 00:29:50,160 Greece is right there. 276 00:29:51,120 --> 00:29:52,280 Greece. 277 00:29:53,800 --> 00:29:56,840 That's the border. Aren't you scared? 278 00:29:57,800 --> 00:30:00,280 - There are refugees. - No understand. 279 00:30:00,600 --> 00:30:02,120 Machine guns. 280 00:30:03,720 --> 00:30:05,400 Soldiers, soldiers! 281 00:30:12,600 --> 00:30:14,840 Me too... Soldier. 282 00:30:16,880 --> 00:30:18,160 Me, soldier. 283 00:30:19,600 --> 00:30:21,760 - You? - Me, soldier. 284 00:30:24,560 --> 00:30:25,800 Légionnaire. 285 00:30:30,840 --> 00:30:32,800 - Légionnaire? - Légionnaire. 286 00:30:36,320 --> 00:30:37,640 Afghanistan. 287 00:30:38,640 --> 00:30:40,000 Africa. 288 00:30:40,560 --> 00:30:41,440 Killer? 289 00:30:42,160 --> 00:30:43,600 You a killer? 290 00:30:47,800 --> 00:30:48,680 Have you killed anyone? 291 00:30:50,480 --> 00:30:51,760 Anyone? 292 00:30:57,440 --> 00:31:00,520 They forbade him to talk about it. 293 00:31:01,480 --> 00:31:02,840 Of course. 294 00:31:10,000 --> 00:31:11,400 Krassi, what's up? 295 00:31:11,520 --> 00:31:13,400 What's up. 296 00:31:22,800 --> 00:31:23,680 I'm worried. 297 00:31:23,800 --> 00:31:25,320 Let's go. 298 00:31:25,440 --> 00:31:26,920 We're going. 299 00:31:27,400 --> 00:31:29,160 Where did you find him? 300 00:31:35,000 --> 00:31:36,160 France? 301 00:31:36,280 --> 00:31:37,600 Légion. 302 00:31:44,360 --> 00:31:45,680 Impossible... 303 00:32:07,560 --> 00:32:09,480 The flag's gone. 304 00:32:11,880 --> 00:32:14,000 That's not funny. 305 00:32:14,360 --> 00:32:17,360 - What? - Did you take the flag down or what? 306 00:32:17,560 --> 00:32:20,400 Very funny. Are you messing with us? 307 00:32:20,160 --> 00:32:21,760 No way. 308 00:32:22,480 --> 00:32:24,640 Someone must've been here. 309 00:32:29,400 --> 00:32:32,320 So how did you get back here so quickly? 310 00:32:33,360 --> 00:32:36,160 My inner compass told me the way. 311 00:35:18,320 --> 00:35:20,160 He's the guy we picked up. 312 00:35:20,320 --> 00:35:22,120 Me speak German. 313 00:35:24,520 --> 00:35:26,640 You knowing girl 314 00:35:28,480 --> 00:35:30,240 from our village? 315 00:35:31,440 --> 00:35:33,560 What you doing with this girl? 316 00:35:34,240 --> 00:35:35,640 - Flirt or what? - Me? 317 00:35:35,880 --> 00:35:37,000 You. 318 00:35:37,320 --> 00:35:39,320 Viara was in the river. 319 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Her hat fell off. 320 00:35:41,520 --> 00:35:43,680 You also in there? 321 00:35:45,480 --> 00:35:46,640 Not me. 322 00:35:47,840 --> 00:35:49,480 Where did you find him? 323 00:35:49,720 --> 00:35:51,360 A co-worker. Find out the name. 324 00:35:51,520 --> 00:35:54,920 That co-worker in this village: big problem, my friend. 325 00:35:55,400 --> 00:35:56,880 Understanding? 326 00:35:58,120 --> 00:35:59,480 Alright, guys? 327 00:36:00,800 --> 00:36:02,400 Alright? 328 00:36:05,360 --> 00:36:07,800 You wanted to see me. 329 00:36:07,200 --> 00:36:08,800 I'm Adrian. 330 00:36:08,920 --> 00:36:10,440 And you? 331 00:36:17,680 --> 00:36:19,680 You like the horse? 332 00:36:20,400 --> 00:36:21,360 Horse? 333 00:36:27,400 --> 00:36:29,400 Nice stones. Where'd you get them? 334 00:36:43,440 --> 00:36:44,920 Hey, Légionnaire! 335 00:36:45,400 --> 00:36:48,240 Vanko on the horse, super! 336 00:36:48,600 --> 00:36:50,720 He'll teach you to ride. 337 00:36:51,000 --> 00:36:53,440 You, jockey. Learn from professional. 338 00:37:23,400 --> 00:37:24,760 Hi, guys. 339 00:37:26,800 --> 00:37:27,840 I'm a bit late. 340 00:37:41,800 --> 00:37:42,360 Well? 341 00:37:43,120 --> 00:37:45,800 Were you on guard duty? 342 00:37:49,280 --> 00:37:51,400 Everything okay with the equipment? 343 00:37:52,800 --> 00:37:53,560 Perfect. 344 00:37:54,000 --> 00:37:55,640 No one was there, right? 345 00:37:56,400 --> 00:37:59,400 - Who would've been there? - Well... 346 00:37:59,600 --> 00:38:02,560 we don't do it for nothing. Oh, well. 347 00:38:02,760 --> 00:38:05,000 - Have a good night. - You too. 348 00:38:05,160 --> 00:38:07,360 - See you tomorrow. - Sweet dreams. 349 00:38:26,280 --> 00:38:28,800 I need to sleep, too. Early start. 350 00:38:29,000 --> 00:38:30,280 Good night. 351 00:38:30,680 --> 00:38:32,400 Night. 352 00:38:35,280 --> 00:38:37,360 We need at least six truckloads. 353 00:38:37,480 --> 00:38:39,600 Guys, can I get some help? 354 00:38:40,240 --> 00:38:41,840 Because I say so. 355 00:38:42,280 --> 00:38:43,800 We're busy! 356 00:38:49,560 --> 00:38:54,400 - Can't you manage a little dish washing? - Call that a little? 357 00:39:27,320 --> 00:39:30,160 But that's not how it is, Jürgen. 358 00:39:31,120 --> 00:39:33,400 Are you here or am I? 359 00:39:33,520 --> 00:39:36,280 This isn't what we signed up for. 360 00:39:38,480 --> 00:39:40,760 I don't know what to do with the guys. 361 00:39:41,280 --> 00:39:43,360 We don't even have drinking water. 362 00:39:45,600 --> 00:39:48,120 I know we're behind. 363 00:39:49,000 --> 00:39:50,600 Let's do that. 364 00:39:50,920 --> 00:39:52,720 OK, talk soon. 365 00:40:12,000 --> 00:40:13,440 Hey, it's me. 366 00:40:14,400 --> 00:40:16,600 It's not going so well. 367 00:40:25,440 --> 00:40:27,760 Honey, we talked about this. 368 00:40:30,880 --> 00:40:32,720 Your own apartment? 369 00:40:33,440 --> 00:40:35,360 You found another guy or what? 370 00:40:43,520 --> 00:40:44,760 Sonja... 371 00:40:45,560 --> 00:40:48,400 Let's try one more time. 372 00:40:51,800 --> 00:40:53,400 I'll be back. 373 00:41:11,000 --> 00:41:12,200 Understand? 374 00:41:14,560 --> 00:41:15,840 Let's see. 375 00:41:29,800 --> 00:41:31,280 To the left! 376 00:41:38,920 --> 00:41:40,800 Woah. 377 00:41:48,400 --> 00:41:49,800 You're a Légionnaire? 378 00:41:50,720 --> 00:41:53,280 Trick. Show me a trick. 379 00:42:09,280 --> 00:42:10,680 Your legs. 380 00:42:15,760 --> 00:42:19,600 Every stone has its place, okay? Go on. 381 00:42:20,280 --> 00:42:22,320 Like he understands you! 382 00:42:22,440 --> 00:42:24,560 Give him a smaller stone. 383 00:42:28,880 --> 00:42:31,800 You put them down and I'll choose them. 384 00:42:33,920 --> 00:42:35,400 Smaller. 385 00:42:37,160 --> 00:42:39,480 A memento of your time here. 386 00:42:40,600 --> 00:42:42,000 Face. 387 00:42:42,760 --> 00:42:44,160 Take it. 388 00:42:47,480 --> 00:42:48,680 Face. 389 00:42:49,120 --> 00:42:52,320 Face! Gulzet face, Meinhard face. 390 00:42:52,720 --> 00:42:54,600 - Adrian face. - Face. 391 00:42:54,920 --> 00:42:57,360 - The stone, also face. - Well. 392 00:43:00,000 --> 00:43:01,840 - Water. - To drink. 393 00:43:02,840 --> 00:43:04,800 - Voda. - "Voda," yes. 394 00:43:13,600 --> 00:43:14,880 Hit it hard. 395 00:43:15,680 --> 00:43:17,720 Don't be gentle. It can't feel. 396 00:43:22,400 --> 00:43:23,560 Muscles. 397 00:43:23,760 --> 00:43:26,800 Why here "voda," 398 00:43:27,920 --> 00:43:29,400 but not in camp? 399 00:43:30,400 --> 00:43:33,480 There's no water in the camp? The system. 400 00:43:36,760 --> 00:43:39,680 - It alternates. - Water. For tobacco. 401 00:43:40,200 --> 00:43:42,920 - The tobacco's being harvested. - Ah, tobacco. 402 00:43:43,200 --> 00:43:44,440 Meinhard! 403 00:43:44,800 --> 00:43:46,400 Cigarette? Break? 404 00:43:46,520 --> 00:43:48,320 First work, then fun. 405 00:43:48,480 --> 00:43:51,800 First work. Germans only working. 406 00:43:51,560 --> 00:43:55,440 - Want a break? - You taught him well. 407 00:43:59,920 --> 00:44:01,840 Where is your co-workers? 408 00:44:02,680 --> 00:44:04,640 - Camp. - Camp? 409 00:44:05,800 --> 00:44:07,640 Doing what? Sleeping? Work done? 410 00:44:07,760 --> 00:44:08,840 And... 411 00:44:10,400 --> 00:44:11,840 cellphone and... 412 00:44:13,800 --> 00:44:15,840 - Enjoying the sun. - Freedom. 413 00:44:19,640 --> 00:44:22,400 Another question: what do you call a truck? 414 00:44:22,760 --> 00:44:24,400 Truck, yeah? 415 00:44:24,160 --> 00:44:25,320 A 40-ton truck. 416 00:44:25,440 --> 00:44:26,680 - How much? - 40 tons. 417 00:44:27,240 --> 00:44:28,360 40 tons? 418 00:44:28,480 --> 00:44:31,400 - Water? - You need 40 tons or...? 419 00:44:31,200 --> 00:44:33,640 No, we ordered. Gravel. 420 00:44:34,000 --> 00:44:38,120 - They ordered 40 tons of gravel. - Gravel! Small stones. 421 00:44:38,240 --> 00:44:41,280 - But it hasn't arrived. - Why? 422 00:44:41,840 --> 00:44:46,800 - Adrian, where can you get gravel? - I only have big stones. 423 00:44:46,320 --> 00:44:50,400 - Adrian knows everything. - Tell him about the quarries. 424 00:44:50,160 --> 00:44:52,560 - Adrian knows more... - No gravel here. 425 00:44:53,120 --> 00:44:54,720 On the road, 426 00:44:55,120 --> 00:44:56,880 five kilometers away, 427 00:44:57,480 --> 00:45:00,120 is his quarry. 428 00:45:06,680 --> 00:45:08,400 Wait for me. 429 00:45:08,880 --> 00:45:10,440 I'll be right back. 430 00:45:18,800 --> 00:45:20,560 Look after him! 431 00:45:54,200 --> 00:45:55,920 Do you have a napkin? 432 00:45:56,800 --> 00:45:58,920 Shall I bring you one, or will you get them yourself? 433 00:46:12,800 --> 00:46:14,200 Like that. 434 00:46:18,560 --> 00:46:19,760 Stick. 435 00:46:21,360 --> 00:46:23,120 - Stick. - Stick. 436 00:46:24,400 --> 00:46:25,160 Stick. 437 00:47:10,000 --> 00:47:11,160 Veneta? 438 00:47:12,800 --> 00:47:14,840 Ask if he likes it spicy. 439 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 - If he likes what? - Spicy peppers. 440 00:47:17,120 --> 00:47:18,160 How should I? 441 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 In the salad, do you like spicy peppers? 442 00:47:23,240 --> 00:47:24,560 Spicy peppers? 443 00:47:29,240 --> 00:47:31,680 - He doesn't. - But I've chopped them already. 444 00:47:45,000 --> 00:47:46,880 Adrian's coming back. 445 00:47:47,400 --> 00:47:48,480 With everyone else. 446 00:47:48,920 --> 00:47:50,800 We'd better finish up. 447 00:48:16,760 --> 00:48:18,400 This Russia? 448 00:48:18,760 --> 00:48:20,680 - Russian? - Russian. 449 00:48:20,840 --> 00:48:21,920 Rusko! 450 00:48:22,800 --> 00:48:24,920 - Remnants of communism. - Good truck. 451 00:48:25,280 --> 00:48:26,640 Good quality. 452 00:48:27,400 --> 00:48:28,560 - Super! - Good motor. 453 00:48:28,680 --> 00:48:30,120 Super modern. 454 00:48:37,320 --> 00:48:38,640 Paradise. 455 00:48:44,840 --> 00:48:46,840 We'll understand each other. 456 00:48:50,880 --> 00:48:52,120 That's the valve. 457 00:48:52,240 --> 00:48:53,600 For the water. 458 00:48:55,360 --> 00:48:56,920 Left. Right. 459 00:48:57,520 --> 00:49:00,240 Adrian has water. Meinhard, no water. 460 00:49:00,400 --> 00:49:02,840 Meinhard has water. Adrian, no water. 461 00:49:03,800 --> 00:49:04,320 Valve. 462 00:49:04,640 --> 00:49:06,240 Ah, lever. 463 00:49:33,600 --> 00:49:35,520 - Face. - Face. 464 00:49:41,400 --> 00:49:42,520 Surprise. 465 00:49:54,400 --> 00:49:55,840 There's energy up there. 466 00:49:56,480 --> 00:49:58,240 For fighting. 467 00:49:58,800 --> 00:50:00,880 Up there, on the head. 468 00:50:01,720 --> 00:50:03,240 On the face. 469 00:50:22,640 --> 00:50:24,800 Wait for me here. 470 00:50:25,680 --> 00:50:27,800 Some business. 471 00:50:48,280 --> 00:50:51,800 - Forget it. - There are No friends in business. 472 00:50:54,800 --> 00:50:56,240 Where did he come from? 473 00:50:56,360 --> 00:50:57,800 Germany. 474 00:50:59,320 --> 00:51:00,640 Bodyguard. 475 00:51:03,600 --> 00:51:06,440 A German bodyguard falls from the sky. 476 00:51:08,200 --> 00:51:09,800 Come on, go. 477 00:51:11,600 --> 00:51:12,440 Go. 478 00:51:15,280 --> 00:51:16,520 Come on. 479 00:51:38,400 --> 00:51:42,680 I'd have thought the caretaker could fix it, but it's just not happening. 480 00:51:43,000 --> 00:51:45,880 If this goes on, our work will be a disaster. 481 00:51:46,120 --> 00:51:47,640 Fantastic. 482 00:51:49,480 --> 00:51:51,280 Look who it is. 483 00:51:54,520 --> 00:51:55,800 Cheers. 484 00:51:55,920 --> 00:51:59,400 - Where'd you get that? - Greetings from the village. 485 00:51:59,520 --> 00:52:03,880 - You been making liquor all day? - Which barn did you find it in? 486 00:52:06,120 --> 00:52:07,360 Moonshine. 487 00:52:07,720 --> 00:52:09,920 Come on, serve the hooch. 488 00:52:10,480 --> 00:52:11,880 What is it? 489 00:52:13,920 --> 00:52:15,760 - What's it called? - Rakia. 490 00:52:15,880 --> 00:52:18,400 Rakia? Raki or what? 491 00:52:18,600 --> 00:52:21,680 Have you tried it? Can you gargle with it? 492 00:52:21,840 --> 00:52:23,280 Here's to your village! 493 00:52:27,360 --> 00:52:29,680 What's the village like? They got water? 494 00:52:30,440 --> 00:52:33,800 Water? What for? We have raki. 495 00:52:33,200 --> 00:52:35,880 But we can't use rakia to mix concrete. 496 00:52:39,400 --> 00:52:40,720 There's not enough water. 497 00:52:41,680 --> 00:52:44,480 It's shared between three villages. 498 00:52:44,760 --> 00:52:48,520 There's a lever and the water gets rationed. 499 00:52:49,160 --> 00:52:50,760 What kind of lever? 500 00:52:53,280 --> 00:52:55,160 Want to steal the water? 501 00:52:55,480 --> 00:52:56,480 If we have to. 502 00:52:57,680 --> 00:52:59,400 I wouldn't call it "stealing." 503 00:53:00,240 --> 00:53:03,720 If my site needs water, I'll make sure we get it. 504 00:53:03,880 --> 00:53:06,400 They can't wait to meet you. 505 00:53:07,000 --> 00:53:09,240 Good to know. I'll have to visit them. 506 00:53:10,280 --> 00:53:12,800 Just show me the way. 507 00:53:12,200 --> 00:53:14,520 On the way back, show me the lever. 508 00:53:14,640 --> 00:53:16,280 Don't forget the flag. 509 00:53:17,360 --> 00:53:20,400 How much do you want to steal? A ton? 510 00:53:20,720 --> 00:53:23,200 You can do it once, but not all the time. 511 00:53:23,360 --> 00:53:25,640 The problem is, there's not enough. 512 00:53:25,800 --> 00:53:27,360 We got that. 513 00:53:27,480 --> 00:53:31,000 If we offer them something... 514 00:53:31,240 --> 00:53:34,880 Who's in charge of distribution? We need to contact them. 515 00:53:35,800 --> 00:53:37,200 Life isn't always as simple... 516 00:53:37,640 --> 00:53:39,600 as you think. 517 00:53:41,800 --> 00:53:42,800 Sit down. 518 00:54:34,400 --> 00:54:35,880 You're either with us or against us. 519 00:54:36,400 --> 00:54:37,840 Or your trip's over. 520 00:54:46,640 --> 00:54:48,680 Violence isn't my thing. 521 00:55:19,800 --> 00:55:20,440 Look at this. 522 00:55:21,920 --> 00:55:25,520 - Fucking rude, driving right up here. - When in Rome... 523 00:55:25,720 --> 00:55:27,600 They've really settled in. 524 00:55:27,720 --> 00:55:31,000 We could invite friends over, have a bonfire and a barbecue... 525 00:55:32,240 --> 00:55:34,200 See his belt? 526 00:55:37,560 --> 00:55:40,520 - What's the gun for? - Business. Gravel. 527 00:55:40,640 --> 00:55:44,520 - No idea what They want. - If you're on business, why the gun? 528 00:55:44,800 --> 00:55:46,680 Is that your business? 529 00:55:48,560 --> 00:55:49,400 Gravel. 530 00:55:53,800 --> 00:55:54,560 Materials. Gravel. 531 00:55:55,160 --> 00:55:58,240 - You want to do business with me. - I'll get some from a friend. 532 00:55:58,400 --> 00:56:00,600 You need gravel, right? 533 00:56:00,920 --> 00:56:04,520 - Why's he so happy? - Cause he's bamboozling us. 534 00:56:04,640 --> 00:56:06,800 I guess the mafia screwed them. 535 00:56:07,200 --> 00:56:11,240 You want to sell me the gravel I already paid for? 536 00:56:11,440 --> 00:56:13,560 We've got everything we need, thanks. 537 00:56:13,880 --> 00:56:16,880 We don't want to buy back our own materials. 538 00:56:17,200 --> 00:56:20,640 You don't have any gravel. Look. 539 00:56:20,840 --> 00:56:23,480 You have no gravel. 540 00:56:23,720 --> 00:56:26,400 Is he saying we need it? 541 00:56:26,520 --> 00:56:29,560 It's a mafia deal. Black market. 542 00:56:33,560 --> 00:56:35,320 You know him? 543 00:56:37,240 --> 00:56:38,400 Who's the boss? 544 00:56:40,800 --> 00:56:42,560 You or him? 545 00:56:44,280 --> 00:56:45,360 No! 546 00:56:45,720 --> 00:56:47,520 In the river, you... 547 00:56:48,720 --> 00:56:50,720 pushed the woman underwater. 548 00:56:51,840 --> 00:56:53,800 You did it and no other. 549 00:56:54,280 --> 00:56:56,800 I get what you're saying. 550 00:56:56,840 --> 00:57:01,800 But what do you want? Do you want to do business with me or what? 551 00:57:01,480 --> 00:57:05,120 They're just on vacation here, so he's not interested. 552 00:57:06,160 --> 00:57:08,400 It's pretty. Fresh air. 553 00:57:08,640 --> 00:57:10,520 Like a resort, right? 554 00:57:13,320 --> 00:57:15,800 He thinks it's funny, 555 00:57:15,200 --> 00:57:18,880 but soon you'll be crying. Soon you'll be crying... 556 00:57:19,760 --> 00:57:20,800 Let's go. 557 00:57:20,920 --> 00:57:22,760 He'll come to me. 558 00:57:23,800 --> 00:57:24,640 You'll come to me. 559 00:57:24,760 --> 00:57:26,920 - Bye then. - That's life. 560 00:57:29,400 --> 00:57:30,640 Made new friends? 561 00:57:30,760 --> 00:57:33,400 Today and tomorrow, I'm in the village. 562 00:57:41,400 --> 00:57:43,760 You been flirting, Meinhard? 563 00:57:45,320 --> 00:57:47,160 Who's the one dreaming of fucking? 564 00:57:48,160 --> 00:57:50,840 I don't know what you dream about. 565 00:59:01,560 --> 00:59:04,160 They're really going at it. Not bad. 566 00:59:05,400 --> 00:59:07,720 - Want to have a go, Tommy? - For sure. 567 00:59:13,120 --> 00:59:14,160 Go on, Tommy! 568 00:59:19,200 --> 00:59:21,640 Do you have sunflower seeds in Germany? 569 00:59:26,120 --> 00:59:27,680 Only flower. 570 00:59:29,240 --> 00:59:30,800 They're good. 571 00:59:31,280 --> 00:59:32,440 Bulgarian. 572 00:59:36,320 --> 00:59:38,000 You, you, you... Who? 573 00:59:40,360 --> 00:59:41,400 Well? 574 00:59:50,480 --> 00:59:51,840 Who's wrestling? 575 00:59:53,400 --> 00:59:54,400 Germany vs. Bulgaria! 576 00:59:59,800 --> 01:00:00,200 Too fast! 577 01:00:00,360 --> 01:00:02,800 That doesn't count! 578 01:00:06,000 --> 01:00:08,800 What's the boss up to? 579 01:00:10,920 --> 01:00:13,160 Hey, look behind you! 580 01:00:13,360 --> 01:00:14,760 Ask what he wants. 581 01:00:29,400 --> 01:00:32,720 All I can say is "Sorry." it just happened. 582 01:00:40,720 --> 01:00:42,560 Why do you do that? 583 01:00:44,600 --> 01:00:45,920 Oh, German? 584 01:01:04,920 --> 01:01:06,520 Money on the table. 585 01:01:11,200 --> 01:01:12,680 Friend! 586 01:01:12,800 --> 01:01:14,800 Where are you from? Germany? 587 01:01:16,160 --> 01:01:19,560 - Iljo, he has money. - We can squeeze him dry. 588 01:01:29,400 --> 01:01:30,560 A new player. 589 01:01:31,240 --> 01:01:32,760 Watch out, guys. 590 01:01:42,640 --> 01:01:45,240 Two lev so you can buy a coffee tomorrow. 591 01:01:45,640 --> 01:01:47,280 - He gets two. - Exactly. 592 01:01:47,400 --> 01:01:48,520 Six. 593 01:02:02,600 --> 01:02:03,760 Fold. 594 01:02:05,200 --> 01:02:07,000 That's a lot. It's getting serious. 595 01:02:09,840 --> 01:02:11,600 Kosta, do you have that much? 596 01:02:14,200 --> 01:02:15,640 All in. 597 01:02:23,800 --> 01:02:25,880 Don't try to keep up. He's well-paid. 598 01:02:26,160 --> 01:02:28,200 While you slave away. 599 01:02:43,000 --> 01:02:45,400 One, two, three, four. Game over! 600 01:02:46,920 --> 01:02:49,600 I'm done. Kosta is a terrible player. 601 01:04:14,320 --> 01:04:15,480 Is he okay? 602 01:04:19,120 --> 01:04:22,360 He must be sick. What happened to the boy? 603 01:04:25,800 --> 01:04:27,360 Wake up. 604 01:04:28,880 --> 01:04:30,000 Wait... 605 01:04:31,320 --> 01:04:32,840 Vanko? Come on! 606 01:04:34,800 --> 01:04:35,520 You okay? 607 01:04:36,840 --> 01:04:37,920 What happened? 608 01:04:41,880 --> 01:04:43,640 Who did it? 609 01:04:44,320 --> 01:04:47,760 - It was a joke. He hit me. - Sorry. 610 01:04:50,360 --> 01:04:51,840 Look what happened. 611 01:04:53,320 --> 01:04:55,280 - Alright? - Yeah, I'm fine. 612 01:04:58,720 --> 01:04:59,840 You okay? 613 01:05:07,400 --> 01:05:09,800 Father and mother are not here. 614 01:05:11,480 --> 01:05:13,800 Because of money. 615 01:05:13,280 --> 01:05:17,280 Working in Greece. Here in Bulgaria, no work. 616 01:05:17,440 --> 01:05:18,840 In Greece, working. 617 01:05:19,400 --> 01:05:20,440 - Mom, Dad. - Greece. 618 01:05:22,160 --> 01:05:24,320 Me and my wife 619 01:05:25,400 --> 01:05:28,800 take care of him. 620 01:05:28,760 --> 01:05:32,760 If something happened, and it was your fault... 621 01:05:32,920 --> 01:05:34,520 But apparently it was his fault. 622 01:05:34,880 --> 01:05:35,920 It's all good. 623 01:05:42,440 --> 01:05:43,640 Aunt. 624 01:05:46,160 --> 01:05:47,480 His aunt. 625 01:05:48,800 --> 01:05:50,920 Why are you petting him? He deserved it. 626 01:05:51,400 --> 01:05:53,000 He has two lumps already. 627 01:05:57,720 --> 01:05:59,240 Here they are! 628 01:06:04,600 --> 01:06:06,280 Paying a visit. 629 01:06:07,840 --> 01:06:09,240 How's it going? 630 01:06:10,400 --> 01:06:13,800 One sport after the other: wrestling, then drinking. 631 01:06:13,200 --> 01:06:15,160 I jumped onto him from the truck. 632 01:06:15,280 --> 01:06:18,360 - From the truck? - And straight to the ground. 633 01:06:22,360 --> 01:06:23,560 Not me. 634 01:06:25,320 --> 01:06:26,640 His fault? 635 01:06:28,400 --> 01:06:29,760 I really didn't mean it. 636 01:06:30,320 --> 01:06:33,400 Bravo, Vanko. You've seen stars for the first time. 637 01:06:34,120 --> 01:06:35,640 All heroes have battle scars. 638 01:06:36,720 --> 01:06:38,240 Cheers! 639 01:06:44,400 --> 01:06:46,200 He's German. 640 01:06:47,720 --> 01:06:50,000 He's apologizing. 641 01:06:50,560 --> 01:06:52,520 Because he's innocent. 642 01:06:53,200 --> 01:06:54,480 Bulgaria. 643 01:06:55,640 --> 01:06:59,320 - He's fond of Bulgaria. - He says he's fond of Bulgaria. 644 01:06:59,760 --> 01:07:01,360 He likes it here. 645 01:07:01,480 --> 01:07:02,840 Bulgaria's beautiful. 646 01:07:03,000 --> 01:07:05,120 But Germany's beautiful, too. 647 01:07:05,680 --> 01:07:08,600 You're young. You'll live a long time. 648 01:07:11,840 --> 01:07:13,560 You get along. 649 01:07:13,680 --> 01:07:15,200 You get along well. 650 01:07:15,640 --> 01:07:16,880 Family! 651 01:07:18,000 --> 01:07:20,440 - The head of the family. - Our mother. 652 01:07:21,400 --> 01:07:22,680 She's our mother. 653 01:07:23,200 --> 01:07:25,120 Do you have family? 654 01:07:26,800 --> 01:07:28,640 Do you have family? 655 01:07:29,800 --> 01:07:30,680 A family? A wife? 656 01:07:30,800 --> 01:07:33,800 - Me? No. - I have a wife. 657 01:07:34,640 --> 01:07:36,240 - Freedom. - Freedom. 658 01:07:36,360 --> 01:07:38,400 - Free. - Free. 659 01:07:43,880 --> 01:07:45,560 That's why he doesn't have one. 660 01:07:45,680 --> 01:07:47,000 My life 661 01:07:47,920 --> 01:07:49,920 is sometimes complicated. 662 01:07:53,000 --> 01:07:54,400 Now we need help. 663 01:07:57,640 --> 01:07:59,840 Better late than never. 664 01:08:00,840 --> 01:08:02,200 It's fine. 665 01:08:02,880 --> 01:08:04,400 It happens. 666 01:08:05,200 --> 01:08:07,320 - A drink? - I'll have one. 667 01:08:14,000 --> 01:08:15,560 Cheers, everyone. 668 01:08:19,120 --> 01:08:20,480 Bodyguard. 669 01:08:21,200 --> 01:08:22,400 You good? 670 01:08:28,120 --> 01:08:30,120 Vanko is your friend. 671 01:08:30,480 --> 01:08:33,920 I have eyes. I see everything. I watch. 672 01:08:35,720 --> 01:08:37,680 - With weapons. - No. 673 01:08:38,320 --> 01:08:39,800 Knives. 674 01:08:39,920 --> 01:08:41,800 No. 675 01:08:41,200 --> 01:08:43,720 Don't put ideas in his head. 676 01:08:43,920 --> 01:08:46,240 Or you'll have to deal with me. 677 01:08:46,760 --> 01:08:48,640 There's no one else. 678 01:08:48,760 --> 01:08:50,760 I take care of him. 679 01:08:52,720 --> 01:08:55,640 I had some money, but it's all gone. 680 01:08:55,760 --> 01:08:59,000 Look. I built a kind of terrace. 681 01:08:59,280 --> 01:09:01,000 Mind the step. 682 01:09:01,160 --> 01:09:03,880 I don't want you to trip over it. 683 01:09:05,400 --> 01:09:09,160 I can watch the street from here. 684 01:09:09,280 --> 01:09:13,000 The neighbors pass by, we chat a bit. 685 01:09:13,240 --> 01:09:16,320 - Kosta? - Oh, you've made friends? 686 01:09:16,440 --> 01:09:18,160 Poker? Money? 687 01:09:18,480 --> 01:09:20,800 Poker? Money? 688 01:09:24,920 --> 01:09:26,560 From here, 689 01:09:26,680 --> 01:09:28,760 I can see Ali Botush. 690 01:09:29,480 --> 01:09:32,800 Ali Botush is a big mountain. 691 01:09:32,640 --> 01:09:35,400 There might still be snow on top. 692 01:09:46,680 --> 01:09:48,000 Kids? 693 01:09:56,360 --> 01:09:57,560 Three? 694 01:09:58,720 --> 01:09:59,840 America. 695 01:10:00,000 --> 01:10:01,160 England. 696 01:10:05,440 --> 01:10:06,440 Alone. 697 01:10:09,600 --> 01:10:11,000 Problem. 698 01:10:14,640 --> 01:10:16,560 Life gives and takes away. 699 01:10:16,760 --> 01:10:17,920 Freedom. 700 01:10:20,280 --> 01:10:21,680 Kids? No. 701 01:10:29,480 --> 01:10:31,920 America, England, Germany... 702 01:10:36,760 --> 01:10:38,920 Tell me about the planet. 703 01:10:39,840 --> 01:10:41,800 The planet. 704 01:10:44,240 --> 01:10:45,920 You've traveled far. 705 01:10:46,400 --> 01:10:48,000 Here and there. 706 01:10:50,400 --> 01:10:53,520 What do you think of this colorful world, this planet? 707 01:10:56,240 --> 01:10:57,800 You've been everywhere. 708 01:11:11,800 --> 01:11:12,680 The world is like a... 709 01:11:13,680 --> 01:11:15,800 How should I put it? 710 01:11:18,800 --> 01:11:19,480 Like animals. 711 01:11:23,280 --> 01:11:26,120 Either you eat or you get eaten. 712 01:11:28,320 --> 01:11:30,840 The stronger one always wins. 713 01:11:33,000 --> 01:11:36,320 And we're strong enough for the world. 714 01:11:38,720 --> 01:11:41,800 You are strong. I am strong. 715 01:11:41,720 --> 01:11:43,800 For planet. 716 01:11:44,360 --> 01:11:46,200 He who's strongest... 717 01:11:51,360 --> 01:11:53,680 I always have family in my heart. 718 01:11:54,800 --> 01:11:56,400 Including my brother. 719 01:11:58,480 --> 01:12:00,000 My "bratt." 720 01:12:02,320 --> 01:12:06,120 - I lost a brother. - You're saying something sad. 721 01:12:08,920 --> 01:12:10,600 Is your brother gone? 722 01:12:11,440 --> 01:12:13,800 My brother is... 723 01:12:17,440 --> 01:12:19,280 Looking down from up there. 724 01:12:19,400 --> 01:12:21,160 I'm sorry to hear. 725 01:12:25,320 --> 01:12:26,680 He's here. 726 01:12:49,800 --> 01:12:50,600 Me, your brother. 727 01:13:34,120 --> 01:13:35,720 Do you have a headache? 728 01:13:35,920 --> 01:13:37,520 Does your head hurt? 729 01:13:48,120 --> 01:13:50,240 Such a beautiful sun. 730 01:13:50,360 --> 01:13:52,600 You should be working. 731 01:13:55,400 --> 01:13:56,720 Go, go. 732 01:13:59,400 --> 01:14:00,640 Go to work. 733 01:17:08,120 --> 01:17:09,840 Is it on? 734 01:17:12,680 --> 01:17:14,120 Ready? 735 01:18:03,400 --> 01:18:04,560 Look, dude. 736 01:18:05,400 --> 01:18:06,800 The first pepper. 737 01:18:07,640 --> 01:18:09,120 What a beast. 738 01:18:10,680 --> 01:18:12,800 - Great, huh? - Have you seen the horse? 739 01:18:13,400 --> 01:18:15,800 No, I haven't seen it either. 740 01:18:48,760 --> 01:18:50,000 Tobacco. 741 01:18:50,280 --> 01:18:51,560 Tobacco. 742 01:18:52,400 --> 01:18:53,560 Tobacco. 743 01:19:04,240 --> 01:19:05,720 Thread it on. 744 01:19:10,120 --> 01:19:11,600 To dry it. 745 01:19:12,640 --> 01:19:14,240 Wait, wait... 746 01:19:24,200 --> 01:19:26,400 It has to dry, like this... 747 01:19:33,280 --> 01:19:35,120 If only you understood me. 748 01:19:37,480 --> 01:19:39,640 I don't understand German. 749 01:20:17,640 --> 01:20:20,240 Later, cigarettes. Tobacco. 750 01:20:20,880 --> 01:20:22,760 Is one of these for sale? 751 01:20:33,720 --> 01:20:35,800 There's nothing to keep me at home. 752 01:20:39,120 --> 01:20:40,680 No house. 753 01:21:07,240 --> 01:21:08,880 Not pay for you, but for... 754 01:21:09,800 --> 01:21:10,400 Wait, wait. 755 01:21:10,520 --> 01:21:12,800 Don't run away. 756 01:21:12,360 --> 01:21:13,600 Smile. 757 01:21:13,800 --> 01:21:16,400 Laugh, sweetie. That's it. 758 01:21:18,200 --> 01:21:19,240 Are you retarded? 759 01:21:19,880 --> 01:21:21,240 What was that? 760 01:21:21,360 --> 01:21:23,640 Explain yourself or I'll smack you. 761 01:21:24,880 --> 01:21:26,840 What's up? Want it right now? 762 01:21:27,000 --> 01:21:28,320 Get lost. 763 01:21:29,240 --> 01:21:31,240 I'd watch out. 764 01:21:35,120 --> 01:21:37,480 - So who turned it off? - The Water? 765 01:21:37,600 --> 01:21:39,320 Boris, can you translate? 766 01:21:39,440 --> 01:21:41,680 I'm asking who turned off the water. 767 01:21:42,640 --> 01:21:46,640 He's saying someone turned off the water yesterday. 768 01:21:46,880 --> 01:21:49,120 There's no water in the village. 769 01:21:49,640 --> 01:21:51,440 Did you do that? 770 01:21:51,560 --> 01:21:53,520 I caused the problem, yes. 771 01:21:53,680 --> 01:21:55,160 He did it. 772 01:21:55,760 --> 01:21:58,800 To solve my own problem. 773 01:21:58,240 --> 01:22:00,720 Apologize and don't do it again. 774 01:22:01,120 --> 01:22:03,280 He's very, very angry. 775 01:22:03,440 --> 01:22:06,320 You can't just turn off the water. 776 01:22:06,480 --> 01:22:09,320 - We have to show some respect. - Boris... 777 01:22:10,600 --> 01:22:13,520 - We're here to achieve things. - I know, but... 778 01:22:13,640 --> 01:22:15,720 We're building infrastructure. 779 01:22:16,240 --> 01:22:19,920 - We're helping them. - But not with force. 780 01:22:26,440 --> 01:22:29,560 - Sit down. - Violeta, find another chair. 781 01:22:34,000 --> 01:22:35,200 My friend. 782 01:22:35,520 --> 01:22:36,840 Your favorite guy. 783 01:22:38,840 --> 01:22:40,400 You'll remember him. 784 01:22:40,880 --> 01:22:43,200 He's insisting that you translate. 785 01:22:44,400 --> 01:22:46,000 You'll see when you get here. 786 01:22:46,920 --> 01:22:48,280 We'll wait. 787 01:22:48,440 --> 01:22:50,400 What's this about? 788 01:22:50,440 --> 01:22:53,440 We're trying to fix the water problem at the site. 789 01:22:55,480 --> 01:22:57,880 If they only use our gray water, 790 01:22:58,520 --> 01:23:01,400 it could be a good thing for us. 791 01:23:08,760 --> 01:23:10,320 - Hi, Viara. - Hi. 792 01:23:16,840 --> 01:23:18,240 My daughter. 793 01:23:18,360 --> 01:23:20,200 That's his daughter. 794 01:23:20,600 --> 01:23:24,000 Her Bulgarian is better than mine, anyway. 795 01:23:25,680 --> 01:23:27,640 - Bye. - Bye. 796 01:23:28,360 --> 01:23:30,160 What's going on? 797 01:23:30,920 --> 01:23:32,640 You have to translate. 798 01:23:32,840 --> 01:23:34,720 OK. What? 799 01:23:36,000 --> 01:23:39,520 Viara, we have a solution for the village. 800 01:23:39,640 --> 01:23:41,520 They can solve the problem. 801 01:23:42,440 --> 01:23:47,800 We'll deepen the well and install a bigger, longer pipe. 802 01:23:47,600 --> 01:23:51,440 With a bigger pump, so the pressure is constant. 803 01:23:51,560 --> 01:23:52,680 Again? 804 01:23:52,800 --> 01:23:56,520 Deepen the well and install a more powerful pump. 805 01:23:58,000 --> 01:24:00,600 How long will the work take? 806 01:24:01,800 --> 01:24:02,360 How long? 807 01:24:02,480 --> 01:24:05,800 - A month, a month-and-a-half. - One to One-and-a-half months. 808 01:24:06,200 --> 01:24:08,200 - Too long. - That's too long. 809 01:24:09,920 --> 01:24:12,000 We could start tomorrow, 810 01:24:14,000 --> 01:24:15,280 if... 811 01:24:19,160 --> 01:24:21,680 I could take your daughter out to dinner. 812 01:24:25,400 --> 01:24:27,400 No, you can't. 813 01:24:31,400 --> 01:24:33,880 Viara, what's so terrible 814 01:24:34,160 --> 01:24:35,920 about me buying you dinner? 815 01:24:38,320 --> 01:24:41,640 - Smoked food keeps better. - And the hot stuff? 816 01:24:43,760 --> 01:24:48,320 Keep playing with the fire up here and you'll stay frustrated. 817 01:24:49,200 --> 01:24:53,680 It's a blessing when you reach 40 and your testosterone diminishes. 818 01:24:55,400 --> 01:24:57,240 Had a shower, boss? 819 01:24:57,360 --> 01:25:00,360 Cold water? Looks like it canceled out the Viagra. 820 01:25:01,280 --> 01:25:02,840 Isn't it working? 821 01:25:03,000 --> 01:25:04,320 Viagra? 822 01:25:04,880 --> 01:25:08,480 Watch what you say, and who you say it to. 823 01:25:08,880 --> 01:25:11,760 Back off or you'll see a different side of me. 824 01:25:11,880 --> 01:25:13,320 I'm talking! 825 01:25:13,720 --> 01:25:17,400 Keep your shit to yourself, or we'll get real friendly. 826 01:25:17,280 --> 01:25:19,400 - We are friendly. - Quiet. 827 01:25:20,000 --> 01:25:22,760 Or you'll see a different side. Shut your mouth! 828 01:25:29,400 --> 01:25:31,680 The pill's backfired on him. 829 01:25:32,600 --> 01:25:34,800 Tomorrow's a new day, Tommy. 830 01:27:09,120 --> 01:27:10,920 There was a guy here. 831 01:27:11,560 --> 01:27:13,480 Five minutes ago. 832 01:27:13,920 --> 01:27:16,440 - And? - Asked for a Légionnaire. 833 01:27:16,560 --> 01:27:18,600 I think he meant you. 834 01:27:21,280 --> 01:27:23,280 Did he want anything in particular? 835 01:27:23,400 --> 01:27:26,880 Not really. I didn't understand what he wanted. 836 01:27:29,160 --> 01:27:31,200 I told you he's fishy. 837 01:27:31,320 --> 01:27:33,720 - Who's fishy? - I'll tell you later. 838 01:27:33,840 --> 01:27:35,560 - Hi. - Hi. 839 01:27:45,720 --> 01:27:49,920 I can't wait till we've installed the drill and are finally finished here. 840 01:27:50,560 --> 01:27:52,840 It's one problem after the next. 841 01:27:53,560 --> 01:27:55,600 Is the rumor true? 842 01:27:55,840 --> 01:27:57,640 The great Légionnaire! 843 01:28:00,800 --> 01:28:01,880 Have you seen the horse? 844 01:28:06,840 --> 01:28:10,440 Meinhard, who was that guy that was here earlier? 845 01:28:10,640 --> 01:28:12,120 A friend. 846 01:28:28,280 --> 01:28:29,640 Tornado? 847 01:28:34,800 --> 01:28:36,240 Hey, Adrian. 848 01:28:41,320 --> 01:28:42,680 It happens. 849 01:28:44,880 --> 01:28:47,000 It probably fell from up there. 850 01:28:47,200 --> 01:28:50,240 - Any chance? - No, definitely not. 851 01:28:53,240 --> 01:28:56,280 - It's fate. - It won't pull through. 852 01:28:57,760 --> 01:28:59,640 Shame. A beautiful animal. 853 01:29:02,200 --> 01:29:03,680 That's life. 854 01:29:30,720 --> 01:29:32,200 Into the motor. 855 01:29:32,320 --> 01:29:33,920 Into the heart. 856 01:29:39,000 --> 01:29:40,120 Go ahead. 857 01:30:00,000 --> 01:30:02,760 Well done. You did well. 858 01:30:03,800 --> 01:30:05,400 - It's fine. - Don't worry about it. 859 01:30:05,200 --> 01:30:08,520 - What do we do with the horse? - Leave it here? 860 01:30:08,640 --> 01:30:10,320 It's what friends do. 861 01:30:57,880 --> 01:31:00,400 - Adrian! - It's not easy. 862 01:31:01,400 --> 01:31:03,240 - With the jackhammer, right? - What? 863 01:31:03,480 --> 01:31:06,360 - With the jackhammer? - Yeah, that's better. 864 01:31:11,640 --> 01:31:14,320 I'll tell him to use the jackhammer. 865 01:31:28,760 --> 01:31:32,720 - It was healthy. - Doesn't matter, it's a horse. 866 01:31:32,840 --> 01:31:36,560 He'll take it. That's the price. You have no other choice. 867 01:31:37,680 --> 01:31:41,480 He'll pick it up and pay for transport and everything. 868 01:31:59,320 --> 01:32:00,680 What are you doing? 869 01:32:00,840 --> 01:32:02,000 Working. 870 01:32:02,120 --> 01:32:04,240 Working? We had an agreement. 871 01:32:04,800 --> 01:32:07,280 When will you stop screwing me over? 872 01:32:07,440 --> 01:32:10,400 Look, times have changed. 873 01:32:10,520 --> 01:32:13,280 You were cozy, but now new people are in power. 874 01:32:13,440 --> 01:32:16,400 I'll close your quarry, then you'll see who's cozy. 875 01:32:16,520 --> 01:32:20,240 - I'll give you 20 lev if you want. - 20 lev, great! 876 01:32:20,560 --> 01:32:22,920 - How much do you want? 100? - Stop the equipment. 877 01:32:23,800 --> 01:32:24,680 - It's legal. - Legal? 878 01:32:24,800 --> 01:32:26,440 - It's all legal. - My ass! 879 01:32:26,560 --> 01:32:31,320 I've told him 100 times up to where he can dig. Look how much he's dug. 880 01:32:32,440 --> 01:32:35,400 If you don't know the score, butt out. 881 01:32:37,320 --> 01:32:39,200 I don't want to argue with you. 882 01:32:39,360 --> 01:32:43,000 I'll get in trouble if I look the other way. 883 01:32:43,560 --> 01:32:46,000 - You're looking the other way for me? - Sure. 884 01:32:47,760 --> 01:32:49,720 Why are you laughing? 885 01:32:49,840 --> 01:32:51,840 None of your business. 886 01:32:52,000 --> 01:32:54,440 - Why are you laughing? - Don't touch me. 887 01:32:55,160 --> 01:32:57,480 - None of your business. - I warned you. 888 01:32:58,800 --> 01:32:59,240 Don't touch me. 889 01:33:00,920 --> 01:33:02,520 Who's he? 890 01:33:02,680 --> 01:33:05,280 - Vassil, calm down. - No, I won't. 891 01:33:05,640 --> 01:33:07,480 - Get your dog off me. - Get lost. 892 01:33:07,640 --> 01:33:09,360 Get your dog off me. 893 01:33:09,520 --> 01:33:12,800 Know what happens if you aim at the powerful? 894 01:33:12,200 --> 01:33:13,240 Calm down. 895 01:33:13,360 --> 01:33:15,800 - Take the gun off him. - He won't listen. 896 01:33:20,400 --> 01:33:22,760 - What's this about? - Calm down. 897 01:33:23,560 --> 01:33:24,440 Come on. 898 01:33:25,160 --> 01:33:26,920 He understands nothing. 899 01:33:28,800 --> 01:33:29,920 That's trouble. 900 01:33:33,600 --> 01:33:34,920 Fuck. 901 01:33:35,920 --> 01:33:37,440 That could've gotten ugly. 902 01:33:48,200 --> 01:33:49,480 Calm down. 903 01:33:49,920 --> 01:33:51,720 - I would've killed him. - It's okay. 904 01:33:51,880 --> 01:33:54,520 I don't give a damn! He shouldn't touch you! 905 01:33:59,480 --> 01:34:01,360 Have a smoke. 906 01:34:02,240 --> 01:34:03,800 Have a smoke. 907 01:34:04,680 --> 01:34:06,360 Calm down. 908 01:34:07,760 --> 01:34:10,200 I'd kill a guy like that! 909 01:34:10,320 --> 01:34:11,640 Story's over. 910 01:34:11,760 --> 01:34:14,800 I'm telling you, have a smoke. 911 01:34:15,520 --> 01:34:18,160 The pessimist says, "Couldn't have been worse." 912 01:34:18,360 --> 01:34:20,480 The optimist says, "Could've been worse." 913 01:34:21,760 --> 01:34:25,120 Who would've thought we'd shoot a horse today? 914 01:34:27,560 --> 01:34:29,840 And we almost shot a man, too! 915 01:34:30,680 --> 01:34:32,840 The guilty are always scared. 916 01:34:33,400 --> 01:34:36,840 Wanting something is one thing. Getting it is something else. 917 01:35:40,120 --> 01:35:42,760 Next time, you'll be lying here. 918 01:35:44,920 --> 01:35:47,600 I didn't do it on purpose. It was an accident. 919 01:35:47,720 --> 01:35:50,720 - Next time, it'll be you. - It just happened. 920 01:35:53,560 --> 01:35:55,160 Was it your horse? 921 01:35:59,800 --> 01:36:00,680 Just get over it. 922 01:36:01,440 --> 01:36:02,840 Get over it. 923 01:36:06,800 --> 01:36:08,600 We came here to work. 924 01:36:51,400 --> 01:36:52,640 - Hey. - Hi there. 925 01:36:52,760 --> 01:36:54,840 - Is that gravel? - Sure is: Gravel. 926 01:36:55,400 --> 01:36:56,000 Great. 927 01:36:56,120 --> 01:36:57,600 Howdy, ranger! 928 01:36:59,240 --> 01:37:00,840 - Hi. - Hey, guys. 929 01:37:01,000 --> 01:37:03,360 - All good. - He trusts us today. 930 01:37:07,200 --> 01:37:08,200 Maria! 931 01:37:08,440 --> 01:37:09,760 Beer? 932 01:37:51,000 --> 01:37:52,240 May I? 933 01:37:54,120 --> 01:37:55,680 Where's Vincent? 934 01:37:56,240 --> 01:37:57,920 Is he coming? 935 01:37:59,560 --> 01:38:01,160 Were you expecting him? 936 01:38:01,280 --> 01:38:02,440 Yes, 937 01:38:02,560 --> 01:38:04,400 to translate. 938 01:38:06,800 --> 01:38:08,280 Translator. 939 01:38:13,160 --> 01:38:14,160 Good. 940 01:38:25,160 --> 01:38:26,520 I'm off. 941 01:38:29,920 --> 01:38:31,560 May I join you? 942 01:38:48,760 --> 01:38:50,280 What's up? 943 01:38:53,720 --> 01:38:56,160 - Is there a problem? - No, we're just chatting. 944 01:38:57,240 --> 01:38:58,600 Bye. 945 01:39:01,640 --> 01:39:03,320 I have to go. 946 01:39:07,400 --> 01:39:08,320 Such a short walk? 947 01:39:12,840 --> 01:39:14,520 What does your name mean? 948 01:39:15,120 --> 01:39:18,400 - Faith. - Faith. Don't you have faith in me? 949 01:39:19,880 --> 01:39:21,760 - Thanks. - Don't you have faith in me? 950 01:39:27,920 --> 01:39:29,600 How long have you been away? 951 01:39:30,800 --> 01:39:31,360 Five years. 952 01:39:34,560 --> 01:39:35,760 Thanks. 953 01:39:40,120 --> 01:39:42,400 I love this village. 954 01:39:42,280 --> 01:39:44,400 I always miss it. 955 01:39:45,560 --> 01:39:47,520 Don't you get homesick? 956 01:39:53,160 --> 01:39:55,160 What's homesick? 957 01:40:02,920 --> 01:40:06,160 Have you and Vincent known each other for long? 958 01:40:09,640 --> 01:40:10,760 Friends? 959 01:40:10,880 --> 01:40:12,240 Co-workers. 960 01:40:15,760 --> 01:40:17,600 Lots of questions. 961 01:40:52,760 --> 01:40:56,200 - Take a seat, man. Have a drink. - Sit down. 962 01:40:56,360 --> 01:40:59,400 - Check out his shirt. - Were you at a wedding? 963 01:41:00,320 --> 01:41:02,000 I doubt it. 964 01:41:02,520 --> 01:41:04,280 He's all dressed up. 965 01:41:06,400 --> 01:41:07,480 Hey, guys! 966 01:41:08,520 --> 01:41:09,640 Sit down. 967 01:41:09,800 --> 01:41:11,600 Have a drink. 968 01:41:13,400 --> 01:41:14,880 Where've you been? 969 01:41:15,160 --> 01:41:16,880 I had stuff to do. 970 01:41:18,360 --> 01:41:21,360 - All finished? - Chores have to be done. 971 01:41:23,000 --> 01:41:25,800 Meinhard! Captain, how many? 972 01:41:27,160 --> 01:41:29,000 Commander, how many... 973 01:41:29,120 --> 01:41:30,720 ...stars? 974 01:41:34,520 --> 01:41:37,400 How many years in Iraq? 975 01:41:37,160 --> 01:41:39,240 One, two, three, four... 976 01:41:39,440 --> 01:41:41,600 How many years in Iraq? 977 01:41:43,800 --> 01:41:45,760 Did you kill? Did you kill anyone? 978 01:41:52,920 --> 01:41:55,680 Killing isn't as easy as you think. 979 01:41:56,440 --> 01:41:58,280 It's not easy... 980 01:41:58,720 --> 01:42:00,800 ...to kill someone. 981 01:42:01,760 --> 01:42:03,120 You're forced to. 982 01:42:04,000 --> 01:42:06,760 It's the law of the jungle. The strongest... 983 01:42:06,880 --> 01:42:09,480 Maybe he's traumatized. 984 01:42:10,800 --> 01:42:12,720 - Maybe he was a cook? - Head chef. 985 01:42:14,400 --> 01:42:16,000 With a chef's hat! 986 01:42:29,160 --> 01:42:30,680 Going for a walk? 987 01:42:31,720 --> 01:42:33,280 I don't understand. 988 01:42:34,400 --> 01:42:35,760 The other night, 989 01:42:35,880 --> 01:42:37,680 we were drunk. 990 01:42:38,840 --> 01:42:41,920 We played cards and I lost all my money. 991 01:42:43,880 --> 01:42:47,920 If you can, please give it back. 992 01:42:48,320 --> 01:42:50,320 You had your chance. 993 01:42:51,160 --> 01:42:55,760 I have problems at home. Please give it back. 994 01:42:59,200 --> 01:43:00,480 Buddy. 995 01:43:03,000 --> 01:43:06,600 Problems at home because of money. 996 01:43:15,400 --> 01:43:17,440 - All of it. - Now go. 997 01:43:18,280 --> 01:43:19,480 Go. 998 01:43:22,920 --> 01:43:24,400 Get lost. 999 01:43:28,240 --> 01:43:30,880 - Please give it back if you can. - Get lost. 1000 01:43:31,320 --> 01:43:32,440 Go! 1001 01:43:32,560 --> 01:43:34,160 You don't want to? 1002 01:43:34,920 --> 01:43:37,200 You'll go back to Germany anyway. 1003 01:43:38,240 --> 01:43:40,680 Why waste my time on you? 1004 01:44:15,920 --> 01:44:18,000 Here's what you get, dude. 1005 01:44:27,200 --> 01:44:28,920 He's got a knife! 1006 01:44:36,840 --> 01:44:38,360 Asshole. 1007 01:45:42,520 --> 01:45:43,880 What's up? 1008 01:45:44,160 --> 01:45:45,760 Come on, get in. 1009 01:48:56,920 --> 01:48:58,160 Souvenir. 1010 01:49:00,800 --> 01:49:02,400 From me. To you. 1011 01:49:24,280 --> 01:49:25,880 What's that? 1012 01:49:26,720 --> 01:49:28,720 - What happened there? - Nothing. 1013 01:49:29,880 --> 01:49:32,880 Nothing? Oh, in Bulgarian! "Nothing." 1014 01:50:02,920 --> 01:50:04,800 Adrian? 1015 01:50:04,640 --> 01:50:06,320 Have you seen Adrian? 1016 01:50:33,560 --> 01:50:36,320 - I'm here. - Haven't seen you in a while. 1017 01:50:52,760 --> 01:50:54,640 Overall, I'm satisfied. 1018 01:50:55,680 --> 01:50:57,400 Have they graduated yet? 1019 01:50:57,520 --> 01:51:00,760 Ours is a third-year student in Sofia. 1020 01:51:23,000 --> 01:51:24,360 Wait! 1021 01:51:24,800 --> 01:51:26,680 You've been showing off lately. 1022 01:51:26,800 --> 01:51:28,280 Real strong, real brave. 1023 01:51:28,400 --> 01:51:30,280 Brave enough to mess with women. 1024 01:51:30,400 --> 01:51:33,400 - Why not mess with a Bulgarian man? - Stop it. 1025 01:51:33,920 --> 01:51:36,120 How long do we have to put up with you? 1026 01:51:42,520 --> 01:51:43,720 Asshole! 1027 01:51:44,720 --> 01:51:46,200 Fraud! 1028 01:51:46,520 --> 01:51:48,800 - Look, he's down. - So what? 1029 01:51:49,320 --> 01:51:51,000 He deserved it. 1030 01:51:51,520 --> 01:51:53,320 Let's get a drink. 1031 01:51:53,600 --> 01:51:55,240 I don't care about that dumbass. 1032 01:51:56,560 --> 01:51:58,560 A German Légionnaire! 1033 01:52:27,160 --> 01:52:28,360 You okay? 1034 01:52:34,600 --> 01:52:37,120 That's how villages are. Anything can happen. 1035 01:52:38,360 --> 01:52:40,320 Vanko doesn't need that. 1036 01:52:43,240 --> 01:52:46,120 What are you searching for here? 1037 02:00:14,280 --> 02:00:17,360 Translation: Katie Revell, Matthew Way 1038 02:00:17,480 --> 02:00:20,560 Subtitles: Way Film Translation UG 63182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.