Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,360 --> 00:01:17,400
- I wanted to get there tomorrow night.
- That wasn't going to happen.
2
00:01:17,160 --> 00:01:19,240
We couldn't have known about customs.
3
00:01:19,360 --> 00:01:22,120
It'd be a miracle
if they didn't question something.
4
00:01:27,760 --> 00:01:28,840
Food's here.
5
00:01:30,840 --> 00:01:32,120
Great.
6
00:01:33,800 --> 00:01:35,840
I've lost my appetite.
7
00:01:37,480 --> 00:01:39,000
Guys, come get your keys.
8
00:01:39,160 --> 00:01:41,800
- Keys?
- First come, first served.
9
00:01:43,320 --> 00:01:46,480
What are you doing here?
Where are you going?
10
00:01:46,720 --> 00:01:48,160
Bulgaria.
11
00:01:48,280 --> 00:01:50,400
- How come?
- Work.
12
00:01:51,320 --> 00:01:53,920
Work? You can work in Germany.
13
00:01:55,920 --> 00:02:00,200
How many cards?
I can say what I need, right?
14
00:02:00,880 --> 00:02:02,160
17 and four.
15
00:02:03,400 --> 00:02:05,800
I'm dead anyway!
16
00:02:18,120 --> 00:02:21,520
Shit, the whole road's blocked.
It's all over the ground.
17
00:02:24,760 --> 00:02:27,400
Great, more extra work.
18
00:02:29,880 --> 00:02:32,280
More trees up there, Vincent?
19
00:02:33,640 --> 00:02:34,880
Boris?
20
00:02:35,400 --> 00:02:37,800
Come on. We've got other stuff to do.
21
00:02:39,880 --> 00:02:42,640
- This'll set us back again.
- Oh, well.
22
00:03:31,280 --> 00:03:32,680
Hey, newbie.
23
00:03:34,760 --> 00:03:37,240
Just getting the guys a drink.
24
00:03:38,240 --> 00:03:40,760
You got skills or not?
25
00:03:41,880 --> 00:03:43,520
What do you need?
26
00:03:43,720 --> 00:03:45,680
Show me what you've got.
27
00:04:02,840 --> 00:04:04,280
Alright.
28
00:04:06,720 --> 00:04:08,920
You been away on a job before?
29
00:04:10,200 --> 00:04:11,840
Not abroad.
30
00:04:12,320 --> 00:04:14,240
You a wise guy?
31
00:04:20,800 --> 00:04:22,880
I'm here to earn money.
32
00:04:35,120 --> 00:04:38,760
Here you go. Everyone helps themselves.
33
00:04:39,640 --> 00:04:41,720
Just serve it.
34
00:04:41,840 --> 00:04:44,440
- Who washed the dishes?
- Good question.
35
00:04:45,400 --> 00:04:46,800
Who washed these?
36
00:04:49,320 --> 00:04:50,480
Boris.
37
00:04:50,760 --> 00:04:53,680
- Can our Russian give us a lesson?
- You're our translator.
38
00:04:53,800 --> 00:04:55,400
Boris!
39
00:04:55,160 --> 00:04:56,400
What?
40
00:04:56,600 --> 00:04:58,880
If I want to talk to a girl.
41
00:04:59,160 --> 00:05:01,240
- A girl?
- Right, exactly.
42
00:05:01,480 --> 00:05:03,800
- How so?
- Don't lick it.
43
00:05:03,920 --> 00:05:06,440
How do I say "Hi" to her nicely?
44
00:05:06,680 --> 00:05:10,480
How would you... I can translate...
45
00:05:10,640 --> 00:05:13,640
- Just a nice "hello."
- Then you say nicely,
46
00:05:13,840 --> 00:05:15,160
Hello.
47
00:05:16,200 --> 00:05:19,000
Can't talk to a woman like that.
48
00:05:19,760 --> 00:05:22,400
Who knows when I'll get to the village?
49
00:05:22,440 --> 00:05:25,320
I thought Sunday was our swim day.
50
00:05:25,600 --> 00:05:28,480
Pass the ashtray, I want a smoke.
51
00:05:28,600 --> 00:05:32,400
- I'd love to go shooting here.
- With a bow and arrow?
52
00:05:32,920 --> 00:05:34,280
No, for real.
53
00:05:36,160 --> 00:05:38,320
With a G36 or something.
54
00:05:38,480 --> 00:05:41,800
I bet they've got one in the village.
55
00:05:41,200 --> 00:05:43,400
What would you shoot at?
56
00:05:44,800 --> 00:05:48,560
What is there left to shoot up in Bulgaria?
Everything's already busted.
57
00:05:49,920 --> 00:05:52,440
This isn't the Foreign Legion.
58
00:05:53,160 --> 00:05:56,200
- They wouldn't let you in anyway.
- And they'd let you in?
59
00:05:56,520 --> 00:05:58,640
It's not for weaklings.
60
00:06:00,160 --> 00:06:03,560
- It's sink or swim.
- And you'd be in Africa now.
61
00:06:03,680 --> 00:06:08,240
War is war, life is life.
You can't just lump them together.
62
00:06:12,680 --> 00:06:14,280
Brief overview.
63
00:06:14,840 --> 00:06:16,920
The fish ladder's going there.
64
00:06:17,920 --> 00:06:19,480
The sluices go here.
65
00:06:19,720 --> 00:06:22,800
It's all marked out. Turbines there.
66
00:06:24,720 --> 00:06:28,480
Problem is, the river's in the wrong place.
67
00:06:28,600 --> 00:06:30,440
We'll do some leveling.
68
00:06:32,640 --> 00:06:35,160
We'll extend the natural embankment.
69
00:06:35,280 --> 00:06:36,840
- And the road?
- Right.
70
00:06:37,000 --> 00:06:40,560
- That'll happen when the water's gone.
- I have to get my equipment in here.
71
00:06:41,560 --> 00:06:44,840
- You want that river gone?
- Yeah, so we can bring it around here.
72
00:06:45,400 --> 00:06:46,840
We have to block it up there.
73
00:06:50,160 --> 00:06:53,320
- What materials should we use?
- Anything here.
74
00:06:56,200 --> 00:06:57,840
Put your cigarette out.
75
00:07:35,520 --> 00:07:38,800
On your marks, get set, mount!
76
00:07:45,000 --> 00:07:47,760
I thought this could be the flagpole.
77
00:07:48,920 --> 00:07:50,760
If we lengthen it.
78
00:07:51,000 --> 00:07:52,680
Know what I mean?
79
00:07:57,400 --> 00:07:58,480
Which corner?
80
00:07:58,640 --> 00:08:03,480
The inside would be best.
If it's outside, it might tip over.
81
00:08:07,440 --> 00:08:09,360
It has to go on the outside.
82
00:08:10,800 --> 00:08:12,880
- I don't believe it.
- What?
83
00:08:13,280 --> 00:08:16,680
- Have you gone totally nuts?
- Yeah, we have.
84
00:08:17,400 --> 00:08:19,240
Or else we wouldn't be here, right?
85
00:08:21,640 --> 00:08:23,920
Have you considered the locals?
86
00:08:24,800 --> 00:08:25,760
We do nothing else.
87
00:08:26,400 --> 00:08:28,480
We're building them a water power plant.
88
00:08:34,560 --> 00:08:36,320
Looks awesome.
89
00:08:43,840 --> 00:08:45,600
Muggy, right?
90
00:08:47,320 --> 00:08:49,240
The heat kills you.
91
00:08:50,800 --> 00:08:54,320
My jam will make you guys lick the jar clean.
92
00:09:04,200 --> 00:09:06,160
What's going on here?
93
00:09:07,240 --> 00:09:08,800
What are you doing?
94
00:09:13,920 --> 00:09:15,800
Are you from up there?
95
00:09:22,840 --> 00:09:24,240
I don't understand you.
96
00:09:24,840 --> 00:09:27,440
I bet he's one of the Germans.
97
00:09:30,240 --> 00:09:31,880
- This land...
- Jens?
98
00:09:32,600 --> 00:09:33,720
Put the knife away.
99
00:09:34,800 --> 00:09:35,640
- ...is Georgi's.
- Put it away.
100
00:09:40,560 --> 00:09:43,360
Don't you know this is Georgi's land?
The nut trees...
101
00:09:43,760 --> 00:09:45,360
the plums...
102
00:09:46,920 --> 00:09:50,480
- I don't understand you guys!
- What are you doing here?
103
00:09:57,240 --> 00:09:58,800
Man, oh man...
104
00:10:03,680 --> 00:10:06,000
They were after something.
105
00:10:06,360 --> 00:10:08,640
Like scouts, you know? Really!
106
00:10:08,760 --> 00:10:11,560
Checking things out, seeing who we are...
107
00:10:11,680 --> 00:10:15,120
I didn't understand them. Sorry.
108
00:10:15,240 --> 00:10:19,440
They weren't necessarily hostile,
but we should watch out.
109
00:10:50,280 --> 00:10:52,800
Marcel! We're going this way!
110
00:11:14,240 --> 00:11:16,720
Why can't you listen?
111
00:11:17,440 --> 00:11:18,840
I said this way!
112
00:11:21,480 --> 00:11:24,120
Dumbass, get that thing out of there!
113
00:11:31,000 --> 00:11:32,400
Sorry.
114
00:11:32,200 --> 00:11:33,800
This sucks.
115
00:11:46,160 --> 00:11:49,360
Jens, what's up?
Can you bring us a few beers?
116
00:11:50,280 --> 00:11:52,920
You're getting on my nerves.
117
00:11:53,560 --> 00:11:56,560
- Know what I'm doing?
- Bringing me a beer?
118
00:11:56,800 --> 00:11:59,360
- Going for a swim.
- You forgot something.
119
00:11:59,640 --> 00:12:01,440
I don't think so.
120
00:12:01,560 --> 00:12:03,800
Meinhard, throw me a beer!
121
00:12:06,600 --> 00:12:08,120
Can you do it?
122
00:12:11,880 --> 00:12:15,480
Just what I wanted to see! You deserve it!
123
00:12:15,600 --> 00:12:17,200
You shouldn't have moved.
124
00:12:19,680 --> 00:12:21,640
Freshened up now?
125
00:12:21,840 --> 00:12:26,400
Tommy, you should've kept drifting.
I would've fished you out at the site.
126
00:12:27,280 --> 00:12:29,200
Look, a Fata Morgana.
127
00:12:29,840 --> 00:12:31,680
Where did they come from?
128
00:12:49,840 --> 00:12:52,560
- Take it off!
- Nice and slow!
129
00:12:53,160 --> 00:12:54,520
Real slow.
130
00:12:56,200 --> 00:12:57,200
Look at that.
131
00:13:01,440 --> 00:13:02,880
Hot stuff.
132
00:13:04,400 --> 00:13:06,280
Here's your beer.
133
00:13:13,560 --> 00:13:14,840
Tommy, watch this.
134
00:13:17,440 --> 00:13:19,800
Vincent, get it!
135
00:13:23,920 --> 00:13:25,800
Go for it!
136
00:13:27,880 --> 00:13:29,840
We've got the hat, at least.
137
00:13:38,840 --> 00:13:40,200
Thanks.
138
00:13:44,120 --> 00:13:45,240
My lady.
139
00:13:46,120 --> 00:13:48,800
Come and get it.
140
00:13:49,200 --> 00:13:50,840
Can I have my hat back?
141
00:13:56,640 --> 00:13:58,400
What do you want?
142
00:13:58,520 --> 00:14:00,480
Give her the hat.
143
00:14:01,280 --> 00:14:03,160
What is this? Come here.
144
00:14:03,280 --> 00:14:04,760
Give her the hat.
145
00:14:06,400 --> 00:14:07,760
Come on, give me my hat!
146
00:14:07,880 --> 00:14:09,720
You're right. Come and get it.
147
00:14:15,280 --> 00:14:17,240
Viara, be careful!
148
00:14:17,480 --> 00:14:19,200
Look at that.
149
00:14:22,280 --> 00:14:24,360
Son of a bitch, give me my hat.
150
00:14:24,480 --> 00:14:26,000
You pig!
151
00:14:29,520 --> 00:14:32,320
Quit jerking her around and give her the hat.
152
00:14:32,440 --> 00:14:33,840
Yes, Mom.
153
00:14:37,160 --> 00:14:39,360
Enough. Give me my hat.
154
00:14:44,160 --> 00:14:46,400
No! Viara! No!
155
00:14:51,680 --> 00:14:53,680
Vincent, what are you doing?
156
00:14:54,800 --> 00:14:55,680
Idiot!
157
00:15:16,200 --> 00:15:17,640
Come back!
158
00:15:22,120 --> 00:15:24,800
Sure, you're all smarter.
159
00:15:25,480 --> 00:15:27,920
You went a bit too far, huh?
160
00:15:41,440 --> 00:15:43,680
Isn't the heat driving you crazy?
161
00:15:43,800 --> 00:15:45,280
- Not yet.
- Get a hat.
162
00:15:46,400 --> 00:15:48,920
- I've got one down below.
- I'm heading up.
163
00:15:56,920 --> 00:15:58,480
Lunch!
164
00:16:07,120 --> 00:16:09,600
- Get the machine out of the sun.
- Alright.
165
00:17:09,480 --> 00:17:12,520
I want to go that way, not that way.
166
00:17:15,920 --> 00:17:17,880
You can't beat me.
167
00:19:10,200 --> 00:19:11,760
They're mine.
168
00:19:12,320 --> 00:19:14,360
- I've got...
- What?
169
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
No, no.
170
00:19:28,840 --> 00:19:30,640
You. Cigarette?
171
00:19:32,280 --> 00:19:33,560
I don't have any.
172
00:19:35,720 --> 00:19:37,880
Where are you from?
173
00:19:45,400 --> 00:19:46,640
Meinhard.
174
00:19:47,680 --> 00:19:50,400
Where's this guy from? You know him?
175
00:19:50,200 --> 00:19:52,000
We're getting acquainted.
176
00:19:54,360 --> 00:19:55,920
I just asked for a cigarette.
177
00:19:57,840 --> 00:19:59,240
Germany.
178
00:20:00,120 --> 00:20:02,240
Sophisticated people, educated!
179
00:20:02,560 --> 00:20:04,240
Bravo, you two.
180
00:20:04,360 --> 00:20:06,560
Having a nice chat with the German.
181
00:20:06,680 --> 00:20:10,680
- We're telling the guy...
- After I refused him a cigarette.
182
00:20:10,800 --> 00:20:14,240
I'm telling him there used to be Germans here.
183
00:20:14,400 --> 00:20:16,320
There used to be, but...
184
00:20:16,680 --> 00:20:18,720
They're civilized, decent.
185
00:20:18,840 --> 00:20:21,800
He's clearly not one of the decent ones.
186
00:20:22,360 --> 00:20:24,560
Come on, give the man a cigarette.
187
00:20:26,920 --> 00:20:29,880
During the war, they were orderly and neat.
188
00:20:30,400 --> 00:20:32,920
And honest! Always honest and upright...
189
00:20:33,880 --> 00:20:35,360
Cigarette.
190
00:20:35,560 --> 00:20:37,320
- One. No more.
- Thank you.
191
00:20:37,440 --> 00:20:40,120
Because of them. Otherwise you'd get nothing.
192
00:20:41,800 --> 00:20:44,320
It won't happen again. Let him have a smoke.
193
00:20:44,720 --> 00:20:46,240
The Germans...
194
00:20:47,240 --> 00:20:51,400
put homemade lamps
on the backs of donkeys
195
00:20:51,920 --> 00:20:55,360
lit them and sent the donkeys along the border
196
00:20:55,480 --> 00:20:57,520
between Bulgaria and Greece.
197
00:20:58,840 --> 00:21:01,800
The Greeks aimed their rifles.
198
00:21:04,200 --> 00:21:06,360
The donkey walked on.
199
00:21:08,800 --> 00:21:10,480
The Germans came from behind.
200
00:21:11,240 --> 00:21:13,840
And attacked. Bang, bang, bang. Finished.
201
00:21:15,240 --> 00:21:16,440
Horse.
202
00:21:17,600 --> 00:21:19,600
The horse is Adrian's.
203
00:21:20,200 --> 00:21:22,000
Where living?
204
00:21:39,800 --> 00:21:40,640
What does he want?
205
00:21:41,400 --> 00:21:42,840
He says it's his horse.
206
00:21:43,760 --> 00:21:46,480
- It's your uncle's.
- What's up?
207
00:21:52,000 --> 00:21:54,160
Vanko, let's take the horse and go.
208
00:22:04,920 --> 00:22:06,120
Get down.
209
00:22:07,520 --> 00:22:09,920
Vanko, let's take it and go.
210
00:22:15,400 --> 00:22:18,600
- Why are you giving it to him?
- Maybe he spoke to my uncle.
211
00:22:25,800 --> 00:22:28,320
- Get the horse.
- What do you want me to do?
212
00:22:41,840 --> 00:22:44,720
- Nice.
- Maybe as a cutlet, yeah.
213
00:22:45,520 --> 00:22:47,200
Where did you get him?
214
00:22:48,440 --> 00:22:50,720
Unbelievable, dude!
215
00:22:56,120 --> 00:22:58,480
Don't you think someone's looking for it?
216
00:22:58,600 --> 00:23:00,240
It's a beast, right?
217
00:23:28,800 --> 00:23:31,120
I used to braid my sister's hair.
218
00:23:32,360 --> 00:23:33,760
Like...
219
00:23:37,000 --> 00:23:39,440
Want us to leave you guys alone?
220
00:23:40,120 --> 00:23:42,560
Is it ladies' night or something?
221
00:23:44,280 --> 00:23:46,160
Come on, don't be like that.
222
00:23:46,400 --> 00:23:48,440
We know you have a dick.
223
00:23:49,720 --> 00:23:50,760
Helga?
224
00:23:51,400 --> 00:23:52,760
Hey, it's Helmut.
225
00:23:54,480 --> 00:23:56,720
I'll use the rubber band from the fish bag.
226
00:23:56,880 --> 00:23:59,800
- What? You washed your hands, right?
- Yes.
227
00:24:00,400 --> 00:24:03,520
I wouldn't forget your birthday. You know me.
228
00:24:04,120 --> 00:24:06,840
- Do you use conditioner and all?
- The whole works.
229
00:24:07,000 --> 00:24:08,400
Helga?
230
00:24:08,160 --> 00:24:09,880
- It gets real soft.
- I know.
231
00:24:10,400 --> 00:24:11,840
I'd love hair like that.
232
00:24:15,800 --> 00:24:17,240
- Quit fidgeting!
- Alright.
233
00:24:19,120 --> 00:24:22,360
We got cut off in the middle of the call.
234
00:24:22,720 --> 00:24:25,760
- I'll try again tomorrow.
- A "snap!"
235
00:24:28,640 --> 00:24:30,400
He heard something.
236
00:24:31,600 --> 00:24:33,600
Something snapped again.
237
00:24:34,320 --> 00:24:37,520
They see us, but we can't see them.
238
00:24:38,000 --> 00:24:42,120
Two options:
Either we make lots of noise or we creep up.
239
00:24:42,360 --> 00:24:44,400
- Someone coming with me?
- Yeah.
240
00:24:44,560 --> 00:24:46,160
One's enough.
241
00:24:52,920 --> 00:24:55,320
Two guys, up there!
242
00:24:57,720 --> 00:24:59,160
They're running away!
243
00:25:14,200 --> 00:25:15,880
The lights are gone, huh?
244
00:25:39,280 --> 00:25:41,560
Look at that: civilization.
245
00:25:42,400 --> 00:25:44,360
There are guys over there.
246
00:25:46,720 --> 00:25:48,600
Party central.
247
00:25:51,920 --> 00:25:53,640
There's another one.
248
00:25:57,480 --> 00:25:59,120
Signs of life.
249
00:26:08,720 --> 00:26:11,520
- Let's go back to the square.
- To take another look.
250
00:26:15,920 --> 00:26:18,560
These villages are like time travel, right?
251
00:26:19,400 --> 00:26:20,800
Going back in time.
252
00:26:25,240 --> 00:26:26,280
More villagers.
253
00:26:37,440 --> 00:26:39,400
Now they know we're here.
254
00:26:40,720 --> 00:26:41,920
We're back!
255
00:26:42,200 --> 00:26:43,840
Only took 70 years...
256
00:27:04,520 --> 00:27:06,760
Man, what kind of place is this?
257
00:27:13,240 --> 00:27:14,920
What's this?
258
00:27:16,400 --> 00:27:18,920
Doesn't look like a bunker or a cowshed.
259
00:27:35,320 --> 00:27:36,760
Come on.
260
00:27:38,600 --> 00:27:40,720
Pedal to the metal!
261
00:29:01,400 --> 00:29:02,840
You mean Krassi?
262
00:29:03,200 --> 00:29:04,720
Yeah, call him.
263
00:29:07,240 --> 00:29:08,520
Give it here.
264
00:29:09,880 --> 00:29:13,240
Hi, Krassi. Sorry to call so late.
265
00:29:14,160 --> 00:29:16,800
It's important, brother.
266
00:29:18,000 --> 00:29:20,200
You can't say "No."
267
00:29:22,400 --> 00:29:25,320
We have to do it tonight.
Tomorrow is too late.
268
00:29:29,800 --> 00:29:30,800
Buddy, listen...
269
00:29:31,400 --> 00:29:32,520
Isn't the camp...?
270
00:29:32,640 --> 00:29:35,400
You're about to meet a German. A hitch-hiker.
271
00:29:35,880 --> 00:29:37,680
Says he's from the camp.
272
00:29:37,800 --> 00:29:39,120
Germany?
273
00:29:39,240 --> 00:29:42,160
I thought he was fleeing across the border!
274
00:29:45,840 --> 00:29:47,280
We're coming over.
275
00:29:48,160 --> 00:29:50,160
Greece is right there.
276
00:29:51,120 --> 00:29:52,280
Greece.
277
00:29:53,800 --> 00:29:56,840
That's the border. Aren't you scared?
278
00:29:57,800 --> 00:30:00,280
- There are refugees.
- No understand.
279
00:30:00,600 --> 00:30:02,120
Machine guns.
280
00:30:03,720 --> 00:30:05,400
Soldiers, soldiers!
281
00:30:12,600 --> 00:30:14,840
Me too... Soldier.
282
00:30:16,880 --> 00:30:18,160
Me, soldier.
283
00:30:19,600 --> 00:30:21,760
- You?
- Me, soldier.
284
00:30:24,560 --> 00:30:25,800
Légionnaire.
285
00:30:30,840 --> 00:30:32,800
- Légionnaire?
- Légionnaire.
286
00:30:36,320 --> 00:30:37,640
Afghanistan.
287
00:30:38,640 --> 00:30:40,000
Africa.
288
00:30:40,560 --> 00:30:41,440
Killer?
289
00:30:42,160 --> 00:30:43,600
You a killer?
290
00:30:47,800 --> 00:30:48,680
Have you killed anyone?
291
00:30:50,480 --> 00:30:51,760
Anyone?
292
00:30:57,440 --> 00:31:00,520
They forbade him to talk about it.
293
00:31:01,480 --> 00:31:02,840
Of course.
294
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
Krassi, what's up?
295
00:31:11,520 --> 00:31:13,400
What's up.
296
00:31:22,800 --> 00:31:23,680
I'm worried.
297
00:31:23,800 --> 00:31:25,320
Let's go.
298
00:31:25,440 --> 00:31:26,920
We're going.
299
00:31:27,400 --> 00:31:29,160
Where did you find him?
300
00:31:35,000 --> 00:31:36,160
France?
301
00:31:36,280 --> 00:31:37,600
Légion.
302
00:31:44,360 --> 00:31:45,680
Impossible...
303
00:32:07,560 --> 00:32:09,480
The flag's gone.
304
00:32:11,880 --> 00:32:14,000
That's not funny.
305
00:32:14,360 --> 00:32:17,360
- What?
- Did you take the flag down or what?
306
00:32:17,560 --> 00:32:20,400
Very funny. Are you messing with us?
307
00:32:20,160 --> 00:32:21,760
No way.
308
00:32:22,480 --> 00:32:24,640
Someone must've been here.
309
00:32:29,400 --> 00:32:32,320
So how did you get back here so quickly?
310
00:32:33,360 --> 00:32:36,160
My inner compass told me the way.
311
00:35:18,320 --> 00:35:20,160
He's the guy we picked up.
312
00:35:20,320 --> 00:35:22,120
Me speak German.
313
00:35:24,520 --> 00:35:26,640
You knowing girl
314
00:35:28,480 --> 00:35:30,240
from our village?
315
00:35:31,440 --> 00:35:33,560
What you doing with this girl?
316
00:35:34,240 --> 00:35:35,640
- Flirt or what?
- Me?
317
00:35:35,880 --> 00:35:37,000
You.
318
00:35:37,320 --> 00:35:39,320
Viara was in the river.
319
00:35:39,480 --> 00:35:41,400
Her hat fell off.
320
00:35:41,520 --> 00:35:43,680
You also in there?
321
00:35:45,480 --> 00:35:46,640
Not me.
322
00:35:47,840 --> 00:35:49,480
Where did you find him?
323
00:35:49,720 --> 00:35:51,360
A co-worker. Find out the name.
324
00:35:51,520 --> 00:35:54,920
That co-worker in this village:
big problem, my friend.
325
00:35:55,400 --> 00:35:56,880
Understanding?
326
00:35:58,120 --> 00:35:59,480
Alright, guys?
327
00:36:00,800 --> 00:36:02,400
Alright?
328
00:36:05,360 --> 00:36:07,800
You wanted to see me.
329
00:36:07,200 --> 00:36:08,800
I'm Adrian.
330
00:36:08,920 --> 00:36:10,440
And you?
331
00:36:17,680 --> 00:36:19,680
You like the horse?
332
00:36:20,400 --> 00:36:21,360
Horse?
333
00:36:27,400 --> 00:36:29,400
Nice stones. Where'd you get them?
334
00:36:43,440 --> 00:36:44,920
Hey, Légionnaire!
335
00:36:45,400 --> 00:36:48,240
Vanko on the horse, super!
336
00:36:48,600 --> 00:36:50,720
He'll teach you to ride.
337
00:36:51,000 --> 00:36:53,440
You, jockey. Learn from professional.
338
00:37:23,400 --> 00:37:24,760
Hi, guys.
339
00:37:26,800 --> 00:37:27,840
I'm a bit late.
340
00:37:41,800 --> 00:37:42,360
Well?
341
00:37:43,120 --> 00:37:45,800
Were you on guard duty?
342
00:37:49,280 --> 00:37:51,400
Everything okay with the equipment?
343
00:37:52,800 --> 00:37:53,560
Perfect.
344
00:37:54,000 --> 00:37:55,640
No one was there, right?
345
00:37:56,400 --> 00:37:59,400
- Who would've been there?
- Well...
346
00:37:59,600 --> 00:38:02,560
we don't do it for nothing. Oh, well.
347
00:38:02,760 --> 00:38:05,000
- Have a good night.
- You too.
348
00:38:05,160 --> 00:38:07,360
- See you tomorrow.
- Sweet dreams.
349
00:38:26,280 --> 00:38:28,800
I need to sleep, too. Early start.
350
00:38:29,000 --> 00:38:30,280
Good night.
351
00:38:30,680 --> 00:38:32,400
Night.
352
00:38:35,280 --> 00:38:37,360
We need at least six truckloads.
353
00:38:37,480 --> 00:38:39,600
Guys, can I get some help?
354
00:38:40,240 --> 00:38:41,840
Because I say so.
355
00:38:42,280 --> 00:38:43,800
We're busy!
356
00:38:49,560 --> 00:38:54,400
- Can't you manage a little dish washing?
- Call that a little?
357
00:39:27,320 --> 00:39:30,160
But that's not how it is, Jürgen.
358
00:39:31,120 --> 00:39:33,400
Are you here or am I?
359
00:39:33,520 --> 00:39:36,280
This isn't what we signed up for.
360
00:39:38,480 --> 00:39:40,760
I don't know what to do with the guys.
361
00:39:41,280 --> 00:39:43,360
We don't even have drinking water.
362
00:39:45,600 --> 00:39:48,120
I know we're behind.
363
00:39:49,000 --> 00:39:50,600
Let's do that.
364
00:39:50,920 --> 00:39:52,720
OK, talk soon.
365
00:40:12,000 --> 00:40:13,440
Hey, it's me.
366
00:40:14,400 --> 00:40:16,600
It's not going so well.
367
00:40:25,440 --> 00:40:27,760
Honey, we talked about this.
368
00:40:30,880 --> 00:40:32,720
Your own apartment?
369
00:40:33,440 --> 00:40:35,360
You found another guy or what?
370
00:40:43,520 --> 00:40:44,760
Sonja...
371
00:40:45,560 --> 00:40:48,400
Let's try one more time.
372
00:40:51,800 --> 00:40:53,400
I'll be back.
373
00:41:11,000 --> 00:41:12,200
Understand?
374
00:41:14,560 --> 00:41:15,840
Let's see.
375
00:41:29,800 --> 00:41:31,280
To the left!
376
00:41:38,920 --> 00:41:40,800
Woah.
377
00:41:48,400 --> 00:41:49,800
You're a Légionnaire?
378
00:41:50,720 --> 00:41:53,280
Trick. Show me a trick.
379
00:42:09,280 --> 00:42:10,680
Your legs.
380
00:42:15,760 --> 00:42:19,600
Every stone has its place, okay? Go on.
381
00:42:20,280 --> 00:42:22,320
Like he understands you!
382
00:42:22,440 --> 00:42:24,560
Give him a smaller stone.
383
00:42:28,880 --> 00:42:31,800
You put them down and I'll choose them.
384
00:42:33,920 --> 00:42:35,400
Smaller.
385
00:42:37,160 --> 00:42:39,480
A memento of your time here.
386
00:42:40,600 --> 00:42:42,000
Face.
387
00:42:42,760 --> 00:42:44,160
Take it.
388
00:42:47,480 --> 00:42:48,680
Face.
389
00:42:49,120 --> 00:42:52,320
Face! Gulzet face, Meinhard face.
390
00:42:52,720 --> 00:42:54,600
- Adrian face.
- Face.
391
00:42:54,920 --> 00:42:57,360
- The stone, also face.
- Well.
392
00:43:00,000 --> 00:43:01,840
- Water.
- To drink.
393
00:43:02,840 --> 00:43:04,800
- Voda.
- "Voda," yes.
394
00:43:13,600 --> 00:43:14,880
Hit it hard.
395
00:43:15,680 --> 00:43:17,720
Don't be gentle. It can't feel.
396
00:43:22,400 --> 00:43:23,560
Muscles.
397
00:43:23,760 --> 00:43:26,800
Why here "voda,"
398
00:43:27,920 --> 00:43:29,400
but not in camp?
399
00:43:30,400 --> 00:43:33,480
There's no water in the camp? The system.
400
00:43:36,760 --> 00:43:39,680
- It alternates.
- Water. For tobacco.
401
00:43:40,200 --> 00:43:42,920
- The tobacco's being harvested.
- Ah, tobacco.
402
00:43:43,200 --> 00:43:44,440
Meinhard!
403
00:43:44,800 --> 00:43:46,400
Cigarette? Break?
404
00:43:46,520 --> 00:43:48,320
First work, then fun.
405
00:43:48,480 --> 00:43:51,800
First work. Germans only working.
406
00:43:51,560 --> 00:43:55,440
- Want a break?
- You taught him well.
407
00:43:59,920 --> 00:44:01,840
Where is your co-workers?
408
00:44:02,680 --> 00:44:04,640
- Camp.
- Camp?
409
00:44:05,800 --> 00:44:07,640
Doing what? Sleeping? Work done?
410
00:44:07,760 --> 00:44:08,840
And...
411
00:44:10,400 --> 00:44:11,840
cellphone and...
412
00:44:13,800 --> 00:44:15,840
- Enjoying the sun.
- Freedom.
413
00:44:19,640 --> 00:44:22,400
Another question: what do you call a truck?
414
00:44:22,760 --> 00:44:24,400
Truck, yeah?
415
00:44:24,160 --> 00:44:25,320
A 40-ton truck.
416
00:44:25,440 --> 00:44:26,680
- How much?
- 40 tons.
417
00:44:27,240 --> 00:44:28,360
40 tons?
418
00:44:28,480 --> 00:44:31,400
- Water?
- You need 40 tons or...?
419
00:44:31,200 --> 00:44:33,640
No, we ordered. Gravel.
420
00:44:34,000 --> 00:44:38,120
- They ordered 40 tons of gravel.
- Gravel! Small stones.
421
00:44:38,240 --> 00:44:41,280
- But it hasn't arrived.
- Why?
422
00:44:41,840 --> 00:44:46,800
- Adrian, where can you get gravel?
- I only have big stones.
423
00:44:46,320 --> 00:44:50,400
- Adrian knows everything.
- Tell him about the quarries.
424
00:44:50,160 --> 00:44:52,560
- Adrian knows more...
- No gravel here.
425
00:44:53,120 --> 00:44:54,720
On the road,
426
00:44:55,120 --> 00:44:56,880
five kilometers away,
427
00:44:57,480 --> 00:45:00,120
is his quarry.
428
00:45:06,680 --> 00:45:08,400
Wait for me.
429
00:45:08,880 --> 00:45:10,440
I'll be right back.
430
00:45:18,800 --> 00:45:20,560
Look after him!
431
00:45:54,200 --> 00:45:55,920
Do you have a napkin?
432
00:45:56,800 --> 00:45:58,920
Shall I bring you one,
or will you get them yourself?
433
00:46:12,800 --> 00:46:14,200
Like that.
434
00:46:18,560 --> 00:46:19,760
Stick.
435
00:46:21,360 --> 00:46:23,120
- Stick.
- Stick.
436
00:46:24,400 --> 00:46:25,160
Stick.
437
00:47:10,000 --> 00:47:11,160
Veneta?
438
00:47:12,800 --> 00:47:14,840
Ask if he likes it spicy.
439
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
- If he likes what?
- Spicy peppers.
440
00:47:17,120 --> 00:47:18,160
How should I?
441
00:47:19,440 --> 00:47:21,880
In the salad, do you like spicy peppers?
442
00:47:23,240 --> 00:47:24,560
Spicy peppers?
443
00:47:29,240 --> 00:47:31,680
- He doesn't.
- But I've chopped them already.
444
00:47:45,000 --> 00:47:46,880
Adrian's coming back.
445
00:47:47,400 --> 00:47:48,480
With everyone else.
446
00:47:48,920 --> 00:47:50,800
We'd better finish up.
447
00:48:16,760 --> 00:48:18,400
This Russia?
448
00:48:18,760 --> 00:48:20,680
- Russian?
- Russian.
449
00:48:20,840 --> 00:48:21,920
Rusko!
450
00:48:22,800 --> 00:48:24,920
- Remnants of communism.
- Good truck.
451
00:48:25,280 --> 00:48:26,640
Good quality.
452
00:48:27,400 --> 00:48:28,560
- Super!
- Good motor.
453
00:48:28,680 --> 00:48:30,120
Super modern.
454
00:48:37,320 --> 00:48:38,640
Paradise.
455
00:48:44,840 --> 00:48:46,840
We'll understand each other.
456
00:48:50,880 --> 00:48:52,120
That's the valve.
457
00:48:52,240 --> 00:48:53,600
For the water.
458
00:48:55,360 --> 00:48:56,920
Left. Right.
459
00:48:57,520 --> 00:49:00,240
Adrian has water. Meinhard, no water.
460
00:49:00,400 --> 00:49:02,840
Meinhard has water. Adrian, no water.
461
00:49:03,800 --> 00:49:04,320
Valve.
462
00:49:04,640 --> 00:49:06,240
Ah, lever.
463
00:49:33,600 --> 00:49:35,520
- Face.
- Face.
464
00:49:41,400 --> 00:49:42,520
Surprise.
465
00:49:54,400 --> 00:49:55,840
There's energy up there.
466
00:49:56,480 --> 00:49:58,240
For fighting.
467
00:49:58,800 --> 00:50:00,880
Up there, on the head.
468
00:50:01,720 --> 00:50:03,240
On the face.
469
00:50:22,640 --> 00:50:24,800
Wait for me here.
470
00:50:25,680 --> 00:50:27,800
Some business.
471
00:50:48,280 --> 00:50:51,800
- Forget it.
- There are No friends in business.
472
00:50:54,800 --> 00:50:56,240
Where did he come from?
473
00:50:56,360 --> 00:50:57,800
Germany.
474
00:50:59,320 --> 00:51:00,640
Bodyguard.
475
00:51:03,600 --> 00:51:06,440
A German bodyguard falls from the sky.
476
00:51:08,200 --> 00:51:09,800
Come on, go.
477
00:51:11,600 --> 00:51:12,440
Go.
478
00:51:15,280 --> 00:51:16,520
Come on.
479
00:51:38,400 --> 00:51:42,680
I'd have thought the caretaker could fix it,
but it's just not happening.
480
00:51:43,000 --> 00:51:45,880
If this goes on, our work will be a disaster.
481
00:51:46,120 --> 00:51:47,640
Fantastic.
482
00:51:49,480 --> 00:51:51,280
Look who it is.
483
00:51:54,520 --> 00:51:55,800
Cheers.
484
00:51:55,920 --> 00:51:59,400
- Where'd you get that?
- Greetings from the village.
485
00:51:59,520 --> 00:52:03,880
- You been making liquor all day?
- Which barn did you find it in?
486
00:52:06,120 --> 00:52:07,360
Moonshine.
487
00:52:07,720 --> 00:52:09,920
Come on, serve the hooch.
488
00:52:10,480 --> 00:52:11,880
What is it?
489
00:52:13,920 --> 00:52:15,760
- What's it called?
- Rakia.
490
00:52:15,880 --> 00:52:18,400
Rakia? Raki or what?
491
00:52:18,600 --> 00:52:21,680
Have you tried it? Can you gargle with it?
492
00:52:21,840 --> 00:52:23,280
Here's to your village!
493
00:52:27,360 --> 00:52:29,680
What's the village like? They got water?
494
00:52:30,440 --> 00:52:33,800
Water? What for? We have raki.
495
00:52:33,200 --> 00:52:35,880
But we can't use rakia to mix concrete.
496
00:52:39,400 --> 00:52:40,720
There's not enough water.
497
00:52:41,680 --> 00:52:44,480
It's shared between three villages.
498
00:52:44,760 --> 00:52:48,520
There's a lever and the water gets rationed.
499
00:52:49,160 --> 00:52:50,760
What kind of lever?
500
00:52:53,280 --> 00:52:55,160
Want to steal the water?
501
00:52:55,480 --> 00:52:56,480
If we have to.
502
00:52:57,680 --> 00:52:59,400
I wouldn't call it "stealing."
503
00:53:00,240 --> 00:53:03,720
If my site needs water,
I'll make sure we get it.
504
00:53:03,880 --> 00:53:06,400
They can't wait to meet you.
505
00:53:07,000 --> 00:53:09,240
Good to know. I'll have to visit them.
506
00:53:10,280 --> 00:53:12,800
Just show me the way.
507
00:53:12,200 --> 00:53:14,520
On the way back, show me the lever.
508
00:53:14,640 --> 00:53:16,280
Don't forget the flag.
509
00:53:17,360 --> 00:53:20,400
How much do you want to steal? A ton?
510
00:53:20,720 --> 00:53:23,200
You can do it once, but not all the time.
511
00:53:23,360 --> 00:53:25,640
The problem is, there's not enough.
512
00:53:25,800 --> 00:53:27,360
We got that.
513
00:53:27,480 --> 00:53:31,000
If we offer them something...
514
00:53:31,240 --> 00:53:34,880
Who's in charge of distribution?
We need to contact them.
515
00:53:35,800 --> 00:53:37,200
Life isn't always as simple...
516
00:53:37,640 --> 00:53:39,600
as you think.
517
00:53:41,800 --> 00:53:42,800
Sit down.
518
00:54:34,400 --> 00:54:35,880
You're either with us or against us.
519
00:54:36,400 --> 00:54:37,840
Or your trip's over.
520
00:54:46,640 --> 00:54:48,680
Violence isn't my thing.
521
00:55:19,800 --> 00:55:20,440
Look at this.
522
00:55:21,920 --> 00:55:25,520
- Fucking rude, driving right up here.
- When in Rome...
523
00:55:25,720 --> 00:55:27,600
They've really settled in.
524
00:55:27,720 --> 00:55:31,000
We could invite friends over,
have a bonfire and a barbecue...
525
00:55:32,240 --> 00:55:34,200
See his belt?
526
00:55:37,560 --> 00:55:40,520
- What's the gun for?
- Business. Gravel.
527
00:55:40,640 --> 00:55:44,520
- No idea what They want.
- If you're on business, why the gun?
528
00:55:44,800 --> 00:55:46,680
Is that your business?
529
00:55:48,560 --> 00:55:49,400
Gravel.
530
00:55:53,800 --> 00:55:54,560
Materials. Gravel.
531
00:55:55,160 --> 00:55:58,240
- You want to do business with me.
- I'll get some from a friend.
532
00:55:58,400 --> 00:56:00,600
You need gravel, right?
533
00:56:00,920 --> 00:56:04,520
- Why's he so happy?
- Cause he's bamboozling us.
534
00:56:04,640 --> 00:56:06,800
I guess the mafia screwed them.
535
00:56:07,200 --> 00:56:11,240
You want to sell me
the gravel I already paid for?
536
00:56:11,440 --> 00:56:13,560
We've got everything we need, thanks.
537
00:56:13,880 --> 00:56:16,880
We don't want to buy back our own materials.
538
00:56:17,200 --> 00:56:20,640
You don't have any gravel. Look.
539
00:56:20,840 --> 00:56:23,480
You have no gravel.
540
00:56:23,720 --> 00:56:26,400
Is he saying we need it?
541
00:56:26,520 --> 00:56:29,560
It's a mafia deal. Black market.
542
00:56:33,560 --> 00:56:35,320
You know him?
543
00:56:37,240 --> 00:56:38,400
Who's the boss?
544
00:56:40,800 --> 00:56:42,560
You or him?
545
00:56:44,280 --> 00:56:45,360
No!
546
00:56:45,720 --> 00:56:47,520
In the river, you...
547
00:56:48,720 --> 00:56:50,720
pushed the woman underwater.
548
00:56:51,840 --> 00:56:53,800
You did it and no other.
549
00:56:54,280 --> 00:56:56,800
I get what you're saying.
550
00:56:56,840 --> 00:57:01,800
But what do you want?
Do you want to do business with me or what?
551
00:57:01,480 --> 00:57:05,120
They're just on vacation here,
so he's not interested.
552
00:57:06,160 --> 00:57:08,400
It's pretty. Fresh air.
553
00:57:08,640 --> 00:57:10,520
Like a resort, right?
554
00:57:13,320 --> 00:57:15,800
He thinks it's funny,
555
00:57:15,200 --> 00:57:18,880
but soon you'll be crying.
Soon you'll be crying...
556
00:57:19,760 --> 00:57:20,800
Let's go.
557
00:57:20,920 --> 00:57:22,760
He'll come to me.
558
00:57:23,800 --> 00:57:24,640
You'll come to me.
559
00:57:24,760 --> 00:57:26,920
- Bye then.
- That's life.
560
00:57:29,400 --> 00:57:30,640
Made new friends?
561
00:57:30,760 --> 00:57:33,400
Today and tomorrow, I'm in the village.
562
00:57:41,400 --> 00:57:43,760
You been flirting, Meinhard?
563
00:57:45,320 --> 00:57:47,160
Who's the one dreaming of fucking?
564
00:57:48,160 --> 00:57:50,840
I don't know what you dream about.
565
00:59:01,560 --> 00:59:04,160
They're really going at it. Not bad.
566
00:59:05,400 --> 00:59:07,720
- Want to have a go, Tommy?
- For sure.
567
00:59:13,120 --> 00:59:14,160
Go on, Tommy!
568
00:59:19,200 --> 00:59:21,640
Do you have sunflower seeds in Germany?
569
00:59:26,120 --> 00:59:27,680
Only flower.
570
00:59:29,240 --> 00:59:30,800
They're good.
571
00:59:31,280 --> 00:59:32,440
Bulgarian.
572
00:59:36,320 --> 00:59:38,000
You, you, you... Who?
573
00:59:40,360 --> 00:59:41,400
Well?
574
00:59:50,480 --> 00:59:51,840
Who's wrestling?
575
00:59:53,400 --> 00:59:54,400
Germany vs. Bulgaria!
576
00:59:59,800 --> 01:00:00,200
Too fast!
577
01:00:00,360 --> 01:00:02,800
That doesn't count!
578
01:00:06,000 --> 01:00:08,800
What's the boss up to?
579
01:00:10,920 --> 01:00:13,160
Hey, look behind you!
580
01:00:13,360 --> 01:00:14,760
Ask what he wants.
581
01:00:29,400 --> 01:00:32,720
All I can say is "Sorry." it just happened.
582
01:00:40,720 --> 01:00:42,560
Why do you do that?
583
01:00:44,600 --> 01:00:45,920
Oh, German?
584
01:01:04,920 --> 01:01:06,520
Money on the table.
585
01:01:11,200 --> 01:01:12,680
Friend!
586
01:01:12,800 --> 01:01:14,800
Where are you from? Germany?
587
01:01:16,160 --> 01:01:19,560
- Iljo, he has money.
- We can squeeze him dry.
588
01:01:29,400 --> 01:01:30,560
A new player.
589
01:01:31,240 --> 01:01:32,760
Watch out, guys.
590
01:01:42,640 --> 01:01:45,240
Two lev so you can buy a coffee tomorrow.
591
01:01:45,640 --> 01:01:47,280
- He gets two.
- Exactly.
592
01:01:47,400 --> 01:01:48,520
Six.
593
01:02:02,600 --> 01:02:03,760
Fold.
594
01:02:05,200 --> 01:02:07,000
That's a lot. It's getting serious.
595
01:02:09,840 --> 01:02:11,600
Kosta, do you have that much?
596
01:02:14,200 --> 01:02:15,640
All in.
597
01:02:23,800 --> 01:02:25,880
Don't try to keep up. He's well-paid.
598
01:02:26,160 --> 01:02:28,200
While you slave away.
599
01:02:43,000 --> 01:02:45,400
One, two, three, four. Game over!
600
01:02:46,920 --> 01:02:49,600
I'm done. Kosta is a terrible player.
601
01:04:14,320 --> 01:04:15,480
Is he okay?
602
01:04:19,120 --> 01:04:22,360
He must be sick. What happened to the boy?
603
01:04:25,800 --> 01:04:27,360
Wake up.
604
01:04:28,880 --> 01:04:30,000
Wait...
605
01:04:31,320 --> 01:04:32,840
Vanko? Come on!
606
01:04:34,800 --> 01:04:35,520
You okay?
607
01:04:36,840 --> 01:04:37,920
What happened?
608
01:04:41,880 --> 01:04:43,640
Who did it?
609
01:04:44,320 --> 01:04:47,760
- It was a joke. He hit me.
- Sorry.
610
01:04:50,360 --> 01:04:51,840
Look what happened.
611
01:04:53,320 --> 01:04:55,280
- Alright?
- Yeah, I'm fine.
612
01:04:58,720 --> 01:04:59,840
You okay?
613
01:05:07,400 --> 01:05:09,800
Father and mother are not here.
614
01:05:11,480 --> 01:05:13,800
Because of money.
615
01:05:13,280 --> 01:05:17,280
Working in Greece. Here in Bulgaria, no work.
616
01:05:17,440 --> 01:05:18,840
In Greece, working.
617
01:05:19,400 --> 01:05:20,440
- Mom, Dad.
- Greece.
618
01:05:22,160 --> 01:05:24,320
Me and my wife
619
01:05:25,400 --> 01:05:28,800
take care of him.
620
01:05:28,760 --> 01:05:32,760
If something happened, and it was your fault...
621
01:05:32,920 --> 01:05:34,520
But apparently it was his fault.
622
01:05:34,880 --> 01:05:35,920
It's all good.
623
01:05:42,440 --> 01:05:43,640
Aunt.
624
01:05:46,160 --> 01:05:47,480
His aunt.
625
01:05:48,800 --> 01:05:50,920
Why are you petting him? He deserved it.
626
01:05:51,400 --> 01:05:53,000
He has two lumps already.
627
01:05:57,720 --> 01:05:59,240
Here they are!
628
01:06:04,600 --> 01:06:06,280
Paying a visit.
629
01:06:07,840 --> 01:06:09,240
How's it going?
630
01:06:10,400 --> 01:06:13,800
One sport after the other:
wrestling, then drinking.
631
01:06:13,200 --> 01:06:15,160
I jumped onto him from the truck.
632
01:06:15,280 --> 01:06:18,360
- From the truck?
- And straight to the ground.
633
01:06:22,360 --> 01:06:23,560
Not me.
634
01:06:25,320 --> 01:06:26,640
His fault?
635
01:06:28,400 --> 01:06:29,760
I really didn't mean it.
636
01:06:30,320 --> 01:06:33,400
Bravo, Vanko.
You've seen stars for the first time.
637
01:06:34,120 --> 01:06:35,640
All heroes have battle scars.
638
01:06:36,720 --> 01:06:38,240
Cheers!
639
01:06:44,400 --> 01:06:46,200
He's German.
640
01:06:47,720 --> 01:06:50,000
He's apologizing.
641
01:06:50,560 --> 01:06:52,520
Because he's innocent.
642
01:06:53,200 --> 01:06:54,480
Bulgaria.
643
01:06:55,640 --> 01:06:59,320
- He's fond of Bulgaria.
- He says he's fond of Bulgaria.
644
01:06:59,760 --> 01:07:01,360
He likes it here.
645
01:07:01,480 --> 01:07:02,840
Bulgaria's beautiful.
646
01:07:03,000 --> 01:07:05,120
But Germany's beautiful, too.
647
01:07:05,680 --> 01:07:08,600
You're young. You'll live a long time.
648
01:07:11,840 --> 01:07:13,560
You get along.
649
01:07:13,680 --> 01:07:15,200
You get along well.
650
01:07:15,640 --> 01:07:16,880
Family!
651
01:07:18,000 --> 01:07:20,440
- The head of the family.
- Our mother.
652
01:07:21,400 --> 01:07:22,680
She's our mother.
653
01:07:23,200 --> 01:07:25,120
Do you have family?
654
01:07:26,800 --> 01:07:28,640
Do you have family?
655
01:07:29,800 --> 01:07:30,680
A family? A wife?
656
01:07:30,800 --> 01:07:33,800
- Me? No.
- I have a wife.
657
01:07:34,640 --> 01:07:36,240
- Freedom.
- Freedom.
658
01:07:36,360 --> 01:07:38,400
- Free.
- Free.
659
01:07:43,880 --> 01:07:45,560
That's why he doesn't have one.
660
01:07:45,680 --> 01:07:47,000
My life
661
01:07:47,920 --> 01:07:49,920
is sometimes complicated.
662
01:07:53,000 --> 01:07:54,400
Now we need help.
663
01:07:57,640 --> 01:07:59,840
Better late than never.
664
01:08:00,840 --> 01:08:02,200
It's fine.
665
01:08:02,880 --> 01:08:04,400
It happens.
666
01:08:05,200 --> 01:08:07,320
- A drink?
- I'll have one.
667
01:08:14,000 --> 01:08:15,560
Cheers, everyone.
668
01:08:19,120 --> 01:08:20,480
Bodyguard.
669
01:08:21,200 --> 01:08:22,400
You good?
670
01:08:28,120 --> 01:08:30,120
Vanko is your friend.
671
01:08:30,480 --> 01:08:33,920
I have eyes. I see everything. I watch.
672
01:08:35,720 --> 01:08:37,680
- With weapons.
- No.
673
01:08:38,320 --> 01:08:39,800
Knives.
674
01:08:39,920 --> 01:08:41,800
No.
675
01:08:41,200 --> 01:08:43,720
Don't put ideas in his head.
676
01:08:43,920 --> 01:08:46,240
Or you'll have to deal with me.
677
01:08:46,760 --> 01:08:48,640
There's no one else.
678
01:08:48,760 --> 01:08:50,760
I take care of him.
679
01:08:52,720 --> 01:08:55,640
I had some money, but it's all gone.
680
01:08:55,760 --> 01:08:59,000
Look. I built a kind of terrace.
681
01:08:59,280 --> 01:09:01,000
Mind the step.
682
01:09:01,160 --> 01:09:03,880
I don't want you to trip over it.
683
01:09:05,400 --> 01:09:09,160
I can watch the street from here.
684
01:09:09,280 --> 01:09:13,000
The neighbors pass by, we chat a bit.
685
01:09:13,240 --> 01:09:16,320
- Kosta?
- Oh, you've made friends?
686
01:09:16,440 --> 01:09:18,160
Poker? Money?
687
01:09:18,480 --> 01:09:20,800
Poker? Money?
688
01:09:24,920 --> 01:09:26,560
From here,
689
01:09:26,680 --> 01:09:28,760
I can see Ali Botush.
690
01:09:29,480 --> 01:09:32,800
Ali Botush is a big mountain.
691
01:09:32,640 --> 01:09:35,400
There might still be snow on top.
692
01:09:46,680 --> 01:09:48,000
Kids?
693
01:09:56,360 --> 01:09:57,560
Three?
694
01:09:58,720 --> 01:09:59,840
America.
695
01:10:00,000 --> 01:10:01,160
England.
696
01:10:05,440 --> 01:10:06,440
Alone.
697
01:10:09,600 --> 01:10:11,000
Problem.
698
01:10:14,640 --> 01:10:16,560
Life gives and takes away.
699
01:10:16,760 --> 01:10:17,920
Freedom.
700
01:10:20,280 --> 01:10:21,680
Kids? No.
701
01:10:29,480 --> 01:10:31,920
America, England, Germany...
702
01:10:36,760 --> 01:10:38,920
Tell me about the planet.
703
01:10:39,840 --> 01:10:41,800
The planet.
704
01:10:44,240 --> 01:10:45,920
You've traveled far.
705
01:10:46,400 --> 01:10:48,000
Here and there.
706
01:10:50,400 --> 01:10:53,520
What do you think of this colorful world,
this planet?
707
01:10:56,240 --> 01:10:57,800
You've been everywhere.
708
01:11:11,800 --> 01:11:12,680
The world is like a...
709
01:11:13,680 --> 01:11:15,800
How should I put it?
710
01:11:18,800 --> 01:11:19,480
Like animals.
711
01:11:23,280 --> 01:11:26,120
Either you eat or you get eaten.
712
01:11:28,320 --> 01:11:30,840
The stronger one always wins.
713
01:11:33,000 --> 01:11:36,320
And we're strong enough for the world.
714
01:11:38,720 --> 01:11:41,800
You are strong. I am strong.
715
01:11:41,720 --> 01:11:43,800
For planet.
716
01:11:44,360 --> 01:11:46,200
He who's strongest...
717
01:11:51,360 --> 01:11:53,680
I always have family in my heart.
718
01:11:54,800 --> 01:11:56,400
Including my brother.
719
01:11:58,480 --> 01:12:00,000
My "bratt."
720
01:12:02,320 --> 01:12:06,120
- I lost a brother.
- You're saying something sad.
721
01:12:08,920 --> 01:12:10,600
Is your brother gone?
722
01:12:11,440 --> 01:12:13,800
My brother is...
723
01:12:17,440 --> 01:12:19,280
Looking down from up there.
724
01:12:19,400 --> 01:12:21,160
I'm sorry to hear.
725
01:12:25,320 --> 01:12:26,680
He's here.
726
01:12:49,800 --> 01:12:50,600
Me, your brother.
727
01:13:34,120 --> 01:13:35,720
Do you have a headache?
728
01:13:35,920 --> 01:13:37,520
Does your head hurt?
729
01:13:48,120 --> 01:13:50,240
Such a beautiful sun.
730
01:13:50,360 --> 01:13:52,600
You should be working.
731
01:13:55,400 --> 01:13:56,720
Go, go.
732
01:13:59,400 --> 01:14:00,640
Go to work.
733
01:17:08,120 --> 01:17:09,840
Is it on?
734
01:17:12,680 --> 01:17:14,120
Ready?
735
01:18:03,400 --> 01:18:04,560
Look, dude.
736
01:18:05,400 --> 01:18:06,800
The first pepper.
737
01:18:07,640 --> 01:18:09,120
What a beast.
738
01:18:10,680 --> 01:18:12,800
- Great, huh?
- Have you seen the horse?
739
01:18:13,400 --> 01:18:15,800
No, I haven't seen it either.
740
01:18:48,760 --> 01:18:50,000
Tobacco.
741
01:18:50,280 --> 01:18:51,560
Tobacco.
742
01:18:52,400 --> 01:18:53,560
Tobacco.
743
01:19:04,240 --> 01:19:05,720
Thread it on.
744
01:19:10,120 --> 01:19:11,600
To dry it.
745
01:19:12,640 --> 01:19:14,240
Wait, wait...
746
01:19:24,200 --> 01:19:26,400
It has to dry, like this...
747
01:19:33,280 --> 01:19:35,120
If only you understood me.
748
01:19:37,480 --> 01:19:39,640
I don't understand German.
749
01:20:17,640 --> 01:20:20,240
Later, cigarettes. Tobacco.
750
01:20:20,880 --> 01:20:22,760
Is one of these for sale?
751
01:20:33,720 --> 01:20:35,800
There's nothing to keep me at home.
752
01:20:39,120 --> 01:20:40,680
No house.
753
01:21:07,240 --> 01:21:08,880
Not pay for you, but for...
754
01:21:09,800 --> 01:21:10,400
Wait, wait.
755
01:21:10,520 --> 01:21:12,800
Don't run away.
756
01:21:12,360 --> 01:21:13,600
Smile.
757
01:21:13,800 --> 01:21:16,400
Laugh, sweetie. That's it.
758
01:21:18,200 --> 01:21:19,240
Are you retarded?
759
01:21:19,880 --> 01:21:21,240
What was that?
760
01:21:21,360 --> 01:21:23,640
Explain yourself or I'll smack you.
761
01:21:24,880 --> 01:21:26,840
What's up? Want it right now?
762
01:21:27,000 --> 01:21:28,320
Get lost.
763
01:21:29,240 --> 01:21:31,240
I'd watch out.
764
01:21:35,120 --> 01:21:37,480
- So who turned it off?
- The Water?
765
01:21:37,600 --> 01:21:39,320
Boris, can you translate?
766
01:21:39,440 --> 01:21:41,680
I'm asking who turned off the water.
767
01:21:42,640 --> 01:21:46,640
He's saying
someone turned off the water yesterday.
768
01:21:46,880 --> 01:21:49,120
There's no water in the village.
769
01:21:49,640 --> 01:21:51,440
Did you do that?
770
01:21:51,560 --> 01:21:53,520
I caused the problem, yes.
771
01:21:53,680 --> 01:21:55,160
He did it.
772
01:21:55,760 --> 01:21:58,800
To solve my own problem.
773
01:21:58,240 --> 01:22:00,720
Apologize and don't do it again.
774
01:22:01,120 --> 01:22:03,280
He's very, very angry.
775
01:22:03,440 --> 01:22:06,320
You can't just turn off the water.
776
01:22:06,480 --> 01:22:09,320
- We have to show some respect.
- Boris...
777
01:22:10,600 --> 01:22:13,520
- We're here to achieve things.
- I know, but...
778
01:22:13,640 --> 01:22:15,720
We're building infrastructure.
779
01:22:16,240 --> 01:22:19,920
- We're helping them.
- But not with force.
780
01:22:26,440 --> 01:22:29,560
- Sit down.
- Violeta, find another chair.
781
01:22:34,000 --> 01:22:35,200
My friend.
782
01:22:35,520 --> 01:22:36,840
Your favorite guy.
783
01:22:38,840 --> 01:22:40,400
You'll remember him.
784
01:22:40,880 --> 01:22:43,200
He's insisting that you translate.
785
01:22:44,400 --> 01:22:46,000
You'll see when you get here.
786
01:22:46,920 --> 01:22:48,280
We'll wait.
787
01:22:48,440 --> 01:22:50,400
What's this about?
788
01:22:50,440 --> 01:22:53,440
We're trying to fix
the water problem at the site.
789
01:22:55,480 --> 01:22:57,880
If they only use our gray water,
790
01:22:58,520 --> 01:23:01,400
it could be a good thing for us.
791
01:23:08,760 --> 01:23:10,320
- Hi, Viara.
- Hi.
792
01:23:16,840 --> 01:23:18,240
My daughter.
793
01:23:18,360 --> 01:23:20,200
That's his daughter.
794
01:23:20,600 --> 01:23:24,000
Her Bulgarian is better than mine, anyway.
795
01:23:25,680 --> 01:23:27,640
- Bye.
- Bye.
796
01:23:28,360 --> 01:23:30,160
What's going on?
797
01:23:30,920 --> 01:23:32,640
You have to translate.
798
01:23:32,840 --> 01:23:34,720
OK. What?
799
01:23:36,000 --> 01:23:39,520
Viara, we have a solution for the village.
800
01:23:39,640 --> 01:23:41,520
They can solve the problem.
801
01:23:42,440 --> 01:23:47,800
We'll deepen the well
and install a bigger, longer pipe.
802
01:23:47,600 --> 01:23:51,440
With a bigger pump, so the pressure is constant.
803
01:23:51,560 --> 01:23:52,680
Again?
804
01:23:52,800 --> 01:23:56,520
Deepen the well
and install a more powerful pump.
805
01:23:58,000 --> 01:24:00,600
How long will the work take?
806
01:24:01,800 --> 01:24:02,360
How long?
807
01:24:02,480 --> 01:24:05,800
- A month, a month-and-a-half.
- One to One-and-a-half months.
808
01:24:06,200 --> 01:24:08,200
- Too long.
- That's too long.
809
01:24:09,920 --> 01:24:12,000
We could start tomorrow,
810
01:24:14,000 --> 01:24:15,280
if...
811
01:24:19,160 --> 01:24:21,680
I could take your daughter out to dinner.
812
01:24:25,400 --> 01:24:27,400
No, you can't.
813
01:24:31,400 --> 01:24:33,880
Viara, what's so terrible
814
01:24:34,160 --> 01:24:35,920
about me buying you dinner?
815
01:24:38,320 --> 01:24:41,640
- Smoked food keeps better.
- And the hot stuff?
816
01:24:43,760 --> 01:24:48,320
Keep playing with the fire up here
and you'll stay frustrated.
817
01:24:49,200 --> 01:24:53,680
It's a blessing when you reach 40
and your testosterone diminishes.
818
01:24:55,400 --> 01:24:57,240
Had a shower, boss?
819
01:24:57,360 --> 01:25:00,360
Cold water?
Looks like it canceled out the Viagra.
820
01:25:01,280 --> 01:25:02,840
Isn't it working?
821
01:25:03,000 --> 01:25:04,320
Viagra?
822
01:25:04,880 --> 01:25:08,480
Watch what you say, and who you say it to.
823
01:25:08,880 --> 01:25:11,760
Back off or you'll see a different side of me.
824
01:25:11,880 --> 01:25:13,320
I'm talking!
825
01:25:13,720 --> 01:25:17,400
Keep your shit to yourself,
or we'll get real friendly.
826
01:25:17,280 --> 01:25:19,400
- We are friendly.
- Quiet.
827
01:25:20,000 --> 01:25:22,760
Or you'll see a different side. Shut your mouth!
828
01:25:29,400 --> 01:25:31,680
The pill's backfired on him.
829
01:25:32,600 --> 01:25:34,800
Tomorrow's a new day, Tommy.
830
01:27:09,120 --> 01:27:10,920
There was a guy here.
831
01:27:11,560 --> 01:27:13,480
Five minutes ago.
832
01:27:13,920 --> 01:27:16,440
- And?
- Asked for a Légionnaire.
833
01:27:16,560 --> 01:27:18,600
I think he meant you.
834
01:27:21,280 --> 01:27:23,280
Did he want anything in particular?
835
01:27:23,400 --> 01:27:26,880
Not really. I didn't understand what he wanted.
836
01:27:29,160 --> 01:27:31,200
I told you he's fishy.
837
01:27:31,320 --> 01:27:33,720
- Who's fishy?
- I'll tell you later.
838
01:27:33,840 --> 01:27:35,560
- Hi.
- Hi.
839
01:27:45,720 --> 01:27:49,920
I can't wait till we've installed the drill
and are finally finished here.
840
01:27:50,560 --> 01:27:52,840
It's one problem after the next.
841
01:27:53,560 --> 01:27:55,600
Is the rumor true?
842
01:27:55,840 --> 01:27:57,640
The great Légionnaire!
843
01:28:00,800 --> 01:28:01,880
Have you seen the horse?
844
01:28:06,840 --> 01:28:10,440
Meinhard,
who was that guy that was here earlier?
845
01:28:10,640 --> 01:28:12,120
A friend.
846
01:28:28,280 --> 01:28:29,640
Tornado?
847
01:28:34,800 --> 01:28:36,240
Hey, Adrian.
848
01:28:41,320 --> 01:28:42,680
It happens.
849
01:28:44,880 --> 01:28:47,000
It probably fell from up there.
850
01:28:47,200 --> 01:28:50,240
- Any chance?
- No, definitely not.
851
01:28:53,240 --> 01:28:56,280
- It's fate.
- It won't pull through.
852
01:28:57,760 --> 01:28:59,640
Shame. A beautiful animal.
853
01:29:02,200 --> 01:29:03,680
That's life.
854
01:29:30,720 --> 01:29:32,200
Into the motor.
855
01:29:32,320 --> 01:29:33,920
Into the heart.
856
01:29:39,000 --> 01:29:40,120
Go ahead.
857
01:30:00,000 --> 01:30:02,760
Well done. You did well.
858
01:30:03,800 --> 01:30:05,400
- It's fine.
- Don't worry about it.
859
01:30:05,200 --> 01:30:08,520
- What do we do with the horse?
- Leave it here?
860
01:30:08,640 --> 01:30:10,320
It's what friends do.
861
01:30:57,880 --> 01:31:00,400
- Adrian!
- It's not easy.
862
01:31:01,400 --> 01:31:03,240
- With the jackhammer, right?
- What?
863
01:31:03,480 --> 01:31:06,360
- With the jackhammer?
- Yeah, that's better.
864
01:31:11,640 --> 01:31:14,320
I'll tell him to use the jackhammer.
865
01:31:28,760 --> 01:31:32,720
- It was healthy.
- Doesn't matter, it's a horse.
866
01:31:32,840 --> 01:31:36,560
He'll take it.
That's the price. You have no other choice.
867
01:31:37,680 --> 01:31:41,480
He'll pick it up
and pay for transport and everything.
868
01:31:59,320 --> 01:32:00,680
What are you doing?
869
01:32:00,840 --> 01:32:02,000
Working.
870
01:32:02,120 --> 01:32:04,240
Working? We had an agreement.
871
01:32:04,800 --> 01:32:07,280
When will you stop screwing me over?
872
01:32:07,440 --> 01:32:10,400
Look, times have changed.
873
01:32:10,520 --> 01:32:13,280
You were cozy, but now new people are in power.
874
01:32:13,440 --> 01:32:16,400
I'll close your quarry,
then you'll see who's cozy.
875
01:32:16,520 --> 01:32:20,240
- I'll give you 20 lev if you want.
- 20 lev, great!
876
01:32:20,560 --> 01:32:22,920
- How much do you want? 100?
- Stop the equipment.
877
01:32:23,800 --> 01:32:24,680
- It's legal.
- Legal?
878
01:32:24,800 --> 01:32:26,440
- It's all legal.
- My ass!
879
01:32:26,560 --> 01:32:31,320
I've told him 100 times up to where he can dig.
Look how much he's dug.
880
01:32:32,440 --> 01:32:35,400
If you don't know the score, butt out.
881
01:32:37,320 --> 01:32:39,200
I don't want to argue with you.
882
01:32:39,360 --> 01:32:43,000
I'll get in trouble if I look the other way.
883
01:32:43,560 --> 01:32:46,000
- You're looking the other way for me?
- Sure.
884
01:32:47,760 --> 01:32:49,720
Why are you laughing?
885
01:32:49,840 --> 01:32:51,840
None of your business.
886
01:32:52,000 --> 01:32:54,440
- Why are you laughing?
- Don't touch me.
887
01:32:55,160 --> 01:32:57,480
- None of your business.
- I warned you.
888
01:32:58,800 --> 01:32:59,240
Don't touch me.
889
01:33:00,920 --> 01:33:02,520
Who's he?
890
01:33:02,680 --> 01:33:05,280
- Vassil, calm down.
- No, I won't.
891
01:33:05,640 --> 01:33:07,480
- Get your dog off me.
- Get lost.
892
01:33:07,640 --> 01:33:09,360
Get your dog off me.
893
01:33:09,520 --> 01:33:12,800
Know what happens if you aim at the powerful?
894
01:33:12,200 --> 01:33:13,240
Calm down.
895
01:33:13,360 --> 01:33:15,800
- Take the gun off him.
- He won't listen.
896
01:33:20,400 --> 01:33:22,760
- What's this about?
- Calm down.
897
01:33:23,560 --> 01:33:24,440
Come on.
898
01:33:25,160 --> 01:33:26,920
He understands nothing.
899
01:33:28,800 --> 01:33:29,920
That's trouble.
900
01:33:33,600 --> 01:33:34,920
Fuck.
901
01:33:35,920 --> 01:33:37,440
That could've gotten ugly.
902
01:33:48,200 --> 01:33:49,480
Calm down.
903
01:33:49,920 --> 01:33:51,720
- I would've killed him.
- It's okay.
904
01:33:51,880 --> 01:33:54,520
I don't give a damn! He shouldn't touch you!
905
01:33:59,480 --> 01:34:01,360
Have a smoke.
906
01:34:02,240 --> 01:34:03,800
Have a smoke.
907
01:34:04,680 --> 01:34:06,360
Calm down.
908
01:34:07,760 --> 01:34:10,200
I'd kill a guy like that!
909
01:34:10,320 --> 01:34:11,640
Story's over.
910
01:34:11,760 --> 01:34:14,800
I'm telling you, have a smoke.
911
01:34:15,520 --> 01:34:18,160
The pessimist says, "Couldn't have been worse."
912
01:34:18,360 --> 01:34:20,480
The optimist says, "Could've been worse."
913
01:34:21,760 --> 01:34:25,120
Who would've thought we'd shoot a horse today?
914
01:34:27,560 --> 01:34:29,840
And we almost shot a man, too!
915
01:34:30,680 --> 01:34:32,840
The guilty are always scared.
916
01:34:33,400 --> 01:34:36,840
Wanting something is one thing.
Getting it is something else.
917
01:35:40,120 --> 01:35:42,760
Next time, you'll be lying here.
918
01:35:44,920 --> 01:35:47,600
I didn't do it on purpose.
It was an accident.
919
01:35:47,720 --> 01:35:50,720
- Next time, it'll be you.
- It just happened.
920
01:35:53,560 --> 01:35:55,160
Was it your horse?
921
01:35:59,800 --> 01:36:00,680
Just get over it.
922
01:36:01,440 --> 01:36:02,840
Get over it.
923
01:36:06,800 --> 01:36:08,600
We came here to work.
924
01:36:51,400 --> 01:36:52,640
- Hey.
- Hi there.
925
01:36:52,760 --> 01:36:54,840
- Is that gravel?
- Sure is: Gravel.
926
01:36:55,400 --> 01:36:56,000
Great.
927
01:36:56,120 --> 01:36:57,600
Howdy, ranger!
928
01:36:59,240 --> 01:37:00,840
- Hi.
- Hey, guys.
929
01:37:01,000 --> 01:37:03,360
- All good.
- He trusts us today.
930
01:37:07,200 --> 01:37:08,200
Maria!
931
01:37:08,440 --> 01:37:09,760
Beer?
932
01:37:51,000 --> 01:37:52,240
May I?
933
01:37:54,120 --> 01:37:55,680
Where's Vincent?
934
01:37:56,240 --> 01:37:57,920
Is he coming?
935
01:37:59,560 --> 01:38:01,160
Were you expecting him?
936
01:38:01,280 --> 01:38:02,440
Yes,
937
01:38:02,560 --> 01:38:04,400
to translate.
938
01:38:06,800 --> 01:38:08,280
Translator.
939
01:38:13,160 --> 01:38:14,160
Good.
940
01:38:25,160 --> 01:38:26,520
I'm off.
941
01:38:29,920 --> 01:38:31,560
May I join you?
942
01:38:48,760 --> 01:38:50,280
What's up?
943
01:38:53,720 --> 01:38:56,160
- Is there a problem?
- No, we're just chatting.
944
01:38:57,240 --> 01:38:58,600
Bye.
945
01:39:01,640 --> 01:39:03,320
I have to go.
946
01:39:07,400 --> 01:39:08,320
Such a short walk?
947
01:39:12,840 --> 01:39:14,520
What does your name mean?
948
01:39:15,120 --> 01:39:18,400
- Faith.
- Faith. Don't you have faith in me?
949
01:39:19,880 --> 01:39:21,760
- Thanks.
- Don't you have faith in me?
950
01:39:27,920 --> 01:39:29,600
How long have you been away?
951
01:39:30,800 --> 01:39:31,360
Five years.
952
01:39:34,560 --> 01:39:35,760
Thanks.
953
01:39:40,120 --> 01:39:42,400
I love this village.
954
01:39:42,280 --> 01:39:44,400
I always miss it.
955
01:39:45,560 --> 01:39:47,520
Don't you get homesick?
956
01:39:53,160 --> 01:39:55,160
What's homesick?
957
01:40:02,920 --> 01:40:06,160
Have you and Vincent
known each other for long?
958
01:40:09,640 --> 01:40:10,760
Friends?
959
01:40:10,880 --> 01:40:12,240
Co-workers.
960
01:40:15,760 --> 01:40:17,600
Lots of questions.
961
01:40:52,760 --> 01:40:56,200
- Take a seat, man. Have a drink.
- Sit down.
962
01:40:56,360 --> 01:40:59,400
- Check out his shirt.
- Were you at a wedding?
963
01:41:00,320 --> 01:41:02,000
I doubt it.
964
01:41:02,520 --> 01:41:04,280
He's all dressed up.
965
01:41:06,400 --> 01:41:07,480
Hey, guys!
966
01:41:08,520 --> 01:41:09,640
Sit down.
967
01:41:09,800 --> 01:41:11,600
Have a drink.
968
01:41:13,400 --> 01:41:14,880
Where've you been?
969
01:41:15,160 --> 01:41:16,880
I had stuff to do.
970
01:41:18,360 --> 01:41:21,360
- All finished?
- Chores have to be done.
971
01:41:23,000 --> 01:41:25,800
Meinhard! Captain, how many?
972
01:41:27,160 --> 01:41:29,000
Commander, how many...
973
01:41:29,120 --> 01:41:30,720
...stars?
974
01:41:34,520 --> 01:41:37,400
How many years in Iraq?
975
01:41:37,160 --> 01:41:39,240
One, two, three, four...
976
01:41:39,440 --> 01:41:41,600
How many years in Iraq?
977
01:41:43,800 --> 01:41:45,760
Did you kill? Did you kill anyone?
978
01:41:52,920 --> 01:41:55,680
Killing isn't as easy as you think.
979
01:41:56,440 --> 01:41:58,280
It's not easy...
980
01:41:58,720 --> 01:42:00,800
...to kill someone.
981
01:42:01,760 --> 01:42:03,120
You're forced to.
982
01:42:04,000 --> 01:42:06,760
It's the law of the jungle. The strongest...
983
01:42:06,880 --> 01:42:09,480
Maybe he's traumatized.
984
01:42:10,800 --> 01:42:12,720
- Maybe he was a cook?
- Head chef.
985
01:42:14,400 --> 01:42:16,000
With a chef's hat!
986
01:42:29,160 --> 01:42:30,680
Going for a walk?
987
01:42:31,720 --> 01:42:33,280
I don't understand.
988
01:42:34,400 --> 01:42:35,760
The other night,
989
01:42:35,880 --> 01:42:37,680
we were drunk.
990
01:42:38,840 --> 01:42:41,920
We played cards and I lost all my money.
991
01:42:43,880 --> 01:42:47,920
If you can, please give it back.
992
01:42:48,320 --> 01:42:50,320
You had your chance.
993
01:42:51,160 --> 01:42:55,760
I have problems at home.
Please give it back.
994
01:42:59,200 --> 01:43:00,480
Buddy.
995
01:43:03,000 --> 01:43:06,600
Problems at home because of money.
996
01:43:15,400 --> 01:43:17,440
- All of it.
- Now go.
997
01:43:18,280 --> 01:43:19,480
Go.
998
01:43:22,920 --> 01:43:24,400
Get lost.
999
01:43:28,240 --> 01:43:30,880
- Please give it back if you can.
- Get lost.
1000
01:43:31,320 --> 01:43:32,440
Go!
1001
01:43:32,560 --> 01:43:34,160
You don't want to?
1002
01:43:34,920 --> 01:43:37,200
You'll go back to Germany anyway.
1003
01:43:38,240 --> 01:43:40,680
Why waste my time on you?
1004
01:44:15,920 --> 01:44:18,000
Here's what you get, dude.
1005
01:44:27,200 --> 01:44:28,920
He's got a knife!
1006
01:44:36,840 --> 01:44:38,360
Asshole.
1007
01:45:42,520 --> 01:45:43,880
What's up?
1008
01:45:44,160 --> 01:45:45,760
Come on, get in.
1009
01:48:56,920 --> 01:48:58,160
Souvenir.
1010
01:49:00,800 --> 01:49:02,400
From me. To you.
1011
01:49:24,280 --> 01:49:25,880
What's that?
1012
01:49:26,720 --> 01:49:28,720
- What happened there?
- Nothing.
1013
01:49:29,880 --> 01:49:32,880
Nothing? Oh, in Bulgarian! "Nothing."
1014
01:50:02,920 --> 01:50:04,800
Adrian?
1015
01:50:04,640 --> 01:50:06,320
Have you seen Adrian?
1016
01:50:33,560 --> 01:50:36,320
- I'm here.
- Haven't seen you in a while.
1017
01:50:52,760 --> 01:50:54,640
Overall, I'm satisfied.
1018
01:50:55,680 --> 01:50:57,400
Have they graduated yet?
1019
01:50:57,520 --> 01:51:00,760
Ours is a third-year student in Sofia.
1020
01:51:23,000 --> 01:51:24,360
Wait!
1021
01:51:24,800 --> 01:51:26,680
You've been showing off lately.
1022
01:51:26,800 --> 01:51:28,280
Real strong, real brave.
1023
01:51:28,400 --> 01:51:30,280
Brave enough to mess with women.
1024
01:51:30,400 --> 01:51:33,400
- Why not mess with a Bulgarian man?
- Stop it.
1025
01:51:33,920 --> 01:51:36,120
How long do we have to put up with you?
1026
01:51:42,520 --> 01:51:43,720
Asshole!
1027
01:51:44,720 --> 01:51:46,200
Fraud!
1028
01:51:46,520 --> 01:51:48,800
- Look, he's down.
- So what?
1029
01:51:49,320 --> 01:51:51,000
He deserved it.
1030
01:51:51,520 --> 01:51:53,320
Let's get a drink.
1031
01:51:53,600 --> 01:51:55,240
I don't care about that dumbass.
1032
01:51:56,560 --> 01:51:58,560
A German Légionnaire!
1033
01:52:27,160 --> 01:52:28,360
You okay?
1034
01:52:34,600 --> 01:52:37,120
That's how villages are.
Anything can happen.
1035
01:52:38,360 --> 01:52:40,320
Vanko doesn't need that.
1036
01:52:43,240 --> 01:52:46,120
What are you searching for here?
1037
02:00:14,280 --> 02:00:17,360
Translation: Katie Revell, Matthew Way
1038
02:00:17,480 --> 02:00:20,560
Subtitles: Way Film Translation UG
63182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.