All language subtitles for in the grayscale 2015.ALL.DVDRIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:20,000 .::WWW.KINGDVD.IN::. تهيه و تنظيم : R.E.KIA 1 00:00:21,000 --> 00:00:41,000 براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد KINGDVD2015@GMAIL.COM 1 00:00:42,000 --> 00:00:59,000 ارائه اي از کينگ دي وي دي بروزترين مرجع فروش فيلم و سريال 1 00:05:00,480 --> 00:05:02,130 - زنجیر و روغن بزن - باشه 2 00:05:02,400 --> 00:05:04,528 پدر هنوز کارت تموم نشده؟ - چرا. بریم 3 00:05:04,760 --> 00:05:07,764 20 دقیقه - 20 دقیقه؟ باشه 4 00:05:08,120 --> 00:05:09,804 - خیله خب - ممنون 5 00:05:17,440 --> 00:05:20,091 چرا میخواستی من بیام؟ 6 00:05:21,960 --> 00:05:24,361 واسه اینکه یه ذره از خونه بیارمت بیرون 7 00:05:24,920 --> 00:05:27,685 واست خوب نیست کل روز خونه بمونی 8 00:05:28,800 --> 00:05:31,246 اما تو دیگه نباید نگران این باشی 9 00:05:32,080 --> 00:05:34,560 چی؟ ما هنوزم زن و شوهریم 10 00:05:35,840 --> 00:05:38,286 ما...هنوزم...زن و شوهریم 11 00:05:40,040 --> 00:05:45,046 به نظرم کلمه "هنوز" قید انتقالیه 12 00:05:47,000 --> 00:05:50,686 قبلا راجع بهش صحبت کردیم سول من باید فکر کنم 13 00:05:52,120 --> 00:05:54,122 من از خونه نمیرم 14 00:05:56,400 --> 00:05:57,606 اما تو داری میری 15 00:06:00,320 --> 00:06:01,890 کم کم 16 00:06:03,520 --> 00:06:06,808 که ناراحت کننده نباشه و منو دنیل متوجه نشیم 17 00:06:08,320 --> 00:06:11,290 اول همه چیزاتو میبری همه لباسات 18 00:06:12,120 --> 00:06:14,600 بعد اون دوچرخه ای که هیچ وقت استفادش نکردی 19 00:06:17,000 --> 00:06:19,970 تو همه چیز و برمیداری و میری. میدونم 20 00:06:26,040 --> 00:06:28,088 من میخوام تنها باشم 21 00:06:30,200 --> 00:06:32,567 میدونی چه حسیه نه؟ 22 00:06:34,080 --> 00:06:35,241 - بابا - چیه؟ 23 00:06:35,600 --> 00:06:38,410 نیم ساعت گذشته لطفا بیا بریم سواری 24 00:06:38,560 --> 00:06:40,722 یه ذره دیگه دوچرخه سواری کن بعد میریم 25 00:06:41,080 --> 00:06:42,730 اما الان وقتشه برگردیم 26 00:06:42,960 --> 00:06:45,611 - دارم با مادرت صحبت میکنم - چیز دیگه ای واسه اضافه کردن نیست 27 00:06:45,840 --> 00:06:48,411 بیا بریم دوچرخه بابایی رو بیاریم 28 00:07:13,280 --> 00:07:15,806 چی فکر میکنی؟ نمیدونم 29 00:07:17,920 --> 00:07:20,890 - چرا بهم زنگ زدی؟ -چون طراحی هاتو دوست دارم 30 00:07:21,040 --> 00:07:22,166 اوه جدی؟ 31 00:07:22,920 --> 00:07:25,082 یا شایدم جایزه هایی که به خاطرشون بردم برات مهمه؟ 32 00:07:26,720 --> 00:07:28,802 میبینیم که کارو شروع کردی 33 00:07:29,360 --> 00:07:31,124 منظورت چیه؟ 34 00:07:31,320 --> 00:07:34,927 مطمئنم واسه این مکالمه ای که الان با من داشتی تمرین کردی 35 00:07:35,480 --> 00:07:38,131 تجزیه و تحلیل، پریدن به نتیجه گیری، حتی گفتن 36 00:07:38,320 --> 00:07:41,244 فاشیستیه گه شولتز جرمن به برو به جهنم. 37 00:07:42,080 --> 00:07:46,290 اومدی.دیدی.رفتی همونطور که اومدی تو 38 00:07:47,440 --> 00:07:51,365 اشتباه میکنم؟ - نه درسته. کم و بیش 39 00:07:57,080 --> 00:07:58,889 برونو یکم واسه من اعتبار قائل شو لطفا 40 00:07:59,760 --> 00:08:04,209 من اونقدر کارمو بلدم که بتونم یه پروژه طبق معیارهای خودم تعیین کنم 41 00:08:06,520 --> 00:08:10,605 از طراحی هات خوشم میاد چون جسورانه هستن 42 00:08:11,880 --> 00:08:16,044 دارای مفهوم اصلی. هماهنگ 43 00:08:16,120 --> 00:08:20,409 بذار ببینیم جرمن....وایسا ببخشید زیادی سک و تردید دارم ولی... 44 00:08:21,600 --> 00:08:24,604 نمیتونم تصور کنم شرکت تو طراحی من رو بسازه 45 00:08:24,960 --> 00:08:26,086 درواقع... 46 00:08:26,800 --> 00:08:29,167 شرکت ساخت و ساز من درمورد کسب و کاره 47 00:08:29,400 --> 00:08:32,165 پیشنهاد من چیز دیگست 48 00:08:32,960 --> 00:08:35,122 درمورد چی؟ ایدئولوژی. 49 00:08:39,080 --> 00:08:42,801 گرفتی؟ -اره 50 00:08:45,240 --> 00:08:46,446 اون کیه؟ 51 00:08:46,640 --> 00:08:49,928 فرناندو کنترراس. یه مرد جوون بین 28 تا 30 ساله 52 00:08:50,520 --> 00:08:53,888 تاریخ شناس. کارش راهنمای توره من اینطوری باهاش اشنا شدم 53 00:08:54,440 --> 00:08:57,046 جوونه ولی سانتیاگو رو کاملا میشناسه 54 00:08:58,000 --> 00:09:01,402 همه جا رو خوب میشناسه و خیلی باهوشه بهش گفتم باهاش تماس میگیری 55 00:09:02,560 --> 00:09:03,766 بریم 56 00:09:20,040 --> 00:09:23,840 - چه وسیله جالبی. مال چه کاریه؟ -قطع کردن زنجیر 57 00:09:24,480 --> 00:09:25,720 - جدی؟ -اره 58 00:09:29,400 --> 00:09:32,688 مکانیکت خیلی احمقه تنظیم چرخ دنده خیلی کار اسونیه 59 00:09:35,120 --> 00:09:38,124 تقصیر منه. من هولش کردم 60 00:09:39,840 --> 00:09:43,242 - اون کیه؟ -مکانیک؟ مهمه؟ 61 00:09:43,960 --> 00:09:46,008 میخوام به یه دوست معرفیش کنم 62 00:09:46,400 --> 00:09:49,404 - اما گفتی خیلی احمقه که -دوست منم همینه 63 00:09:50,960 --> 00:09:53,008 تو به اون احتیاج پیدا نمیکنی بسپرش به من 64 00:09:53,160 --> 00:09:54,400 باشه 65 00:09:56,200 --> 00:09:58,965 خب چی میخوای بدونی؟ 66 00:10:00,080 --> 00:10:01,047 - من؟ -اره 67 00:10:02,600 --> 00:10:04,887 هرچی میخوای ازم بپرس 68 00:10:06,880 --> 00:10:10,043 فکر میکنی از کجا باید شروع کنیم؟ 69 00:10:11,880 --> 00:10:13,644 همیشه اینجوری حرف میزنی؟ 70 00:10:13,800 --> 00:10:15,131 چجوری؟ 71 00:10:22,600 --> 00:10:27,083 - خوب تو راهنمای توری - اما این یه پروژه خاصه 72 00:10:28,080 --> 00:10:29,411 شواز برات توضیح نداد؟ 73 00:10:29,840 --> 00:10:33,322 اون گفت یه پروژه به تو داده و از من خواست کمکت کنم 74 00:10:33,560 --> 00:10:35,767 اما نگفت چه جور پروژه ای 75 00:10:36,200 --> 00:10:40,922 - و تو اصلا نپرسیدی؟ - از اون هرچی کمتر بپرسی بهتره 76 00:11:06,160 --> 00:11:07,685 - خیلی بالاتره؟ -نه 77 00:11:08,200 --> 00:11:09,611 تقریبا رسیدیم 78 00:11:16,000 --> 00:11:18,287 - زمانی خوبی از خاک رسه نه؟ -اره 79 00:11:24,440 --> 00:11:25,407 بیا رد شیم 80 00:11:37,640 --> 00:11:38,607 میبینی؟ 81 00:11:41,920 --> 00:11:42,842 شهر رو؟ 82 00:11:44,040 --> 00:11:47,010 و تپه... منحصر به فرده 83 00:11:52,120 --> 00:11:54,964 و این چیزیه که میخواستی نشونم بدی؟ 84 00:11:55,080 --> 00:11:57,208 چیه خوشت نیومد؟ 85 00:11:57,400 --> 00:11:58,447 چرا انقدر خاصه؟ 86 00:12:16,880 --> 00:12:17,847 قشنگه 87 00:12:18,080 --> 00:12:19,047 - خوشت میاد؟ -اره 88 00:12:20,120 --> 00:12:23,090 عاضق اینجا ام افراد کمی میان اینجا 89 00:12:24,440 --> 00:12:26,124 خوب یه مقبرست نه؟ 90 00:12:26,920 --> 00:12:27,842 حتی بهتر 91 00:12:29,160 --> 00:12:31,242 مرده ها همراهای خوبین 92 00:12:33,440 --> 00:12:35,169 اونا نه قضاوت میکنن نه شکایت 93 00:12:36,760 --> 00:12:38,683 تو چی؟ تو زیاد شکایت میکنی؟ 94 00:12:55,280 --> 00:12:57,089 - ناراحت میشی؟ - نه راحت باش 95 00:12:58,800 --> 00:13:00,006 من یه کلکسیون کامل دارم 96 00:13:10,600 --> 00:13:11,601 ممنون 97 00:13:29,120 --> 00:13:30,326 مواظب اون توپ باش 98 00:13:42,840 --> 00:13:43,727 اومدم 99 00:13:51,160 --> 00:13:54,448 تولدت مبارک 100 00:13:54,880 --> 00:13:59,283 تولدت مبارک 101 00:13:59,880 --> 00:14:05,046 تولدت مبارک دنیل عزیز 102 00:14:05,600 --> 00:14:10,766 تولدت مبارک 103 00:14:13,720 --> 00:14:16,769 بابا همشون رفتن؟ 104 00:14:19,600 --> 00:14:20,522 اره 105 00:14:23,120 --> 00:14:27,170 با این زیاد گرمت نیست؟ - چرا خیلی گرمه 106 00:14:31,040 --> 00:14:33,327 میخواستم پتو رو بزنم کنار ولی بعد شردم میشه 107 00:14:33,600 --> 00:14:36,410 ممکنه سرما بخوری فکر کنم زیاد شنا کردی 108 00:14:38,040 --> 00:14:39,087 منم دارم میرم باشه؟ 109 00:14:40,160 --> 00:14:41,082 کجا؟ 110 00:14:43,000 --> 00:14:46,004 میدونی کجا کارگاه توتو که مال پدربزرگه 111 00:14:47,920 --> 00:14:49,081 دوباره؟ 112 00:14:50,160 --> 00:14:51,127 اره دوباره 113 00:14:51,840 --> 00:14:54,411 چرا تا صبح اینجا نمیخوابی؟ 114 00:14:59,040 --> 00:15:00,007 نمیدونم 115 00:15:03,040 --> 00:15:05,930 نمیتونم الان اینو برات توضیح بدم 116 00:15:07,440 --> 00:15:12,651 اما حتما دلیلی داره که داری میری نه؟ 117 00:15:16,240 --> 00:15:18,561 اره حتما یه دلیلی هست 118 00:15:22,600 --> 00:15:24,967 اما ازش مطمئن نیستم 119 00:15:27,440 --> 00:15:32,162 ببین بعضی وقتا احساس میکنی یه چیزی خوب پیش نمیره 120 00:15:35,080 --> 00:15:39,085 اما هنوز مطمئن نیستم چی خوب پیش نمیره 121 00:15:41,720 --> 00:15:46,248 واسه همین یکم زمان نیاز دارم یکم فاصله 122 00:15:48,440 --> 00:15:50,408 واسه همین خونه توتو میخوابم 123 00:15:53,280 --> 00:15:55,362 که تنها باشم و فکر کنم 124 00:15:57,720 --> 00:15:59,245 و یکم بفهمم اوضاع چجوریه 125 00:16:02,280 --> 00:16:04,282 میدونی ممکنه برگردم خونه 126 00:16:06,040 --> 00:16:07,724 اما شایدم نه... 127 00:16:10,040 --> 00:16:11,280 اره ممکنه 128 00:16:13,040 --> 00:16:15,805 اما معنیش این نیست که تو و مامان و دوست ندارم 129 00:16:17,680 --> 00:16:19,045 میدونی دوستت دارم نه؟ 130 00:16:19,440 --> 00:16:21,169 - اره اما... - میدونی؟ 131 00:16:21,440 --> 00:16:26,765 اره ولی وقتی از اینکه پیش ما باشی حس خوبی نداری چه فایده داره؟ 132 00:16:29,240 --> 00:16:30,162 ببین دنی... 133 00:16:32,880 --> 00:16:34,166 بیا فردا حرف بزنیم باشه؟ 134 00:16:36,200 --> 00:16:38,089 تو خواب و بیداری ساعت از 11 گذشته 135 00:16:40,160 --> 00:16:41,127 باشه 136 00:16:42,200 --> 00:16:44,123 - چراغ و خاموش کنم؟ - من میکنم 137 00:17:39,600 --> 00:17:41,602 - چی؟ - تحقیق 138 00:17:42,200 --> 00:17:43,281 - جدی؟ - اره 139 00:17:44,080 --> 00:17:46,606 - درمورد چی؟ - واسه دانشگاهه 140 00:17:47,200 --> 00:17:48,119 اسمش هست... 141 00:17:48,120 --> 00:17:51,044 "تشخیص تاریخی دیفرانسیل اختلال ساختگی..." 142 00:17:51,320 --> 00:17:54,051 "بین افراد در یک حالت سردرگمی دائمی." 143 00:17:55,600 --> 00:17:56,761 جالبه 144 00:17:58,880 --> 00:18:00,006 جالبه؟ 145 00:18:01,040 --> 00:18:04,931 برونو. من حتی یه کلمه از کلمه هایی که الان گفتم و نمیتونم تکرار کنم 146 00:18:06,680 --> 00:18:09,047 منظورت چیه؟ پس تحقیق در مورد چیه؟ 147 00:18:10,000 --> 00:18:11,650 برونو؟ چته؟ فقط یه جوک بود 148 00:18:12,040 --> 00:18:16,409 من همجنس بازم. اینجا کلوپ همجنس بازهاست خودشه. دوره 149 00:18:17,360 --> 00:18:18,691 اه... 150 00:18:21,720 --> 00:18:23,324 و تو اینجا چیکار میکنی؟ 151 00:18:24,800 --> 00:18:29,328 با چند تا از دوستای محل کارم بودم مهمونی خدافظیم بود... 152 00:18:30,200 --> 00:18:32,248 ولی اونا مارو از رستوران پرت کردن بیرون 153 00:18:33,680 --> 00:18:34,920 رفیق...ممنون 154 00:18:36,280 --> 00:18:37,441 تو با کی اومدی؟ 155 00:18:39,040 --> 00:18:43,250 دوستا. همکارا. دخترا 156 00:18:44,880 --> 00:18:46,006 اوه جدی؟ خوبه 157 00:18:48,800 --> 00:18:49,767 و اونا کجان؟ 158 00:18:52,040 --> 00:18:54,008 خب فکر کنم رفتن 159 00:18:55,440 --> 00:19:00,162 پانچو مست بود. حالت تهوع داشت حتما رفته 160 00:19:05,240 --> 00:19:09,689 - خب اونا اینجا تنهات گذاشتن؟ - ظاهرا 161 00:19:19,040 --> 00:19:23,489 میدونی چیه؟ منم دارم میرم حتما دوستام دارن دنبالم میگردن 162 00:19:24,080 --> 00:19:25,650 - البته. راحت باش - باشه 163 00:19:26,000 --> 00:19:29,607 دوشنبه ساعت 9 میبینمت - نه بعد از ظهر 164 00:19:30,000 --> 00:19:31,809 شوخی کردم همون 9 - پس شد 9 165 00:19:32,280 --> 00:19:34,760 دوچرخمو دادم درست کنن پس... - اوه خوبه 166 00:19:35,320 --> 00:19:37,084 - میبینمت - حتماو میبینمت 167 00:20:46,160 --> 00:20:49,767 توتو 168 00:20:52,960 --> 00:20:55,088 - صبح بخیر - سلام 169 00:20:59,280 --> 00:21:00,441 من از کلیدم استفاده کردم 170 00:21:02,320 --> 00:21:08,089 فکر کردم باید زنگ بزنم اما نمیخواستم بیدارت کنم 171 00:21:09,480 --> 00:21:11,323 اشکالی نداره. وسط هفتست 172 00:21:12,080 --> 00:21:14,560 این ساعت باید سر کار باشم 173 00:21:15,520 --> 00:21:16,442 اره همینطوره 174 00:21:26,360 --> 00:21:28,727 فکر کردم دیگه نمیای اینورا 175 00:21:31,040 --> 00:21:35,204 درسته. اما خواهرت ازم خواست واسش یه قفسه درست کنم 176 00:21:36,960 --> 00:21:38,325 خواهرم... 177 00:21:41,160 --> 00:21:43,128 میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ واسم سواله 178 00:21:44,880 --> 00:21:48,441 از کی تاحالا خواهرم ازت میخواد واسش وسایل خونه بسازی؟ 179 00:21:49,120 --> 00:21:52,408 - اولین دفعشه - چه اتفاقی 180 00:21:56,000 --> 00:21:57,889 کسی نمیخواد تورو کنترل کنه پسرم 181 00:21:59,760 --> 00:22:02,650 البته که این شرایط ما رو غافلگیر کرد 182 00:22:03,960 --> 00:22:05,371 نمیدونیم چه فکری کنیم 183 00:22:08,120 --> 00:22:09,042 منم همینطور 184 00:22:12,040 --> 00:22:15,044 وقتی تو اینو میگی خیلی عجیبه 185 00:22:15,520 --> 00:22:16,487 یعنی چی؟ 186 00:22:16,680 --> 00:22:20,127 از وقتی بچه بودی فهمیده بودی نه؟ 187 00:22:21,440 --> 00:22:23,807 خب اینا زمانای دیگه بودن... 188 00:22:25,520 --> 00:22:26,487 اره 189 00:22:50,480 --> 00:22:51,891 فکر میکردم خوشحالی 190 00:22:57,440 --> 00:22:58,441 منم همینطور 191 00:23:00,720 --> 00:23:01,687 و؟ 192 00:23:02,640 --> 00:23:03,607 چی شد؟ 193 00:23:06,960 --> 00:23:08,007 نمیدونم 194 00:23:10,200 --> 00:23:12,123 شادی پیر میشه 195 00:23:16,080 --> 00:23:17,286 یعنی مثل من؟ 196 00:23:19,160 --> 00:23:20,571 تو مشکلی نداری 197 00:23:21,320 --> 00:23:23,721 ظاهر میتونه گول زننده باشه.بذار بهت بگم 198 00:23:24,720 --> 00:23:26,722 باید سیگار کشیدن و ترک کنی 199 00:23:28,680 --> 00:23:30,091 خاطرات زیادی هست. یادته؟ 200 00:23:31,680 --> 00:23:33,284 اما من پول ندارم بدم 201 00:23:33,520 --> 00:23:35,045 - بیا بیا... -چیکار داری میکنی؟ 202 00:23:43,200 --> 00:23:46,170 خانم ها اقایان سوار این اتوبوس بشین 203 00:23:48,400 --> 00:23:51,079 سفارش داده شده توسط یک واردکننده جهانی 204 00:23:51,080 --> 00:23:53,606 اجازه بدید که کالای اختصاصی رو معرفی کنم 205 00:23:53,760 --> 00:23:56,081 که در بازار محلی کاملا جدیده 206 00:23:56,400 --> 00:24:00,450 همونطور که میبینید این یه قیچی کاملا پیشرفتست 207 00:24:01,000 --> 00:24:04,243 که کاملا از استیل ابکاری شده و ضد زنگ ساخته شده 208 00:24:05,640 --> 00:24:10,089 مناسب برای انواع مقوا. کاغذ.کاغذ کرافت 209 00:24:10,320 --> 00:24:13,130 همین امروز میتونین با قیمت استثنایی یه دونه داشته باشین 210 00:24:13,480 --> 00:24:14,481 فقط 500 پزو 211 00:24:14,680 --> 00:24:18,321 همونطور که "جو پیکارته" بزرگ گفته “این حراج نیست. یه هدیست!“ 212 00:24:18,480 --> 00:24:21,962 پس اولین نفر از شما که... 213 00:24:25,480 --> 00:24:28,643 - این چجوری به ذهنت رسید؟ - راه جدید واسه رفت و امده 214 00:24:30,240 --> 00:24:31,651 جو پیکارته کیه؟ 215 00:24:31,880 --> 00:24:34,360 جو پیکارته دیگه نمیشناسیش؟ 216 00:24:34,600 --> 00:24:37,171 منم نمیشناسمش ولی به نظر خوب میاد نه؟ 217 00:24:42,200 --> 00:24:44,202 تو از کجا اینو پیدا کردی... 218 00:24:44,400 --> 00:24:45,811 عاشق اینم که ببینم میخندی 219 00:24:46,000 --> 00:24:47,764 یعنی اینجوری بیشتر ازت خوشم میاد 220 00:24:47,920 --> 00:24:49,809 تا اینکه راجع به معماری حرف بزنی 221 00:24:52,080 --> 00:24:56,324 - الان ازم تعریف کردی؟ -اره میخواستم حرف خوبی زده باشم 222 00:25:01,000 --> 00:25:03,924 - از بامزگیت خوشم میاد - همین؟ 223 00:25:09,480 --> 00:25:11,801 - بهتره بریم دوچرخه ها رو بگیریم - باشه 224 00:25:12,360 --> 00:25:15,967 یا بریم خونه من نهار من حاضره 225 00:25:16,200 --> 00:25:18,089 - الان؟ - اره 226 00:25:23,600 --> 00:25:26,888 باشه اگه بخوای میتونم دسر بگیرم 227 00:25:27,080 --> 00:25:28,081 - بریم؟ - بریم 228 00:27:09,280 --> 00:27:10,691 فر؟ 229 00:27:11,160 --> 00:27:12,400 بیا تو 230 00:27:19,280 --> 00:27:21,089 اونجا تو باغ 231 00:27:24,520 --> 00:27:26,010 همونجا 232 00:27:26,120 --> 00:27:28,009 نوشیدنی میخوای؟ 233 00:27:29,520 --> 00:27:32,126 - اون چیه؟ - نوشیدنی میخوای؟ 234 00:27:32,320 --> 00:27:35,164 نمیدونم. شراب؟ ابجو؟ -باشه ابجو 235 00:27:38,600 --> 00:27:41,604 - برند یا تایپ؟? - تایپ 236 00:27:44,160 --> 00:27:47,607 خب... استوت.امبر.کلافاته.پیل ایل.توروبایو 237 00:27:49,400 --> 00:27:51,721 تو همه این ابجو هارو نداری نه؟ 238 00:27:52,160 --> 00:27:53,127 نه 239 00:27:57,720 --> 00:28:00,121 - بگو چی میخوای - توروبایو 240 00:28:05,120 --> 00:28:07,088 - پس استلا میخوای. -باشه 241 00:28:07,280 --> 00:28:08,964 بذار برات بازش کنم 242 00:28:26,280 --> 00:28:28,009 میخوای؟ - نه مرسی 243 00:28:59,320 --> 00:29:01,163 نمیدونستم سیگار میکشی 244 00:29:04,360 --> 00:29:05,361 اوه اره 245 00:29:10,040 --> 00:29:11,769 چند وقت پیش گذاشتمش کنار 246 00:29:17,360 --> 00:29:19,647 خوبه. پیدا کردنش شخته 247 00:29:24,520 --> 00:29:25,567 نه مرسی 248 00:29:28,680 --> 00:29:30,250 - تموم شد؟ - اره 249 00:29:49,440 --> 00:29:53,126 - چی میدیدی؟ - اتاقت. تختت 250 00:29:54,840 --> 00:29:57,889 منظورم اینه که چه قیلمی داشتی میدیدی وقتی زنگ زدم 251 00:29:59,000 --> 00:30:00,570 جری مگویر 252 00:30:01,680 --> 00:30:03,091 اشغاله 253 00:30:04,320 --> 00:30:05,845 خب من خوشم اومد 254 00:30:06,920 --> 00:30:10,129 - اخرش و ندیدم ولی... -نبین. بدترین قسمتشه 255 00:30:10,360 --> 00:30:11,600 چرا؟ 256 00:30:12,120 --> 00:30:14,168 نمیدونم از پایان خوش متنفرم 257 00:30:39,680 --> 00:30:41,170 الان چی؟ 258 00:30:47,240 --> 00:30:48,844 چرا اومدی؟ 259 00:30:51,960 --> 00:30:53,166 چون بهم زنگ زدی 260 00:30:53,360 --> 00:30:57,046 امروز صبح اومده بودی همسایم دیده بودت 261 00:31:00,520 --> 00:31:03,091 چند وقتی میگذره که شولز منو استخدام کرده 262 00:31:03,320 --> 00:31:05,926 و هنوز الهامی نگرفتم 263 00:31:07,160 --> 00:31:09,128 درضمن قرار بود تو کمکم کنی. 264 00:31:16,000 --> 00:31:17,161 میدونم... 265 00:31:18,320 --> 00:31:22,291 چرا یه مجسمه بزرگ طراحی نمیکنی؟ 266 00:31:24,120 --> 00:31:27,090 تم واقعی یا طراحی اهمیتی نداره 267 00:31:27,360 --> 00:31:30,364 اگه بزرگترین مجسمه تو امریکای لانین باشه. نه؟ 268 00:31:31,080 --> 00:31:32,161 اسونه 269 00:31:32,840 --> 00:31:38,131 یا شایدم بهتر ... یه تاق مثل تاق پیروزی تو پاریس؟ 270 00:31:39,160 --> 00:31:41,162 نه .وایسا.ببخشید 271 00:31:43,400 --> 00:31:46,165 تو این کشور ما علاقه داریم شکست و جشن بگیریم نه؟ 272 00:31:46,760 --> 00:31:50,810 همون روزی گه گراو پرات رو شکست داد کاندل استقلال رو از بین برد 273 00:31:51,040 --> 00:31:53,407 اما برای کی جشن میگیریم؟ 274 00:31:53,640 --> 00:31:57,122 پرات. نقش قربانی شکوه خودش رو داره 275 00:31:59,800 --> 00:32:01,245 تموم شد؟ 276 00:32:03,000 --> 00:32:06,800 داشتم به یه برج فکر میکردم 277 00:32:07,000 --> 00:32:09,048 - تصور کردم... -یه برج! عالیه! خودشه! 278 00:32:09,320 --> 00:32:12,005 یه برج مدرن! چه ایده اورجینالی 279 00:32:12,200 --> 00:32:13,929 اه داریم با طعنه حرف میزنیم 280 00:32:14,440 --> 00:32:17,410 نه من فقط میخوام واقعی حرف بزنم چرا اومدی اینجا؟ 281 00:32:17,640 --> 00:32:20,530 - بهت گفتم که -کافی نبود 282 00:32:22,400 --> 00:32:24,607 ناراحتی که من اینجام؟ 283 00:32:24,800 --> 00:32:26,962 متنفرم. دوست دارم نمیدونم 284 00:32:27,360 --> 00:32:28,566 بستگی داره 285 00:32:40,080 --> 00:32:41,730 میخواستم ببینمت 286 00:32:42,840 --> 00:32:43,807 چرا؟ 287 00:32:47,080 --> 00:32:50,084 مطمئن نیستم میخواستم اتفاقی که افتاده رو شفاف سازی کنم 288 00:32:52,600 --> 00:32:54,807 - تو منو بوسیدی -و تو منو پس زدی 289 00:32:54,960 --> 00:32:57,645 این حتی نیمی از از یه صفحه داستان عشقی تاریخی من نیست 290 00:32:58,040 --> 00:33:01,044 و هویت تو رو هم تغییر نمیده که همجنس باز نیستی 291 00:33:02,800 --> 00:33:04,404 تو شکست ناپذیری قهرمان 292 00:33:05,080 --> 00:33:06,366 - چه خبرا؟ - هیچی 293 00:33:06,560 --> 00:33:08,085 در چه حالی؟ 294 00:33:08,280 --> 00:33:10,726 هیچی. بیا اوضاع رو پیچیده نکنیم 295 00:33:11,120 --> 00:33:14,169 ببین من فکر میکردم تو همجنس بازی هنوزم فکر میکنم 296 00:33:15,000 --> 00:33:16,889 وقتی بوسیدمت حس کردم... 297 00:33:17,120 --> 00:33:21,091 یه جورایی از نظر فیزیکی منو پس زدی پس میخوای چیکار کنم؟ 298 00:33:24,480 --> 00:33:27,962 - تو پافشاری نکردی - هیچوقت این کارو نمیکنم 299 00:33:28,800 --> 00:33:30,211 - نمیکنی؟ - من از اونجور ادما نیستم 300 00:33:30,560 --> 00:33:35,122 فکر میکردم همه دوست دارن یه مردی که همجنسباز نیست و گول بزنن 301 00:33:37,080 --> 00:33:40,084 نه مساله اینه که من یه خدمتکارم نه یه سیاستمدار 302 00:33:40,680 --> 00:33:42,648 تبلیغات دینی کار من نیست 303 00:33:44,480 --> 00:33:46,721 ببخشید یکم ناجور بود 304 00:33:46,960 --> 00:33:51,363 نه چیزی نیست. اگه بخوای میتونیم ساده و کلیشه باشیم 305 00:33:51,840 --> 00:33:53,001 اما میدونی چیه؟ 306 00:33:53,360 --> 00:33:55,966 عشق برای من یه بازی نیست 307 00:33:58,880 --> 00:34:02,123 همجنس گرایی چیزیه که تو وجود منه 308 00:34:02,360 --> 00:34:04,522 نه یه بازی احمقانه شهوانی 309 00:34:07,400 --> 00:34:11,928 ببین برونو تو منو درست نمیشناسی 310 00:34:13,640 --> 00:34:18,680 شاید انتظاراتت خیلی زیاده من این فکر و میکنم 311 00:34:21,080 --> 00:34:23,287 حالا تو داری منو پس میزنی؟ 312 00:34:23,480 --> 00:34:25,608 من تورو پس نمیزنم 313 00:34:27,520 --> 00:34:29,682 - منو نگاه کن - چیه؟ 314 00:34:31,520 --> 00:34:33,602 اخرین باری که سیگار کشیدی کی بود؟ 315 00:34:34,200 --> 00:34:35,406 خیلی سال پیش 316 00:34:36,200 --> 00:34:37,042 میفهمم 317 00:34:39,160 --> 00:34:42,084 اگه میخوای رو کاناپه دراز بکش و شب و اینجا بمون 318 00:34:43,000 --> 00:34:44,445 فردا صبح زود میتونیم بریم... 319 00:34:45,440 --> 00:34:48,922 دوچرخه هامون و برداریم و من ببینم میتونم تو پروژت کمکت کنم یا نه 320 00:34:49,200 --> 00:34:53,205 و میبینیم اگه مست نباشی بازم اینارو میگی یا نه 321 00:34:54,680 --> 00:34:57,126 - چیو؟ - هیچی ولش کن 322 00:34:57,720 --> 00:34:59,245 بذار برم یه پتو بیارم 323 00:35:05,520 --> 00:35:07,090 یکم استراحت کن 324 00:35:21,160 --> 00:35:22,161 برنامه چیه؟ 325 00:35:24,800 --> 00:35:26,882 نمیدونم فتح دنیا 326 00:35:27,040 --> 00:35:29,611 - یکم پرمدعایی نیست؟ -یه شوخیه 327 00:35:30,120 --> 00:35:31,963 دقیقا مثل پروژه تو 328 00:35:33,720 --> 00:35:35,006 میخوای دوباره شروع کنی؟ 329 00:35:38,200 --> 00:35:40,851 چرا تور همیشگیتو بهم نمیدی؟ 330 00:35:41,000 --> 00:35:43,890 اون برای گروه های 5 تا 10 نفرست 331 00:35:44,120 --> 00:35:45,849 فکر کن من 10 نفرم 332 00:35:47,720 --> 00:35:53,045 - صبح بخیر خانم ها اقایون -...سوار این اتوبوس بشید 333 00:35:53,240 --> 00:35:54,730 اون مال اتوبوسه 334 00:35:57,640 --> 00:35:59,688 باشه.شیلی 335 00:36:01,040 --> 00:36:02,280 - شیلی - شیلی 336 00:36:02,880 --> 00:36:04,848 اون چیه؟ شیلی چیه؟ 337 00:36:05,040 --> 00:36:06,007 یه کشوره 338 00:36:06,240 --> 00:36:10,040 داشتم از این خانومه اینجا میپرسیدم کی اومده اینجا که فقط کون منو دید بزنه 339 00:36:10,360 --> 00:36:11,566 منم همینطور 340 00:36:12,440 --> 00:36:13,487 اوه جدی؟ 341 00:36:14,200 --> 00:36:17,124 - متاسفم - چه حیف... خب 342 00:36:17,400 --> 00:36:19,767 به هرحال یه کشوره و یه کشور ... 343 00:36:20,680 --> 00:36:23,081 - یه ایالته؟ - یا یه ملت 344 00:36:23,520 --> 00:36:26,046 - یه قلمرو - یه جامعه 345 00:36:26,320 --> 00:36:29,085 - یه فرهنگ - افرین خانم. یه فرهنگ 346 00:36:31,120 --> 00:36:32,724 اروم. احتیاج به دعوا نیست 347 00:36:32,960 --> 00:36:35,770 اگه خیلی مایلی راجع به فرنگ شیلی بهم بگو 348 00:36:36,000 --> 00:36:37,411 اما راجع به رقص امریکای جنوبی چیزی نگو 349 00:36:37,640 --> 00:36:41,042 پانچو یا چیچا. همونطور که اسپانیا فلامنکو و گاو نر داره بگو 350 00:36:41,160 --> 00:36:42,241 - بسه - اروم اروم... 351 00:37:04,480 --> 00:37:08,849 مردم زیادی بودن این همیشه اتفاق میوفته 352 00:37:11,160 --> 00:37:14,130 همیشه اتفاق میوفته ولی این فرق داره 353 00:37:14,600 --> 00:37:17,410 همیشه اتفاق میوفته ولی این فرق داره 354 00:37:18,200 --> 00:37:19,725 این فرق داره 355 00:37:20,320 --> 00:37:22,368 اره من دارم عاضق میشم 356 00:37:22,640 --> 00:37:24,085 این اهنگ کیه؟ 357 00:37:25,040 --> 00:37:27,520 میدونم یه مساله عمریه 358 00:37:45,440 --> 00:37:47,044 شهر تمایز و جدایی رو 359 00:37:49,720 --> 00:37:51,484 رشد داده 360 00:37:51,800 --> 00:37:52,767 Yes. 361 00:37:53,040 --> 00:37:59,082 این مثل یه طلاق نامرئیه مبارزه درونی شهر و ما 362 00:37:59,160 --> 00:38:03,079 چون بدون استثنا ما همه یه روح دو جانبه ایم 363 00:38:03,080 --> 00:38:05,128 که هیچوقت امیخته نشده 364 00:38:05,360 --> 00:38:06,327 بیا بریم اونجا 365 00:38:07,120 --> 00:38:10,567 ایندفعه این واقعا تحقیق خودمه 366 00:38:11,520 --> 00:38:14,490 من بودجه عمومی دریافت کردم که تمومش کنم 367 00:38:15,640 --> 00:38:18,120 این درواقع از اون چیزی که بهت گفتم پیچیده تره 368 00:38:18,360 --> 00:38:21,045 اما کم و بیش نظریه اصلیه 369 00:38:21,120 --> 00:38:23,009 یه پدر و مادر طلاق گرفته 370 00:38:23,760 --> 00:38:27,128 و یه دختر. جامعه ما که درکش نمیکنه 371 00:38:27,960 --> 00:38:30,247 و گیج شده چون پدرش سعی میکنه اذیتش کنه 372 00:38:30,960 --> 00:38:34,328 و مادری که سعی میکنه حقانیت پدر و نادیده بگیره 373 00:38:36,480 --> 00:38:39,086 نتیجه ای که من میخوام بهش برسم 374 00:38:40,200 --> 00:38:42,965 اینه که ما باید شکاف و پر کنیم 375 00:38:43,440 --> 00:38:45,966 وگرنه غیر ممیکنه بتونیم جامعه ای بسازیم 376 00:38:46,640 --> 00:38:50,122 که هویت خودشو داره و همه بتونیم باهاش رابطه برقرار کنیم 377 00:38:53,000 --> 00:38:55,924 این قضیه مادر پدری یه ذره فرویدیه 378 00:38:59,080 --> 00:39:00,445 نمیدونم 379 00:39:05,480 --> 00:39:07,482 فروید درمورد می چی میگه؟ 380 00:39:12,320 --> 00:39:15,483 نمیدونم چی دوست داری بگه؟ 381 00:39:20,680 --> 00:39:22,045 شاید اینکه 382 00:39:24,120 --> 00:39:26,009 یه شانسی برای ما هست 383 00:39:37,040 --> 00:39:39,646 نمیدونم. ببین وقتی همجنس باز باشی خیلی اسونه 384 00:39:40,840 --> 00:39:42,126 سفید یا سیاه 385 00:39:43,280 --> 00:39:45,123 اگه کسی که دوسش داری همجنس باز باشه 386 00:39:46,600 --> 00:39:49,171 شانس های خوبی هست 387 00:39:50,080 --> 00:39:53,084 اما اگه کسی که دوسش داری همجنس باز نباشه 388 00:39:54,400 --> 00:39:58,371 خب قبول کن این اتفاق نمیوفته و تمومه. دیگه استرسی نیست 389 00:40:00,080 --> 00:40:02,526 قسمت استرس دارش عاشق شدنه 390 00:40:02,680 --> 00:40:04,364 عاشق کسی که... 391 00:40:04,600 --> 00:40:08,889 تو یه نقطه ناشناختست یه جایی اون وسطا. 392 00:40:09,600 --> 00:40:11,170 مثل من 393 00:40:14,120 --> 00:40:18,011 خب من نمیدونم جای من اون وسطا کجاست. 394 00:40:20,600 --> 00:40:22,204 اما حس میکنم 395 00:40:24,000 --> 00:40:26,048 دوست دارم با تو وقت بگذرونم 396 00:40:37,200 --> 00:40:38,167 چی؟ 397 00:40:40,800 --> 00:40:42,006 -اون چیه؟ -هیچی 398 00:40:42,160 --> 00:40:45,687 کل روز تو تور صحبت با تو درباره شهر 399 00:40:47,200 --> 00:40:51,489 یه جمله اومده تو ذهنم که از بین نمیره 400 00:40:52,160 --> 00:40:55,801 -چه جمله ای؟ -بهت هشدار میدم که یکم احمقانست 401 00:40:56,280 --> 00:40:58,089 - چرا؟ من چیزی گفتم؟ -نه 402 00:40:59,200 --> 00:41:01,328 مال فیلم جری مگویره 403 00:41:01,520 --> 00:41:04,000 اه فیلم مورد علاقه من 404 00:41:06,160 --> 00:41:10,131 ببین اخرش تام کروز با دوست دخترشه و بهش میگه 405 00:41:11,480 --> 00:41:12,970 تو منو کامل میکنی 406 00:41:16,960 --> 00:41:18,007 چی؟ 407 00:41:19,240 --> 00:41:20,082 نخند 408 00:41:20,320 --> 00:41:24,041 خیلی ناخوشاینده. خیلی 409 00:41:25,240 --> 00:41:28,050 اما حقیقته... بس کن 410 00:44:21,440 --> 00:44:23,124 صبح بخیر 411 00:44:25,040 --> 00:44:26,451 خفه شو 412 00:44:46,800 --> 00:44:49,121 - قهوه؟ - الان نه 413 00:44:50,240 --> 00:44:52,481 - یکم دیگه - باشه 414 00:45:02,040 --> 00:45:03,724 چه خبر فرناندو؟ 415 00:45:17,120 --> 00:45:18,804 این قشنگه 416 00:45:19,840 --> 00:45:22,047 اوه اره از فرانسه خریدمش 417 00:45:34,120 --> 00:45:35,246 قهوه؟ 418 00:45:36,040 --> 00:45:37,007 باشه 419 00:45:37,600 --> 00:45:40,809 - با شکر؟ - اره فقط یه قاشق لطفا 420 00:45:44,640 --> 00:45:49,567 وقتی نوجوون بودم و با زن ها سکس داشتم 421 00:45:51,000 --> 00:45:53,082 خیلی موفق بودم راستش 422 00:45:55,600 --> 00:45:58,001 اولین بارم با یه دوست دختر بود 423 00:45:58,920 --> 00:46:00,490 دومین دوست دخترم 424 00:46:02,920 --> 00:46:05,366 من با اون خیلی حس خوبی داشتم خیلی چیزا بهم یاد داد 425 00:46:05,600 --> 00:46:07,170 احساس جذابیت میکردم 426 00:46:07,360 --> 00:46:09,124 خیلی مردانه 427 00:46:12,120 --> 00:46:15,408 با اون یاد گرفتم قوی باشم اعتماد به نفس داشته باشم 428 00:46:22,400 --> 00:46:23,845 اما؟ 429 00:46:27,560 --> 00:46:31,645 اما تو دبیرستان میدونی که اوضاع چجوریه 430 00:46:32,680 --> 00:46:36,924 یه شوخی بیمزه بود که میپریدن رو کولت 431 00:46:37,120 --> 00:46:39,361 بعد تو باید عصبانی میشدی و از این چیزا... 432 00:46:39,520 --> 00:46:40,681 اما تو دوسش داشتی 433 00:46:40,800 --> 00:46:43,690 واقعا یه حسی کردم اما نمیدونم چی بود 434 00:46:45,640 --> 00:46:47,768 احساس گناه شدید کردم 435 00:46:49,080 --> 00:46:50,491 چون دوسش داشتم 436 00:46:51,600 --> 00:46:52,840 چه احمقی 437 00:46:55,840 --> 00:46:56,727 دیگه چی؟ 438 00:46:57,040 --> 00:47:02,809 بعد تصمیم گرفتم برای بار اول تو زندگی برم به کلاب همجنسبازا 439 00:47:04,080 --> 00:47:06,003 پس گشتم دنبال کلاب همجنس بازها 440 00:47:06,160 --> 00:47:08,811 که ببینم چه خبره چیز دیگه ای نبود 441 00:47:11,040 --> 00:47:12,530 و چی شد؟ 442 00:47:13,360 --> 00:47:16,364 هیچی. هیچوقت نرسیدم به اونجا 443 00:47:18,800 --> 00:47:21,406 تو راه خاویر و دیدم 444 00:47:21,640 --> 00:47:23,688 یه دوست که با سری ادم بود 445 00:47:23,880 --> 00:47:26,963 از جمله سول همسر ایندم 446 00:47:28,480 --> 00:47:31,131 و و و .... بقیه داستان مشخصه 447 00:47:31,280 --> 00:47:34,682 من این زندگی رو شروع کردم.یه زندگی دیگه 448 00:47:37,480 --> 00:47:42,199 اما هیچوقت هیچی برات سوال نشد؟ به همین راحتی؟ 449 00:47:42,200 --> 00:47:47,127 نه چی باید برام سوال میشد؟ برای من بودن با یه زن هم یه گزینه بود 450 00:47:47,920 --> 00:47:49,570 من خیلی خوب با زنا کنار میومدم 451 00:47:50,160 --> 00:47:52,367 با زیبایی زنانه خوب کنار میومدم 452 00:47:55,000 --> 00:47:58,209 پس اصلا برام عجیب نبود خیلی عادی بود 453 00:47:59,800 --> 00:48:01,165 بهش عادت کرده بودم 454 00:48:04,400 --> 00:48:08,121 میخوای چیزی بخوری؟ نون و اووکادو؟ 455 00:48:09,880 --> 00:48:10,847 باشه 456 00:48:20,160 --> 00:48:30,481 ارائه اي از کينگ دي وي دي بروزترين مرجع فروش فيلم و سريال 456 00:48:45,160 --> 00:48:47,481 میتونم تصور کنم 457 00:48:48,840 --> 00:48:51,571 الان حس عجیبی داری نه؟ 458 00:48:53,400 --> 00:48:56,165 نمیدونم چه حسی دارم راستش و میگم 459 00:48:57,640 --> 00:49:02,362 اما نمیخوام زیاد فکر کنم میخوام اتفاقا خودشون بیوفتن. همین 460 00:49:05,720 --> 00:49:08,883 به هر حال الگوی زیبایی میتونه تغییر کنه نه؟ 461 00:49:09,800 --> 00:49:11,529 دقیقا مثل یه معمار 462 00:49:12,520 --> 00:49:13,487 درسته 463 00:49:17,000 --> 00:49:18,240 تو چی؟ 464 00:49:19,200 --> 00:49:22,170 - چی؟ - از کجا فهمیدی همجنس بازی؟ 465 00:49:23,080 --> 00:49:25,686 راستش نمیدونم همیشه میدونستم 466 00:49:27,040 --> 00:49:29,771 هیچوقت جذب کسی غیر از مردا نشدم 467 00:49:31,160 --> 00:49:32,969 هیچ مشکلی نداشتی؟ 468 00:49:35,120 --> 00:49:38,044 - یا چیزی مثل اون؟ -مثلا با خانوادم؟ 469 00:49:38,640 --> 00:49:40,005 برای مثال 470 00:49:40,880 --> 00:49:42,882 راستش نه چون... 471 00:49:43,880 --> 00:49:45,723 نمیدونم...خانوادم... 472 00:49:47,520 --> 00:49:49,409 از من غیرعادی تر بودن. پس... 473 00:49:49,640 --> 00:49:50,926 حتی بیشتر از تو؟ 474 00:49:51,240 --> 00:49:53,163 اونا نمیتونستن چیزی بهم بگن 475 00:49:56,920 --> 00:50:01,084 نمیدونم وقتی به کالج رفتم شروع کردم به قرار گذاشتن با پسرا 476 00:50:04,400 --> 00:50:07,404 تا اینکه یه روز یکی از بچه های دبیرستان 477 00:50:07,640 --> 00:50:10,007 دید دارم از کلاب فستو میام بیرون 478 00:50:10,720 --> 00:50:13,041 - چی شد؟ -هیچی. ترسیدم 479 00:50:13,200 --> 00:50:15,009 نمیتونستم راستشو بهشون بگم 480 00:50:15,760 --> 00:50:16,966 چی بهشون گفتی؟ 481 00:50:18,360 --> 00:50:20,089 گفتم داشتم تحقیق میکردم 482 00:50:24,120 --> 00:50:25,042 483 00:50:32,320 --> 00:50:33,685 دنیل؟ 484 00:50:48,880 --> 00:50:49,881 دنی؟ 485 00:51:00,320 --> 00:51:01,321 سولداد؟ 486 00:51:25,640 --> 00:51:26,527 سول 487 00:51:33,440 --> 00:51:34,407 سولداد 488 00:51:36,160 --> 00:51:37,730 بیدار شو دیر شده 489 00:51:40,320 --> 00:51:42,004 اینجا چیکار میکنی؟ 490 00:51:42,520 --> 00:51:44,170 من اینجا چیکار میکنم؟ 491 00:51:44,840 --> 00:51:47,127 قرار گذاشتیم بیام دنبال دنیل. یادته؟ 492 00:51:47,320 --> 00:51:49,004 الان ساعت چهاره اون اینجاست؟ 493 00:51:49,680 --> 00:51:51,205 اره...ام...نه 494 00:51:52,840 --> 00:51:54,808 خب هست یا نیست؟ 495 00:51:55,920 --> 00:51:57,968 واسه نهار اومد بعد... 496 00:51:58,480 --> 00:51:59,481 رفت 497 00:52:00,960 --> 00:52:03,804 کجا رفت؟ اون 8 سالشه سول 498 00:52:04,000 --> 00:52:06,002 رفت دوستشو ببینه برونو 499 00:52:06,200 --> 00:52:08,009 ازم اجازه گرفت 500 00:52:08,160 --> 00:52:09,571 کدوم دوست؟ 501 00:52:11,760 --> 00:52:14,650 رامیرز رامیرز گامبوا 502 00:52:14,800 --> 00:52:17,087 مادرش که بهم زنگ زد گامبوا بود 503 00:52:17,440 --> 00:52:18,805 محض رضای خدا سول 504 00:52:19,680 --> 00:52:22,843 بهت گفته بودم این تنها روز ازاد منه که میتونم با دنیل برم بیرون 505 00:52:23,080 --> 00:52:25,890 گفته بودم ساعت 4 میام باهاش برم دوچرخه سواری 506 00:52:29,920 --> 00:52:33,242 چی شده؟ چند وقت از کار دور بودی؟ 507 00:52:34,560 --> 00:52:36,164 چند روز مرخصی گرفتم 508 00:52:37,640 --> 00:52:39,324 چند روز؟ 509 00:52:40,080 --> 00:52:43,163 فکر کردی هروقت بخوای میتونی مرخصی بگیری؟ 510 00:52:43,880 --> 00:52:47,089 مارسیا ناراحت میشه نمیدونم... 511 00:52:49,000 --> 00:52:51,480 - مارسیا دوست منه -اما رئیستم هست 512 00:52:52,480 --> 00:52:54,369 اخرش اخراجت میکنه 513 00:52:55,080 --> 00:52:58,289 باشه ولی هر جایی متونم یه شغل یو اس دی 1000 پیدا کنم 514 00:52:59,080 --> 00:53:02,289 با سابقه کاری تو که مثل پرونده پلیس میمونه؟ 515 00:53:02,840 --> 00:53:05,127 اگه اونا اخراجت نکنن تو استعفا میدی 516 00:53:07,560 --> 00:53:10,723 میخوام بخورمت 517 00:53:11,520 --> 00:53:15,161 چته؟ اروم باش باید اروم باشی. اینطوری 518 00:53:20,400 --> 00:53:21,367 بیخیال بابا 519 00:53:23,640 --> 00:53:25,085 از این فواره متنفرم 520 00:53:25,480 --> 00:53:27,403 البته. من عاشقشم 521 00:53:29,160 --> 00:53:31,401 معماریشو نمیبینی؟ 522 00:53:32,040 --> 00:53:33,883 چه کسل کننده 523 00:53:34,440 --> 00:53:37,039 بزرگه اما دوسش ندارم 524 00:53:37,040 --> 00:53:39,441 راستشو بخوای من همیشه میام اینجا 525 00:53:40,000 --> 00:53:40,922 با کی؟ 526 00:53:41,200 --> 00:53:43,009 - تنها -درسته 527 00:53:43,960 --> 00:53:45,564 با دوست پسرام 528 00:53:45,960 --> 00:53:46,882 واسه سیگار کشیدنTo smoke. 529 00:53:50,080 --> 00:53:52,128 - بریم؟ -بریم 530 00:53:55,400 --> 00:53:57,880 اوه تو نمیدونی چقدر بلندی 531 00:53:58,520 --> 00:54:00,409 من خیلی کوچیکم 532 00:54:00,640 --> 00:54:02,529 اما خیلی قوی ای 533 00:54:14,720 --> 00:54:16,085 برونو 534 00:54:18,400 --> 00:54:21,961 ببخشید مجبور شدم دوباره برنامه ریزی کنم اوضاع یه ذره قرو قاطی شد 535 00:54:23,840 --> 00:54:26,320 ولی خب بد نیست یکم فشار و حس کنی 536 00:54:26,480 --> 00:54:27,447 فشار؟ 537 00:54:29,720 --> 00:54:32,041 - چی شد؟ -به نظرت چی میاد؟ 538 00:54:32,280 --> 00:54:35,011 - هنوز هم از نشنال جئوگرافیک؟ - نه خبرنگارا. 539 00:54:35,080 --> 00:54:38,527 کاش! اونا کرکس هایی هستن که ولع مارو دارن 540 00:54:38,720 --> 00:54:41,451 خون مطبوعات در حال مرگشون! من! 541 00:54:41,840 --> 00:54:44,286 - اونا دارن ازت شکایت میکنن - من نه. شرکت 542 00:54:45,000 --> 00:54:49,130 میدونی چی عصبیم میکنه؟ ما چندین ساله اپارتمان میسازیم 543 00:54:51,840 --> 00:54:54,241 بعد زلزله میاد یه ساختمون میریزه 544 00:54:54,560 --> 00:54:56,881 به جای اینکه ازمون تعریف کنن و تقدیر 545 00:54:57,040 --> 00:55:00,089 به خاطر کار خوبمون ازمون شکایت میکنن! عوضیا 546 00:55:00,400 --> 00:55:03,085 جرمن. یکی از ساختمون هات تعداد زیادی از مردمه 547 00:55:03,360 --> 00:55:05,966 بازم همون داستان دیگه نمیخوام بشنومش 548 00:55:06,240 --> 00:55:09,961 من نظر تورو نمیخوام تنها چیزی که بهش اهمیت میدم پروژست 549 00:55:10,640 --> 00:55:12,130 میخوام طراحی ابتدایی رو ببینم 550 00:55:13,280 --> 00:55:14,281 طراحی ابتدایی؟ 551 00:55:16,400 --> 00:55:20,564 ببین من هنوز دارم تحقیق میکنم رو چند تا ایده کار میکنم ولی... 552 00:55:21,120 --> 00:55:23,168 تا الان نتونستم... -شوخی میکنی؟! 553 00:55:23,720 --> 00:55:27,805 من 3 ماه پیش استخدامت کردم و هنوز داری رو ایده ها کار میکنی؟ 554 00:55:29,000 --> 00:55:31,367 ببین جرمن چیزی که تو میخوای راحت نیست 555 00:55:31,560 --> 00:55:35,007 نمیتونم یه شبه حاضرش کنم خیلی پیجیدست. زمان لازم دارم 556 00:55:35,280 --> 00:55:37,123 - زمان لازم داری - اره. واسه اینکه... 557 00:55:37,440 --> 00:55:39,090 - زمان بیشتر میخوای - باشه... 558 00:55:57,120 --> 00:55:59,009 - همه چی خوبه؟ -نه 559 00:56:04,120 --> 00:56:09,286 باید یه ایده پیدا کنم. خیلی وقت هدر دادم هیچی ندارم 560 00:56:16,400 --> 00:56:18,050 بریم غذا بخوریم 561 00:56:54,280 --> 00:56:55,361 بریم؟ 562 00:56:56,000 --> 00:56:57,365 من داشتم نگاه میکردم. ببین 563 00:56:57,920 --> 00:57:00,161 یه محدودیت دیگه مثل اونایی که تو گفتی 564 00:57:00,600 --> 00:57:04,321 وقتی این دو حاشیه رودخونه جایی که مونولیت ها هستن 565 00:57:05,120 --> 00:57:08,806 با یه پل بزرگ سنگی بهم متصل شدن 566 00:57:09,840 --> 00:57:14,641 بزرگترین و بلندپروازانه ترین شاهکار مهندسی مستعمراتی ایجاد شد 567 00:57:15,200 --> 00:57:18,090 - پل "کالی کانتو" درسته؟ -درسته 568 00:57:21,040 --> 00:57:23,168 طولش یکم بیشتر از 200 متو بود 569 00:57:24,320 --> 00:57:26,448 11 قوس. 10 متر ارتفاع 570 00:57:27,480 --> 00:57:31,041 برای یه قرن کامل نقطه عطف شهر بود 571 00:57:32,400 --> 00:57:33,606 بعد چی شد؟ 572 00:57:33,920 --> 00:57:38,050 طولش مانع طرح فاضلاب شد 573 00:57:38,400 --> 00:57:42,086 اولین کار ساخت و ساز، تو سال 1888 ساختارشو ضعیف کرد 574 00:57:43,200 --> 00:57:46,044 بعد تو یه زمستون سطح رودخونه بالا اومد و سه قوس رو از بین برد 575 00:57:46,280 --> 00:57:49,329 که منجر به تخریب نهاییش شد 576 00:57:52,120 --> 00:57:53,406 چه بد 577 00:57:54,840 --> 00:57:58,367 تنها بازمانده هاش تو ایستگاه مترو هستن 578 00:58:00,360 --> 00:58:01,885 - جدی؟ -اره 579 00:58:02,760 --> 00:58:04,046 بریم ببینیمشون 580 00:58:05,000 --> 00:58:06,001 - الان؟ -اره 581 00:58:07,080 --> 00:58:08,161 میشه بعدا بریم؟ 582 00:58:08,680 --> 00:58:12,287 اول بریم غذا بخوریم شکمم داره از گشنگی اواز میخونه 583 00:58:12,720 --> 00:58:14,131 - باشه -بریم 584 00:58:30,200 --> 00:58:32,646 - کی انقدر بهت زنگ میزنه؟ -سولداد 585 00:58:33,240 --> 00:58:35,163 و جوابشو نمیدی؟ 586 00:58:35,640 --> 00:58:38,007 بیرون صدا زیاده نه؟ 587 00:58:39,160 --> 00:58:40,491 1 لحظه وایسا 588 00:58:46,120 --> 00:58:48,964 هی کارلانگا 589 00:58:49,240 --> 00:58:53,529 صدا رو کم کن فردا روز کاریه 590 00:58:54,120 --> 00:58:57,203 درسته. پس غیر از اینکه کو*ی هستی کارم میکنی... 591 00:59:00,520 --> 00:59:03,046 بس کن صدا رو بیار پایین 592 00:59:03,440 --> 00:59:05,727 با اون یارو بگو بیاد اینجا 593 00:59:05,880 --> 00:59:07,086 باشه ممنون 594 00:59:13,480 --> 00:59:15,881 باشه فقط یکم فولکلور 595 00:59:19,640 --> 00:59:21,130 الان من باید برم 596 00:59:21,320 --> 00:59:23,129 من دارم میرم خونه باشه؟ 597 00:59:24,920 --> 00:59:26,046 چرا؟ 598 00:59:26,760 --> 00:59:28,364 باید فکر کنم 599 00:59:29,040 --> 00:59:30,690 راجع به چی؟ 600 00:59:31,720 --> 00:59:33,245 کار 601 01:00:20,760 --> 01:00:22,728 سلام سول چیشده؟ 602 01:00:24,840 --> 01:00:26,126 دعوا... 603 01:00:27,080 --> 01:00:29,048 باشه میام. خدافظ 604 01:00:48,840 --> 01:00:49,807 سلام 605 01:00:52,800 --> 01:00:54,165 سلام 606 01:00:56,480 --> 01:00:57,891 سلام دنی 607 01:00:58,920 --> 01:01:00,365 چطوری؟ 608 01:01:07,880 --> 01:01:10,531 مدرسه در چه حاله؟ 609 01:01:17,960 --> 01:01:21,760 چی شده؟ چرا اینجوریین؟ مگه اومدین ختم؟ 610 01:01:25,000 --> 01:01:25,967 برونو 611 01:01:28,240 --> 01:01:30,561 دنی میخواد یه چیزی ازت بپرسه 612 01:01:36,200 --> 01:01:37,725 باشه... 613 01:01:39,360 --> 01:01:41,010 چی شده؟ 614 01:01:42,440 --> 01:01:44,966 - بپرس -فقط... 615 01:01:46,200 --> 01:01:49,807 وقتی تو خونه رامیرز رفتم دستشویی 616 01:01:51,120 --> 01:01:55,045 شنیدم مامانش با باباش حرف میزد 617 01:01:57,120 --> 01:01:59,168 و شنیدم مامانش چی میگفت 618 01:01:59,320 --> 01:02:01,926 ولی قصدی نداشتم. قسم میخورم 619 01:02:04,320 --> 01:02:07,483 - چی میگفت؟ -عصبی میشی؟ 620 01:02:07,720 --> 01:02:09,529 چرا باید عصبی شم؟ 621 01:02:10,280 --> 01:02:14,490 عزیزم بپرس تقصیر تو نیست نگران نباش 622 01:02:16,120 --> 01:02:17,360 خب 623 01:02:18,400 --> 01:02:20,164 - چی شده؟ -خب... 624 01:02:21,520 --> 01:02:26,128 مامانش داشت به باباش میگفت 625 01:02:27,520 --> 01:02:31,286 تو رو دیده که داشتی یه مرد دیگه رو میبوسیدی 626 01:02:35,600 --> 01:02:37,125 درسته؟ 627 01:02:52,560 --> 01:02:55,006 دنی! دن! بیا اینجا 628 01:03:07,680 --> 01:03:09,444 واسه این تو رفتی؟ 629 01:03:14,680 --> 01:03:18,162 -واسه همینه؟ -دفعه اول شنیدم 630 01:03:25,920 --> 01:03:27,046 چیو؟ 631 01:03:28,520 --> 01:03:30,682 حالا میدونی چه حسیه رهات کنن 632 01:03:30,880 --> 01:03:33,770 چی داری میگی؟ من هیچوقت رهات نکردم 633 01:03:34,120 --> 01:03:34,962 حقیقت نداره 634 01:03:35,440 --> 01:03:37,761 تو منو دم در کلیسا قال گذاشتی 635 01:03:38,000 --> 01:03:38,922 خفه شو 636 01:03:39,200 --> 01:03:41,521 اما من برگشتم که زنت بشم 637 01:03:41,920 --> 01:03:44,810 واسه تو اسونه. میخواستی با کسی باشی که... 638 01:03:44,960 --> 01:03:46,041 بسه 639 01:03:50,480 --> 01:03:54,326 لازم نیست از خودت دفاع کنی من بهت حمله نکردم 640 01:03:54,480 --> 01:03:56,084 فقط باید بفهمم درسته یا نه 641 01:03:56,280 --> 01:04:00,763 یا تو گیج شدی ولی باید بفهمم تو کی هستی 642 01:06:51,080 --> 01:06:52,844 اینجا چیکار میکنی؟ 643 01:06:53,320 --> 01:06:55,243 دعوتم نمیکنی تو؟ 644 01:06:57,680 --> 01:07:00,286 1 هفتست دارم سعی میکنم باهات تماس بگیرم 645 01:07:00,480 --> 01:07:02,528 بهت ایمیل زدم. نزدم؟ 646 01:07:03,320 --> 01:07:06,130 چرا ولی من نمیفهمم پسرت چجوری فهمید؟ 647 01:07:07,400 --> 01:07:10,722 مادر دوست صمیمیش قاضیه دادگاهه 648 01:07:12,360 --> 01:07:14,328 میتونی بقیشو بفهمی 649 01:07:15,600 --> 01:07:16,567 اه 650 01:07:18,360 --> 01:07:20,647 لعنتی. متاسفم که اون اینطوری فهمید 651 01:07:20,880 --> 01:07:23,770 - اره -تقصیر منه که بدون فکر کار انجام دادم 652 01:07:24,040 --> 01:07:25,326 مهم نیست 653 01:07:26,440 --> 01:07:29,046 فقط میتونم تصور کنم چه حسی ممکنه داشته باشی... 654 01:07:29,760 --> 01:07:32,001 نمیتونی درک کنی فر 655 01:07:32,800 --> 01:07:37,886 وگرنه میفهمیدی احتیاج دارم تنها باشم که جواب تلفن ندادم 656 01:07:41,560 --> 01:07:44,723 تو نباید منو مجبور میکردی ازت دوری کنم 657 01:07:44,920 --> 01:07:47,002 این کار اخرین کاریه که دلم میخواد انجام بدم 658 01:07:47,920 --> 01:07:50,002 فقط اومدم ببینم در چه حالی 659 01:07:50,160 --> 01:07:51,924 چون جواب ندادی 660 01:07:52,840 --> 01:07:54,763 من خوبم ممنون 661 01:07:56,760 --> 01:07:58,125 باشه 662 01:08:00,960 --> 01:08:01,882 خدافظ 663 01:08:20,080 --> 01:08:22,242 گارسون؟ 664 01:08:24,080 --> 01:08:26,481 - بله؟ -یه سانگاریا بیرارین لطفا 665 01:08:26,680 --> 01:08:28,808 - یه پارچ؟ - نه فقط یه لیوان 666 01:09:06,800 --> 01:09:09,963 وقتی رابطه گهنه میشه تردید ایجاد میشه 667 01:09:10,920 --> 01:09:14,049 همراهش هم پوچی میاد 668 01:09:14,920 --> 01:09:16,046 خارق العادست نه؟ 669 01:09:17,280 --> 01:09:19,123 تو یه روز بیدار میشی 670 01:09:20,760 --> 01:09:24,685 و از خودت میپرسی زندگیتو دوست داری یا نه 671 01:09:28,080 --> 01:09:31,084 و این سوال عادی میتونه همه چیز و خرا بکنه 672 01:09:32,200 --> 01:09:34,282 به همین راحتی . تو 1 ثانیه 673 01:09:35,520 --> 01:09:38,842 اون موقعست که شروع میکنی زندگیتو دقیق برسی میکن برمیگردی به عقب 674 01:09:39,880 --> 01:09:44,886 و از خودت میپرسی دقیقا کی و کجا همه چی عوض شد 675 01:09:45,080 --> 01:09:49,130 - یه مسیر جدید. یه راه -درسته میفهمم.ولی... 676 01:09:50,080 --> 01:09:55,291 کشف کردن یه جای جدید معنیش این نیست که مجبور باشی اونجا بمونی 677 01:09:57,040 --> 01:10:00,442 سوال اینجاست که تو این مرد و دوست داری 678 01:10:02,240 --> 01:10:04,811 همونطور که سولداد و دوست داشتی؟ 679 01:10:09,040 --> 01:10:10,326 نمیدونم 680 01:10:14,080 --> 01:10:15,923 تنها چیزی که میدونم 681 01:10:17,000 --> 01:10:23,201 اینه که وقتی با فر هستم خیلی خوشحال و ارومم 682 01:10:28,120 --> 01:10:29,007 بعد... 683 01:10:30,400 --> 01:10:34,928 نمیدونم. ما هممون با باور به این داستان عاشقانه جدی بزرگ میشیم 684 01:10:35,080 --> 01:10:38,163 که شخصیت ها همیشه یه مرد و یه زن هستن. همیشه 685 01:10:38,960 --> 01:10:42,681 نمیدونم بتونم از این طرز فکر فرار کنم یا نه 686 01:10:43,480 --> 01:10:46,689 خب منم نمیدونم 687 01:10:47,520 --> 01:10:50,967 اما بدون عشق معنا نداره 688 01:10:57,920 --> 01:11:02,403 من تورو قضاوت نمیکنم 689 01:11:04,080 --> 01:11:08,085 تو نوه منی و بیشتر از هرچیزی دوستت دارم 690 01:11:10,160 --> 01:11:11,127 و... 691 01:11:12,960 --> 01:11:15,440 اگه بتونم بهت نصیحتی کنم 692 01:11:17,320 --> 01:11:21,370 اگه میخوای از گذشتت دور شی 693 01:11:24,400 --> 01:11:26,084 باید به زندگیت 694 01:11:31,520 --> 01:11:34,888 معنا بدی... میفهمی؟ 695 01:11:37,240 --> 01:11:41,006 چون اگه این کارو نکنی همیشه وجودت دو قسمتی میمونه 696 01:11:42,960 --> 01:11:47,010 برونو همیشگی کیاد سر راه برونو جدید 697 01:11:50,480 --> 01:11:52,084 میفهمی؟ 698 01:11:55,480 --> 01:11:56,447 چیزی نیست 699 01:11:56,880 --> 01:11:59,406 - محکم تر بکش - نه وایسا 700 01:12:00,040 --> 01:12:02,771 نمیتونم اینجا بهش گیره بزنم عزیزم. نه هنوز 701 01:12:02,920 --> 01:12:05,571 - مادرت راست میگه صبر کن -بیا 702 01:12:07,040 --> 01:12:08,201 خوبه 703 01:12:09,720 --> 01:12:10,642 نوبت توئه 704 01:12:12,440 --> 01:12:14,966 زودباش کمک میخوای؟ 705 01:12:15,640 --> 01:12:20,089 بابا؟ چرا چادرهای بزرگتر نیاوردیم؟ 706 01:12:20,200 --> 01:12:23,761 - ببخشید؟ بابا؟ چرا چادرهای بزرگتر نیاوردیم؟- 707 01:12:24,040 --> 01:12:26,646 منظورت چیه؟ ما این کوچیک ها رو داشتیم 708 01:12:28,120 --> 01:12:31,124 وقتی منو پدرت جوون بودیم از اینا واسه سفر تو جاده استفاده میکردیم 709 01:12:31,360 --> 01:12:33,840 درسته. ما تا وسطای شیلی پیش رفتیم 710 01:12:34,000 --> 01:12:36,241 پس یکم به این چادرها احترام بذار 711 01:12:36,480 --> 01:12:38,448 اما اونا خیلی قدیمی به نظر میان 712 01:12:42,120 --> 01:12:44,282 چرا انقدر غر میزنی ها؟ 713 01:12:46,000 --> 01:12:48,082 خب این یکی حاضره 714 01:12:50,240 --> 01:12:52,208 ببین. بیا امتحانش کن 715 01:13:24,960 --> 01:13:29,966 پدر اگه فقط 2 تا چادر هست کی قراره تنها بخوابه 716 01:13:31,440 --> 01:13:34,569 - تو میخوای تنها بخوابی؟ -نه فقط پرسیدم 717 01:13:35,720 --> 01:13:37,131 اگه بخوای من میتونم تنها بخوابم 718 01:13:38,280 --> 01:13:41,170 من میخوام تو و مامان باهم بخوابین 719 01:13:45,440 --> 01:13:49,001 - تو اینو میخوای یا مامانت اینو گفته؟ -مامان اینو نگفت 720 01:13:52,520 --> 01:13:55,364 دنی اون بهت گفت چی شده؟ 721 01:13:56,000 --> 01:13:57,490 اره گفت 722 01:13:59,440 --> 01:14:02,967 - چی گفت؟ -گفت ما همه باید خوشحال باشیم 723 01:14:07,040 --> 01:14:11,011 - و تو چی فکر میکنی؟ -منم همین فکر و میکنم 724 01:14:32,960 --> 01:14:35,167 اما تو با کسی رابطه داری؟ 725 01:14:38,120 --> 01:14:40,009 نه 726 01:14:43,880 --> 01:14:45,769 چرا نه؟ 727 01:14:48,520 --> 01:14:51,046 چون من از تو احمق ترم 728 01:15:01,440 --> 01:15:04,410 - سول میخواستم ازت بپرسم... -نه نه وایسا 729 01:15:04,880 --> 01:15:06,848 - اونو کمش کن 730 01:15:07,080 --> 01:15:10,801 وقتی سوال میپرسی باید فلش لایت رو صورتت باشه 731 01:15:11,080 --> 01:15:14,641 وگرنه صورتتو نمیبینم و باید صورتتو ببینم برونو 732 01:15:15,160 --> 01:15:16,366 باشه 733 01:15:20,160 --> 01:15:22,128 میخواستم بهت بگم متاسفم 734 01:15:23,920 --> 01:15:26,082 به خاطر همه رنج هایی که باعث شدم بکشی 735 01:15:26,360 --> 01:15:29,045 هم تو هم دنی. واقعا میگم 736 01:15:36,160 --> 01:15:39,130 متاسفم که تو نمیفهمی 737 01:15:41,120 --> 01:15:42,087 چطور؟ 738 01:15:48,760 --> 01:15:50,922 من تو رو تو کلیسا تنها گذاشتم 739 01:15:51,440 --> 01:15:53,442 2 ماه نبودم 740 01:15:54,560 --> 01:15:55,971 برگشتم 741 01:15:57,000 --> 01:15:58,490 و تو منو بخشیدی 742 01:16:00,040 --> 01:16:03,044 - خب تو اینو میخواستی نه؟ -اره 743 01:16:05,160 --> 01:16:07,845 اما نمیدونم چرا تو این کارو کردی 744 01:16:09,920 --> 01:16:12,161 چرا الان اینو میگی؟ این چیزیه که تو میخواستی... 745 01:16:12,440 --> 01:16:15,728 - و الان توام منو بخشیدی -نه نه نه 746 01:16:16,520 --> 01:16:17,760 منظورت چیه؟ 747 01:16:18,000 --> 01:16:19,729 من هیچوقت تو رو نبخشیدم 748 01:16:22,800 --> 01:16:25,007 من تورو نمیبخشم 749 01:16:26,200 --> 01:16:29,409 فقط الان دارم تقاص اشتباهاتم رو میدم. همین 750 01:16:34,200 --> 01:16:36,362 باشه. فکر کنم حقمه 751 01:16:41,040 --> 01:16:44,089 هنوزم نمیفهمی چی دارم بهت میگم 752 01:16:45,640 --> 01:16:47,165 چی؟ 753 01:16:51,520 --> 01:16:54,763 تو همیشه خوب بودی نه؟ 754 01:16:57,080 --> 01:17:01,449 یه پدر عالی. یه همسر خوب 755 01:17:02,560 --> 01:17:04,449 یه دوست خوب 756 01:17:10,240 --> 01:17:13,050 من 11 سال با تو بودم 757 01:17:16,280 --> 01:17:20,001 و تنها کاری که سعی کردم تو همه این سال ها بکنم 758 01:17:23,080 --> 01:17:25,560 این بود که که کسی دیگه باشم 759 01:17:31,040 --> 01:17:34,567 که در کنار تو احساس حقارت نکنم 760 01:17:42,040 --> 01:17:44,247 که حس کنم میتونم شریک زندگیت باشم 761 01:17:50,160 --> 01:17:53,846 اما نمیتونم... نتونستم. 762 01:17:56,760 --> 01:17:58,683 شکست خوردم 763 01:18:09,760 --> 01:18:11,569 وقتی فهمیدم... 764 01:18:17,480 --> 01:18:19,960 وقتی فهمیدم باهام رک و راست نبودی 765 01:18:25,800 --> 01:18:27,643 عالی نبودی 766 01:18:32,880 --> 01:18:35,008 خیلی خیالم راحت شد 767 01:18:41,200 --> 01:18:42,440 حس کردم 768 01:18:45,440 --> 01:18:49,650 یه حس عمیق... 769 01:18:54,200 --> 01:18:56,089 حس رهایی... 770 01:20:18,080 --> 01:20:20,970 میتونی توضیح بدی به کجا میخوای برسی؟ 771 01:20:21,440 --> 01:20:22,930 بله... به اینجا میخوام برسم 772 01:20:23,800 --> 01:20:25,802 وقتی این پروژه رو بهم سپردی 773 01:20:27,000 --> 01:20:30,766 ازم خواستی طراحی کنم و اینجا من حرف هاتو نقل میکنم: 774 01:20:31,400 --> 01:20:32,925 "یه بنای محکم" 775 01:20:33,600 --> 01:20:36,922 "که بشه به اسونی زیباییش رو ستود" 776 01:20:37,120 --> 01:20:40,329 "که بتونه در ناخوداگاه جمعی جای بگیره" 777 01:20:41,360 --> 01:20:45,570 "یه کار مهم. انقدر مهم که حتی ما نتونیم خرابش کنیم" 778 01:20:45,800 --> 01:20:46,926 درسته؟ 779 01:20:48,040 --> 01:20:49,041 خب... 780 01:20:50,760 --> 01:20:53,809 و بعد از اینکه کجبور شدم کل شهر و قدم بزنم فهمیدم که 781 01:20:54,080 --> 01:20:58,768 اثر تاریخی ای که تو میخواستی شاخته شده 782 01:20:58,960 --> 01:21:00,724 اون پل کالی کانتوست 783 01:21:01,080 --> 01:21:02,525 ببین 784 01:21:04,480 --> 01:21:06,528 پل کالی کانتو 785 01:21:07,160 --> 01:21:08,685 در قرن 18 ساخته شده 786 01:21:09,160 --> 01:21:11,731 ساختنش حدودا 15 سال طول کشید 787 01:21:13,080 --> 01:21:15,287 هنگام شاختنش خیلی از مردم مردن 788 01:21:15,480 --> 01:21:19,121 به معنای دقیق. قربانی خون و پول که باعث تولد شد... 789 01:21:20,160 --> 01:21:22,447 تولد اون زیبای خارق العاده 790 01:21:23,800 --> 01:21:27,646 که البته باعث غرور ساکنین اون دوران بود 791 01:21:29,760 --> 01:21:31,046 ببین 792 01:21:35,120 --> 01:21:38,010 البته که هیچ کدوم اینا جلوی دولت مترقی رو نگرفت 793 01:21:38,240 --> 01:21:41,244 با سهل انگاری مهندسی که مسئول بود 794 01:21:41,440 --> 01:21:47,129 برای پاک کردن این شاهکار مهندسی استعماری از نقشه شهر 795 01:21:48,080 --> 01:21:51,607 واقعا جالبه که این بنا یه پل بود... 796 01:21:52,360 --> 01:21:55,489 یه پل که روحیه بومیان رو با شهر اسپانیایی متحد کرد 797 01:21:55,840 --> 01:22:00,084 دقیقا دو افراطی که در پایه و اسا مردم ما وجود داره 798 01:22:03,840 --> 01:22:06,525 برام جالبه بدونم تاحالا متوجه شدی.. 799 01:22:06,800 --> 01:22:09,531 کارگران ساختمانی تو خیابون استراحت میکنن؟ 800 01:22:11,040 --> 01:22:14,761 اره دیدم -تمیز بودن؟ لباساشون 801 01:22:15,040 --> 01:22:16,724 - نه -معلومه که نه. چطور؟ 802 01:22:17,120 --> 01:22:20,408 چون ساختن یعنی کثیف شدن. میفهمی؟ 803 01:22:20,840 --> 01:22:22,808 باید خاکی بشی 804 01:22:23,240 --> 01:22:26,847 ادمای تمیز اونایی هستن که چیزی نساختن 805 01:22:36,120 --> 01:22:38,009 فقط یه چیز... 806 01:22:40,240 --> 01:22:43,084 فکر نکن نفهمیدم که همه این چیزا... 807 01:22:43,880 --> 01:22:46,850 باید ربطی به اتفاقی که واسه تو افتاده داشته باشه 808 01:22:49,640 --> 01:22:51,563 با تمام احترام. برونو... 809 01:22:53,120 --> 01:22:54,690 موفق باشی 810 01:23:20,720 --> 01:23:22,051 سلام 811 01:23:23,200 --> 01:23:24,281 تو؟ 812 01:23:25,800 --> 01:23:28,371 باید راجع به چیزی باهات صحبت کنم 813 01:23:32,880 --> 01:23:34,086 حتما.بگو 814 01:23:34,240 --> 01:23:36,561 فر میشه لطفا یکم صحبت کنیم؟ 815 01:23:36,800 --> 01:23:37,767 فر 816 01:23:39,240 --> 01:23:41,288 صبر کن 817 01:23:51,760 --> 01:23:52,682 فر 818 01:23:53,760 --> 01:23:54,682 وایسا 819 01:23:58,760 --> 01:23:59,682 وایسا 820 01:24:04,000 --> 01:24:05,684 فر لطفا صبر کن 821 01:24:08,040 --> 01:24:09,007 وایسا 822 01:24:20,560 --> 01:24:21,527 وایسا 823 01:24:51,360 --> 01:24:53,124 چی شده؟ 824 01:25:43,440 --> 01:25:45,124 یکم زمان نیاز دارم 825 01:25:45,280 --> 01:25:46,850 - نه برونو - یکم زمان 826 01:25:47,160 --> 01:25:49,766 نه برونو! میدونی که من چه فکری میکنم یا سفید یا سیاه 827 01:25:50,000 --> 01:25:52,731 چطور میتونی منو مجبور کنی یه چیز و انتخاب کنم؟ 828 01:25:53,840 --> 01:25:56,081 خب یه روزی باید انتخاب کنی 829 01:25:58,560 --> 01:26:02,246 انتخاب کن برونو... تو حق این کارو داری 830 01:26:15,360 --> 01:26:16,725 متاسفم متاسفم... 831 01:26:19,280 --> 01:27:20,725 براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد KINGDVD2015@GMAIL.COM 72484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.