Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,367 --> 00:00:55,562
HIRU KOLORE
URDINA
2
00:02:12,007 --> 00:02:13,326
Tira, Anne.
3
00:02:16,727 --> 00:02:18,080
Sartu.
4
00:04:08,327 --> 00:04:10,716
Hitz egin dezakezu?
5
00:04:15,367 --> 00:04:18,723
Zera gertatu denean...
Kontziente zeunden?
6
00:04:22,087 --> 00:04:24,726
Sentitzen dut berri eman beharra...
7
00:04:25,687 --> 00:04:27,086
Badakizu?
8
00:04:29,927 --> 00:04:34,045
Zure senarra istripuan hil zen.
9
00:04:40,887 --> 00:04:43,196
Ez, baina ez zinen kontziente
denbora osoan.
10
00:04:46,487 --> 00:04:47,886
Anne?
11
00:04:50,807 --> 00:04:52,798
Bai, zure alaba ere.
12
00:05:22,527 --> 00:05:25,121
Norbait dago hor? Nork egin du?
13
00:05:36,527 --> 00:05:40,076
Leroy jauna?
Mesedez, dei egin zaindariei.
14
00:05:40,247 --> 00:05:43,444
Norbaitek leiho bat apurtu du
lehenengo solairuan.
15
00:05:43,647 --> 00:05:45,399
Etorri segituan.
16
00:05:47,927 --> 00:05:49,963
Lorategian begiratuko dut.
17
00:06:45,167 --> 00:06:47,681
Ezin dut egin.
18
00:06:52,927 --> 00:06:55,077
Nik apurtu dut leihoa.
19
00:06:55,967 --> 00:06:58,606
- Ez arduratu.
- Barkatu.
20
00:07:00,687 --> 00:07:02,120
Berria jarriko dugu.
21
00:07:02,967 --> 00:07:04,286
Barkatu.
22
00:07:05,167 --> 00:07:06,839
Ez arduratu.
23
00:08:04,407 --> 00:08:05,965
Gaur da?
24
00:08:06,247 --> 00:08:08,807
Gaur arratsaldean. At 17.00.
25
00:08:12,527 --> 00:08:14,836
Zerbaitetan lagundu diezazuket?
26
00:08:22,967 --> 00:08:24,161
Agur.
27
00:09:30,687 --> 00:09:35,283
Hemen elkartu gara...
28
00:09:35,887 --> 00:09:38,037
gizon bat omentzeko asmoz...
29
00:09:38,407 --> 00:09:41,558
konpositorea, munduko onenen artean...
30
00:09:41,927 --> 00:09:44,487
kontsideratua zegoena.
31
00:09:46,567 --> 00:09:47,795
Inork...
32
00:09:49,127 --> 00:09:50,845
ezin du onartu...
33
00:09:51,847 --> 00:09:53,326
joana dela.
34
00:09:54,487 --> 00:09:58,878
Bere bost urteko alaba ere
oroitu nahi genuke...
35
00:10:00,087 --> 00:10:02,521
Berarekin batera hil dena.
36
00:10:05,607 --> 00:10:06,960
Patrice...
37
00:10:07,367 --> 00:10:09,676
miloika gizon...
38
00:10:10,727 --> 00:10:14,925
eta emakume zai zeuden
zuk konposatutako musika entzuteko...
39
00:10:15,887 --> 00:10:18,037
Europaren batasuna ospatzeko prestatua,
40
00:10:19,207 --> 00:10:22,995
zeina oso laster ospatzea
espero dugun.
41
00:11:16,087 --> 00:11:17,281
Egunon.
42
00:11:29,167 --> 00:11:30,441
Egunon.
43
00:11:34,487 --> 00:11:37,365
- Badakit ez nauzula ikusi nahi.
- Bai.
44
00:11:39,847 --> 00:11:41,405
- Sar naiteke?
- Ez.
45
00:11:45,847 --> 00:11:49,203
Julie, ez dut elkarrizketa bat nahi.
46
00:11:49,367 --> 00:11:51,005
Orduan, zer?
47
00:11:51,367 --> 00:11:54,803
Zure senarrari buruzko artikulu bat idazten ari naiz.
48
00:11:55,807 --> 00:11:58,162
- Zerbait jakin beharra dut.
- Zeri buruz?
49
00:11:58,607 --> 00:12:01,405
Europaren Batasuna ospatzeko
kontzertuari buruz.
50
00:12:04,447 --> 00:12:05,766
Ez dago.
51
00:12:06,647 --> 00:12:08,046
Aldatu zara.
52
00:12:08,967 --> 00:12:12,084
- Lehen ez zinen hain zakarra.
- Ez duzu entzun?
53
00:12:13,047 --> 00:12:16,119
Nire alaba eta senarra galdu ditut
istripu batean.
54
00:12:18,127 --> 00:12:21,756
Egia da zuk idatzi zenuela
zure senarraren musika?
55
00:12:56,447 --> 00:12:58,119
- Egunon.
- Kaixo.
56
00:13:05,927 --> 00:13:07,076
Kaixo.
57
00:13:08,767 --> 00:13:09,916
Bernard!
58
00:13:12,167 --> 00:13:13,202
Egunon andrea.
59
00:13:13,367 --> 00:13:15,437
- Egin duzu eskatu nizuna?
- Bai.
60
00:13:15,607 --> 00:13:18,246
- Hustu duzu gela urdina?
- Dena.
61
00:13:19,367 --> 00:13:22,439
Andrea, benetan sentitzen dugu.
62
00:14:40,167 --> 00:14:41,361
Marie?
63
00:14:44,527 --> 00:14:45,755
Marie?
64
00:14:52,727 --> 00:14:54,319
Zergatik egiten duzu negar?
65
00:14:57,567 --> 00:14:59,444
Zuk ez duzulako egiten.
66
00:15:05,367 --> 00:15:07,642
Ezin ditut haiek burutik kendu.
67
00:15:08,487 --> 00:15:10,284
Denaz oroitzen naiz.
68
00:15:12,647 --> 00:15:14,160
Nola ahaztu nezake?
69
00:16:00,287 --> 00:16:02,437
Egunon, zatoz barrura mesedez.
70
00:16:13,367 --> 00:16:16,962
- Zerbait edan nahi duzu?
- Ez, eskerrik asko.
71
00:16:21,447 --> 00:16:23,403
Eseri gaitezen.
Luze eman dezake.
72
00:16:27,647 --> 00:16:28,966
Laster itzuliko naiz.
73
00:17:13,927 --> 00:17:15,201
Inork ez du ezer jakin behar.
74
00:17:15,447 --> 00:17:16,766
Inoiz ere ez.
75
00:17:18,327 --> 00:17:22,559
Nire amaren egoitza ordainduko duzu
bere bizitzaren bukaera arte.
76
00:17:24,087 --> 00:17:28,285
Marie eta lorazaina
zainduko dituzu.
77
00:17:28,967 --> 00:17:31,686
Gure ondasun guztiak salduko dituzu...
78
00:17:32,567 --> 00:17:34,842
eta diru osoa kontu batetan
sartuko duzu
79
00:17:36,327 --> 00:17:39,842
- 27-0641-196?
- Bai.
80
00:17:41,767 --> 00:17:44,281
Galdetu dezaket zergatik?
81
00:17:45,727 --> 00:17:46,876
Ez.
82
00:17:48,887 --> 00:17:50,115
Barkatu.
83
00:18:00,327 --> 00:18:03,683
- Baina zer geldituko zaizu?
- Nire kontua.
84
00:20:19,007 --> 00:20:20,520
Oraindik ez naiz hasi.
85
00:20:23,287 --> 00:20:26,324
- Albo batera utzi nuen...
- Joan nintzen egunean?
86
00:20:26,527 --> 00:20:27,676
Bai.
87
00:20:30,687 --> 00:20:34,839
Hemen dago. Zuregandik entzuteko
zai nengoen.
88
00:20:35,007 --> 00:20:36,281
Zuzen zeunden.
89
00:20:46,847 --> 00:20:48,166
Zuzenketa asko.
90
00:20:50,327 --> 00:20:52,045
Ez normalean baino gehiago.
91
00:20:56,127 --> 00:20:57,606
Ederra da.
92
00:20:59,607 --> 00:21:01,086
Koro hau asko gustatzen zait.
93
00:21:04,967 --> 00:21:06,116
Bai.
94
00:23:11,127 --> 00:23:13,197
- Bai, esan?
- Julie naiz.
95
00:23:14,127 --> 00:23:15,446
Maite nauzu?
96
00:23:16,807 --> 00:23:18,638
- Bai.
- Noiztik
97
00:23:20,127 --> 00:23:22,197
Patricekin lanean hasi nintzenetik
98
00:23:23,367 --> 00:23:25,403
Nigan pentsatzen duzu? Nire falta sentitzen duzu?
99
00:23:26,007 --> 00:23:27,201
Bai.
100
00:23:27,807 --> 00:23:29,399
Etorri, nahi baduzu.
101
00:23:30,207 --> 00:23:32,801
- Orain?
- Bai, orain. Oraintxe bertan.
102
00:23:34,007 --> 00:23:36,805
- Ziur zaude?
- Bai.
103
00:24:17,007 --> 00:24:18,281
Olivier?
104
00:24:30,807 --> 00:24:33,162
- Erori egin naiz.
- Mesedez, erantzi hori.
105
00:24:44,047 --> 00:24:45,526
Beste guztia ere.
106
00:25:54,247 --> 00:25:56,124
Dena eraman dute.
107
00:25:57,607 --> 00:25:59,404
Koltxoia bakarrik gelditu da.
108
00:26:34,407 --> 00:26:36,841
Asko eskertzen dut nigatik egin zenuena.
109
00:26:38,807 --> 00:26:41,162
Baina ikusten duzu besteak bezalakoa naizela.
110
00:26:41,487 --> 00:26:44,877
Izerditzen naiz, eztula egiten dut, zuloak dauzkat...
111
00:26:47,607 --> 00:26:49,325
Ez nauzu faltan sentituko....
112
00:26:49,567 --> 00:26:51,046
Ulertzen duzu hori orain.
113
00:26:58,047 --> 00:27:00,003
Itxi atea ateratzean.
114
00:27:16,967 --> 00:27:18,116
Julie!
115
00:27:19,247 --> 00:27:20,441
Julie!
116
00:28:33,487 --> 00:28:35,637
Ez dut umerik nahi
eraikinean.
117
00:28:36,247 --> 00:28:38,761
Zerbait galdetu behar dizut.
Hobeto laguntzeko.
118
00:28:39,447 --> 00:28:41,756
- Zer egiten duzu?
- Ezer ere ez.
119
00:28:42,487 --> 00:28:44,159
Esan nahi dut, zein lanbide duzu?
120
00:28:44,327 --> 00:28:45,521
Ezer ere ez.
121
00:28:45,767 --> 00:28:48,486
- Ezer ere ez?
- Ezer ere ez.
122
00:28:51,247 --> 00:28:53,442
Badut bila ari zaren bezalako zerbait.
123
00:28:53,607 --> 00:28:57,725
Baina apartamenduak konponketa apur bat behar du.
Denbora apur bat beharko du.
124
00:28:57,887 --> 00:28:59,525
Bizi naiteke hemen orain?
125
00:28:59,687 --> 00:29:02,326
Bai. Margoketa azkar bat behar du.
126
00:29:03,367 --> 00:29:06,723
Ikusi dezaket orain?
127
00:29:07,127 --> 00:29:09,402
Bai. Zein da zure izena?
128
00:29:10,367 --> 00:29:12,323
Julie de Courcy, "Y" grekoaz.
129
00:29:14,967 --> 00:29:17,959
Barkatu, Julie Vignon. Nire ezkongabe izenera
itzuli nahi dut.
130
00:31:14,527 --> 00:31:16,563
- Kafea eta izozkia?
- Beti bezala.
131
00:35:01,687 --> 00:35:03,086
Norbait dago hor?
132
00:35:09,487 --> 00:35:10,806
Norbait dago hor?
133
00:38:13,647 --> 00:38:15,956
Sentitzen dut zarata atera izana.
Ia bukatu dut.
134
00:38:16,127 --> 00:38:17,560
Ez dut ezer entzun.
135
00:38:19,327 --> 00:38:20,806
Sar naiteke?
136
00:38:23,847 --> 00:38:26,315
Entzun dut ezin sartu gelditu zinela
pasa den astean.
137
00:38:26,487 --> 00:38:28,125
Zure senarrak izara bat utzi zidan.
138
00:38:28,287 --> 00:38:29,959
Eskilara buruan pasa nuen gaua.
139
00:38:30,447 --> 00:38:32,677
Hau sinatzeko eskatu nahi nizun.
140
00:38:33,287 --> 00:38:36,120
- Zer da hau?
- Denek sinatu dute.
141
00:38:38,087 --> 00:38:40,965
Ez dugu emakume kaskarinik nahi gure eraikinean
142
00:38:41,127 --> 00:38:43,038
Azpiko emakume gaztea...
143
00:38:43,207 --> 00:38:45,243
Ez dut horretan nahastu nahi.
144
00:38:46,127 --> 00:38:47,446
Emagaldua da.
145
00:38:50,087 --> 00:38:52,043
Ez zait axola.
146
00:40:06,407 --> 00:40:08,045
Osasunez ongi zaude.
147
00:40:08,887 --> 00:40:10,764
Dena ongi dago.
148
00:40:14,327 --> 00:40:15,726
Espiritu onean zaude.
149
00:40:19,447 --> 00:40:21,563
- Bai?
- Kaixo, Antoine naiz.
150
00:40:21,967 --> 00:40:23,923
Zuretzat da.
151
00:40:26,967 --> 00:40:28,082
Bai, esan?
152
00:40:28,247 --> 00:40:30,078
Antoine dut izena.
153
00:40:30,247 --> 00:40:32,556
- Ez nauzu ezagutzen...
- Ez, ez zaitut ezagutzen. Barkatu.
154
00:40:32,727 --> 00:40:34,001
Nor da?
155
00:40:34,447 --> 00:40:36,915
Mutil bat.
Zure bila ibili da.
156
00:40:37,087 --> 00:40:39,157
- Esan diot deitzeko.
- Ondo da.
157
00:40:39,327 --> 00:40:41,636
- Bai, esan?
- Elkar gaitezen.
158
00:40:42,687 --> 00:40:45,155
- Garrantzitsua da.
- Ezer ez da garrantzitsua.
159
00:40:46,287 --> 00:40:48,642
- Objektu baten inguruan da.
- Zer?
160
00:40:49,127 --> 00:40:52,005
Gurutze bat duten lepoko bat.
161
00:41:16,327 --> 00:41:17,840
Ahaztuta neukan.
162
00:41:19,407 --> 00:41:21,716
Autoaren alboan aurkitu dut.
163
00:41:26,047 --> 00:41:29,244
Ezin nuen niretzat gorde.
Lapurretan egitea da.
164
00:41:32,167 --> 00:41:35,477
Zerbait galdetu nahi badidazu,
... zera gertatu eta berehala iritsi nintzen autora
165
00:41:35,647 --> 00:41:37,046
Ez.
166
00:41:50,847 --> 00:41:51,996
Barkatu.
167
00:41:56,167 --> 00:41:58,681
Lepokoa itzuli nahi nizun...
168
00:42:00,407 --> 00:42:02,716
Eta zerbait galdetu nahi nizun ere.
169
00:42:03,247 --> 00:42:04,521
Bai?
170
00:42:05,687 --> 00:42:07,245
Atea zabaldu nuenean...
171
00:42:09,367 --> 00:42:10,925
zure senarra bizirik zegoen.
172
00:42:13,007 --> 00:42:14,235
Zera esan zuen...
173
00:42:16,127 --> 00:42:17,560
Ez dut ulertzen.
174
00:42:18,727 --> 00:42:22,481
"Saia zaitez orain eztul egiten" esan zuen.
175
00:42:42,088 --> 00:42:45,160
Txistea kontatzen ari zitzaigun.
176
00:42:46,168 --> 00:42:50,878
Emakume batek ezin zion
egiteari utzi. Medikuarengana doa.
177
00:42:51,928 --> 00:42:56,001
Medikuak aztertu eta pilula ematen dio.
Berak irentsi egiten du.
178
00:42:57,648 --> 00:42:59,400
eta galdetzen du "Zer da pilula hau?"
179
00:43:00,528 --> 00:43:03,804
"Medikuntzan ezagutzen den
libragarri [laxante] gogorrena".
180
00:43:04,488 --> 00:43:06,160
"Libragarri bat eztula kentzeko?"
181
00:43:06,328 --> 00:43:09,843
"Bai. Saiatu orain eztul egiten."
182
00:43:12,808 --> 00:43:14,161
Barre egin genuen.
183
00:43:16,928 --> 00:43:19,203
Gero istripua izan genuen.
184
00:43:25,128 --> 00:43:28,325
Nire senarrari beti gustatzen zitzaion
bukaera errepikatzea.
185
00:43:31,088 --> 00:43:32,601
Itzuli duzu.
186
00:43:34,368 --> 00:43:35,642
Zurea da.
187
00:44:51,928 --> 00:44:53,361
Gaixo zaude?
188
00:45:00,328 --> 00:45:01,522
Ongi zaude?
189
00:45:11,648 --> 00:45:14,481
Beti zerbait gorde behar duzu.
190
00:45:14,728 --> 00:45:16,047
Zergatik diozu?
191
00:45:46,408 --> 00:45:48,683
- Eskerrik asko.
- Zergatik?
192
00:45:48,848 --> 00:45:49,997
Gelditu egingo naiz.
193
00:45:51,448 --> 00:45:55,202
Ni kalera botatzeko,
sinadurak bildu dituzte
etxekide guztien artean.
194
00:45:59,728 --> 00:46:01,127
Toki polita duzu.
195
00:46:11,888 --> 00:46:14,356
Txikia nintzenean,
honen antzerako lanpara bat nuen.
196
00:46:16,608 --> 00:46:18,963
Azpian jarri
eta eskua luzatzen nuen
197
00:46:20,888 --> 00:46:23,686
Salto egin eta
ukitu nahi izaten nuen.
198
00:46:31,168 --> 00:46:32,920
Ahaztuta neukan.
199
00:46:37,568 --> 00:46:39,126
Non aurkitu zenuen?
200
00:46:40,728 --> 00:46:42,207
Aurkitu dut.
201
00:46:43,128 --> 00:46:44,561
Oroitzapen bat da?
202
00:46:47,408 --> 00:46:48,841
Bakarrik bizi zara hemen?
203
00:46:50,608 --> 00:46:51,757
Bai.
204
00:46:52,688 --> 00:46:54,485
Ni ez naiz inoiz gau bat
bakarrik pasatzeko gai izan
205
00:46:59,248 --> 00:47:01,045
Zuri zerbait gertatu zaizu.
206
00:47:01,528 --> 00:47:04,486
Ez zara norbaitek botatzeko bezalako emakume bat
207
00:47:20,368 --> 00:47:22,120
Barkatu, gehiegi hitz egiten dut.
208
00:47:33,808 --> 00:47:35,036
Gaixoa...
209
00:47:36,648 --> 00:47:37,797
Nor?
210
00:47:38,168 --> 00:47:43,003
Hemen lo zegoen bart.
Joan da baina txirula utzi du.
211
00:47:54,368 --> 00:47:55,562
Julie?
212
00:48:02,048 --> 00:48:03,322
Niretzat kafe bat.
213
00:48:12,008 --> 00:48:13,327
Toki guztietan ibili naiz bila.
214
00:48:15,128 --> 00:48:17,119
- Eta?
- Eta zu aurkitu zaitut.
215
00:48:19,648 --> 00:48:22,162
- Inork ez daki non bizi naizen?
- Inork ere ez.
216
00:48:23,048 --> 00:48:26,199
Zenbait hilabetez bilatu nuen.
Gero zortea izan nuen.
217
00:48:26,368 --> 00:48:29,246
Nire etxeko garbitzailearen alabak
aurkitu zuen auzoan.
218
00:48:31,128 --> 00:48:32,720
Badira 3 egun etortzen naizela.
219
00:48:33,528 --> 00:48:35,200
- Espiatu egiten nauzu?
- Ez.
220
00:48:36,568 --> 00:48:37,921
Faltan botatzen zaitut.
221
00:48:47,048 --> 00:48:48,527
Ihes egin duzu?
222
00:48:52,848 --> 00:48:54,406
Nigandik?
223
00:49:41,888 --> 00:49:43,401
Entzuten duzu zer jotzen duen?
224
00:49:50,448 --> 00:49:52,598
- Zera dirudi...
- Bai.
225
00:49:59,288 --> 00:50:00,482
Ikusi zaitut.
226
00:50:01,728 --> 00:50:03,923
Oraingoz balioko dit.
227
00:50:06,648 --> 00:50:07,797
Saiatuko naiz.
228
00:50:33,448 --> 00:50:35,518
Nola ezagutzen duzu musika hau?
229
00:50:35,888 --> 00:50:39,039
Gauza asko asmatzen ditut. Musika jotzea gustatzen zait.
230
00:52:11,088 --> 00:52:12,407
Segundu bat.
231
00:52:13,048 --> 00:52:16,927
- Etxea ez zaizu gustatzen?
- Ez. Izan ere, honelako bat nahi nuke.
232
00:52:19,128 --> 00:52:21,767
Moldatuko naiz, aurkituko dut
baina denbora behar dut.
233
00:52:21,928 --> 00:52:24,488
- Zenbat?
- 2 edo 3 hilabete.
234
00:52:28,088 --> 00:52:29,999
Bizarra moztean zauritu zara.
235
00:52:33,608 --> 00:52:35,166
Katuak arramaska egin dit.
236
00:53:53,448 --> 00:53:54,722
Ama?
237
00:53:57,128 --> 00:53:58,527
Marie-France.
238
00:54:03,088 --> 00:54:04,316
Ni naiz...
239
00:54:05,808 --> 00:54:07,002
Julie.
240
00:54:07,608 --> 00:54:09,041
Julie.
241
00:54:09,928 --> 00:54:11,281
Etorri, gerturatu.
242
00:54:21,688 --> 00:54:23,804
Hil zinela esan zidaten.
243
00:54:25,368 --> 00:54:26,801
Itxura ona duzu.
244
00:54:29,008 --> 00:54:30,919
Gaztea, oso gaztea.
245
00:54:32,488 --> 00:54:35,764
Gazteena zinen, baina orain
30 urte dituzula dirudi.
246
00:54:36,208 --> 00:54:39,598
- Gazteak ginenean...
- Ez naiz zure ahizpa, zure alaba baizik.
247
00:54:40,048 --> 00:54:41,447
33 urte ditut.
248
00:54:41,608 --> 00:54:42,961
Badakit.
249
00:54:44,048 --> 00:54:45,447
Txantxetan ari nintzen.
250
00:54:46,408 --> 00:54:49,605
Ondo nago, dena daukat hemen.
Telebista...
251
00:54:52,248 --> 00:54:53,886
Mundu osoa ikusten da.
252
00:54:56,488 --> 00:54:58,479
- Ikusten duzu?
- Ez.
253
00:55:10,888 --> 00:55:14,198
Zure senarraz eta etxeaz
hitz egin nahi zenidan...
254
00:55:15,128 --> 00:55:16,481
seme-alabetaz...
255
00:55:19,208 --> 00:55:20,721
- Ala zutaz?
256
00:55:22,088 --> 00:55:23,407
Ama...
257
00:55:27,328 --> 00:55:31,321
Nire senarra eta alaba hil dira.
Eta ez daukat etxerik.
258
00:55:33,448 --> 00:55:34,597
Bai, badakit.
259
00:55:43,888 --> 00:55:46,356
Lehen zoriontsu nintzen.
260
00:55:47,168 --> 00:55:49,318
Maite nituen eta maite ninduten.
261
00:55:54,408 --> 00:55:56,080
Ama, entzuten ari zara?
262
00:55:57,688 --> 00:55:59,360
Entzuten dizut, Marie-France.
263
00:56:04,608 --> 00:56:07,361
Orain badakit, gauza bakarra daukadala
egiteko:
264
00:56:09,168 --> 00:56:10,396
Ezer ere ez.
265
00:56:13,208 --> 00:56:17,804
Ez dut jabetzarik nahi, ez oroitzapenik,
ez lagun eta ez loturarik.
266
00:56:17,968 --> 00:56:19,162
Denak tranpak dira.
267
00:56:21,088 --> 00:56:23,682
Baduzu bizitzeko dirurik,
ume?
268
00:56:24,488 --> 00:56:26,638
- Bai, nahikoa dut.
- Hori garrantzitsua da.
269
00:56:27,128 --> 00:56:29,005
Ezin diozu denari ezetz esan.
270
00:56:33,968 --> 00:56:36,402
- Ama?
- Bai?
271
00:56:38,568 --> 00:56:41,526
Txikia nintzenean,
saguekin beldurtzen nintzen?
272
00:56:42,168 --> 00:56:43,760
Ez, ez zinen beldurtzen.
273
00:56:45,528 --> 00:56:47,484
Julie zen beldurra zuena.
274
00:56:48,528 --> 00:56:50,166
Orain beldurrez nago.
275
00:56:55,728 --> 00:56:56,877
Eskerrik asko.
276
00:58:34,568 --> 00:58:37,640
Pozten naiz ikusteaz. Sartu mesedez.
277
00:58:37,808 --> 00:58:39,685
Fabore bat eskatu nahi dizut.
278
00:58:40,648 --> 00:58:42,764
Nere emaztea kanpoan da. Zatoz barrura.
279
00:58:43,208 --> 00:58:45,005
Katua utziko zenidake?
280
00:58:46,488 --> 00:58:47,682
Barkatu?
281
00:58:47,848 --> 00:58:51,363
Zure katua. Katu bat behar dut
zenbait egunetarako.
282
00:58:52,248 --> 00:58:54,842
Ez dago zikiratuta.
Oldarkorra izan daiteke.
283
00:59:04,488 --> 00:59:07,844
Hemen.
Ez dakit zu gustoko zaituen.
284
00:59:49,848 --> 00:59:51,327
Zer egiten duzu hemen?
285
00:59:51,488 --> 00:59:55,276
Autobusetik ikusi zaitut.
Zoroa bezala korrika.
286
00:59:56,088 --> 00:59:57,237
Negarrez zaude?
287
01:00:08,168 --> 01:00:09,442
Ez, ura da.
288
01:00:11,408 --> 01:00:13,399
- Ez duzu kulerorik janzten?
- Inoiz.
289
01:00:21,008 --> 01:00:23,886
Auzokoak utzi dit katua,
saguak harrapatzeko.
290
01:00:24,968 --> 01:00:26,606
Kumeak izan ditu.
291
01:00:27,928 --> 01:00:30,726
Normala da Julie.
Itzultzeko beldur zara?
292
01:00:35,328 --> 01:00:37,398
Eman giltza, garbitzera noa.
293
01:00:46,928 --> 01:00:48,407
Etxean egongo naiz zure zai.
294
01:01:14,928 --> 01:01:17,886
Lucille naiz. Julie, fabore bat
eskatu behar dizut.
295
01:01:18,088 --> 01:01:20,397
Hartu taxi bat eta etorri.
Ordainduko dizut.
296
01:01:20,888 --> 01:01:23,766
- Orain? Baina berandu da.
297
01:01:23,928 --> 01:01:27,079
- 11:30ak dira. 25 minutu dituzu.
Garrantzitsua da.
298
01:01:27,248 --> 01:01:29,125
- Ezin dut.
- Mesedez, otoi.
299
01:01:29,288 --> 01:01:32,598
Inoiz ez dizut
ezer eskatu. Mesedez etorri.
300
01:01:33,208 --> 01:01:36,564
- Non da?
- Midi kalea 3. Pigalle alboan.
301
01:01:37,168 --> 01:01:39,079
Ezkerreko lehenengo atea.
Interfonoa dago.
302
01:01:39,248 --> 01:01:41,762
Nigatik galdetu. Etorriko zara?
303
01:01:58,688 --> 01:02:00,644
- Bai?
- Lucille ikustera nator.
304
01:02:00,808 --> 01:02:02,002
Barkatu
305
01:02:41,288 --> 01:02:42,960
Etorri zara.
306
01:02:44,808 --> 01:02:46,002
Bai.
307
01:02:48,488 --> 01:02:49,921
Barkaidazu.
308
01:02:52,048 --> 01:02:53,242
Barkatu.
309
01:03:02,448 --> 01:03:05,008
- Haserre zaude?
- Ez.
310
01:03:08,408 --> 01:03:12,162
Lucille, 5 minututan ateratzen gara.
Get me ready.
311
01:03:15,528 --> 01:03:18,565
Arropaz aldatu ondoren
zerbait edatera etorri naiz.
312
01:03:19,208 --> 01:03:21,768
Ingurura begira nenbilen, publikoari
besterik gabe, distraituta
313
01:03:23,648 --> 01:03:25,081
Lehenengo filaren...
314
01:03:26,248 --> 01:03:28,921
...erdian,
Nire aita ikusi dut.
315
01:03:32,688 --> 01:03:34,918
Nekatua zirudien.
316
01:03:36,368 --> 01:03:38,165
Eta logale.
317
01:03:40,048 --> 01:03:42,039
Baina neska baten ipurdiari begira zegoen.
318
01:03:42,208 --> 01:03:46,645
Atea ireki dizun txotxoloari eskatu diot
kalera botatzeko
319
01:03:47,928 --> 01:03:51,364
Baina esan dit, ordaintzen badu
ikusteko eskubidea duela.
320
01:03:52,448 --> 01:03:55,599
Pentsatu dut ea nori laguntza eskatu.
321
01:03:55,928 --> 01:03:59,523
Desesperatuta nengoen.
ez nekien norekin hitz egin.
322
01:04:01,728 --> 01:04:03,798
- Horregatik deitu dizut.
- Eta zure aita?
323
01:04:05,008 --> 01:04:09,957
Duela 10 minutu erlojuari begiratu
eta joan egin da.
324
01:04:13,248 --> 01:04:16,479
Montpellier-erako azken trena
11:45pm-tan ateratzen da.
325
01:04:17,208 --> 01:04:19,403
Lucille, zergatik egiten duzu hau?
326
01:04:21,488 --> 01:04:22,682
Gustatzen zaidalako.
327
01:04:25,368 --> 01:04:27,677
Uste dut denei gustatzen zaiela hau.
328
01:04:31,848 --> 01:04:34,487
- Bizitza salbatu didazu.
- Ez dut ezer egin.
329
01:04:34,648 --> 01:04:37,242
Etortzeko eskatu eta etorri zara.
330
01:04:37,408 --> 01:04:38,602
Ez.
331
01:04:43,528 --> 01:04:44,677
Julie...
332
01:04:46,048 --> 01:04:47,367
Hori ez zara zu?
333
01:04:50,728 --> 01:04:52,446
Lucille, gure txanda.
334
01:04:54,448 --> 01:04:55,676
Ni naiz...
335
01:04:59,488 --> 01:05:02,924
Europear Kontseiluak kontzertua
proposatzen dizu...
336
01:05:03,088 --> 01:05:04,840
zuk bukatzea
Patrice De Courcy-ren konposaketa.
337
01:05:05,128 --> 01:05:09,041
Onartu dut. partituran lanean ari naiz.
338
01:05:09,208 --> 01:05:11,517
Patrice ulertzen saiatzen ari naiz.
339
01:05:11,688 --> 01:05:13,883
Erraza da...
Ez dakit.
340
01:05:14,048 --> 01:05:17,040
Partituraz zerbait esango zeniguke...
341
01:05:17,208 --> 01:05:19,722
hemen erakusten denaz,
lehenengo aldiz?
342
01:05:21,928 --> 01:05:26,126
Patricek konposatu zuen kontzertuaren
lehen zatia da,
343
01:05:26,288 --> 01:05:28,358
Europear Kontseiluaren
enkarguz.
344
01:05:29,608 --> 01:05:33,237
Kontzertua behin bakarrik
jotzeko pentsatua dago
345
01:05:33,728 --> 01:05:36,322
12 orkestra sinfonikok...
346
01:05:36,488 --> 01:05:38,718
Europako 12 hiritan.
347
01:05:40,288 --> 01:05:43,678
Patrice sekretupeko gizona zen.
348
01:05:44,608 --> 01:05:46,997
Bera ulertzeko gai zen
pertsona bakarra.
349
01:05:47,168 --> 01:05:48,840
bere emaztea Julie zen.
350
01:05:49,408 --> 01:05:50,761
Saiatu nintzen berari hitz eginez...
351
01:05:50,928 --> 01:05:53,567
ea programa honetan
parte hartzen zuen...
352
01:05:53,728 --> 01:05:55,684
baina ezetza izan zen erantzuna.
353
01:05:56,608 --> 01:06:01,124
Orduan, dokumentu hauek
zure artxibokoak dira.
354
01:06:01,288 --> 01:06:04,166
Ez, ez dira artxiboak.
Nork jakin zezakeen...?
355
01:06:04,808 --> 01:06:09,677
Zenbait argazki eta dokumentu dira
kontserbatorioko bere mahaian aurkitu nituenak.
356
01:06:10,048 --> 01:06:11,606
Bere emazteak ez zituen nahi.
357
01:06:13,368 --> 01:06:15,359
Ez nago ziur
erakutsi beharko nituzkeen.
358
01:06:16,968 --> 01:06:19,960
Gizon handia zen. Gure garaiotako konposagile
handienetakoa.
359
01:06:20,848 --> 01:06:21,997
Egia da
360
01:06:22,488 --> 01:06:26,959
Bera bezalako jendea denona da.
361
01:07:01,408 --> 01:07:02,557
Itxoin 5 minutu.
362
01:07:08,608 --> 01:07:12,726
Non utzi nuen?
Bisita txartel berde bat.
363
01:07:14,728 --> 01:07:17,196
Telebista ikusi duzu gaur?
364
01:07:17,568 --> 01:07:18,717
Ez.
365
01:07:19,928 --> 01:07:21,077
Aurkitu dut.
366
01:07:21,648 --> 01:07:23,639
Bere etxeko eta laneko telefonoak.
367
01:07:25,288 --> 01:07:26,960
Zertarako behar dituzu?
368
01:07:29,368 --> 01:07:31,404
Gaur, telebistan...
369
01:07:31,728 --> 01:07:34,959
nik jaso nituen partiturak
erakutsi ditu.
370
01:07:35,728 --> 01:07:36,922
Bai.
371
01:07:39,728 --> 01:07:42,800
Istripuaren ondoren,
kopia bat egin nuen.
372
01:07:44,048 --> 01:07:47,165
Bila etorri zinenean,
ulertu nuen apurtu behar zenituela.
373
01:07:47,608 --> 01:07:50,566
Kopia bat egin eta Strasbourg-era bidali nuen.
374
01:07:50,728 --> 01:07:52,480
Zergatik egin zenuen hori?
375
01:07:54,728 --> 01:07:58,357
Musika hain ederra da.
Ezin dugu horrelako zerbait suntsitu.
376
01:08:19,608 --> 01:08:22,839
Olivier!
Olivier!
377
01:08:31,088 --> 01:08:32,362
Olivier!
378
01:08:33,128 --> 01:08:34,447
Olivier!
379
01:08:34,608 --> 01:08:36,041
Olivier!
380
01:08:40,728 --> 01:08:42,047
Barkatu.
381
01:08:42,968 --> 01:08:44,196
Ez da ezer.
382
01:08:46,088 --> 01:08:48,363
Entzun dut Patrice-ren kontzertua bukatzen ari zarela.
383
01:08:48,528 --> 01:08:50,007
Pentsatu dut saia naitekela.
384
01:08:50,168 --> 01:08:52,557
Ezin duzu. Ez duzu eskubiderik.
385
01:08:53,208 --> 01:08:54,960
Ez da berdina izango.
Ulertzen?
386
01:08:55,128 --> 01:08:57,881
Bakarrik saiatuko naizela esan dut.
Ez dakit bukatuko dudan.
387
01:08:58,048 --> 01:09:01,085
Esango dizut zergatik. Bide bat zen...
388
01:09:01,248 --> 01:09:03,603
Hori da pentsatu nuena...
389
01:09:03,768 --> 01:09:06,328
zuri negar egin arazteko, korrika egin arazteko.
390
01:09:06,488 --> 01:09:10,197
Hori zen zuri esan arazteko modu bakarra,
"Nahi dut" edo "Ez dut nahi".
391
01:09:10,368 --> 01:09:12,757
Nik...
Ezin duzu...
392
01:09:12,928 --> 01:09:14,486
Ez da zilegi.
393
01:09:14,728 --> 01:09:17,162
Ez zenidan beste aukerarik utzi.
394
01:09:22,328 --> 01:09:24,000
Ez duzu eskubiderik.
395
01:09:25,088 --> 01:09:26,840
Ikusi nahi duzu zer egin dudan?
396
01:09:29,168 --> 01:09:31,238
Ez dakit ulertu dudan
397
01:09:32,688 --> 01:09:34,326
Zuretzat jotzerik banu...
398
01:10:05,448 --> 01:10:08,246
Badakizu zer kantatzen duen koroak?
399
01:10:08,408 --> 01:10:10,968
- Ez.
- Uste nuen Patricek esango zizula.
400
01:10:11,208 --> 01:10:14,200
- Ez.
- Grekeraz beste erritmo bat da.
401
01:10:35,128 --> 01:10:36,641
Nor zen neska hori?
402
01:10:37,688 --> 01:10:38,916
Zein neska?
403
01:10:41,568 --> 01:10:45,322
Programako argazkietakoa.
Patricekin zegoena.
404
01:10:46,528 --> 01:10:47,961
Ez zenekien?
405
01:10:50,448 --> 01:10:52,279
Esaidazu, elkarrekin zeuden?
406
01:10:53,328 --> 01:10:54,477
Bai.
407
01:10:56,928 --> 01:10:58,646
Noiztik?
408
01:11:00,008 --> 01:11:01,521
Zenbait urtezs.
409
01:11:07,248 --> 01:11:08,647
Non bizi da bera?
410
01:11:09,008 --> 01:11:10,566
Montparnasse-tik gertu.
411
01:11:11,448 --> 01:11:14,281
Epaitegian ikusten ziren sarritan.
Abokatua da.
412
01:11:14,728 --> 01:11:17,242
Edo abokatu batentzat egiten du lan.
413
01:11:20,048 --> 01:11:21,447
Zer egin behar duzu?
414
01:11:37,248 --> 01:11:38,806
Bera ikusi behar dut.
415
01:11:59,808 --> 01:12:02,242
- Gertatzen zaion hirugarren aldia da.
- Sistematikoa da.
416
01:12:02,408 --> 01:12:06,287
Ezin da izan... ezin dut sinetsi!
Baina ez da garrantzitsua
417
01:12:06,448 --> 01:12:08,245
Garrantzitsua dena zera da...
418
01:12:10,128 --> 01:12:11,356
Barkatu.
419
01:12:48,768 --> 01:12:50,565
eta berdintasuna?
420
01:12:54,768 --> 01:12:57,840
Nik frantsesez
ez dakidalako...
421
01:12:58,008 --> 01:13:00,841
horregatik epaimahaiak ez nau entzun nahi?
422
01:13:56,568 --> 01:13:58,240
- Barkatu...
- Bai?
423
01:14:05,568 --> 01:14:06,762
Bai?
424
01:14:08,088 --> 01:14:11,478
- Nire senarraren maitalea zinen?
- Bai.
425
01:14:15,208 --> 01:14:17,847
Ez nekien. Oraintxe jakin dut.
426
01:14:21,448 --> 01:14:25,919
Lastima.
Orain bera eta ni gorrotoko nindukezun.
427
01:14:26,608 --> 01:14:27,927
Ez dakit...
428
01:14:30,408 --> 01:14:31,602
Ziur.
429
01:14:39,648 --> 01:14:41,127
Bere semea da?
430
01:14:44,608 --> 01:14:45,757
Bai.
431
01:14:47,008 --> 01:14:49,124
Baina berak ez zekien.
Geroago jakin nuen...
432
01:14:50,288 --> 01:14:52,358
Istripuaren ondoren.
433
01:14:56,128 --> 01:14:59,882
Ez nuen umerik nahi, baina gertatu zen.
Orain izan nahi dut.
434
01:15:08,608 --> 01:15:10,246
Zigarrorik baduzu?
435
01:15:23,248 --> 01:15:24,567
Ez zenuke erre behar.
436
01:15:32,568 --> 01:15:34,399
Jakin nahi duzu
noiz eta non oheratzen ginen?
437
01:15:35,088 --> 01:15:37,602
- Hilean zenbatetan?
- Ez.
438
01:15:40,968 --> 01:15:42,799
Jakin nahi duzu maite ninduen?
439
01:15:43,208 --> 01:15:45,199
Bai, hori zen nire galdera.
440
01:15:47,248 --> 01:15:49,716
Baina ikusten dut, maite zintuela.
441
01:15:52,648 --> 01:15:55,640
Bai. Maite ninduen.
442
01:15:58,408 --> 01:15:59,557
Julie...
443
01:16:01,328 --> 01:16:02,886
Orain gorrotoko nauzu?
444
01:17:40,968 --> 01:17:42,242
Sartu mesedez.
445
01:17:43,808 --> 01:17:45,127
Zer gertatu da?
446
01:17:47,768 --> 01:17:49,167
Berarekin egon zara?
447
01:18:03,208 --> 01:18:06,484
Behin eskatu zenidan
Patricen txostena hartzeko.
448
01:18:06,848 --> 01:18:09,920
- Ez zenuen nahi.
- Ez, baina hartu izan banu...
449
01:18:12,288 --> 01:18:15,598
- Argazkiak txostenean zeuden?
- Bai.
450
01:18:17,088 --> 01:18:19,204
Hartu izan banitu,
jakingo nuke.
451
01:18:21,248 --> 01:18:24,320
Eta erre izan banitu,
Inoiz ez nuke ezer jakingo.
452
01:18:24,888 --> 01:18:26,082
Halaxe da.
453
01:18:29,128 --> 01:18:30,686
Agian hobe da modu honetan.
454
01:18:31,928 --> 01:18:34,567
Erakutsiko didazu
konposatu duzunetik zerbait?
455
01:18:36,088 --> 01:18:38,124
- Hauek biolinak dira?
- Altoak.
456
01:18:47,288 --> 01:18:48,641
Eta orain...
457
01:18:59,888 --> 01:19:03,085
Segundu bat. Arinago,
perkusiorik gabe.
458
01:19:09,768 --> 01:19:11,406
Tronpetak kenduko ditugu.
459
01:19:19,528 --> 01:19:21,917
Piano. Piano.
Sul tasto.
460
01:19:26,968 --> 01:19:30,005
- Piano baten ordez...
- Flauta bat?
461
01:19:30,248 --> 01:19:33,046
Flauta... Itzuli gaitezen LA-ra
462
01:19:59,288 --> 01:20:00,687
Hau da daukadan guztia.
463
01:20:02,048 --> 01:20:04,721
- Eta bukaera?
- Ez dakit.
464
01:20:07,128 --> 01:20:08,402
Paper bat zegoen...
465
01:20:12,048 --> 01:20:14,846
Kontrapuntua bukaeran
errepikatu behar zen.
466
01:20:21,728 --> 01:20:23,684
Esan zidan: "oroigarri bat"
467
01:20:24,808 --> 01:20:26,844
Ea hor sartzen den.
468
01:20:28,688 --> 01:20:30,679
- Van den Budenmayer?
- Bai
469
01:20:31,288 --> 01:20:34,917
Bukaeran ekarri nahi zuen
end. Badakizu zenbat gustatzen zitzaion.
470
01:20:38,168 --> 01:20:40,636
Abokatuarekin kontaktuan jarraitzen duzu?
471
01:20:40,928 --> 01:20:44,364
- Noizean behin.
- Badakizu etxea saldu duen?
472
01:20:44,528 --> 01:20:45,597
Ez dakit.
473
01:20:45,768 --> 01:20:47,645
Ez dut uste. Deituko lidake.
474
01:20:47,888 --> 01:20:50,766
- Esaiozu ez saltzeko.
- Ongi da.
475
01:20:51,808 --> 01:20:55,118
Bukatzea lortzen baduzu,
erakutsiko didazu?
476
01:20:56,008 --> 01:20:57,202
Erakutsiko dizut.
477
01:21:02,368 --> 01:21:04,404
- Koltxoi bat zegoen barruan.
- Bai?
478
01:21:04,568 --> 01:21:06,877
Baina ez dago jadanik.
Olivier jaunak erosi zuen.
479
01:21:07,688 --> 01:21:10,043
- Uste nuen ez zenuela behar.
- Ongi da.
480
01:21:17,608 --> 01:21:20,520
- Egunon.
- Egunon.
481
01:21:21,528 --> 01:21:26,079
- Izan zara hemen lehenago?
- Ez, inoiz ere ez.
482
01:21:29,408 --> 01:21:31,797
Goian logelak eta
bulegoa daude.
483
01:21:31,968 --> 01:21:33,686
Gero erakutsiko dizkizut.
484
01:21:34,088 --> 01:21:36,044
Eta hemen, sukaldea.
485
01:21:36,328 --> 01:21:37,920
Beti horrela egon da.
486
01:21:43,688 --> 01:21:47,158
- Mutila ala neska izango da?
- Mutila.
487
01:21:48,488 --> 01:21:50,399
Izenik aukeratu diozu?
488
01:21:51,808 --> 01:21:53,036
Bai.
489
01:21:56,048 --> 01:21:57,367
Pentsatu nuen...
490
01:21:58,848 --> 01:22:00,759
bere izena eta etxea
izan behar zituela.
491
01:22:01,088 --> 01:22:02,237
Hemen.
492
01:22:03,808 --> 01:22:07,084
- Behar nauzu oraindik?
- Ez, joan zaitezke etxera. Eskerrik asko.
493
01:22:11,888 --> 01:22:13,924
- Banekien.
- Zer?
494
01:22:15,088 --> 01:22:17,124
Patricek zutaz asko hitz egin zidan.
495
01:22:17,728 --> 01:22:18,877
Benetan?
496
01:22:19,448 --> 01:22:20,767
Zer adibidez?
497
01:22:21,168 --> 01:22:22,567
Ona zarela.
498
01:22:24,088 --> 01:22:26,204
Ona eta eskuzabala zarela.
499
01:22:27,128 --> 01:22:28,925
Horrelakoa izan nahi duzula.
500
01:22:30,328 --> 01:22:34,321
Zugan konfidantza izan dezakegula.
Nik neuk ere.
501
01:22:42,168 --> 01:22:43,396
Barkatu.
502
01:23:32,048 --> 01:23:34,357
- Bai?
- Ni naiz. Bukatu dut.
503
01:23:34,848 --> 01:23:37,999
Etorri bihar jasotzera.
Edo oraintxe, ez bazaude oso nekatuta.
504
01:23:38,688 --> 01:23:42,078
Ez nago nekatuta. Baina ez naiz partitura
bila joango.
505
01:23:43,248 --> 01:23:44,567
Nola?
506
01:23:45,368 --> 01:23:48,997
Ez dut hartuko.
Astebetez pentsatzen egon naiz.
507
01:23:49,568 --> 01:23:52,241
Musika hau nirea izan daiteke.
508
01:23:52,408 --> 01:23:53,921
Agian astuna eta baldarra...
509
01:23:54,408 --> 01:23:55,557
baina nirea.
510
01:23:56,368 --> 01:23:58,802
Edo zurea, baina denek jakin
beharko lukete.
511
01:24:01,208 --> 01:24:02,357
Hor zaude?
512
01:24:03,648 --> 01:24:04,967
Bai.
513
01:24:07,808 --> 01:24:09,036
Arrazoia duzu.
514
01:24:40,968 --> 01:24:43,084
- Bai, esan?
- Ni naiz berriro ere.
515
01:24:44,008 --> 01:24:45,760
Galdetu nahi nizun...
516
01:24:45,968 --> 01:24:48,357
Egia da koltxoi horretan lo egiten duzula?
517
01:24:48,528 --> 01:24:49,756
Bai.
518
01:24:52,528 --> 01:24:56,043
- Ez zenidan ezer esan.
- Ez, ez nizun esan.
519
01:25:04,408 --> 01:25:06,205
Oraindik maite nauzu?
520
01:25:09,568 --> 01:25:10,717
Maite zaitut.
521
01:25:14,968 --> 01:25:18,244
- Bakarrik zaude?
- Bai noski, bakarrik nago.
522
01:25:26,888 --> 01:25:28,003
- Oraintxe noa.
523
01:25:43,620 --> 01:25:45,700
Nahiz eta aingeruen hizkuntzan hitz egin.
524
01:25:48,620 --> 01:25:51,700
Maitasunik ez baldin badut,
525
01:25:52,620 --> 01:25:55,700
erresonantzia kaxa bat besterik ez naiz.
526
01:25:57,620 --> 01:25:59,700
Profeziaren ahalmena izan arren
527
01:26:02,620 --> 01:26:05,700
maitasunik ez baldin badut
528
01:26:08,660 --> 01:26:11,740
Ez naiz ezer
529
01:26:47,660 --> 01:26:49,740
Maitasunak pazientzia du.
530
01:26:53,660 --> 01:26:55,740
Maitasuna onegilea da.
531
01:26:57,660 --> 01:26:59,740
Dena jasaten du.
532
01:27:02,660 --> 01:27:04,740
Dena daki.
533
01:27:08,660 --> 01:27:10,740
Ez da inoiz bukatzen.
534
01:27:15,660 --> 01:27:17,740
Profezia bukatuko da egunen batean.
535
01:27:24,700 --> 01:27:26,780
Ez dira hizkuntzak erabiliko.
536
01:27:27,700 --> 01:27:29,780
Ezagutza ez da beharrezkoa izango.
537
01:27:33,700 --> 01:27:35,780
Profezia bukatuko da egunen batean.
538
01:27:38,700 --> 01:27:40,780
Hizkuntzak ez dira erabiliko.
539
01:27:44,700 --> 01:27:46,780
Hiru gauza dira betikoak:
540
01:27:49,700 --> 01:27:51,780
Fedea, esperantza eta maitasuna
541
01:27:54,700 --> 01:27:56,780
Baina hiruretan handiena
542
01:28:00,700 --> 01:28:02,780
maitasuna da
37628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.