Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,794 --> 00:03:16,785
- Kay.
- Anna.
2
00:03:18,464 --> 00:03:21,729
How are you, darling?
Gee, it's good to see you.
3
00:03:21,801 --> 00:03:23,792
And you too, Kay.
4
00:03:23,870 --> 00:03:26,304
- Where's Phillips?
- He's gone to the movies.
5
00:03:26,372 --> 00:03:29,364
- They're giving away an automobile.
- With tires?
6
00:03:32,745 --> 00:03:36,044
It was nice of you to let me in.
How did you know I was at the front door?
7
00:03:36,115 --> 00:03:39,107
- I heard the bell.
- But I didn't ring it.
8
00:03:39,185 --> 00:03:43,019
Didn't you? Well, then,
I guess it was my imagination.
9
00:03:43,089 --> 00:03:45,751
- Let me have your coat.
- Thanks.
10
00:03:47,360 --> 00:03:49,988
- Where's Dad?
- He's- He's gone to the village...
11
00:03:50,063 --> 00:03:52,156
on an errand
with Dr. Haggard and Dunning.
12
00:03:52,232 --> 00:03:56,259
- On a night like this?
- Would you care for something to warm you up?
13
00:03:56,336 --> 00:04:01,103
Well, I was on the wagon, but I think I'll step off
and give my seat to a gentleman.
14
00:04:01,174 --> 00:04:03,438
Make it a weak one.
15
00:04:06,579 --> 00:04:11,243
Listen to that wind howl. Boy,
it's got my goose pimples popping overtime.
16
00:04:13,319 --> 00:04:16,152
It's a perfect night for a nice, juicy murder.
17
00:04:16,222 --> 00:04:18,383
- What's this about murder?
- Hi, Dad.
18
00:04:21,361 --> 00:04:24,694
Hello, Doc. How are you, Dunning?
How are the three musketeers?
19
00:04:24,764 --> 00:04:26,959
Where the devil did you come frrom?
20
00:04:27,033 --> 00:04:29,024
Dad, that's no way to greet your prodigal daughter.
21
00:04:29,102 --> 00:04:32,765
I thought you were supposed to be staying
with your aunt in Washington.
22
00:04:32,839 --> 00:04:35,672
Well, I- I was, but,
uh, when I read about...
23
00:04:35,742 --> 00:04:38,905
all the trouble you're having with that
mean old Senate investigating committee...
24
00:04:38,978 --> 00:04:41,572
I thought I'd better come home
and see if I couldn't help.
25
00:04:41,648 --> 00:04:44,139
All right. What's the catch?
26
00:04:44,217 --> 00:04:46,845
Isn't it funny? Dad always thinks
there's a catch to everything.
27
00:04:46,919 --> 00:04:49,046
Come on. Out with it.
What is it?
28
00:04:49,122 --> 00:04:52,421
Well, all right.
Now watch your blood pressure.
29
00:04:52,492 --> 00:04:55,655
- I'm, uh, engaged.
- Engaged. What, again?
30
00:04:55,728 --> 00:05:00,392
Well, I'm not engaged exactly.
You see, I'm more than engaged really.
31
00:05:00,466 --> 00:05:02,593
Now how can you be
more than engaged?
32
00:05:02,669 --> 00:05:04,830
- Well, I'm married.
- Oh, well, make up your mind.
33
00:05:04,904 --> 00:05:07,429
- What-Which is it?
- I'm married.
34
00:05:07,507 --> 00:05:09,668
- Why, Kay, darling, that's wonderful.
- Married.
35
00:05:09,742 --> 00:05:11,767
As if I didn't have enough trouble.
36
00:05:11,844 --> 00:05:15,371
- Well, what's this idiot's name?
- Roger. Roger Blake.
37
00:05:15,448 --> 00:05:18,884
Dunning, get my lawyer.
38
00:05:18,951 --> 00:05:23,217
Dad, don't be silly. You can't sue a man
just because he married me.
39
00:05:23,289 --> 00:05:26,281
He may have married you,
but it's my money he's after.
40
00:05:26,359 --> 00:05:29,351
Oh. Give me that.
41
00:05:29,429 --> 00:05:31,954
I suppose a man wouldn't marry me
unless I had money?
42
00:05:32,031 --> 00:05:35,762
Not the last six no-account nincompoops
you've been engaged to.
43
00:05:35,835 --> 00:05:38,201
Well, Roger's different.
He works.
44
00:05:38,271 --> 00:05:41,263
- For the government.
- Dudley, why don't you at least meet Kay's husband?
45
00:05:41,341 --> 00:05:43,707
- See for yourself what he's like.
- Why should I?
46
00:05:43,776 --> 00:05:45,767
Perhaps you'd like
to give them a honeymoon.
47
00:05:45,845 --> 00:05:48,006
To South America.
48
00:05:49,682 --> 00:05:52,378
Maybe I will.
49
00:05:52,452 --> 00:05:54,545
All right, Kay. Trot him out.
Where is he?
50
00:05:54,620 --> 00:05:56,645
Well, I-I made him stay
in Washington.
51
00:05:56,723 --> 00:05:59,283
I thought tomorrow he'd drive up,
and you could meet him then.
52
00:05:59,359 --> 00:06:02,419
At least I'll have the pleasure
of insulting him personally.
53
00:06:02,495 --> 00:06:05,123
You're an angel with a shining halo.
Thanks a million.
54
00:06:05,198 --> 00:06:07,632
That's probably just about
what it's going to cost me.
55
00:06:07,700 --> 00:06:10,464
I know you'll like him.
I'm going up and call him right away.
56
00:06:10,536 --> 00:06:13,471
- Well, good night, everybody.
- Good night, Kay.
57
00:06:13,539 --> 00:06:16,440
- It's good to have you home again, Kay.
- It's good to be home, Anna.
58
00:06:16,509 --> 00:06:19,945
And if anyone ever tries to tell me
about how mean stepmothers are...
59
00:06:20,012 --> 00:06:22,412
I'll just tell them
that I know better.
60
00:06:22,482 --> 00:06:24,746
- Good night, Anna.
- Good night.
61
00:06:33,092 --> 00:06:37,791
My daughter is to know absolutely nothing
of what happened in this house tonight.
62
00:06:37,864 --> 00:06:40,856
- Is that clear?
- Yes, sir.
63
00:06:42,568 --> 00:06:48,006
I told him, Roger, darling,
and he was an absolute lamb.
64
00:06:48,074 --> 00:06:52,340
When? Oh, but that's
three whole days.
65
00:06:52,412 --> 00:06:54,607
Can't it wait?
66
00:06:54,680 --> 00:06:58,673
All right, hon. If you think your business
is that important.
67
00:06:58,751 --> 00:07:02,710
Good night, sweetheart.
I love you.
68
00:08:12,425 --> 00:08:14,916
Who's there?
69
00:08:29,876 --> 00:08:32,538
Kay? Kay!
70
00:08:32,612 --> 00:08:34,705
- What's the matter?
- Let us in, dear.
71
00:08:34,780 --> 00:08:37,146
Yes, dear. Open the door. Let us in.
72
00:08:37,216 --> 00:08:39,207
- What happened?
- What frightened you, Kay?
73
00:08:39,285 --> 00:08:42,118
There! A ghost. I saw a ghost.
He tried to kill me.
74
00:08:42,188 --> 00:08:44,213
- Oh, now, now.
- A ghost. I saw him.
75
00:08:44,290 --> 00:08:46,383
He had a gun in his hand.
76
00:09:02,475 --> 00:09:05,603
There isn't any ghost in there.
You must have been dreaming.
77
00:09:05,678 --> 00:09:09,341
Oh, I wasn't dreaming. He had a gun
in his hand, and he fired at me.
78
00:09:09,415 --> 00:09:12,578
- We didn't hear a shot.
- I tell you he fired at me. He did.
79
00:09:12,652 --> 00:09:15,177
If he took a shot at you,
there'd be a bullet hole.
80
00:09:15,254 --> 00:09:18,018
- And there's none here.
- There. You see, dear?
81
00:09:18,090 --> 00:09:21,184
It's probably just the storm.
You go back to bed, Dudley.
82
00:09:21,260 --> 00:09:25,094
I'll take care of her.
Come, dear. Try and get some sleep.
83
00:09:25,164 --> 00:09:29,692
I wish you'd believe me. He was standing
right there in that doorway, and I saw him.
84
00:09:29,769 --> 00:09:33,762
Don't leave me alone, please.
85
00:10:00,399 --> 00:10:03,163
- You told me he was dead.
- But he was dead.
86
00:10:03,235 --> 00:10:06,898
Then how the devil
did he get out of this grave?
87
00:10:40,573 --> 00:10:43,508
Mike.
88
00:10:45,578 --> 00:10:48,206
- Mike, please stop clowning. This is serious.
- You don't like it?
89
00:10:48,280 --> 00:10:50,373
I couldn't tell you everything
over the telephone.
90
00:10:50,449 --> 00:10:53,418
What's it this time? You tryin'
to snag a husband or unload one?
91
00:10:53,486 --> 00:10:55,579
- It's worse than that. It's murder.
- Hmm?
92
00:10:55,655 --> 00:10:58,556
- Well, anyway, an attempted murder.
- Well, go ahead. Let's have it.
93
00:10:58,624 --> 00:11:00,615
All right.
94
00:11:03,029 --> 00:11:05,190
I'll tell you on the way
up to the house.
95
00:11:05,264 --> 00:11:07,255
Just climb right in, Miss Wolff.
96
00:11:09,669 --> 00:11:13,605
And I told Dad I'd seen this ghost,
but he wouldn't believe me.
97
00:11:13,673 --> 00:11:16,073
- What about the shot? Didn't he hear that?
- Nobody heard it.
98
00:11:16,142 --> 00:11:19,771
Because just as the ghost fired at me,
there was a terrific crash of thunder.
99
00:11:19,845 --> 00:11:22,439
Oh. What'd your dad say
when you showed him the bullet?
100
00:11:22,515 --> 00:11:26,315
Well, that was the funny thing.
There wasn't a sign of a bullet.
101
00:11:26,385 --> 00:11:29,650
Hey, now wait a minute. You say
that this ghost took a shot at you...
102
00:11:29,722 --> 00:11:31,986
- and there was no sign of a bullet?
- Yes.
103
00:11:32,058 --> 00:11:34,822
You sure it wasn't Cupid
with his little bow and arrow?
104
00:11:34,894 --> 00:11:37,124
- Mike, I'm not kidding.
- Uh-uh.
105
00:11:37,196 --> 00:11:39,289
I've handled a lot
of screwy scrapes for you.
106
00:11:39,365 --> 00:11:41,458
But not this one.
No, thanks.
107
00:11:41,534 --> 00:11:45,732
- Why not?
- For a very good reason. I don't believe in ghosts.
108
00:11:45,805 --> 00:11:48,137
Yet.
109
00:11:48,207 --> 00:11:50,835
Now do you believe in ghosts,
Mr. Shayne?
110
00:11:50,910 --> 00:11:53,640
For $200,
I would believe in anything.
111
00:11:53,713 --> 00:11:56,773
Thank you.
You were saying, Miss Wolff?
112
00:11:56,849 --> 00:11:59,579
I wanted to call the police,
but Dad wouldn't let me.
113
00:11:59,652 --> 00:12:02,746
In fact, when I suggested it,
Dad almost had a fit.
114
00:12:02,822 --> 00:12:05,655
- How come?
- Well, ever since the Senate's been investigating him...
115
00:12:05,725 --> 00:12:08,250
he hates policemen and reporters.
116
00:12:08,327 --> 00:12:10,420
What about private investigators?
117
00:12:10,496 --> 00:12:12,828
That was one of the things
I wanted to tell you.
118
00:12:12,898 --> 00:12:17,358
- Mike, you can be my husband.
- Okay, but that'll cost you an extra hundred-
119
00:12:17,436 --> 00:12:20,371
Your husband?
Isn't this kinda sudden?
120
00:12:20,439 --> 00:12:23,306
Well, you don't understand.
I'm already married.
121
00:12:23,375 --> 00:12:26,538
I was married yesterday,
but Daddy hasn't met my husband yet.
122
00:12:26,612 --> 00:12:29,979
- Oh, and you want me to take the poor guy's place.
- Mm-hmm.
123
00:12:30,049 --> 00:12:33,849
That'll still cost you
an extra hundred, and that's wholesale.
124
00:12:33,919 --> 00:12:37,150
$300? That's my entire allowance.
125
00:12:37,223 --> 00:12:39,555
Oh, you poor kiddie.
What, for a month?
126
00:12:39,625 --> 00:12:41,991
Or does it have to last you
a whole week?
127
00:12:42,061 --> 00:12:44,154
All right. You win.
128
00:12:44,230 --> 00:12:46,357
Now, you'll have to get some clothes
and a toothbrush-
129
00:12:46,432 --> 00:12:48,559
No, no.
Not Michael Shayne and Company.
130
00:12:48,634 --> 00:12:52,695
His office is in his hat. His home is in his car.
Take a look in the backseat.
131
00:12:54,607 --> 00:12:57,542
Oh, Mike.
You think of everything.
132
00:12:57,610 --> 00:13:00,238
Well, that's why you pay me
the extra hundred.
133
00:13:15,661 --> 00:13:19,222
- Oh, wait a second.
- Hey, what's the idea?
134
00:13:19,298 --> 00:13:21,994
This is the old custom of carrying the bride
across the threshold.
135
00:13:22,067 --> 00:13:24,399
This service, I throw in free.
136
00:13:26,772 --> 00:13:29,263
- Oh, now! Stop! Please! Hold me!
- Let go of my head!
137
00:13:29,341 --> 00:13:32,333
Ohl
138
00:13:32,411 --> 00:13:34,402
Lfr-Ifr you'll just trust me...
139
00:13:34,480 --> 00:13:38,109
- it'll be all- all right!
- Wait! Wait, wait! Oh!
140
00:13:38,184 --> 00:13:40,516
You know,
you almost dropped me.
141
00:13:40,586 --> 00:13:44,044
- Oh, well, it was a silly custom anyway.
- Oh, hello, Phillips.
142
00:13:44,123 --> 00:13:47,957
- Uh, this is my husband, Mr. Blake.
- How do you do, sir?
143
00:13:48,027 --> 00:13:51,224
- Roger, Phillips.
- Hello, Phillips. Here, let me help you.
144
00:13:51,297 --> 00:13:53,288
You know, that's
an extraordinary name for a butler.
145
00:13:53,365 --> 00:13:56,596
It's usuallyJeeves or Hawkins.
146
00:13:56,669 --> 00:13:59,103
Permit me to offer
my congratulations, sir.
147
00:13:59,171 --> 00:14:02,368
- Oh, thanks, Jeeves- Uh, Phillips.
- Where's Dad?
148
00:14:02,441 --> 00:14:04,432
- In his den, Miss Kay.
- Good.
149
00:14:04,510 --> 00:14:06,444
That's the best place to beard a lion.
150
00:14:06,512 --> 00:14:08,537
- Maybe I need a whip and a chair.
- Oh, Phillips.
151
00:14:08,614 --> 00:14:10,639
- Yes, miss?
- Mr. Blake's things are in his car.
152
00:14:10,716 --> 00:14:13,776
- Will you take them up to my room?
- Very good, Miss Kay.
153
00:14:13,853 --> 00:14:17,289
Mmm. Very, very good.
154
00:14:17,356 --> 00:14:19,950
Park that gleam in your eye,
Mr. Roger Blake.
155
00:14:20,025 --> 00:14:23,722
Now don't let Dad throw you.
His roar is much worse than his bite.
156
00:14:23,796 --> 00:14:27,596
Oh, I see. Beneath all those millions
beats a heart of ice, huh?
157
00:14:27,666 --> 00:14:29,725
Dry ice.
158
00:14:29,802 --> 00:14:32,999
Well, here we are. You know,
Roger's always very neat.
159
00:14:33,072 --> 00:14:35,233
Uh-huh. Oh, say,
does your dad like stories?
160
00:14:35,307 --> 00:14:37,502
- I got a couple of pips-
- No stories.
161
00:14:37,576 --> 00:14:40,010
- No stories. Okay.
- This investigation...
162
00:14:40,079 --> 00:14:43,810
which is simply one more attempt on the part
of the present administration to-
163
00:14:43,883 --> 00:14:46,215
- Well, what is it?
- Uh, uh, Dad, this is my-
164
00:14:46,285 --> 00:14:48,344
This is Roger, my husband.
165
00:14:48,420 --> 00:14:50,980
I'm awfully glad to meet you, Mr. Wolff.
Kay was telling me-
166
00:14:51,056 --> 00:14:53,320
- All right, Dunning. We'll pick it up later.
- Very good, sir.
167
00:14:53,392 --> 00:14:55,485
- Mr. Blake, may I welcome you?
- Oh.
168
00:14:55,561 --> 00:14:57,654
- Roger, this is my mother.
- Your mother?
169
00:14:57,730 --> 00:14:59,789
You look more like sisters.
170
00:14:59,865 --> 00:15:03,323
- Thanks. I'm Kay's stepmother.
- So you're Blake?
171
00:15:03,402 --> 00:15:05,700
Yes, sir.
Of the Westchester Blakes.
172
00:15:05,771 --> 00:15:08,433
All right.
How much do you want?
173
00:15:08,507 --> 00:15:10,873
- Dudley.
- You got it all figured out, haven't you, Pop?
174
00:15:10,943 --> 00:15:13,503
- Don't call me "Pop. "
- Okay, Pops, but would it surprise you...
175
00:15:13,579 --> 00:15:16,980
if I were to tell you that I don't want a cent
of your hard-chiseled dough.
176
00:15:17,049 --> 00:15:20,485
And the sooner you get that into your head,
the happier our little family circle's gonna be.
177
00:15:20,552 --> 00:15:22,884
Remember, Dad?
I told you Roger was different.
178
00:15:22,955 --> 00:15:25,321
- Mr. Blake, I understand
you're with the government.
179
00:15:25,391 --> 00:15:28,622
- Oh, yes. That's right. Yeah.
- What department?
180
00:15:28,694 --> 00:15:32,892
Uh, uh- Oh, I'm afraid I can't tell you that.
That's a military secret.
181
00:15:32,965 --> 00:15:35,695
Yes, well, I don't like anybody
who works for the government.
182
00:15:35,768 --> 00:15:38,293
Oh, I wouldn't say that, Pops.
I mean, Dad.
183
00:15:38,370 --> 00:15:40,668
You know, there's an awful lot
of nice people in Washington.
184
00:15:40,739 --> 00:15:44,470
Matter of fact, I might be able to put in
a good word for you in that investigation.
185
00:15:44,543 --> 00:15:46,670
- Why, you-
- Come on, darling. I'll show you our room.
186
00:15:46,745 --> 00:15:48,906
- Room? I thought we'd arranged-
- I forgot to tell you...
187
00:15:48,981 --> 00:15:51,814
that Roger and I have decided
we don't want to go to South America.
188
00:15:51,884 --> 00:15:54,216
No. We thought it'd be
much more comfy if we spent...
189
00:15:54,286 --> 00:15:56,379
the first couple of weeks
of our honeymoon right here.
190
00:15:56,455 --> 00:15:59,856
- And give you both a chance to get better acquainted.
- That's right.
191
00:15:59,925 --> 00:16:02,223
Well, it's been awfully
nice to meet you, Mr. Wolff.
192
00:16:02,294 --> 00:16:06,094
Yes, sir. You and I are gonna get along fine.
I can see that right now.
193
00:16:06,165 --> 00:16:08,565
You'll excuse us,
won't you, Mrs. Wolff?
194
00:16:08,634 --> 00:16:13,230
You know, you've really been
a great surprise to me.
195
00:16:13,305 --> 00:16:15,830
You're not halfr as bad
as people said you were. I mean it.
196
00:16:15,908 --> 00:16:18,900
Well, see you later, Pop.
197
00:16:18,978 --> 00:16:23,813
Mike, you were wonderful. You're the first man
I've ever seen really stand up to Dad.
198
00:16:23,882 --> 00:16:25,873
Now don't build me up
too much, kid.
199
00:16:25,951 --> 00:16:28,385
- It's liable to cost you an extra hundred.
- It'll be worth it.
200
00:16:28,454 --> 00:16:31,423
- I don't know. He's a tough old cookie.
- Don't be so hard on him.
201
00:16:31,490 --> 00:16:33,617
- He's really very sweet.
- Oh, yeah?
202
00:16:33,692 --> 00:16:37,685
Well, so is arsenic.
I understand it tastes just like sugar.
203
00:16:42,534 --> 00:16:44,968
I've taken care
of Mr. Blake's wardrobe, miss.
204
00:16:45,037 --> 00:16:48,370
- Oh, thank you, Phillip-
- Oh, be careful of that suitcase, Phillips.
205
00:16:48,440 --> 00:16:52,001
- That's been in the family for years.
- I can well believe it, sir.
206
00:16:54,680 --> 00:16:56,773
No sense of humor.
207
00:16:56,849 --> 00:16:59,943
Well, look what I married into.
208
00:17:00,019 --> 00:17:02,647
This is quite a playpen
you got here.
209
00:17:02,721 --> 00:17:04,814
Hey, where'd you get
the oversized army cot?
210
00:17:04,890 --> 00:17:08,087
Big enough to hold a rodeo in.
Which side do I sleep on?
211
00:17:08,160 --> 00:17:11,323
Right in that guest room,
Mr. Shayne.
212
00:17:11,397 --> 00:17:15,231
It's a fine thing. A brand-new bride
telling her groom to sleep in the guest room.
213
00:17:15,300 --> 00:17:17,291
Why, in rule four of Emily Post's book-
214
00:17:17,369 --> 00:17:20,429
- I go by the Marquis of Queensberry rules.
- Oh.
215
00:17:20,506 --> 00:17:23,708
- Is that where you saw the ghost?
- Standing right in that doorway.
216
00:17:26,010 --> 00:17:29,468
Mmm. DeMille have somethin'
to do with this?
217
00:17:29,547 --> 00:17:31,481
No. Uh-uh.
218
00:17:31,549 --> 00:17:33,517
Where does this door lead to?
219
00:17:33,584 --> 00:17:35,814
Oh, that's the guest room
I was talking about.
220
00:17:35,886 --> 00:17:37,945
Does that door over there
open into the hall?
221
00:17:38,022 --> 00:17:40,013
- Yes.
- Yeah?
222
00:17:41,425 --> 00:17:43,689
- Mm-hmm.
- Do you think that the ghost...
223
00:17:43,761 --> 00:17:46,025
could have come
through that guest room?
224
00:17:46,097 --> 00:17:48,429
Well, I don't know.
225
00:17:51,936 --> 00:17:56,032
But it's a cinch he didn't enter through
this window, unless he had a parachute.
226
00:17:56,107 --> 00:17:58,473
I see you've got a burglar alarm system
in the house.
227
00:17:58,542 --> 00:18:01,340
Oh, yeah. But it was such a nuisance,
Dad had it disconnected.
228
00:18:01,412 --> 00:18:04,643
Well, that's great. Of course, the system
lasts much longer if you don't use it.
229
00:18:04,715 --> 00:18:07,479
If it was a real ghost,
a burglar alarm wouldn't stop him.
230
00:18:07,551 --> 00:18:10,179
- That's right.
- All he'd have to do is just float through a wall...
231
00:18:10,254 --> 00:18:12,620
- or pop out of a faucet.
- Yes. Out of a faucet.
232
00:18:12,690 --> 00:18:17,127
Now, you say he stood here and you
were in bed when he took a shot at you.
233
00:18:17,194 --> 00:18:19,560
- That's right.
- About how tall was he?
234
00:18:19,630 --> 00:18:22,064
Why, I don't know.
He looked about eight feet to me.
235
00:18:22,133 --> 00:18:24,294
- In his stocking feet?
- He had shoes on.
236
00:18:24,368 --> 00:18:26,461
- Oh, he had shoes on, hmm?
- Mm-hmm.
237
00:18:26,537 --> 00:18:29,700
Now do you know of anybody who might
have a good reason to kill you?
238
00:18:29,774 --> 00:18:31,765
Well, no, not offhand.
239
00:18:31,842 --> 00:18:35,369
What about that Balkan prince you jilted
last year? The one that made all the fuss.
240
00:18:35,446 --> 00:18:38,677
Oh, he only threatened
to kill himself, not me too.
241
00:18:38,749 --> 00:18:41,479
Well, he's either very considerate
or just plain lazy, huh?
242
00:18:41,552 --> 00:18:44,146
Say, you don't think Gregory
tried to kill me, do you, Mike?
243
00:18:44,221 --> 00:18:46,314
I don't know.
You gave him an awful runaround.
244
00:18:46,390 --> 00:18:49,985
Hey, look. Well, no wonder
you couldn't find the bullet.
245
00:18:50,060 --> 00:18:52,893
It smacked into this loose knob
and turned it around. See?
246
00:18:52,963 --> 00:18:55,056
Well, at least that proves
I wasn't dreaming.
247
00:18:55,132 --> 00:18:57,123
Wait till I tell my dad
a thing or two.
248
00:18:57,201 --> 00:19:00,534
- You're not gonna tell your dad anything, young lady.
- Don't bark at me, Mr. Shayne.
249
00:19:00,604 --> 00:19:03,402
- We're not really married, you know.
- Yeah. Lucky me.
250
00:19:03,474 --> 00:19:06,773
- Can you get it out?
- Now we're beginning to get someplace.
251
00:19:06,844 --> 00:19:09,608
It's a. 32, and from an automatic.
252
00:19:09,680 --> 00:19:13,241
Now all we have to do
is find a. 32 automatic.
253
00:19:13,317 --> 00:19:15,308
Say, what do you use for brains-
feathers?
254
00:19:16,654 --> 00:19:18,645
Now what have I done?
255
00:19:20,191 --> 00:19:23,092
I don't know who should be sore-
Roger or me.
256
00:19:23,160 --> 00:19:25,390
- I'd say Roger.
- Suppose somebody should see that?
257
00:19:25,462 --> 00:19:27,453
Then we'd be in a fine-
258
00:19:31,335 --> 00:19:33,462
Darling, I love you.
259
00:19:33,537 --> 00:19:35,903
- I adore you.
- What's the idea-
260
00:19:35,973 --> 00:19:38,533
You make me so happy.
I think you're the cutest, the sweetest...
261
00:19:38,609 --> 00:19:41,737
most adorable girl... in the world.
Shh! The door.
262
00:19:41,812 --> 00:19:45,145
The- Huh?
Roger, you're so sweet.
263
00:19:45,216 --> 00:19:48,481
And I'd rather be married to you
than anybody in the whole world.
264
00:19:48,552 --> 00:19:51,112
Keep on talking.
Only try and make it sound sincere.
265
00:19:51,188 --> 00:19:53,452
My darling.
266
00:19:53,524 --> 00:19:55,458
Mmm.
267
00:19:55,526 --> 00:19:57,824
Promise me
that you'll always love me...
268
00:19:57,895 --> 00:20:00,329
that we'll always be together.
269
00:20:02,499 --> 00:20:05,559
I didn't intend to disturb you,
Mr. Blake.
270
00:20:05,636 --> 00:20:08,901
Oh, no. No, you was quiet as a moose-
mice- mouse.
271
00:20:08,973 --> 00:20:10,964
I'm Dunning, Mr. Wolff's secretary.
272
00:20:11,041 --> 00:20:13,407
If I can be of any service,
please let me know.
273
00:20:13,477 --> 00:20:15,672
I'll send up a flare.
274
00:20:21,719 --> 00:20:24,483
- Who's that? Dumbo?
- Oh, no. Dunning.
275
00:20:24,555 --> 00:20:26,614
Well, he's been with Dad 25 years.
276
00:20:26,690 --> 00:20:28,851
- I wouldn't worry about him.
- Oh, I'm not worried.
277
00:20:28,926 --> 00:20:31,690
He was just wandering by
and got his ear caught in the door.
278
00:20:31,762 --> 00:20:34,390
- Oh.
- Let's take a look at the rest of the house. Hmm?
279
00:20:36,734 --> 00:20:39,965
Say, how 'bout the servants? Do you think
any of them might have played ghost?
280
00:20:40,037 --> 00:20:42,801
Oh, no. They've all been with us
for years and years.
281
00:20:42,873 --> 00:20:45,603
- Course, Dr. Haggard hasn't, but-
- Who's Dr. Haggard?
282
00:20:45,676 --> 00:20:47,803
Well, Dad has him working
on some experiments.
283
00:20:47,878 --> 00:20:50,278
He's even fixed up a laboratory for him
in the basement.
284
00:20:50,347 --> 00:20:52,372
Let's go down
and take a look at it. Hmm?
285
00:20:52,449 --> 00:20:55,316
- Oh. No, I think we better ask the doctor first.
- No.
286
00:20:55,386 --> 00:20:57,786
Let's say we don't ask the doctor.
Huh? Come on.
287
00:21:14,772 --> 00:21:17,536
Here it is.
288
00:21:25,316 --> 00:21:27,910
Say, this is some little layout
Dr. Jekyll's got here.
289
00:21:27,985 --> 00:21:30,078
It's cost Dad a young fortune.
290
00:21:30,154 --> 00:21:33,317
What, no electric trains, huh?
Oh, lookee.
291
00:21:33,390 --> 00:21:35,381
Hey, what's
all this stuff for, huh?
292
00:21:35,459 --> 00:21:38,519
Well, Dad hates the idea
that someday he's going to die.
293
00:21:38,595 --> 00:21:42,031
- Simply can't stand it.
- Somebody must have told him the good die young.
294
00:21:42,099 --> 00:21:44,431
- Go ahead.
- So for a long time, he's had Dr. Haggard...
295
00:21:44,501 --> 00:21:47,026
experimenting with methods
to prolong life.
296
00:21:47,104 --> 00:21:50,437
Most guys are satisfied to live
on borrowed time, but not your dad.
297
00:21:50,507 --> 00:21:53,499
- No, he wants to buy it.
- All this equipment is supposed to give you...
298
00:21:53,577 --> 00:21:55,602
vitamins "A" to "Z" in one jolt.
299
00:21:55,679 --> 00:21:57,874
Uh-oh.
300
00:21:57,948 --> 00:22:00,439
Here's something
that's not supposed to prolong life.
301
00:22:00,517 --> 00:22:04,954
- What is it?
- .32s, and most of'em missing.
302
00:22:05,022 --> 00:22:07,286
Holy smoke!
303
00:22:07,358 --> 00:22:09,849
Then it was Dr. Haggard
who shot at me.
304
00:22:09,927 --> 00:22:12,418
Now, take it easy, Kay.
Take it easy.
305
00:22:12,496 --> 00:22:14,521
Don't get excited.
Here. Have a cigarette?
306
00:22:14,598 --> 00:22:16,691
- No, thank you.
- No?
307
00:22:16,767 --> 00:22:19,736
We mustn't jump
to conclusions like that.
308
00:22:19,803 --> 00:22:22,795
Well, have a cigarette, Mr. Bones?
309
00:22:22,873 --> 00:22:25,535
- Don't care if I do.
- Aw, I saw your lips move.
310
00:22:25,609 --> 00:22:28,442
- Sorry.
- There you are.
311
00:22:28,512 --> 00:22:32,209
Well, I still don't see
why he would want to kill me.
312
00:22:32,282 --> 00:22:34,375
Course, I've always thought
he was an awful phony.
313
00:22:34,451 --> 00:22:36,715
I've even told Dad so.
314
00:22:36,787 --> 00:22:40,086
- That gives him a pretty good reason right there.
- Oh, but that's too fantastic.
315
00:22:40,157 --> 00:22:42,921
Well, you see, maybe he figured
that with you out of the way...
316
00:22:42,993 --> 00:22:45,154
he could go right on
fooling your old man.
317
00:22:45,229 --> 00:22:47,322
Sounds logical, doesn't it?
318
00:22:47,398 --> 00:22:51,334
Hey, look at this gadget.
Heh. A built-in radio.
319
00:22:51,402 --> 00:22:53,563
- Maybe we can tune in on Buck Rogers.
- Oh, Mike...
320
00:22:53,637 --> 00:22:56,299
- I'd get out of there if I were you.
- Aw, nonsense, my dear.
321
00:22:56,373 --> 00:22:58,739
Why, in high school,
I was known as the young Steinmetz.
322
00:22:58,809 --> 00:23:02,074
All you got to do
is understand electric-
323
00:23:02,146 --> 00:23:05,138
Mike. Mike, look out.
324
00:23:05,215 --> 00:23:07,240
Mike. Mike.
325
00:23:07,317 --> 00:23:10,013
Mike, get upl Get up outta that ch-
326
00:23:10,087 --> 00:23:13,318
Mike. Mike-
327
00:23:13,390 --> 00:23:15,585
Oh, Mikel Mikel
328
00:23:15,659 --> 00:23:18,025
Mike!
329
00:23:18,095 --> 00:23:21,587
Mike! Mike, can you hear? Oh!
330
00:23:23,333 --> 00:23:25,631
Mikel Mikel
331
00:23:28,605 --> 00:23:31,369
Mike! Mike!
332
00:23:36,513 --> 00:23:39,448
Oh, Dr. Haggard.
333
00:23:44,054 --> 00:23:47,046
How do you feel?
334
00:23:47,124 --> 00:23:49,649
I feel just like a neon sign.
335
00:23:49,726 --> 00:23:52,354
You were very fortunate.
336
00:23:52,429 --> 00:23:55,227
If that voltage hadn't have been so high,
you would have been electrocuted.
337
00:23:55,299 --> 00:23:58,063
Say, if that's your idea of a practical joke,
I don't like it.
338
00:23:58,135 --> 00:24:02,037
Practical joke? May I ask what you two
were doing in my laboratory?
339
00:24:02,106 --> 00:24:05,007
Why, yes. Uh-
Oh-Oh, by the way, Dr. Haggard...
340
00:24:05,075 --> 00:24:07,202
this is my husband, Roger Blake.
341
00:24:07,277 --> 00:24:09,404
- How do you do, Mr. Blake?
- Maybe I better not...
342
00:24:09,480 --> 00:24:11,778
shake hands the way I'm charged up.
343
00:24:13,283 --> 00:24:15,376
Here. Drink this.
344
00:24:18,655 --> 00:24:22,147
Go ahead. Drink it.
It'll do you good.
345
00:24:33,470 --> 00:24:37,201
- Is my face changing?
- Well, you do look sort of funny.
346
00:24:37,274 --> 00:24:40,675
Oh. There's no change then.
347
00:24:40,744 --> 00:24:43,508
You see, I was telling Roger
about the ghost I saw last night...
348
00:24:43,580 --> 00:24:45,605
and, well, we were just
looking over the house.
349
00:24:45,682 --> 00:24:47,877
I can't imagine what my laboratory
would have to do...
350
00:24:47,951 --> 00:24:50,044
with your fanciful story
about seeing a ghost.
351
00:24:50,120 --> 00:24:53,715
Oh, but I did see one.
We even found the bullet.
352
00:24:53,790 --> 00:24:56,020
- Oh, really?
- Uh, yes.
353
00:24:56,093 --> 00:24:58,687
And as a matter of fact,
it was of the same caliber...
354
00:24:58,762 --> 00:25:01,356
as the bullets we found
in this box.
355
00:25:01,431 --> 00:25:04,764
- Those are mine, I believe.
- Oh, you own a. 32 automatic, eh, Doctor?
356
00:25:04,835 --> 00:25:08,896
Why, yes. Or to be more precise,
I did own one.
357
00:25:08,972 --> 00:25:12,305
You see, I lost it about three months ago
when I was out target practicing.
358
00:25:12,376 --> 00:25:14,571
Hmm.
Planning on joining the army?
359
00:25:14,645 --> 00:25:19,207
- No. Shooting's merely a hobby.
- Oh, I see. Mm-hmm.
360
00:25:19,283 --> 00:25:21,410
Is there anything else
you'd like to know, Mr. Blake?
361
00:25:21,485 --> 00:25:24,283
Uh, no. No, not right now.
362
00:25:24,354 --> 00:25:27,346
Thanks. Come on, Kay.
363
00:25:39,970 --> 00:25:43,428
Come here.
364
00:25:43,507 --> 00:25:47,944
Just what did I tell you about
not mentioning this bullet to anybody?
365
00:25:48,011 --> 00:25:50,343
Gee, Mike, it just slipped out.
366
00:25:50,414 --> 00:25:53,941
Well, now, the next time it happens,
I'm gonna start charging you double.
367
00:25:54,017 --> 00:25:56,076
I'm sorry. Really I am.
368
00:25:56,153 --> 00:25:58,144
- What are we gonna do?
- I don't know.
369
00:25:58,222 --> 00:26:00,782
I guess we'll have to tell your father
we found the bullet.
370
00:26:00,857 --> 00:26:03,257
If we don't,
Haggard will anyway.
371
00:26:08,365 --> 00:26:11,528
I'm glad
you showed me this, Roger.
372
00:26:11,602 --> 00:26:14,298
Yeah, but why should anyone
want to take a shot at Kay?
373
00:26:14,371 --> 00:26:17,340
I suppose I should have
mentioned this earlier...
374
00:26:17,407 --> 00:26:19,432
but I didn't want
to frighten anyone.
375
00:26:19,509 --> 00:26:23,639
Last night, I had a visitor.
376
00:26:23,714 --> 00:26:25,807
He was a partner of mine
many years ago.
377
00:26:25,882 --> 00:26:29,181
Our association
wasn't any too happy.
378
00:26:29,253 --> 00:26:32,984
I finally fround proofr
he tried to cheat me.
379
00:26:33,056 --> 00:26:35,456
To save myself,
I pulled out of the partnership.
380
00:26:35,525 --> 00:26:37,823
Well, what did he want, Dad?
381
00:26:37,894 --> 00:26:41,523
Money.
For years, he'd been broke.
382
00:26:41,598 --> 00:26:44,066
Occasionally I tried to help him.
He was harmless.
383
00:26:44,134 --> 00:26:46,295
- I felt sorry for him.
- And what happened?
384
00:26:46,370 --> 00:26:50,966
Well, last night, he wasn't satisfied
with what I gave him.
385
00:26:51,041 --> 00:26:53,066
Demanded an outrageous sum.
386
00:26:53,143 --> 00:26:56,670
When I told him to go to the devil,
he became violent.
387
00:26:56,747 --> 00:26:59,875
Blamed me for the death
of his wife and daughter.
388
00:26:59,950 --> 00:27:02,714
Started to shout
as if he were crazy.
389
00:27:02,786 --> 00:27:05,414
- Threatened me and my family.
- Why didn't you call the police?
390
00:27:05,489 --> 00:27:09,050
Well, with this Senate investigation
going on...
391
00:27:09,126 --> 00:27:11,424
I didn't feel
I could afford the notoriety.
392
00:27:11,495 --> 00:27:13,588
But this man
may come back again.
393
00:27:13,664 --> 00:27:15,632
I wouldn't worry about it, Kay.
394
00:27:15,699 --> 00:27:18,167
We've already taken
the necessary precautions.
395
00:27:18,235 --> 00:27:20,430
You called the burglar alarm company,
Dunning?
396
00:27:20,504 --> 00:27:22,495
Yes, sir. The alarm
has been connected again.
397
00:27:22,572 --> 00:27:26,838
So you see, Roger, should
our midnight visitor pay us another call...
398
00:27:26,910 --> 00:27:29,504
- we're all ready for him.
- I hope you're right.
399
00:27:29,579 --> 00:27:31,672
But personally,
I'm still a bit worried.
400
00:27:31,748 --> 00:27:34,273
Naturally. Kay's your wife.
She's my daughter.
401
00:27:34,351 --> 00:27:36,683
We both share
an equal responsibility.
402
00:27:36,753 --> 00:27:39,984
Now if you will excuse me,
I have work to do.
403
00:27:44,494 --> 00:27:47,554
Oh, Mr. Blake.
I hope Mr. Wolff's explanation...
404
00:27:47,631 --> 00:27:49,929
takes care of your curiosity
about my gun.
405
00:27:50,000 --> 00:27:53,629
Oh. Yeah, sure. My curiosity's
always getting me in trouble.
406
00:27:53,704 --> 00:27:55,865
Don't give it another thought.
407
00:27:58,775 --> 00:28:02,142
Well, I guess that accounts
for my ghost.
408
00:28:02,212 --> 00:28:04,840
Yeah. Guess it does.
409
00:28:26,837 --> 00:28:29,806
- Why are you locking the window?
- To keep the ghost out.
410
00:28:29,873 --> 00:28:32,341
- Well, what about the burglar alarm?
- Oh, that's okay.
411
00:28:32,409 --> 00:28:34,639
But suppose the ghosts
are already in the house.
412
00:28:34,711 --> 00:28:36,770
Can't afford to take
any chances, you know.
413
00:28:36,847 --> 00:28:39,782
- Oh.
- Of course, it might be a little stuffy for us.
414
00:28:39,850 --> 00:28:43,684
- Us?
- Personally, I don't need much air.
415
00:28:46,990 --> 00:28:49,618
Well, how 'bout it?
Shall we go to bed?
416
00:28:49,693 --> 00:28:51,786
Mike.
417
00:28:51,862 --> 00:28:53,989
- Mike, what are you looking for?
- Looking for my slippers.
418
00:28:54,064 --> 00:28:56,931
Where'd Phillips put my slippers?
Oh, here they are.
419
00:29:01,705 --> 00:29:03,434
Uh-oh.
420
00:29:06,910 --> 00:29:09,208
- Mike, you don't think-
- No, I never think, honey.
421
00:29:13,817 --> 00:29:15,808
Hey, wait a minute.
422
00:29:15,886 --> 00:29:19,515
- What are you after?
- Say, is this a union-made mattress?
423
00:29:19,589 --> 00:29:21,682
- Well, I don't know.
- Oh.
424
00:29:23,093 --> 00:29:26,790
I thought not.
And I refuse to sleep in it.
425
00:29:30,801 --> 00:29:33,292
Good night, kid.
426
00:29:33,370 --> 00:29:35,634
Good night, pal.
427
00:30:52,516 --> 00:30:57,283
Mm-hmm.
428
00:31:06,863 --> 00:31:10,128
Can't use it.
429
00:31:10,200 --> 00:31:12,828
Whoa.
430
00:31:12,903 --> 00:31:15,167
I take, I take,
I take, I take.
431
00:31:23,313 --> 00:31:27,815
Mm-hmm.
432
00:31:27,884 --> 00:31:29,818
Mmm.
433
00:31:31,321 --> 00:31:34,222
Oh, no. Oh, no.
434
00:32:03,787 --> 00:32:07,052
That does it. Gin. Gin.
435
00:32:08,558 --> 00:32:11,391
Discard.
436
00:32:11,461 --> 00:32:14,589
Oh, boy, did you catch me
with a load of tomatoes.
437
00:33:14,157 --> 00:33:18,457
All right. Give me that gun, you-
Hey. Who are you?
438
00:33:18,528 --> 00:33:22,123
- I'm the caretaker.
- Did you see somebody running through here?
439
00:33:22,198 --> 00:33:24,530
Uh, no, sir.
440
00:33:24,601 --> 00:33:26,762
Uh, may- may I ask who you are, sir?
441
00:33:26,836 --> 00:33:30,101
- I'm Mr. Wolff's son-in-law. Blake's the name.
- Oh, yes, sir.
442
00:33:30,173 --> 00:33:34,132
- Did you see anybody around here earlier tonight?
- Uh, no one.
443
00:33:34,210 --> 00:33:36,906
- No one.
- Uh-huh.
444
00:33:36,980 --> 00:33:39,039
You sure about that?
445
00:33:46,623 --> 00:33:49,217
Dr. Haggard?
446
00:33:49,292 --> 00:33:51,988
He's dead.
447
00:33:52,062 --> 00:33:54,792
- What about the alarm?
- It didn't go off.
448
00:33:54,864 --> 00:33:57,332
Then the ghost
was in the house all the time.
449
00:33:57,400 --> 00:34:00,426
- Roger was right.
- Where is your husband, Kay?
450
00:34:00,503 --> 00:34:03,700
- I don't know, but-
- Here I am, Dad.
451
00:34:06,376 --> 00:34:10,574
- Where have you been, Roger?
- I've been out chasing the ghost. He got away from me.
452
00:34:10,647 --> 00:34:13,673
- Say, where's Haggard?
- He's dead.
453
00:34:13,750 --> 00:34:15,843
Dead?
454
00:34:15,919 --> 00:34:18,979
Well, that makes this a case for the police.
I better call them.
455
00:34:19,055 --> 00:34:21,580
- No, Roger. L-
- Let him, Dudley. Let him call the police.
456
00:34:21,658 --> 00:34:24,024
We're all in danger.
We've got to have protection.
457
00:34:25,428 --> 00:34:28,955
All right.
Dunning, call the police.
458
00:34:29,032 --> 00:34:31,227
Right away, sir.
459
00:34:48,718 --> 00:34:51,881
- Mighty important case.
- Yeah. I'm sure glad to be in on it, Chief.
460
00:34:51,955 --> 00:34:54,685
I've been wanting to see
the inside of Dudley Wolff's house...
461
00:34:54,758 --> 00:34:56,783
as long as I've lived around here.
462
00:34:56,860 --> 00:34:58,885
How do?
463
00:34:58,962 --> 00:35:02,398
I presume you gentlemen
represent the local constabulary?
464
00:35:02,465 --> 00:35:06,868
Who? No. I'm the chief of police,
and this is Tim Larsen, the coroner.
465
00:35:06,936 --> 00:35:09,268
If you'll come in,
I'll show you the body.
466
00:35:11,307 --> 00:35:14,674
First case I ever covered
where they had a butler show you the body.
467
00:35:14,744 --> 00:35:16,803
Follow me, please.
468
00:35:19,315 --> 00:35:21,510
If I owned this, I'd subdivide it.
469
00:35:21,584 --> 00:35:23,745
What a beautiful funeral parlor
this would make.
470
00:35:23,820 --> 00:35:26,653
Make a better courthouse.
471
00:35:52,014 --> 00:35:56,246
Would you care
to question the servants now, sir?
472
00:35:56,318 --> 00:35:58,411
Yeah, yeah.
Better get 'em all together.
473
00:35:58,487 --> 00:36:01,285
- They're already assembled in the dining room, sir.
- They are?
474
00:36:01,356 --> 00:36:03,415
Glad I thought of it.
475
00:36:03,492 --> 00:36:06,086
Yes, sir. Follow me, please.
476
00:36:15,804 --> 00:36:18,432
You folks know anything,
you better own up right away.
477
00:36:18,507 --> 00:36:22,637
Wait till later, it might not be healthy.
478
00:36:22,711 --> 00:36:25,874
- Who are you?
- This is Mr. Blake, sir, Mr. Wolff's son-in-law.
479
00:36:25,947 --> 00:36:28,245
You mind if I sit in
on the questioning, Chief?
480
00:36:28,316 --> 00:36:32,446
I like to dabble in amateur detective work.
I got a couple of ideas on the case myself.
481
00:36:32,521 --> 00:36:35,615
I ain't runnin' no school,
but if you stand there and keep quiet...
482
00:36:35,691 --> 00:36:37,784
you might learn somethin'
about detectin'.
483
00:36:37,859 --> 00:36:40,054
You. Where were you all night?
484
00:36:40,128 --> 00:36:42,426
My eyes have been closed
since 8:00 this evening.
485
00:36:42,497 --> 00:36:44,761
- Answer yes or no.
- But it- it-Yes.
486
00:36:44,833 --> 00:36:47,324
That's better. What do you know?
487
00:36:50,205 --> 00:36:52,571
Uh, nothing. Nothing.
488
00:36:52,641 --> 00:36:56,338
I can guarantee that.
I had a talk with him before you came.
489
00:36:56,411 --> 00:37:00,074
- Suppose you let me do the questioning from now on.
- Hmm.
490
00:37:00,148 --> 00:37:02,309
- Hello, Peggy.
- Hmm!
491
00:37:02,384 --> 00:37:04,909
Peggy, I got to ask you
a few questions.
492
00:37:04,986 --> 00:37:08,581
Just be careful what you ask,
Jonathan Meek...
493
00:37:08,657 --> 00:37:11,148
or it may be embarrassin'
for the both of us.
494
00:37:11,226 --> 00:37:15,663
Now, Peggy, uh,
what do you know about this murder?
495
00:37:15,731 --> 00:37:18,632
- You know as much as I do.
- Interesting witness, eh, Chief?
496
00:37:18,700 --> 00:37:20,759
Quiet, or out you go.
497
00:37:20,836 --> 00:37:23,498
Anything else you want to know,
Mr. Snoop?
498
00:37:25,507 --> 00:37:27,634
Well...
499
00:37:27,709 --> 00:37:30,837
I guess that's all the questioning
I'll do around here for a bit.
500
00:37:30,912 --> 00:37:33,437
I would think so.
501
00:37:33,515 --> 00:37:36,279
- Where'd you say Mr. Wolff was?
- He's in the library, sir.
502
00:37:36,351 --> 00:37:39,684
That's all right, Phillips.
I'll take the chief in to meet the folks.
503
00:37:39,755 --> 00:37:41,848
Comin', Chief?
504
00:37:48,697 --> 00:37:50,824
- Right over there.
- Can't figure Peggy out.
505
00:37:50,899 --> 00:37:54,460
She's been sore at me ever since
I took her to that Halloween dance last year.
506
00:37:54,536 --> 00:37:56,629
- Yeah?
- Yeah. She forgot her mask.
507
00:37:56,705 --> 00:37:59,674
All I said was, "You don't need one. "
Women's funny critters.
508
00:37:59,741 --> 00:38:02,733
You know, I can't understand
why she should be sore.
509
00:38:02,811 --> 00:38:05,041
I guess all cooks
are temperamental, huh?
510
00:38:05,113 --> 00:38:08,480
You first, Chief. Oh, wait.
511
00:38:08,550 --> 00:38:11,075
- This yours?
- Sure. Excuse me.
512
00:38:11,153 --> 00:38:13,246
Dad, I want you to meet
"Monathan Jeek. "
513
00:38:13,321 --> 00:38:16,222
- Jonathan Meek's the name, the chief of police.
- Good evening, Chief.
514
00:38:16,291 --> 00:38:19,852
Hiya, Mr. Wolff. I'd like to ask
a few questions if I might.
515
00:38:19,928 --> 00:38:22,158
- Go ahead.
- Did any of you hear the shot?
516
00:38:22,230 --> 00:38:24,698
- Yes.
- We all heard it.
517
00:38:24,766 --> 00:38:27,166
Did any of you see who fired the shot?
518
00:38:27,235 --> 00:38:29,863
Well, my husband
was the only one who saw the ghost.
519
00:38:29,938 --> 00:38:32,031
- Ghost? What ghost?
- Well, you see-
520
00:38:32,107 --> 00:38:34,098
- I don't mean-
- How do?
521
00:38:34,176 --> 00:38:37,168
- What's the verdict, Tim?
- He was shot above the heart. Died almost instantly.
522
00:38:37,245 --> 00:38:40,009
- Did you find the bullet?
- Was he shot with a. 32?
523
00:38:40,081 --> 00:38:43,175
- Oh, you-
- What do you know about a. 32, ma'am?
524
00:38:43,251 --> 00:38:45,845
Oh, well, you'll have to ask
my husband. He-
525
00:38:45,921 --> 00:38:49,914
- Mr. Blake, you own a. 32?
- No. But, uh, Dr. Haggard did.
526
00:38:49,991 --> 00:38:52,619
Oh. Well, maybe the deceased
was shot with his own gun.
527
00:38:52,694 --> 00:38:54,719
Say, I wouldn't be a bit surprised.
528
00:38:54,796 --> 00:38:57,094
I'm the one who'll be
surprised around here, young fella.
529
00:38:57,165 --> 00:38:59,360
I wouldn't be a bit surprised.
Oh, I'm sorry.
530
00:39:01,503 --> 00:39:02,902
- What's that?
- The burglar alarm.
531
00:39:02,971 --> 00:39:06,236
Someone's trying to break in!
532
00:39:06,308 --> 00:39:08,868
Someone's trying to get inl
533
00:39:08,944 --> 00:39:11,139
Kay! Kay, get down!
534
00:39:11,213 --> 00:39:13,773
There he is!
535
00:39:13,849 --> 00:39:16,010
Come on, Chief!
536
00:39:21,056 --> 00:39:23,047
Look out!
537
00:39:23,124 --> 00:39:25,115
Keep shootingl
538
00:39:38,473 --> 00:39:41,169
Stop him! That's my car!
539
00:39:44,179 --> 00:39:46,306
Hey, Chief. Come on.
540
00:40:03,932 --> 00:40:06,594
Hold on to your hat, Chief.
541
00:40:06,668 --> 00:40:09,569
Oh, get out.
You're always worrying about my hat.
542
00:40:25,220 --> 00:40:29,179
- See if you can stop him. Take a shot at his tires.
- Sure. His tires.
543
00:40:29,257 --> 00:40:31,487
His tires?
Those are my tires.
544
00:40:31,559 --> 00:40:34,426
- Okay. Forget it.
- Can't get any more.
545
00:40:37,198 --> 00:40:39,666
There's a shortcut right ahead.
Maybe we can cut him off.
546
00:40:39,734 --> 00:40:42,134
- Okay. Say when.
- Right over there.
547
00:41:02,624 --> 00:41:05,559
- Let go, will ya?
- Don't drive so fast.
548
00:41:35,023 --> 00:41:37,116
Oh, gosh.
549
00:41:44,199 --> 00:41:46,861
His head's caved in.
He's done for.
550
00:41:46,935 --> 00:41:49,665
This'll make it official.
551
00:41:55,777 --> 00:41:57,768
No sign of breath.
552
00:41:57,846 --> 00:42:01,077
- Deader than a mackerel.
- Well, I guess this winds up your case, Chief.
553
00:42:01,149 --> 00:42:04,778
- You go get the coroner. I'll stay here and watch the body.
- All right.
554
00:42:10,725 --> 00:42:14,058
My car.
And my tires.
555
00:42:27,675 --> 00:42:29,666
- Hello, Charlie.
- Hello.
556
00:42:29,744 --> 00:42:32,679
- Say, is, uh, Merlini on yet?
- No. He's in Number 1 dressing room.
557
00:42:32,747 --> 00:42:34,738
Okay. Thanks.
558
00:42:49,764 --> 00:42:51,959
- Come in.
- Hello, Gus.
559
00:42:52,033 --> 00:42:54,866
- Mike! Good to see ya.
- Thanks.
560
00:42:54,936 --> 00:42:58,269
- Where have you been?
- I've been playing hide-and-seek with a ghost.
561
00:42:58,339 --> 00:43:00,830
Same old Mike.
Always talkin' in riddles.
562
00:43:00,909 --> 00:43:03,139
- How's the detective business?
- It's full of riddles.
563
00:43:03,211 --> 00:43:06,271
- So you're still giving out with the Merlini malarkey, huh?
- Finest in the world.
564
00:43:06,347 --> 00:43:09,441
It's got me 14 weeks in this nightclub-
all due to my new routine.
565
00:43:09,517 --> 00:43:11,610
Greatest thing since Houdini.
I tell you, Mike.
566
00:43:11,686 --> 00:43:14,450
- I transform three eggs into three full-grown hens.
- Right.
567
00:43:14,522 --> 00:43:16,615
Now hold it.
Hold it, will ya, Gus?
568
00:43:16,691 --> 00:43:19,455
- Right now, I happen to be interested in an old routine.
- Oh.
569
00:43:19,527 --> 00:43:22,052
- Three minutes, Merlini.
- Thanks. Excuse me, Mike. I must hurry.
570
00:43:22,130 --> 00:43:24,894
Yeah.
571
00:43:26,468 --> 00:43:30,165
Here. Hold Caspar for a minute.
572
00:43:30,238 --> 00:43:32,729
You, uh-You were saying something
about an old routine?
573
00:43:32,807 --> 00:43:35,298
Yeah. Uh, did you ever do
the "buried alive" act?
574
00:43:35,376 --> 00:43:37,674
No, Mike.
That's too tough for me.
575
00:43:37,745 --> 00:43:40,179
You have to master a trick
called "shallow breathing. "
576
00:43:40,248 --> 00:43:44,184
- And that's a talent that very few people possess.
- Well, did you ever see it done?
577
00:43:44,252 --> 00:43:47,551
Yes. I saw it done twice- once by Houdini...
578
00:43:47,622 --> 00:43:51,149
And once by an Assyrian illusionist
named... Zorah Bey.
579
00:43:51,226 --> 00:43:53,456
What's this Zorah Bey look like?
580
00:43:53,528 --> 00:43:56,156
Well, he's a tall, dark,
effective-looking man.
581
00:43:56,231 --> 00:43:58,222
- Mm-hmm.
- Well, there goes my music.
582
00:43:58,299 --> 00:44:01,097
I'll tell you more about him
when I get through with my act.
583
00:44:01,169 --> 00:44:03,262
- In the meantime, make yourself at home.
- Thanks.
584
00:44:03,338 --> 00:44:06,739
Uh, you might find a couple of pictures
of him in that scrapbook.
585
00:44:06,808 --> 00:44:08,799
See you later.
586
00:44:48,349 --> 00:44:50,283
Mighty slick piece of detectin'.
587
00:44:50,351 --> 00:44:52,979
Fastest job this country's ever seen,
even if I do say so myself.
588
00:44:53,054 --> 00:44:56,455
Case like this might have gone unsolved
for months if it hadn't been for you.
589
00:44:56,524 --> 00:44:59,584
- Calls for a little celebration.
- I knew the minute I entered that house...
590
00:44:59,661 --> 00:45:01,720
the doc wasn't killed
by anybody there.
591
00:45:01,796 --> 00:45:04,890
- Did you say celebration?
- You'll be the most popular man in the country.
592
00:45:04,966 --> 00:45:07,491
Wouldn't surprise me
if you couldn't be elected sheriff.
593
00:45:07,569 --> 00:45:09,730
Especially with Wolff behind you.
594
00:45:09,804 --> 00:45:12,204
That's goin' pretty far.
Why not?
595
00:45:12,273 --> 00:45:14,264
Here's to Mr. Wolff.
596
00:45:14,342 --> 00:45:16,902
Say, I can just see the headlines
in the New York papers.
597
00:45:16,978 --> 00:45:20,345
"Chiefr ofr Rolice Meek Traps Murder Maniac. "
598
00:45:23,851 --> 00:45:26,149
Larsen's Mortuary.
599
00:45:26,221 --> 00:45:28,985
Uh, yes. Yes.
600
00:45:29,057 --> 00:45:31,150
Foley of the New York Bulletin?
601
00:45:31,226 --> 00:45:33,922
Uh, just one second.
He's right here.
602
00:45:33,995 --> 00:45:38,091
Hey, what did I tell ya? The New York Bulletin
wants to talk to you personally.
603
00:45:40,568 --> 00:45:42,661
Yeah? Chief of Police Meek.
604
00:45:42,737 --> 00:45:44,762
Hello, Chief.
605
00:45:44,839 --> 00:45:47,501
Say, I understand you did a swell job
on that Haggard case.
606
00:45:47,575 --> 00:45:51,306
Now, the Bulletin wants to give the story
a big play. You know- pictures, the works.
607
00:45:51,379 --> 00:45:53,813
Oh, it ain't nothin'.
All in a day's work.
608
00:45:53,881 --> 00:45:56,850
I'd like to get a description
of the murderer for the next edition.
609
00:45:56,918 --> 00:46:00,285
- Now, tell me. What's his name?
- Oh, uh, haven't exactly found out yet.
610
00:46:00,355 --> 00:46:02,880
Could you tell me
what he looks like?
611
00:46:02,957 --> 00:46:05,050
I'd say about six feet,
weighs around 160 pounds.
612
00:46:05,126 --> 00:46:07,287
Sort of dark-complected,
kind of a skinny guy.
613
00:46:07,362 --> 00:46:11,059
But mighty powerfrul-
most dangerous criminal I ever tackled.
614
00:46:11,132 --> 00:46:15,193
- Think the story'll make the front page?
- Oh, sure, sure. Big headlines.
615
00:46:15,270 --> 00:46:17,670
Now, uh, tell me.
What's the color of his eyes?
616
00:46:17,739 --> 00:46:20,207
Funny thing. I never noticed that.
617
00:46:20,275 --> 00:46:22,709
Why do you want to know
the color of his eyes?
618
00:46:22,777 --> 00:46:25,211
You always gotta know
the color of a murderer's eyes.
619
00:46:25,280 --> 00:46:27,510
You know, blue-eyed Dillinger,
brown-eyed Floyd.
620
00:46:27,582 --> 00:46:30,380
Oh, you're right.
I never quite thought of it that way.
621
00:46:30,451 --> 00:46:32,942
What's the color
of the killer's eyes?
622
00:46:34,756 --> 00:46:37,224
- I'll have to go look.
- Hey.
623
00:46:37,292 --> 00:46:41,058
- You sure you got him there?
- Sure I'm sure. He's dead, ain't he?
624
00:46:41,129 --> 00:46:44,394
I'm askin' you, copper. Now go on.
Give me the color of his eyes.
625
00:46:44,465 --> 00:46:47,832
Yes, sir. Hold the phone a minute,
and I'll look.
626
00:47:14,629 --> 00:47:16,790
The body's gone.
627
00:47:16,864 --> 00:47:19,355
Hello?
Somebody's stolen the body.
628
00:47:19,434 --> 00:47:23,461
Oh, now, Chief. You wouldn't kid me, would ya?
Who would want to snatch a dead body?
629
00:47:23,538 --> 00:47:25,870
I don't know,
but the body's gone, I tell ya.
630
00:47:25,940 --> 00:47:29,432
Well, I never heard of such insufficiency.
Wait'll I print this yarn.
631
00:47:29,510 --> 00:47:32,138
You'll be the laughingstock
of 48 states.
632
00:48:08,983 --> 00:48:11,315
Hello. Is Mrs. Blake in?
633
00:48:11,386 --> 00:48:13,650
Who shall I say is calling, sir?
634
00:48:13,721 --> 00:48:15,814
- Mr. Blake.
- Mr. Blake.
635
00:48:20,361 --> 00:48:24,764
- Whom did you say was calling, sir?
- Mr. Blake. Mr. Roger Blake.
636
00:48:24,832 --> 00:48:27,630
That's what I thought
you said, sir.
637
00:48:27,702 --> 00:48:29,863
Would you mind
waiting here, sir?
638
00:48:33,207 --> 00:48:36,802
I'd certainly like to know
where that husband of yours is.
639
00:48:36,878 --> 00:48:40,211
- Maybe he's been detained by the police.
As a witness, I mean.
640
00:48:40,281 --> 00:48:43,216
I'm sure we'll hear from Roger very soon.
641
00:48:43,284 --> 00:48:46,845
- Stop coughing, Phillips. What is it?
- It's Mr. Blake, sir.
642
00:48:46,921 --> 00:48:50,049
- Mr. Roger Blake.
Well, show him in. What are you waiting fror?
643
00:48:50,124 --> 00:48:52,319
- Yes, sir.
- Uh, just a moment, Phillips.
644
00:48:52,393 --> 00:48:54,520
I think
I better see Mr. Blake alone.
645
00:48:54,595 --> 00:48:58,622
- Nonsense! Show him in, Phillips. And hurry up about it.
- Yes, sir.
646
00:48:58,699 --> 00:49:01,634
Uh, Dad, I-
I think I'd better tell you something.
647
00:49:01,702 --> 00:49:03,966
- It can wait.
- But, Dad, you've got to let me explain-
648
00:49:04,038 --> 00:49:06,233
Some other time.
649
00:49:06,307 --> 00:49:08,400
This way, Mr. Blake.
650
00:49:09,910 --> 00:49:11,707
Kay, darling.
651
00:49:11,779 --> 00:49:13,872
How are you, dear?
652
00:49:13,947 --> 00:49:17,075
- Get my telegram? My business didn't-
- Roger, I-
653
00:49:17,151 --> 00:49:19,176
- What is it, Kay?
- Roger?
654
00:49:19,253 --> 00:49:21,517
- What Roger?
- Oh, pardon me, sir.
655
00:49:21,588 --> 00:49:24,148
You must be Kay's father.
And this must be Mrs. Wolff.
656
00:49:24,224 --> 00:49:26,385
Sorry about arriving so late
at night, but I thought-
657
00:49:26,460 --> 00:49:28,928
I'm her father,
but who are you?
658
00:49:30,597 --> 00:49:33,691
Dad, I tried to tell you.
This is my husband.
659
00:49:33,767 --> 00:49:37,863
- Your what?
- My husband. I mean my real husband.
660
00:49:37,938 --> 00:49:40,099
Oh, Roger, don't look so troubled.
661
00:49:40,174 --> 00:49:44,076
- I can explain everything.
- How many husbands have you?
662
00:49:45,345 --> 00:49:47,905
- Kay.
- Dad, if you'll just listen-
663
00:49:47,981 --> 00:49:51,417
This better be good. That's all I've got to say.
664
00:49:51,485 --> 00:49:55,012
It was this way. Roger told me
he'd have to stay in Washington-
665
00:50:00,294 --> 00:50:03,195
- Hello, Phillips. Where's Mrs. Blake?
- Inside, sir.
666
00:50:03,263 --> 00:50:06,289
- Good.
- Uh, pardon me, sir. If I may be permitted to say so...
667
00:50:06,366 --> 00:50:09,358
I don't think Mrs. Blake would like
to see you at the moment.
668
00:50:09,436 --> 00:50:12,701
Oh, nonsense, Phillips.
She's always anxious to see me.
669
00:50:14,441 --> 00:50:18,969
Hello, folks.
Well, the prodigal son returns.
670
00:50:19,046 --> 00:50:20,980
Gosh, it's nice to be home again.
671
00:50:21,048 --> 00:50:23,983
I'm sorry I was so late, darling.
How are you, sweetheart?
672
00:50:24,051 --> 00:50:28,010
Hello, Dad. Hello, Mom. What's the matter?
Gosh, you'd think that-
673
00:50:33,026 --> 00:50:35,654
Uh-oh. Is it?
674
00:50:39,499 --> 00:50:42,730
Uh, I bet I know who you are.
675
00:50:45,205 --> 00:50:47,901
I'm sorry, Mike. I've been trying
to explain to Dad what happened...
676
00:50:47,975 --> 00:50:49,966
but he wouldn't listen.
677
00:50:50,043 --> 00:50:53,069
You explained who he is,
but who is he?
678
00:50:53,146 --> 00:50:56,604
- Who are you?
- I'm- I'm Michael Shayne.
679
00:50:56,683 --> 00:51:00,141
- And who is Michael Shayne?
- A private investigator.
680
00:51:00,220 --> 00:51:04,350
Now let me get this straight. You told your father
this man was your husband.
681
00:51:04,424 --> 00:51:07,291
- We just went all through that.
- And that he worked for the government.
682
00:51:07,361 --> 00:51:09,454
That was only because we wanted
to catch the ghost.
683
00:51:09,529 --> 00:51:12,157
He even went so far
as to spend a night in your bedroom.
684
00:51:12,232 --> 00:51:14,826
It was only an evening.
What do you mean by "so far"?
685
00:51:14,902 --> 00:51:18,531
What's his working with the government
got to do with spending a night in my bedroom?
686
00:51:18,605 --> 00:51:21,165
- Where are you going?
- To find a lawyer and get a divorce.
687
00:51:21,241 --> 00:51:23,368
Wait a minute, pal.
Don't let's lose our heads.
688
00:51:23,443 --> 00:51:26,037
You'll lose your head
if you don't take your hands off me.
689
00:51:26,113 --> 00:51:29,776
- Mr. Wolff, will you explain to
your brand-new son-in-law- - Get out.
690
00:51:29,850 --> 00:51:32,648
Oh, now, I wouldn't kick him-
Oh, you mean me.
691
00:51:32,719 --> 00:51:35,347
- Yes, you! Go on. Get out.
- Oh, well. Okay.
692
00:51:35,422 --> 00:51:38,516
Just as you say, Pops.
I mean Mr. Wolff.
693
00:51:38,592 --> 00:51:42,119
L- I never changed relatives
so fast in my life.
694
00:51:42,195 --> 00:51:45,358
Well, thanks for the job anyway, Kay.
I mean Miss Wolff.
695
00:51:45,432 --> 00:51:48,026
I mean Mrs. Blake.
It's all so confusing.
696
00:51:48,101 --> 00:51:50,865
I'm sorry, Mike, but now that the ghost
is caught and all...
697
00:51:50,938 --> 00:51:53,304
perhaps it's better that you do go.
698
00:51:53,373 --> 00:51:56,342
Yeah. I guess so.
Well, good-bye, everybody.
699
00:51:56,410 --> 00:51:59,208
And, uh, it's been-
Yeah. You know.
700
00:51:59,279 --> 00:52:01,304
- Oh, hello, Chief.
- Hello.
701
00:52:01,381 --> 00:52:03,406
- You find the body yet?
- Not yet, Mr. Blake.
702
00:52:03,483 --> 00:52:06,008
- No?
- How'd you know the body was gone?
703
00:52:06,086 --> 00:52:08,077
- You told me.
- Oh, I did?
704
00:52:08,155 --> 00:52:10,589
- Mm-hmm.
- Oh, that's all right then.
705
00:52:10,657 --> 00:52:12,750
- When did I tell you?
- Over the phone.
706
00:52:12,826 --> 00:52:15,488
Over the phone?
Oh, that's right. I did.
707
00:52:15,562 --> 00:52:17,826
Over the phone?
708
00:52:17,898 --> 00:52:21,891
Oh, you're that reporter
- the one who's gonna make me the laughingstock of 40 states.
709
00:52:21,969 --> 00:52:24,096
- No, no. Forty-eight states. Remember, "Jeep"?
- Meek!
710
00:52:24,171 --> 00:52:26,196
- Uh, Meek.
- Now listen here, Mr. Blake.
711
00:52:26,273 --> 00:52:29,174
You may be Mr. Wolff's son-in-law,
but you're tampering with justice.
712
00:52:29,242 --> 00:52:31,676
- He's not Mr. Blake.
- And he's not my son-in-law.
713
00:52:31,745 --> 00:52:35,943
- I'm not quite certain who I am.
- Hmm! One of them smart-aleck reporters...
714
00:52:36,016 --> 00:52:38,348
wanting to know the color
of the killer's eyes.
715
00:52:38,418 --> 00:52:41,945
Uh, Mike's not a reporter.
He's a private investigator.
716
00:52:42,022 --> 00:52:46,288
Not a reporter? Then wh-Then why'd
you want to know if I still had the body?
717
00:52:46,360 --> 00:52:49,693
I just wanted to see ifr you were on your toes.
- The body's missing?
718
00:52:49,763 --> 00:52:53,722
- Somebody stole it.
- Or else it just got up and walked away of its own accord.
719
00:52:53,800 --> 00:52:57,600
Who ever heard of a body
getting up and walking away of its own accord?
720
00:52:57,671 --> 00:53:00,196
I wouldn't be surprised at anything
that happens around here.
721
00:53:00,273 --> 00:53:02,264
Once befrore,
it was supposed to be dead.
722
00:53:02,342 --> 00:53:04,970
What do you mean,
once befrore, it was supposed to be dead?
723
00:53:05,045 --> 00:53:08,378
Just talking. Just a flight of fancy.
That's all. Well, bye-bye, folks.
724
00:53:08,448 --> 00:53:10,439
- Just a second, Shayne.
- Yeah?
725
00:53:10,517 --> 00:53:13,111
- I'd like to speak to you alone.
- Oh, is that so?
726
00:53:13,186 --> 00:53:16,917
- That okay with you, Chief?
- Oh, yeah. That's all right. Whatever Mr. Wolff says.
727
00:53:16,990 --> 00:53:21,324
Uh-huh. You're, uh-
You're sure it's not putting you out?
728
00:53:21,395 --> 00:53:24,057
- Uh, suppose we go in your den.
- Very well.
729
00:53:24,131 --> 00:53:27,464
- And maybe Mrs. Wolff would join us.
- Yes. Of course.
730
00:53:27,534 --> 00:53:29,559
- Fine.
- Don't you want me too, Mike?
731
00:53:29,636 --> 00:53:31,729
No, no. You stay here
with the chief.
732
00:53:31,805 --> 00:53:34,603
Maybe he can help straighten you out
with jolly Roger here.
733
00:53:34,674 --> 00:53:37,165
Don't look so glum, chum.
734
00:53:39,146 --> 00:53:42,513
- Excuse me.
- Oh, Dunning. Just a second.
735
00:53:42,582 --> 00:53:44,948
I'd like to have you
sit in on this too.
736
00:53:45,018 --> 00:53:48,852
Stay here. Sit down, darling.
737
00:53:48,922 --> 00:53:51,948
Well, Shayne, I'm going to come
right to the point.
738
00:53:52,025 --> 00:53:55,324
- Just exactly what did you mean by that remark?
- What remark?
739
00:53:55,395 --> 00:53:58,990
You said that partner of mine
was supposed to be dead once before.
740
00:53:59,066 --> 00:54:01,125
Oh, yes. Yes. That's right.
741
00:54:01,201 --> 00:54:04,170
The first time was last night
when you buried him in the woods.
742
00:54:04,237 --> 00:54:07,172
- How did you know that, Mr. Shayne?
- Oh, no.
743
00:54:07,240 --> 00:54:09,538
You see, a good investigator,
like a good reporter...
744
00:54:09,609 --> 00:54:12,100
never reveals the source
of his information.
745
00:54:12,179 --> 00:54:16,843
Now I'll come to the point.
Mr. Wolff, just exactly what do you know?
746
00:54:18,685 --> 00:54:21,415
Tell him, Dudley.
He may be able to help us.
747
00:54:23,590 --> 00:54:27,219
You understand, Shayne, that what
I tell you is in strictest confidence?
748
00:54:27,294 --> 00:54:29,387
- Let's hear it first.
- Well...
749
00:54:30,630 --> 00:54:32,655
that man
was not my partner at all.
750
00:54:32,732 --> 00:54:35,462
As a matter of fact,
I never saw him before last night.
751
00:54:35,535 --> 00:54:37,901
- Who was he?
- Claimed to be a government agent.
752
00:54:37,971 --> 00:54:40,462
- What did he want?
- Came to blackmail me.
753
00:54:40,540 --> 00:54:43,338
Said he had certain papers
in his possession...
754
00:54:43,410 --> 00:54:45,970
that would expose me
to the Senate investigating committee.
755
00:54:46,046 --> 00:54:48,241
I asked him,
"Show them to me. "
756
00:54:48,315 --> 00:54:51,807
He took them out of his pocket,
but that's as far as he went.
757
00:54:51,885 --> 00:54:55,685
I made a grab for them.
He hit me. I hit him.
758
00:54:55,755 --> 00:54:59,316
- My blow knocked him to the floor.
- Go on.
759
00:54:59,392 --> 00:55:01,883
At first, I thought I had
merely knocked him out.
760
00:55:01,962 --> 00:55:04,931
So I called in Dunning and Dr. Haggard.
761
00:55:04,998 --> 00:55:09,025
When Haggard examined him,
he said the man was dead.
762
00:55:09,102 --> 00:55:12,538
- That all?
- I've already told you why I didn't go to the police.
763
00:55:12,606 --> 00:55:14,733
What about those papers
you grabbed?
764
00:55:14,808 --> 00:55:17,834
Absolutely worthless.
If you'd like to see them- Dunning, get-
765
00:55:17,911 --> 00:55:20,709
No, no, no. Sit down, Dunning.
I'll take your word for it.
766
00:55:20,780 --> 00:55:24,739
- Well, is there anything else?
- I've told you everything.
767
00:55:24,818 --> 00:55:29,619
Why did you and Haggard and Dunning here
go back to the grave a second time?
768
00:55:29,689 --> 00:55:32,385
I knew my daughter
was telling the truth about that shot...
769
00:55:32,459 --> 00:55:35,087
when I found a clump of pine needles
on the bathroom floor.
770
00:55:35,162 --> 00:55:37,255
Oh.
771
00:55:37,330 --> 00:55:40,458
- And you went to see if the body was still there. Hmm?
- Yes.
772
00:55:40,534 --> 00:55:44,231
- That right, Dunning?
- Why, uh, yes. Yes. That's right.
773
00:55:44,304 --> 00:55:47,569
Mm-hmm.
And was the body there?
774
00:55:47,641 --> 00:55:50,940
No. It was gone.
775
00:55:51,011 --> 00:55:53,571
Hey, now. What kind of double-talk is this?
776
00:55:53,647 --> 00:55:56,081
First you say you killed a man,
then you buried him...
777
00:55:56,149 --> 00:55:58,242
and then several hours later
he disappeared.
778
00:55:58,318 --> 00:56:02,049
That's just the point.
I don't believe I killed him.
779
00:56:02,122 --> 00:56:07,788
Well, now, don't tell me that you're all
beginning to believe in ghosts too.
780
00:56:07,861 --> 00:56:10,227
Well, I'll admit, Shayne,
it sounds fantastic.
781
00:56:10,297 --> 00:56:14,825
Fantastic, huh? Well, that's a masterpiece
of understatement.
782
00:56:14,901 --> 00:56:17,893
You know, I think you're just about
as wacky as your daughter.
783
00:56:17,971 --> 00:56:20,439
I'm sorry now that I ever
got mixed up in this.
784
00:56:20,507 --> 00:56:23,101
What you need is a Ouija board.
I'm quittin' right now.
785
00:56:23,176 --> 00:56:27,237
Please, Mr. Shayne. You've got to help us.
All our lives are in danger.
786
00:56:27,314 --> 00:56:29,509
No, no.
This is a job for the police.
787
00:56:29,583 --> 00:56:32,814
Now, don't worry. Whatever I know,
I'll keep under my hat.
788
00:56:32,886 --> 00:56:35,855
I don't want people
to start thinkin' that I'm crazy too.
789
00:56:46,032 --> 00:56:48,262
Just a minute, Shayne.
Where are you going?
790
00:56:48,335 --> 00:56:52,032
Oh, Chief. You're just the man I wanted to see.
I thought you might like to know.
791
00:56:52,105 --> 00:56:54,835
I'm bowing out,
and I'm leaving all the honors to you.
792
00:56:54,908 --> 00:56:57,308
Not so fast.
What about the body?
793
00:56:57,377 --> 00:57:00,608
- What body?
- Now, no stallin' now. You know what body I mean.
794
00:57:00,680 --> 00:57:03,547
Sure. Of course. That body.
I didn't quite get you at first.
795
00:57:03,617 --> 00:57:06,780
Well, uh, I tell you.
Why don't you ask Mr. Wolff?
796
00:57:06,853 --> 00:57:08,844
I'm sure he could
give you some information.
797
00:57:08,922 --> 00:57:12,483
As a matter of fact, he might
be delighted to confide in you.
798
00:57:12,559 --> 00:57:15,392
- You think so?
- Why, certainly. Go ahead. Go right in.
799
00:57:15,462 --> 00:57:17,555
- Thanks.
- Oh, oh. Wait.
800
00:57:17,631 --> 00:57:20,934
- I forgot again.
- That's okay, Chief.
801
00:57:21,935 --> 00:57:23,926
Dudley, what are we going to do?
802
00:57:24,003 --> 00:57:26,528
Come in.
803
00:57:26,606 --> 00:57:30,098
- Mr. Wolff, about the body-
- Have you found it?
804
00:57:30,176 --> 00:57:32,974
- Have I? Why, no. I thought you- He said-
- Now see here.
805
00:57:33,046 --> 00:57:36,072
I'm going to ask you to keep
a particularly close watch tonight.
806
00:57:36,149 --> 00:57:40,483
- Ifr that body shows up, it'll be somewhere around this house.
- Yes, sir.
807
00:57:42,922 --> 00:57:45,186
- Around this house?
- That's right.
808
00:57:45,258 --> 00:57:47,249
Well-
809
00:57:47,327 --> 00:57:50,490
Well, leave everything to me,
Mr. Wolff.
810
00:59:21,854 --> 00:59:25,153
Zorah Bey.
811
00:59:25,224 --> 00:59:28,990
Zorah Bey, don't kill me.
I didn't do it. It was Dr. Haggard.
812
00:59:29,062 --> 00:59:31,292
He double-crossed you.
Please don't kill me.
813
00:59:31,364 --> 00:59:34,765
I'll do anything you want.
I'll go away with you. I'll-
814
00:59:50,283 --> 00:59:52,513
Thanks for the use
of the body.
815
00:59:54,687 --> 00:59:57,622
Don't move.
Stay where you are, all of you.
816
00:59:58,791 --> 01:00:00,986
Hey, now.
817
01:00:01,060 --> 01:00:03,119
Go ahead and shoot.
818
01:00:03,196 --> 01:00:06,654
Bullets are all gone.
You wasted them on the mirror.
819
01:00:06,732 --> 01:00:11,226
Anna. Anna, what happened?
What are you doing here with that gun?
820
01:00:11,304 --> 01:00:15,365
- I think your wife can tell you.
- He broke into my room. He tried to frighten me.
821
01:00:15,441 --> 01:00:18,740
- You sure you weren't frightened by Zorah Bey?
- Zorah Bey? Who's Zorah Bey?
822
01:00:18,811 --> 01:00:21,780
Here. Take a look at this.
823
01:00:24,050 --> 01:00:27,884
Go ahead, Mrs. Wolff.
You better tell him.
824
01:00:27,954 --> 01:00:30,821
I'm sorry, Dudley. I should have told you
everything long ago.
825
01:00:30,890 --> 01:00:33,723
I was married to Zorah Bey...
826
01:00:33,793 --> 01:00:35,886
and worked with him
in his magic act.
827
01:00:35,962 --> 01:00:38,487
He was on the steamship Morro Castle
eight years ago...
828
01:00:38,564 --> 01:00:40,759
when it burned
off theJersey coast.
829
01:00:40,833 --> 01:00:45,395
He was reported missing. So, later, when
I met you and you asked me to be your wife...
830
01:00:45,471 --> 01:00:47,871
I thought I was free to marry you.
831
01:00:47,940 --> 01:00:50,602
But six months later, Zorah Bey turned up.
He demanded money.
832
01:00:50,676 --> 01:00:53,577
Threatened to tell you
I was still legally his wife.
833
01:00:53,646 --> 01:00:58,208
- Why didn't you tell me this?
- I loved you, Dudley. I was afraid to lose you.
834
01:00:58,284 --> 01:01:00,844
And you've let this man
blackmail you all these years?
835
01:01:00,920 --> 01:01:05,414
Yes. But the last time, he demanded
such a huge sum, I- I was unable to pay.
836
01:01:05,491 --> 01:01:08,358
I was desperate.
I told him to do whatever he wanted.
837
01:01:08,427 --> 01:01:11,419
So that's the real reason
he came to see me last night.
838
01:01:11,497 --> 01:01:13,590
Didn't have the nerve
to tell me the truth...
839
01:01:13,666 --> 01:01:16,533
so he tried to blackmail me
with phony papers.
840
01:01:16,602 --> 01:01:19,400
It's all right, dear.
It's all right.
841
01:01:19,472 --> 01:01:21,599
It's all over now.
842
01:01:21,674 --> 01:01:25,235
Well, Shayne, I guess that finally
clears up our mystery.
843
01:01:25,311 --> 01:01:28,075
Yeah? Well, maybe it does,
and maybe it doesn't.
844
01:01:28,147 --> 01:01:31,913
What do you mean? Aren't you satisfied
with my wife's explanation?
845
01:01:31,984 --> 01:01:34,145
No. You see,
I happen to know...
846
01:01:34,220 --> 01:01:37,212
that Zorah Bey didn't return to this country
until one month ago.
847
01:01:37,290 --> 01:01:39,417
- Don't believe him, Dudley. He's lying.
- Mr. Wolff...
848
01:01:39,492 --> 01:01:43,553
ask your wife if she knows a magician
called the Great Merlini.
849
01:01:43,629 --> 01:01:45,688
Do you know him, Anna?
850
01:01:47,800 --> 01:01:50,291
Yes. I do.
851
01:01:51,704 --> 01:01:53,968
And who is this Merlini?
852
01:01:54,040 --> 01:01:56,907
He's a friend of mine
that knew Zorah Bey and your wife.
853
01:01:56,976 --> 01:01:59,410
He gave me
some very interesting information.
854
01:01:59,478 --> 01:02:01,571
Go ahead, Shayne.
855
01:02:01,647 --> 01:02:04,775
Well, when Zorah Bey
returned to this country...
856
01:02:04,850 --> 01:02:08,445
he located his wife and found out
that she was married to you.
857
01:02:08,521 --> 01:02:11,649
He also found that
she was very friendly with Dr. Haggard.
858
01:02:11,724 --> 01:02:14,591
Zorah Bey came to Anna
and demanded money.
859
01:02:14,660 --> 01:02:18,653
She and Dr. Haggard agreed to put him
in a position to blackmail you.
860
01:02:18,731 --> 01:02:20,926
- How?
- Well, he was to try to frighten you...
861
01:02:21,000 --> 01:02:25,596
with that set of phony papers about the Senate
investigation- to get into a fight with you.
862
01:02:25,671 --> 01:02:29,539
You were to hit him, and then Dr. Haggard
was to pronounce him dead...
863
01:02:29,609 --> 01:02:32,339
taking advantage ofr Zorah Bey's ability
to go into a trance...
864
01:02:32,411 --> 01:02:34,470
part ofrhis framous "buried alive"trick.
865
01:02:34,547 --> 01:02:36,879
They had it all figured out
that you couldn't stand...
866
01:02:36,949 --> 01:02:39,543
the notoriety ofr a murder
ifr it was to be made public...
867
01:02:39,619 --> 01:02:41,780
and that you would try
to dispose of the body.
868
01:02:41,854 --> 01:02:44,118
And they were right.
Then, without your knowledge...
869
01:02:44,190 --> 01:02:48,149
they were to arrange for Zorah Bey's escape
and hold his murder over you.
870
01:02:48,227 --> 01:02:51,788
But these two had already plotted
to double-cross Zorah Bey...
871
01:02:51,864 --> 01:02:55,061
by really burying him alive,
four feet under the ground.
872
01:02:55,134 --> 01:02:58,729
That's right, isn't it, Mrs. Wolfrf?
A very neat plot.
873
01:02:58,804 --> 01:03:00,738
And it might have been successful...
874
01:03:00,806 --> 01:03:03,502
if it hadn't been for
that curious caretaker of yours.
875
01:03:03,576 --> 01:03:08,138
Once he was free, naturally,
Zorah Bey's motive became revenge.
876
01:03:08,214 --> 01:03:12,014
He came back to the house to kill your wife,
but he got into the wrong room.
877
01:03:12,084 --> 01:03:14,177
That's why he took a shot
at you, Kay.
878
01:03:14,253 --> 01:03:16,414
He came back the second night
to kill Dr. Haggard.
879
01:03:16,489 --> 01:03:18,548
He found out
that he hadn't killed Anna...
880
01:03:18,624 --> 01:03:20,819
and that was why
he came back the third time.
881
01:03:23,396 --> 01:03:25,489
Where is everybody?
882
01:03:25,564 --> 01:03:28,499
I said where is everybody?
883
01:03:28,567 --> 01:03:31,161
Well, you might at least
give me a civil answer.
884
01:03:31,237 --> 01:03:33,762
What's the matter? You asleep?
885
01:03:33,839 --> 01:03:35,932
Gosh.
886
01:03:39,412 --> 01:03:41,437
Who put that body
out in the hall?
887
01:03:41,514 --> 01:03:43,914
Chief, congratulations.
888
01:03:43,983 --> 01:03:47,384
- What for?
- For solving the case. Say, you did a great job.
889
01:03:47,453 --> 01:03:49,785
- There. There's your prisoner.
- What, her?
890
01:03:49,855 --> 01:03:51,880
Can't you see your name
in all the headlines?
891
01:03:51,957 --> 01:03:54,619
"Mysterious Murder
Solved by 'Monathan Jerk. "'
892
01:03:54,694 --> 01:03:56,719
- "Jeek"! I mean Meek!
- Yeah.
893
01:03:56,796 --> 01:03:58,787
- Here. You'll be wanting this.
- No.
894
01:03:58,864 --> 01:04:00,923
That's all right. It's empty.
895
01:04:01,000 --> 01:04:04,401
- Hey! Why don't you be careful?
- I thought you said it was empty.
896
01:04:04,470 --> 01:04:06,461
Oh, yeah.
I did.
897
01:04:06,539 --> 01:04:08,564
- You did.
- Well, I-
898
01:04:08,641 --> 01:04:11,508
- So long, people. I'll- I'll be seeing ya.
- Where you goin'?
899
01:04:12,978 --> 01:04:15,310
Back to school
to learn to count up to six.
900
01:04:15,381 --> 01:04:17,406
- Mike.
- Yeah?
901
01:04:17,483 --> 01:04:20,247
- You were wonderful the way you solved this case.
- Well, thanks.
902
01:04:20,319 --> 01:04:24,915
But how on earth did you get all those facts
about Zorah Bey and Anna and Dr. Haggard?
903
01:04:24,990 --> 01:04:27,083
Mrs. Blake...
904
01:04:27,159 --> 01:04:30,560
a good detective never reveals
the source of his information.
905
01:04:30,629 --> 01:04:32,688
- Oh.
- Mmm.
906
01:04:37,636 --> 01:04:40,070
Oh, I've been wantin'
to do this for-
907
01:04:40,139 --> 01:04:42,130
So long!
908
01:04:42,208 --> 01:04:44,233
Whoa!
79000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.