Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:03,002
.
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,269
CAITLIN:
I just can't let go
3
00:00:04,305 --> 00:00:06,071
of the idea that we can get
through to him.
4
00:00:06,107 --> 00:00:07,339
LAUREN:
You still don't get it.
5
00:00:07,375 --> 00:00:09,575
Andy doesn't want to be saved.
6
00:00:10,978 --> 00:00:13,445
People are getting busted
because of what we did.
7
00:00:13,481 --> 00:00:16,048
All right, if we don't hit
the Inner Circle right now,
8
00:00:16,083 --> 00:00:17,282
the Underground, it's over.
9
00:00:17,318 --> 00:00:19,885
Why don't you go enjoy
your lonely crusade
10
00:00:19,920 --> 00:00:21,987
while I fix the mess
that you made?
11
00:00:22,023 --> 00:00:23,989
-Just give her to me.
-How are you gonna
keep her safe?
12
00:00:24,025 --> 00:00:26,091
I'll figure it out.
That's what parents do.
13
00:00:26,127 --> 00:00:27,559
Look, I di't
come here to fight.
14
00:00:27,595 --> 00:00:29,862
I came to let you say goodbye.
15
00:00:29,897 --> 00:00:31,897
TWIST: Reeva already tracked me down once.
16
00:00:31,932 --> 00:00:33,665
We have to take care of her.
17
00:00:33,701 --> 00:00:36,568
Rebecca, don't!
18
00:00:36,604 --> 00:00:38,303
-(bones crack)
-(grunts)
19
00:00:38,339 --> 00:00:39,705
THUNDERBIRD:
It's the Purifiers.
20
00:00:39,740 --> 00:00:41,607
I'll hold them off. Go!
21
00:00:41,642 --> 00:00:43,008
Go, now!
22
00:00:44,311 --> 00:00:45,611
(grunting)
23
00:00:45,646 --> 00:00:46,645
(screaming)
24
00:00:51,018 --> 00:00:53,018
Gotcha.
25
00:00:58,192 --> 00:00:59,892
Four, corner pocket.
26
00:00:59,927 --> 00:01:01,627
(whistles)
27
00:01:04,799 --> 00:01:06,765
It's all over but the crying.
28
00:01:06,801 --> 00:01:08,167
Okay.
29
00:01:08,202 --> 00:01:11,036
¶ Working while they're sleeping ¶
30
00:01:11,072 --> 00:01:12,638
¶ Now you know I'm ready to fly ¶
31
00:01:12,673 --> 00:01:14,306
(scoffs)
32
00:01:14,341 --> 00:01:15,574
Nice.
33
00:01:16,710 --> 00:01:18,710
Except, uh, it turns out
34
00:01:18,746 --> 00:01:21,847
that the cue ball
in pay tables is magnetic.
35
00:01:21,882 --> 00:01:23,515
-(laughs)
-That's how the table knows
to give it back to you
36
00:01:23,551 --> 00:01:25,017
when you scratch.
37
00:01:26,153 --> 00:01:28,153
Magnetic ball...
38
00:01:32,927 --> 00:01:35,060
(laughs)
39
00:01:36,097 --> 00:01:38,430
...means I always win.
40
00:01:38,466 --> 00:01:39,798
ECLIPSE:
What did I tell you, man?
41
00:01:39,834 --> 00:01:41,800
Never ever play pool with Lorna.
42
00:01:41,836 --> 00:01:43,001
(chuckles)
43
00:01:43,037 --> 00:01:45,637
(chuckles):
You two been playing a lot?
44
00:01:45,673 --> 00:01:47,005
Uh, I don't know.
45
00:01:47,041 --> 00:01:48,874
-Some.
-Yeah?
46
00:01:48,909 --> 00:01:50,409
Got anything
you want to tell me?
47
00:01:50,444 --> 00:01:53,212
-About what?
-What do you...
what do you mean?
48
00:01:53,247 --> 00:01:54,379
THUNDERBIRD: You know
I can hear your heartbeats
49
00:01:54,415 --> 00:01:56,081
get faster when
you're around each other, right?
50
00:01:56,117 --> 00:01:57,649
(chuckles)
51
00:01:57,685 --> 00:02:00,185
-Well, maybe we find
each other annoying.
-I also heard
52
00:02:00,221 --> 00:02:01,687
what you guys whispered to
each other when I was at the bar
53
00:02:01,722 --> 00:02:03,355
-buying the beers.
-Oh, wow.
54
00:02:03,390 --> 00:02:06,191
-Wow.
-All right, uh...
55
00:02:06,227 --> 00:02:07,860
It's your fault, John.
56
00:02:07,895 --> 00:02:09,061
-(Eclipse laughs)
-Okay?-(
57
00:02:09,096 --> 00:02:10,329
I was against recruiting him
for the Underground.
58
00:02:10,364 --> 00:02:11,597
You insisted.
59
00:02:11,632 --> 00:02:13,465
-I felt sorry for him.
-Oh, wow.
60
00:02:13,501 --> 00:02:15,501
-You felt sorry for me?
I had money back then.
-(laughs)
61
00:02:15,536 --> 00:02:17,336
-And I had clean clothes,
hot showers.
-Mmm.
62
00:02:17,371 --> 00:02:20,005
It was... it was awful.
63
00:02:20,040 --> 00:02:21,907
-Mmm.
-Yeah.
64
00:02:21,942 --> 00:02:24,610
-All right.
-I am sorry.
65
00:02:24,645 --> 00:02:26,211
-We should've told you, man.
-It's fine.
66
00:02:26,247 --> 00:02:28,814
Even if I wanted to,
I don't think I'm strong enough
67
00:02:28,849 --> 00:02:30,249
to keep the two of you apart.
68
00:02:30,284 --> 00:02:32,718
But I want you
to remember something herent
69
00:02:32,753 --> 00:02:34,353
What we're doing right now
70
00:02:34,388 --> 00:02:37,723
with the Underground
is dangerous.
71
00:02:37,758 --> 00:02:40,159
The day will come
when our lives are on the line.
72
00:02:40,194 --> 00:02:43,162
And on that day
we can't afford secrets.
73
00:02:43,197 --> 00:02:46,498
We need to be able
to depend on each other 100%.
74
00:02:48,569 --> 00:02:50,702
1,000%.
75
00:02:52,239 --> 00:02:53,839
Always.
76
00:02:53,874 --> 00:02:55,207
¶ ah, it's all right ¶
77
00:02:55,242 --> 00:02:57,976
To us.
78
00:02:58,012 --> 00:02:59,778
-¶ On the open road. ¶
-Yeah.
79
00:03:29,610 --> 00:03:31,610
¶ ¶
80
00:03:50,664 --> 00:03:53,865
Andy. What are you doing here?
81
00:03:55,936 --> 00:03:58,670
-Is this where you live?
-Yeah.
82
00:03:58,706 --> 00:04:00,305
What's going on?
83
00:04:00,341 --> 00:04:02,674
I... I just came to talk.
84
00:04:02,710 --> 00:04:03,875
You attacked me.
85
00:04:03,911 --> 00:04:06,912
Hey, can we not go there now?
86
00:04:06,947 --> 00:04:11,850
This place, whatever it is,
the... the dreams...
87
00:04:11,885 --> 00:04:14,486
Can we just talk
like we used to?
88
00:04:15,823 --> 00:04:17,489
Nothing's like it used to be.
89
00:04:17,524 --> 00:04:19,691
-I know, but...
-You made a choice.
90
00:04:19,727 --> 00:04:21,493
Yeah, and I believe
91
00:04:21,528 --> 00:04:23,095
in what we're doing.
It's just...
92
00:04:23,130 --> 00:04:25,430
it's hard sometimes.
93
00:04:25,466 --> 00:04:28,834
You know, I've...
I've lost a lot.
94
00:04:28,869 --> 00:04:31,169
You want me
to make you feel better
95
00:04:31,205 --> 00:04:32,771
about joining the Inner Circle?
96
00:04:32,806 --> 00:04:35,274
No, you... you don't understand.
97
00:04:35,309 --> 00:04:37,276
We're actually building
something special,
98
00:04:37,311 --> 00:04:39,478
a-and they've made me
so much stronger
99
00:04:39,513 --> 00:04:40,979
than I used to be.
The things I can do...
100
00:04:41,015 --> 00:04:43,181
If it's so great,
101
00:04:43,217 --> 00:04:44,583
why do you seem so sad?
102
00:04:44,618 --> 00:04:47,886
-I'm not...
-Yes, you are. I can feel it.
103
00:04:47,921 --> 00:04:51,290
Why do you have to be like this,
huh? Why can't we just talk?
104
00:04:51,325 --> 00:04:53,325
You want your family back?
105
00:04:53,360 --> 00:04:55,360
Come home.
106
00:04:55,396 --> 00:04:57,829
You know I can't do that.
107
00:04:57,865 --> 00:05:00,232
Well, then, I guess
there's nothing to talk about.
108
00:05:00,267 --> 00:05:02,534
Just listen to me!
109
00:05:02,569 --> 00:05:04,536
(panting)
110
00:05:07,107 --> 00:05:08,540
Another dream?
111
00:05:08,575 --> 00:05:11,209
-Yeah.
-What was this one?
112
00:05:11,245 --> 00:05:15,180
It was Andy.
Heame to the apartment,
113
00:05:15,215 --> 00:05:16,715
wanted to talk.
114
00:05:16,750 --> 00:05:17,949
He seems really hurt.
115
00:05:17,985 --> 00:05:19,751
Sad inside.
116
00:05:21,255 --> 00:05:23,121
If he's really that unhappy,
117
00:05:23,157 --> 00:05:24,723
maybe he's having
second thoughts.
118
00:05:24,758 --> 00:05:27,259
I don't know, Mom.
I-I don't think so.
119
00:05:27,294 --> 00:05:29,394
Well, at least
he's reaching out.
120
00:05:29,430 --> 00:05:32,631
He mostly just seems lost.
121
00:05:34,101 --> 00:05:36,401
He's wanting to drag me
into the darkness with him.
122
00:05:38,439 --> 00:05:42,708
If what Madeline said is true,
if your connection with Andy
123
00:05:42,743 --> 00:05:45,210
builds when you use
your powers together,
124
00:05:45,245 --> 00:05:48,213
these dreams coulde
his path out of that darkness.
125
00:05:48,248 --> 00:05:49,948
You have to be stronger
than him, Lauren.
126
00:05:49,983 --> 00:05:51,717
I'm trying.
127
00:05:51,752 --> 00:05:53,251
We know.
128
00:05:55,456 --> 00:05:56,588
(phone buzzing)
129
00:05:58,192 --> 00:06:00,192
It's-it's Marcos.
130
00:06:00,227 --> 00:06:02,661
I thought he said to wait
to call him till we got back.
131
00:06:02,696 --> 00:06:04,496
He did.
132
00:06:04,531 --> 00:06:06,865
Hey.
133
00:06:06,900 --> 00:06:09,201
What? When?
134
00:06:09,236 --> 00:06:11,470
(sighs)
135
00:06:11,505 --> 00:06:13,772
All right.
We're on our way back.
136
00:06:16,510 --> 00:06:18,477
It's the Purifiers.
137
00:06:18,512 --> 00:06:20,512
They've captured John.ur
138
00:06:26,920 --> 00:06:28,820
ECLIPSE:
Here's the situation.
139
00:06:30,491 --> 00:06:33,592
who's still picking up
and asked if they can find John.
140
00:06:33,627 --> 00:06:35,160
I even reached out
to the Morlocks,
141
00:06:35,195 --> 00:06:36,428
and no one knows anything.
142
00:06:36,463 --> 00:06:38,096
So that's it? There's no one?
143
00:06:38,132 --> 00:06:40,232
ECLIPSE:
Well, not quite.
144
00:06:40,267 --> 00:06:42,701
We have him.
145
00:06:44,204 --> 00:06:46,972
Maybe we can use him
to reach out to Lorna
146
00:06:47,007 --> 00:06:49,107
-for help.
-Are you joking?
147
00:06:49,143 --> 00:06:51,843
You're gonna ask
the Inner Circle for help?
148
00:06:51,879 --> 00:06:53,011
What else can we do, Lauren?
149
00:06:53,046 --> 00:06:54,980
How about anything else?
150
00:06:55,015 --> 00:06:57,282
They sent an assassin
to the clinic.
151
00:06:57,317 --> 00:06:59,317
They're the reason
we're in this disaster.
152
00:06:59,353 --> 00:07:01,219
I hate this more than anyone,
but they have resources.
153
00:07:01,255 --> 00:07:03,822
Maybe we can trade him
for information. I...
154
00:07:03,857 --> 00:07:06,625
I know we're desperate,
but they can't be trusted.
155
00:07:06,660 --> 00:07:08,460
-Not even for a second.
-Look, none of us trust them,
156
00:07:08,495 --> 00:07:10,595
but under the circumstance,
157
00:07:10,631 --> 00:07:12,230
they're our only hope
of getting John back.
158
00:07:16,170 --> 00:07:20,038
Look, Lorna cared for John once,
159
00:07:20,073 --> 00:07:24,376
and I have to believe
that part of her still does.
160
00:07:24,411 --> 00:07:27,512
What do you think, Clarice?
161
00:07:27,548 --> 00:07:28,680
Your call.
162
00:07:30,717 --> 00:07:34,820
The idea of depending on Lorna
makes my skin crawl.
163
00:07:34,855 --> 00:07:39,024
But this might be
John's only chance.
164
00:07:42,830 --> 00:07:46,531
And over 6,000 criminal mutants have escaped.
165
00:07:46,567 --> 00:07:49,034
People are asking: what's the endgame here?
166
00:07:49,069 --> 00:07:53,071
There is no endgameother than senseless slaughter.
167
00:07:53,106 --> 00:07:54,506
-How can they lie like that?
-RYAN: This is a nightmare.
168
00:07:54,541 --> 00:07:56,107
Most of those people
were innocent.
169
00:07:56,143 --> 00:07:58,877
You expect balanced reporting
from that guy?
170
00:07:58,912 --> 00:08:02,347
His entire career is built
on stirring up mutant haters.
171
00:08:02,382 --> 00:08:05,550
Yeah, but people are gonna be
watching that and believing na.
172
00:08:05,586 --> 00:08:07,986
I mean, we're-we're fighting
for innocent mutants.
173
00:08:08,021 --> 00:08:11,490
Andy, we know.
Isn't that what's important?
174
00:08:11,525 --> 00:08:14,559
These mutants are convicted murderers and rapists,
175
00:08:14,595 --> 00:08:15,994
and they're on the loose in our neighborhoods.
176
00:08:16,029 --> 00:08:17,863
After everything we sacrificed.
177
00:08:17,898 --> 00:08:19,564
RYAN: That's the time when regular citizens step up.
178
00:08:19,600 --> 00:08:21,566
We should make them
tell the truth.
179
00:08:21,602 --> 00:08:23,568
-(phone buzzing)
-RYAN: That's the American way.
180
00:08:23,604 --> 00:08:26,438
It's the only way.
181
00:08:26,473 --> 00:08:28,507
What is it?
182
00:08:28,542 --> 00:08:32,244
I, uh, I think it's Fade.
Why's he calling me?
183
00:08:32,279 --> 00:08:33,612
Hello.
184
00:08:33,647 --> 00:08:35,647
-Lorna, I need your help.
-Uh-uh-uh-uh.
185
00:08:35,682 --> 00:08:37,549
-Fade?
-ECLIPSE: It's me.
186
00:08:37,584 --> 00:08:38,750
We need to talk.
187
00:08:38,785 --> 00:08:41,486
What? Marcos?
What's going on?
188
00:08:41,522 --> 00:08:43,054
ECLIPSE:
Oh, nobody told you?
189
00:08:43,090 --> 00:08:45,657
Fade was sent to kill someone we were talking to.
190
00:08:45,659 --> 00:08:47,492
Didn't quite pull off
the getaway.
191
00:08:47,528 --> 00:08:50,295
Fade You want him back?omeone we weMeet meing to.
192
00:08:50,330 --> 00:08:52,163
at the old mall parking lot.
193
00:08:52,199 --> 00:08:54,933
Off 17th. 10:00. Alone.
194
00:08:58,839 --> 00:09:00,839
(muffled grunting)
195
00:09:03,310 --> 00:09:04,976
-Comfortable?
-Mm.
196
00:09:05,012 --> 00:09:06,611
Cool.
197
00:09:06,647 --> 00:09:09,581
-I'm coming with you.
-What? W... Hey.
198
00:09:09,616 --> 00:09:11,983
What-what? No, no, no. No, no.
I told Lorna it'd just be
199
00:09:12,019 --> 00:09:13,418
-me and her.
-What am I supposed to do?
200
00:09:13,453 --> 00:09:15,820
Just sit back and wait?
Come on, part of the reason why
201
00:09:15,856 --> 00:09:18,156
-John's in this mess
is because of me.
-That isn't true.
202
00:09:18,191 --> 00:09:20,926
Yeah, it is. I'm the one
that yelled at him and bailed.
203
00:09:20,961 --> 00:09:22,227
You know,
I should have been there
204
00:09:22,262 --> 00:09:23,628
-when the Purifiers showed up.
-Whoa, whoa, whoa, hey.
205
00:09:23,664 --> 00:09:25,463
Hey, look, Clarice,
this is not your fault.
206
00:09:25,499 --> 00:09:27,666
The question is
whether we can trust Lorna.
207
00:09:27,701 --> 00:09:30,001
And if we can,
I have to be the one
208
00:09:30,037 --> 00:09:32,003
that looks her in the eye
and convinces her to help us.
209
00:09:32,039 --> 00:09:34,539
-And if we can't?
-Then I'm walking into a trap,
210
00:09:34,575 --> 00:09:37,042
and you're John's only chance.
211
00:09:39,846 --> 00:09:41,813
Don't screw this up.
212
00:09:41,848 --> 00:09:43,682
Never.
213
00:10:05,906 --> 00:10:07,973
Looking for your lost assassin?
214
00:10:08,008 --> 00:10:09,541
Ah, don't worry.
215
00:10:09,576 --> 00:10:11,142
-He's in here.
-(Fade groans)
216
00:10:11,178 --> 00:10:13,178
Marcos, I swear I had no idea.
217
00:10:13,213 --> 00:10:15,413
I need to talk to you
about something.
218
00:10:15,449 --> 00:10:18,350
Look, if this is about Dawn,
I can't, okay? It's...
219
00:10:18,385 --> 00:10:20,685
-it's too painful.
-It's not that, no.
220
00:10:21,722 --> 00:10:24,055
Then what is it?
221
00:10:24,091 --> 00:10:26,324
It's John.
He's been kidnapped.
222
00:10:26,360 --> 00:10:29,461
What? What? Who-who...
223
00:10:29,496 --> 00:10:30,962
The Purifiers took him.
We don't know where.
224
00:10:30,998 --> 00:10:32,397
And we thought your friends
225
00:10:32,432 --> 00:10:34,399
might be able
to help us find him.
226
00:10:34,434 --> 00:10:37,235
Come on, Marcos, what makes you
think that they can find him?
227
00:10:37,270 --> 00:10:38,570
They tracked me down in a diner.
228
00:10:38,605 --> 00:10:40,005
Okay, yeah,
but this is different.
229
00:10:40,040 --> 00:10:42,107
-I can't just...
-I'm just asking you to try.
230
00:10:43,777 --> 00:10:46,177
Look, we're running out of time
here. John'll never crack.
231
00:10:46,213 --> 00:10:48,346
He's gonna make the Purifiers
kill him.
232
00:10:48,382 --> 00:10:49,881
(sighs)
233
00:10:49,916 --> 00:10:52,817
Years ago we made a promise,
234
00:10:52,853 --> 00:10:55,086
Lorna, that we'd be there
for him when thet ay came.
235
00:10:57,224 --> 00:10:58,590
You have to remember that.
236
00:11:03,163 --> 00:11:05,163
(men shouting indistinctly)
237
00:11:10,303 --> 00:11:11,936
PURIFIER:
All right, here we go.
238
00:11:13,573 --> 00:11:15,373
Watch him now.
239
00:11:15,409 --> 00:11:16,875
Get up.
240
00:11:16,910 --> 00:11:19,044
(grunting)
241
00:11:19,079 --> 00:11:21,446
Now.
242
00:11:21,481 --> 00:11:23,748
(muffled yelling)
243
00:11:26,520 --> 00:11:28,853
John Proudstar...
244
00:11:28,889 --> 00:11:31,656
aka Thunderbird.
245
00:11:31,692 --> 00:11:34,926
It's nice to finally
meet you, man.
246
00:11:34,961 --> 00:11:36,628
We got a lot to talk about.
247
00:11:44,905 --> 00:11:47,439
Like I got hit by a truck.
248
00:11:50,610 --> 00:11:51,876
(straining)
249
00:11:54,014 --> 00:11:56,314
(heavy exhale)
250
00:11:56,349 --> 00:11:58,149
All right, so what now?
251
00:11:58,185 --> 00:11:59,918
Kill me?
252
00:12:02,289 --> 00:12:06,658
Torture me?
253
00:12:06,693 --> 00:12:08,359
You know, I have been
hunting you
254
00:12:08,395 --> 00:12:10,228
a better part
of three years now.
255
00:12:10,263 --> 00:12:12,564
At Sentinel Services,
I read your file so many times,
256
00:12:12,599 --> 00:12:14,999
the damn thing is...
257
00:12:15,035 --> 00:12:17,502
burned into my brain.
258
00:12:17,537 --> 00:12:20,472
Two tours in Afghanistan
with the Marine Mutant Corps.
259
00:12:20,507 --> 00:12:21,940
Five Medals of Bravery.
260
00:12:24,111 --> 00:12:26,111
You bled for this country.
261
00:12:27,881 --> 00:12:30,415
Thing is,
there's a new war going on
262
00:12:30,450 --> 00:12:32,417
and you ended up
on the wrong side of it.
263
00:12:32,452 --> 00:12:34,519
So I am here
264
00:12:34,554 --> 00:12:37,655
to offer you a chance
to save your soul.
265
00:12:37,691 --> 00:12:40,358
My soul is doing fine, thanks.
266
00:12:40,393 --> 00:12:42,060
JACE:
Is it?
267
00:12:42,095 --> 00:12:44,429
The last time I checked, we got
people dying in the streets.
268
00:12:44,464 --> 00:12:47,265
-We got mutant terrorists...
-Terrorists?
269
00:12:47,300 --> 00:12:48,867
We're fighting for our freedom.
270
00:12:48,902 --> 00:12:50,902
What you're doing
is ripping this country apart,
271
00:12:50,937 --> 00:12:53,071
and that won't end until
272
00:12:53,106 --> 00:12:54,272
the Mutant Underground
is destroyed.
273
00:12:54,307 --> 00:12:55,440
I will never tell you anything
274
00:12:55,475 --> 00:12:57,442
about the Mutant Underground.
275
00:12:57,477 --> 00:13:00,578
WILSON: Looks like we have
a difference of opinion.
276
00:13:00,614 --> 00:13:02,180
'Cause I think you will.
277
00:13:07,888 --> 00:13:09,554
After three years,
don't you think maybe it's time
278
00:13:09,589 --> 00:13:12,223
you stop and you ask yourself...
279
00:13:12,259 --> 00:13:14,459
what you're doing?
280
00:13:14,494 --> 00:13:15,727
Huh?
281
00:13:15,762 --> 00:13:16,995
Running around
with a hate group?
282
00:13:18,565 --> 00:13:21,466
Maybe I'm not the one
whose soul needs saving.
283
00:13:23,036 --> 00:13:25,503
I'm not the one
that killed 37 people
284
00:13:25,539 --> 00:13:27,539
in Creed Financial, people
whose children will grow...
285
00:13:27,574 --> 00:13:29,140
We didn't kill those people.
286
00:13:29,176 --> 00:13:31,543
-We had nothing to do with that.
-JACE: All right.
287
00:13:31,578 --> 00:13:33,812
You're not ready
to tell the truth.
288
00:13:33,847 --> 00:13:37,081
I'll give you a chance
to think it over.
289
00:13:39,586 --> 00:13:41,252
As I recall,
you have some sort of...
290
00:13:41,288 --> 00:13:42,554
super hearing, right?
291
00:13:46,860 --> 00:13:48,860
-(dial clicks)
-Here's a little thinking music.
292
00:13:48,895 --> 00:13:51,162
(heavy metal playing
over headphones)
293
00:13:51,198 --> 00:13:53,932
(music blasting)
294
00:13:53,967 --> 00:13:55,934
(groans)
295
00:13:55,969 --> 00:13:57,936
¶ Black out the light, just another fix ¶
296
00:13:57,971 --> 00:13:59,604
¶ Into another life with a single prick ¶
297
00:13:59,639 --> 00:14:01,039
¶
You give everything... ¶
298
00:14:01,074 --> 00:14:03,141
It's like mutants didn't get
the truth gene.
299
00:14:03,176 --> 00:14:05,610
Uh, he'll open up.
It's early days.
300
00:14:05,645 --> 00:14:08,046
Just got to break him down.
301
00:14:08,081 --> 00:14:11,082
With all due respect, I think
it's time we stop babying him.
302
00:14:11,117 --> 00:14:13,651
Sure, he's super strong,
but everybody bleeds.
303
00:14:13,687 --> 00:14:15,119
Let's use the power tools.
304
00:14:15,155 --> 00:14:16,487
(exhales)
We want him cooperating,
305
00:14:16,523 --> 00:14:18,056
-not screaming his head off.
-Well, it seems
306
00:14:18,091 --> 00:14:20,058
-to me he could do both.
-No.
307
00:14:21,361 --> 00:14:23,661
It might take
a little bit, but...
308
00:14:23,697 --> 00:14:25,830
but we'll get
what we're looking for.
309
00:14:33,440 --> 00:14:36,174
Is this, uh... roof taken,
310
00:14:36,209 --> 00:14:38,309
or should I find
some other place
311
00:14:38,345 --> 00:14:40,511
to be anxious and miserable?
312
00:14:40,547 --> 00:14:42,180
There's room for two.
313
00:14:50,757 --> 00:14:53,591
I know you hate Marcos going
to the Inner Circle.
314
00:14:53,627 --> 00:14:57,495
It's one of my least
favorite ideas ever.
315
00:14:57,530 --> 00:15:00,832
But if anyone can find John,
it's them.he
316
00:15:00,867 --> 00:15:04,702
You know, they've got
their own... Death Star.
317
00:15:07,040 --> 00:15:09,440
That's what I'm worried about.
318
00:15:09,476 --> 00:15:10,875
You're worried about that?
319
00:15:10,911 --> 00:15:12,744
I mean, don't you think
that we can just...?
320
00:15:12,779 --> 00:15:14,145
Yes, we do.
321
00:15:14,180 --> 00:15:16,314
Where does it stop?
322
00:15:16,349 --> 00:15:18,650
Their money, their power--
323
00:15:18,685 --> 00:15:20,752
it's the answer to everything.
324
00:15:20,787 --> 00:15:23,888
That's how they got Andy.
325
00:15:25,492 --> 00:15:28,259
That's why
I'm never gonna get him back.
326
00:15:28,295 --> 00:15:30,695
I hate everything
that they stand for,
327
00:15:30,730 --> 00:15:32,797
but do you really think
that your principl r are worth
328
00:15:32,832 --> 00:15:34,465
-more than John's life?
-No... of course not.
329
00:15:34,501 --> 00:15:35,900
I'm just...
330
00:15:35,936 --> 00:15:37,502
I know.
331
00:15:37,537 --> 00:15:39,837
We will go back to battling
the Inner Circle later,
332
00:15:39,873 --> 00:15:42,240
but first...
333
00:15:42,275 --> 00:15:44,742
we just need to get John home.
334
00:15:52,786 --> 00:15:54,752
(knocking)
335
00:15:54,788 --> 00:15:56,754
Hey.
336
00:15:56,790 --> 00:15:58,790
Anything on John?
337
00:16:01,962 --> 00:16:03,127
Yes.
338
00:16:03,163 --> 00:16:04,562
-(sighs)
-I asked Sage
339
00:16:04,597 --> 00:16:08,132
to loointo recent Purifier
activity, anything unusual.
340
00:16:08,168 --> 00:16:10,601
-She found this.
-What is it?
341
00:16:10,637 --> 00:16:12,236
It's a compound in Virginia.
342
00:16:12,272 --> 00:16:15,273
No activity until about an hour
after John's capture,
343
00:16:15,308 --> 00:16:16,808
and then this convoy shows up.
344
00:16:16,843 --> 00:16:18,309
He's in that building,
345
00:16:18,345 --> 00:16:20,311
but I've studied
the satellite photos.
346
00:16:20,347 --> 00:16:23,047
The place is a fortress. There's
no way they'll make it in.
347
00:16:23,083 --> 00:16:25,216
So what are we waiting for?
We got to help him.
348
00:16:25,251 --> 00:16:27,285
Andy, we can't.
349
00:16:27,320 --> 00:16:29,020
We're not part
of the Underground.
350
00:16:29,055 --> 00:16:32,824
So what? You said yourself
that they can't do it alone.
351
00:16:32,859 --> 00:16:34,993
How many times have we tried
to tell them
352
00:16:35,028 --> 00:16:36,494
that we're doing
something good here?
353
00:16:36,529 --> 00:16:38,229
Now we can show them.
354
00:16:38,264 --> 00:16:41,065
-Reeva won't like it.
-Won't like what--it
355
00:16:41,101 --> 00:16:43,167
stopping mutant-haters
from killing mutants?
356
00:16:43,203 --> 00:16:45,470
That doesn't make any sense.
That's why we're here.
357
00:16:45,505 --> 00:16:49,640
When Sentinel Services was after
my family, John got us away.
358
00:16:49,676 --> 00:16:51,943
When you were in prison,
he got you out.
359
00:16:51,978 --> 00:16:54,645
He was there for us.
360
00:17:07,227 --> 00:17:09,494
You all right there?
361
00:17:09,529 --> 00:17:12,030
Yeah, just, uh...
362
00:17:12,065 --> 00:17:13,931
I-I had a dream
about this place.
363
00:17:13,967 --> 00:17:15,566
It's weird being here.
364
00:17:15,602 --> 00:17:17,869
Before we go up there,
365
00:17:17,904 --> 00:17:20,571
you have to remember
that today is about saving John.
366
00:17:20,607 --> 00:17:22,373
That's all.
367
00:17:22,409 --> 00:17:25,676
Yeah, but... I want to show them
what we're doing,
368
00:17:25,712 --> 00:17:27,378
-make them understand.
-Uh...
369
00:17:27,414 --> 00:17:29,313
I'm just trying to keep you
from getting hurt, Andy.
370
00:17:29,349 --> 00:17:33,084
When Marcos came to see Dawn,
do you have any idea how much
371
00:17:33,119 --> 00:17:34,986
I wanted
to see eye to eye with him?
372
00:17:35,021 --> 00:17:36,521
We love each other.
We alwaywill.
373
00:17:36,556 --> 00:17:39,590
But... we will never
374
00:17:39,626 --> 00:17:41,626
agree on what we believe.
375
00:17:43,363 --> 00:17:45,530
Just... don't expect too much.
376
00:17:49,102 --> 00:17:51,135
BLINK:
This was supposed to be
377
00:17:51,171 --> 00:17:52,703
about finding John,
378
00:17:52,739 --> 00:17:54,405
and now you're just
letting her come over?
379
00:17:54,441 --> 00:17:56,174
It's not like
I printed up an invitation.
380
00:17:56,209 --> 00:17:57,942
-I just got a message.
-CAITLIN: Uh, okay.
381
00:17:57,977 --> 00:17:59,377
Sh-She'll be here soon.
382
00:17:59,412 --> 00:18:01,446
We all just need
to be on the s...
383
00:18:01,481 --> 00:18:03,448
(knocking)
384
00:18:08,655 --> 00:18:10,655
(sighs)
385
00:18:21,067 --> 00:18:22,333
(Caitlin sighing)
386
00:18:24,637 --> 00:18:26,504
-Oh, my... Andy.
-(laughs)
387
00:18:28,441 --> 00:18:31,275
Oh, it's you.
388
00:18:31,311 --> 00:18:32,877
Yeah.
389
00:18:32,912 --> 00:18:34,745
Oh, my gosh, look at you.
390
00:18:34,781 --> 00:18:37,248
-(Andy laughs)
-Come on. Let him in.
391
00:18:37,283 --> 00:18:39,050
Let him in.
392
00:18:39,085 --> 00:18:40,818
How much you've grown.
393
00:18:40,854 --> 00:18:42,887
You look so different.
Come here.
394
00:18:42,922 --> 00:18:45,656
-(Caitlin laughs)
-It's been a while.
395
00:18:45,692 --> 00:18:48,292
-Your hair.
-Oh, come in. Come on.
396
00:18:50,363 --> 00:18:51,762
Hmm.
397
00:18:51,798 --> 00:18:55,600
I can't believe
you're here, in real life.
398
00:18:55,635 --> 00:18:58,503
Yeah, uh, it seemed crazy
399
00:18:58,538 --> 00:19:00,605
to let you guys go
after John alone, so...
400
00:19:00,640 --> 00:19:03,207
-So you found him?
-Yeah, we found him.
401
00:19:03,243 --> 00:19:05,109
If you think
that I'm gonna let the triplets
402
00:19:05,145 --> 00:19:06,511
or your lovely boss
anywhere near...
403
00:19:06,546 --> 00:19:09,480
Don't worry.
Just us today.
404
00:19:09,516 --> 00:19:11,682
So, all of a sudden,
405
00:19:11,718 --> 00:19:13,851
we're just a team again,
just like that?
406
00:19:13,887 --> 00:19:16,954
ANDY: The Purifiers are keeping
John a few hours away.
407
00:19:16,990 --> 00:19:19,323
We can just give you the address
if you want. I mean,
408
00:19:19,359 --> 00:19:20,958
if you want us to leave.
409
00:19:20,994 --> 00:19:23,261
-No.
-Don't be ridiculous.
410
00:19:23,296 --> 00:19:25,630
(sighs)
Clarice,
411
00:19:25,665 --> 00:19:27,798
we've seen what John's
up against.
412
00:19:27,834 --> 00:19:30,234
You're gonna need
all the help you can get.
413
00:19:33,373 --> 00:19:35,706
ANDY: Fully customized, armored,
top-of-the-line.
414
00:19:35,742 --> 00:19:37,375
They have four doors,
and they drive.
415
00:19:37,410 --> 00:19:38,843
They're cars, Andy.
416
00:19:38,878 --> 00:19:40,211
Not just cars.
417
00:19:40,246 --> 00:19:42,914
Wee got guns
and equipment, too.
418
00:19:45,718 --> 00:19:49,387
POLARIS: And we brought everyone
flak jackets.
419
00:19:49,422 --> 00:19:51,489
Bulletproof.
420
00:19:51,524 --> 00:19:54,192
I remember when you used
to buy me ties for Christmasus
421
00:19:54,227 --> 00:19:56,561
-(laughs)
-We're so glad you're here.
422
00:19:56,596 --> 00:19:58,095
Thank you.
423
00:20:03,203 --> 00:20:05,736
JACE: Where's the Underground hitting next?
424
00:20:05,772 --> 00:20:08,573
We're not hitting anywhere.
425
00:20:08,608 --> 00:20:09,840
WILSON:
I'm telling you, Turner,
426
00:20:09,876 --> 00:20:11,108
we're being too delicate
with this guy.
427
00:20:11,144 --> 00:20:13,344
I've seen your
little videos, John.
428
00:20:13,379 --> 00:20:15,346
The Mutant Uprising.
429
00:20:15,381 --> 00:20:16,514
If you don't give me
something...
430
00:20:16,549 --> 00:20:17,848
I'm telling you the truth.
431
00:20:17,884 --> 00:20:19,850
We had nothing
to do with those attacks.
432
00:20:19,886 --> 00:20:22,086
We've been trying to stop 'em.
433
00:20:22,121 --> 00:20:26,157
Oh, right. Mutants fighting
each other to save humans.
434
00:20:26,192 --> 00:20:29,193
Seriously, Turner,
this is comedy gold.
435
00:20:29,229 --> 00:20:31,195
We smuggle mutants
across the border!
436
00:20:31,231 --> 00:20:34,265
We don't make hostage videos
and slaughter innocent people!
437
00:20:34,300 --> 00:20:35,900
Well, maybe
you're getting desperate.
438
00:20:37,437 --> 00:20:40,504
Maybe after
the Atlanta disaster,
439
00:20:40,540 --> 00:20:42,607
you realized
the walls were closing in.
440
00:20:43,810 --> 00:20:45,643
Wouldn't be
441
00:20:45,678 --> 00:20:47,278
the first time a terrorist group
took it up a notch
442
00:20:47,313 --> 00:20:48,613
when things got bad.
443
00:20:48,648 --> 00:20:50,281
You stopped saving mutant lives,
444
00:20:50,316 --> 00:20:52,016
started ending human ones.
445
00:20:53,920 --> 00:20:55,920
(sighs)
446
00:21:01,127 --> 00:21:03,094
It's the Inner Circle.er
447
00:21:03,129 --> 00:21:04,762
What?
448
00:21:04,797 --> 00:21:07,632
The group attacking those places
449
00:21:07,667 --> 00:21:10,301
is called the Inner Circle.
450
00:21:12,639 --> 00:21:15,706
The Inner Circle?
451
00:21:15,742 --> 00:21:17,208
I've never heard of it.
452
00:21:17,243 --> 00:21:19,210
Yeah, no one has.
453
00:21:19,245 --> 00:21:22,446
Anyone who looks into them--
they wind up dead.
454
00:21:22,482 --> 00:21:24,048
-Really?
-Yeah.
455
00:21:24,083 --> 00:21:25,850
You know, 'cause I've been
studying the attack,
456
00:21:25,885 --> 00:21:28,085
and word is,
there was a kid there,
457
00:21:28,121 --> 00:21:30,321
mutant kid with kinetic powers.
458
00:21:30,356 --> 00:21:33,624
There was also a woman
that could control metal.
459
00:21:33,660 --> 00:21:35,459
That sound like anybody
you know?
460
00:21:35,495 --> 00:21:38,829
Maybe Lorna Dane
and Andrew Strucker?
461
00:21:41,000 --> 00:21:43,467
Yeah.
462
00:21:43,503 --> 00:21:45,736
So the attack
that you say has nothing to do
463
00:21:45,772 --> 00:21:47,605
with the Mutant Undergund
somehow involves
464
00:21:47,640 --> 00:21:50,308
two major members
of the Mutant Underground.
465
00:21:51,978 --> 00:21:54,278
If you're gonna try
to lie your way through this,
466
00:21:54,314 --> 00:21:56,147
you're gonna have
to do a much better job.
467
00:21:56,182 --> 00:21:57,882
I'm not lying.
468
00:21:58,885 --> 00:22:00,851
All right.
469
00:22:00,887 --> 00:22:03,187
Guess the only other question
I have for you is:
470
00:22:03,222 --> 00:22:04,689
are you ready to rock?
471
00:22:08,695 --> 00:22:10,795
I'm telling you the truth!
472
00:22:10,830 --> 00:22:14,065
(music blasting over headphones)
473
00:22:14,100 --> 00:22:15,966
-¶ Fall to disgrace ¶
-(grunts)
474
00:22:16,002 --> 00:22:18,803
¶ Now you're dead and gone! ¶
475
00:22:22,275 --> 00:22:24,342
¶ You caught me with my eyes closed ¶ B ¶u
476
00:22:24,377 --> 00:22:26,310
¶ I was dreaming of you ¶
477
00:22:26,346 --> 00:22:30,047
¶ Oh, oh, you caught me with my eyes closed ¶
478
00:22:30,083 --> 00:22:32,350
¶ Baby, I was thinking of you... ¶
479
00:22:32,385 --> 00:22:35,519
-What are you doing?
-You like that song?
480
00:22:35,555 --> 00:22:38,222
No, but it's better
than silence.
481
00:22:39,325 --> 00:22:41,025
(sighs)
482
00:22:41,060 --> 00:22:42,426
(exhales)
483
00:22:42,462 --> 00:22:44,795
Did you get the picture of Dawn?
484
00:22:44,831 --> 00:22:46,130
Yeah.
485
00:22:46,165 --> 00:22:48,399
Thanks.
486
00:22:48,434 --> 00:22:49,934
If you didn't want me to come...
487
00:22:49,969 --> 00:22:51,602
-You're already here, okay,
so can we just...?
-Stop.
488
00:22:51,637 --> 00:22:54,138
Both of you.
We're about to take on
489
00:22:54,173 --> 00:22:56,307
a compound full
of mutant-hating hicks,
490
00:22:56,342 --> 00:22:58,676
and you two can't even
ride in a freakin' car together.
491
00:22:58,711 --> 00:23:00,177
-Clarice...
-Sorry.
492
00:23:03,616 --> 00:23:06,450
John's all alone right now
and he needs us.
493
00:23:06,486 --> 00:23:09,587
I think you could
set aside your issues
494
00:23:09,622 --> 00:23:11,756
for a few hours.
495
00:23:13,192 --> 00:23:15,793
Yeah, I guess we can fake it.
496
00:23:15,828 --> 00:23:17,795
Till we're done.
497
00:23:17,830 --> 00:23:21,232
Then you can go
right back to hating me.
498
00:23:21,267 --> 00:23:22,833
Deal.
499
00:23:22,869 --> 00:23:24,935
(sighs)
Thank you.
500
00:23:32,078 --> 00:23:35,179
(chuckles):
I can't believe you're driving.
501
00:23:35,214 --> 00:23:37,748
You really misd out
502
00:23:37,784 --> 00:23:39,750
on me teaching you
in our old minivan.
503
00:23:39,786 --> 00:23:40,751
(chuckles):
Yeah.
504
00:23:40,787 --> 00:23:42,186
We got a bunch of cars.
505
00:23:42,221 --> 00:23:43,587
Took a couple crushed bumpers,
506
00:23:43,623 --> 00:23:46,490
but I got the hang of it.
507
00:23:46,526 --> 00:23:48,192
You kn, a lot of things
have changed
508
00:23:48,227 --> 00:23:51,162
since we all left Atlanta.
We've changed.
509
00:23:51,197 --> 00:23:53,330
Yeah? How so?
510
00:23:53,366 --> 00:23:54,598
REED:
I never really understood
511
00:23:54,634 --> 00:23:57,601
how it felt for you
to have powers,
512
00:23:57,637 --> 00:23:59,937
what that was like.
513
00:23:59,972 --> 00:24:02,373
But when you left...
514
00:24:02,408 --> 00:24:04,942
my X-Gene started to manifest.
515
00:24:06,312 --> 00:24:09,480
Wait, what?
You have powers?
516
00:24:09,515 --> 00:24:11,048
Lauren, why didn't you
tell me this?
517
00:24:11,083 --> 00:24:13,651
You mean in our dreams?
518
00:24:13,686 --> 00:24:15,986
Sorry, didn't come up.
519
00:24:16,022 --> 00:24:17,188
(sighs)
520
00:24:17,223 --> 00:24:19,890
Well, that's crazy, Dad,
but it's cool.
521
00:24:19,926 --> 00:24:21,358
Welcome to the club.
522
00:24:21,394 --> 00:24:23,394
Yeah, I wish it was like that.
523
00:24:23,429 --> 00:24:25,396
What do you mean?
524
00:24:25,431 --> 00:24:26,831
What are your powers?
525
00:24:26,866 --> 00:24:28,232
REED:
I was, um...
526
00:24:28,267 --> 00:24:30,034
I was destroying things.
527
00:24:30,069 --> 00:24:32,636
My abilities
had been suppressed for so longr
528
00:24:32,672 --> 00:24:34,405
that when they came out...
529
00:24:34,440 --> 00:24:38,142
-they were out of control.
-But we found some medication.
530
00:24:38,177 --> 00:24:40,244
It seems to be working for now.
531
00:24:40,279 --> 00:24:40,845
-For now?
-REED: Anyway, the point is,
532
00:24:42,915 --> 00:24:45,616
I know what you've
beenoing through.
533
00:24:47,920 --> 00:24:49,687
Look...
534
00:24:49,722 --> 00:24:51,722
Andy, we've all grown.
535
00:24:51,757 --> 00:24:53,757
We should be together
as a family.
536
00:24:53,793 --> 00:24:57,962
-If you would just come ck...
-Mom, please don't ask me that.
537
00:24:57,997 --> 00:24:59,864
¶ ¶
538
00:25:03,803 --> 00:25:05,069
(music blasting over headphones)
539
00:25:05,104 --> 00:25:06,203
(door opens)
540
00:25:09,942 --> 00:25:11,709
¶ Hey! Hey! ¶
541
00:25:11,744 --> 00:25:13,944
¶ Hey! Hey! Hey! ¶
542
00:25:13,980 --> 00:25:16,947
(high-pitched ringing)
543
00:25:16,983 --> 00:25:19,550
(Thunderbird pants))
544
00:25:20,987 --> 00:25:22,586
Aw...
545
00:25:22,622 --> 00:25:24,688
where's your friend?
546
00:25:24,724 --> 00:25:28,092
The truth is,
he's outside thinking of...
547
00:25:28,127 --> 00:25:30,828
interesting things to do
with power tools.
548
00:25:30,863 --> 00:25:33,330
Which is why you need
to believe me
549
00:25:33,366 --> 00:25:36,767
when I say
this is your last chance.
550
00:25:36,802 --> 00:25:39,169
You got to give me something.
551
00:25:39,205 --> 00:25:42,306
(panting)
552
00:25:42,341 --> 00:25:43,974
Wow.
553
00:25:46,312 --> 00:25:48,145
All right.
554
00:25:49,582 --> 00:25:51,315
You know,
I'll-I'll give you this:
555
00:25:51,350 --> 00:25:54,652
you were right about me.
556
00:25:54,687 --> 00:25:57,354
These last few years...
557
00:25:57,390 --> 00:26:01,225
have been pretty rough.
558
00:26:01,260 --> 00:26:04,929
I lost my kid, I lost my wife,
I lost my job...
559
00:26:04,964 --> 00:26:06,664
Everything.
560
00:26:06,699 --> 00:26:09,500
I lost everything that I had.
561
00:26:09,535 --> 00:26:11,802
(sighs):
All for the cause.
562
00:26:11,837 --> 00:26:14,772
A lot like you, I guess.
563
00:26:14,807 --> 00:26:16,273
No.
564
00:26:16,309 --> 00:26:18,642
I didn't trade everything
for hate.
565
00:26:18,678 --> 00:26:20,044
Well, you can call it
what you want,
566
00:26:20,079 --> 00:26:21,512
but you believe in
what you believe in.
567
00:26:21,547 --> 00:26:23,881
So do I.
And we're both paying for it.
568
00:26:23,916 --> 00:26:26,016
I mean, look at you--
your network's falling apart,
569
00:26:26,052 --> 00:26:27,785
your friends are beginning
to doubt you.
570
00:26:27,820 --> 00:26:30,588
It's lonely trying
to save the world, huh?
571
00:26:30,623 --> 00:26:33,123
Trying to protect it
572
00:26:33,159 --> 00:26:35,826
from people
that don't want to be protected.
573
00:26:40,266 --> 00:26:42,032
Why won't you help me
574
00:26:42,068 --> 00:26:44,535
stop people from dying
out there?
575
00:26:44,570 --> 00:26:46,270
I told you,
you're after the wrong people.
576
00:26:46,305 --> 00:26:47,871
You should be after
the Inner Circle.
577
00:26:47,907 --> 00:26:49,974
And I told you that
I know that you're lying.
578
00:26:50,009 --> 00:26:52,376
Andy Strucker and Lorna Dane
were at that bank.
579
00:26:52,411 --> 00:26:53,877
How do you explain that?
580
00:26:55,181 --> 00:26:56,680
What, they left
the Mutant Underground?
581
00:26:58,050 --> 00:26:59,883
Is that it?
582
00:27:04,357 --> 00:27:06,590
Okay, wait a minute.
583
00:27:08,160 --> 00:27:10,294
Did Lorna Dane and Andy Strucker
584
00:27:10,329 --> 00:27:12,096
make some new friends?ma
585
00:27:16,869 --> 00:27:18,369
(sighs):
Look...
586
00:27:18,404 --> 00:27:20,371
they made their choice.
587
00:27:20,406 --> 00:27:22,506
They joined the Inner Circle.
588
00:27:22,541 --> 00:27:24,808
We're trying to stop 'em.
589
00:27:26,078 --> 00:27:28,178
So they just...
they turned their back
590
00:27:28,214 --> 00:27:30,214
on the dream of the X-Men, huh?
591
00:27:30,249 --> 00:27:31,882
(sighs)
592
00:27:31,917 --> 00:27:34,818
How the hell did that happen?
593
00:27:38,157 --> 00:27:40,591
Because I couldn't
make 'em believe.
594
00:27:42,194 --> 00:27:44,395
'Cause I failed.
595
00:27:47,633 --> 00:27:50,234
(indistinct chatter in distance)
596
00:27:50,269 --> 00:27:51,902
ECLIPSE: I hate to say this,
but this looks even worse
597
00:27:51,937 --> 00:27:53,671
than in the satellite photos.
598
00:27:53,706 --> 00:27:55,839
BLINK: Well, we didn't even know
where John was this morning.
599
00:27:55,875 --> 00:27:57,241
Let's just hurry up
and get over there.
600
00:27:57,276 --> 00:27:59,410
I used to deal with places
like this as a prosecutor.
601
00:27:59,445 --> 00:28:01,512
They can't afford
mutant protection systems,
602
00:28:01,547 --> 00:28:04,915
so they just plan
for any range of mutant attacks.
603
00:28:04,950 --> 00:28:08,085
Besides the armed guards
and the fence being electrified,
604
00:28:08,120 --> 00:28:09,319
it looks like
there's a minefield
605
00:28:09,355 --> 00:28:10,888
on the other side of the lake.
606
00:28:10,923 --> 00:28:12,289
Well, lucky
I can bend space-time.
607
00:28:12,324 --> 00:28:13,691
I can just portal us
past the minefield.
608
00:28:13,726 --> 00:28:15,092
Yeah, and pop out and get shot.
609
00:28:15,127 --> 00:28:16,460
There's an army over there.
610
00:28:16,495 --> 00:28:17,061
Lorna can handle
the bullets, right?
611
00:28:17,763 --> 00:28:19,697
-Mm-hmm.
-Well, there's a l of bullets
612
00:28:19,732 --> 00:28:20,864
coming from a lot
of different places.
613
00:28:20,900 --> 00:28:22,800
There's a couple dozen
Purifiers in there.
614
00:28:22,835 --> 00:28:24,368
Then keep them busy
someplace else.
615
00:28:24,403 --> 00:28:25,769
We can't just give up on this.
616
00:28:25,805 --> 00:28:29,273
No one's saying that, all right?
617
00:28:29,308 --> 00:28:31,241
Lorna, you think we could attack
the other side of the compound
618
00:28:31,277 --> 00:28:33,143
-as a distraction?
-We could do that.
619
00:28:33,179 --> 00:28:35,579
Great.
620
00:28:35,614 --> 00:28:36,947
Andy, Lauren, come with me,
621
00:28:36,982 --> 00:28:38,115
help find John?
622
00:28:38,150 --> 00:28:40,951
Yep. Lauren?
623
00:28:40,986 --> 00:28:43,187
Yeah.
624
00:28:43,222 --> 00:28:44,221
CAITLIN:
We'll drive the cars around,
625
00:28:44,256 --> 00:28:45,589
keep them out of sight.
626
00:28:45,624 --> 00:28:46,957
We'll meet back here.
627
00:28:46,992 --> 00:28:49,026
Guys, you be careful, okay?
628
00:28:51,030 --> 00:28:52,730
¶ ¶
629
00:28:56,669 --> 00:28:58,035
JACE:
Inner Circle thing--
630
00:28:58,070 --> 00:28:59,803
I think it could be
something big.
631
00:28:59,839 --> 00:29:01,305
Could be.
Or-or it could be
632
00:29:01,340 --> 00:29:03,107
he's just trying to make us
chase our tails.
633
00:29:03,142 --> 00:29:05,342
All I know is if Lorna Dane
and Andrew Strucker left
634
00:29:05,377 --> 00:29:09,179
the Mutant Underground... a lot
of things start to line up.
635
00:29:09,215 --> 00:29:11,048
(running steps)
636
00:29:16,889 --> 00:29:18,822
There's the back door.
637
00:29:18,858 --> 00:29:20,791
It's crawling with Purifiers.
638
00:29:20,826 --> 00:29:22,559
Hope Clarice
can find something better.
639
00:29:25,664 --> 00:29:28,132
Hey, you've been quiet.
640
00:29:29,535 --> 00:29:31,268
It's weird.
641
00:29:31,303 --> 00:29:33,370
Having you here in person.
642
00:29:33,405 --> 00:29:36,373
You're not happy about it?
643
00:29:36,408 --> 00:29:38,842
I just...
644
00:29:38,878 --> 00:29:40,844
don't believe it.
645
00:29:42,081 --> 00:29:43,680
You're talking to Mom and Dad
646
00:29:43,716 --> 00:29:45,682
like everything's so great
at the Inner Circle.
647
00:29:45,718 --> 00:29:47,851
But, Andy...
648
00:29:47,887 --> 00:29:49,353
I know.
649
00:29:49,388 --> 00:29:51,789
You' the one
that wanted to talk to me
650
00:29:51,824 --> 00:29:53,557
in that dream last night.
651
00:29:53,592 --> 00:29:55,192
Yeah, I was a little lonely.
652
00:29:55,227 --> 00:29:56,927
The Inner Circle's
still doing important stuff...
653
00:29:56,962 --> 00:29:58,796
Important stuff?
654
00:29:58,831 --> 00:30:01,498
How about that girl you broke
out of the mental hospital?
655
00:30:03,569 --> 00:30:05,536
She killed those people
at the bank, didn't she?
656
00:30:07,039 --> 00:30:09,006
It was a mistake.
657
00:30:09,041 --> 00:30:11,141
She lost control.
658
00:30:11,177 --> 00:30:13,844
You don't do something
that evil by accident.
659
00:30:13,879 --> 00:30:16,680
You don't know anything
about Rebecca.
660
00:30:16,715 --> 00:30:19,683
Her own parents turned her in
to Sentinel Services.
661
00:30:19,718 --> 00:30:22,452
They tortured her for years.
662
00:30:24,089 --> 00:30:26,390
And they broke her.
663
00:30:28,093 --> 00:30:31,728
We're fighting the people
who made her that way.
664
00:30:34,233 --> 00:30:36,433
So no more Rebeccas have to die.
665
00:30:37,636 --> 00:30:39,303
She died?
666
00:30:41,740 --> 00:30:43,540
How?
667
00:30:43,576 --> 00:30:45,909
No. I don't want
to talk about it.
668
00:30:47,146 --> 00:30:49,746
This spot's as good as it gets.
669
00:30:49,782 --> 00:30:52,082
Seriously?
670
00:30:53,619 --> 00:30:55,786
There are a dozen guys
guarding that door.
671
00:30:55,821 --> 00:30:58,589
Well, let's just hope that
Lorna and Marcos do their job.
672
00:30:58,624 --> 00:31:00,524
You guys ready?
673
00:31:04,997 --> 00:31:06,964
Let's start the fireworks.
674
00:31:06,999 --> 00:31:08,632
(text message whooshes)
675
00:31:08,667 --> 00:31:11,168
(phone buzzes)
676
00:31:11,203 --> 00:31:13,136
Okay, we're set.
677
00:31:14,273 --> 00:31:15,873
(indistinct chatter)
678
00:31:15,908 --> 00:31:17,608
Where did you get that?
679
00:31:17,643 --> 00:31:19,610
-I made it.
-What?
680
00:31:19,645 --> 00:31:22,279
Remember the medallion
I got from my birth father?
681
00:31:22,314 --> 00:31:24,715
-Yeah, of course.
-Turned it into this.
682
00:31:24,750 --> 00:31:26,917
-Oh.
-You always said
683
00:31:26,952 --> 00:31:29,920
I should make peace
with my past, and I did.
684
00:31:29,955 --> 00:31:32,589
I like it.
685
00:31:32,625 --> 00:31:34,658
It looks badass.
686
00:31:34,693 --> 00:31:37,461
Keeps the hair out of my eyes.
687
00:31:37,496 --> 00:31:39,963
-You ready?
-Oh, electric fences,
688
00:31:39,999 --> 00:31:41,732
plastic explosives--
what's not to like?
689
00:31:41,767 --> 00:31:43,934
Let's make an entrance.
690
00:31:43,969 --> 00:31:46,136
¶ ¶
691
00:31:58,183 --> 00:31:59,516
-(excited chatter)
-Over there!
692
00:31:59,551 --> 00:32:02,119
Well, that got their attention.
693
00:32:02,154 --> 00:32:03,253
Nothing we can't handle.
694
00:32:04,924 --> 00:32:06,757
PURIFIER:
What's that?!
695
00:32:06,792 --> 00:32:07,891
(explosion)
696
00:32:07,927 --> 00:32:11,061
(Purifiers shouting)
697
00:32:11,096 --> 00:32:13,030
BLINK: It's working.
They're drawing the guards away.
698
00:32:14,600 --> 00:32:17,000
(gunfire)
699
00:32:21,840 --> 00:32:23,740
Little help?
There's more coming!
700
00:32:23,776 --> 00:32:26,109
(grunts)
701
00:32:27,313 --> 00:32:30,013
PURIFIER:
Watch out!
702
00:32:30,049 --> 00:32:31,214
(straining)
703
00:32:38,123 --> 00:32:40,590
(yelling)
704
00:32:45,898 --> 00:32:48,231
-What's going on?
-Couple muties going
straight through the minefield.
705
00:32:48,267 --> 00:32:50,100
-What?
-One ripped the fence open.
706
00:32:50,135 --> 00:32:52,502
The other's got
some kind of lasers.
707
00:32:52,538 --> 00:32:54,404
Let me see. Where?
708
00:32:54,440 --> 00:32:56,473
(explosion in distance)
709
00:32:58,310 --> 00:33:00,444
Son of a bitch.
710
00:33:00,479 --> 00:33:03,280
(explosions, gunfire,
shouting in distance)
711
00:33:03,315 --> 00:33:05,882
Son of a bitch!
712
00:33:08,354 --> 00:33:10,988
(panting)
713
00:33:12,358 --> 00:33:14,791
You think this is a game?
714
00:33:14,827 --> 00:33:17,327
I'm out there telling 'em
not to cut you to pieces...
715
00:33:17,363 --> 00:33:18,495
What are you talking about?
716
00:33:18,530 --> 00:33:20,464
You said Lorna Dane left
the Mutant Underground.
717
00:33:20,499 --> 00:33:22,699
-She did.
-Then why the hell
is she attacking our compound o
718
00:33:22,735 --> 00:33:24,601
right now with Marcos Diaz?!
719
00:33:29,508 --> 00:33:31,441
You thought you could play me.
720
00:33:31,477 --> 00:33:32,876
You thought
you could play me.
721
00:33:34,680 --> 00:33:36,279
Hey. All right, hey.
722
00:33:36,315 --> 00:33:37,280
Never again.
723
00:33:37,316 --> 00:33:38,648
Come on.
(shouts)
724
00:33:38,684 --> 00:33:41,551
(groaning)
725
00:33:44,490 --> 00:33:47,457
You people took everything
from me!
726
00:33:47,493 --> 00:33:50,627
You took everything from me!
727
00:33:51,897 --> 00:33:53,864
You people took my daughter.
728
00:33:53,899 --> 00:33:56,033
The mutants are through
the perimeter. Turner!
729
00:33:56,068 --> 00:33:57,701
(shouts)
730
00:33:57,736 --> 00:33:59,369
What are you doing?
731
00:33:59,405 --> 00:34:00,604
You said you wanted
to keep him alive.
732
00:34:00,639 --> 00:34:02,005
(sniffs)
733
00:34:02,041 --> 00:34:03,673
(gasping, groaning)
734
00:34:03,709 --> 00:34:06,343
I changed my mind.
735
00:34:06,378 --> 00:34:07,411
(shouts)
736
00:34:07,446 --> 00:34:08,845
(groaning)
737
00:34:13,786 --> 00:34:16,086
(indistinct shouting)
738
00:34:17,389 --> 00:34:19,256
Hey!
(yells)
739
00:34:22,294 --> 00:34:24,594
WOMAN:
They're inside!
740
00:34:27,966 --> 00:34:29,900
(shouting)
741
00:34:30,869 --> 00:34:32,702
They're inside!
742
00:34:32,738 --> 00:34:34,471
(shouting)
743
00:34:35,340 --> 00:34:36,740
Clarice!
744
00:34:37,643 --> 00:34:40,744
(groaning)
745
00:34:42,681 --> 00:34:44,648
What the...?
(grunts)at
746
00:34:44,683 --> 00:34:46,483
How'd that...?
747
00:34:46,518 --> 00:34:47,884
It's complicated.
748
00:34:47,920 --> 00:34:49,553
I'll explain later.
749
00:34:49,588 --> 00:34:52,589
(indistinct shouting)
750
00:34:52,624 --> 00:34:55,325
-(groans, panting)
-Jace, I know you're angry,
751
00:34:55,360 --> 00:34:56,393
but the mutants
are on their way.
752
00:34:56,428 --> 00:34:58,395
We got to get out
through the back now.
753
00:34:58,430 --> 00:35:00,497
I want you to know something.
754
00:35:00,532 --> 00:35:03,733
I'm gonna hunt down every
single one of your friends,
755
00:35:03,769 --> 00:35:05,402
and they're all gonna die.
756
00:35:11,143 --> 00:35:13,376
(click)
757
00:35:14,379 --> 00:35:15,946
Okay, we got to go.
758
00:35:15,981 --> 00:35:19,282
We got to go.
No, no, no! We got to go! Now!
759
00:35:23,322 --> 00:35:24,688
(shouts)
760
00:35:26,792 --> 00:35:28,225
(panting)
761
00:35:32,998 --> 00:35:35,298
Hey, handsome.
762
00:35:35,334 --> 00:35:36,566
You ready to go home?
763
00:35:36,602 --> 00:35:38,502
(strained):
Yeah.
764
00:35:38,537 --> 00:35:40,804
Yeah.
765
00:35:41,807 --> 00:35:43,773
(grunts)
766
00:35:43,809 --> 00:35:46,243
(chains jangling)
767
00:35:49,515 --> 00:35:51,948
¶ ¶
768
00:36:02,628 --> 00:36:04,394
They're coming.
They've got John.
769
00:36:04,429 --> 00:36:05,395
John, hang in there.
770
00:36:05,430 --> 00:36:07,230
-We're almost there.
-(groans)
771
00:36:08,500 --> 00:36:09,933
(gasps)
772
00:36:09,968 --> 00:36:11,635
(Thunderbird groans)
773
00:36:12,704 --> 00:36:14,638
(shouting)
774
00:36:16,942 --> 00:36:18,708
You trying to kill my sister?!
775
00:36:20,512 --> 00:36:22,345
Shoot her in the back?!
You coward!
776
00:36:22,347 --> 00:36:24,714
(grunting)
777
00:36:25,617 --> 00:36:27,617
Shoot her in the back?!
What's he doing?
778
00:36:27,653 --> 00:36:29,152
LAUREN:
Andy, it's okay. Let it go.
779
00:36:29,188 --> 00:36:30,921
-(grunts, pants)
-Where do you think
you're going, man?
780
00:36:30,956 --> 00:36:32,355
LAUREN:
Andy, stop.
781
00:36:32,391 --> 00:36:35,325
-(cracking)
-(screaming) No!
782
00:36:35,360 --> 00:36:36,960
(panting)
783
00:36:36,995 --> 00:36:38,161
No, please.
784
00:36:38,197 --> 00:36:39,362
You're not so tough now,
are you?
785
00:36:39,398 --> 00:36:41,831
LAUREN:
Stop! Let him go!
786
00:36:41,867 --> 00:36:42,866
I'm okay.
787
00:36:42,901 --> 00:36:44,434
-(cracking)
-(screams)
788
00:36:44,469 --> 00:36:46,803
(groaning)
789
00:36:46,838 --> 00:36:48,438
an.No, no, no.
No, don't kill me,
-LAUREN: Andy.
790
00:36:48,473 --> 00:36:50,840
Stop it! Andy.
791
00:36:50,876 --> 00:36:54,010
Andy! Andy, come on!
792
00:36:54,046 --> 00:36:55,312
Let's go!
793
00:36:56,081 --> 00:36:57,380
(panting)
794
00:37:02,654 --> 00:37:04,421
(Thunderbird groaning)
795
00:37:06,625 --> 00:37:08,458
-All right.
-(groaning)
796
00:37:08,493 --> 00:37:10,060
-Come on.
-We did it. We made it out. o
797
00:37:10,095 --> 00:37:12,395
Did you see that?
798
00:37:13,532 --> 00:37:15,398
That's what he gets for...
799
00:37:15,434 --> 00:37:16,833
messing with...
800
00:37:16,868 --> 00:37:18,068
ECLIPSE:
Let's go!
801
00:37:19,104 --> 00:37:22,372
¶ ¶
802
00:37:27,512 --> 00:37:29,379
(engines start)
803
00:37:35,187 --> 00:37:36,186
Hey.
804
00:37:37,522 --> 00:37:39,489
Ted.
805
00:37:39,524 --> 00:37:40,991
(grunting)
806
00:37:43,495 --> 00:37:44,794
Oh, my God.
807
00:37:44,830 --> 00:37:46,096
No, no. Don't try to move.
808
00:37:47,165 --> 00:37:49,099
What happened out there?
809
00:37:49,134 --> 00:37:50,367
They got away.
810
00:37:51,637 --> 00:37:52,636
How bad is it?
811
00:37:52,671 --> 00:37:54,971
Couple dead.
Probably two dozen hurt.
812
00:37:55,007 --> 00:37:57,974
You don't even want to know
what they did to Kyle.
813
00:37:58,010 --> 00:38:01,177
It's nothing compared
to what we're gonna do to them.
814
00:38:03,849 --> 00:38:06,149
This looks awful.
815
00:38:06,184 --> 00:38:08,351
One more shot
could've killed you.
816
00:38:09,388 --> 00:38:10,420
Sorry.
817
00:38:10,455 --> 00:38:13,323
(panting)
818
00:38:13,358 --> 00:38:15,725
(strained):
Andy and Lorna...
819
00:38:15,761 --> 00:38:16,993
how?
820
00:38:17,029 --> 00:38:18,728
(panting)
821
00:38:18,764 --> 00:38:19,996
It's a long story.
822
00:38:24,002 --> 00:38:25,802
John, I'm s...
823
00:38:25,837 --> 00:38:27,704
I'm so sorry I wasn't there
when you got captured.
824
00:38:27,739 --> 00:38:28,905
-I should've...
-Clarice,
825
00:38:28,940 --> 00:38:30,340
hey.
826
00:38:31,410 --> 00:38:33,376
You saved me.
827
00:38:34,413 --> 00:38:36,913
(strained panting)
828
00:38:36,948 --> 00:38:38,648
(sniffles)
829
00:38:44,690 --> 00:38:46,923
-Hey, Andy, can we talk to you?
-(sighs)
830
00:38:46,958 --> 00:38:49,059
ANDY:
There's nothing to talk about.
831
00:38:49,094 --> 00:38:51,628
I saw how you look at me.
832
00:38:53,565 --> 00:38:54,698
CAITLIN:
I know you're upset,
833
00:38:54,733 --> 00:38:58,001
but... we love you.
834
00:38:58,036 --> 00:38:59,903
All of this time,
we have been trying
835
00:38:59,938 --> 00:39:02,272
to find you,
fighting to bring you fme.
836
00:39:02,307 --> 00:39:04,107
You really think
that I'm just gonna abandon
837
00:39:04,142 --> 00:39:05,375
everything I believe in,
838
00:39:05,410 --> 00:39:06,810
everything I worked for?
839
00:39:06,845 --> 00:39:09,079
I-I know you think you're-you're
doing the right thing,
840
00:39:09,114 --> 00:39:11,348
that you're working
for some greater cause...
841
00:39:11,383 --> 00:39:13,116
Yeah. I'm not leaving
the Inner Circle.
842
00:39:13,151 --> 00:39:14,184
Andy...
843
00:39:15,153 --> 00:39:16,753
...we're just worried about you.
844
00:39:16,788 --> 00:39:18,421
That Purifier was trying
845
00:39:18,457 --> 00:39:20,490
to murder Lauren.
Do you know what him
846
00:39:20,525 --> 00:39:22,759
and his friends want to do
to mutants like us?
847
00:39:22,794 --> 00:39:23,860
They're monsters.
848
00:39:23,895 --> 00:39:24,828
Can you hear yourself?
849
00:39:24,863 --> 00:39:26,129
-I know that...
-No!
850
00:39:26,164 --> 00:39:27,464
Y-You don't know anything, okay?
851
00:39:27,499 --> 00:39:28,798
You don't get it.
852
00:39:28,834 --> 00:39:30,300
There's only one thing to do
to people like that,
853
00:39:30,335 --> 00:39:31,634
and it's wipe them out!
854
00:39:31,670 --> 00:39:33,570
End them!
855
00:39:33,605 --> 00:39:35,438
We can't afford to have them
running around, having
856
00:39:35,474 --> 00:39:37,307
more kids,
spreading their poison.
857
00:39:37,342 --> 00:39:38,708
LAUREN:
Andy,
858
00:39:38,744 --> 00:39:40,944
you don't believe that.
859
00:39:40,979 --> 00:39:42,946
You think you're better than me.
860
00:39:43,982 --> 00:39:46,383
I'm just doing
what has to be done.
861
00:39:46,418 --> 00:39:49,386
So I don't want to hear anything
from any of you.
862
00:39:49,421 --> 00:39:51,388
Andy. Andy!
863
00:39:53,992 --> 00:39:56,326
The only way
we're getting him back...
864
00:39:57,796 --> 00:40:00,530
...is if we destroy
the Inner Circle.
865
00:40:02,801 --> 00:40:05,168
I know.
866
00:40:05,203 --> 00:40:07,637
(frogs croaking)
867
00:40:10,809 --> 00:40:12,942
(birds chirping)
868
00:40:12,978 --> 00:40:14,611
That was close.
869
00:40:14,646 --> 00:40:15,645
Yep.
870
00:40:21,186 --> 00:40:23,153
I should go. g
871
00:40:23,188 --> 00:40:24,587
Yeah.
872
00:40:24,623 --> 00:40:26,089
Yeah, okay, then.
873
00:40:26,124 --> 00:40:28,458
Now we can, uh...
we can stop faking it.
874
00:40:28,493 --> 00:40:29,793
Yeah.
875
00:40:29,828 --> 00:40:31,761
Back to hating each other.
876
00:40:31,797 --> 00:40:33,630
Mm-hmm.
877
00:40:49,514 --> 00:40:52,182
This doesn't change a thing.
878
00:40:53,218 --> 00:40:57,020
¶ Unholy war ¶
879
00:40:57,055 --> 00:41:00,890
¶ My demons are coming ¶
880
00:41:02,093 --> 00:41:05,295
¶ Boy, you better run ¶
881
00:41:05,330 --> 00:41:07,831
¶ Go take your freedom ¶
882
00:41:07,866 --> 00:41:10,033
-¶ Freedom ¶
-¶ Oh, no ¶
883
00:41:10,068 --> 00:41:11,568
¶ Wade in the water ¶
884
00:41:11,603 --> 00:41:13,736
¶ Ooh ¶
885
00:41:13,772 --> 00:41:16,105
¶ Be gone by morning ¶
886
00:41:16,141 --> 00:41:18,141
¶ Ooh ¶
887
00:41:18,176 --> 00:41:23,179
¶ Don't you let them find you here ¶
888
00:41:23,215 --> 00:41:27,050
¶ Oh, no ¶
889
00:41:27,085 --> 00:41:30,053
¶ Let love lead you home ¶
890
00:41:30,088 --> 00:41:33,556
¶ Oh, no ¶
891
00:41:33,592 --> 00:41:38,795
¶ Let redemption keep you warm ¶
892
00:41:38,830 --> 00:41:41,931
¶ So, you better run ¶
893
00:41:41,967 --> 00:41:44,334
¶ ¶
894
00:41:47,439 --> 00:41:50,173
¶ You better run ¶
895
00:41:50,208 --> 00:41:52,609
¶ ¶
896
00:41:55,780 --> 00:41:58,481
¶ I know it's killing you ¶
897
00:41:58,517 --> 00:41:59,916
¶ Well, well, well, well ¶
898
00:41:59,951 --> 00:42:02,151
¶ You got to leave ¶
899
00:42:02,187 --> 00:42:04,020
¶ You got to leave me there ¶
900
00:42:04,055 --> 00:42:06,689
-¶ I know it's killing you ¶
-¶ Now ¶
901
00:42:06,725 --> 00:42:10,260
-¶ Oh, no, no ¶
-¶ You got to leave ¶
902
00:42:10,295 --> 00:42:11,794
¶ Oh, no ¶
903
00:42:11,830 --> 00:42:14,330
¶ I know it's killing you ¶
904
00:42:14,366 --> 00:42:18,167
-¶ I know it's killing you ¶
-¶ You got to leave ¶
905
00:42:18,203 --> 00:42:20,470
-¶ Oh, you got to leave me here ¶
-¶ I know ¶
906
00:42:20,505 --> 00:42:22,272
-¶ It's killing you ¶
-¶ Now ¶
907
00:42:22,307 --> 00:42:24,107
¶ Yeah ¶
908
00:42:24,142 --> 00:42:25,642
¶ You got to leave ¶
909
00:42:27,445 --> 00:42:32,081
¶ So you better run... ¶
910
00:42:32,117 --> 00:42:33,883
¶ Oh, run ¶
911
00:42:33,919 --> 00:42:35,885
¶ Yeah ¶
912
00:42:35,921 --> 00:42:39,289
¶ You better run ¶
913
00:42:39,324 --> 00:42:43,126
¶ Oh, save yourself, please ¶
914
00:42:43,161 --> 00:42:46,362
¶ You better run. ¶
915
00:43:25,337 --> 00:43:27,303
Captioned by
Media Access Group at WGBH
72777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.