All language subtitles for The.Return.2003.720p.BluRay.x264-USURY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,501 --> 00:01:17,917 Sunday 2 00:01:31,126 --> 00:01:34,042 Let's jump, like we said! 3 00:01:34,334 --> 00:01:37,334 Use a ladder and you're stupid and a chicken. 4 00:01:38,292 --> 00:01:41,167 - Go on, Vityok. You're next. - Why me? 5 00:01:41,376 --> 00:01:45,167 - Scared? - Go on, go on... 6 00:01:47,251 --> 00:01:50,501 - It's scary! - Don't chicken out! 7 00:01:58,084 --> 00:02:00,501 Don't hurt your armpits! 8 00:02:06,042 --> 00:02:10,917 - Andrei, let's use the ladder. - You want to be called a chicken? 9 00:02:11,167 --> 00:02:12,959 What if something happens? 10 00:02:13,209 --> 00:02:16,417 Quiet! You jump after me, got it? 11 00:02:47,751 --> 00:02:50,292 - Did you hurt your armpits? - No. 12 00:02:50,709 --> 00:02:53,042 Come on, Shorty. Jump! 13 00:03:00,292 --> 00:03:02,959 Hey! What's wrong? 14 00:03:03,501 --> 00:03:08,542 If you're scared, climb down. We're not waiting! 15 00:03:08,834 --> 00:03:12,292 Wait! He's jumping! He just needs to focus! 16 00:03:13,042 --> 00:03:14,209 Vanya, 17 00:03:15,001 --> 00:03:18,292 jump! Come on! 18 00:03:23,167 --> 00:03:25,042 Andrei, let's go! 19 00:03:25,876 --> 00:03:29,042 It's already late! Jump or climb down! 20 00:03:31,376 --> 00:03:33,751 To hell with you then! 21 00:04:08,209 --> 00:04:11,667 Vanya, my son! 22 00:04:13,167 --> 00:04:15,334 Mum! Mummy! 23 00:04:18,126 --> 00:04:20,917 I told you not to come here! 24 00:04:26,126 --> 00:04:28,167 Oh Lord! 25 00:04:28,584 --> 00:04:31,501 - Get dressed. - I can't. 26 00:04:31,959 --> 00:04:35,001 - Let's go home! - I can't. 27 00:04:35,209 --> 00:04:38,042 - Why? - I have to jump. 28 00:04:38,251 --> 00:04:41,042 - I can't climb down. - Why? 29 00:04:41,542 --> 00:04:48,667 If I climb down, they'll call me stupid and a chicken. 30 00:04:48,876 --> 00:04:52,709 No one will know! Don't worry! 31 00:04:53,626 --> 00:04:55,251 But you'll know 32 00:04:55,501 --> 00:05:00,001 I climbed down instead of jumping. 33 00:05:00,834 --> 00:05:03,501 Don't be silly, I won't tell anyone. 34 00:05:03,792 --> 00:05:05,542 You can jump another time. 35 00:05:05,834 --> 00:05:07,459 - Really? - Of course. 36 00:05:07,667 --> 00:05:11,209 Mum, I was sitting here and I was scared. 37 00:05:11,376 --> 00:05:13,376 If you hadn't come, I'd have died. 38 00:05:13,584 --> 00:05:18,167 Don't be silly, dear! Really, I'm here with you! 39 00:05:18,584 --> 00:05:21,126 Monday 40 00:05:35,709 --> 00:05:37,584 Hello everyone! 41 00:05:43,209 --> 00:05:44,626 Hello! 42 00:05:46,542 --> 00:05:49,001 We don't talk to chickens. 43 00:05:49,709 --> 00:05:53,709 - What? Who's a chicken? - You! A stupid chicken. 44 00:05:54,542 --> 00:05:56,709 You're a chicken. Aren't you? 45 00:05:57,792 --> 00:05:59,334 Go on, Andrei, what is he? 46 00:06:01,501 --> 00:06:02,292 A chicken. 47 00:06:03,001 --> 00:06:05,501 - Got it? - You're a jerk! 48 00:06:24,334 --> 00:06:27,751 - You ripped my shirt, arse! - You busted my lip, idiot. 49 00:06:27,959 --> 00:06:30,042 Mum'll kill you! 50 00:06:34,667 --> 00:06:38,084 Go on, catch me! Go on! 51 00:08:38,917 --> 00:08:40,792 Mum! He ripped my shirt! 52 00:08:41,001 --> 00:08:43,834 He's lying! He busted my lip! 53 00:08:44,042 --> 00:08:46,459 - Hush, both of you. - Mum... 54 00:08:46,751 --> 00:08:48,626 I said quiet! Dad's sleeping! 55 00:08:49,209 --> 00:08:50,834 Who? 56 00:08:51,126 --> 00:08:52,209 Who's sleeping? 57 00:08:53,584 --> 00:08:55,084 Your father. 58 00:09:01,792 --> 00:09:03,126 Go in. 59 00:11:06,542 --> 00:11:09,626 That's definitely him. 60 00:12:06,959 --> 00:12:08,459 Pour them some wine. 61 00:12:51,751 --> 00:12:53,501 Well, hello. 62 00:12:53,959 --> 00:12:55,209 Hello. 63 00:12:56,417 --> 00:12:57,667 Hello, Dad. 64 00:12:57,876 --> 00:12:59,376 Let's drink. 65 00:13:07,709 --> 00:13:09,126 Like it? 66 00:13:10,292 --> 00:13:11,584 Not really. 67 00:13:12,417 --> 00:13:15,501 I liked it. Can I have some more? 68 00:13:15,709 --> 00:13:18,501 That's enough. Eat. 69 00:13:32,792 --> 00:13:35,834 - Is that your car in the yard? - Yes. 70 00:13:36,042 --> 00:13:38,917 - Will you give us a ride? - Of course. 71 00:13:39,126 --> 00:13:42,667 - We're going on a trip. - Really? 72 00:13:43,167 --> 00:13:45,376 Really. Tomorrow morning. 73 00:13:45,626 --> 00:13:48,751 - Really, Mum? - Really, son. 74 00:13:50,959 --> 00:13:55,626 - Are we going fishing? - Of course, if you want. 75 00:14:52,834 --> 00:14:54,417 Shorty! 76 00:14:55,626 --> 00:14:57,667 Listen, Shorty! 77 00:14:58,542 --> 00:15:01,126 - What? - Did you put the sinkers in? 78 00:15:01,417 --> 00:15:03,126 Yes. 79 00:15:03,584 --> 00:15:05,626 Good. 80 00:15:05,876 --> 00:15:09,959 - You packed them yourself. - Right. 81 00:15:10,459 --> 00:15:14,334 Did you see how big he is? Probably works out. 82 00:15:14,501 --> 00:15:16,417 Probably. 83 00:15:17,251 --> 00:15:22,626 - Where did he come from? - He just came. 84 00:15:22,834 --> 00:15:27,209 - Aren't you happy? - Yes, I'm happy. 85 00:15:27,459 --> 00:15:30,709 But Mum said he's a pilot. Doesn't look like one. 86 00:15:30,959 --> 00:15:32,667 Why? 87 00:15:32,959 --> 00:15:35,251 Well, you know how pilots are. 88 00:15:35,417 --> 00:15:38,917 Uniforms, their caps... 89 00:15:43,959 --> 00:15:48,376 He's on holiday, why would he wear a uniform? 90 00:15:48,626 --> 00:15:50,334 Maybe. 91 00:15:52,126 --> 00:15:54,084 Did you pack the camera? 92 00:15:54,334 --> 00:15:57,876 Yes, and a notebook. 93 00:15:59,959 --> 00:16:02,376 What for? Homework? 94 00:16:02,626 --> 00:16:05,876 To keep a diary, stupid! We'll take turns. 95 00:16:06,126 --> 00:16:08,209 Yes, we can keep a diary! 96 00:16:08,626 --> 00:16:10,917 What's all this talk? Why aren't you sleeping? 97 00:16:11,126 --> 00:16:13,042 Alright, Mum. We'll sleep. 98 00:16:14,667 --> 00:16:17,542 What did you put in here, bricks? 99 00:16:17,834 --> 00:16:21,417 - You'll be home in two days! - We need all that! 100 00:16:21,626 --> 00:16:23,292 Alright. Sleep. 101 00:16:28,834 --> 00:16:30,917 Where did he come from? 102 00:16:31,126 --> 00:16:35,126 He just came. Get to sleep, you're getting up early. 103 00:18:19,042 --> 00:18:20,792 Tuesday 104 00:19:14,126 --> 00:19:14,876 Ivan... 105 00:19:16,542 --> 00:19:19,959 - What? - "What, Dad?" 106 00:19:20,167 --> 00:19:21,459 What? 107 00:19:22,584 --> 00:19:25,251 You should say, "What, Dad". 108 00:19:27,876 --> 00:19:29,459 What... Dad? 109 00:19:29,709 --> 00:19:32,126 That's better. What's the problem? 110 00:19:33,667 --> 00:19:36,792 Are you ashamed of calling your father "Dad"? 111 00:19:37,126 --> 00:19:39,459 - No... - Don't lie to me! 112 00:19:39,751 --> 00:19:40,917 I'm not lying! 113 00:19:42,209 --> 00:19:45,334 Call me Dad, like a son should! Got it? 114 00:19:45,542 --> 00:19:48,709 - Yes, Dad! - Well done, son. 115 00:20:13,084 --> 00:20:16,792 - Andrei, where are we? - Are you awake, Shorty? 116 00:20:17,001 --> 00:20:18,709 I thought you'd sleep the whole way! 117 00:20:19,001 --> 00:20:22,501 - You're the one who slept the whole way. - What? 118 00:20:24,417 --> 00:20:26,459 Are we there yet? 119 00:20:28,042 --> 00:20:30,876 I think another thirty kilometres. 120 00:20:32,876 --> 00:20:33,959 Yes. 121 00:20:34,459 --> 00:20:38,792 - Who's he ringing? - How should I know? 122 00:20:43,709 --> 00:20:47,001 - I'm hungry. - Hold on. 123 00:20:47,959 --> 00:20:50,792 The town's not far, we'll eat there. 124 00:20:50,959 --> 00:20:52,709 Dad said so. 125 00:20:52,959 --> 00:20:54,667 - Dad did? - Yes. 126 00:20:54,917 --> 00:20:57,251 But I'm hungry now! 127 00:21:10,917 --> 00:21:13,667 Ivan, get the flask from the rucksack. 128 00:21:14,959 --> 00:21:17,667 Not there, in the pocket! 129 00:21:19,751 --> 00:21:21,042 Thank you. 130 00:21:24,251 --> 00:21:26,334 Drinking and driving? 131 00:21:26,709 --> 00:21:29,334 - Yes, want some? - No. 132 00:22:00,959 --> 00:22:03,542 Don't take a picture of that rubbish! 133 00:22:03,792 --> 00:22:05,417 Take a picture of me. 134 00:22:05,667 --> 00:22:07,251 Hang on. 135 00:22:35,792 --> 00:22:36,584 Closed. 136 00:22:36,834 --> 00:22:39,626 - Dad, the cafe's closed. - I can see. 137 00:22:42,126 --> 00:22:44,626 Andrei, go find out where we can eat. 138 00:22:44,834 --> 00:22:48,126 - How? - Ask someone, stupid! 139 00:22:48,376 --> 00:22:51,542 Hurry, get moving! 140 00:24:06,959 --> 00:24:09,917 - Where's Andrei? - I'm hungry. 141 00:24:10,126 --> 00:24:12,917 He can find us, he's not a baby. 142 00:24:36,751 --> 00:24:38,084 Andrei! 143 00:24:39,501 --> 00:24:40,959 Come here! 144 00:24:43,709 --> 00:24:45,209 Closer! 145 00:24:46,834 --> 00:24:48,542 - What're you doing here? - Me? 146 00:24:50,001 --> 00:24:53,667 Yes, you. What are you doing here? 147 00:24:54,334 --> 00:24:56,501 Dad, I found a restaurant. 148 00:24:56,709 --> 00:25:00,376 - It took you 3 hours! - I just wanted to have a look. 149 00:25:01,376 --> 00:25:05,459 While we were waiting you're standing here wasting time? 150 00:25:08,667 --> 00:25:10,876 This won't happen again, right? 151 00:25:12,167 --> 00:25:14,917 - I just wanted... - Answer me! Right? 152 00:25:17,667 --> 00:25:19,751 I won't do it again, Dad. 153 00:25:21,917 --> 00:25:24,126 Good. Let's go eat. 154 00:25:24,334 --> 00:25:26,709 - Ivan, let's go! - I'm not coming. 155 00:25:26,917 --> 00:25:29,417 - Why? - I am not hungry anymore. 156 00:25:29,751 --> 00:25:31,542 You said you were starving. 157 00:25:32,501 --> 00:25:35,084 It went away 158 00:25:35,626 --> 00:25:38,709 Ignore him, Dad. He's as stubborn as a mule. 159 00:25:38,917 --> 00:25:43,626 - You go eat, I'll wait here. - You're coming with us. 160 00:25:52,501 --> 00:25:53,959 Thank you. 161 00:26:08,501 --> 00:26:11,042 Ivan, you have two minutes to eat. 162 00:26:13,042 --> 00:26:14,542 I'm not hungry. 163 00:26:18,917 --> 00:26:20,459 Your time's running out. 164 00:26:37,334 --> 00:26:39,834 Eat that bread. 165 00:26:40,042 --> 00:26:41,501 It's dirty. 166 00:26:42,501 --> 00:26:44,834 Who do you think is going to eat it? 167 00:26:45,584 --> 00:26:49,209 Nobody. We'll just throw it away. 168 00:26:55,834 --> 00:26:58,292 You've got thirty seconds left. 169 00:26:58,501 --> 00:27:01,126 Eat your soup and bread. 170 00:27:03,917 --> 00:27:05,417 I'll be waiting in the car. 171 00:27:07,959 --> 00:27:11,376 Sit down and eat your bread and soup. Got it? 172 00:27:13,334 --> 00:27:14,251 Yes. 173 00:27:17,876 --> 00:27:19,709 "Yes, Dad." 174 00:27:21,042 --> 00:27:22,334 Yes. 175 00:27:25,167 --> 00:27:27,584 Alright, sit down. 176 00:28:00,084 --> 00:28:03,792 - Is everyone happy and full? - Yes. Thanks, Dad. 177 00:28:04,626 --> 00:28:06,709 - Yes. - Good. 178 00:28:07,542 --> 00:28:10,292 Here, call the waitress over and pay. 179 00:28:11,459 --> 00:28:13,709 No, sit down and call her over! 180 00:28:13,917 --> 00:28:17,126 - But how? - With your mouth! 181 00:28:17,959 --> 00:28:19,334 Lady! 182 00:28:20,417 --> 00:28:21,084 Lady! 183 00:28:21,292 --> 00:28:24,292 Andrei! "Excuse me." 184 00:28:25,917 --> 00:28:28,959 - Excuse me. - Just a moment. 185 00:28:31,376 --> 00:28:33,334 Wait for me outside! 186 00:28:52,209 --> 00:28:54,626 Hello? Hi, it's me. 187 00:28:54,959 --> 00:28:59,251 What was that fit about the food? Trying to be funny? 188 00:28:59,459 --> 00:29:01,001 Get lost. 189 00:29:02,709 --> 00:29:04,709 Did you see all this money? 190 00:29:04,917 --> 00:29:07,251 - So what? - Never mind. 191 00:29:07,501 --> 00:29:08,876 Alright, boys! 192 00:29:11,876 --> 00:29:14,042 - Got any money? - No. 193 00:29:14,251 --> 00:29:16,376 What if I find some? 194 00:29:18,542 --> 00:29:19,792 All right, then. 195 00:29:24,792 --> 00:29:26,334 Sergei, let's go! 196 00:29:28,626 --> 00:29:31,001 They stole the wallet! Get them. 197 00:29:31,209 --> 00:29:33,084 Can't you do it yourself? 198 00:29:33,959 --> 00:29:35,751 Wait for me here! 199 00:29:36,917 --> 00:29:40,834 I don't know how it happened. They just attacked us. 200 00:29:57,584 --> 00:30:01,334 If he finds them, he'll kill them! I would. 201 00:30:35,417 --> 00:30:36,959 Follow me! 202 00:30:47,126 --> 00:30:49,251 - Is it him? - He stole the money! 203 00:30:49,459 --> 00:30:51,667 - He's yours. - What do you mean? 204 00:30:51,876 --> 00:30:54,626 He hit you. Do what you want with him. 205 00:30:54,876 --> 00:30:57,459 - Please, don't! - Shut up! 206 00:30:58,834 --> 00:31:01,834 Go to it, he hit you. 207 00:31:02,584 --> 00:31:05,001 No, I don't want to! 208 00:31:08,334 --> 00:31:12,584 - Ivan, he hit you too. Come on, son! - Let him go! 209 00:31:12,959 --> 00:31:15,584 - What was the money for? - I was hungry. 210 00:31:18,542 --> 00:31:20,417 Get out of here! 211 00:31:23,834 --> 00:31:25,417 You have no guts! 212 00:31:26,667 --> 00:31:29,251 - I wasn't ready. - You should always be ready. 213 00:31:29,459 --> 00:31:32,417 - What if I hadn't got the money back? - I don't know. 214 00:31:32,626 --> 00:31:36,959 - Why didn't you come out? - I was on the phone. 215 00:31:42,167 --> 00:31:44,626 Andrei, Ivan, come here! 216 00:31:45,584 --> 00:31:47,584 Get your stuff. 217 00:31:50,292 --> 00:31:52,251 Don't forget the rods. 218 00:31:54,167 --> 00:31:56,834 Andrei, here's enough for two tickets home. 219 00:31:57,042 --> 00:31:58,209 There's your bus. 220 00:32:00,209 --> 00:32:03,376 - Why? - I've got business to do! 221 00:32:03,626 --> 00:32:06,917 - What about the waterfalls? - Next time! 222 00:32:07,126 --> 00:32:09,167 Next time... 223 00:32:09,376 --> 00:32:11,251 In another 12 years? 224 00:32:11,917 --> 00:32:13,709 What did you say? 225 00:32:14,126 --> 00:32:19,334 It will be another twelve years before you take us to the waterfalls again. 226 00:32:19,542 --> 00:32:22,251 Did I say something wrong? 227 00:32:26,792 --> 00:32:28,626 - Dad! - Go with your brother. 228 00:32:28,834 --> 00:32:30,084 Go, go... 229 00:32:47,417 --> 00:32:51,751 - It must be about the money. - No, it's not. 230 00:32:52,376 --> 00:32:57,584 Then because you threw a fit in the restaurant. 231 00:32:58,959 --> 00:33:00,251 That's not why! 232 00:33:00,459 --> 00:33:04,292 - What then, brainy? - He couldn't care less about us. 233 00:33:04,501 --> 00:33:07,417 Only an idiot like you can't see it. 234 00:33:07,626 --> 00:33:10,584 - Who's an idiot? - You! 235 00:33:12,542 --> 00:33:14,209 You're a chicken! 236 00:33:20,209 --> 00:33:22,084 You're a dick! 237 00:33:27,709 --> 00:33:29,334 Get off! 238 00:33:37,292 --> 00:33:38,751 See what an idiot you are! 239 00:33:41,626 --> 00:33:45,042 What about your business? Are we going to the falls? 240 00:33:45,251 --> 00:33:48,084 I've got exactly three days 241 00:33:48,292 --> 00:33:51,126 to get somewhere for business. 242 00:33:51,376 --> 00:33:53,709 Then we'll go to the falls. Alright? 243 00:33:53,959 --> 00:33:56,626 Mum's expecting us tomorrow morning. 244 00:33:56,876 --> 00:34:00,876 Don't you want to spend three more days with your dad? 245 00:34:01,126 --> 00:34:03,542 Or wait another 12 years? 246 00:34:03,834 --> 00:34:05,751 What do you think? 247 00:34:06,251 --> 00:34:08,334 We wanted to fish. 248 00:34:08,626 --> 00:34:11,917 And Mum knows we're with you. So it's fine with me. 249 00:34:15,876 --> 00:34:16,959 Unanimous! 250 00:37:16,917 --> 00:37:18,959 Andrei, get in, we're off! 251 00:37:29,167 --> 00:37:31,292 I'm hungry! 252 00:37:32,042 --> 00:37:34,792 - Andrei, are you hungry? - No. 253 00:37:35,084 --> 00:37:38,084 Me neither. Wait for supper. 254 00:37:52,792 --> 00:37:54,709 I'm off to get one... 255 00:38:00,292 --> 00:38:03,501 - There're so much fish here! - There are loads! 256 00:38:07,209 --> 00:38:09,667 - Get me one! - Get it yourself. 257 00:38:09,876 --> 00:38:13,501 I dare you to ask me for something else. 258 00:38:35,459 --> 00:38:37,251 Here, eat this! 259 00:38:41,876 --> 00:38:43,709 What do I do with it? 260 00:38:44,001 --> 00:38:47,834 We could make fish soup. Do you know how? 261 00:38:48,626 --> 00:38:51,417 Yes, but I don't eat fish. 262 00:38:53,084 --> 00:38:57,126 - Why? - I've had too much fish. 263 00:38:58,584 --> 00:39:00,042 Where? 264 00:39:02,001 --> 00:39:03,417 Far away. 265 00:39:03,792 --> 00:39:06,292 Don't forget to put the fire out. 266 00:39:07,584 --> 00:39:11,251 Hey, geniuses! Who puts a tent up like this? 267 00:39:12,584 --> 00:39:14,626 Stretch it out! 268 00:39:37,084 --> 00:39:38,626 Andrei. 269 00:39:40,876 --> 00:39:43,376 - Andrei! - What? 270 00:39:43,584 --> 00:39:47,751 What did he say about fish? Where could that happen? 271 00:39:48,334 --> 00:39:51,584 In the North, maybe. 272 00:39:52,126 --> 00:39:56,292 Did you see how quiet he got when you asked him where? 273 00:39:57,459 --> 00:39:59,251 Why? 274 00:39:59,542 --> 00:40:03,751 Who knows? Maybe he wants to forget. 275 00:40:05,917 --> 00:40:10,876 - Why? - "Why, why"! How would I know? 276 00:40:17,917 --> 00:40:21,042 - He lies about everything! - He's not lying. 277 00:40:21,292 --> 00:40:24,126 Who knows where he's been. 278 00:40:25,042 --> 00:40:27,209 Why do you suck up to him? 279 00:40:27,417 --> 00:40:32,459 - Who sucks up? - You do! "Dad this, Dad that." 280 00:40:33,334 --> 00:40:37,042 - He's a grownup. - So? Are we short of grownups? 281 00:40:38,292 --> 00:40:40,417 You believe every word he says. 282 00:40:41,584 --> 00:40:46,126 And who is he? He could be a gangster! 283 00:40:46,417 --> 00:40:49,126 He could slit our throats in the forest! 284 00:40:49,334 --> 00:40:52,167 - What? - You heard! 285 00:40:54,042 --> 00:40:56,501 You're stupid, Shorty. 286 00:40:56,709 --> 00:41:01,292 We'll see who's stupid when he gets his knife out. 287 00:41:01,834 --> 00:41:04,001 Go ahead and laugh. 288 00:41:07,084 --> 00:41:09,126 Ivan the fool is about to get slit! 289 00:41:09,417 --> 00:41:13,334 - What're you doing? - Little Ivan's going to get slit! 290 00:41:14,251 --> 00:41:17,292 Knock it off! 291 00:41:19,751 --> 00:41:21,084 - Do you give up? - Get off! 292 00:41:21,292 --> 00:41:24,292 - Give up! - Don't you get it? 293 00:41:24,501 --> 00:41:29,126 How do I know he's our dad? Why do you believe him? 294 00:41:30,001 --> 00:41:33,792 Idiot! Mum said he's our father. 295 00:41:34,834 --> 00:41:37,667 Our father! Got it? 296 00:41:38,334 --> 00:41:39,667 Idiot! 297 00:41:48,667 --> 00:41:50,042 Shorty? 298 00:41:51,251 --> 00:41:54,667 Vanya! Are you crying? 299 00:41:54,917 --> 00:41:56,209 Get lost! 300 00:41:56,459 --> 00:41:58,792 You got these crazy ideas in your head. 301 00:41:59,084 --> 00:42:01,501 I want to go home. 302 00:42:13,042 --> 00:42:15,834 Let's go fishing tomorrow. 303 00:42:16,626 --> 00:42:19,792 Early in the morning, while he's asleep. 304 00:42:20,792 --> 00:42:22,959 They bite a lot at dawn! 305 00:42:23,167 --> 00:42:25,959 Okay, Vanya? 306 00:42:27,626 --> 00:42:29,084 Alright. 307 00:42:30,209 --> 00:42:32,417 Sleep then. 308 00:42:34,792 --> 00:42:36,376 What's that? 309 00:42:36,626 --> 00:42:39,584 The diary, it's your turn. 310 00:42:40,626 --> 00:42:43,834 Tomorrow, it's late now. 311 00:42:44,209 --> 00:42:48,709 Get the torch, we said every day! 312 00:43:05,126 --> 00:43:07,417 Nothing ever gets past you, does it? 313 00:43:07,626 --> 00:43:09,126 Just write! 314 00:43:09,334 --> 00:43:11,376 Wednesday 315 00:44:01,959 --> 00:44:05,584 Shorty, get the rods ready. 316 00:44:05,834 --> 00:44:06,876 To go where? 317 00:44:07,459 --> 00:44:10,501 - Further on. - Is that what Dad said? 318 00:44:10,751 --> 00:44:12,667 Yes, Dad said. Let's go! 319 00:44:57,792 --> 00:45:02,834 Why did we have to go? They just started biting. 320 00:45:05,876 --> 00:45:07,584 Leave that channel. 321 00:45:09,042 --> 00:45:11,376 I wasted all the bait. 322 00:45:27,667 --> 00:45:29,542 Turn it off. 323 00:45:32,626 --> 00:45:34,959 I saw a huge pike there! 324 00:45:35,417 --> 00:45:38,334 We could have tried the spinning rod. 325 00:45:40,084 --> 00:45:44,042 Andrei, check how much further to Beketovo. 326 00:45:45,417 --> 00:45:49,084 Who needs this Beketovo? There's great fishing here! 327 00:45:57,084 --> 00:45:58,834 Why are you complaining? 328 00:45:59,084 --> 00:46:03,542 We could have fished more, we're on holiday. 329 00:46:15,417 --> 00:46:17,417 Get out! 330 00:46:19,959 --> 00:46:22,084 Here, fish. 331 00:49:21,709 --> 00:49:23,834 So, are they biting? 332 00:49:24,917 --> 00:49:27,167 Here, get changed. 333 00:49:34,876 --> 00:49:37,542 Tell me why you came. 334 00:49:37,959 --> 00:49:39,626 What for? 335 00:49:41,667 --> 00:49:44,501 Why did you make us come? 336 00:49:47,459 --> 00:49:49,001 You don't need us! 337 00:49:50,042 --> 00:49:54,417 We were fine without you! With Mum and Granny! 338 00:49:54,626 --> 00:49:56,709 Why did you come? 339 00:49:56,917 --> 00:49:59,876 Why did you take us with you? 340 00:50:01,542 --> 00:50:05,209 What do you need us for? Answer me! 341 00:50:05,417 --> 00:50:09,792 - Mum asked me to spend time with you. - Mum did? 342 00:50:10,042 --> 00:50:13,751 - What about you? - I want to spend time with you too. 343 00:50:13,959 --> 00:50:17,459 Why? To taunt us? 344 00:50:21,251 --> 00:50:23,126 Get changed. 345 00:50:50,626 --> 00:50:53,084 Are we stuck, Dad? 346 00:51:09,167 --> 00:51:12,251 Alright, get out of the car. 347 00:51:15,751 --> 00:51:17,876 You can at least take your shoes off! 348 00:51:18,334 --> 00:51:19,459 What? 349 00:51:20,417 --> 00:51:22,084 Ivan, take your shoes off! 350 00:51:32,334 --> 00:51:34,417 Here, put your coat on! 351 00:51:40,751 --> 00:51:42,292 Cut some branches. 352 00:51:54,126 --> 00:51:59,626 Andrei, let's tell him that we're not going anywhere else! 353 00:52:00,167 --> 00:52:02,751 Let's make him take us back home! 354 00:52:02,959 --> 00:52:04,542 I don't want to. 355 00:52:04,751 --> 00:52:07,501 - How much longer? - One second. 356 00:52:15,501 --> 00:52:18,334 Put the branches under the wheels. 357 00:52:22,542 --> 00:52:25,209 I said under, not in front! 358 00:52:25,959 --> 00:52:27,459 But how? 359 00:52:28,834 --> 00:52:31,334 With your hands, with your hands! 360 00:52:32,876 --> 00:52:34,876 I'll show you once. 361 00:52:36,917 --> 00:52:37,917 - Got it? - Yes. 362 00:52:38,126 --> 00:52:40,959 Now, do the same with the other wheel. 363 00:52:49,792 --> 00:52:51,292 What are you doing now? 364 00:52:51,542 --> 00:52:54,792 What? Why don't you just do it yourself! 365 00:53:04,334 --> 00:53:06,542 Stand behind and push! 366 00:53:08,542 --> 00:53:11,501 Push. On the count of three. 367 00:53:11,709 --> 00:53:14,251 One, two, three, push. Got it? 368 00:53:14,709 --> 00:53:15,959 Got it! 369 00:53:20,126 --> 00:53:21,626 Had enough? 370 00:53:29,042 --> 00:53:30,709 Go and steer. 371 00:53:31,542 --> 00:53:34,251 Throttle on the right, clutch on the left. 372 00:53:34,459 --> 00:53:35,459 I know. 373 00:53:44,834 --> 00:53:46,501 Do it! 374 00:53:51,334 --> 00:53:53,251 Good work, Andrei! 375 00:53:53,751 --> 00:53:55,292 Move it. 376 00:53:56,792 --> 00:53:58,834 Ivan, get in! 377 00:54:31,501 --> 00:54:33,542 Thursday 378 00:54:46,251 --> 00:54:49,667 Dad, what is this place? Where are we? 379 00:54:51,959 --> 00:54:56,959 - Is there anyone here? - No. Just us. 380 00:54:57,167 --> 00:55:01,084 - What are we doing here? - Nothing. 381 00:55:01,292 --> 00:55:04,042 - We're going to an island. - An island? 382 00:55:04,251 --> 00:55:06,709 Which one? That one? 383 00:55:07,584 --> 00:55:09,459 No, another one. 384 00:55:12,667 --> 00:55:14,292 Get out. 385 00:55:48,542 --> 00:55:52,126 Wind it up tight, so it won't rock. 386 00:55:52,584 --> 00:55:56,542 Found it? Good, put it on the fire. 387 00:55:56,834 --> 00:56:02,626 - Dad, what's next? - We'll tar boat and set sail. 388 00:56:03,459 --> 00:56:06,292 - Will it take a long time? - Yes. 389 00:56:31,209 --> 00:56:34,917 Andrei, spread it better so there are no gaps. 390 00:56:36,584 --> 00:56:38,417 That seam there. 391 00:56:51,167 --> 00:56:53,501 Let the boat down to the water. 392 00:56:53,959 --> 00:56:56,209 Put the things in. 393 00:58:33,959 --> 00:58:36,126 Start rowing! 394 00:58:48,959 --> 00:58:51,042 What are you staring at? Row! 395 00:58:51,251 --> 00:58:53,417 - Where to? - Straight ahead. 396 00:58:56,209 --> 00:58:59,542 Ivan, keep the bow towards the wave, blockhead! 397 00:58:59,751 --> 00:59:01,584 I can't! 398 00:59:03,834 --> 00:59:07,042 Row on my command! Oars up! 399 00:59:07,584 --> 00:59:10,501 I said oars up! 400 00:59:11,251 --> 00:59:12,251 Row! 401 00:59:12,834 --> 00:59:16,209 Heave! Heave! 402 00:59:16,417 --> 00:59:18,959 That's it, Andrei! 403 00:59:19,251 --> 00:59:22,126 Heave, heave! 404 00:59:30,167 --> 00:59:34,376 - I can't go on! - Yes, you can! 405 00:59:35,084 --> 00:59:37,959 You row, you're stronger! 406 00:59:40,042 --> 00:59:43,626 Heave, heave! 407 01:00:28,959 --> 01:00:30,834 We're here. 408 01:02:15,501 --> 01:02:19,501 - Did you hang your wet clothes up? - Of course, Dad. 409 01:02:23,459 --> 01:02:25,709 Hold your breath and drink. 410 01:02:40,459 --> 01:02:42,751 - Drink! - I don't want to. 411 01:02:43,876 --> 01:02:45,376 Drink! 412 01:02:51,417 --> 01:02:53,209 Wash it down. 413 01:03:09,126 --> 01:03:10,376 What, Dad? 414 01:03:13,001 --> 01:03:14,959 Go to sleep. 415 01:03:41,792 --> 01:03:44,001 How are you, Shorty? 416 01:03:44,334 --> 01:03:47,542 If he touches me again, I'll kill him. 417 01:03:56,126 --> 01:03:57,917 Damn, it's soaking wet! 418 01:03:58,459 --> 01:04:01,459 - Are you serious? - What? 419 01:04:01,792 --> 01:04:06,001 - About killing him? - If he touches me, I will. 420 01:04:08,334 --> 01:04:09,876 I see. 421 01:04:23,584 --> 01:04:25,876 Friday 422 01:04:37,126 --> 01:04:40,959 - Where did you get that? - From the tent. 423 01:04:41,292 --> 01:04:44,292 - Is he sleeping? - He's not there. 424 01:04:44,542 --> 01:04:46,209 Where is he? 425 01:04:49,667 --> 01:04:52,584 - Did you steal that? - Yes. 426 01:04:54,834 --> 01:05:00,126 - Put it back now! - No, I want it with me. 427 01:05:00,376 --> 01:05:01,667 Why? 428 01:05:04,501 --> 01:05:08,209 - What if he notices his knife's gone? - I don't care. 429 01:05:10,167 --> 01:05:12,876 I didn't do it, he lost it. 430 01:05:13,584 --> 01:05:16,292 - You won't tell him, will you? - Of course not. 431 01:05:16,501 --> 01:05:18,084 Then what's the problem? 432 01:05:19,876 --> 01:05:23,126 I saw a fish jumping by the shore. 433 01:05:24,959 --> 01:05:26,251 It was this big! 434 01:05:26,959 --> 01:05:30,167 We need worms though. That one won't go for bread. 435 01:05:30,876 --> 01:05:33,917 Don't bring the knife. Not now, later. 436 01:05:34,126 --> 01:05:36,167 No, I want to have it with me. 437 01:05:36,292 --> 01:05:37,334 Let's go, sleepy-heads! 438 01:05:37,709 --> 01:05:41,292 I'll show you the island. 439 01:05:43,292 --> 01:05:48,001 - What about breakfast? - You can have it later. Let's go! 440 01:05:50,584 --> 01:05:52,959 - Ivan, what's wrong? - My leg hurts. 441 01:05:54,126 --> 01:05:57,792 Your leg? It probably fell asleep, let's go. 442 01:05:58,167 --> 01:06:00,209 My leg hurts! 443 01:06:02,792 --> 01:06:06,334 If it doesn't go away you can come back. 444 01:08:03,209 --> 01:08:05,209 Follow me, kids! 445 01:08:06,376 --> 01:08:08,501 Now you'll see. 446 01:08:16,751 --> 01:08:20,876 - Well, are you coming up? - Go on, go on... 447 01:08:21,126 --> 01:08:22,917 Are you scared? 448 01:08:23,792 --> 01:08:25,501 My leg hurts. 449 01:09:05,001 --> 01:09:08,334 - Give me your hand. Where's Ivan? - He didn't come. 450 01:09:11,209 --> 01:09:13,709 He's scared of heights, Dad. 451 01:09:14,209 --> 01:09:15,251 Cool! 452 01:09:15,501 --> 01:09:17,126 Come here! 453 01:09:21,334 --> 01:09:23,459 Look over there! 454 01:09:24,167 --> 01:09:25,084 Wow! 455 01:09:48,001 --> 01:09:50,917 Andrei, get down, quickly! 456 01:10:11,459 --> 01:10:13,584 Do you know this joke? 457 01:10:13,876 --> 01:10:19,126 A guy rings: "Hello, is that the missile base?" 458 01:10:19,376 --> 01:10:21,001 "You got the wrong number." 459 01:10:21,167 --> 01:10:24,459 "No, you're the one who got the wrong number, dear!" 460 01:10:26,251 --> 01:10:29,667 Another one. A guy is riding a camel... 461 01:10:29,917 --> 01:10:34,167 Okay, that's enough. Thanks for the company. 462 01:10:34,459 --> 01:10:38,542 Andrei and I will get some wood, you wash dishes, Ivan. 463 01:10:38,709 --> 01:10:43,209 - Why do I have to wash up? - Last one cleans up. 464 01:11:57,917 --> 01:12:01,584 Not bad, for the first time. 465 01:12:02,209 --> 01:12:03,542 You know... 466 01:12:06,417 --> 01:12:08,417 your bowl sank. 467 01:12:09,376 --> 01:12:10,709 Sank? 468 01:12:14,209 --> 01:12:16,376 A wave carried it away. 469 01:12:18,459 --> 01:12:20,209 A wave? 470 01:12:21,334 --> 01:12:23,667 How am I supposed to eat now? 471 01:12:24,584 --> 01:12:26,542 I didn't do it on purpose. 472 01:12:28,126 --> 01:12:31,834 Alright, I'll show you how to make a bowl from wood. 473 01:12:31,959 --> 01:12:35,626 - I won't be able to. - I'll teach you. 474 01:13:02,084 --> 01:13:04,959 - Now what's wrong? - Nothing. 475 01:13:05,917 --> 01:13:07,626 Look after yourselves for a bit. 476 01:13:08,334 --> 01:13:11,917 - Where are you going, Dad? - For a walk. 477 01:13:12,167 --> 01:13:17,126 We need worms. The fish here won't go for bread. 478 01:13:17,376 --> 01:13:18,584 Find some. 479 01:13:18,792 --> 01:13:21,626 Easier said than done... 480 01:13:22,251 --> 01:13:23,751 It's all sand round here! 481 01:13:23,959 --> 01:13:28,251 - Why did he take the rucksack? - Maybe to pick mushrooms. 482 01:13:32,084 --> 01:13:36,292 Why don't we go into the forest to get some worms? 483 01:13:36,917 --> 01:13:41,667 - It's too far. - But we need the worms. 484 01:13:42,042 --> 01:13:43,542 Then let's go. 485 01:13:43,959 --> 01:13:45,626 Bring a jar. 486 01:13:49,042 --> 01:13:51,626 - Will this do? - It will do fine! 487 01:14:19,292 --> 01:14:23,126 - Is this really an island? - Yes, I'm telling you it is. 488 01:14:23,334 --> 01:14:26,709 I was up on the tower, there is water all around. 489 01:14:28,292 --> 01:14:31,292 - No one else is here? - Looks that way. 490 01:15:44,876 --> 01:15:47,959 - It's probably 100 years old. - Probably. 491 01:16:02,084 --> 01:16:05,251 - Andrei, where are you? - I'm coming. 492 01:16:10,876 --> 01:16:12,209 Come here. 493 01:16:13,292 --> 01:16:17,334 - Look. - How did this pit get here? 494 01:16:17,542 --> 01:16:20,709 Who cares, it's full of worms! 495 01:16:26,167 --> 01:16:27,959 Where's the jar? 496 01:16:50,626 --> 01:16:52,959 The fish will be begging for these worms. 497 01:16:53,209 --> 01:16:56,834 - Shall we cast from the shore? - No, from the boat. 498 01:16:57,084 --> 01:17:00,084 Wait, we have to get Dad's permission. 499 01:17:01,042 --> 01:17:02,959 - Vanya! - Why? 500 01:17:03,167 --> 01:17:05,709 Can't we row on our own? 501 01:17:06,042 --> 01:17:07,709 Come on, push. 502 01:17:22,334 --> 01:17:27,001 - Where are you going? Get back here! - We won't go far. 503 01:17:27,959 --> 01:17:30,126 Dad, we won't be long! 504 01:17:39,959 --> 01:17:43,126 Here, be back in an hour. 505 01:17:43,376 --> 01:17:46,542 - At 3:30. We have to leave. - Got it, Dad. 506 01:17:46,751 --> 01:17:48,959 Come on, sit down. 507 01:17:57,209 --> 01:17:59,917 Be back here in an hour! 508 01:18:01,376 --> 01:18:04,876 - And stay where I can see you. - Got it, Dad. 509 01:18:06,876 --> 01:18:09,042 "Got it, Dad!" 510 01:18:09,751 --> 01:18:13,084 You're asking for it, Shorty! I'm warning you! 511 01:18:26,876 --> 01:18:30,459 Shorty, let's go. It's already three o'clock. 512 01:18:30,751 --> 01:18:33,626 Dad said to be back in half an hour. 513 01:18:33,834 --> 01:18:36,542 I'll just cast a couple more times. 514 01:18:39,084 --> 01:18:42,542 There's no point. They're not biting today. 515 01:18:42,959 --> 01:18:46,292 Andrei, let's go a little further. 516 01:18:46,876 --> 01:18:49,792 - Dad said to go back! - Will you stop nagging? 517 01:18:49,959 --> 01:18:53,126 Just a bit further then we'll go back. 518 01:18:55,251 --> 01:18:57,459 Alright, come on then. 519 01:20:22,459 --> 01:20:24,792 Andrei! Come here! 520 01:20:25,959 --> 01:20:26,917 Hurry! 521 01:20:33,126 --> 01:20:34,376 What's wrong? 522 01:20:34,834 --> 01:20:37,667 I saw a huge fish there! 523 01:20:37,917 --> 01:20:38,542 Where? 524 01:20:39,251 --> 01:20:42,501 - Andrei, run and get the rod! - Why me? 525 01:20:42,709 --> 01:20:44,084 - Hurry! - Shit! 526 01:20:48,751 --> 01:20:50,584 What'll we tell dad? 527 01:20:50,834 --> 01:20:54,876 That we caught a fish but it wasn't your idea. 528 01:21:36,792 --> 01:21:40,501 - Look what we caught! - Andrei, what time is it? 529 01:21:40,751 --> 01:21:44,334 - What? - What time does your watch say? 530 01:21:45,959 --> 01:21:47,792 Seven o'clock, Dad... 531 01:21:48,042 --> 01:21:52,084 - When were you supposed to be back? - At half past three... 532 01:21:52,334 --> 01:21:54,126 Did you see this fish? 533 01:21:54,376 --> 01:21:56,376 I'm not talking to you. 534 01:21:59,167 --> 01:22:01,542 Why were you late? 535 01:22:01,792 --> 01:22:03,042 Well, you see... 536 01:22:03,917 --> 01:22:05,042 What are you doing? 537 01:22:05,292 --> 01:22:08,042 - Did you hear me calling you? - No! 538 01:22:09,501 --> 01:22:12,042 Don't even think about hitting me! 539 01:22:12,251 --> 01:22:13,709 Let me explain, the fish... 540 01:22:13,959 --> 01:22:17,334 - Why did I give you the watch? - So, I'd have the time. 541 01:22:17,542 --> 01:22:19,667 - And what happened? - We caught a fish! 542 01:22:20,334 --> 01:22:24,417 Don't touch him, it was me! We found a ship! 543 01:22:24,667 --> 01:22:28,084 Daddy, it's true! It was Ivan. 544 01:22:28,292 --> 01:22:30,292 But you had the watch! 545 01:22:30,501 --> 01:22:34,584 What do you want from me? You're a coward, scum! 546 01:22:35,667 --> 01:22:38,042 Kill me then, just kill me! 547 01:22:39,084 --> 01:22:41,167 You're a bastard! I hate you! 548 01:22:41,376 --> 01:22:43,334 - Kill you? - Yes! 549 01:22:43,542 --> 01:22:45,792 - Kill you? - Yes! 550 01:22:46,459 --> 01:22:50,251 Stop! Touch him and I'll kill you! 551 01:22:51,084 --> 01:22:53,709 - You'll kill me? - Get back! 552 01:22:56,417 --> 01:22:58,167 Get back! 553 01:22:59,376 --> 01:23:00,626 Don't move! 554 01:23:00,917 --> 01:23:05,709 If you weren't so evil I could love you like a father! 555 01:23:05,959 --> 01:23:09,751 I hate you! Don't even think about hurting us! 556 01:23:10,084 --> 01:23:12,042 You're no one! 557 01:23:12,417 --> 01:23:16,001 - You're wrong, son... - No, no, no! 558 01:23:17,376 --> 01:23:18,709 Ivan! 559 01:23:19,876 --> 01:23:21,626 Stay here! 560 01:23:32,959 --> 01:23:34,167 Ivan! 561 01:23:52,542 --> 01:23:53,792 Ivan! 562 01:23:59,876 --> 01:24:01,334 Dad! 563 01:24:14,584 --> 01:24:17,042 Ivan, wait for me. 564 01:24:26,959 --> 01:24:29,417 Stop, Ivan! 565 01:24:55,834 --> 01:24:58,626 Go away! I hate you! 566 01:24:58,876 --> 01:25:00,959 Son, open up! Let me in! 567 01:25:01,334 --> 01:25:04,667 - What do you want, go away! - Son, please. 568 01:25:04,917 --> 01:25:08,501 If you don't leave, I'll jump! Hear that, I'll jump! 569 01:25:08,709 --> 01:25:13,126 - Don't move, wait for me. - Did you hear me, I'll jump! 570 01:25:21,251 --> 01:25:23,042 I can do it! 571 01:25:23,292 --> 01:25:24,667 I can! 572 01:25:25,792 --> 01:25:27,709 You hear, I can! 573 01:25:30,167 --> 01:25:31,751 Did you hear me? 574 01:25:32,084 --> 01:25:35,292 Hear that? I can do anything! 575 01:25:36,084 --> 01:25:38,501 Asshole, I can do it! 576 01:25:42,001 --> 01:25:43,417 Vanya, son... 577 01:26:15,917 --> 01:26:17,417 Andrei... 578 01:26:18,209 --> 01:26:19,626 He's dead. 579 01:26:35,042 --> 01:26:38,001 We have to take him away. 580 01:26:38,209 --> 01:26:40,001 Where to? 581 01:26:41,876 --> 01:26:43,501 The boat. 582 01:26:44,417 --> 01:26:46,251 How? 583 01:26:46,459 --> 01:26:48,251 "With your hands"! 584 01:26:55,584 --> 01:26:59,001 What are you looking at? Take him by his legs. 585 01:27:14,792 --> 01:27:16,376 I can't. 586 01:27:18,001 --> 01:27:19,292 Come here. 587 01:27:20,709 --> 01:27:22,959 We'll drag him by his arms. 588 01:27:51,667 --> 01:27:55,251 - Get the axe. - What for? 589 01:27:55,459 --> 01:27:58,584 I said get the axe, idiot! 590 01:28:57,209 --> 01:28:59,417 I can't, Andrei. 591 01:28:59,626 --> 01:29:02,084 Hang on, we can rest a little. 592 01:29:16,459 --> 01:29:19,834 - It's the wrong way, Andrei. - It's the right way. 593 01:29:20,084 --> 01:29:22,334 We're lost, I'm telling you. 594 01:29:22,542 --> 01:29:24,667 Get up, let's go. 595 01:29:27,251 --> 01:29:28,459 Andrei! 596 01:29:31,001 --> 01:29:31,834 What? 597 01:29:32,042 --> 01:29:34,334 What should we do? 598 01:29:35,459 --> 01:29:37,584 His eyes are open. 599 01:29:52,084 --> 01:29:54,251 Get up, let's go. 600 01:31:02,917 --> 01:31:05,292 Saturday 601 01:32:47,667 --> 01:32:49,834 Let's load everything in. 602 01:34:57,126 --> 01:35:02,251 - What was that? - I don't know. We hit a stone. 603 01:37:50,501 --> 01:37:53,417 Let's take the stuff to the car. 604 01:38:47,751 --> 01:38:49,542 Wait. 605 01:38:50,501 --> 01:38:52,709 We'll put him inside. 606 01:39:18,626 --> 01:39:19,876 Dad! 607 01:39:20,626 --> 01:39:21,792 Dad! 608 01:39:23,084 --> 01:39:24,792 Dad! 609 01:39:26,584 --> 01:39:28,334 Dad! 610 01:40:58,709 --> 01:41:00,251 Look! 611 01:41:07,251 --> 01:41:08,209 Hide it. 612 01:41:13,376 --> 01:41:17,876 - Andrei, my feet are wet. - Take your shoes off. 40802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.