All language subtitles for The.Passage.S01E01.Pilot.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,371 ANNOUNCER: Can one girl save humanity on The Passage? 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,406 You might be the most important little girl in the world. 3 00:00:05,439 --> 00:00:07,508 Catch all-new episodes Mondays. 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,343 And check out our other Fox programs... 5 00:00:09,377 --> 00:00:10,511 The Orville, 6 00:00:10,544 --> 00:00:11,645 Gotham, 7 00:00:11,679 --> 00:00:12,646 and The Gifted. 8 00:00:12,680 --> 00:00:14,014 I can handle this. 9 00:00:14,048 --> 00:00:15,549 Only on Fox. 10 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 * 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,430 My name is Amy Bellafonte. 12 00:00:31,465 --> 00:00:36,770 I didn't used to believe in monsters, but I do now. 13 00:00:36,804 --> 00:00:40,374 I saw them change everything. 14 00:00:40,408 --> 00:00:42,410 It didn't start with me. 15 00:00:42,443 --> 00:00:45,279 It started with two lifelong friends 16 00:00:45,313 --> 00:00:47,948 who wanted to make the world a better place. 17 00:00:47,981 --> 00:00:50,017 This is crazy, pal. 18 00:00:50,050 --> 00:00:51,885 I mean, how many days we been walking now? 19 00:00:51,919 --> 00:00:53,921 I still can't believe I gave that punk my watch. 20 00:00:53,954 --> 00:00:56,790 Suits him. Elevates his status. 21 00:00:56,824 --> 00:00:59,093 FANNING: I don't think he knows where he's going. 22 00:00:59,127 --> 00:01:01,195 LEAR: I think we're close. 23 00:01:01,229 --> 00:01:03,731 FANNING: I think we're lost. Yo! 24 00:01:03,764 --> 00:01:05,399 We almost there yet? 25 00:01:05,433 --> 00:01:08,068 Hey, Fanning, he still doesn't speak English. 26 00:01:08,102 --> 00:01:10,604 Maybe we can't find your guy 'cause he doesn't exist. 27 00:01:10,638 --> 00:01:13,307 You know, if it's true, we change the world. 28 00:01:13,341 --> 00:01:15,309 You skeptical, Richards? 29 00:01:15,343 --> 00:01:17,411 Of your magical 250-year-old man? 30 00:01:18,746 --> 00:01:20,214 Oh, who cares what I think? 31 00:01:20,248 --> 00:01:22,583 The DoD and the CDC believe in you, Lear, 32 00:01:22,616 --> 00:01:24,652 so here we are. 33 00:01:24,685 --> 00:01:26,687 (guide speaking Spanish) 34 00:01:29,257 --> 00:01:31,992 SOLDIER: He says your guy's in that cave. 35 00:01:32,025 --> 00:01:33,994 This is as far as he'll take us. 36 00:01:41,034 --> 00:01:43,103 SOLDIER 2: Careful. 37 00:01:45,539 --> 00:01:47,441 SOLDIER 3: Eyes up. 38 00:01:54,615 --> 00:01:56,517 Oh, my God. 39 00:01:56,550 --> 00:01:59,019 It's him. 40 00:01:59,052 --> 00:02:01,522 (man wheezing heavily) 41 00:02:04,292 --> 00:02:06,594 Why the hell is he in a cage? 42 00:02:06,627 --> 00:02:08,329 What's that kid doing? 43 00:02:09,363 --> 00:02:11,765 Is he sick? 44 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 Hey, Tim. Tim, no. 45 00:02:13,501 --> 00:02:14,868 FANNING: Hey, what's going on? 46 00:02:14,902 --> 00:02:16,504 (boy speaking Spanish) 47 00:02:16,537 --> 00:02:18,806 - FANNING: Is he sick? - (boy shouting in Spanish) 48 00:02:18,839 --> 00:02:20,308 What's he saying? 49 00:02:20,341 --> 00:02:22,876 Jararaca. Vampire. 50 00:02:24,212 --> 00:02:25,646 FANNING: Hey, we're doctors. We can help. 51 00:02:25,679 --> 00:02:27,047 Is he sick? 52 00:02:27,080 --> 00:02:29,016 Fanning, get away from the cage! 53 00:02:29,049 --> 00:02:31,051 (roaring) 54 00:02:31,084 --> 00:02:32,986 (screaming) 55 00:02:33,020 --> 00:02:34,488 - Tim! - RICHARDS: Take him down! 56 00:02:36,690 --> 00:02:38,492 - Aim for his head! - (roaring) 57 00:02:38,526 --> 00:02:40,628 - SOLDIER: He won't stay down! - RICHARDS: Hey! 58 00:02:40,661 --> 00:02:43,797 - SOLDIER: Move, move! - (shouts) 59 00:02:43,831 --> 00:02:44,798 Tim! 60 00:02:44,832 --> 00:02:47,100 - (choking) - Tim. No. 61 00:02:51,505 --> 00:02:53,507 (woman speaking Spanish over P.A.) 62 00:02:55,209 --> 00:02:58,178 AMY: Dr. Lear thought his friend was dead. 63 00:02:58,212 --> 00:03:00,814 FANNING: Jonas. 64 00:03:00,848 --> 00:03:03,217 AMY: But death would've been better. 65 00:03:03,251 --> 00:03:05,553 LEAR: Oh, my God. 66 00:03:05,586 --> 00:03:07,621 Tim. 67 00:03:11,259 --> 00:03:13,627 You're alive. 68 00:03:21,902 --> 00:03:23,271 Your neck. 69 00:03:24,204 --> 00:03:25,406 (Fanning laughs softly) 70 00:03:25,439 --> 00:03:27,107 How is this possible? 71 00:03:29,377 --> 00:03:32,780 I don't know. (Inhales) 72 00:03:32,813 --> 00:03:35,883 But I feel amazing, Jonas. 73 00:03:35,916 --> 00:03:39,887 I think we found what we're looking for. 74 00:03:39,920 --> 00:03:43,291 We're going to change the world. 75 00:03:43,324 --> 00:03:45,726 You're bleeding. 76 00:03:45,759 --> 00:03:48,095 I am? 77 00:04:01,609 --> 00:04:03,944 AMY: What they discovered in that cave 78 00:04:03,977 --> 00:04:06,747 set everything in motion. 79 00:04:06,780 --> 00:04:08,916 Project Noah was born. 80 00:04:08,949 --> 00:04:11,552 PRISON GUARD: Just what the hell is Project Noah anyway? 81 00:04:11,585 --> 00:04:14,054 What, you boys building some type of ark? 82 00:04:14,087 --> 00:04:16,324 (lock buzzes) 83 00:04:16,357 --> 00:04:17,958 That him? 84 00:04:19,493 --> 00:04:21,329 Mr. Carter, we represent a government 85 00:04:21,362 --> 00:04:24,064 medical organization called Project Noah. 86 00:04:24,097 --> 00:04:26,099 We're on the verge of an exciting breakthrough 87 00:04:26,133 --> 00:04:28,469 that can improve the lives of all Americans. 88 00:04:28,502 --> 00:04:30,971 A drug that makes people immune to disease. 89 00:04:31,004 --> 00:04:34,642 Infectious diseases like AIDS, Ebola, SARS. 90 00:04:34,675 --> 00:04:37,177 What does this have to do with me? 91 00:04:37,210 --> 00:04:39,913 In exchange for commuting your execution, 92 00:04:39,947 --> 00:04:42,916 you have the opportunity to take part in a drug trial. 93 00:04:42,950 --> 00:04:44,985 You won't be the first, either. 94 00:04:45,018 --> 00:04:46,787 Martin Echols, John Baffes, 95 00:04:46,820 --> 00:04:49,423 a young lady named Shauna Babcock, all people 96 00:04:49,457 --> 00:04:51,325 who were facing execution, and now they're in Colorado, 97 00:04:51,359 --> 00:04:52,693 enjoying the scenery. 98 00:04:52,726 --> 00:04:54,595 Are any of those people you just mentioned 99 00:04:54,628 --> 00:04:58,432 available to speak about their experience at Project Noah? 100 00:04:58,466 --> 00:05:00,701 DOYLE: You're a murderer on death row. 101 00:05:00,734 --> 00:05:03,136 It doesn't look to me like you have that many options. 102 00:05:03,170 --> 00:05:04,805 This is a take it or leave it deal. 103 00:05:04,838 --> 00:05:06,840 How about I leave it, then? 104 00:05:06,874 --> 00:05:10,110 Anthony, of course you have a choice. 105 00:05:10,143 --> 00:05:13,313 And, yes, this is unusual. 106 00:05:13,347 --> 00:05:15,616 But you're gonna be executed. 107 00:05:15,649 --> 00:05:18,151 That's gonna be the end of your story. 108 00:05:18,185 --> 00:05:21,555 What I'm offering you instead is time. 109 00:05:21,589 --> 00:05:25,659 I can give you an ocean of time. 110 00:05:32,500 --> 00:05:35,068 AMY: So many things led to what happened. 111 00:05:35,102 --> 00:05:37,004 (indistinct radio chatter) 112 00:05:37,037 --> 00:05:38,639 It was the perfect storm. 113 00:05:38,672 --> 00:05:39,740 SYKES: Listen up. 114 00:05:39,773 --> 00:05:41,509 I just got off the phone with the CDC 115 00:05:41,542 --> 00:05:42,910 and the Department of Defense. 116 00:05:42,943 --> 00:05:46,380 The Chinese avian flu has gone from outbreak to epidemic. 117 00:05:46,414 --> 00:05:49,583 Now, our intelligence has put the death toll at 15,000. 118 00:05:49,617 --> 00:05:54,321 It's airborne, it mutates fast, and there's no vaccine. 119 00:05:54,354 --> 00:05:55,523 What's the incubation period? 120 00:05:55,556 --> 00:05:57,758 12 hours. 121 00:05:57,791 --> 00:06:00,494 You get exposed at breakfast, you're dead by dinner. 122 00:06:00,528 --> 00:06:02,730 We're looking at a global pandemic. 123 00:06:02,763 --> 00:06:04,398 How long until that hits the U.S.? 124 00:06:04,432 --> 00:06:05,699 Three months, if they can't contain it. 125 00:06:05,733 --> 00:06:07,668 But the CDC think the work we're doing 126 00:06:07,701 --> 00:06:09,236 is our best hope for a vaccine. 127 00:06:09,269 --> 00:06:11,705 Well, we haven't brought a subject safely through trial. 128 00:06:11,739 --> 00:06:13,240 I mean, we're nowhere near ready. 129 00:06:13,273 --> 00:06:14,708 I'm aware of that, Dr. Lear. 130 00:06:14,742 --> 00:06:16,677 So, how do we get ready? 131 00:06:16,710 --> 00:06:19,346 We could try incubating in mammalian vero cells. 132 00:06:19,379 --> 00:06:20,681 No, that would take too long. 133 00:06:20,714 --> 00:06:23,751 You need extended passaging with antitryptic activity. 134 00:06:23,784 --> 00:06:27,555 I got something. Nobody's gonna like it, though. 135 00:06:27,588 --> 00:06:30,390 Yeah, well, I have a very open mind right now. 136 00:06:30,424 --> 00:06:32,926 Let's go down to the cells. 137 00:06:32,960 --> 00:06:34,795 It'll be easier to explain there. 138 00:06:34,828 --> 00:06:37,297 (doctors murmuring) 139 00:06:37,330 --> 00:06:38,932 Tim Fanning. 140 00:06:38,966 --> 00:06:41,835 Patient zero. 141 00:06:44,404 --> 00:06:47,641 He was 52 when he was infected in Bolivia three years ago. 142 00:06:47,675 --> 00:06:51,044 The exposure threw his immune system into hyperdrive. 143 00:06:51,078 --> 00:06:54,047 But after a short period of accelerated healing, 144 00:06:54,081 --> 00:06:58,251 he declined into this. 145 00:06:58,285 --> 00:07:00,253 He's immune to disease, but he's also 146 00:07:00,287 --> 00:07:02,289 a lethal bloodsucking monster, who we are all very careful 147 00:07:02,322 --> 00:07:03,957 not to call a vampire. 148 00:07:03,991 --> 00:07:05,459 Is there a point to this recap? 149 00:07:05,493 --> 00:07:07,495 Setting the table. 150 00:07:07,528 --> 00:07:09,763 Stay with me. 151 00:07:09,797 --> 00:07:11,499 Then came the murderers: John Baffes, 152 00:07:11,532 --> 00:07:14,935 Victor Chavez, Kathy Turrell, Rupert Sosa. 153 00:07:14,968 --> 00:07:18,071 We attenuated the formula with each subject. 154 00:07:18,105 --> 00:07:21,642 Each one had a longer period of good health before the decline, 155 00:07:21,675 --> 00:07:23,410 with less side effects. 156 00:07:23,443 --> 00:07:27,114 Still lethal and ugly as hell, 157 00:07:27,147 --> 00:07:29,182 but we're getting close. 158 00:07:29,216 --> 00:07:30,651 Echols, Martinez. 159 00:07:30,684 --> 00:07:33,286 June Reinhardt, the white supremacist. 160 00:07:33,320 --> 00:07:35,756 She was delightful. 161 00:07:35,789 --> 00:07:39,459 Then we get to Shauna Babcock. 162 00:07:39,493 --> 00:07:42,462 Subject 11. The best result yet. 163 00:07:42,496 --> 00:07:45,132 She took 28 days to decline. 164 00:07:45,165 --> 00:07:47,367 And when she did, her vital signs 165 00:07:47,400 --> 00:07:50,103 and appearance remained human. 166 00:07:50,137 --> 00:07:52,806 We exposed her to Ebola, HIV, measles. 167 00:07:52,840 --> 00:07:54,107 She's immune to all of it. 168 00:07:54,141 --> 00:07:55,509 And she can still rip your head off 169 00:07:55,543 --> 00:07:57,044 and drink you like a Jamba Juice. 170 00:07:57,077 --> 00:07:59,880 Well, yes, okay. Nobody's perfect. 171 00:07:59,913 --> 00:08:02,115 But we're making progress. 172 00:08:02,149 --> 00:08:05,553 It's not just tweaks to the formula, it's age. 173 00:08:05,586 --> 00:08:09,356 The formula attacks neurons. 174 00:08:09,389 --> 00:08:11,525 Younger people have more neurons. 175 00:08:11,559 --> 00:08:13,694 The more neurons, the less severe the decline. 176 00:08:13,727 --> 00:08:15,563 How old is Anthony Carter? 177 00:08:15,596 --> 00:08:17,497 He's 25. Arrives tomorrow. 178 00:08:17,531 --> 00:08:19,700 We should move forward with him, but he's not young enough. 179 00:08:19,733 --> 00:08:21,368 Don't even say it. 180 00:08:21,401 --> 00:08:23,403 Are you suggesting we try with a child? 181 00:08:23,436 --> 00:08:25,005 Yes. 182 00:08:25,038 --> 00:08:27,407 Children have billions more neurons than adults. 183 00:08:27,440 --> 00:08:29,543 A child would come through with zero side effects. 184 00:08:29,577 --> 00:08:33,513 You wanted a solution. This is it. 185 00:08:41,388 --> 00:08:43,390 (breathing heavily) 186 00:08:49,797 --> 00:08:51,932 How far did you go? 187 00:08:51,965 --> 00:08:54,668 (breathing heavily) 188 00:08:54,702 --> 00:08:56,236 Six miles, maybe. 189 00:08:56,269 --> 00:08:59,339 How'd you know where I was? 190 00:08:59,372 --> 00:09:03,644 I know where everybody is. It's my job. 191 00:09:05,946 --> 00:09:08,716 You okay? 192 00:09:08,749 --> 00:09:12,252 I spent all day trying to punch holes in Pet's research. 193 00:09:12,285 --> 00:09:14,187 But it holds up. 194 00:09:14,221 --> 00:09:16,123 I think he's right. 195 00:09:17,390 --> 00:09:18,859 I can't believe I'm saying this, 196 00:09:18,892 --> 00:09:22,129 but how feasible is it to find a child? 197 00:09:23,396 --> 00:09:24,932 Can you live with this? 198 00:09:24,965 --> 00:09:27,567 No. It's hideous. 199 00:09:27,601 --> 00:09:31,538 But it's either I live with it or millions of people die. 200 00:09:31,571 --> 00:09:33,040 Can you find a child? 201 00:09:33,073 --> 00:09:35,042 Can you do that? 202 00:09:35,075 --> 00:09:36,777 Yeah. I can do it. 203 00:09:36,810 --> 00:09:39,479 Just a matter of finding a kid with no family, 204 00:09:39,512 --> 00:09:41,749 no paper trail with social services. 205 00:09:41,782 --> 00:09:43,684 Someone no one will miss. 206 00:09:47,120 --> 00:09:49,289 BOY: Come on! You got it! You got it! 207 00:09:49,322 --> 00:09:50,590 You got it! You got it! 208 00:09:50,624 --> 00:09:53,293 You got it! You got it! 209 00:09:53,326 --> 00:09:54,561 You gonna let a girl beat your ass? 210 00:09:54,594 --> 00:09:55,829 Not trying to make you sad, 211 00:09:55,863 --> 00:09:58,398 but I think it's time for you to lose. 212 00:09:58,431 --> 00:10:00,901 Ah, damn. 213 00:10:00,934 --> 00:10:02,903 Here, have it. You won. 214 00:10:02,936 --> 00:10:06,073 I mean, I had plans for that money, but whatever. 215 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 We got to go. 216 00:10:08,876 --> 00:10:10,410 Where'd you move here from? 217 00:10:10,443 --> 00:10:13,280 Georgia. Before that, Baton Rouge. 218 00:10:13,313 --> 00:10:15,482 Want to come to our house for dinner? 219 00:10:15,515 --> 00:10:16,616 My mom won't care. 220 00:10:16,650 --> 00:10:18,518 Oh, no, I got to get home, too. 221 00:10:18,551 --> 00:10:20,553 My mom'll get mad if I miss dinner. 222 00:10:23,156 --> 00:10:24,291 MAN: Did you shut down the fryers? 223 00:10:24,324 --> 00:10:25,659 MAN 2: No, let's do that right now. 224 00:10:25,693 --> 00:10:29,797 WAITRESS: We're closing. You got someplace to go? 225 00:10:29,830 --> 00:10:31,965 Your mama doesn't mind you running around so late? 226 00:10:31,999 --> 00:10:34,134 No, ma'am. She works nights. 227 00:10:34,167 --> 00:10:37,838 I think I'm all good. Thanks. 228 00:10:39,572 --> 00:10:41,641 (siren chirps nearby) 229 00:10:41,675 --> 00:10:43,476 OFFICER (over radio): Uh, copy that, 1-6. 230 00:10:43,510 --> 00:10:45,913 Uh, switching over now. 231 00:10:48,215 --> 00:10:50,383 OFFICER 2: A 32-year-old female pronounced dead on the scene 232 00:10:50,417 --> 00:10:52,786 of an apparent drug overdose. 233 00:10:52,820 --> 00:10:55,188 (siren wailing) 234 00:10:55,222 --> 00:10:57,725 Mommy! 235 00:10:57,758 --> 00:10:59,626 AMY: I was ten years old the night my mama died. 236 00:10:59,659 --> 00:11:01,895 No! 237 00:11:01,929 --> 00:11:04,264 Mommy! Mommy! 238 00:11:07,600 --> 00:11:09,336 That's my mom! 239 00:11:10,871 --> 00:11:11,872 OFFICER 3: She doesn't have any people? 240 00:11:11,905 --> 00:11:13,306 OFFICER 4: She said no. 241 00:11:13,340 --> 00:11:16,243 Poor thing. Just her mama. But you go on. 242 00:11:16,276 --> 00:11:17,577 It's too late to get social services. 243 00:11:17,610 --> 00:11:19,179 We'll put her in temp foster for the weekend. 244 00:11:19,212 --> 00:11:20,848 Paperwork can wait till Monday. 245 00:11:20,881 --> 00:11:22,315 AMY: I'm the girl from nowhere. 246 00:11:22,349 --> 00:11:23,817 Honey, I need to take your picture, please. 247 00:11:23,851 --> 00:11:25,018 AMY: The one no one will miss. 248 00:11:25,052 --> 00:11:27,520 Come on, sweetie. 249 00:11:27,554 --> 00:11:30,390 AMY: That's why they chose me. 250 00:11:30,423 --> 00:11:33,193 My name is Amy Bellafonte. 251 00:11:33,226 --> 00:11:35,195 This is how the world ends. 252 00:11:35,228 --> 00:11:37,230 * 253 00:11:48,976 --> 00:11:52,780 (indistinct chatter) 254 00:12:03,456 --> 00:12:07,194 - What is this place? - Used to be a hotel. 255 00:12:07,227 --> 00:12:09,529 That's not what I'm asking. 256 00:12:09,562 --> 00:12:11,198 WOMAN: We'll take it from here, Agent. 257 00:12:11,231 --> 00:12:13,266 Mr. Carter, welcome. 258 00:12:13,300 --> 00:12:14,935 We'll show you to your quarters. 259 00:12:14,968 --> 00:12:16,328 (indistinct announcement over P.A.) 260 00:12:26,513 --> 00:12:28,916 You ever wonder what happens to these homicidal maniacs 261 00:12:28,949 --> 00:12:30,517 once they get in that elevator? 262 00:12:33,353 --> 00:12:34,754 I don't think about it. 263 00:12:34,788 --> 00:12:37,557 - Brad. - Hey, brother. 264 00:12:37,590 --> 00:12:40,427 - How you doing, bro? - Good to see you. How's things? 265 00:12:40,460 --> 00:12:43,263 Thanks for the, uh, quick turnaround on Anthony Carter. 266 00:12:43,296 --> 00:12:44,464 Ah, thank him. 267 00:12:44,497 --> 00:12:47,067 The guy can sell a glass of water to a drowning man. 268 00:12:47,100 --> 00:12:50,070 He's a good talker. Got us out of a lot of jams 269 00:12:50,103 --> 00:12:51,271 back in the day. 270 00:12:51,304 --> 00:12:52,672 That's right, you guys served together. 271 00:12:52,705 --> 00:12:54,741 It was like, special ops, right? 272 00:12:54,774 --> 00:12:55,943 Three tours. 273 00:12:55,976 --> 00:12:58,311 Taught me everything I know. 274 00:12:58,345 --> 00:13:01,148 Do not piss him off. He's dangerous. 275 00:13:01,181 --> 00:13:03,183 Got another job for you. 276 00:13:03,216 --> 00:13:05,518 This one's a little different. 277 00:13:17,965 --> 00:13:19,933 No problem. 278 00:13:19,967 --> 00:13:22,035 - It's not yours! - It's mine now, bitch! 279 00:13:22,069 --> 00:13:23,770 - Give me my book! -Oh, whoa! - Come on, big girl, get up. 280 00:13:23,803 --> 00:13:25,505 - You know it's mine, you hooker! - GIRL: Get up! 281 00:13:25,538 --> 00:13:27,707 - That's right, get her! Yeah! - Amy, get up off that ground. 282 00:13:27,740 --> 00:13:30,010 * Before I even had a bone... * 283 00:13:30,043 --> 00:13:31,344 Some man here to see you. 284 00:13:31,378 --> 00:13:34,714 Come on. 285 00:13:34,747 --> 00:13:36,483 (grunts) 286 00:13:36,516 --> 00:13:38,818 KID: Aw, damn! 287 00:13:43,556 --> 00:13:45,959 FOSTER MOM: Here she is. 288 00:13:45,993 --> 00:13:47,160 Amy Bellafort. 289 00:13:47,194 --> 00:13:48,962 Bellafonte. 290 00:13:48,996 --> 00:13:51,064 My name is Bellafonte. 291 00:13:51,098 --> 00:13:53,233 I'm Agent Doyle. This is... 292 00:13:53,266 --> 00:13:55,969 Brad Wolgast. Hello, Amy. 293 00:13:56,003 --> 00:13:59,639 We understand your mother died. We're very sorry for your loss. 294 00:13:59,672 --> 00:14:01,474 We have reason to believe that 295 00:14:01,508 --> 00:14:03,510 she may have been exposed to a disease. 296 00:14:03,543 --> 00:14:05,545 My mom died of an overdose. 297 00:14:07,014 --> 00:14:10,850 We think she was exposed to a toxin. 298 00:14:10,884 --> 00:14:13,753 The CDC wants you to see a specialist in Colorado. 299 00:14:13,786 --> 00:14:16,323 How come there's no social worker? 300 00:14:16,356 --> 00:14:19,993 And how come they didn't send a lady? 301 00:14:20,027 --> 00:14:22,095 They always send a lady. 302 00:14:22,129 --> 00:14:25,832 I don't know. They just sent us. 303 00:14:25,865 --> 00:14:27,834 We'll have to do. 304 00:14:27,867 --> 00:14:31,104 FOSTER MOM: Amy, pack up and go with these men. 305 00:14:31,138 --> 00:14:33,540 Move it. Let's go. 306 00:14:37,810 --> 00:14:40,847 Hey, so, uh, can I get reimbursed for her meals? 307 00:14:40,880 --> 00:14:43,016 I don't get free food just because I'm a good person. 308 00:14:43,050 --> 00:14:44,884 Seriously? 309 00:14:50,991 --> 00:14:52,392 (Doyle speaking indistinctly) 310 00:15:02,135 --> 00:15:04,804 Hey, give that back! 311 00:15:05,838 --> 00:15:07,607 (door opens) 312 00:15:08,775 --> 00:15:10,777 She's making a break for it. Come on! 313 00:15:19,186 --> 00:15:20,653 (engine starts) 314 00:15:33,100 --> 00:15:34,134 (screams) 315 00:15:34,167 --> 00:15:35,635 - Help! - You're okay. 316 00:15:35,668 --> 00:15:38,171 - No! He-Help! - It's okay. 317 00:15:38,205 --> 00:15:40,140 - Help! - Ow! (Grunts) 318 00:15:40,173 --> 00:15:42,275 Get your hands off that girl! 319 00:15:42,309 --> 00:15:43,776 WOMAN: Where you going with her? 320 00:15:43,810 --> 00:15:46,179 No! No, please... 321 00:15:46,213 --> 00:15:49,316 Drive. Drive! 322 00:15:54,354 --> 00:15:55,755 (Amy crying) 323 00:15:55,788 --> 00:15:57,424 What are you doing? Why are we stopping? 324 00:15:57,457 --> 00:15:59,259 Aah! What the hell? 325 00:15:59,292 --> 00:16:01,794 You hit the kid again, I will shoot you in the face. 326 00:16:05,965 --> 00:16:08,601 Come here. 327 00:16:08,635 --> 00:16:10,103 (sighs) 328 00:16:10,137 --> 00:16:11,738 Come here. 329 00:16:16,043 --> 00:16:18,645 Are you dizzy? 330 00:16:18,678 --> 00:16:20,280 No. 331 00:16:20,313 --> 00:16:22,049 You didn't pass out, did you? 332 00:16:22,082 --> 00:16:23,650 No. 333 00:16:25,685 --> 00:16:28,155 Does that hurt? Do you need any ice? 334 00:16:28,188 --> 00:16:30,957 I think I'll be okay. 335 00:16:30,990 --> 00:16:33,893 (phone rings) 336 00:16:36,429 --> 00:16:37,630 Yeah. 337 00:16:37,664 --> 00:16:40,167 - Did you get her? - Yeah, but it was a mess. 338 00:16:40,200 --> 00:16:42,035 I counted ten witnesses, someone called the cops. 339 00:16:42,069 --> 00:16:43,570 - We're a little screwed here. - Okay, okay, 340 00:16:43,603 --> 00:16:45,238 give me a minute. I'll make it go away. 341 00:16:45,272 --> 00:16:46,473 Just make your way out of Memphis. 342 00:16:46,506 --> 00:16:47,974 Switch cars, you know what to do. 343 00:16:48,007 --> 00:16:49,476 Let's just drop the girl somewhere. Abort. 344 00:16:49,509 --> 00:16:50,710 This is no good. 345 00:16:50,743 --> 00:16:52,212 No way. 346 00:16:52,245 --> 00:16:54,247 You need to bring her in. Non-negotiable. 347 00:16:55,282 --> 00:16:57,084 What do you need the kid for? 348 00:16:57,117 --> 00:16:59,186 - Excuse me? - She's ten years old. 349 00:16:59,219 --> 00:17:01,388 Explain to me why you need a kid. 350 00:17:01,421 --> 00:17:03,056 You know the people we work for, Brad. 351 00:17:03,090 --> 00:17:06,126 You can't cross them. Don't test me. 352 00:17:15,034 --> 00:17:18,205 * I'll get along, you know that I will... * 353 00:17:18,238 --> 00:17:20,773 How you doing back there? 354 00:17:20,807 --> 00:17:23,543 * Baby, love's a disease * 355 00:17:23,576 --> 00:17:26,246 * I got no one to give it to. * 356 00:17:26,279 --> 00:17:28,047 Crap. 357 00:17:32,719 --> 00:17:34,487 All done? 358 00:17:36,055 --> 00:17:37,890 Want to try sitting? 359 00:17:41,060 --> 00:17:43,463 Hey, do me a favor, try to find a market, 360 00:17:43,496 --> 00:17:44,697 get some ginger ale, saltines, 361 00:17:44,731 --> 00:17:47,134 big cup of ice, too. 362 00:17:47,167 --> 00:17:49,202 What if they don't have ginger ale? 363 00:17:49,236 --> 00:17:52,105 A clear carbonated drink with sugar, Doyle. Are you stupid? 364 00:17:56,008 --> 00:17:57,968 Animal crackers. Try to find some animal crackers. 365 00:17:59,612 --> 00:18:03,049 You get carsick a lot? 366 00:18:03,082 --> 00:18:06,253 I'll tell you what it is, you can't read in the car. 367 00:18:06,286 --> 00:18:10,157 That's what it is. 368 00:18:10,190 --> 00:18:13,193 Or is it that I'm being kidnapped? 369 00:18:19,166 --> 00:18:21,067 A Wrinkle in Time. It's a great book. 370 00:18:21,100 --> 00:18:23,670 You've read it a lot, huh? 371 00:18:23,703 --> 00:18:25,305 Can I have that back, please? 372 00:18:25,338 --> 00:18:27,507 Sure. 373 00:18:32,279 --> 00:18:35,282 When did your mama pass away? 374 00:18:35,315 --> 00:18:38,685 Three days ago. 375 00:18:38,718 --> 00:18:41,621 Stupid crackhead. 376 00:18:41,654 --> 00:18:45,425 Was there a service or anything? 377 00:18:45,458 --> 00:18:47,660 (scoffs) No. 378 00:18:47,694 --> 00:18:50,663 Nobody would've come anyways. 379 00:18:50,697 --> 00:18:52,532 Where are we going? 380 00:18:52,565 --> 00:18:54,367 To the doctor in Colorado. 381 00:18:54,401 --> 00:18:56,703 Make sure you're okay. 382 00:18:56,736 --> 00:19:00,473 You're lying. 383 00:19:03,810 --> 00:19:07,146 - WOLGAST: Let's buckle you in. - (seat belt clicks) 384 00:19:07,180 --> 00:19:08,881 Let's raise the seat up a little bit here. 385 00:19:08,915 --> 00:19:11,551 That way you can see and the airbag won't take off your head, 386 00:19:11,584 --> 00:19:13,853 which I think we can both agree, that would be better. 387 00:19:13,886 --> 00:19:17,023 Hey. Got the, um, stuff. 388 00:19:17,056 --> 00:19:19,192 Amy's gonna take the front seat. 389 00:19:19,226 --> 00:19:22,995 - She gets carsick. - (sighs) 390 00:19:27,267 --> 00:19:31,003 * Listen to the wind blow * 391 00:19:31,037 --> 00:19:33,440 * Watch the sun rise * 392 00:19:39,946 --> 00:19:41,514 * Running in the shadows... * 393 00:19:41,548 --> 00:19:43,149 He like this song? 394 00:19:43,182 --> 00:19:45,852 Yeah. 395 00:19:45,885 --> 00:19:49,389 Keep hoping he'll respond. 396 00:19:49,422 --> 00:19:51,724 If he's still in there, 397 00:19:51,758 --> 00:19:55,328 - I want to find him. - I think he is. 398 00:19:55,362 --> 00:19:58,865 I dream about him... a lot. 399 00:20:00,199 --> 00:20:02,702 He tells me things. 400 00:20:02,735 --> 00:20:05,772 Things like what? 401 00:20:05,805 --> 00:20:07,240 He wants to go home. 402 00:20:08,641 --> 00:20:11,043 Says he wants to take me with him. 403 00:20:12,279 --> 00:20:14,847 It feels so real. 404 00:20:14,881 --> 00:20:17,183 It's not just me, either. 405 00:20:17,216 --> 00:20:19,586 Lot of the guys are having nightmares. 406 00:20:19,619 --> 00:20:23,290 Are you? 407 00:20:23,323 --> 00:20:25,325 It's just cabin fever, Grey. 408 00:20:27,927 --> 00:20:30,096 I wouldn't read too much into it. 409 00:20:30,129 --> 00:20:33,199 * Running in the shadows * 410 00:20:33,232 --> 00:20:35,602 * Damn your love, damn your lies... * 411 00:20:35,635 --> 00:20:37,304 He can play as much classic rock as he wants, 412 00:20:37,337 --> 00:20:39,138 that baby boomer is gone. 413 00:20:39,171 --> 00:20:41,641 They all are. 414 00:20:41,674 --> 00:20:43,576 You sure about that? 415 00:20:43,610 --> 00:20:46,779 PET: The MRI shows no higher brain function. Sure, 416 00:20:46,813 --> 00:20:48,247 they all have their little quirks. 417 00:20:48,281 --> 00:20:50,583 Baffes taps his feet like he's dancing. 418 00:20:50,617 --> 00:20:54,120 Martinez paces all day. Babcock likes to stare at you. 419 00:20:54,153 --> 00:20:55,455 They're just reflexes. 420 00:20:55,488 --> 00:20:57,424 She doesn't stare at me. 421 00:20:57,457 --> 00:20:59,492 Are-are you kidding? 422 00:20:59,526 --> 00:21:01,961 She's making, like, crystal eye contact with you right now. 423 00:21:01,994 --> 00:21:04,564 That's her thing. 424 00:21:04,597 --> 00:21:07,099 Why was she on death row, anyway? 425 00:21:08,701 --> 00:21:11,504 Uh, double homicide, killed her parents. 426 00:21:11,538 --> 00:21:13,973 PET: God, people are terrifying. 427 00:21:14,006 --> 00:21:15,475 Okay. 428 00:21:15,508 --> 00:21:17,944 It's time to feed her. 429 00:21:17,977 --> 00:21:19,979 (tubes hiss, liquid flows) 430 00:21:37,864 --> 00:21:39,866 * 431 00:21:59,085 --> 00:22:01,388 (Bob's Burgers plays) -LOUISE: I just want to slap it, I want to slap it, 432 00:22:01,421 --> 00:22:03,823 I just want to slap his hideous, beautiful face. 433 00:22:03,856 --> 00:22:04,957 TINA: Um, you mean kiss? 434 00:22:04,991 --> 00:22:05,958 LOUISE: No, I mean slap. 435 00:22:05,992 --> 00:22:08,461 Whoa, you got a... 436 00:22:08,495 --> 00:22:10,329 You just got a text from Lila. 437 00:22:12,331 --> 00:22:14,033 What are you reading my texts for? 438 00:22:14,066 --> 00:22:17,036 Just popped up. Who's Lila? 439 00:22:17,069 --> 00:22:19,706 - Ex-wife. - You have an ex-wife? 440 00:22:19,739 --> 00:22:22,308 - What other kind of wife would he have? - (chuckles) 441 00:22:22,341 --> 00:22:25,344 You're hilarious, you know that? 442 00:22:25,378 --> 00:22:26,746 What's the text say? 443 00:22:26,779 --> 00:22:28,247 That she's left several messages, 444 00:22:28,280 --> 00:22:30,349 and she's worried about you. 445 00:22:33,953 --> 00:22:36,088 You're not gonna call her? 446 00:22:37,356 --> 00:22:39,926 No. 447 00:22:43,295 --> 00:22:46,298 - Look. - WOLGAST: Hmm. Carnival. 448 00:22:49,569 --> 00:22:52,304 Want to check it out? 449 00:22:53,440 --> 00:22:54,741 Let's do it. 450 00:22:54,774 --> 00:22:58,244 (shrieking, cheering in distance) 451 00:22:58,277 --> 00:23:00,880 Can I, uh, talk to you for a minute? 452 00:23:00,913 --> 00:23:03,049 One second, sweetie. 453 00:23:05,785 --> 00:23:08,354 - Do we have a problem? - What are you talking about? 454 00:23:08,387 --> 00:23:12,091 I'm talking about the animal crackers and the front seat 455 00:23:12,124 --> 00:23:14,727 and the letting her use your tablet and watching YouTube 456 00:23:14,761 --> 00:23:18,965 and now stopping at a damn carnival. She's cargo! 457 00:23:24,471 --> 00:23:26,873 We're going in. We'll meet back here in an hour and a half. 458 00:23:26,906 --> 00:23:28,107 Clear? 459 00:23:36,348 --> 00:23:38,417 (door closes) 460 00:23:52,999 --> 00:23:56,769 I don't want to talk about any of it. 461 00:23:58,605 --> 00:24:00,807 We don't have to talk. 462 00:24:13,319 --> 00:24:15,722 The girl should be here in a day or two. 463 00:24:17,223 --> 00:24:19,225 A girl. 464 00:24:21,293 --> 00:24:23,262 What's her name? 465 00:24:23,295 --> 00:24:25,498 Amy. 466 00:24:29,802 --> 00:24:31,871 Come here. 467 00:24:31,904 --> 00:24:34,206 You vetted the science. 468 00:24:34,240 --> 00:24:37,143 It's going to work. She's gonna be okay. 469 00:24:42,815 --> 00:24:45,718 Hey, baby, I missed you. 470 00:24:48,187 --> 00:24:51,357 Have you thought about me, Clark Richards? 471 00:24:51,390 --> 00:24:52,992 Yes. 472 00:24:53,025 --> 00:24:56,428 Good. 'Cause I think about you all the time. 473 00:24:58,831 --> 00:25:01,333 You and me, we're made for each other. 474 00:25:01,367 --> 00:25:04,203 But you shouldn't have lied to me. 475 00:25:04,236 --> 00:25:06,405 You'll make it up to me later. 476 00:25:06,438 --> 00:25:09,108 (growls) 477 00:25:17,550 --> 00:25:18,551 (sighs) 478 00:25:23,690 --> 00:25:26,859 WOLGAST: You have, like, a goatee 479 00:25:26,893 --> 00:25:28,494 made entirely of sugar right now. Here. 480 00:25:28,527 --> 00:25:31,598 * All of my love, all of my love... * 481 00:25:31,631 --> 00:25:34,466 Unicorn. 482 00:25:36,102 --> 00:25:39,238 (laughs) What is it with ten-year-old girls and unicorns? 483 00:25:39,271 --> 00:25:41,440 You probably couldn't win it anyways. 484 00:25:41,473 --> 00:25:43,242 Hey, hey. 485 00:25:43,275 --> 00:25:46,245 I happen to have a medal in marksmanship from the academy. 486 00:25:46,278 --> 00:25:48,881 The academy? How long ago was that? 487 00:25:48,915 --> 00:25:51,050 All right, we'll take a round here. 488 00:25:51,083 --> 00:25:53,620 You got it. 489 00:25:53,653 --> 00:25:57,023 Amy Bellafonte, prepare to apologize 490 00:25:57,056 --> 00:25:59,792 for subtly calling me old. 491 00:26:02,261 --> 00:26:06,265 Dang. I want that one. 492 00:26:06,298 --> 00:26:07,767 You need three to get the unicorn. 493 00:26:09,669 --> 00:26:12,304 - Your turn. - Oh, I can't do that. 494 00:26:12,338 --> 00:26:14,907 - Yes, you can. - I can't. 495 00:26:14,941 --> 00:26:16,442 Yes, you can. Ten years old, how do you know 496 00:26:16,475 --> 00:26:17,644 - what you can and can't do? - Why in the hell 497 00:26:17,677 --> 00:26:18,711 - would I be able to shoot a gun? - Would you watch 498 00:26:18,745 --> 00:26:20,046 - your language, by the way? - Oh, my God, 499 00:26:20,079 --> 00:26:21,380 - you swear all the time. - Why don't you try it... 500 00:26:21,413 --> 00:26:22,414 - Don't you know that? - Before you actually crap 501 00:26:22,448 --> 00:26:25,451 on the idea? 502 00:26:25,484 --> 00:26:27,086 You can do it. 503 00:26:29,756 --> 00:26:32,959 Come on. Just relax. 504 00:26:32,992 --> 00:26:34,326 There you go. Are you left-handed? 505 00:26:34,360 --> 00:26:37,463 Okay. You're gonna put it on this shoulder. 506 00:26:37,496 --> 00:26:38,898 There you go, you got it. 507 00:26:38,931 --> 00:26:40,466 Now you just got to look through the scope. 508 00:26:40,499 --> 00:26:42,001 All right, now, I counted a half second 509 00:26:42,034 --> 00:26:43,502 as the first one floated by. 510 00:26:43,535 --> 00:26:45,972 So one floats by, you go "one and two." 511 00:26:46,005 --> 00:26:48,675 Don't pull the trigger until the "and," okay? 512 00:26:48,708 --> 00:26:51,410 Just watch a few, find your rhythm. 513 00:26:51,443 --> 00:26:53,112 ATTENDANT: Uh, dude, 514 00:26:53,145 --> 00:26:55,447 there's, uh, there's, like, people waiting, so can we...? 515 00:26:55,481 --> 00:26:58,184 People waiting can suck it. 516 00:26:58,217 --> 00:27:00,486 Deep breath. 517 00:27:02,221 --> 00:27:04,290 When you're ready. 518 00:27:10,997 --> 00:27:12,198 Holy... damn it! 519 00:27:12,231 --> 00:27:14,300 Did you see that? Yes! 520 00:27:14,333 --> 00:27:15,702 Did you see that girl? Did you see her? 521 00:27:15,735 --> 00:27:17,704 (laughs) Yeah, go get your prize, sweetie. 522 00:27:17,737 --> 00:27:18,938 (phone ringing) 523 00:27:18,971 --> 00:27:20,172 That one. 524 00:27:27,546 --> 00:27:28,715 Hey. 525 00:27:28,748 --> 00:27:31,818 Oh, hey. I finally got you. 526 00:27:31,851 --> 00:27:33,986 Yeah, I'm sorry. I've-I've just, um... 527 00:27:34,020 --> 00:27:35,621 No, it's fine. 528 00:27:35,654 --> 00:27:38,390 Are you okay? 529 00:27:38,424 --> 00:27:40,526 Eva's birthday's coming up. 530 00:27:40,559 --> 00:27:42,862 It's been three years. 531 00:27:42,895 --> 00:27:45,464 It doesn't get easier, does it? 532 00:27:45,497 --> 00:27:46,733 No. 533 00:27:46,766 --> 00:27:49,501 But I'm okay. 534 00:27:49,535 --> 00:27:53,272 Hey, so David asked me to marry him. 535 00:27:56,108 --> 00:27:57,676 What'd you say? 536 00:27:57,710 --> 00:27:59,445 I said yes. 537 00:28:01,013 --> 00:28:02,815 I-I feel like I need to move on 538 00:28:02,849 --> 00:28:05,852 and maybe have another baby. 539 00:28:08,520 --> 00:28:10,456 What should I say... Congratulations? 540 00:28:12,691 --> 00:28:15,061 You could say don't do it. 541 00:28:15,094 --> 00:28:18,397 You could say you're coming home. 542 00:28:19,631 --> 00:28:21,500 * If it all fell... * 543 00:28:21,533 --> 00:28:23,602 It was a terrible thing that happened, 544 00:28:23,635 --> 00:28:26,672 but it wasn't your fault. 545 00:28:26,705 --> 00:28:29,275 And if you came home, I would tell you that 546 00:28:29,308 --> 00:28:32,644 as many times as it took to make you believe it. 547 00:28:33,913 --> 00:28:37,083 I... 548 00:28:37,116 --> 00:28:39,085 I can't. 549 00:28:39,118 --> 00:28:41,120 I'm sorry. 550 00:28:41,153 --> 00:28:42,321 Okay. 551 00:28:43,790 --> 00:28:45,792 Call me if you need me. 552 00:28:49,328 --> 00:28:51,297 Bye, Brad. 553 00:28:51,330 --> 00:28:55,567 * Nothing to believe in * 554 00:28:57,970 --> 00:29:00,106 * Still you're coming back * 555 00:29:00,139 --> 00:29:01,307 * You're running back... * 556 00:29:01,340 --> 00:29:02,975 That thing is ridiculous. 557 00:29:03,009 --> 00:29:06,212 No, it's not, it's freaking awesome. 558 00:29:06,245 --> 00:29:08,280 Are you okay? 559 00:29:08,314 --> 00:29:10,649 Hey. 560 00:29:10,682 --> 00:29:12,118 Should we get going? 561 00:29:12,151 --> 00:29:14,386 Yeah. 562 00:29:14,420 --> 00:29:17,489 Uh, I got to hit the head, though. 563 00:29:17,523 --> 00:29:19,591 Mind if I go first? 564 00:29:19,625 --> 00:29:21,593 Yeah. 565 00:29:24,763 --> 00:29:27,599 Why don't you take a seat over here? 566 00:29:27,633 --> 00:29:30,136 I'll be right back. Don't move. 567 00:29:30,169 --> 00:29:32,839 * To the limit, take it * 568 00:29:32,872 --> 00:29:34,841 * To the limit * 569 00:29:34,874 --> 00:29:36,843 * One more time * 570 00:29:36,876 --> 00:29:39,078 (grunting) 571 00:29:39,111 --> 00:29:42,514 * Take it to the limit * 572 00:29:42,548 --> 00:29:44,316 * Ooh * 573 00:29:44,350 --> 00:29:46,452 * Take it to the limit * 574 00:29:46,485 --> 00:29:47,519 * Ah * 575 00:29:47,553 --> 00:29:50,756 * Take it to the limit * 576 00:29:50,789 --> 00:29:53,592 * One more time... * 577 00:29:53,625 --> 00:29:55,327 New plan. 578 00:29:55,361 --> 00:29:58,330 Doyle's not feeling well. He's gonna stay here. 579 00:29:58,364 --> 00:30:00,299 We're not going to Colorado. It's a bad place. 580 00:30:00,332 --> 00:30:02,601 - It is? - Yeah, yeah. The problem is, 581 00:30:02,634 --> 00:30:03,936 there's gonna be some bad guys looking for us, 582 00:30:03,970 --> 00:30:05,972 so we got to find someplace safe, which means 583 00:30:06,005 --> 00:30:07,706 you're gonna have to trust me. 584 00:30:07,739 --> 00:30:10,476 And I know you may not have good reasons... -Okay. 585 00:30:10,509 --> 00:30:13,112 - Okay? - Okay. 586 00:30:13,145 --> 00:30:14,813 I trust you. Now let's get the hell out of here. 587 00:30:14,847 --> 00:30:17,850 - You're sure? - Let's go. 588 00:30:17,884 --> 00:30:19,886 Give me that thing. Come on, come on. 589 00:30:19,919 --> 00:30:24,523 * Take it to the limit one more time. * 590 00:30:31,097 --> 00:30:32,999 MAN: Brad Wolgast earned a Silver Star in 2005 591 00:30:33,032 --> 00:30:34,800 and was credited with 98 kills in Afghanistan. 592 00:30:34,833 --> 00:30:38,337 This is not the guy we want going rogue. 593 00:30:38,370 --> 00:30:40,339 - We need this contained. - He doesn't know anything. 594 00:30:40,372 --> 00:30:42,541 He knows enough to make him a liability. 595 00:30:42,574 --> 00:30:45,011 - Do what you have to do. - (hangs up) 596 00:30:46,879 --> 00:30:50,149 I know he's your friend. 597 00:30:50,182 --> 00:30:52,584 Doesn't matter. 598 00:30:57,256 --> 00:30:59,992 * Is there a light? * 599 00:31:00,026 --> 00:31:03,862 * You have inside you * 600 00:31:03,896 --> 00:31:08,534 * Can't touch * 601 00:31:08,567 --> 00:31:11,103 * A looking glass * 602 00:31:11,137 --> 00:31:15,007 * Can only show you * 603 00:31:15,041 --> 00:31:17,543 * So much * 604 00:31:19,378 --> 00:31:22,581 * Follow the signs * 605 00:31:22,614 --> 00:31:26,418 * Slowly but steady * 606 00:31:26,452 --> 00:31:29,621 * Don't rush * 607 00:31:29,655 --> 00:31:33,625 * The day will come * 608 00:31:33,659 --> 00:31:37,463 * When you are ready * 609 00:31:37,496 --> 00:31:40,099 * Just trust * 610 00:31:40,132 --> 00:31:42,068 (knocking on window) 611 00:31:42,101 --> 00:31:44,903 * Dancing on the astral plane * 612 00:31:44,937 --> 00:31:47,739 * Holy water, cleansing rain... * 613 00:31:47,773 --> 00:31:49,441 Hey, sweetie. 614 00:31:49,475 --> 00:31:51,477 Hi. 615 00:31:51,510 --> 00:31:53,612 Come on. Come on. 616 00:31:53,645 --> 00:31:55,314 * Is there a light? * 617 00:31:55,347 --> 00:31:59,585 * For you to shine * 618 00:31:59,618 --> 00:32:03,922 * Without fear? * 619 00:32:03,956 --> 00:32:05,724 What are we doing? 620 00:32:05,757 --> 00:32:07,126 I thought maybe this was a nice place 621 00:32:07,159 --> 00:32:10,196 for you to say goodbye to your mama. 622 00:32:12,264 --> 00:32:13,899 It's important. 623 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 There should've been a service. 624 00:32:19,371 --> 00:32:22,408 What do you want me to do? 625 00:32:22,441 --> 00:32:24,410 Maybe you can say a memory. 626 00:32:24,443 --> 00:32:26,178 Something nice that she did. 627 00:32:26,212 --> 00:32:28,680 You mean besides being a junkie? 628 00:32:28,714 --> 00:32:31,117 Yeah, I mean besides being a junkie. 629 00:32:31,150 --> 00:32:33,352 She was your mother. 630 00:32:33,385 --> 00:32:36,355 Anger is poison. 631 00:32:36,388 --> 00:32:38,824 Maybe you can leave some of it here. 632 00:32:42,961 --> 00:32:46,265 Okay. 633 00:32:46,298 --> 00:32:47,933 One time, for my birthday, 634 00:32:47,966 --> 00:32:50,336 she made a birthday cake out of doughnut holes 635 00:32:50,369 --> 00:32:54,173 and put whipped cream on top of it and let me eat it for dinner. 636 00:32:54,206 --> 00:32:57,943 That sounds delicious. 637 00:32:57,976 --> 00:32:59,978 What else? 638 00:33:05,884 --> 00:33:09,855 She let me lay in her bed and watch TV. 639 00:33:12,058 --> 00:33:15,261 If I ever got scared, she never yelled at me about it. 640 00:33:17,729 --> 00:33:20,366 I like that a lot. 641 00:33:23,069 --> 00:33:24,503 What else? 642 00:33:31,009 --> 00:33:34,880 S-She said... 643 00:33:38,117 --> 00:33:41,253 that I was the joy of her life. 644 00:33:46,425 --> 00:33:49,428 She said that all the time. 645 00:33:55,134 --> 00:33:57,136 (crying) 646 00:34:12,484 --> 00:34:15,487 (lock clicks, door opens) 647 00:34:18,290 --> 00:34:21,960 Mr. Carter. I'm here to do a quick exam. 648 00:34:27,133 --> 00:34:29,101 (inhales) 649 00:34:29,135 --> 00:34:31,137 Your heart and lungs sound great. 650 00:34:31,170 --> 00:34:33,772 You are going to be a fantastic addition. 651 00:34:33,805 --> 00:34:35,574 Do you have any questions? 652 00:34:35,607 --> 00:34:37,609 You didn't tell me your name. 653 00:34:41,313 --> 00:34:44,616 Fanning. Dr. Tim Fanning. 654 00:34:44,650 --> 00:34:48,053 Yeah, and... w-what's gonna happen to me? 655 00:34:48,086 --> 00:34:51,257 Well, I'm not gonna lie to you, Carter, it's gonna be rough. 656 00:34:51,290 --> 00:34:54,726 Man, you're bleeding. 657 00:34:54,760 --> 00:34:58,797 Oh. How embarrassing. 658 00:35:00,866 --> 00:35:04,570 Anyway, it's gonna be bad. 659 00:35:04,603 --> 00:35:08,774 Then it's gonna be really bad and then it's gonna get worse. 660 00:35:08,807 --> 00:35:12,511 But I'm gonna be with you the whole time. 661 00:35:12,544 --> 00:35:14,846 And it will get better. 662 00:35:14,880 --> 00:35:18,784 And when it does, oh, brother, 663 00:35:18,817 --> 00:35:20,786 it's gonna be glorious. (Growls) 664 00:35:20,819 --> 00:35:22,821 (panting) 665 00:35:33,832 --> 00:35:35,834 (music playing over TV) 666 00:35:37,736 --> 00:35:40,206 NEWSMAN: A nationwide manhunt is underway for this man, 667 00:35:40,239 --> 00:35:42,040 Brad Wolgast, in connection with the abduction 668 00:35:42,073 --> 00:35:44,310 of a ten-year-old African-American girl. 669 00:35:44,343 --> 00:35:48,113 They were last seen traveling west from Tennessee. 670 00:35:48,146 --> 00:35:49,948 Police are cautioning drivers to keep a distance. 671 00:35:49,981 --> 00:35:54,152 They believe he is armed and dangerous. 672 00:35:55,587 --> 00:35:57,889 (exhales) 673 00:36:02,060 --> 00:36:04,129 (line ringing) 674 00:36:04,162 --> 00:36:05,864 - (phone ringing) - Hello? 675 00:36:05,897 --> 00:36:07,866 Lila. Some stuff has come up. 676 00:36:07,899 --> 00:36:10,469 If Richards calls, tell him you haven't heard from me in months. 677 00:36:10,502 --> 00:36:13,038 - Tell him... - Hi, Mrs. Ferber. 678 00:36:13,071 --> 00:36:15,974 Uh, Riley's incision isn't opening up, 679 00:36:16,007 --> 00:36:17,709 that's just the healing process. 680 00:36:17,743 --> 00:36:20,212 Keep it covered and dry and come in for a recheck tomorrow. 681 00:36:20,246 --> 00:36:21,513 He's there, isn't he? 682 00:36:21,547 --> 00:36:25,150 Yeah. That's a possibility. 683 00:36:25,183 --> 00:36:26,985 Tell me you're okay. 684 00:36:27,018 --> 00:36:29,421 Everything is fine. 685 00:36:29,455 --> 00:36:31,557 Is she having any other symptoms? 686 00:36:31,590 --> 00:36:34,560 (chuckles softly) 687 00:36:34,593 --> 00:36:36,395 That's pretty quick thinking there, Doc. 688 00:36:37,429 --> 00:36:38,664 The thing on the news 689 00:36:38,697 --> 00:36:40,566 - isn't true. - Of course not. 690 00:36:40,599 --> 00:36:41,600 How can I help? 691 00:36:41,633 --> 00:36:43,702 He have other men with him? 692 00:36:43,735 --> 00:36:46,872 Um, I'd say... 693 00:36:46,905 --> 00:36:48,940 six days of recovery. 694 00:36:48,974 --> 00:36:51,277 Thought I could buy myself more time. 695 00:36:51,310 --> 00:36:53,912 Listen, I'm running out of moves here. 696 00:36:53,945 --> 00:36:56,114 Whatever happens, just... just know 697 00:36:56,147 --> 00:36:58,149 I'm trying to do the right thing. 698 00:36:59,951 --> 00:37:01,453 - I got to go. - (stammers) 699 00:37:01,487 --> 00:37:04,423 - Mrs. Ferber, wait a minute. - Lila. 700 00:37:04,456 --> 00:37:08,260 You were right about everything. 701 00:37:08,294 --> 00:37:09,795 I love you. 702 00:37:12,564 --> 00:37:15,066 I never stopped. 703 00:37:20,806 --> 00:37:23,775 Sorry about that. 704 00:37:23,809 --> 00:37:25,210 Patient. 705 00:37:25,243 --> 00:37:28,380 You'll let me know if you hear from him? 706 00:37:28,414 --> 00:37:30,115 Mm-hmm. 707 00:37:30,148 --> 00:37:33,118 If I can get to him before the police, maybe I can help. 708 00:37:33,151 --> 00:37:35,120 I'm sure there's an explanation. 709 00:37:35,153 --> 00:37:37,989 He's your friend. Remember that. 710 00:37:39,691 --> 00:37:41,760 It's good to see you, Lila. 711 00:37:50,168 --> 00:37:53,739 (door opens) 712 00:37:53,772 --> 00:37:55,941 * I get lost in my mind... * 713 00:37:55,974 --> 00:37:57,943 Okay. 714 00:37:57,976 --> 00:38:00,579 There you go. Breakfast. 715 00:38:00,612 --> 00:38:02,581 Don't make that a habit. 716 00:38:02,614 --> 00:38:04,082 (sighs) 717 00:38:04,115 --> 00:38:06,485 * Ooh, ooh * 718 00:38:10,155 --> 00:38:12,524 * Ooh, ooh * 719 00:38:14,993 --> 00:38:18,196 * Oh, my brother * 720 00:38:18,229 --> 00:38:22,300 * Your wisdom is all that I need... * 721 00:38:25,804 --> 00:38:29,207 What's going on? Why aren't we moving? 722 00:38:29,240 --> 00:38:31,443 * Don't you worry 'bout me... * 723 00:38:31,477 --> 00:38:33,278 I'm gonna surrender. 724 00:38:33,311 --> 00:38:35,447 - No, you can't do this. - This is not gonna work. 725 00:38:35,481 --> 00:38:37,483 We can't do this. -We're not gonna make it across the border. 726 00:38:37,516 --> 00:38:39,951 If I surrender, we'll be able to get you on TV. 727 00:38:39,985 --> 00:38:41,620 They won't be able to hurt you. 728 00:38:41,653 --> 00:38:43,955 You're leaving me? 729 00:38:43,989 --> 00:38:47,559 This is how it has to be. 730 00:38:47,593 --> 00:38:49,695 The only thing that matters is that you're safe. 731 00:38:52,831 --> 00:38:54,566 Hey, I want to say something. 732 00:38:54,600 --> 00:38:55,801 Hey. 733 00:38:55,834 --> 00:38:58,404 Your life is important. 734 00:38:58,437 --> 00:39:00,205 You are important. 735 00:39:00,238 --> 00:39:02,408 You're wicked smart and strong 736 00:39:02,441 --> 00:39:06,211 and fast and funny and tough. 737 00:39:06,244 --> 00:39:09,815 You can do anything you want with your life. 738 00:39:09,848 --> 00:39:11,983 And that is not my opinion. 739 00:39:12,017 --> 00:39:14,085 That is a fact. 740 00:39:16,121 --> 00:39:19,057 Can you hear that, Amy? 741 00:39:21,092 --> 00:39:23,294 Okay. 742 00:39:25,431 --> 00:39:27,365 Okay. 743 00:39:27,399 --> 00:39:30,368 Ready? Can we do this? 744 00:39:30,402 --> 00:39:33,338 - Yeah. - Okay. 745 00:39:33,371 --> 00:39:36,307 * Oh, oh... * 746 00:39:40,912 --> 00:39:41,952 (indistinct radio chatter) 747 00:39:41,980 --> 00:39:45,016 WOLGAST: Morning. 748 00:39:45,050 --> 00:39:47,352 (soda can opens) 749 00:39:47,385 --> 00:39:50,355 Hey, Sheriff, how we doing with that, uh, reporter? 750 00:39:50,388 --> 00:39:52,090 He's on his way. 751 00:39:52,123 --> 00:39:54,560 Sheriff. The Department of Defense is on line one. 752 00:39:54,593 --> 00:39:57,896 SHERIFF: Really? Well, hell. 753 00:40:02,968 --> 00:40:04,603 We got to get out of here. 754 00:40:04,636 --> 00:40:06,304 I need you to get the keys for these handcuffs. 755 00:40:06,337 --> 00:40:07,473 - What? I can't do that. - Yes, you can. 756 00:40:07,506 --> 00:40:09,441 They're over there. Behind that desk. 757 00:40:09,475 --> 00:40:11,477 Go. 758 00:40:22,588 --> 00:40:24,289 Nice. 759 00:40:24,322 --> 00:40:26,625 Hey! 760 00:40:28,026 --> 00:40:29,561 (tires screeching) 761 00:40:29,595 --> 00:40:32,130 What the hell are you doing? Put your hands up. 762 00:40:32,163 --> 00:40:33,832 Sheriff, listen to me. We all have to get out of here. 763 00:40:33,865 --> 00:40:35,133 You see those SUVs behind me? 764 00:40:35,166 --> 00:40:36,401 They have some very bad men inside. 765 00:40:36,434 --> 00:40:38,436 Stay back. 766 00:40:38,470 --> 00:40:40,438 Stay right there. 767 00:40:40,472 --> 00:40:42,240 Hands up. Hands up! 768 00:40:42,273 --> 00:40:44,409 Wait for me. Turn around. 769 00:40:44,442 --> 00:40:46,978 Let's go. Let's go. Show me the exit. Let's go. 770 00:40:47,012 --> 00:40:50,281 Hurry up. Let's go, to the exit. 771 00:40:50,315 --> 00:40:52,050 Let's go, let's go. 772 00:40:53,184 --> 00:40:55,153 This is your guy. This is your... (groans) 773 00:40:55,186 --> 00:40:57,222 WOLGAST: Get down! Put your head down. 774 00:41:03,895 --> 00:41:06,097 (gun clicking) 775 00:41:06,131 --> 00:41:08,366 Let's go. I need you to stay right behind me, do you hear me? 776 00:41:08,399 --> 00:41:11,537 - Okay. - Here we go. Come on. 777 00:41:14,472 --> 00:41:16,708 AMY: (gasps) Okay. 778 00:41:16,742 --> 00:41:17,976 Under this desk. Let's go. 779 00:41:18,009 --> 00:41:19,645 - Okay, okay. - All right. 780 00:41:28,386 --> 00:41:29,921 (men grunting) 781 00:41:32,824 --> 00:41:34,259 (choking) 782 00:41:37,495 --> 00:41:39,030 (crashing) 783 00:41:53,378 --> 00:41:56,414 Come on, let's go. Let's go. Come on. 784 00:41:59,417 --> 00:42:02,387 Brad. 785 00:42:02,420 --> 00:42:04,355 Don't do this. 786 00:42:04,389 --> 00:42:06,725 You gonna shoot me in front of the girl? 787 00:42:10,195 --> 00:42:12,998 You don't understand what's happening. 788 00:42:13,031 --> 00:42:14,966 Explain it to me. 789 00:42:17,035 --> 00:42:18,604 I will kill you. 790 00:42:18,637 --> 00:42:20,371 Give me the girl. 791 00:42:27,378 --> 00:42:29,380 (grunts) 792 00:42:47,565 --> 00:42:49,000 (honks) 793 00:42:57,809 --> 00:42:59,210 You got hit. Are you okay? 794 00:42:59,244 --> 00:43:01,613 I'm okay. 795 00:43:01,647 --> 00:43:04,115 It's gonna be okay. Seat belt. 796 00:43:11,022 --> 00:43:14,392 Hey, look at me. 797 00:43:14,425 --> 00:43:15,694 Look at me! 798 00:43:20,832 --> 00:43:22,567 It's gonna be okay. 799 00:43:22,600 --> 00:43:24,002 You understand? 800 00:43:26,037 --> 00:43:29,775 I'm not gonna leave you, I promise. 801 00:43:31,276 --> 00:43:32,944 AMY: Of everything that happened, 802 00:43:32,978 --> 00:43:35,881 this is the part I think of the most. 803 00:43:37,315 --> 00:43:39,350 Whatever was coming, 804 00:43:39,384 --> 00:43:41,720 we would face it together. 805 00:43:42,988 --> 00:43:44,622 Seat belt, now. 806 00:44:28,666 --> 00:44:30,635 Captioned by Media Access Group at WGBH. 807 00:44:32,771 --> 00:44:34,706 You've seen the fight for humanity on The Passage. 808 00:44:34,740 --> 00:44:37,008 Now here are a few more shows to check out from Fox. 809 00:44:39,677 --> 00:44:41,446 Welcome to the galaxy. 810 00:44:42,680 --> 00:44:44,615 Should be fun. I'll lead. 811 00:44:46,451 --> 00:44:49,354 * We're breaking waves Shooting stars * 812 00:44:49,387 --> 00:44:50,722 We're gonna make a run for it. 813 00:44:50,756 --> 00:44:51,996 * Live for glory, not forever * 814 00:44:52,023 --> 00:44:56,427 - Go! - * Reach out * 815 00:44:56,461 --> 00:45:00,031 * Make this right here Right now * 816 00:45:00,065 --> 00:45:03,835 * Stand up * 817 00:45:03,869 --> 00:45:06,604 * Here right now * - Now! 56363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.