Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:04,334
Picking up a custom order.
Andreas Von Strucker.
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,003
SHOPKEEPER: I was able to do the
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,205
modification you requested.
4
00:00:10,343 --> 00:00:12,877
REED: Concerned that she
just seems different.
5
00:00:12,878 --> 00:00:14,728
She's obsessed with that music box.
6
00:00:14,731 --> 00:00:17,314
Look, if we're really gonna
bring down the Inner Circle,
7
00:00:17,317 --> 00:00:18,983
she needs to be ready.
8
00:00:20,219 --> 00:00:21,986
LAUREN: What is this place?
9
00:00:21,987 --> 00:00:24,987
We can do things that you can't imagine.
10
00:00:24,989 --> 00:00:28,204
LAUREN: It was weird. It
didn't feel like a dream.
11
00:00:28,207 --> 00:00:30,091
- You think you saw Andy?
- Yes.
12
00:00:30,094 --> 00:00:32,094
John, it's Evangeline.
13
00:00:32,097 --> 00:00:34,246
Gather your people. Be ready.
14
00:00:34,250 --> 00:00:36,003
ERG: I made a commitment to this place.
15
00:00:36,006 --> 00:00:38,667
My first priority is
to protect the Morlocks,
16
00:00:38,670 --> 00:00:41,598
as I would protect you
if you chose to join us.
17
00:00:41,601 --> 00:00:43,536
POLARIS: I'm here 'cause
I need your help, please.
18
00:00:43,539 --> 00:00:45,124
Your race war isn't turning
out like you'd hoped?
19
00:00:45,125 --> 00:00:46,243
POLARIS: Marcos, she has the team
20
00:00:46,244 --> 00:00:48,179
from the Ignavus cruise ship massacre.
21
00:00:48,180 --> 00:00:50,844
I need to stop her.
22
00:00:50,847 --> 00:00:53,848
ECLIPSE: What is Reeva
doing with Benedict Ryan?
23
00:00:56,421 --> 00:00:58,121
[INSECTS CHIRPING, FROGS CROAKING]
24
00:00:58,125 --> 00:01:00,555
YOUNG BLINK: Seriously, you
wouldn't kiss the vampire?
25
00:01:00,558 --> 00:01:03,125
He sparkles and he's,
like, incredibly handsome.
26
00:01:03,127 --> 00:01:05,608
Yeah. So what? His breath
would smell like blood.
27
00:01:05,611 --> 00:01:06,896
[LAUGHING]: That's so gross.
28
00:01:06,897 --> 00:01:08,698
So, then make him use mouthwash.
29
00:01:08,700 --> 00:01:10,266
- Just...
- [BOTH LAUGHING]
30
00:01:10,268 --> 00:01:11,867
[VEHICLE APPROACHING]
31
00:01:11,868 --> 00:01:14,236
[THUD]
32
00:01:15,439 --> 00:01:17,239
[CAR DOOR OPENS AND CLOSES]
33
00:01:18,275 --> 00:01:21,644
Whose junk is this?!
34
00:01:21,646 --> 00:01:23,245
At least he's in a good mood today.
35
00:01:23,248 --> 00:01:24,269
[DOOR SLAMS]
36
00:01:24,272 --> 00:01:26,237
Mutie kids leaving crap out.
37
00:01:26,240 --> 00:01:27,415
Serves you right, Miles!
38
00:01:27,418 --> 00:01:28,918
Don't even start with me, woman.
39
00:01:28,921 --> 00:01:31,486
He sounds pretty drunk.
Maybe he'll fall asleep
40
00:01:31,489 --> 00:01:33,400
- on the couch again.
- MILES: All y'all brats,
41
00:01:33,402 --> 00:01:35,911
get out here! Now! You hear me?
42
00:01:35,914 --> 00:01:37,370
FOSTER MOM: Will you keep it down
43
00:01:37,372 --> 00:01:39,334
and get in the house? It's late.
44
00:01:39,337 --> 00:01:41,539
- He doesn't sound sleepy.
- [CLATTERING OUTSIDE]
45
00:01:41,543 --> 00:01:42,932
MILES: Get your lazy asses up.
46
00:01:42,936 --> 00:01:45,799
Lilly, you know he's
not gonna leave us alone.
47
00:01:45,801 --> 00:01:47,502
MILES: Pete, Freddy,
get out here this minute.
48
00:01:47,503 --> 00:01:49,332
- I've been practicing the thing.
- FOSTER MOM: They're sleeping.
49
00:01:49,335 --> 00:01:50,671
- We could use it.
- MILES: You think I give a damn?
50
00:01:50,674 --> 00:01:52,307
I can't get us far,
but I can get us away.
51
00:01:52,308 --> 00:01:53,807
- No, we can't.
- We can.
52
00:01:53,810 --> 00:01:56,185
- Any place is better than this.
- [DOOR SLAMMING]
53
00:01:56,188 --> 00:01:58,221
MILES: Don't you give me no lip, woman.
54
00:01:58,223 --> 00:02:00,847
- Lilly, Clarice.
- Oh, God, he's coming.
55
00:02:00,850 --> 00:02:02,483
Don't make me come find you.
56
00:02:07,090 --> 00:02:09,456
[WHOOSHING]
57
00:02:09,459 --> 00:02:11,459
What is it? Like a tunnel?
58
00:02:11,461 --> 00:02:13,602
It's like a door. It's okay.
59
00:02:13,604 --> 00:02:15,763
- Open up!
- [KNOCKING]
60
00:02:15,765 --> 00:02:18,032
- Lilly, we have to go.
- No, we can't.
61
00:02:18,033 --> 00:02:20,100
What about the others? He'll
just take it out at them.
62
00:02:20,103 --> 00:02:21,836
- Lilly, come on.
- [LOUD KNOCKING]
63
00:02:21,837 --> 00:02:23,944
MILES: This is my house!
You open this door!
64
00:02:23,948 --> 00:02:25,506
Lilly, please, I can't face him.
65
00:02:25,508 --> 00:02:26,606
[BLINK GASPS]
66
00:02:26,609 --> 00:02:28,776
- Open up.
- [KNOCKING]
67
00:02:28,778 --> 00:02:30,677
You open the damn door now!
68
00:02:30,680 --> 00:02:32,445
[KNOCKING]
69
00:02:36,396 --> 00:02:43,528
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
70
00:02:43,531 --> 00:02:45,531
[RAIN FALLING]
71
00:02:48,563 --> 00:02:50,664
[GROANS]
72
00:02:52,735 --> 00:02:55,034
You know, the thing about bed rest is,
73
00:02:55,037 --> 00:02:57,405
you actually have to be
in bed for it to work.
74
00:02:58,441 --> 00:03:01,675
I'm fine. Strong as ever.
75
00:03:01,677 --> 00:03:03,677
Yeah, well, strong
people need to sleep, too,
76
00:03:03,680 --> 00:03:06,224
even if they haven't been shot.
77
00:03:06,228 --> 00:03:08,080
Well, Evangeline is coming tomorrow.
78
00:03:08,082 --> 00:03:09,849
There's a lot of work to do.
79
00:03:09,852 --> 00:03:11,718
I get it.
80
00:03:11,721 --> 00:03:15,188
You're nervous.
81
00:03:15,191 --> 00:03:16,456
But you know what?
82
00:03:16,460 --> 00:03:19,401
Evangeline is the leader of
the network, so I feel like,
83
00:03:19,405 --> 00:03:21,245
you know, she's gonna
have a pretty good idea...
84
00:03:21,247 --> 00:03:23,028
I just think that if...
85
00:03:24,765 --> 00:03:26,765
[LAUGHS]
86
00:03:26,768 --> 00:03:28,300
I feel like the glorious crusade
87
00:03:28,302 --> 00:03:30,569
of the X-Men can wait a couple hours.
88
00:03:35,210 --> 00:03:37,210
Just come to bed.
89
00:03:41,817 --> 00:03:44,236
ECLIPSE: Lorna, you cannot
go back to the Inner Circle.
90
00:03:44,240 --> 00:03:45,251
POLARIS: I have to.
91
00:03:45,252 --> 00:03:46,953
What are you talking about?
We just saw your boss...
92
00:03:46,954 --> 00:03:49,555
- Whoa, she's not my boss.
- Okay, well, whatever Reeva is.
93
00:03:49,557 --> 00:03:51,088
The grand supreme leader
94
00:03:51,091 --> 00:03:53,324
was just meeting America's
number one mutant-hater!
95
00:03:53,326 --> 00:03:54,727
Look, I don't know what's
going on, but I know
96
00:03:54,728 --> 00:03:56,627
- it's too dangerous.
- Too dangerous for who, Marcos?
97
00:03:56,629 --> 00:03:59,965
Huh? Look, Reeva's
planning a terror attack.
98
00:03:59,968 --> 00:04:02,266
If I walk away now, who's gonna stop it?
99
00:04:02,269 --> 00:04:04,102
Evangeline.
100
00:04:04,104 --> 00:04:06,405
She's gathering what's
left of the Underground.
101
00:04:06,407 --> 00:04:08,139
- I'm sure she'll have you back.
- Yeah.
102
00:04:08,140 --> 00:04:11,409
Right after she dragon-fires
my face for leaving.
103
00:04:11,412 --> 00:04:14,580
If I can see past it, so can she.
104
00:04:14,581 --> 00:04:17,249
She knows what you mean to this fight.
105
00:04:17,250 --> 00:04:19,685
I mean, even with Evangeline,
it's still not enough.
106
00:04:19,687 --> 00:04:22,920
Reeva can take out an entire
room of people in two seconds.
107
00:04:24,060 --> 00:04:26,322
We have to figure out
what she's planning.
108
00:04:26,324 --> 00:04:28,754
I helped start this.
109
00:04:28,757 --> 00:04:30,694
I have to end it.
110
00:04:32,031 --> 00:04:34,031
All right.
111
00:04:35,601 --> 00:04:37,468
Be careful.
112
00:04:44,143 --> 00:04:46,276
EVANGELINE: If what you say is true,
113
00:04:46,278 --> 00:04:50,014
if Polaris really is on our side
again, there may be some hope.
114
00:04:50,016 --> 00:04:52,182
She is all we have.
115
00:04:52,183 --> 00:04:54,117
We need to protect her.
116
00:04:54,120 --> 00:04:58,028
No one can say or do anything
that might expose her.
117
00:04:58,031 --> 00:04:59,632
What if we told Andy what she's doing?
118
00:04:59,636 --> 00:05:02,891
You'd put him in danger,
along with all of you.
119
00:05:02,894 --> 00:05:05,127
The only reason you're
still breathing is because
120
00:05:05,129 --> 00:05:06,934
Reeva thinks Andy and Polaris are loyal
121
00:05:06,937 --> 00:05:09,165
and wants to keep them that way.
122
00:05:09,166 --> 00:05:11,509
How do we stop them?
123
00:05:11,512 --> 00:05:13,201
We'll meet with the Underground leaders
124
00:05:13,204 --> 00:05:14,571
from the rest of the country tomorrow
125
00:05:14,572 --> 00:05:16,973
to see who they can send.
126
00:05:16,975 --> 00:05:19,675
Most of the Underground stations
around here have gone dark.
127
00:05:19,677 --> 00:05:22,000
THUNDERBIRD: And the ones still
standing don't have many mutants
128
00:05:22,002 --> 00:05:23,980
- with fighting abilities.
- EVANGELINE: It doesn't matter.
129
00:05:23,981 --> 00:05:26,326
We need anyone. And not
just from the Underground.
130
00:05:26,329 --> 00:05:28,050
You'll need to bring the
Morlocks to this meeting.
131
00:05:28,052 --> 00:05:29,593
[SCOFFS] Yeah, right.
132
00:05:29,596 --> 00:05:31,353
I mean, Erg made it
pretty clear that he's not
133
00:05:31,355 --> 00:05:33,021
gonna fight our war.
134
00:05:34,324 --> 00:05:35,836
Erg and I have a history.
135
00:05:35,840 --> 00:05:38,574
I saved his life a
long time ago in Dallas.
136
00:05:40,064 --> 00:05:42,029
He'll come.
137
00:05:48,939 --> 00:05:50,939
Okay.
138
00:05:53,043 --> 00:05:55,076
[ELEVATOR BELL DINGS]
139
00:05:57,213 --> 00:05:59,581
[WHOOSHING]
140
00:06:04,788 --> 00:06:07,689
[EXPLOSIVE POP, DEBRIS CLINKING]
141
00:06:07,690 --> 00:06:09,089
Bravo.
142
00:06:09,091 --> 00:06:11,125
Ah, look who's here.
143
00:06:11,127 --> 00:06:13,331
- You come down to watch?
- [LAUGHS]
144
00:06:13,334 --> 00:06:15,668
You're not the only ones
around here who train.
145
00:06:15,670 --> 00:06:17,737
[WHOOSHING]
146
00:06:19,536 --> 00:06:21,101
Wow.
147
00:06:22,738 --> 00:06:25,939
I thought you three were
doing some big secret attack.
148
00:06:25,940 --> 00:06:27,901
Special assignment from Reeva.
149
00:06:27,904 --> 00:06:29,725
You're not supposed to talk about it.
150
00:06:29,728 --> 00:06:32,463
- Yeah, it's, uh, top secret.
- Well,
151
00:06:32,466 --> 00:06:35,192
guess who has green hair and
is good at keeping secrets.
152
00:06:35,194 --> 00:06:37,718
- Interesting.
- HEATHER: Max.
153
00:06:41,302 --> 00:06:42,735
We'll talk about it later.
154
00:06:44,372 --> 00:06:46,105
Nice.
155
00:06:46,108 --> 00:06:49,209
[SIGHS]
156
00:06:49,213 --> 00:06:50,946
[GRUNTS]
157
00:06:52,800 --> 00:06:54,233
[GROANS]
158
00:06:54,235 --> 00:06:55,447
[SIGHS]
159
00:06:55,449 --> 00:06:58,715
25. A new record.
160
00:06:58,718 --> 00:07:00,771
Was it? [EXHALES]
161
00:07:00,774 --> 00:07:03,475
I wasn't counting.
162
00:07:03,476 --> 00:07:05,511
[TYPING]
163
00:07:05,512 --> 00:07:07,446
How's it going?
164
00:07:07,447 --> 00:07:09,415
All I can say is, I hope
165
00:07:09,416 --> 00:07:11,115
Evangeline can convince the Underground
166
00:07:11,117 --> 00:07:12,829
in the rest of the country to help.
167
00:07:12,831 --> 00:07:15,153
I've been thinking
about what Marcos saw.
168
00:07:15,156 --> 00:07:16,995
About Benedict Ryan.
169
00:07:16,999 --> 00:07:19,190
Well, Lorna's getting what she can.
170
00:07:19,192 --> 00:07:20,759
And it's not enough.
171
00:07:20,762 --> 00:07:23,428
Reeva's keeping this
from her own people.
172
00:07:23,430 --> 00:07:25,427
If we're gonna figure
out what's going on,
173
00:07:25,430 --> 00:07:27,132
we have to do more.
174
00:07:27,134 --> 00:07:28,834
Which would be what, exactly?
175
00:07:29,870 --> 00:07:31,803
What about my brother?
176
00:07:31,805 --> 00:07:33,286
- What?
- Benedict Ryan
177
00:07:33,290 --> 00:07:35,973
is openly supporting the Purifiers now.
178
00:07:35,975 --> 00:07:37,987
Danny's firm works
with Homeland Security.
179
00:07:37,990 --> 00:07:40,610
They-they keep tabs on
all the extremist groups,
180
00:07:40,612 --> 00:07:42,314
Purifiers included. If
they could tell us...
181
00:07:42,316 --> 00:07:44,283
You can't just get
on the phone to Danny.
182
00:07:44,284 --> 00:07:46,817
Need I remind you that half
of his family are fugitives.
183
00:07:46,819 --> 00:07:48,918
Yeah, fugitives the
world thinks are dead.
184
00:07:48,922 --> 00:07:50,189
The government will be
185
00:07:50,191 --> 00:07:52,356
monitoring his calls
for the rest of his life.
186
00:07:52,358 --> 00:07:55,226
Then we go in person,
first thing tomorrow.
187
00:07:55,228 --> 00:07:57,651
- And what about the summit?
- You can handle the summit, right?
188
00:07:57,653 --> 00:07:59,130
Reed, this can't wait.
189
00:07:59,132 --> 00:08:01,504
We need to know what
our son is involved in.
190
00:08:01,507 --> 00:08:04,636
So, you're gonna get in the
car alone and drive to Atlanta?
191
00:08:04,637 --> 00:08:06,237
LAUREN: She's not going alone.
192
00:08:06,240 --> 00:08:08,139
[SIGHS] I'm coming, too.
193
00:08:08,141 --> 00:08:11,242
Mom is right. Uncle Danny
helped us when you were in jail.
194
00:08:11,244 --> 00:08:13,478
And you nearly got killed by Purifiers.
195
00:08:13,480 --> 00:08:16,581
Which is more of a reason
for him to help us now.
196
00:08:16,582 --> 00:08:18,848
REED: Or more of a
reason to steer clear.
197
00:08:18,850 --> 00:08:21,351
Your brother has a habit of
looking out for number one.
198
00:08:21,353 --> 00:08:25,055
Danny and I have had our
issues, but I know him.
199
00:08:25,057 --> 00:08:28,024
He won't be able to look
us in the eye and say no.
200
00:08:32,731 --> 00:08:35,165
Okay.
201
00:08:41,706 --> 00:08:44,006
[WHOOSHES, CLICKS]
202
00:08:49,780 --> 00:08:51,447
[SIGHS] Okay.
203
00:08:55,553 --> 00:08:57,986
Two sides.
204
00:08:57,989 --> 00:08:59,322
[MURMURS]
205
00:09:03,195 --> 00:09:06,863
Das erhoffte.
206
00:09:06,865 --> 00:09:08,898
Durch... dich.
207
00:09:08,899 --> 00:09:11,534
Durch dich.
208
00:09:11,537 --> 00:09:15,171
Lebt unser Vermachtnis weiter.
209
00:09:15,173 --> 00:09:16,991
ANDREAS: If you've found this,
210
00:09:16,995 --> 00:09:19,908
the miracle we had hoped for
may still be within reach.
211
00:09:19,909 --> 00:09:24,317
My sister and I wanted to
free our people from bondage.
212
00:09:24,320 --> 00:09:26,782
You must succeed where we have failed.
213
00:09:30,388 --> 00:09:32,854
Fenris has two sides.
214
00:09:32,855 --> 00:09:35,356
The light and the darkness.
215
00:09:35,359 --> 00:09:37,592
Always in conflict.
216
00:09:37,595 --> 00:09:41,363
As my sister and I battled,
so you must battle.
217
00:09:41,365 --> 00:09:43,976
Only when you know each other's strength
218
00:09:43,980 --> 00:09:48,269
and embrace your opposing
forces will you be whole.
219
00:09:52,241 --> 00:09:53,844
What are you doing here?
220
00:09:53,846 --> 00:09:57,143
I'm here to tell you that
you're going down a dark path.
221
00:09:57,145 --> 00:10:00,914
You need to stop now...
before it's too late.
222
00:10:00,917 --> 00:10:02,750
You don't know anything
about what I need.
223
00:10:02,751 --> 00:10:04,451
I know a lot more than you think...
224
00:10:04,453 --> 00:10:07,888
about us, about Fenris.
225
00:10:07,889 --> 00:10:12,393
So what? You're gonna try to stop me?
226
00:10:12,394 --> 00:10:13,927
I warned you, Lauren.
227
00:10:13,929 --> 00:10:15,796
No, I'm warning you.
228
00:10:15,798 --> 00:10:17,398
I'm stronger now.
229
00:10:17,399 --> 00:10:18,732
So, bring it on.
230
00:10:34,081 --> 00:10:36,115
[SCREAMS, GASPS]
231
00:10:36,118 --> 00:10:38,518
[SIGHS]
232
00:10:40,655 --> 00:10:44,157
Oh. What?
233
00:10:44,158 --> 00:10:47,360
Andy, what happened?
234
00:10:47,363 --> 00:10:48,695
It was Lauren.
235
00:10:53,488 --> 00:10:55,654
Lauren and I have these...
236
00:10:55,657 --> 00:10:56,778
[SNIFFS]
237
00:10:56,780 --> 00:10:59,090
...dreams...
238
00:10:59,092 --> 00:11:01,092
together.
239
00:11:01,095 --> 00:11:02,774
We're both there.
240
00:11:02,777 --> 00:11:04,095
We can talk.
241
00:11:04,096 --> 00:11:06,431
Hmm. A lot more than talk, apparently.
242
00:11:06,432 --> 00:11:08,432
How long has this been going on?
243
00:11:08,434 --> 00:11:10,869
- Like a few months.
- Months?
244
00:11:10,870 --> 00:11:12,370
And you didn't mention anything?
245
00:11:12,371 --> 00:11:13,871
Well, it wasn't like this before.
246
00:11:13,874 --> 00:11:15,340
[EXHALES]
247
00:11:15,341 --> 00:11:17,808
Lauren's stronger. She
said something about...
248
00:11:17,811 --> 00:11:20,231
our family or our powers...
249
00:11:20,235 --> 00:11:22,514
Okay, uh, Andy,
250
00:11:22,515 --> 00:11:25,429
if you're getting
attacked in your dreams,
251
00:11:25,432 --> 00:11:27,818
and in our training room, no less,
252
00:11:27,821 --> 00:11:30,153
it's not safe to have Lauren out there.
253
00:11:30,155 --> 00:11:31,990
I think it might be time
254
00:11:31,991 --> 00:11:35,225
for you to reach out to her.
255
00:11:35,227 --> 00:11:37,327
You mean... bring her here?
256
00:11:38,365 --> 00:11:39,498
I tried.
257
00:11:39,500 --> 00:11:41,500
Well, we can help you with that.
258
00:11:41,501 --> 00:11:43,167
I-If you let us.
259
00:11:44,370 --> 00:11:45,568
ANDY: What do you mean?
260
00:11:47,139 --> 00:11:50,006
Your mind is connected to Lauren's.
261
00:11:50,009 --> 00:11:52,909
We can reach her, through you.
262
00:11:55,548 --> 00:11:57,313
I don't know.
263
00:11:57,316 --> 00:11:59,820
What if Lauren found out?
264
00:11:59,822 --> 00:12:01,751
Listen, we know a thing or three
265
00:12:01,754 --> 00:12:04,282
about psychic connections
between siblings.
266
00:12:04,284 --> 00:12:06,222
Just, um...
267
00:12:06,225 --> 00:12:08,558
think about it.
268
00:12:08,561 --> 00:12:10,394
Get some rest.
269
00:12:12,764 --> 00:12:15,197
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
270
00:12:15,200 --> 00:12:17,067
SOPHIE: "Think about it"?
271
00:12:17,068 --> 00:12:20,101
What are you, a camp counselor?
The sister's getting bolder.
272
00:12:20,104 --> 00:12:21,837
We can't afford to have her out there.
273
00:12:21,840 --> 00:12:23,740
[SIGHS] I'm aware of that.
274
00:12:23,741 --> 00:12:26,831
But this is delicate.
275
00:12:26,835 --> 00:12:28,878
Do you want to tell Reeva
that we pushed Andy away?
276
00:12:28,879 --> 00:12:30,245
Because I sure as hell don't.
277
00:12:30,248 --> 00:12:32,447
And it's not just that.
Think about the power
278
00:12:32,450 --> 00:12:34,750
we could have if we bring Lauren over.
279
00:12:34,753 --> 00:12:36,885
Especially if she's getting stronger.
280
00:12:36,888 --> 00:12:38,587
She has to join us.
281
00:12:38,590 --> 00:12:40,756
Or she has to die.
282
00:12:45,596 --> 00:12:48,798
[SIGHS]
283
00:12:48,799 --> 00:12:51,567
Oh, I'm gonna go out on a limb
284
00:12:51,570 --> 00:12:54,216
and say that this is not a
place where good stuff happens.
285
00:12:54,220 --> 00:12:56,705
Evangeline said that Erg's just
gonna come and meet us here?
286
00:12:56,706 --> 00:12:58,639
THUNDERBIRD: It saves
us a trip to the sewers.
287
00:12:58,642 --> 00:13:00,822
Erg's whole thing is, he
doesn't come out of the tunnels.
288
00:13:00,825 --> 00:13:03,610
Now all of a sudden he's
like, bring on the sunshine?
289
00:13:03,614 --> 00:13:06,148
Evangeline saved his life. He owes her.
290
00:13:06,149 --> 00:13:07,549
Owes her what?
291
00:13:07,552 --> 00:13:09,451
Exposing his people to a war he hates?
292
00:13:09,453 --> 00:13:11,313
Well, we are saving mutants, right?
293
00:13:11,317 --> 00:13:13,701
Isn't it possible she just
talked some sense into them?
294
00:13:13,705 --> 00:13:15,224
Possible? Sure.
295
00:13:15,225 --> 00:13:17,591
- But not likely.
- Okay, well, for now
296
00:13:17,594 --> 00:13:19,894
all we know is that he's
agreed to show up for a meeting.
297
00:13:19,895 --> 00:13:22,596
- And he is making us late.
- He's here.
298
00:13:29,905 --> 00:13:31,572
THUNDERBIRD: Erg.
299
00:13:31,575 --> 00:13:34,274
- Thanks for coming.
- Where are we going?
300
00:13:34,277 --> 00:13:36,340
ECLIPSE: Uh, Evangeline is meeting
301
00:13:36,342 --> 00:13:38,812
other leaders of the
Underground at a safe location.
302
00:13:38,815 --> 00:13:40,248
We're here to take you there.
303
00:13:40,250 --> 00:13:41,682
- Then let's go.
- Okay.
304
00:13:41,683 --> 00:13:44,519
Look at us. Best friends.
305
00:13:47,956 --> 00:13:49,788
We're on our way.
306
00:13:49,790 --> 00:13:52,620
- So he will help?
- Well, he's coming.
307
00:13:52,624 --> 00:13:54,595
What about the other stations?
308
00:13:54,596 --> 00:13:56,363
[SIGHS] Richmond. Cleveland.
309
00:13:56,365 --> 00:13:59,133
A handful from Newark
are gonna be there.
310
00:13:59,134 --> 00:14:02,174
- And that's all?
- Yeah, that's it for now.
311
00:14:02,177 --> 00:14:05,272
- At this point, it's all riding on this meeting.
- [SIGHS] Damn it.
312
00:14:05,274 --> 00:14:07,941
All right, thanks.
313
00:14:09,378 --> 00:14:10,943
[SIGHS]
314
00:14:21,322 --> 00:14:23,322
♪ ♪
315
00:14:47,182 --> 00:14:50,014
[MUSIC BOX PLAYING SCHUBERT'S "ERLKING"]
316
00:14:50,017 --> 00:14:51,850
[LAUGHS SOFTLY]
317
00:14:54,188 --> 00:14:56,054
[LAUGHS SOFTLY]
318
00:14:56,057 --> 00:14:58,490
["ERLKING" CONTINUES]
319
00:15:12,740 --> 00:15:16,341
[MUSIC BOX PLAYING "ERLKING"]
320
00:15:20,081 --> 00:15:22,081
♪ ♪
321
00:15:27,888 --> 00:15:30,722
- ["ERLKING" CONTINUES]
- No. No.
322
00:15:32,792 --> 00:15:34,192
No.
323
00:15:35,961 --> 00:15:37,794
Oh, God, no.
324
00:15:37,797 --> 00:15:40,030
[STRAINING]
325
00:15:42,201 --> 00:15:43,634
- [GRUNTS]
- [MUSIC STOPS]
326
00:15:43,635 --> 00:15:46,636
[PANTING]
327
00:16:13,932 --> 00:16:15,932
LAUREN: I got to say,
328
00:16:15,933 --> 00:16:18,335
I like you as a brunette.
329
00:16:18,336 --> 00:16:19,936
[CHUCKLES]: Oh.
330
00:16:19,937 --> 00:16:23,277
I have spent too many
Sundays with this crowd.
331
00:16:23,279 --> 00:16:25,841
I don't want anyone to recognize me.
332
00:16:25,844 --> 00:16:28,110
LAUREN: You really think
Uncle Danny's gonna be here?
333
00:16:28,113 --> 00:16:30,746
[CHUCKLES] My brother
hasn't missed church
334
00:16:30,750 --> 00:16:32,693
since I was a 14-year-old wild child.
335
00:16:32,697 --> 00:16:35,786
Though I'm pretty sure he used
to go just to make me look bad.
336
00:16:35,788 --> 00:16:37,086
[CHUCKLES]
337
00:16:38,090 --> 00:16:39,923
I wish I knew you then.
338
00:16:39,924 --> 00:16:42,125
[LAUGHS] When I was fun?
339
00:16:45,998 --> 00:16:47,264
- LAUREN: Is that him?
- Hey.
340
00:16:47,265 --> 00:16:48,414
- How you been?
- Great seeing you today.
341
00:16:48,417 --> 00:16:50,100
He looks...
342
00:16:50,101 --> 00:16:51,533
different.
343
00:16:51,536 --> 00:16:54,870
Yeah. All right.
344
00:16:54,873 --> 00:16:56,673
Stay here.
345
00:16:56,674 --> 00:16:58,274
Keep out of sight.
346
00:16:58,277 --> 00:17:00,666
DANNY: Yeah, well, you
know, we're always hoping
347
00:17:00,668 --> 00:17:02,455
to get people involved, so, you know,
348
00:17:02,457 --> 00:17:04,410
feel free to... check it out.
349
00:17:04,413 --> 00:17:06,913
If you're a golfer, too, we
have this fund-raiser in June.
350
00:17:06,915 --> 00:17:07,983
That's always a lot of fun,
351
00:17:07,986 --> 00:17:09,685
- so think about that.
- Thank you.
352
00:17:09,688 --> 00:17:11,320
- All right.
- WOMAN: Thank you, Danny.
353
00:17:11,323 --> 00:17:12,521
CAITLIN: Hey, Danny.
354
00:17:12,523 --> 00:17:13,788
[GASPS]
355
00:17:13,790 --> 00:17:15,825
- My God.
- Okay, calm down.
356
00:17:15,826 --> 00:17:17,392
- I thought you were...
- Don't make a scene.
357
00:17:17,394 --> 00:17:18,961
We-we had a funeral and everything.
358
00:17:18,962 --> 00:17:20,829
They told me you were all dead.
359
00:17:20,832 --> 00:17:21,896
Not yet.
360
00:17:23,480 --> 00:17:25,113
Danny, we need your help.
361
00:17:30,601 --> 00:17:33,568
I know you're not happy about this,
362
00:17:33,570 --> 00:17:35,936
but thank you for helping us.
363
00:17:35,940 --> 00:17:39,075
Evangeline didn't leave me much choice.
364
00:17:39,076 --> 00:17:40,576
ECLIPSE: It's not like
she put a gun to your head.
365
00:17:40,577 --> 00:17:42,128
She saved your life in Dallas.
366
00:17:42,132 --> 00:17:43,311
Is that what she told you?
367
00:17:43,314 --> 00:17:45,814
- Yeah.
- BLINK: Why?
368
00:17:45,816 --> 00:17:47,249
Is that not true?
369
00:17:47,250 --> 00:17:48,750
It's true enough.
370
00:17:48,751 --> 00:17:51,203
But she left out some of the story.
371
00:17:51,207 --> 00:17:53,734
After the 7/15 disaster,
372
00:17:53,738 --> 00:17:56,791
Evangeline and I founded
the Underground together.
373
00:17:57,827 --> 00:18:00,395
Yeah. I moved people
through the tunnels.
374
00:18:00,397 --> 00:18:02,931
She organized the surface.
375
00:18:02,932 --> 00:18:05,601
Working together to protect our people.
376
00:18:05,603 --> 00:18:07,670
Evangeline never told me that.
377
00:18:07,672 --> 00:18:09,171
Nah. She wouldn't.
378
00:18:09,173 --> 00:18:11,138
BLINK: Well, what happened?
379
00:18:11,141 --> 00:18:13,483
We were betrayed by a human ally
380
00:18:13,487 --> 00:18:16,612
while moving mutants over the border.
381
00:18:16,614 --> 00:18:20,448
I watched them get slaughtered,
trying to help them,
382
00:18:20,450 --> 00:18:22,951
till Evangeline pulled me away.
383
00:18:22,952 --> 00:18:26,421
After, I argued that we could
no longer trust the humans,
384
00:18:26,423 --> 00:18:28,923
that we needed our
own communities, but...
385
00:18:28,925 --> 00:18:30,657
she disagreed.
386
00:18:30,660 --> 00:18:33,127
I left.
387
00:18:33,130 --> 00:18:35,388
The Morlocks and the Mutant Underground
388
00:18:35,392 --> 00:18:37,031
went our separate ways.
389
00:18:37,034 --> 00:18:38,665
I mean, you're coming to the meeting.
390
00:18:38,667 --> 00:18:41,336
- You must believe something...
- Don't tell me what I believe.
391
00:18:41,337 --> 00:18:45,549
Make no mistake... Evangeline's
invitation was a threat.
392
00:18:45,552 --> 00:18:46,708
BLINK: Threat?
393
00:18:46,710 --> 00:18:48,042
What did she threaten you with?
394
00:18:48,045 --> 00:18:50,377
She knows where all our tunnels are.
395
00:18:50,380 --> 00:18:53,948
She made it clear
that we could join you,
396
00:18:53,950 --> 00:18:55,826
or she would expose us.
397
00:18:55,829 --> 00:18:58,652
Come on. She wouldn't
really do that, would she?
398
00:18:58,653 --> 00:19:00,019
She wouldn't.
399
00:19:03,291 --> 00:19:05,192
Man, that's messed up.
400
00:19:05,193 --> 00:19:07,693
Look, I understand you're angry.
401
00:19:07,695 --> 00:19:10,529
But this is all of our fight now.
402
00:19:10,531 --> 00:19:13,211
This fight's a suicide
mission. I want no part of it.
403
00:19:13,213 --> 00:19:14,969
I'm only here to protect my people.
404
00:19:18,240 --> 00:19:21,340
MILES: Clarice! Lilly!
Where the hell are they?
405
00:19:21,343 --> 00:19:22,809
These little freaks can't
have just disappeared.
406
00:19:22,811 --> 00:19:24,844
Clarice, we got to go back.
407
00:19:24,846 --> 00:19:26,163
What are you talking about?
408
00:19:26,166 --> 00:19:28,617
MILES: Pete, Freddy,
get your lazy asses up.
409
00:19:28,621 --> 00:19:30,083
We can't just leave Pete and Freddy.
410
00:19:30,085 --> 00:19:32,251
We have to go back.
411
00:19:32,253 --> 00:19:34,086
Do you know what he'll do to us?
412
00:19:34,088 --> 00:19:36,422
I know what he'll do
to them because we left.
413
00:19:36,424 --> 00:19:39,092
I can't let that happen.
I have to stop him.
414
00:19:39,094 --> 00:19:40,692
You can't. Not when he's this mad.
415
00:19:40,694 --> 00:19:43,262
He's a bully and a coward.
416
00:19:43,265 --> 00:19:44,864
We have to stand up to him.
417
00:19:44,865 --> 00:19:45,990
Lilly, please.
418
00:19:45,993 --> 00:19:47,626
Just get me inside there, Clarice.
419
00:19:47,630 --> 00:19:49,402
I can face him.
420
00:19:51,272 --> 00:19:52,771
Please.
421
00:19:54,409 --> 00:19:56,741
[SHUDDERS]
422
00:20:01,935 --> 00:20:03,434
DANNY: Despite the circumstances,
423
00:20:03,438 --> 00:20:05,182
a lot of people came.
424
00:20:05,185 --> 00:20:07,085
We had a nice service up at the church,
425
00:20:07,086 --> 00:20:09,587
and then we all walked down
here to pay our respects.
426
00:20:09,589 --> 00:20:11,856
You would've loved it; we
played your favorite nocturne.
427
00:20:11,858 --> 00:20:14,125
That wasn't my favorite. That was Mom's.
428
00:20:14,127 --> 00:20:16,634
She made me practice it on
the piano until I hated it.
429
00:20:16,637 --> 00:20:18,530
Oh, you're gonna bust me on
the details of your funeral
430
00:20:18,532 --> 00:20:20,288
that you didn't even
bother to show up for?
431
00:20:20,291 --> 00:20:21,800
[SCOFFS]
432
00:20:23,252 --> 00:20:24,703
I didn't tell you to protect you.
433
00:20:24,707 --> 00:20:26,705
- I know.
- I-I wanted to,
434
00:20:26,708 --> 00:20:28,973
but I-I couldn't.
435
00:20:28,976 --> 00:20:30,976
So, why are you telling me now, then?
436
00:20:30,978 --> 00:20:32,778
Uncle Danny...
437
00:20:32,779 --> 00:20:34,447
there's a situation.
438
00:20:34,449 --> 00:20:36,048
We need your help.
439
00:20:36,049 --> 00:20:37,804
You need my help? What can I do?
440
00:20:37,807 --> 00:20:40,151
Your law firm does work for
Homeland Security, right?
441
00:20:40,153 --> 00:20:41,752
Yes, but I don't have any...
442
00:20:41,755 --> 00:20:43,320
They monitor extremist groups.
443
00:20:43,323 --> 00:20:45,250
We have information
444
00:20:45,252 --> 00:20:46,762
on a terrorist attack that's coming.
445
00:20:46,766 --> 00:20:49,394
You want me to contact
Homeland Security for you?
446
00:20:49,395 --> 00:20:51,994
The last time I helped you,
I nearly lost everything.
447
00:20:51,998 --> 00:20:53,263
I almost got caught.
448
00:20:53,266 --> 00:20:56,401
- We just want you to see what you can find out.
- Oh, my God.
449
00:20:56,403 --> 00:20:58,382
Danny, thousands of lives are at stake.
450
00:20:58,384 --> 00:20:59,584
Do you watch the news?
451
00:20:59,586 --> 00:21:01,137
Attacks are happening all the time.
452
00:21:01,140 --> 00:21:02,451
Why should we get involved?
453
00:21:05,811 --> 00:21:07,511
We're already involved.
454
00:21:07,513 --> 00:21:10,013
Andy's one of the terrorists.
455
00:21:13,952 --> 00:21:16,353
ESME: We spoke to Reeva.
456
00:21:16,355 --> 00:21:18,489
She needs to know the
second this is done.
457
00:21:18,490 --> 00:21:19,733
We got it.
458
00:21:19,737 --> 00:21:21,357
SOPHIE: The time window
for this is small.
459
00:21:21,359 --> 00:21:23,326
You know the targets. Just them.
460
00:21:23,327 --> 00:21:24,862
No more, no less.
461
00:21:24,864 --> 00:21:27,163
No mistakes. Nice and clean.
462
00:21:27,164 --> 00:21:28,632
HEATHER: We don't make mistakes.
463
00:21:28,634 --> 00:21:30,165
PHOEBE: Hmm. Don't get cocky.
464
00:21:30,167 --> 00:21:32,505
Remember, a week ago,
you were all in prison.
465
00:21:32,508 --> 00:21:33,853
MAX: Yeah, and the first
thing we did when we got out
466
00:21:33,855 --> 00:21:36,138
is kill the guy that put us there.
467
00:21:36,141 --> 00:21:38,107
Nice and clean.
468
00:21:38,109 --> 00:21:39,309
SOPHIE: The chopper's waiting.
469
00:21:45,683 --> 00:21:47,651
Ah. Off to the big mystery job?
470
00:21:47,653 --> 00:21:49,351
MAX: That's right.
471
00:21:49,353 --> 00:21:51,854
Need any backup?
472
00:21:51,855 --> 00:21:55,124
I think we can handle it.
473
00:21:55,125 --> 00:21:58,126
- Well, what if I have to come to your rescue?
- Oh...
474
00:21:58,128 --> 00:22:00,328
there'll be no need for that.
475
00:22:00,330 --> 00:22:02,163
We're just gonna go slay a dragon.
476
00:22:02,165 --> 00:22:04,165
[ELEVATOR BELL CHIMES]
477
00:22:04,167 --> 00:22:06,167
[ELEVATOR DOORS OPEN]
478
00:22:16,748 --> 00:22:19,048
[LINE RINGS]
479
00:22:19,049 --> 00:22:21,917
Lorna, what's going on? I
thought we said no calls.
480
00:22:21,920 --> 00:22:24,153
POLARIS [ON PHONE]:
We did, but there's no time.
481
00:22:24,154 --> 00:22:26,188
Reeva's new recruits...
I think she just sent them
482
00:22:26,190 --> 00:22:27,423
to kill Evangeline.
483
00:22:27,424 --> 00:22:29,691
- What? Are you sure?
- All I know
484
00:22:29,692 --> 00:22:32,161
is that Max made a crack
about slaying a dragon.
485
00:22:32,163 --> 00:22:33,828
I mean, who else do you
know that breathes smoke
486
00:22:33,830 --> 00:22:35,396
and has hands that turn into talons?
487
00:22:36,267 --> 00:22:37,365
ECLIPSE: When?
488
00:22:37,367 --> 00:22:39,000
They just left.
489
00:22:39,002 --> 00:22:40,734
In a helicopter.
490
00:22:40,737 --> 00:22:42,604
- [KNOCK ON DOOR]
- I got to go.
491
00:22:42,605 --> 00:22:43,704
Yeah.
492
00:22:43,707 --> 00:22:45,763
- Can we call Evangeline?
- No.
493
00:22:45,767 --> 00:22:47,084
She's with the upper leadership.
494
00:22:47,086 --> 00:22:48,939
- They're radio silent.
- What's going on?
495
00:22:48,942 --> 00:22:50,342
The Inner Circle just sent a hit team
496
00:22:50,344 --> 00:22:51,844
in a helicopter to the meeting.
497
00:22:51,846 --> 00:22:53,348
THUNDERBIRD: We got to get there first.
498
00:22:53,351 --> 00:22:55,115
- Hang on.
- [ENGINE REVVING]
499
00:22:59,730 --> 00:23:03,161
- Hey, I've been looking for you.
- I skipped training.
500
00:23:03,163 --> 00:23:04,644
It's been a zoo down there.
501
00:23:04,646 --> 00:23:07,290
You, uh, okay? Am I
interrupting something?
502
00:23:07,294 --> 00:23:09,012
No. No, not at all.
503
00:23:09,016 --> 00:23:10,207
What's-what's going on?
504
00:23:10,210 --> 00:23:12,618
Um, well, it's-it's about Lauren.
505
00:23:12,622 --> 00:23:16,790
Um, the Frosts want
me to reach out to her
506
00:23:16,792 --> 00:23:20,160
and get her to come here,
you know, and join us.
507
00:23:20,162 --> 00:23:22,363
Okay, that doesn't seem like Lauren.
508
00:23:22,365 --> 00:23:26,867
Yeah, I know, but they said
there's ways that they can help.
509
00:23:26,869 --> 00:23:28,402
Like with their powers.
510
00:23:28,403 --> 00:23:31,739
I guess I was just wondering if, um,
511
00:23:31,740 --> 00:23:34,141
if you would try something like that.
512
00:23:34,143 --> 00:23:36,644
If you could get Marcos to come here.
513
00:23:36,645 --> 00:23:40,047
Marcos would hate it here.
514
00:23:40,048 --> 00:23:42,249
And he's made it very clear
that he does not believe
515
00:23:42,250 --> 00:23:43,650
in what we're doing.
516
00:23:43,652 --> 00:23:46,386
Yeah, but what if you
could make him believe?
517
00:23:47,855 --> 00:23:49,155
I mean, you'd be together.
518
00:23:49,157 --> 00:23:51,758
I don't think it's possible
519
00:23:51,759 --> 00:23:53,829
to make someone truly believe.
520
00:23:55,530 --> 00:23:57,730
Not even for the Frosts.
521
00:24:00,169 --> 00:24:02,169
[SIGHS]
522
00:24:12,097 --> 00:24:15,328
ANDREAS: Everything becomes
and recurs eternally.
523
00:24:15,332 --> 00:24:17,116
Escape is impossible.
524
00:24:18,609 --> 00:24:22,221
The power will rise in our
family line once again.
525
00:24:22,222 --> 00:24:23,788
We were meant to dominate.
526
00:24:23,790 --> 00:24:25,838
- And so we shall.
- [GRUNTING]
527
00:24:25,842 --> 00:24:28,625
That will to power lives in us.
528
00:24:28,628 --> 00:24:32,198
If you're reading this,
you know it in yourself.
529
00:24:32,200 --> 00:24:33,965
You have felt it in there.
530
00:24:33,968 --> 00:24:36,102
Do not fear it nor hide from it.
531
00:24:36,104 --> 00:24:37,903
- Because that is who you are.
- [DOOR OPENS]
532
00:24:37,904 --> 00:24:39,391
- OTTO: Reed.
- [DOOR CLOSES]
533
00:24:39,394 --> 00:24:41,115
Reed! What are you doing?
534
00:24:42,809 --> 00:24:44,609
This is not for you.
535
00:24:44,612 --> 00:24:46,078
You never touch that, boy.
536
00:24:46,080 --> 00:24:47,712
Stay away from it.
537
00:24:48,749 --> 00:24:51,116
ANDREAS: Embrace the power.
538
00:24:51,118 --> 00:24:53,250
You are a Von Strucker.
539
00:24:53,252 --> 00:24:54,895
It is your destiny.
540
00:25:01,594 --> 00:25:03,928
[GROANING]
541
00:25:09,502 --> 00:25:12,436
[TYPING]
542
00:25:13,940 --> 00:25:16,773
What's your take on the new recruits?
543
00:25:16,776 --> 00:25:20,311
Impressive. And we don't even
know their full potential yet.
544
00:25:20,314 --> 00:25:23,914
Any news yet on how their
mysterious little mission went?
545
00:25:23,916 --> 00:25:25,250
I don't know anything about it.
546
00:25:26,641 --> 00:25:27,951
Neither should you.
547
00:25:27,952 --> 00:25:29,752
Just asking.
548
00:25:29,755 --> 00:25:31,489
ESME: Lorna.
549
00:25:31,490 --> 00:25:34,258
Just the person I was looking for.
550
00:25:37,962 --> 00:25:41,332
I heard you had a chat with Andy.
551
00:25:41,334 --> 00:25:43,967
He wanted some advice.
552
00:25:43,969 --> 00:25:45,102
About his sister.
553
00:25:45,104 --> 00:25:47,659
- She came up.
- Hmm.
554
00:25:47,662 --> 00:25:49,940
And what wisdom did you
share with him, exactly?
555
00:25:52,612 --> 00:25:54,877
Just the truth.
556
00:25:54,880 --> 00:25:56,547
It's hard enough in here on people
557
00:25:56,548 --> 00:25:58,449
who actually believe
in what we're doing.
558
00:25:58,451 --> 00:26:02,551
I don't think you understand
the situation here, Lorna.
559
00:26:02,554 --> 00:26:06,655
With Reeva, you're either
with her or against her.
560
00:26:06,657 --> 00:26:10,559
That goes for Lauren
and that goes for you.
561
00:26:12,864 --> 00:26:14,864
That a threat?
562
00:26:14,865 --> 00:26:17,799
[LAUGHS SOFTLY] Just the truth.
563
00:26:17,801 --> 00:26:19,468
Lorna,
564
00:26:19,470 --> 00:26:23,838
I care about your little
girl. You know that.
565
00:26:23,840 --> 00:26:26,842
And I want her to grow up
and know her mother someday.
566
00:26:26,844 --> 00:26:30,880
Please, stay out of things
that don't concern you.
567
00:26:37,154 --> 00:26:39,087
[SIRENS WAILING]
568
00:26:39,089 --> 00:26:40,422
[INDISTINCT SHOUTING]
569
00:26:40,423 --> 00:26:42,223
Hey.
570
00:26:50,365 --> 00:26:52,333
THUNDERBIRD: Oh, my God.
571
00:26:54,436 --> 00:26:56,436
[INDISTINCT CHATTER]
572
00:26:56,439 --> 00:26:58,335
We got to get down there.
573
00:26:58,337 --> 00:26:59,846
John. John, John, stop, stop, stop.
574
00:26:59,849 --> 00:27:01,116
Evangeline might still be down there!
575
00:27:01,118 --> 00:27:02,285
It's too late. It's too late.
576
00:27:02,288 --> 00:27:04,221
They're pulling bodies
out of that building, John.
577
00:27:04,223 --> 00:27:06,914
Can you hear any of
our people? Anything?
578
00:27:19,862 --> 00:27:21,394
I'm so sorry.
579
00:27:24,365 --> 00:27:27,400
ERG: We need to go. This is over.
580
00:27:27,402 --> 00:27:28,438
It can't be over.
581
00:27:28,441 --> 00:27:30,106
That was the entire national leadership
582
00:27:30,109 --> 00:27:31,576
of the Underground, John.
583
00:27:31,578 --> 00:27:33,439
THUNDERBIRD: We still have stations.
584
00:27:33,442 --> 00:27:35,776
With the help of your people...
585
00:27:35,778 --> 00:27:37,211
My people?
586
00:27:37,212 --> 00:27:40,247
My people will have
nothing to do with this.
587
00:27:40,249 --> 00:27:41,647
Y-You're gonna turn your back?
588
00:27:41,650 --> 00:27:42,885
This is not our fight.
589
00:27:42,888 --> 00:27:44,884
- ECLIPSE: You saw what just happened.
- ERG: I did.
590
00:27:44,886 --> 00:27:47,287
And I will not let the same
thing happen to the Morlocks.
591
00:27:47,288 --> 00:27:50,608
- Oh, come on!
- Evangeline saved my life, and she saved yours.
592
00:27:50,612 --> 00:27:52,211
You're just gonna stand around
593
00:27:52,214 --> 00:27:54,156
while the Inner Circle murders people?
594
00:27:54,160 --> 00:27:56,494
Let's just take a breath.
595
00:27:56,497 --> 00:27:59,999
Okay, we are all on the same side here.
596
00:28:00,000 --> 00:28:01,515
I'm afraid we're not, Blink.
597
00:28:01,518 --> 00:28:03,769
Her name is Clarice!
598
00:28:03,771 --> 00:28:06,571
All right, you bet your ass
we're not on the same side.
599
00:28:06,574 --> 00:28:08,941
While you're down there,
hiding in the sewers,
600
00:28:08,942 --> 00:28:10,742
we're up here fighting
in the real world!
601
00:28:10,744 --> 00:28:12,310
The real world?
602
00:28:12,313 --> 00:28:15,455
You mean where we're feared a-and hated?
603
00:28:15,459 --> 00:28:18,255
Where Blink, the woman you claim
to love, has to hide who she is?
604
00:28:18,258 --> 00:28:19,423
[GRUNTS]
605
00:28:24,404 --> 00:28:25,871
Don't!
606
00:28:25,874 --> 00:28:27,092
[SHOUTS]
607
00:28:28,454 --> 00:28:30,925
You son of a bitch! You
want to lose your other eye?
608
00:28:30,929 --> 00:28:31,962
- Huh?
- Stop.
609
00:28:31,964 --> 00:28:33,913
Both of you.
610
00:28:33,915 --> 00:28:35,166
One war's enough.
611
00:28:35,169 --> 00:28:37,336
[PANTING]
612
00:28:41,403 --> 00:28:43,583
LAUREN: We're meeting Uncle Danny here?
613
00:28:43,585 --> 00:28:47,451
Well, it's the safest
place we could think of.
614
00:28:47,453 --> 00:28:49,621
Kind of random.
615
00:28:49,623 --> 00:28:54,226
Well, in high school, this used
to be the favorite make-out spot
616
00:28:54,228 --> 00:28:57,328
because it was easy to see
if the cops were coming.
617
00:28:57,330 --> 00:29:00,163
Who did you make out with?
618
00:29:00,165 --> 00:29:01,798
[LAUGHS]
619
00:29:01,800 --> 00:29:05,303
- I don't kiss and tell.
- Mm.
620
00:29:05,305 --> 00:29:07,771
Fine.
621
00:29:07,773 --> 00:29:10,674
And how many times did
you kiss and not tell?
622
00:29:10,676 --> 00:29:13,345
- Five?
- Mm.
623
00:29:13,346 --> 00:29:15,011
- Ten?
- [STIFLED LAUGH]
624
00:29:15,013 --> 00:29:17,348
- 15? Seriously?
- Okay, look...
625
00:29:17,351 --> 00:29:18,750
[LAUGHS]
626
00:29:18,751 --> 00:29:20,469
Wow.
627
00:29:20,471 --> 00:29:22,519
Who are you, and what
have you done with my mom?
628
00:29:22,520 --> 00:29:24,954
[LAUGHING]
629
00:29:24,957 --> 00:29:26,356
So you weren't always good, then?
630
00:29:26,358 --> 00:29:28,991
Oh, far from it.
631
00:29:28,993 --> 00:29:31,327
[SIGHS]
632
00:29:31,329 --> 00:29:33,497
Why do you ask?
633
00:29:33,499 --> 00:29:36,199
I had a dream with Andy last night.
634
00:29:36,201 --> 00:29:39,336
We got into a fight.
635
00:29:39,337 --> 00:29:40,703
He was attacking you?
636
00:29:40,705 --> 00:29:42,172
Actually,
637
00:29:42,173 --> 00:29:45,709
I attacked him, and I won.
638
00:29:45,711 --> 00:29:48,711
I don't know how I feel about it.
639
00:29:48,713 --> 00:29:51,948
Oh, honey, I can't say
that makes me happy,
640
00:29:51,950 --> 00:29:54,518
but you've been given this power,
641
00:29:54,519 --> 00:29:59,154
and... it's up to you to
decide what to do with it.
642
00:29:59,156 --> 00:30:02,659
- I know you'll do what's right.
- [VEHICLE APPROACHING]
643
00:30:04,395 --> 00:30:06,862
That's Danny.
644
00:30:06,864 --> 00:30:08,230
Let's go.
645
00:30:10,523 --> 00:30:12,523
Thank you for coming, Danny.
646
00:30:12,527 --> 00:30:13,836
I know this was a huge risk.
647
00:30:13,837 --> 00:30:15,305
No, I don't think you do.
648
00:30:15,307 --> 00:30:17,307
This-this thing you
asked me to look into,
649
00:30:17,308 --> 00:30:19,509
it is so much bigger
than you can imagine.
650
00:30:20,711 --> 00:30:22,311
Bigger how?
651
00:30:23,682 --> 00:30:25,560
I know this is hard.
652
00:30:25,564 --> 00:30:27,663
I-I wouldn't have come to
you if we had another choice.
653
00:30:27,664 --> 00:30:30,419
You're... you're the only
person who can help us.
654
00:30:30,421 --> 00:30:32,186
The-the only one we can trust.
655
00:30:32,189 --> 00:30:34,823
[GROANS]
656
00:30:34,825 --> 00:30:37,157
- You know what? I can't do this.
- What is it?
657
00:30:40,197 --> 00:30:42,096
What is that?
658
00:30:44,198 --> 00:30:46,367
- Oh, my God.
- Listen, they're gonna be here soon.
659
00:30:46,369 --> 00:30:48,236
- Lauren, let's go.
- DANNY: I-I tried to ask around quietly, but I...
660
00:30:48,238 --> 00:30:49,438
CAITLIN: Danny, how could you?
661
00:30:49,440 --> 00:30:50,572
...I kicked the hornet's nest.
662
00:30:50,574 --> 00:30:52,540
Cait. Cait! They knew.
663
00:30:52,542 --> 00:30:54,742
They knew everything.
664
00:30:54,744 --> 00:30:57,348
Look, I'm so sorry. I...
665
00:30:57,352 --> 00:30:58,684
They didn't give me a choice.
666
00:30:58,688 --> 00:31:00,715
I was supposed to capture
everything I could on the wire.
667
00:31:00,718 --> 00:31:02,516
- Who did you talk to?
- It was a friend of mine at Homeland.
668
00:31:02,518 --> 00:31:04,250
I asked if they had
anything on Benedict Ryan.
669
00:31:04,252 --> 00:31:05,586
- We need to go.
- No, listen, listen, listen.
670
00:31:05,587 --> 00:31:06,886
There's something you need to know.
671
00:31:06,888 --> 00:31:08,722
Ryan is not just a
talking head, all right?
672
00:31:08,724 --> 00:31:10,391
He's secretly running the Purifiers.
673
00:31:10,393 --> 00:31:12,925
LAUREN: What did they say
about the Inner Circle?
674
00:31:12,928 --> 00:31:15,261
- Reeva Payge?
- I don't know.
675
00:31:15,263 --> 00:31:18,432
But they had me in cuffs 20
minutes after I brought her up.
676
00:31:18,433 --> 00:31:20,806
They have people in the government?
677
00:31:20,808 --> 00:31:23,809
Homeland Security's compromised.
Attorney General's office.
678
00:31:23,813 --> 00:31:25,528
I don't know, maybe even Congress.
679
00:31:25,530 --> 00:31:27,606
- MAN: This is Sentinel Services.
- DANNY: Oh, God.
680
00:31:27,609 --> 00:31:28,875
- Surrender immediately.
- It's too late.
681
00:31:28,877 --> 00:31:30,611
No, it's not.
682
00:31:32,280 --> 00:31:33,814
Get in the car.
683
00:31:38,086 --> 00:31:40,051
[SIRENS WAILING]
684
00:31:45,594 --> 00:31:48,494
[SHOUTING INDISTINCTLY]
685
00:31:55,604 --> 00:31:57,503
Lauren!
686
00:31:59,173 --> 00:32:01,140
Fire!
687
00:32:05,780 --> 00:32:07,244
[TIRES SCREECHING]
688
00:32:13,788 --> 00:32:17,021
SOPHIE: Andy, can we talk to you?
689
00:32:17,023 --> 00:32:19,625
- I-Is there something wrong with Lauren?
- ESME: Why?
690
00:32:19,626 --> 00:32:21,292
- Did you feel something?
- Yeah.
691
00:32:21,295 --> 00:32:22,993
My heart is beating out of my chest.
692
00:32:22,996 --> 00:32:25,183
I-I mean, I'm sweating. I never sweat.
693
00:32:25,186 --> 00:32:27,532
You know we monitor
Sentinel Services activity.
694
00:32:27,535 --> 00:32:29,044
Well, there was an incident.
695
00:32:29,047 --> 00:32:31,075
A few minutes ago,
your mom and sister...
696
00:32:31,077 --> 00:32:32,538
- Are they okay?
- ESME: It's sounds like
697
00:32:32,539 --> 00:32:35,272
- they got away.
- But it was a very close call.
698
00:32:35,275 --> 00:32:36,875
[EXHALES]
699
00:32:36,876 --> 00:32:38,268
They're fine, Andy.
700
00:32:38,270 --> 00:32:40,811
But Lauren is in danger.
701
00:32:40,815 --> 00:32:43,212
This is why you should let
us help you reach out to her.
702
00:32:45,151 --> 00:32:47,718
Yeah, I-I've been thinking
about that and, um,
703
00:32:47,720 --> 00:32:49,528
if she's going to be here,
704
00:32:49,530 --> 00:32:51,521
she should at least
believe in what we're doing.
705
00:32:51,523 --> 00:32:53,557
- I mean, manipulating her is not...
- Manipulating?
706
00:32:53,559 --> 00:32:56,192
Who said anything about manipulating?
707
00:32:56,194 --> 00:32:58,796
Andy, we only want to help your family.
708
00:32:58,798 --> 00:33:01,531
Your mother and sister almost
got themselves killed today.
709
00:33:01,534 --> 00:33:02,532
And your father...
710
00:33:02,535 --> 00:33:04,634
What about my father?
711
00:33:04,636 --> 00:33:06,249
We did some investigating.
712
00:33:06,251 --> 00:33:08,468
Turns out there's something
wrong with his powers.
713
00:33:08,471 --> 00:33:10,074
He said he had his medicine.
714
00:33:10,076 --> 00:33:12,643
And when it runs out or stops working?
715
00:33:12,644 --> 00:33:15,645
Andy, we have access
to the best doctors.
716
00:33:15,647 --> 00:33:18,015
He'd have everything he needed here.
717
00:33:18,017 --> 00:33:19,584
My parents are-are...
718
00:33:19,586 --> 00:33:21,417
If your sister joins us,
719
00:33:21,420 --> 00:33:23,353
your parents won't be far behind.
720
00:33:24,722 --> 00:33:27,155
Andy, you can save Lauren,
721
00:33:27,157 --> 00:33:28,592
your family.
722
00:33:28,594 --> 00:33:30,660
You can save them all.
723
00:33:36,267 --> 00:33:38,010
John, we should roll.
724
00:33:38,013 --> 00:33:40,769
Well, how you holding up, Rocky?
725
00:33:40,771 --> 00:33:42,873
Ow.
726
00:33:42,875 --> 00:33:45,340
What the hell was that?
727
00:33:45,343 --> 00:33:48,805
Erg redirects the force of
attacks used against him.
728
00:33:48,807 --> 00:33:50,947
So you basically punched yourself.
729
00:33:53,018 --> 00:33:54,384
Can't say you didn't deserve it.
730
00:33:54,385 --> 00:33:57,285
I'm-I'm tired of his excuses.
731
00:33:58,556 --> 00:33:59,888
Look, I know.
732
00:34:02,439 --> 00:34:05,039
I know how hard it must
be, losing Evangeline.
733
00:34:08,297 --> 00:34:09,764
But Erg is just trying to protect
734
00:34:09,766 --> 00:34:11,699
the people he cares about, same as you.
735
00:34:11,702 --> 00:34:14,702
He's a coward. He's running
from the fight, Clarice.
736
00:34:14,704 --> 00:34:17,706
And that's what this
is about... Bravery?
737
00:34:23,981 --> 00:34:26,581
You know who the bravest
person I ever knew was?
738
00:34:28,550 --> 00:34:30,650
My foster sister Lilly.
739
00:34:30,653 --> 00:34:33,487
We lived with this
bastard who, who took us in
740
00:34:33,489 --> 00:34:35,989
for the extra 50 bucks a
week you get for taking care
741
00:34:35,992 --> 00:34:37,992
of a kid with an X-Gene.
742
00:34:37,994 --> 00:34:42,329
And he used to beat the crap out of us.
743
00:34:42,331 --> 00:34:44,798
- You never told me that.
- I'm telling you now.
744
00:34:44,800 --> 00:34:46,634
The night that we escaped, she decided
745
00:34:46,635 --> 00:34:48,969
to go back for the other kids,
746
00:34:48,972 --> 00:34:51,972
because someone had to stand up to him.
747
00:34:51,974 --> 00:34:53,608
And what happened?
748
00:34:53,610 --> 00:34:57,445
She was just a little kid.
749
00:34:57,447 --> 00:35:00,447
He had a hundred pounds on
her. He knocked her down,
750
00:35:00,449 --> 00:35:03,615
she hit her head on the side of
the table and broke her neck.
751
00:35:03,619 --> 00:35:05,364
FOSTER MOM: What did you do, Miles?
752
00:35:05,367 --> 00:35:07,253
Oh, my God!
753
00:35:08,657 --> 00:35:12,826
She was dead before
the ambulance got there.
754
00:35:15,297 --> 00:35:18,197
She was my best friend.
755
00:35:18,199 --> 00:35:21,166
She was my sister, and I lost her.
756
00:35:21,168 --> 00:35:24,797
Running into a battle you know
you're gonna lose isn't noble
757
00:35:24,800 --> 00:35:27,807
- or brave; it's selfish.
- Clarice...
758
00:35:27,809 --> 00:35:30,010
And that's what you're doing.
759
00:35:30,012 --> 00:35:32,445
You ran off, you got
taken by the Purifiers.
760
00:35:32,447 --> 00:35:34,347
We barely have you back,
and now you're just off
761
00:35:34,349 --> 00:35:36,481
- to the next impossible battle.
- Clarice, please,
762
00:35:36,483 --> 00:35:38,483
I can't just walk away
from this. I can't walk away
763
00:35:38,485 --> 00:35:41,052
and let everything
we've built be destroyed.
764
00:35:41,054 --> 00:35:43,521
I know.
765
00:35:45,059 --> 00:35:47,659
And I love you too much
to watch you kill yourself.
766
00:35:49,063 --> 00:35:51,496
So there we are.
767
00:35:51,498 --> 00:35:54,233
What are you saying?
768
00:36:06,813 --> 00:36:09,481
I'm saying good-bye.
769
00:36:37,405 --> 00:36:38,804
[EXHALES]
770
00:36:40,574 --> 00:36:42,942
You should try to get some sleep.
771
00:36:42,943 --> 00:36:45,811
We still got a long way to go.
772
00:36:45,813 --> 00:36:49,481
I tried. I don't think I can.
773
00:36:49,483 --> 00:36:52,318
You're worried you're
gonna have another dream.
774
00:36:52,320 --> 00:36:55,054
It's not just that.
775
00:36:55,056 --> 00:36:57,889
What I did when Sentinel
Services showed up,
776
00:36:57,891 --> 00:37:00,492
- if you hadn't stopped me...
- You did what you had to do.
777
00:37:00,494 --> 00:37:04,831
If you hadn't, we'd be
in prison... or worse.
778
00:37:04,833 --> 00:37:06,014
I know.
779
00:37:06,018 --> 00:37:07,599
I wasn't myself anymore.
780
00:37:08,896 --> 00:37:10,329
It was so strange.
781
00:37:12,405 --> 00:37:14,606
You know what I saw?
782
00:37:14,608 --> 00:37:19,143
A powerful woman with
a very special gift.
783
00:37:21,114 --> 00:37:23,449
A gift for chopping up police cars.
784
00:37:23,451 --> 00:37:25,083
You think that's a good thing?
785
00:37:25,090 --> 00:37:28,291
Uh, I mean...
786
00:37:28,293 --> 00:37:30,445
you were protecting your family.
787
00:37:32,860 --> 00:37:35,960
I'm proud of you, Lauren.
788
00:37:39,974 --> 00:37:43,802
And, um, maybe we should
just keep the whole
789
00:37:43,804 --> 00:37:46,771
shootout with the cops
thing between us, you know?
790
00:37:46,773 --> 00:37:51,677
These days, uh, stress
is bad for your dad.
791
00:37:56,382 --> 00:37:59,217
[CAR DOOR CLOSES]
792
00:37:59,960 --> 00:38:01,358
What happened?
793
00:38:01,362 --> 00:38:04,355
Well, we, uh, we were too late.
794
00:38:04,358 --> 00:38:06,824
I'm sorry.
795
00:38:06,826 --> 00:38:09,494
I know Evangeline meant a lot to you.
796
00:38:12,099 --> 00:38:14,110
No, I...
797
00:38:14,114 --> 00:38:15,900
you know, I couldn't
stand her, actually.
798
00:38:15,902 --> 00:38:17,034
[LAUGHS SOFTLY]
799
00:38:17,036 --> 00:38:20,237
Never liked lawyers or dragons.
800
00:38:23,510 --> 00:38:26,710
But she saved me when no one else would.
801
00:38:26,713 --> 00:38:29,114
And I paid her back by
joining up with the people
802
00:38:29,115 --> 00:38:31,048
who killed her. God.
803
00:38:32,902 --> 00:38:35,552
You know, for what it's worth,
she knew you were on our side.
804
00:38:35,554 --> 00:38:38,554
She thought it was the
only reason we might win.
805
00:38:38,556 --> 00:38:42,592
Look, there's something you should know.
806
00:38:42,594 --> 00:38:46,096
- Yeah.
- Um, Reeva,
807
00:38:46,097 --> 00:38:49,599
the Frosts, they want Lauren.
808
00:38:49,601 --> 00:38:51,768
If they got both of them, Marcos,
809
00:38:51,771 --> 00:38:54,202
I don't want to even think
about what they could do.
810
00:38:54,206 --> 00:38:55,826
We can't let that happen.
811
00:38:55,829 --> 00:38:58,273
For so long, all that kept me going
812
00:38:58,277 --> 00:39:02,313
is the thought that someday, somehow,
813
00:39:02,315 --> 00:39:05,548
you, me and Dawn could all be together.
814
00:39:07,192 --> 00:39:08,791
And now I just feel like it's slipping
815
00:39:08,795 --> 00:39:11,286
further and further away from me.
816
00:39:11,289 --> 00:39:13,956
No, no, we'll, uh...
817
00:39:16,661 --> 00:39:18,494
...we'll get there.
818
00:39:18,496 --> 00:39:22,510
Well, I should go before
they notice I'm gone.
819
00:39:22,512 --> 00:39:23,945
- Yeah.
- Okay.
820
00:39:25,003 --> 00:39:27,481
- Stay safe.
- You, too.
821
00:39:47,925 --> 00:39:49,757
ERG: You'll get used to it.
822
00:39:51,963 --> 00:39:53,661
BLINK: Sure about that?
823
00:39:53,664 --> 00:39:57,833
It tastes like cornflakes and glue.
824
00:39:57,835 --> 00:39:59,722
- [LAUGHS SOFTLY]
- Sorry.
825
00:39:59,724 --> 00:40:02,003
I'm not here for the cuisine.
826
00:40:02,007 --> 00:40:04,706
Thank you for taking me in.
827
00:40:04,708 --> 00:40:06,775
You made a brave choice today.
828
00:40:06,777 --> 00:40:10,012
- Doesn't feel that way.
- You gave up your life,
829
00:40:10,014 --> 00:40:12,547
everything you know, a man you love...
830
00:40:14,523 --> 00:40:16,284
...all for what you believe.
831
00:40:16,286 --> 00:40:19,353
I can't imagine anything
braver than that.
832
00:40:20,896 --> 00:40:23,625
Didn't think that bravery
would feel this crappy.
833
00:40:25,628 --> 00:40:27,628
Look around.
834
00:40:27,630 --> 00:40:31,166
This, this is your community now.
835
00:40:32,634 --> 00:40:35,467
You brought your gifts,
836
00:40:35,471 --> 00:40:38,472
and now every single one
of these people is safer
837
00:40:38,474 --> 00:40:40,641
because you're one of us now.
838
00:40:46,429 --> 00:40:48,663
Welcome home, Blink.
839
00:41:11,539 --> 00:41:14,041
You sure you're feeling okay?
840
00:41:14,043 --> 00:41:17,376
- I'm fine. Why do you ask?
- I just could've sworn there was
841
00:41:17,378 --> 00:41:19,853
more of this serum when we left.
842
00:41:19,856 --> 00:41:21,847
I'm fine, honestly.
843
00:41:21,849 --> 00:41:24,851
I'm more worried about you guys.
844
00:41:26,688 --> 00:41:29,121
I don't understand how you
were quite able to escape
845
00:41:29,123 --> 00:41:31,239
the Sentinel Services. I mean,
846
00:41:31,242 --> 00:41:35,027
a full ambush and you were
able to just drive away?
847
00:41:35,030 --> 00:41:37,570
- We got lucky.
- CAITLIN: It was close,
848
00:41:37,574 --> 00:41:39,847
but Danny warned us in time.
849
00:41:39,851 --> 00:41:41,867
He's got friends in high places.
850
00:41:41,869 --> 00:41:44,769
Hopefully, th-they can help.
851
00:41:44,771 --> 00:41:47,572
["FIRE" BY DEVA MAHAL PLAYING]
852
00:41:48,576 --> 00:41:50,309
♪ Long ♪
853
00:41:52,545 --> 00:41:55,447
♪ It's been a long time ♪
854
00:41:55,449 --> 00:41:59,050
♪ Coming ♪
855
00:42:00,788 --> 00:42:03,822
♪ Though it's in the strong ♪
856
00:42:06,260 --> 00:42:11,097
♪ A real strong warning ♪
857
00:42:13,266 --> 00:42:16,601
♪ That you try to fight ♪
858
00:42:18,938 --> 00:42:21,400
- [CHILDREN LAUGHING]
- ♪ But this a losing ♪
859
00:42:21,402 --> 00:42:24,817
♪ Battle ♪
860
00:42:26,445 --> 00:42:29,614
♪ Faded lights ♪
861
00:42:32,085 --> 00:42:35,286
♪ So put your feet to the gravel ♪
862
00:42:35,288 --> 00:42:39,990
♪ I've tried, Lord knows I've tried ♪
863
00:42:43,764 --> 00:42:46,764
♪ The darkness inside... ♪
864
00:42:48,266 --> 00:42:51,768
- ESME: Are you ready?
- Yeah, I think so.
865
00:42:51,771 --> 00:42:54,838
Good. Just relax.
866
00:42:54,840 --> 00:42:56,840
And think of Lauren.
867
00:43:03,641 --> 00:43:08,335
-- Synced and corrected by VitoSilans --
-- www.Addic7ed.com --
62927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.