Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,510 --> 00:00:02,601
- My name is Barry Allen,
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,036
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,112 --> 00:00:05,537
To the outside world,
4
00:00:05,614 --> 00:00:06,705
I'm an ordinary forensic scientist.
5
00:00:06,716 --> 00:00:08,206
But secretly, with the help
6
00:00:08,217 --> 00:00:09,875
of my friends at S.T.A.R. Labs,
7
00:00:09,885 --> 00:00:11,918
I fight crime and find other meta-humans
8
00:00:11,995 --> 00:00:13,795
like me.
9
00:00:13,872 --> 00:00:15,547
But when my daughter came back from the future to help,
10
00:00:15,558 --> 00:00:17,883
she changed the present
11
00:00:17,893 --> 00:00:20,469
and now our world is more dangerous than ever.
12
00:00:20,545 --> 00:00:22,888
And I'm the only one fast enough to save it.
13
00:00:22,898 --> 00:00:25,482
I am the Flash.
14
00:00:26,310 --> 00:00:27,476
- Previously on "The Flash"...
15
00:00:27,486 --> 00:00:29,436
- Meet Joss Jackam.
16
00:00:29,513 --> 00:00:32,189
She's a delinquent teen turned amateur storm chaser.
17
00:00:32,265 --> 00:00:34,524
That weathervane, Doesn't it look a lot like--
18
00:00:34,535 --> 00:00:36,193
- The staff she was carrying, yeah.
19
00:00:36,269 --> 00:00:39,154
- It's infected with a satellite shard.
20
00:00:39,231 --> 00:00:41,323
- Our satellite didn't
just create new metas.
21
00:00:41,399 --> 00:00:42,532
It created meta-tech.
22
00:00:43,961 --> 00:00:45,702
- Every time you vibe
or breach,
23
00:00:45,779 --> 00:00:47,204
the dark matter
is going to affect
24
00:00:47,280 --> 00:00:48,580
your central nervous system,
causing you
25
00:00:48,591 --> 00:00:50,040
more and more pain.
26
00:00:50,117 --> 00:00:51,917
- We need to talk.
- Yes, Nora.
27
00:00:51,993 --> 00:00:53,552
Yes, we do.
28
00:00:57,174 --> 00:01:00,601
You've been gone
a long time, Nora.
29
00:01:00,677 --> 00:01:02,552
- You're lucky
I came back at all.
30
00:01:02,629 --> 00:01:03,595
- Really?
31
00:01:08,927 --> 00:01:10,903
I can tell you have questions.
32
00:01:12,472 --> 00:01:13,781
Ask them.
33
00:01:13,857 --> 00:01:15,941
- You killed my grandmother?
- I did.
34
00:01:16,017 --> 00:01:17,567
- In front of my father?
- I did.
35
00:01:17,578 --> 00:01:18,652
- He was a boy.
- Nora--
36
00:01:18,728 --> 00:01:21,029
- He was just a kid!
37
00:01:21,040 --> 00:01:22,289
- You're right,
38
00:01:22,366 --> 00:01:26,076
and I think of
that moment every day,
39
00:01:26,153 --> 00:01:28,578
how it changed
the course of destiny
40
00:01:28,655 --> 00:01:29,955
for him,
41
00:01:29,965 --> 00:01:31,507
for you,
42
00:01:31,583 --> 00:01:33,291
for me.
43
00:01:33,302 --> 00:01:35,794
- I never knew he had that kind
of hatred inside of him,
44
00:01:35,805 --> 00:01:38,305
but he does because of you.
45
00:01:38,382 --> 00:01:41,550
- And I have that same hatred
inside of me for him!
46
00:01:43,670 --> 00:01:45,470
Or at least I did.
47
00:01:45,481 --> 00:01:48,932
I was inspired by him,
as you are.
48
00:01:49,009 --> 00:01:51,643
I wanted to know him,
as you do.
49
00:01:51,654 --> 00:01:55,155
I wanted to be him.
I wanted to be the Flash.
50
00:01:55,232 --> 00:01:57,899
- You will never be the Flash.
51
00:01:57,976 --> 00:01:59,201
- Exactly!
52
00:02:00,812 --> 00:02:03,905
And that realization
is what broke me.
53
00:02:05,284 --> 00:02:07,242
That's the realization
that led me to do
54
00:02:07,319 --> 00:02:08,669
the things that I did.
55
00:02:08,745 --> 00:02:11,913
The terrible, horrible,
56
00:02:11,990 --> 00:02:15,333
evil things I did.
57
00:02:15,344 --> 00:02:18,128
- I've been coming here
for so long.
58
00:02:18,205 --> 00:02:19,963
Why didn't you tell me
what you did?
59
00:02:20,040 --> 00:02:21,506
- I thought you must know.
60
00:02:21,517 --> 00:02:23,183
Your mother would've told you.
61
00:02:24,502 --> 00:02:26,344
I was wrong. I see that.
62
00:02:26,355 --> 00:02:29,764
I'm sorry, Nora.
63
00:02:29,841 --> 00:02:31,692
- I don't trust you anymore.
64
00:02:31,768 --> 00:02:34,352
- Have I not
given you everything?
65
00:02:34,363 --> 00:02:37,105
The chance to go back and know
a father you never knew?
66
00:02:37,182 --> 00:02:39,366
To learn from him?
To run with him?
67
00:02:39,443 --> 00:02:41,276
To run with the Flash.
68
00:02:41,353 --> 00:02:45,080
I showed you how
to time travel because...
69
00:02:46,066 --> 00:02:47,824
I want to help you.
70
00:02:47,901 --> 00:02:50,377
- No, the only person that you
ever help is yourself.
71
00:02:50,454 --> 00:02:52,078
- Who told you that?
72
00:02:52,155 --> 00:02:53,455
Your father?
73
00:02:59,204 --> 00:03:01,463
For as long as I can remember,
74
00:03:01,539 --> 00:03:03,798
all I ever thought about
was myself,
75
00:03:03,875 --> 00:03:05,392
and that will not
be my legacy.
76
00:03:05,469 --> 00:03:07,469
That will not the legacy
of Eobard Thawne!
77
00:03:07,545 --> 00:03:08,729
Let me help you!
78
00:03:10,974 --> 00:03:13,567
- I don't want your help.
79
00:03:13,644 --> 00:03:14,893
Not anymore.
80
00:03:31,495 --> 00:03:33,745
- So we've got some good news and some bad news.
81
00:03:33,756 --> 00:03:36,039
The good news is that CCPD
is still stationed outside
82
00:03:36,116 --> 00:03:39,000
of Grace's room and will remain
so until Dwyer's been caught.
83
00:03:39,077 --> 00:03:40,794
- But the bad news is,
that means Dwyer won't
84
00:03:40,804 --> 00:03:42,128
be visiting her again
anytime soon.
85
00:03:42,139 --> 00:03:43,546
- And then the worse news is,
86
00:03:43,623 --> 00:03:45,674
we have no idea where Cicada
could be hiding.
87
00:03:45,750 --> 00:03:48,593
- Can't we just track him by
the dark energy in his dagger?
88
00:03:48,604 --> 00:03:51,221
- Well, we can but only
when he uses it, which,
89
00:03:51,298 --> 00:03:53,390
thank God,
hasn't been recently.
90
00:03:53,466 --> 00:03:55,308
- And he's not showing up
on facial recognition?
91
00:03:55,385 --> 00:03:57,611
- Unless he decides to make
an appearance, we've got zilch.
92
00:03:57,688 --> 00:03:59,646
- Which reminds me, where
the rest of Team Flash is?
93
00:03:59,657 --> 00:04:01,690
Where's baby giraffe
and young Nora?
94
00:04:01,700 --> 00:04:03,692
- Ralph's visiting his mom.
He said to call if we need him.
95
00:04:03,768 --> 00:04:06,245
And Nora is...
- Right here.
96
00:04:06,321 --> 00:04:08,163
I just stopped by the loft
to pick up your blue suit.
97
00:04:08,240 --> 00:04:09,957
I figured you'd had enough
of green.
98
00:04:10,033 --> 00:04:11,574
- Hey, I made that green suit
work, though.
99
00:04:12,944 --> 00:04:14,452
- What is, uh,
that for again?
100
00:04:14,463 --> 00:04:16,162
- Mama Cecile's first day
back to the courtroom
101
00:04:16,239 --> 00:04:18,164
and Dad's testimony
against Weather Witch.
102
00:04:18,241 --> 00:04:19,800
- Joss Jackam's trial
is later today.
103
00:04:19,876 --> 00:04:21,543
It starts in 30 minutes.
104
00:04:21,619 --> 00:04:24,296
- Well, since my dad is with
Jenna visiting Wally,
105
00:04:24,372 --> 00:04:26,589
why don't I come with you guys
and help support Cecile?
106
00:04:26,666 --> 00:04:28,550
- Yeah. When are they
coming back, by the way?
107
00:04:28,626 --> 00:04:30,102
They've been gone forever.
- Uh, he's not sure.
108
00:04:30,178 --> 00:04:32,595
After having a psychopath
break into his home,
109
00:04:32,672 --> 00:04:33,930
I don't think he's in any rush
110
00:04:34,007 --> 00:04:35,315
to bring a newborn back
to Central City.
111
00:04:35,392 --> 00:04:36,766
Besides, Cecile has a lot
on her plate
112
00:04:36,843 --> 00:04:38,476
with this being
her first day back at work.
113
00:04:38,487 --> 00:04:39,602
- I can't wait to see
Weather Witch
114
00:04:39,679 --> 00:04:40,770
get what she deserves.
115
00:04:44,642 --> 00:04:47,152
- Hey, you ready to get those
shards out of your hands?
116
00:04:47,162 --> 00:04:48,737
- Hell yes!
117
00:04:48,813 --> 00:04:50,664
I haven't been able to play
PS4 properly for weeks.
118
00:04:50,741 --> 00:04:52,615
- See you in there.
119
00:04:54,361 --> 00:04:55,502
Hey, you feel that?
120
00:04:55,579 --> 00:04:56,745
- Feel what?
121
00:04:56,821 --> 00:04:58,788
- That's the feeling
of free time.
122
00:04:58,865 --> 00:05:00,957
AKA unbillable hours,
123
00:05:01,034 --> 00:05:02,834
so we better not be seeing
any invoices from you
124
00:05:02,845 --> 00:05:04,011
in the near future.
125
00:05:04,087 --> 00:05:05,137
- Oh, that's all right.
126
00:05:06,515 --> 00:05:09,174
This is one mystery
I will solve for free.
127
00:05:29,571 --> 00:05:32,489
- The state versus
Joslyn Jackam,
128
00:05:32,565 --> 00:05:37,494
Criminal Court of Central City,
meta-crime number 99512.
129
00:05:37,570 --> 00:05:39,704
Welcome back to my courtroom,
Miss Horton.
130
00:05:39,715 --> 00:05:43,166
I trust your maternity leave
was enjoyable?
131
00:05:43,243 --> 00:05:44,551
- Thank you, Your Honor.
132
00:05:44,628 --> 00:05:47,220
I am very happy
to be back at work.
133
00:05:47,297 --> 00:05:49,222
Yeah, there never really is
enough time
134
00:05:49,299 --> 00:05:51,383
with a newborn, is there?
135
00:05:51,393 --> 00:05:54,010
- There is not.
You may proceed.
136
00:05:54,087 --> 00:05:55,604
- Thank you, Your Honor.
137
00:05:57,132 --> 00:05:58,640
The prosecution
intends to prove
138
00:05:58,716 --> 00:06:00,400
that between November 20th
and 27th,
139
00:06:00,477 --> 00:06:03,144
Joslyn Jackam
used this device,
140
00:06:03,221 --> 00:06:04,521
a so-called piece of meta-tech,
141
00:06:04,597 --> 00:06:07,240
to unlawfully and intentionally
142
00:06:07,317 --> 00:06:09,234
harm the citizens
of Central City.
143
00:06:09,244 --> 00:06:10,652
Her meta-crimes include
144
00:06:10,728 --> 00:06:12,904
massive property damage
at Iron Heights,
145
00:06:12,915 --> 00:06:14,915
the grounding
of 21 separate flights
146
00:06:14,991 --> 00:06:16,157
at Sheldon County Airport,
147
00:06:16,234 --> 00:06:18,251
and the attempted murder
148
00:06:18,328 --> 00:06:21,913
of her own father,
Mark Mardon.
149
00:06:21,924 --> 00:06:24,257
Now, this attack
on her father was--
150
00:06:28,580 --> 00:06:30,597
Uh...
151
00:06:30,674 --> 00:06:33,174
Uh, the--
152
00:06:33,251 --> 00:06:35,718
the attack on her father
was premeditated.
153
00:06:35,795 --> 00:06:38,930
Um, and...
154
00:06:38,941 --> 00:06:41,558
the prosecution
is seeking the--
155
00:06:46,473 --> 00:06:48,606
- Are you okay?
156
00:06:48,617 --> 00:06:51,401
- Uh...
157
00:06:51,478 --> 00:06:53,495
yeah, it's just a...
158
00:06:53,572 --> 00:06:55,163
feeling.
159
00:06:56,625 --> 00:06:57,999
I'll be fine.
160
00:07:03,656 --> 00:07:06,541
The prosecution is seeking the
maximum sentence, Your Honor.
161
00:07:12,141 --> 00:07:14,966
- Gotcha.
162
00:07:14,977 --> 00:07:16,468
All right, almost done.
163
00:07:16,478 --> 00:07:18,636
Micro-scale surgery
is not the easiest.
164
00:07:18,647 --> 00:07:20,305
- Is that why you missed these
the first time?
165
00:07:20,381 --> 00:07:21,306
- Hey, now!
166
00:07:22,592 --> 00:07:24,067
- All right, there you go.
167
00:07:24,144 --> 00:07:26,561
Your hands are officially
dagger shard free.
168
00:07:26,638 --> 00:07:27,645
- Hallelu.
169
00:07:27,656 --> 00:07:28,738
- One more thing.
170
00:07:38,650 --> 00:07:41,168
- Mm, meta-sutures
for meta-wounds,
171
00:07:41,244 --> 00:07:42,660
that's clever.
172
00:07:42,671 --> 00:07:45,246
Ah! Note to self,
ice healing actually hurts.
173
00:07:45,323 --> 00:07:46,748
- Don't be a wuss.
174
00:07:46,824 --> 00:07:50,677
- Wuss.
You're the wuss.
175
00:07:50,754 --> 00:07:52,629
Looks like you've got
this whole
176
00:07:52,705 --> 00:07:54,255
Caitlyn/Killer Frost thing
down pat.
177
00:07:54,332 --> 00:07:56,007
- Eh, not totally.
- I got it.
178
00:07:56,018 --> 00:07:58,343
- But it is getting easier
to switch to Killer Frost
179
00:07:58,353 --> 00:08:00,178
when I need to.
180
00:08:00,189 --> 00:08:02,847
So those sutures should stay
frozen while the wound heals.
181
00:08:02,858 --> 00:08:05,525
Once they melt, you can
take the bandages off.
182
00:08:05,602 --> 00:08:06,851
You'll be good to go.
183
00:08:06,862 --> 00:08:08,978
- I have to confess.
184
00:08:09,055 --> 00:08:13,066
I've actually really enjoyed
not having my powers lately.
185
00:08:13,076 --> 00:08:14,984
- Really?
- Yeah.
186
00:08:15,061 --> 00:08:18,363
I got used to being Cisco again
sans Vibe-age, you know?
187
00:08:18,373 --> 00:08:21,199
And not having villains
breathing down my neck
188
00:08:21,210 --> 00:08:23,743
once a week, I have to say,
is pretty schway.
189
00:08:23,754 --> 00:08:25,370
- Well, if we're gonna
defeat Cicada,
190
00:08:25,380 --> 00:08:27,121
we need
a fully functioning Vibe.
191
00:08:27,198 --> 00:08:29,499
So hopefully
this does the trick.
192
00:08:29,576 --> 00:08:31,218
Here, souvenirs.
193
00:08:31,294 --> 00:08:33,962
- Oh, thank you so much.
- You're welcome.
194
00:08:39,210 --> 00:08:40,560
- Opening statements are underway
195
00:08:40,637 --> 00:08:42,470
in the trial of Joss Jackam,
196
00:08:42,481 --> 00:08:45,348
otherwise known as Weather Witch.
197
00:08:50,221 --> 00:08:51,396
- Just saying,
nothing wrong
198
00:08:51,406 --> 00:08:53,231
with three or four
martinis at lunch.
199
00:08:53,242 --> 00:08:55,358
- It is when you get in
your Lamborghini and drive.
200
00:08:55,435 --> 00:08:57,577
Sir, sir, focus here.
201
00:08:57,654 --> 00:09:01,030
Touch your nose.
202
00:09:06,755 --> 00:09:08,922
- Hey! That's my car!
203
00:09:12,285 --> 00:09:13,835
- And then what happened,
Miss Pellett?
204
00:09:13,911 --> 00:09:17,755
- She created some kind
of lightning tornado.
205
00:09:17,766 --> 00:09:19,891
I wasn't sure if any of us
were gonna make it.
206
00:09:23,939 --> 00:09:25,221
- I got to go.
207
00:09:25,298 --> 00:09:27,357
One moment, please.
208
00:09:29,444 --> 00:09:31,278
- I got to go.
There's been a car theft.
209
00:09:31,354 --> 00:09:33,187
- What are you talking about?
You're my lead CSI witness.
210
00:09:33,264 --> 00:09:34,731
You're on the stand
in 30 minutes.
211
00:09:34,807 --> 00:09:36,941
- I'm sorry.
It's a Lamborghini, all right?
212
00:09:36,952 --> 00:09:38,943
The cops aren't gonna be able
to keep up with this thing.
213
00:09:38,954 --> 00:09:40,153
It'll be quick.
- 30 minutes.
214
00:09:40,163 --> 00:09:41,779
- All right.
- Miss Horton?
215
00:09:47,612 --> 00:09:49,203
Hmm, where were we?
216
00:10:14,364 --> 00:10:16,439
- Guys, the car just turned
north on 8th,
217
00:10:16,516 --> 00:10:18,658
headed towards Wakefield.
- Got it.
218
00:10:18,735 --> 00:10:20,410
Get ready to take
control of the wheel.
219
00:10:20,487 --> 00:10:22,621
- What are you gonna do?
- Get the driver.
220
00:10:24,199 --> 00:10:25,332
- Here we go.
221
00:10:48,214 --> 00:10:49,222
- Dad!
222
00:10:50,842 --> 00:10:53,109
- What's happening?
- I can't stop vibrating.
223
00:10:58,533 --> 00:10:59,857
- Guys! We need your help!
- Guys!
224
00:10:59,934 --> 00:11:03,736
- With what?
- With--
225
00:11:03,813 --> 00:11:04,829
- With that?
226
00:11:05,615 --> 00:11:06,989
- I can't stop phasing.
227
00:11:07,066 --> 00:11:08,324
- And I can't counter-phase him
forever.
228
00:11:08,401 --> 00:11:09,617
- Okay, that's not good.
229
00:11:09,694 --> 00:11:11,494
If you keep going
but you don't,
230
00:11:11,571 --> 00:11:12,662
then you could...
231
00:11:12,739 --> 00:11:14,038
fall to your death.
232
00:11:14,049 --> 00:11:16,416
- Yeah!
- What are we gonna do?
233
00:11:16,492 --> 00:11:17,875
Let him.
- Uh...
234
00:11:17,952 --> 00:11:19,335
What?
235
00:11:19,346 --> 00:11:20,887
- Yes, if you phase
through the floor,
236
00:11:20,964 --> 00:11:22,088
you're actually gonna fall
into pipeline cell
237
00:11:22,099 --> 00:11:23,556
directly below us.
238
00:11:23,633 --> 00:11:24,841
- And the dampening unit
will negate your powers.
239
00:11:24,917 --> 00:11:26,551
- Unless we don't
time it right.
240
00:11:26,561 --> 00:11:29,396
In which case, your torso would
be severed from your legs
241
00:11:29,472 --> 00:11:30,722
as you enter the cell.
242
00:11:30,798 --> 00:11:32,014
- Not helping.
- Stop, stop.
243
00:11:32,091 --> 00:11:34,567
Okay, stop.
I tr--I trust you Cisco.
244
00:11:34,644 --> 00:11:36,144
- Move to the right.
245
00:11:36,220 --> 00:11:37,404
No, my right.
246
00:11:37,480 --> 00:11:39,188
- Cisco! Come on!
247
00:11:39,265 --> 00:11:41,074
- Okay, stop right there!
248
00:11:41,151 --> 00:11:42,817
One step back.
- Cisco!
249
00:11:42,894 --> 00:11:44,193
- Actually, never mind,
one step forward.
250
00:11:44,270 --> 00:11:47,905
Okay, ready?
Three, two, one, go!
251
00:12:05,600 --> 00:12:06,799
What's going on with me?
252
00:12:06,876 --> 00:12:08,217
- So...
253
00:12:08,294 --> 00:12:09,844
the car you touched
254
00:12:09,921 --> 00:12:12,930
was saturated with
unstable dark matter.
255
00:12:12,941 --> 00:12:14,274
- And because you were phasing
at the time,
256
00:12:14,350 --> 00:12:15,942
it caused your body
to destabilize
257
00:12:16,019 --> 00:12:17,268
on a cellular level.
258
00:12:17,279 --> 00:12:18,519
- When I got closeto the driver,
259
00:12:18,596 --> 00:12:20,021
I saw dark matter veinsflare up,
260
00:12:20,097 --> 00:12:21,781
just like on the backof Spencer Young's phone.
261
00:12:21,858 --> 00:12:23,941
- So the car is a piece
of meta-tech?
262
00:12:24,018 --> 00:12:25,618
- That or whatever was
controlling it.
263
00:12:25,695 --> 00:12:27,445
- How long is he gonna
have to stay in there for?
264
00:12:27,522 --> 00:12:28,821
- Without the help
of the power dampeners,
265
00:12:28,898 --> 00:12:31,124
it could take up to a day?
266
00:12:31,201 --> 00:12:33,117
- No, no, no, no! I-I have to present evidence on the stand
267
00:12:33,128 --> 00:12:34,461
in, like, ten minutes.
268
00:12:34,537 --> 00:12:35,703
Cecile's gonna kill me.
269
00:12:35,780 --> 00:12:38,706
- That's not good.
- Um...
270
00:12:38,783 --> 00:12:40,091
I could do it.
271
00:12:42,954 --> 00:12:44,295
- You can't be serious.
272
00:12:44,306 --> 00:12:45,713
- Well, when Dad
made me official,
273
00:12:45,790 --> 00:12:47,307
he submitted my paperwork
to the court,
274
00:12:47,383 --> 00:12:49,467
so I'm qualified to present
forensic evidence.
275
00:12:49,478 --> 00:12:50,760
I can do this.
276
00:12:52,505 --> 00:12:55,389
I cannot believe this is
happening on my first day back.
277
00:12:55,466 --> 00:12:57,308
It's my first day back.
Okay.
278
00:12:57,319 --> 00:12:59,811
Go to the court reporter.
Check in.
279
00:12:59,821 --> 00:13:03,356
Tell her that Barry
was in a traffic accident.
280
00:13:03,432 --> 00:13:04,783
- Yes.
281
00:13:04,859 --> 00:13:07,151
- And, Nora, when you're
up there on the stand,
282
00:13:07,162 --> 00:13:08,569
you just follow my lead.
283
00:13:08,646 --> 00:13:10,538
Got it?
- Mm-hmm.
284
00:13:11,407 --> 00:13:13,333
- Don't worry.
Nora can handle this.
285
00:13:13,409 --> 00:13:15,076
- It's not that.
286
00:13:15,152 --> 00:13:16,577
I've decided I'm gonna pursue
a lighter sentence.
287
00:13:16,654 --> 00:13:18,171
- Why the change of heart?
288
00:13:18,248 --> 00:13:21,290
- Because I keep feeling these
289
00:13:21,367 --> 00:13:25,011
waves of remorse
coming off of Joss.
290
00:13:25,088 --> 00:13:27,088
I think she just wants
to start over
291
00:13:27,164 --> 00:13:28,765
so she doesn't turn out
like her father.
292
00:13:30,343 --> 00:13:33,427
So, Miss West,
can you explain what effect
293
00:13:33,504 --> 00:13:36,347
these conditions had on
the Sheldon County Airport?
294
00:13:36,358 --> 00:13:37,974
- The facility was hit by winds
295
00:13:38,050 --> 00:13:41,352
ranging from
150 to 250 miles per hour.
296
00:13:41,363 --> 00:13:44,531
- Wow, that's--
that is pretty dangerous.
297
00:13:44,607 --> 00:13:50,027
And yet not a single person
was injured.
298
00:13:50,038 --> 00:13:52,029
- Well, no,
but that was because--
299
00:13:52,040 --> 00:13:53,906
- What about these
lightning marks on the tarmac?
300
00:13:53,983 --> 00:13:56,242
Would you say that
that is common,
301
00:13:56,253 --> 00:13:58,035
given the nature of the weather
302
00:13:58,046 --> 00:13:59,495
during the incident
in question?
303
00:13:59,572 --> 00:14:01,881
- Yes, but luckily,
in this case,
304
00:14:01,958 --> 00:14:03,332
the lightning only hit
the runway
305
00:14:03,409 --> 00:14:04,843
and not
the surrounding structures.
306
00:14:04,919 --> 00:14:07,712
- The structures where all
of the passengers were.
307
00:14:07,722 --> 00:14:11,182
I would say
that is pretty lucky indeed.
308
00:14:12,394 --> 00:14:14,727
Your Honor,
the prosecution rests.
309
00:14:15,880 --> 00:14:17,730
- So that's it? You're not
gonna ask me anything else?
310
00:14:22,178 --> 00:14:24,195
- Well, it would appear so.
311
00:14:25,815 --> 00:14:28,065
Mr. Lee, I think you're up.
312
00:14:33,439 --> 00:14:36,782
- Miss West,
is my client a meta-human?
313
00:14:36,859 --> 00:14:39,419
- No, but she used meta-tech.
314
00:14:39,495 --> 00:14:40,870
Specifically a weather staff
315
00:14:40,947 --> 00:14:43,748
that was corrupted
by dark matter.
316
00:14:43,758 --> 00:14:47,844
- So one could say it was
the staff, not my client,
317
00:14:47,921 --> 00:14:50,171
that attacked the Sheldon
County Airport that night?
318
00:14:50,247 --> 00:14:54,050
- No, one couldn't.
She used that staff.
319
00:14:54,126 --> 00:14:56,269
- But isn't this just
an ordinary weather staff
320
00:14:56,346 --> 00:14:57,595
corrupted by dark matter?
321
00:14:57,606 --> 00:14:59,639
These are your words.
322
00:14:59,715 --> 00:15:01,349
- Yes, but--
- And since dark matter
323
00:15:01,425 --> 00:15:02,808
was able to corrupt a tool
324
00:15:02,885 --> 00:15:04,810
and turn it into a weapon
of destruction,
325
00:15:04,887 --> 00:15:07,447
isn't it also possible it could
corrupt the defendant?
326
00:15:07,523 --> 00:15:10,283
- No. Dark matter doesn't
make you do things.
327
00:15:10,360 --> 00:15:13,361
She pointed lightning at a
hangar full of scared families.
328
00:15:13,437 --> 00:15:16,530
Your Honor, there were
little kids in that hangar.
329
00:15:16,607 --> 00:15:18,708
Did you know that--that
lightning is five times hotter
330
00:15:18,785 --> 00:15:20,451
than the surface
of the sun?
331
00:15:20,462 --> 00:15:23,454
That is the kind of power
that the defendant unleashed
332
00:15:23,465 --> 00:15:24,872
upon those people.
333
00:15:24,949 --> 00:15:27,124
She did this.
334
00:15:27,135 --> 00:15:29,719
This was her choice,
and she can't be trusted.
335
00:15:29,796 --> 00:15:31,671
- No, Miss West,
you must sit down.
336
00:15:31,681 --> 00:15:32,931
- I know, but, Your Honor--
337
00:15:33,007 --> 00:15:35,141
- Sit down!
- No! She's right.
338
00:15:35,218 --> 00:15:37,051
I'm guilty,
339
00:15:37,128 --> 00:15:39,136
and I should pay
for what I did.
340
00:15:46,220 --> 00:15:48,396
- What you doing?
- Get a load of this.
341
00:15:48,472 --> 00:15:49,730
You know those shards
you removed?
342
00:15:49,807 --> 00:15:51,440
I ran a biochemical analysis
on them
343
00:15:51,517 --> 00:15:52,650
and the tissue
from my hands.
344
00:15:52,661 --> 00:15:54,118
- You know how to do that?
345
00:15:54,195 --> 00:15:56,570
- I picked up a thing or two
from Caitlin Snow MD
346
00:15:56,647 --> 00:16:00,324
over the years,
and I found this.
347
00:16:01,986 --> 00:16:03,911
That's my tissue
right after I got sliced.
348
00:16:03,988 --> 00:16:05,830
- Mm-hmm.
349
00:16:05,840 --> 00:16:07,498
- That's from today.
350
00:16:07,509 --> 00:16:09,634
- Almost all the dark matter
is gone.
351
00:16:09,711 --> 00:16:11,627
- The shards weren't dampening
my powers.
352
00:16:11,704 --> 00:16:13,179
They were removing them.
353
00:16:13,256 --> 00:16:15,515
- So the dagger has
anti-dark matter properties.
354
00:16:15,591 --> 00:16:17,216
- Yes!
355
00:16:17,293 --> 00:16:18,685
- Cisco, if we can synthesize
that into a serum,
356
00:16:18,761 --> 00:16:21,095
we could get rid
of Cicada's powers entirely.
357
00:16:21,172 --> 00:16:23,472
- And not just his powers,
everyone's.
358
00:16:23,549 --> 00:16:25,850
- Everyone's?
- Caitlyn,
359
00:16:25,860 --> 00:16:28,403
we could make
a meta-human cure.
360
00:16:29,698 --> 00:16:32,189
- You think we need
a meta-human cure?
361
00:16:32,200 --> 00:16:33,524
- Don't you?
362
00:16:33,535 --> 00:16:35,776
- Um...
363
00:16:35,853 --> 00:16:37,153
- Okay, maybe not.
364
00:16:37,229 --> 00:16:40,039
But I seem to remember
a time when you did?
365
00:16:40,116 --> 00:16:42,283
- Sure, when I first discovered
Killer Frost,
366
00:16:42,359 --> 00:16:44,243
I wanted to get rid of her.
367
00:16:44,320 --> 00:16:48,247
But when she was gone, it felt
like a piece of me was missing.
368
00:16:48,258 --> 00:16:51,125
Besides, we have seen
meta-human powers
369
00:16:51,202 --> 00:16:53,052
do really good things.
370
00:16:53,129 --> 00:16:55,671
- Okay, yeah! If you can
build an ice bridge
371
00:16:55,748 --> 00:16:57,381
to avoid rush hour traffic,
372
00:16:57,392 --> 00:17:00,560
but what if my existence
gives everyone around me
373
00:17:00,636 --> 00:17:03,563
radiation poisoning
like "Fallout"?
374
00:17:03,639 --> 00:17:06,390
Those metas, we created them
against their will.
375
00:17:06,401 --> 00:17:08,568
- No, Thawne created
the particle accelerator
376
00:17:08,644 --> 00:17:10,227
and he sabotaged it.
377
00:17:10,238 --> 00:17:12,188
- And who shattered the
satellite full of dark matter
378
00:17:12,264 --> 00:17:14,023
and created God knows
how many metas?
379
00:17:14,100 --> 00:17:15,524
We did that.
380
00:17:15,601 --> 00:17:19,245
This cure could give
meta-humans a second chance
381
00:17:19,322 --> 00:17:20,913
at having a normal life.
382
00:17:20,990 --> 00:17:23,750
- Maybe not everyone wants
a normal life, Cisco.
383
00:17:49,778 --> 00:17:51,611
- Watch out!
384
00:18:03,366 --> 00:18:04,824
- Who does this lady
think she is?
385
00:18:15,494 --> 00:18:16,460
What the hell?
386
00:18:32,887 --> 00:18:33,986
- Who are you?
387
00:18:34,063 --> 00:18:36,572
- Your ride.
Let's go.
388
00:18:42,497 --> 00:18:44,071
- So Joss Jackam never made it
to Iron Heights.
389
00:18:44,148 --> 00:18:45,656
- Nope, and
the transport driver said
390
00:18:45,667 --> 00:18:46,907
that the woman who took her
used something
391
00:18:46,984 --> 00:18:48,951
that completely
shut down his truck.
392
00:18:49,028 --> 00:18:50,244
- Pause.
393
00:18:50,321 --> 00:18:52,505
That. Look familiar?
394
00:18:52,582 --> 00:18:54,257
- Ugh, another piece
of satellite shard.
395
00:18:54,333 --> 00:18:56,125
- So the fob is the meta-tech?
396
00:18:56,202 --> 00:18:58,169
- Yeah, probably sends out
some kind of dark matter pulse
397
00:18:58,245 --> 00:19:00,296
that overrides any
guidance system in seconds.
398
00:19:00,372 --> 00:19:01,839
- So as long as
she has an engine,
399
00:19:01,850 --> 00:19:03,299
she can control it
and we still
400
00:19:03,375 --> 00:19:04,800
don't even know
who we're looking for.
401
00:19:04,877 --> 00:19:09,096
- Maybe we do.
Hey, can you fast-forward?
402
00:19:09,173 --> 00:19:10,690
Stop.
403
00:19:10,766 --> 00:19:13,684
Yeah, look, that salute.
She's definitely military.
404
00:19:13,695 --> 00:19:17,271
- Okay, let's run that face
through the DOD database.
405
00:19:20,443 --> 00:19:22,034
- Raya Van Zandt.
406
00:19:22,111 --> 00:19:24,871
Former air force,
ace pilot, mechanic,
407
00:19:24,947 --> 00:19:27,823
and expert
in vehicle operations.
408
00:19:27,900 --> 00:19:30,409
She was
dishonorably discharged.
409
00:19:30,486 --> 00:19:33,245
- Call sign was Silver Ghost.
Huh?
410
00:19:33,322 --> 00:19:36,048
- The rest of her
military record was sealed.
411
00:19:36,125 --> 00:19:38,209
- Okay, well, I'm gonna see
if my dad can call in a favor
412
00:19:38,219 --> 00:19:39,293
and maybe we can get a copy.
413
00:19:39,370 --> 00:19:41,003
- Yeah, and in the meantime,
414
00:19:41,080 --> 00:19:42,838
it looks like we have
two bad girls to track down.
415
00:19:42,915 --> 00:19:44,724
- I'm not so sure, Nora.
416
00:19:44,800 --> 00:19:47,468
I mean, Cecile said that
she could feel Joss' remorse.
417
00:19:47,544 --> 00:19:49,553
- Come on, Mom.
That was a show.
418
00:19:49,564 --> 00:19:52,056
I mean, do you think
this escape was a coincidence?
419
00:19:52,066 --> 00:19:53,733
- Uh, well,
we don't know yet, Nora.
420
00:19:53,809 --> 00:19:55,684
- Yes, we do.
421
00:19:55,761 --> 00:19:57,311
Raya got that fob to break Joss
out of the prison transport.
422
00:19:57,388 --> 00:19:59,155
I guarantee you Joss
is a part of this.
423
00:19:59,232 --> 00:20:00,481
- How do you know that?
424
00:20:00,557 --> 00:20:02,325
- Because bad people
don't change.
425
00:20:06,155 --> 00:20:07,571
- Hey, guys, any way
426
00:20:07,582 --> 00:20:09,665
you could send down some food?
427
00:20:12,420 --> 00:20:14,837
- Welcome to home base.
428
00:20:14,914 --> 00:20:16,497
- Home base of what?
429
00:20:16,573 --> 00:20:18,165
- The Young Rogues.
430
00:20:18,242 --> 00:20:20,251
There's been enough
old men running this town.
431
00:20:20,327 --> 00:20:21,469
Our turn.
432
00:20:22,305 --> 00:20:23,921
I have my eyes
on a few candidates,
433
00:20:23,932 --> 00:20:26,799
but for this job, plan on it
just being you and me.
434
00:20:26,875 --> 00:20:29,510
- Um,
I'm not planning anything!
435
00:20:29,586 --> 00:20:32,271
I don't even know who you are!
Just take me back!
436
00:20:34,475 --> 00:20:37,518
- You ever heard of A.R.G.U.S.?
437
00:20:37,594 --> 00:20:40,780
It's an off-the-grid facility
primed with bleeding-edge tech,
438
00:20:40,856 --> 00:20:42,448
and it's protected by one
439
00:20:42,525 --> 00:20:45,785
of the most advanced
security systems on Earth.
440
00:20:46,645 --> 00:20:48,570
The only thing that can
short it out is
441
00:20:48,647 --> 00:20:50,915
a billion jolts
of electricity.
442
00:20:52,651 --> 00:20:54,410
- So a few bolts of lightning.
443
00:20:54,486 --> 00:20:56,921
- You're the Weather Witch,
right?
444
00:20:56,998 --> 00:21:00,958
Beneath this wall is
the facility's power junction.
445
00:21:00,969 --> 00:21:04,586
You hit that and we have
a four-minute window
446
00:21:04,663 --> 00:21:08,340
to get something that
will make us unstoppable.
447
00:21:08,417 --> 00:21:11,093
- No, look,
even if I was gonna help you,
448
00:21:11,170 --> 00:21:12,594
and I'm not,
449
00:21:12,671 --> 00:21:14,346
I need my weather staff
to control any of that,
450
00:21:14,423 --> 00:21:15,723
and right now,
that is in police holdup.
451
00:21:15,799 --> 00:21:18,109
So if you could
just take me back.
452
00:21:19,895 --> 00:21:21,654
- Okay.
453
00:21:23,474 --> 00:21:24,865
To do what?
454
00:21:26,143 --> 00:21:27,818
- Turn myself in.
455
00:21:27,829 --> 00:21:29,987
- I see.
456
00:21:29,998 --> 00:21:31,831
You don't want to be
like your dad.
457
00:21:31,907 --> 00:21:34,116
I get that,
but it's too late.
458
00:21:34,193 --> 00:21:37,336
You're a criminal.
So am I.
459
00:21:37,413 --> 00:21:39,371
And those people out there,
460
00:21:39,448 --> 00:21:42,875
trust me, all they think is,
"Like father, like daughter."
461
00:21:42,885 --> 00:21:44,585
But I guess you need to find
that out for yourself,
462
00:21:44,661 --> 00:21:45,919
don't you?
463
00:21:50,209 --> 00:21:51,467
- Find me when you do.
464
00:22:00,936 --> 00:22:02,028
- Thank you.
465
00:22:02,104 --> 00:22:03,854
- Well--right.
- Yeah.
466
00:22:05,557 --> 00:22:07,775
That will hold you
until you get out--oh!
467
00:22:10,204 --> 00:22:11,278
Uh, can I ask you a question?
468
00:22:11,355 --> 00:22:12,663
Uh, do you have a minute?
469
00:22:12,740 --> 00:22:14,031
- Yeah.
470
00:22:14,042 --> 00:22:15,708
Yes, you're not
going anywhere.
471
00:22:15,785 --> 00:22:19,161
So, um, last year, you came
out of the Speed Force
472
00:22:19,238 --> 00:22:22,664
and you were writing
a kind of a symbol language.
473
00:22:22,741 --> 00:22:24,124
Do you remember that?
474
00:22:24,201 --> 00:22:26,001
- Yeah, I remember.
- And apparently,
475
00:22:26,078 --> 00:22:28,379
Cisco could only translate
one of these phrases.
476
00:22:28,389 --> 00:22:29,963
Right?
477
00:22:30,040 --> 00:22:31,724
- So far, yeah. I mean,
Gideon couldn't even do it.
478
00:22:32,709 --> 00:22:34,301
- Gideon.
479
00:22:34,378 --> 00:22:36,062
Right, Gideon.
480
00:22:36,138 --> 00:22:38,347
So what do you think
that language was?
481
00:22:38,424 --> 00:22:41,725
- I don't know. It was some
kind of, uh, chronolinguistics.
482
00:22:41,736 --> 00:22:43,560
- Chronolinguistics
that you got from your time
483
00:22:43,571 --> 00:22:45,229
in the Speed Force, which
is all time at once, right?
484
00:22:45,239 --> 00:22:46,855
Past, present, future.
485
00:22:46,932 --> 00:22:48,732
What do you think this
language was? Future, maybe?
486
00:22:48,743 --> 00:22:51,577
- Why? Is this about Cicada?
487
00:22:51,654 --> 00:22:56,198
- Cicada? No, no.
No, It's just, um...
488
00:22:56,275 --> 00:22:57,750
le mystรจre, huh?
489
00:22:57,827 --> 00:22:59,535
I'm a detective.
I see mystery everywhere, so...
490
00:22:59,611 --> 00:23:01,703
- Uh-huh.
- Uh, all right. Thank you.
491
00:23:01,780 --> 00:23:03,005
See you next time.
492
00:23:03,082 --> 00:23:06,083
Okay--oh!
Ah, before I forget,
493
00:23:06,094 --> 00:23:09,011
the Legends, uh,
dropped off some, um, books
494
00:23:09,088 --> 00:23:10,379
to help you pass the time.
495
00:23:10,456 --> 00:23:13,265
- Huh.
- "Uncaged Desire."
496
00:23:13,342 --> 00:23:15,101
Your kind of caged desire.
497
00:23:15,177 --> 00:23:17,177
Hope you enjoy it.
- Huh.
498
00:23:17,254 --> 00:23:18,929
- See you next time.
- Thanks.
499
00:23:18,940 --> 00:23:20,764
- Yeah, probably not very good.
500
00:23:20,841 --> 00:23:22,191
See you!
501
00:23:25,596 --> 00:23:27,354
- What is it?
502
00:23:27,431 --> 00:23:30,023
- According to Doppler, it's
a hurricane in Central City.
503
00:23:30,100 --> 00:23:32,827
- No, it's not a hurricane.
It's Joss.
504
00:23:34,029 --> 00:23:34,954
I'm on it.
505
00:23:42,296 --> 00:23:44,037
- What, no Flash today?
506
00:23:44,114 --> 00:23:46,465
- Figured he wasn't needed
to stop a fake hurricane.
507
00:23:48,052 --> 00:23:50,461
Guess we can add
damaging private property
508
00:23:50,471 --> 00:23:52,087
to your rรฉsumรฉ.
509
00:23:52,164 --> 00:23:53,255
- Look, I just need your help.
510
00:23:53,332 --> 00:23:55,391
- Oh, stop with the sorry act.
511
00:23:55,468 --> 00:23:57,426
That ended when your friend
helped you escape.
512
00:23:57,503 --> 00:24:00,729
- She is not my buddy,
and I did not escape.
513
00:24:01,798 --> 00:24:03,390
Look,
514
00:24:03,467 --> 00:24:04,984
I want to turn myself back in.
515
00:24:05,060 --> 00:24:06,643
- Oh, you really expect me
to believe that?
516
00:24:06,654 --> 00:24:09,605
- My dad
is the career criminal,
517
00:24:09,681 --> 00:24:10,898
not me.
518
00:24:10,974 --> 00:24:12,867
I just...
519
00:24:14,495 --> 00:24:15,944
I want to show everybody
520
00:24:16,021 --> 00:24:18,197
that I'm not the person
that they think I am.
521
00:24:18,273 --> 00:24:19,907
- Then what do you need me for?
522
00:24:19,983 --> 00:24:21,158
- You're a hero.
523
00:24:21,169 --> 00:24:22,576
If you vouch for me,
524
00:24:22,653 --> 00:24:24,837
people will know
that I'm telling the truth.
525
00:24:24,914 --> 00:24:28,165
Look, I will tell you
everything.
526
00:24:28,176 --> 00:24:30,301
I'll even show you
where that woman took me.
527
00:24:31,995 --> 00:24:35,514
Just give me a chance.
528
00:24:40,712 --> 00:24:43,689
- If anyone asks,
you never saw this.
529
00:24:43,766 --> 00:24:45,015
- Thank you, Major Morgan.
530
00:24:45,092 --> 00:24:46,025
Please tell
the lieutenant general
531
00:24:46,101 --> 00:24:47,267
that my dad and I owe him one.
532
00:24:52,474 --> 00:24:54,533
- Special delivery.
One Weather Witch.
533
00:24:54,610 --> 00:24:57,277
- What? I thought you were
gonna help me.
534
00:24:57,354 --> 00:24:58,704
I'm trying to turn myself in.
535
00:24:58,781 --> 00:25:02,157
No, I-I didn't escape.
I-I was kidnapped.
536
00:25:02,234 --> 00:25:03,325
Will you please tell them?
537
00:25:03,402 --> 00:25:05,711
- Sorry,
I don't trust criminals.
538
00:25:05,788 --> 00:25:07,713
She's all yours.
539
00:25:07,790 --> 00:25:10,791
- No! No, no!
This is a misunderstanding!
540
00:25:10,867 --> 00:25:12,042
This is unfair!
541
00:25:12,053 --> 00:25:14,094
If I could just talk to her,
please!
542
00:25:28,302 --> 00:25:30,060
- Your father does
the exact same thing.
543
00:25:30,071 --> 00:25:33,188
When something's on his mind,
he runs.
544
00:25:33,265 --> 00:25:35,857
- Nothing's on my mind, Mom.
545
00:25:35,934 --> 00:25:38,077
- I got to take a look at
Raya Van Zandt's DOD file.
546
00:25:38,153 --> 00:25:39,820
- Oh, yeah,
did you find the connection
547
00:25:39,896 --> 00:25:41,238
between her and Joss?
548
00:25:41,249 --> 00:25:44,241
- Well, there doesn't seem
to be one.
549
00:25:44,252 --> 00:25:45,367
- Really?
550
00:25:45,444 --> 00:25:47,828
- Yeah, she left the air force
551
00:25:47,904 --> 00:25:50,038
after a failed mission
overseas,
552
00:25:50,115 --> 00:25:52,758
and then she spent two months
on desk duty,
553
00:25:52,835 --> 00:25:55,544
and then she was
dishonorably discharged.
554
00:25:57,289 --> 00:26:00,340
But it seems like she has
a pretty good service record.
555
00:26:00,417 --> 00:26:03,051
- Exactly, so clearly
the DOD had egg on its face
556
00:26:03,128 --> 00:26:05,220
and Raya became its scapegoat.
557
00:26:05,297 --> 00:26:06,555
I'm just saying, Nora,
558
00:26:06,632 --> 00:26:08,432
not everyone is
as bad as they seem.
559
00:26:08,442 --> 00:26:13,061
Raya, Joss. I think everyone
deserves a second chance.
560
00:26:13,138 --> 00:26:15,689
If you don't believe me,
ask your father.
561
00:26:15,766 --> 00:26:18,191
He gives more second chances
than anyone I've ever met.
562
00:26:25,108 --> 00:26:28,586
- Come on. Come on.
563
00:26:31,299 --> 00:26:35,959
Yes. Yes!
Yes, yes, yes!
564
00:26:38,631 --> 00:26:39,847
Yes!
565
00:26:53,062 --> 00:26:54,478
What the hell are you doing?
566
00:26:54,488 --> 00:26:56,697
- What the hell
are you doing?
567
00:26:56,774 --> 00:26:59,650
- Well, I was distilling
dark matter ore
568
00:26:59,660 --> 00:27:01,160
from Cicada's dagger shards.
569
00:27:01,236 --> 00:27:03,078
But I can't really
do that anymore, can I?
570
00:27:03,155 --> 00:27:04,163
- Whoops.
571
00:27:04,239 --> 00:27:05,739
- Why did you do that?
572
00:27:05,816 --> 00:27:07,991
- You're smart.
You can figure it out.
573
00:27:08,002 --> 00:27:09,326
- When are you
gonna figure out that
574
00:27:09,403 --> 00:27:10,911
a meta-cure could
actually help people?
575
00:27:10,987 --> 00:27:13,047
- Listen, I heard all about it,
short stuff.
576
00:27:13,123 --> 00:27:14,623
But you know what?
Caity and I,
577
00:27:14,700 --> 00:27:16,375
we're doing just fine,
578
00:27:16,451 --> 00:27:19,586
and so were you until Cicada
got all up in your head.
579
00:27:19,663 --> 00:27:21,797
- Don't do that.
This isn't just about me.
580
00:27:21,873 --> 00:27:23,173
- Oh, the hell it isn't!
581
00:27:23,184 --> 00:27:24,925
And--and you know what?
I get it.
582
00:27:25,001 --> 00:27:26,685
He tried to kill you.
583
00:27:26,762 --> 00:27:29,021
You're trying to create
something that'll save us all.
584
00:27:29,098 --> 00:27:30,689
- Yeah, I am!
585
00:27:30,766 --> 00:27:32,349
All of us!
586
00:27:32,360 --> 00:27:34,810
Barry, Iris, Nora,
they have a family.
587
00:27:34,886 --> 00:27:36,987
Even you and Caitlyn have
your weird little family.
588
00:27:37,064 --> 00:27:38,939
But what about my family?
589
00:27:39,015 --> 00:27:42,109
I want a wife
to grow old with.
590
00:27:42,185 --> 00:27:43,860
I want a kid.
591
00:27:43,871 --> 00:27:46,446
And I don't want them
to wonder all the time
592
00:27:46,523 --> 00:27:47,823
if their dad is in trouble,
593
00:27:47,899 --> 00:27:49,658
if he's even gonna
make it home tonight.
594
00:27:49,735 --> 00:27:51,535
- Cisco, you don't have
to choose between having powers
595
00:27:51,545 --> 00:27:52,828
and having a family.
596
00:27:52,904 --> 00:27:54,880
- Yeah?
Well, some of us do.
597
00:27:54,957 --> 00:27:56,799
I'm not the Flash.
598
00:27:58,127 --> 00:27:59,843
I don't want to be the Flash.
599
00:28:02,631 --> 00:28:04,098
I want to be me.
600
00:28:05,509 --> 00:28:06,934
A cure is the only way.
601
00:28:09,972 --> 00:28:11,805
Or it was.
602
00:28:20,098 --> 00:28:22,065
- What?
603
00:28:22,076 --> 00:28:24,693
Oh, come on, girl.
604
00:28:26,772 --> 00:28:28,697
You're reading Mick's book?
605
00:28:28,774 --> 00:28:31,032
- This is...
606
00:28:31,109 --> 00:28:33,410
surprisingly well-written.
607
00:28:37,240 --> 00:28:39,258
What's going on?
608
00:28:42,454 --> 00:28:45,714
Just having a hard time
believing
609
00:28:45,791 --> 00:28:47,716
some people can change.
610
00:28:51,963 --> 00:28:54,055
- How come?
611
00:28:54,132 --> 00:28:57,225
- 'Cause after everything
that you've seen,
612
00:28:57,302 --> 00:28:59,519
don't you think that
bad people stay bad?
613
00:28:59,596 --> 00:29:01,229
- Not always.
614
00:29:01,306 --> 00:29:03,782
When I first met Leonard Snart,
he was a criminal.
615
00:29:03,859 --> 00:29:05,617
Probably the worst criminal
in the city.
616
00:29:05,694 --> 00:29:06,777
But I--
617
00:29:06,787 --> 00:29:08,445
you know, I knew
618
00:29:08,456 --> 00:29:09,905
that there was a good person
in there somewhere,
619
00:29:09,981 --> 00:29:11,123
and look at him.
620
00:29:11,200 --> 00:29:12,708
Turned out to be a Legend.
621
00:29:14,295 --> 00:29:16,119
Died a hero.
622
00:29:16,130 --> 00:29:18,955
If he can change,
anyone can.
623
00:29:18,966 --> 00:29:20,799
- You really believe that?
624
00:29:21,993 --> 00:29:24,011
- Yeah. I do.
625
00:29:25,539 --> 00:29:29,216
- What about Eobard Thawne?
626
00:29:33,004 --> 00:29:35,889
- I think...
627
00:29:35,966 --> 00:29:37,432
part of being a hero
628
00:29:37,509 --> 00:29:40,110
is being able to see
the good in people.
629
00:29:41,304 --> 00:29:44,490
So yeah,
maybe someday in the future...
630
00:29:46,017 --> 00:29:49,620
even Thawne could change.
631
00:29:49,696 --> 00:29:52,664
Besides,
if we don't believe in people,
632
00:29:52,741 --> 00:29:54,074
who will?
633
00:30:16,006 --> 00:30:17,264
- Very funny!
634
00:30:22,530 --> 00:30:24,312
I got 595s!
635
00:30:28,351 --> 00:30:30,110
- We got a lot of vehicles!
Let's go.
636
00:30:30,186 --> 00:30:31,945
- Copy that. Suit up!
637
00:30:32,022 --> 00:30:34,998
- We've got multiple 595s
in our own parking lot!
638
00:30:35,075 --> 00:30:36,875
- Get out there quick!
639
00:30:36,952 --> 00:30:38,869
- Requesting more backup!
We've got a lot!
640
00:30:42,791 --> 00:30:44,466
- What are you doing here?
641
00:30:45,878 --> 00:30:48,962
- Doing what no one else
is gonna do for you...
642
00:30:52,709 --> 00:30:56,386
Offer you a second chance...
643
00:30:56,397 --> 00:30:57,771
Weather Witch.
644
00:31:07,566 --> 00:31:08,899
- That's it.
645
00:31:08,975 --> 00:31:09,983
That's where
the power junction is.
646
00:31:10,060 --> 00:31:12,077
Give it everything you got.
647
00:31:31,089 --> 00:31:32,714
- What the hell was that?
- I don't know, sir.
648
00:31:32,791 --> 00:31:35,550
But it knocked out
security grids 41 through 60.
649
00:31:42,517 --> 00:31:44,943
- Ten years
and $24 million later,
650
00:31:45,020 --> 00:31:48,355
the stealth automobile,
AKA the SAM, was born.
651
00:31:48,431 --> 00:31:50,398
Rumor has it that everything
under its hood
652
00:31:50,475 --> 00:31:52,233
comes directly from WayneTech.
653
00:31:59,284 --> 00:32:02,210
- This is a $24-million
prototype?
654
00:32:03,697 --> 00:32:04,871
What can it do?
655
00:32:04,948 --> 00:32:06,798
- Let's find out.
656
00:32:24,726 --> 00:32:26,393
- Is it Joss or Raya?
657
00:32:26,469 --> 00:32:28,103
- I'm guessing both
because someone just stole
658
00:32:28,179 --> 00:32:29,896
a very expensive vehicle
from A.R.G.U.S.
659
00:32:29,973 --> 00:32:31,690
after a very precise
lightning strike.
660
00:32:31,766 --> 00:32:33,316
- It's a next-gen prototype
661
00:32:33,393 --> 00:32:34,943
with all the bells
and whistles.
662
00:32:35,020 --> 00:32:37,287
If bells and whistles could
explode and murder people.
663
00:32:37,364 --> 00:32:38,747
- And supposedly
it's untrackable.
664
00:32:38,824 --> 00:32:40,532
So how do we find it?
665
00:32:40,542 --> 00:32:41,875
- We don't search for the car.
- We search for them.
666
00:32:41,952 --> 00:32:43,451
- If Joss made lightning
strike again,
667
00:32:43,462 --> 00:32:44,995
it means she has her staff.
668
00:32:45,005 --> 00:32:46,746
- Oh, so we can track
the dark matter in it. Nice!
669
00:32:46,823 --> 00:32:48,164
- I got the location.
670
00:32:50,994 --> 00:32:53,128
- Okay, remember, Nora, whatever you do,
671
00:32:53,204 --> 00:32:55,714
don't touch the car while using your powers.
672
00:32:55,724 --> 00:32:58,392
- Hey, Caitlin, can I steal you
for a second?
673
00:33:15,202 --> 00:33:17,527
- Joyride's over,
Silver Ghost.
674
00:33:17,604 --> 00:33:20,163
Joss,
I need to talk to you.
675
00:33:22,525 --> 00:33:23,834
- Hard pass.
676
00:33:41,979 --> 00:33:45,346
- Got to love
remote detonation.
677
00:34:00,322 --> 00:34:01,905
- Icy roads ahead.
678
00:34:06,194 --> 00:34:09,037
- Oh, my God. Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, Raya!
679
00:34:09,048 --> 00:34:10,839
Raya!
680
00:34:26,348 --> 00:34:28,056
- Holy Buckaroo Banzai.
681
00:34:28,067 --> 00:34:29,766
- It phases?
682
00:34:29,777 --> 00:34:31,559
- Whatever phase-trick
they just used,
683
00:34:31,636 --> 00:34:32,685
it jammed our tracking.
684
00:34:32,762 --> 00:34:33,945
We can't get a lock on them
685
00:34:34,022 --> 00:34:35,447
if she doesn't use
that weather staff.
686
00:34:35,524 --> 00:34:37,941
- XS is gonna come after us.
687
00:34:37,951 --> 00:34:39,117
- Let her try.
688
00:34:48,295 --> 00:34:51,121
Hear no evil, see no evil.
689
00:34:51,131 --> 00:34:52,789
We're invisible.
690
00:34:56,995 --> 00:34:58,470
- Hey, Cisco?
691
00:34:58,547 --> 00:35:00,472
Can you connect me
to the car's comm system?
692
00:35:00,549 --> 00:35:03,133
- No, but best I can do is
have you send out radio waves,
693
00:35:03,143 --> 00:35:05,301
and if the car's nearby,
it'll pick them up.
694
00:35:05,378 --> 00:35:06,761
- Do it.
695
00:35:09,942 --> 00:35:13,944
Joss? Joss, it's XS. I hope you can hear me.
696
00:35:15,564 --> 00:35:18,022
You tried to tell me
something earlier.
697
00:35:18,099 --> 00:35:19,732
You tried to tell me that you wanted to pay
698
00:35:19,743 --> 00:35:21,734
for the crimes that you committed.
699
00:35:21,745 --> 00:35:23,829
You said you weren't a criminal like your father.
700
00:35:23,905 --> 00:35:25,822
You asked me to give you
a second chance,
701
00:35:25,833 --> 00:35:27,323
but I didn't listen.
702
00:35:27,334 --> 00:35:29,835
Now I'm asking you
for a second chance.
703
00:35:29,911 --> 00:35:33,171
Joss, this isn't who you are.
704
00:35:38,253 --> 00:35:40,086
- Nora, the car's headed
straight for you.
705
00:35:40,163 --> 00:35:42,797
- I don't see anything.
706
00:35:48,772 --> 00:35:50,397
- Nora, look out!
707
00:35:58,365 --> 00:36:00,607
- How the hell
did I lose control?
708
00:36:03,519 --> 00:36:05,403
- Hey, hold on to me.
This is gonna feel weird.
709
00:36:10,285 --> 00:36:13,286
- Well, at least
we got their wheels.
710
00:36:13,363 --> 00:36:14,621
What's left of them.
711
00:36:14,697 --> 00:36:16,673
- Thanks for
the last-minute rescue.
712
00:36:16,750 --> 00:36:19,217
- For the what?
- Icing up the road.
713
00:36:19,294 --> 00:36:20,835
- I didn't ice the road.
714
00:36:20,912 --> 00:36:22,837
- What? Who--
715
00:36:31,973 --> 00:36:33,514
- And...
716
00:36:33,591 --> 00:36:35,183
time! 24 hours are up.
717
00:36:35,260 --> 00:36:37,235
- Okay, I double-checked
with Caitlin,
718
00:36:37,312 --> 00:36:39,229
and there doesn't seem to be
any unstable dark matter
719
00:36:39,239 --> 00:36:40,730
in your biometric scans.
720
00:36:40,807 --> 00:36:42,732
- Okay.
721
00:36:50,751 --> 00:36:51,908
- Man, it feels good
to be out of there.
722
00:36:51,985 --> 00:36:53,576
- We definitely missed you,
Dad.
723
00:36:53,587 --> 00:36:54,920
- Sorry I haven't been able
to help with everything.
724
00:36:54,996 --> 00:36:56,371
Do we know where
Joss and Raya are now?
725
00:36:56,447 --> 00:36:57,538
- No, we got nothing yet.
726
00:36:57,615 --> 00:36:58,748
- But you were right
about Joss.
727
00:36:58,759 --> 00:37:00,133
She saved my life.
728
00:37:00,210 --> 00:37:01,760
If she hadn't iced over
the road...
729
00:37:01,836 --> 00:37:03,586
- But she did because
you connected with her.
730
00:37:03,597 --> 00:37:04,930
- It's like Dad said,
731
00:37:05,006 --> 00:37:06,765
she just needed someone
to believe in her.
732
00:37:06,841 --> 00:37:08,675
- Sounds like you found
your own Leonard Snart.
733
00:37:08,751 --> 00:37:11,094
- Well, time might prove me
wrong, but I think so.
734
00:37:11,104 --> 00:37:12,637
I hope so.
735
00:37:12,648 --> 00:37:14,305
I'm sorry I messed up
your first day back.
736
00:37:14,382 --> 00:37:17,016
- It's all right, Nora.
There's always day two.
737
00:37:17,093 --> 00:37:18,726
I'm happy you're back.
- Thanks.
738
00:37:18,737 --> 00:37:20,445
- Hey do you wanna
help me find Cisco?
739
00:37:20,522 --> 00:37:22,781
I gotta get this extrapolator
thing recalibrated.
740
00:37:22,857 --> 00:37:26,109
I went to go see Joe in Tibet,
and I ended up in Fiji.
741
00:37:28,196 --> 00:37:31,364
- Being a parent
sure is hard sometimes.
742
00:37:31,441 --> 00:37:33,700
- Yeah, it is.
743
00:37:33,776 --> 00:37:36,452
But there's nothing like it.
744
00:37:50,552 --> 00:37:53,469
Okay, well, we can't both
be the basket case.
745
00:37:53,480 --> 00:37:55,096
- "We're all pretty bizarre.
746
00:37:55,173 --> 00:37:57,440
Some of us are just better
at hiding it."
747
00:37:57,517 --> 00:37:58,933
Come on, "Breakfast Club"?
748
00:37:59,010 --> 00:38:00,310
It's one of the only movies
749
00:38:00,320 --> 00:38:02,153
Killer Frost and I
actually agree on.
750
00:38:02,230 --> 00:38:03,730
- Let me guess,
she's into Bender?
751
00:38:03,740 --> 00:38:05,565
- Totally. She loves him.
- Yeah, makes sense.
752
00:38:05,575 --> 00:38:06,983
I'd ship that.
- Put that on.
753
00:38:06,994 --> 00:38:09,444
It's cold where we're going.
754
00:38:16,077 --> 00:38:17,168
- Your dad's old lab.
755
00:38:17,245 --> 00:38:18,911
- Mm-hmm.
- Cool.
756
00:38:18,988 --> 00:38:21,497
Caitlin,
why did you bring me here?
757
00:38:21,508 --> 00:38:24,250
- Because despite our
last encounter with him,
758
00:38:24,327 --> 00:38:26,461
he did create a meta-gene.
759
00:38:26,537 --> 00:38:28,921
So I was thinking that you
could use his research
760
00:38:28,998 --> 00:38:30,840
to do the reverse.
761
00:38:30,851 --> 00:38:33,301
- Um, okay,
762
00:38:33,378 --> 00:38:36,304
don't look now, but if I
didn't know any better,
763
00:38:36,381 --> 00:38:41,642
I'd say this feels a lot
like you helping me
764
00:38:41,719 --> 00:38:44,020
make a meta-human cure.
765
00:38:44,031 --> 00:38:45,196
- I couldn't stop
thinking about
766
00:38:45,273 --> 00:38:47,440
what you said
about how a cure
767
00:38:47,451 --> 00:38:51,611
would give you a second chance
at a normal life.
768
00:38:51,687 --> 00:38:54,322
No friend would stand
in the way of that.
769
00:38:54,333 --> 00:38:59,285
- But there is a difference
between you standing in my way
770
00:38:59,362 --> 00:39:02,663
and you actively helping me.
771
00:39:02,740 --> 00:39:05,500
- I still think this is
dangerous, but...
772
00:39:05,576 --> 00:39:08,336
maybe if I'm involved,
we can have some ground rules.
773
00:39:08,413 --> 00:39:10,630
Like the first
and most important,
774
00:39:10,706 --> 00:39:15,018
we will never,
ever force a cure on anyone.
775
00:39:16,563 --> 00:39:18,554
- Okay.
776
00:39:18,565 --> 00:39:21,224
Rule number one.
777
00:39:21,234 --> 00:39:24,569
We're not just here
to make a cure.
778
00:39:24,646 --> 00:39:25,978
We're here to make a choice.
779
00:39:45,425 --> 00:39:46,883
- Nora.
780
00:39:48,670 --> 00:39:51,096
You either trust me,
or you don't.
781
00:39:53,174 --> 00:39:54,974
There's no in-between.
782
00:39:56,294 --> 00:39:58,428
- Fine.
783
00:39:58,438 --> 00:40:00,680
I don't trust you.
784
00:40:00,756 --> 00:40:03,566
- But I'm willing to give you
the chance to change my mind.
785
00:40:05,470 --> 00:40:08,187
- Well,
that might take some time.
786
00:40:08,264 --> 00:40:12,900
And time,
as you may recall,
787
00:40:12,977 --> 00:40:15,862
is not on my side.
788
00:40:15,938 --> 00:40:17,905
Minutes are minutes,
789
00:40:17,982 --> 00:40:21,117
seconds are seconds,
790
00:40:21,194 --> 00:40:23,920
and there's very few
of them left.
791
00:40:32,455 --> 00:40:33,921
- I want to believe that
792
00:40:33,998 --> 00:40:35,798
there is good inside
of you somewhere, Thawne.
793
00:40:40,981 --> 00:40:42,889
- Let me prove there is.
794
00:40:49,180 --> 00:40:50,229
- Okay.
795
00:40:57,197 --> 00:40:59,289
What's next?
796
00:41:27,218 --> 00:41:29,685
- Hello, Dr. Wells.
797
00:41:29,696 --> 00:41:33,189
- Hello, Gideon.
798
00:41:33,200 --> 00:41:35,700
I have access to all the files?
799
00:41:35,777 --> 00:41:37,652
Right?
- Of course.
800
00:41:37,728 --> 00:41:40,029
Which files would you
like me to locate?
801
00:41:40,040 --> 00:41:43,491
- I would like you
to locate the files
802
00:41:43,568 --> 00:41:45,493
from Nora West-Allen.
803
00:41:45,570 --> 00:41:47,036
- I'm sorry, Dr. Wells,
804
00:41:47,047 --> 00:41:48,538
but all entries have been
permanently deleted
805
00:41:48,548 --> 00:41:49,830
by Nora West-Allen.
806
00:42:17,953 --> 00:42:19,494
- Greg, move your head.
65952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.