Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,592 --> 00:00:03,361
It's over, Sebastian.
You're going to death row.
2
00:00:03,362 --> 00:00:06,364
- Put me on the stand.
- I told you, that is suicide.
3
00:00:06,365 --> 00:00:08,700
SEBASTIAN: Put me on the stand!
4
00:00:08,701 --> 00:00:10,935
I begged you to take that deal!
5
00:00:10,936 --> 00:00:14,105
The Grinder I used to
know didn't take deals.
6
00:00:14,106 --> 00:00:16,874
He made deals and won cases.
7
00:00:16,875 --> 00:00:20,578
In law school, they teach you
one very important thing:
8
00:00:20,579 --> 00:00:23,748
always keep one in the chamber.
9
00:00:23,749 --> 00:00:26,484
Well, I've got bad news.
10
00:00:26,485 --> 00:00:28,953
- Click, click.
- SEBASTIAN: Wow.
11
00:00:28,954 --> 00:00:31,589
I never thought I'd live to see the day.
12
00:00:31,590 --> 00:00:34,258
What did you just say?
13
00:00:34,259 --> 00:00:36,628
Never thought I'd live to see the day.
14
00:00:36,629 --> 00:00:40,932
And the victim never thought
he would live to see this day.
15
00:00:40,933 --> 00:00:42,266
- Guard!
- GUARD: Open the gate!
16
00:00:42,267 --> 00:00:43,501
Get Judge Jimenez!
17
00:00:43,502 --> 00:00:46,838
We've got one last witness to call.
18
00:00:46,839 --> 00:00:49,007
Right there. See that?
19
00:00:49,008 --> 00:00:50,775
No, I-I wasn't watching,
uh, since this is
20
00:00:50,776 --> 00:00:52,810
apparently what we do every night now.
21
00:00:52,811 --> 00:00:54,331
So you missed the "What did
you just say?" moment.
22
00:00:54,332 --> 00:00:55,313
I don't know what that means.
23
00:00:55,314 --> 00:00:56,881
What's the "What did
you just say?" moment.
24
00:00:56,882 --> 00:00:58,883
Well, the murder had
to have happened at night,
25
00:00:58,884 --> 00:01:00,251
which means my client is innocent.
26
00:01:00,252 --> 00:01:01,619
But there was no way for me
27
00:01:01,620 --> 00:01:03,087
to put it all together
28
00:01:03,088 --> 00:01:04,922
until Sebastian Cole
uttered that phrase.
29
00:01:04,923 --> 00:01:07,759
- Woven together so nicely.
- So smart. I mean, wow.
30
00:01:07,760 --> 00:01:10,795
So you needed to hear
the word "day" to...
31
00:01:10,796 --> 00:01:12,430
To trigger the entire solution.
32
00:01:12,431 --> 00:01:14,432
I mean, I honestly thought
you were gonna lose.
33
00:01:14,433 --> 00:01:16,300
I thought you were gonna win
like you do every time.
34
00:01:16,301 --> 00:01:18,269
You thought I was gonna win,
but you didn't know.
35
00:01:18,270 --> 00:01:20,938
Yeah, you couldn't have
possibly seen that coming.
36
00:01:20,939 --> 00:01:22,974
Uh, well, buddy, I-I actually
think you can see it coming
37
00:01:22,975 --> 00:01:24,509
'cause The Grinder never loses.
38
00:01:24,510 --> 00:01:25,543
- But he can.
- But he doesn't.
39
00:01:25,544 --> 00:01:26,678
- But he could.
- But he won't?
40
00:01:26,679 --> 00:01:28,546
Not on my watch.
41
00:01:28,727 --> 00:01:32,499
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
42
00:01:33,494 --> 00:01:35,887
So, our client is owed
several weeks' back pay.
43
00:01:35,888 --> 00:01:37,813
All right. So let's subpoena
the payroll records and move on.
44
00:01:37,814 --> 00:01:40,081
- Or...
- Oh, that's perfect timing.
45
00:01:40,082 --> 00:01:41,749
We don't play by their rules.
46
00:01:41,750 --> 00:01:43,084
Well, that sounds intriguing.
47
00:01:43,085 --> 00:01:44,986
Uh, no, Dad, it's not intriguing.
48
00:01:44,987 --> 00:01:47,439
And, Dean, it's not their rules.
It's the law.
49
00:01:47,440 --> 00:01:50,276
Yeah, look, we could subpoena
their financial records.
50
00:01:50,277 --> 00:01:53,312
We could get some information.
51
00:01:53,313 --> 00:01:55,347
But it would make us look desperate.
52
00:01:55,348 --> 00:01:58,651
Or does it make it look like
they have something to hide?
53
00:01:58,652 --> 00:01:59,685
Oh, my God, what's happening?
54
00:01:59,686 --> 00:02:00,753
Timothy Olyphant.
55
00:02:00,754 --> 00:02:02,988
Oh. You're here, at my job.
56
00:02:02,989 --> 00:02:05,157
You're not welcome here, son.
57
00:02:05,158 --> 00:02:06,625
No, Dad. You know what? It's okay.
58
00:02:06,626 --> 00:02:08,594
I got this. Let me guess.
59
00:02:08,595 --> 00:02:10,596
You're on a hiatus week from the show,
60
00:02:10,597 --> 00:02:12,965
and you've come back
again to see your girl.
61
00:02:12,966 --> 00:02:14,834
- Yeah.
- That's what I thought.
62
00:02:14,835 --> 00:02:16,468
That's what we all thought.
63
00:02:16,469 --> 00:02:18,170
Yeah, maybe you should
wait for me outside.
64
00:02:18,171 --> 00:02:19,939
Yeah, I'm sorry.
65
00:02:19,940 --> 00:02:21,674
I shouldn't be talking in your meeting.
66
00:02:21,675 --> 00:02:23,609
Yeah, that's right,
because we're talking about
67
00:02:23,610 --> 00:02:24,810
real legal stuff,
68
00:02:24,811 --> 00:02:26,679
not fake TV legal stuff.
69
00:02:26,680 --> 00:02:28,314
You do know there's a
difference, right?
70
00:02:28,315 --> 00:02:30,516
But do you? Because you're both...
71
00:02:30,517 --> 00:02:32,318
Yeah, Claire, we get it.
72
00:02:32,319 --> 00:02:34,486
We're both just TV lawyers to you.
73
00:02:34,487 --> 00:02:36,055
- To everybody.
- To everybody!
74
00:02:36,056 --> 00:02:37,556
Well, unlike my counterpart,
75
00:02:37,557 --> 00:02:39,225
I've never lost a case.
76
00:02:39,226 --> 00:02:41,193
He's already blown a huge
one in episode three!
77
00:02:41,194 --> 00:02:42,995
Uh, I had a professor
in law school that said,
78
00:02:42,996 --> 00:02:44,563
"You're not really a lawyer
79
00:02:44,564 --> 00:02:46,365
until you've lost your first case."
80
00:02:48,335 --> 00:02:50,870
Sorry, I don't... I don't know
why I weighed in on that one.
81
00:02:50,871 --> 00:02:54,240
Oh, I didn't mean to step
on anyone's toes, buddy.
82
00:02:54,241 --> 00:02:56,075
If we hadn't just done
an episode about it,
83
00:02:56,076 --> 00:02:57,409
I wouldn't even be chiming in.
84
00:02:57,410 --> 00:02:59,078
Hang on, everybody.
85
00:02:59,079 --> 00:03:01,146
Timothy's just done an episode about it.
86
00:03:01,147 --> 00:03:02,815
Please enlighten us.
87
00:03:02,816 --> 00:03:04,617
Well, what I was just saying is,
88
00:03:04,618 --> 00:03:07,519
the way we did it was first
we called their bluff.
89
00:03:07,520 --> 00:03:09,989
- Uh-huh.
- And then we filed for what's called...
90
00:03:09,990 --> 00:03:13,158
if I remember correctly...
a tecum injunction?
91
00:03:13,159 --> 00:03:14,526
- No.
- STEWART: Yes, actually.
92
00:03:14,527 --> 00:03:16,161
Uh, close, Tim.
93
00:03:16,162 --> 00:03:17,830
It's a duces tecum subpoena.
94
00:03:17,831 --> 00:03:19,832
- That's it.
- That's weird.
95
00:03:19,833 --> 00:03:21,333
That could actually help us here.
96
00:03:21,334 --> 00:03:23,627
- Yeah. Good job, babe.
- STEWART: Thank you, Tim.
97
00:03:23,628 --> 00:03:24,837
If it helps, yeah, use it.
98
00:03:24,838 --> 00:03:26,538
My gift to you, huh?
99
00:03:28,008 --> 00:03:29,708
DEAN: It's-it's crazy.
100
00:03:29,709 --> 00:03:32,177
The guy has done four episodes.
Now he thinks he's a lawyer.
101
00:03:32,178 --> 00:03:34,680
- Really outrageous.
- It's embarrassing.
102
00:03:34,681 --> 00:03:35,915
I mean, he must be a crazy person.
103
00:03:35,916 --> 00:03:37,850
I love that you think this is insane.
104
00:03:37,851 --> 00:03:39,551
Stew, you're telling me that
an actor who's played a part
105
00:03:39,552 --> 00:03:41,120
for four weeks has the
same amount of experience
106
00:03:41,121 --> 00:03:43,055
as a guy who's played the
part for eight years?
107
00:03:43,056 --> 00:03:45,224
I think someone without a
law degree is just as qualified
108
00:03:45,225 --> 00:03:47,059
as someone else who also
doesn't have a law degree.
109
00:03:47,060 --> 00:03:49,295
Okay, say you're choking
to death in a movie theater.
110
00:03:49,296 --> 00:03:51,797
Two rows behind you
sits Anthony Edwards.
111
00:03:51,798 --> 00:03:53,265
Please, Dean. I do not want to
have this conversation with you.
112
00:03:53,266 --> 00:03:54,934
It's a totally different
argument this time.
113
00:03:54,935 --> 00:03:57,636
The row in front of you
sits Goran Visnjic.
114
00:03:57,637 --> 00:03:59,772
- Dean.
- A man who also played a doctor
115
00:03:59,773 --> 00:04:02,574
on that same show, but only at
the end, when they weren't even
116
00:04:02,575 --> 00:04:04,076
telling medically-driven
stories anymore.
117
00:04:04,077 --> 00:04:05,077
Yeah, and that's when they lost me.
118
00:04:05,078 --> 00:04:06,578
So I ask you.
119
00:04:06,579 --> 00:04:08,013
In whose hands would you put your life?
120
00:04:08,014 --> 00:04:08,881
LIZZIE: I'll take Edwards.
121
00:04:08,882 --> 00:04:09,848
All day long.
122
00:04:09,849 --> 00:04:11,250
Yeah, I mean,
123
00:04:11,251 --> 00:04:13,218
given the very specific parameters...
124
00:04:13,219 --> 00:04:14,553
I would have to choose Edwards.
125
00:04:14,554 --> 00:04:16,422
I agree with the family.
Edwards, of course.
126
00:04:16,423 --> 00:04:19,959
So in the Grinder
universe, is it not true
127
00:04:19,960 --> 00:04:22,227
(voice distorting, fading): that
I would be the uber-qualified
128
00:04:22,228 --> 00:04:24,096
Anthony Edwards to Tim Olyphant's
129
00:04:24,097 --> 00:04:26,598
vastly inexperienced Goran Visnjic?
130
00:04:26,599 --> 00:04:28,767
In whose hands would you...?
131
00:04:28,768 --> 00:04:32,604
Really? You want him
to come by the office more?
132
00:04:32,605 --> 00:04:34,239
If he wants. You know, just to maybe
133
00:04:34,240 --> 00:04:35,774
learn some stuff about the show.
134
00:04:35,775 --> 00:04:36,942
Oh, I see what you're doing.
135
00:04:36,943 --> 00:04:38,110
- What am I doing?
- No, I like it.
136
00:04:38,111 --> 00:04:39,345
- You do?
- It's good.
137
00:04:39,346 --> 00:04:40,913
Good, 'cause this was
gonna be exhausting.
138
00:04:40,914 --> 00:04:42,748
- Yeah.
- Trying to be the back-and-forth thing.
139
00:04:42,749 --> 00:04:44,083
Yeah, my only hesitation is
140
00:04:44,084 --> 00:04:46,118
that Tim's been kind of clingy lately,
141
00:04:46,119 --> 00:04:48,120
so I don't know that spending
more time with him would be...
142
00:04:48,121 --> 00:04:49,788
No, I totally get it, but this is...
143
00:04:49,789 --> 00:04:50,990
No, a great opportunity, you're right.
144
00:04:50,991 --> 00:04:52,624
And we don't need him a lot.
145
00:04:52,625 --> 00:04:54,360
You know, maybe he
does a couple pop-ins,
146
00:04:54,361 --> 00:04:56,128
you know, two, three
chime-ins, that's it.
147
00:04:56,129 --> 00:04:57,329
- Okay. I'll call him.
- You know?
148
00:04:57,330 --> 00:04:58,664
Okay, good. Thank you.
149
00:05:00,000 --> 00:05:02,568
Stew, you mind if I cut out early?
150
00:05:02,569 --> 00:05:05,137
I got the election coming up,
and I got to set up the room.
151
00:05:05,138 --> 00:05:05,895
The room?
152
00:05:05,896 --> 00:05:08,140
Yeah, the Matterhorn Room
at the Boise Garden Suites.
153
00:05:08,141 --> 00:05:10,409
- And we do what now?
- Claire, this is the president
154
00:05:10,410 --> 00:05:12,244
of the Boise Valley Senior
Fishing Society. Come on.
155
00:05:12,245 --> 00:05:14,413
Stan Grady's gunning for my chair.
156
00:05:14,414 --> 00:05:16,448
Dad, we will be there, because
if something is important
157
00:05:16,449 --> 00:05:19,618
to one of us, it's important
to every damn one of us.
158
00:05:19,619 --> 00:05:21,653
And we don't question that.
159
00:05:21,654 --> 00:05:23,789
- Mornin'.
- Oh, come on!
160
00:05:23,790 --> 00:05:26,625
Please, continue.
I am a fly on the wall.
161
00:05:26,626 --> 00:05:27,960
Wait. He's sitting now?
162
00:05:27,961 --> 00:05:29,528
Yeah, he-he just came to observe.
163
00:05:29,529 --> 00:05:31,697
Remember that you said
that you wanted to, uh...?
164
00:05:31,698 --> 00:05:34,833
Oh, yeah, yeah. Uh, I thought
it would be good for the...
165
00:05:34,834 --> 00:05:36,969
- For the role?
- Exactly.
166
00:05:36,970 --> 00:05:38,137
Yeah, yeah, and, plus,
167
00:05:38,138 --> 00:05:39,471
you know, I'm gonna be in town now
168
00:05:39,472 --> 00:05:41,006
every week hanging with Claire, so...
169
00:05:41,007 --> 00:05:42,207
Wait. What? Every week?
170
00:05:42,208 --> 00:05:43,649
Well, since we're getting more serious,
171
00:05:43,650 --> 00:05:44,710
I worked it out with the show.
172
00:05:44,711 --> 00:05:46,541
They're gonna film all my scenes Monday
173
00:05:46,542 --> 00:05:48,480
through Wednesday, so
I can be here the rest.
174
00:05:48,481 --> 00:05:50,682
Oh. That's great.
175
00:05:51,718 --> 00:05:54,520
This is absurd.
176
00:05:54,521 --> 00:05:55,587
I should probably go talk to him.
177
00:05:55,588 --> 00:05:57,089
No.
178
00:05:57,090 --> 00:05:59,058
(sighs)
179
00:05:59,059 --> 00:06:01,326
This one's on me, guys.
180
00:06:03,463 --> 00:06:05,531
Dean, wait.
181
00:06:05,532 --> 00:06:08,367
Tim, what do you want?
182
00:06:08,368 --> 00:06:09,968
I just want to learn.
183
00:06:09,969 --> 00:06:11,637
Don't overthink it.
184
00:06:11,638 --> 00:06:13,205
The shows a hit, people
love it, critics love it.
185
00:06:13,206 --> 00:06:15,240
Not my biggest critic.
186
00:06:16,476 --> 00:06:18,677
Yourself.
187
00:06:22,982 --> 00:06:25,017
I'm just acting.
188
00:06:26,219 --> 00:06:28,187
I'm not inhabiting the damn role.
189
00:06:28,188 --> 00:06:30,355
I'm on that set, I'm saying my lines,
190
00:06:30,356 --> 00:06:31,924
but I don't believe myself.
191
00:06:31,925 --> 00:06:34,059
Does the audience? Sure. Every time.
192
00:06:34,060 --> 00:06:35,561
But not me.
193
00:06:35,562 --> 00:06:39,198
If acting were easy,
we wouldn't be doing it.
194
00:06:39,199 --> 00:06:41,266
We're junkies for the challenge.
195
00:06:41,267 --> 00:06:43,569
Look, I've only caught a couple
of episodes of NOLA...
196
00:06:43,570 --> 00:06:45,871
- Mm-hmm.
- But what I have noticed is,
197
00:06:45,872 --> 00:06:47,873
when you're playing anger,
you're doing a lot
198
00:06:47,874 --> 00:06:49,274
(shouts): of yelling!
199
00:06:49,275 --> 00:06:50,709
On the jury box
200
00:06:50,710 --> 00:06:52,277
like this!
201
00:06:52,278 --> 00:06:54,580
- That sells outrage, yes.
- Yeah.
202
00:06:54,581 --> 00:06:57,216
But what if you brought
it all down here
203
00:06:57,217 --> 00:06:59,092
(whispering): and let the
words play the emotion?
204
00:06:59,093 --> 00:06:59,751
Down here?
205
00:06:59,752 --> 00:07:01,019
- Yes.
- Yeah, this feels dangerous.
206
00:07:01,020 --> 00:07:02,187
Yeah, you like that, don't you?
207
00:07:02,188 --> 00:07:04,022
I could explode any moment.
208
00:07:04,023 --> 00:07:05,924
Not at any moment.
The explosion has to...
209
00:07:05,925 --> 00:07:07,693
(shouts): cut against the beat!
210
00:07:07,694 --> 00:07:10,095
(shouting continues)
211
00:07:10,096 --> 00:07:11,530
This is gonna be fun.
212
00:07:11,531 --> 00:07:13,131
It's already fun.
213
00:07:16,567 --> 00:07:18,125
- It's on.
- Showtime.
214
00:07:18,126 --> 00:07:20,161
Then you take it off in one fell swoop.
215
00:07:20,162 --> 00:07:21,462
You have to show it to me
again, 'cause I didn't
216
00:07:21,463 --> 00:07:22,964
even see it 'cause it hardly happened.
217
00:07:22,965 --> 00:07:25,132
Let me give it a shot. I mean,
I'm gonna make it my own.
218
00:07:25,133 --> 00:07:26,801
- But you know what I mean?
- Yeah, it's gonna be great.
219
00:07:26,802 --> 00:07:30,504
Hey, uh, Dean, Tim.
Uh, what are you guys doing?
220
00:07:30,505 --> 00:07:32,247
I'm just teaching Tim
some tricks of the trade.
221
00:07:32,248 --> 00:07:33,007
Hello, Counselor.
222
00:07:33,008 --> 00:07:35,509
Oh, yes! Exactly like that.
223
00:07:35,510 --> 00:07:37,178
You guys are f... are friends
then now? You're not...
224
00:07:37,179 --> 00:07:38,312
I thought you were fighting.
225
00:07:38,313 --> 00:07:39,680
You guys were so mad at each other.
226
00:07:39,681 --> 00:07:41,215
Nah. Tim and I had a little chat,
227
00:07:41,216 --> 00:07:43,417
and I realized something very important.
228
00:07:43,418 --> 00:07:44,685
- I'm The Grinder,
- Mm-hmm.
229
00:07:44,686 --> 00:07:46,220
But he's The Grinder's brother.
230
00:07:46,221 --> 00:07:47,857
Which means I should be teaching him
231
00:07:47,858 --> 00:07:49,891
everything I know about life, love
232
00:07:49,892 --> 00:07:51,359
and the law.
233
00:07:51,360 --> 00:07:52,927
Yeah, that's nice of you
to do for your brother.
234
00:07:52,928 --> 00:07:55,529
The better I am, the
better the show is.
235
00:07:55,530 --> 00:07:56,931
Right? I mean, it's
better for everyone.
236
00:07:56,932 --> 00:07:59,634
Ooh, T.O., what do you say
we go into the courtroom,
237
00:07:59,635 --> 00:08:01,902
I show you how to hop on the jury box.
238
00:08:03,238 --> 00:08:04,839
OLYPHANT: Take it easy, Stew.
239
00:08:04,840 --> 00:08:07,008
Yeah, you're gonna see me in,
like, two seconds, Tim.
240
00:08:07,009 --> 00:08:09,343
I'm following you.
241
00:08:09,344 --> 00:08:11,012
Your Honor, we would like
242
00:08:11,013 --> 00:08:12,847
to dismiss juror number four.
243
00:08:12,848 --> 00:08:13,439
Ooh.
244
00:08:13,440 --> 00:08:15,182
Oh, uh, Your Honor, um, a
motion to hang on a sec.
245
00:08:15,183 --> 00:08:16,884
- Guys, what are you doing?
- One second.
246
00:08:16,885 --> 00:08:18,552
(whispering)
247
00:08:18,553 --> 00:08:21,589
No, we like her. We think
she's got an honest face.
248
00:08:21,590 --> 00:08:23,520
- What? It's normal.
- It's a regular face.
249
00:08:23,521 --> 00:08:24,525
Plus, she's wearing
250
00:08:24,526 --> 00:08:26,427
a cross around her neck.
251
00:08:26,428 --> 00:08:29,430
The non-fanatical religious
are always less likely to...
252
00:08:29,431 --> 00:08:31,032
BOTH: Send someone to the chair.
253
00:08:31,033 --> 00:08:32,300
ADAMS: Uh, Mr. Sanderson,
254
00:08:32,301 --> 00:08:33,701
as much as I like watching
the process here,
255
00:08:33,702 --> 00:08:35,636
I could use an answer
on juror number four.
256
00:08:35,637 --> 00:08:36,938
Uh, yes. Apologies, Your Honor.
257
00:08:36,939 --> 00:08:38,639
We would still like to excuse her.
258
00:08:38,640 --> 00:08:40,741
- Can't lead a horse to water.
- Mm-mm.
259
00:08:40,742 --> 00:08:41,909
(sighs)
260
00:08:41,910 --> 00:08:43,503
STEWART: Now there's two of 'em.
261
00:08:43,504 --> 00:08:45,413
- Yeah, no, I was counting.
- And they're, like,
262
00:08:45,414 --> 00:08:46,647
in love with each other, honey.
263
00:08:46,648 --> 00:08:48,149
I mean, how-how does that happen?
264
00:08:48,150 --> 00:08:49,450
Well, pretty sure you
brought that on yourself.
265
00:08:49,451 --> 00:08:51,118
Yeah, I know. I was just trying
266
00:08:51,119 --> 00:08:52,787
to give him a little taste
of what it was like.
267
00:08:52,788 --> 00:08:54,588
- Right.
- And now I would kill to go back
268
00:08:54,589 --> 00:08:56,257
to having just one actor at the firm.
269
00:08:56,258 --> 00:08:57,758
Why don't you turn them
against each other?
270
00:08:57,759 --> 00:08:59,060
- I'm listening.
- Well, I mean,
271
00:08:59,061 --> 00:09:00,861
they're both used to
being the star, right?
272
00:09:00,862 --> 00:09:03,864
So why don't you just
remind them of that and...
273
00:09:03,865 --> 00:09:05,599
let them destroy each other?
274
00:09:05,600 --> 00:09:07,368
Oh, hon, that's dark.
275
00:09:07,369 --> 00:09:08,269
Yeah?
276
00:09:08,270 --> 00:09:09,770
- But awesome.
- Right?
277
00:09:10,605 --> 00:09:11,973
Yes.
278
00:09:11,974 --> 00:09:14,575
What could he possibly be showing him?
279
00:09:14,576 --> 00:09:16,744
- I hate him so much.
- We got to get him out of here.
280
00:09:16,745 --> 00:09:18,412
Okay. I know. Uh, follow my lead here.
281
00:09:18,413 --> 00:09:21,415
(clears throat) All right,
let's talk some law.
282
00:09:21,416 --> 00:09:22,116
BOTH: Love to.
283
00:09:22,117 --> 00:09:23,584
Excellent.
284
00:09:23,585 --> 00:09:25,920
So, uh, who do we call
to the stand first?
285
00:09:25,921 --> 00:09:28,089
Dean, you must have
some thoughts on this.
286
00:09:28,090 --> 00:09:31,697
Uh, the daughter.
She's cute, um, not threatening.
287
00:09:31,698 --> 00:09:34,190
People, uh, like her. People aren't
gonna want to see her suffer.
288
00:09:34,191 --> 00:09:36,358
Tim, you got something.
289
00:09:36,359 --> 00:09:37,859
I don't know. You sure?
290
00:09:37,860 --> 00:09:39,394
'Cause it feels like
maybe you were leaning
291
00:09:39,395 --> 00:09:41,096
in a different direction than Dean.
292
00:09:41,097 --> 00:09:43,632
I was just thinking maybe
we should go after the boss.
293
00:09:43,633 --> 00:09:44,435
It's like prison.
294
00:09:44,436 --> 00:09:46,371
- You take down the toughest guy first.
- CLAIRE: Huh.
295
00:09:46,372 --> 00:09:47,929
Dean, what-what's
your reaction to that?
296
00:09:47,930 --> 00:09:48,975
Yeah, do you think Tim is wrong?
297
00:09:48,976 --> 00:09:53,347
Uh, well, um, on TV,
uh, y-you would do that.
298
00:09:53,348 --> 00:09:55,416
But real law... and I think
this is maybe where Tim
299
00:09:55,417 --> 00:09:59,086
is a little inexperienced...
um, much different.
300
00:09:59,087 --> 00:10:00,721
- Yeah, I get that.
- Mm.
301
00:10:00,722 --> 00:10:02,022
I don't know. Is it that different?
302
00:10:02,023 --> 00:10:03,524
Because on my show...
303
00:10:03,525 --> 00:10:05,526
and maybe this is where
Dean lost his way
304
00:10:05,527 --> 00:10:07,194
a little bit towards the end...
305
00:10:07,195 --> 00:10:08,362
it's about hooking the audience
306
00:10:08,363 --> 00:10:10,431
so that they don't tune out.
307
00:10:10,432 --> 00:10:12,900
All right, I don't like
this arrangement anymore.
308
00:10:12,901 --> 00:10:16,404
Well, hey, bro, maybe you should
talk to your bro about that,
309
00:10:16,405 --> 00:10:18,939
since he's the one who
invited me to shadow him.
310
00:10:21,844 --> 00:10:23,811
Is what Tim Olyphant says true?
311
00:10:23,812 --> 00:10:25,746
Uh, it... uh, it is. It is.
312
00:10:25,747 --> 00:10:27,782
- But I feel like...
- Stop.
313
00:10:27,783 --> 00:10:30,084
I don't need to hear any more.
And I don't know why
314
00:10:30,085 --> 00:10:31,619
I'm teaching you; you are so far away
315
00:10:31,620 --> 00:10:33,454
from being ready for real law.
316
00:10:33,455 --> 00:10:35,623
We're both actors who
have played lawyers.
317
00:10:35,624 --> 00:10:37,658
We're, like, you know, the same.
318
00:10:37,659 --> 00:10:41,095
What are you even saying? You
have zero real-world experience.
319
00:10:41,096 --> 00:10:44,432
I hate to break it to you, Dean,
but you're not a real lawyer.
320
00:10:44,433 --> 00:10:47,668
You're still just a guy
pretending to be one.
321
00:10:49,838 --> 00:10:51,872
I'm not gonna lie, Tim, that cut deep.
322
00:10:51,873 --> 00:10:54,008
Probably because what
you're saying is true.
323
00:10:54,009 --> 00:10:55,476
I'm not a real lawyer.
324
00:10:55,477 --> 00:10:58,179
But I'm a hell of a lot closer
to one than you'll ever know.
325
00:10:58,180 --> 00:11:00,581
I'd disagree with that,
but what's the point?
326
00:11:00,582 --> 00:11:02,249
There's no way to settle this.
327
00:11:02,250 --> 00:11:03,751
Uh, what if we, uh, put it to a vote?
328
00:11:03,752 --> 00:11:05,920
Yeah, yeah. Whoever's voted less close
329
00:11:05,921 --> 00:11:07,755
to, uh, being a lawyer...
330
00:11:07,756 --> 00:11:09,089
Doesn't come in anymore.
331
00:11:09,090 --> 00:11:11,759
Hmm. I like the stakes.
332
00:11:11,760 --> 00:11:13,360
They feel right.
333
00:11:14,763 --> 00:11:16,831
- But a vote won't cut it.
- Mm-mm.
334
00:11:16,832 --> 00:11:19,166
- Let's settle it in court. Right, guys?
- What?
335
00:11:19,167 --> 00:11:20,513
Remember back in law school,
we used to have
336
00:11:20,514 --> 00:11:21,568
all those mock trials?
337
00:11:21,569 --> 00:11:23,635
Two students would disagree. Mock trial.
338
00:11:23,636 --> 00:11:26,806
I've got the Matterhorn
Room at the BG Suites.
339
00:11:26,807 --> 00:11:29,265
I'll just tell the guys to put
the election off for an hour.
340
00:11:29,266 --> 00:11:31,310
- But what about your presidency, Dad?
- This is more important.
341
00:11:31,311 --> 00:11:32,644
And if something is important
342
00:11:32,645 --> 00:11:34,546
- to one of us...
- It's important
343
00:11:34,547 --> 00:11:36,315
to every damn one of us.
Thank you, Dad.
344
00:11:36,316 --> 00:11:37,816
And we don't question that.
345
00:11:37,817 --> 00:11:39,318
I'm in.
346
00:11:39,319 --> 00:11:40,919
I'm in further.
347
00:11:42,055 --> 00:11:43,322
TODD: Ooh!
348
00:11:43,323 --> 00:11:45,657
Ooh, this is exciting!
349
00:11:45,658 --> 00:11:47,059
Getting away from us again, right?
350
00:11:47,060 --> 00:11:48,193
Yeah, it might be.
351
00:11:49,863 --> 00:11:51,530
You're gonna help me
win this, right, babe?
352
00:11:51,531 --> 00:11:52,831
'Cause you don't want me to leave?
353
00:11:52,832 --> 00:11:54,600
Yeah. Sure.
354
00:11:54,667 --> 00:11:55,342
You.
355
00:11:55,343 --> 00:11:57,035
Dean, this doesn't have
to be a whole thing.
356
00:11:57,036 --> 00:11:58,570
I can just ask him to leave.
357
00:11:58,571 --> 00:12:00,339
We don't have to have
a fake trial about it.
358
00:12:00,340 --> 00:12:02,140
Well, I wish that were
on the table, but, sadly,
359
00:12:02,141 --> 00:12:04,309
now we do have to have
a fake trial about it.
360
00:12:04,310 --> 00:12:06,511
- And only one man can win. Yes.
- Can win. Yeah.
361
00:12:06,512 --> 00:12:09,548
- I'm glad you understand that. One can win.
- Yeah. Just one man. Mm-hmm.
362
00:12:18,885 --> 00:12:19,885
What are we doing here?
363
00:12:19,886 --> 00:12:21,220
This has gotten so out of hand.
364
00:12:21,221 --> 00:12:23,079
Three and a half hours last night
365
00:12:23,080 --> 00:12:24,913
Tim prepped me for cross-examination.
366
00:12:24,914 --> 00:12:26,748
And then we have to stay afterward
367
00:12:26,749 --> 00:12:28,784
for some election we
need your dad to win?
368
00:12:28,785 --> 00:12:30,285
I have no idea what's going on.
369
00:12:30,286 --> 00:12:32,754
I'm Claire, by the way.
370
00:12:32,755 --> 00:12:35,490
Oh. Debbie. It's so weird
that we haven't met.
371
00:12:35,491 --> 00:12:36,451
I know, right?
372
00:12:36,452 --> 00:12:37,877
You're stalling, Senior.
373
00:12:37,878 --> 00:12:40,713
And you expect us to be
the jurors in this nonsense?!
374
00:12:40,714 --> 00:12:42,548
You guys want to vote
me out, vote me out.
375
00:12:42,549 --> 00:12:45,618
Just don't take out your
frustrations with me on my kid.
376
00:12:45,619 --> 00:12:48,888
Gonna have a hard time being
unbiased here, Sanderson.
377
00:12:48,889 --> 00:12:52,058
Okay, so I guess we're
having a mock trial
378
00:12:52,059 --> 00:12:56,062
between Dean Sanderson and
Timothy Olyphant to determine
379
00:12:56,063 --> 00:12:58,664
who's closer to being a
lawyer in real life.
380
00:12:58,665 --> 00:13:00,266
Is that right, guys?
381
00:13:00,267 --> 00:13:01,367
- Yes, Your Honor.
- Cool.
382
00:13:01,368 --> 00:13:02,435
Thanks for helping out, Wes.
383
00:13:02,436 --> 00:13:03,702
You're a lifesaver, sir.
384
00:13:03,703 --> 00:13:05,288
No, thanks for including me in this.
385
00:13:05,289 --> 00:13:06,038
This is gonna be fun.
386
00:13:06,039 --> 00:13:07,940
Ladies and gentlemen of the jury,
387
00:13:07,941 --> 00:13:10,276
I am not a real lawyer.
388
00:13:10,277 --> 00:13:13,045
For me to posit that I am
one would be a violation
389
00:13:13,046 --> 00:13:16,315
of my ethical responsibilities
as an attorney.
390
00:13:17,551 --> 00:13:20,252
I am here to prove
391
00:13:20,253 --> 00:13:23,456
that just because a
person is not something
392
00:13:23,457 --> 00:13:26,225
does not mean that he
393
00:13:26,226 --> 00:13:28,094
is not closer
394
00:13:28,095 --> 00:13:32,932
to being the thing he is not
than... another person.
395
00:13:32,933 --> 00:13:36,001
It's easy for some
handsome Hollywood actor
396
00:13:36,002 --> 00:13:37,970
to stand here and say,
397
00:13:37,971 --> 00:13:40,439
"I'm closer to being a
lawyer than he is."
398
00:13:40,440 --> 00:13:41,941
I should know.
399
00:13:41,942 --> 00:13:43,309
Because I am one.
400
00:13:44,611 --> 00:13:48,114
They say an actor lies for a living.
401
00:13:48,115 --> 00:13:51,984
If that's the case,
who's lied to you less?
402
00:13:54,454 --> 00:13:56,689
(jurors murmuring)
403
00:13:56,690 --> 00:13:59,892
Ms. Lacoste, how many cases
has Timothy Olyphant
404
00:13:59,893 --> 00:14:01,393
won for Sanderson & Yao?
405
00:14:01,394 --> 00:14:03,762
- None.
- And over the past few months,
406
00:14:03,763 --> 00:14:07,933
how many cases have I
personally won for S&Y?
407
00:14:07,934 --> 00:14:09,368
Also technically none.
408
00:14:10,303 --> 00:14:12,271
I mean, maybe you helped a little.
409
00:14:12,272 --> 00:14:14,140
Maybe I...
410
00:14:14,141 --> 00:14:16,275
helped... a little.
411
00:14:16,276 --> 00:14:17,209
(chuckles)
412
00:14:19,779 --> 00:14:22,314
Ms. Lacoste, did you or did you not
413
00:14:22,315 --> 00:14:25,951
tell me while we were alone
together in your bedroom
414
00:14:25,952 --> 00:14:30,456
that my show was more
realistic when it came to law
415
00:14:30,457 --> 00:14:32,625
than The Grinder: Los Angeles?
416
00:14:32,626 --> 00:14:34,627
Objection, Your Honor.
It's The Grinder.
417
00:14:34,628 --> 00:14:36,962
There's no city attached
to it because it's not
418
00:14:36,963 --> 00:14:39,498
a derivative knock-off
looking to cloak itself
419
00:14:39,499 --> 00:14:42,001
in the legacy of a
television institution.
420
00:14:42,002 --> 00:14:43,235
Sustained?
421
00:14:43,236 --> 00:14:44,236
I'll rephrase.
422
00:14:44,237 --> 00:14:45,504
Did you or did you not say
423
00:14:45,505 --> 00:14:46,839
Grinder: NOLA was
424
00:14:46,840 --> 00:14:49,241
more realistic, from a legal standpoint,
425
00:14:49,242 --> 00:14:50,709
than the West Coast Grinder?
426
00:14:50,710 --> 00:14:51,710
CLAIRE: Yes, I did.
427
00:14:51,711 --> 00:14:52,912
And did you mean it?
428
00:14:52,913 --> 00:14:53,913
No.
429
00:14:53,914 --> 00:14:55,681
Then why did you say it?
430
00:14:55,682 --> 00:14:57,816
I don't know.
I guess I just wanted to, uh...
431
00:14:57,817 --> 00:14:59,618
- To get in my pants?
- Objection, Your Honor.
432
00:14:59,619 --> 00:15:00,853
No one wants to hear that.
433
00:15:00,854 --> 00:15:02,521
- Actually, I do.
- Shh!
434
00:15:02,522 --> 00:15:04,568
Yes, but is it that bad? I mean,
I thought you were saying
435
00:15:04,569 --> 00:15:05,929
whatever you had to say
to get in my pants.
436
00:15:05,930 --> 00:15:07,526
Objection! Your Honor,
this isn't couples therapy!
437
00:15:07,527 --> 00:15:09,295
No, it is not.
438
00:15:09,296 --> 00:15:10,863
But it is
439
00:15:10,864 --> 00:15:12,831
an expert cross.
440
00:15:12,832 --> 00:15:15,167
Please let the record show that I got
441
00:15:15,168 --> 00:15:18,404
exactly what I wanted
from this witness.
442
00:15:19,906 --> 00:15:21,540
Now, that's some good lawyering.
443
00:15:21,541 --> 00:15:23,208
(jurors murmuring)
444
00:15:26,179 --> 00:15:27,413
He's losing.
445
00:15:27,414 --> 00:15:28,681
So help him.
446
00:15:28,682 --> 00:15:30,349
How?
447
00:15:30,350 --> 00:15:32,184
Oh, I wasn't prepared
for a follow-up question.
448
00:15:32,185 --> 00:15:33,586
ADAMS: All right.
449
00:15:33,587 --> 00:15:35,788
Let's take a short recess. Back in 15.
450
00:15:50,570 --> 00:15:53,239
If you've come up here
to give a pep talk,
451
00:15:53,240 --> 00:15:55,774
you should save it for somebody else.
452
00:15:55,775 --> 00:15:57,843
Okay.
453
00:15:57,844 --> 00:16:00,179
I'll just... I'll sit on it, then.
454
00:16:00,180 --> 00:16:01,714
Maybe save it for another day.
455
00:16:01,715 --> 00:16:03,048
Where's your prot?g??
456
00:16:03,049 --> 00:16:05,050
Dean, he's not my prot?g?.
457
00:16:05,051 --> 00:16:07,886
Sure seems like it.
458
00:16:07,887 --> 00:16:09,855
He's better than I am.
459
00:16:09,856 --> 00:16:11,056
At what?
460
00:16:11,057 --> 00:16:12,524
All of it.
461
00:16:12,525 --> 00:16:14,093
He's got the show, he's got the girl,
462
00:16:14,094 --> 00:16:17,196
he's got the jury eating out
of the palm of his hand.
463
00:16:17,197 --> 00:16:18,697
Dean, it's not over yet.
464
00:16:18,698 --> 00:16:21,467
Okay, you tell me.
Put yourself in that box.
465
00:16:21,468 --> 00:16:23,802
You're in that deliberation room.
466
00:16:23,803 --> 00:16:26,438
Do you really think I have any chance?
467
00:16:27,807 --> 00:16:29,808
Yeah, what do you care anyway?
468
00:16:29,809 --> 00:16:31,910
You probably want me to lose.
469
00:16:31,911 --> 00:16:35,481
So you and Tim Olyphant
can run the firm together.
470
00:16:35,482 --> 00:16:37,583
Is that what you think I want?
471
00:16:37,584 --> 00:16:39,985
To run the firm with Timothy Olyphant?
472
00:16:39,986 --> 00:16:42,087
A complete stranger with even less
473
00:16:42,088 --> 00:16:43,489
TV legal experience than you?
474
00:16:43,490 --> 00:16:45,084
Then what do you want, Stewart?
475
00:16:45,085 --> 00:16:47,096
Maybe you should figure that out
before you come up here
476
00:16:47,097 --> 00:16:48,661
and try to give a pep
talk that isn't working.
477
00:16:48,662 --> 00:16:50,796
Trust me.
478
00:16:50,797 --> 00:16:54,700
There's only one TV lawyer
I want to run this firm with.
479
00:16:54,701 --> 00:16:57,736
If... it has to be that way.
480
00:16:57,737 --> 00:16:59,438
And it's you.
481
00:16:59,439 --> 00:17:04,143
Well, that's a sweet sentiment...
482
00:17:04,144 --> 00:17:06,245
but it's a pipe dream.
483
00:17:06,246 --> 00:17:10,115
Dean, The Grinder's never lost.
484
00:17:10,116 --> 00:17:12,084
There's no reason he
has to start today.
485
00:17:12,085 --> 00:17:15,754
Thank you for accepting
me into your firm.
486
00:17:15,755 --> 00:17:19,625
You didn't have to do
that, but you did.
487
00:17:19,626 --> 00:17:22,661
And I will always cherish that.
488
00:17:25,498 --> 00:17:27,166
He's gonna put me on the stand, Dean.
489
00:17:28,535 --> 00:17:30,336
I know.
490
00:17:30,337 --> 00:17:32,538
He's gonna rip you apart.
491
00:17:32,539 --> 00:17:34,840
Humiliate you in front of your family
492
00:17:34,841 --> 00:17:36,375
and coworkers.
493
00:17:36,376 --> 00:17:38,977
Just tell the truth.
494
00:17:38,978 --> 00:17:40,646
You'll be fine.
495
00:17:40,647 --> 00:17:42,247
Okay.
496
00:17:43,650 --> 00:17:45,551
(door opens, closes)
497
00:17:45,552 --> 00:17:50,177
Boise Garden Suites has a helipad? Huh.
498
00:17:51,413 --> 00:17:52,911
Mr. Sanderson...
499
00:17:52,912 --> 00:17:54,192
Something you said yesterday
500
00:17:54,193 --> 00:17:55,694
really stuck with me.
501
00:17:55,695 --> 00:17:57,329
Quote from an old law professor.
502
00:17:57,330 --> 00:17:58,330
Do you remember that?
503
00:17:58,331 --> 00:18:00,198
No. No, I'm not sure I do.
504
00:18:00,199 --> 00:18:01,199
A lawyer
505
00:18:01,200 --> 00:18:03,035
isn't really a lawyer
506
00:18:03,036 --> 00:18:05,871
until he loses his first case.
507
00:18:05,872 --> 00:18:07,005
Isn't that right?
508
00:18:07,006 --> 00:18:08,340
Uh, yeah.
509
00:18:08,341 --> 00:18:09,675
And in all the cases
510
00:18:09,676 --> 00:18:11,843
your brother's been involved in...
511
00:18:11,844 --> 00:18:16,248
both as The Grinder
and here, in, uh, Boise...
512
00:18:16,249 --> 00:18:18,250
how many has he lost?
513
00:18:18,251 --> 00:18:19,284
Um...
514
00:18:19,285 --> 00:18:20,686
(shouts): Answer... the question,
515
00:18:20,687 --> 00:18:22,387
Mr. Sanderson!
516
00:18:22,388 --> 00:18:23,722
STEWART: Um...
517
00:18:23,723 --> 00:18:25,090
none.
518
00:18:25,091 --> 00:18:26,391
None?
519
00:18:26,392 --> 00:18:27,926
Huh.
520
00:18:27,927 --> 00:18:29,027
That's curious.
521
00:18:29,028 --> 00:18:30,729
I only mention it because
522
00:18:30,730 --> 00:18:35,233
in episode three of
The Grinder: New Orleans,
523
00:18:35,234 --> 00:18:37,269
Rake Grinder,
524
00:18:37,270 --> 00:18:39,571
played by me...
525
00:18:39,572 --> 00:18:41,273
loses...
526
00:18:41,274 --> 00:18:42,908
his first...
527
00:18:42,909 --> 00:18:44,109
case.
528
00:18:44,110 --> 00:18:45,577
Oh, crap.
529
00:18:45,578 --> 00:18:47,412
(jurors murmuring)
530
00:18:47,413 --> 00:18:49,915
No further questions, Your Honor.
531
00:18:49,916 --> 00:18:51,583
Yours to lose.
532
00:18:51,584 --> 00:18:53,986
What did you just say?
533
00:18:53,987 --> 00:18:55,954
Yours to lose.
534
00:18:55,955 --> 00:18:58,423
Mine to lose.
535
00:19:01,894 --> 00:19:03,395
But not today.
536
00:19:03,396 --> 00:19:04,896
- He's got it.
- What? How do you know?
537
00:19:04,897 --> 00:19:06,131
Because he just did the stupid thing
538
00:19:06,132 --> 00:19:07,232
from the show, the repeat.
539
00:19:07,233 --> 00:19:09,568
Mr. Olyphant is right.
540
00:19:09,569 --> 00:19:12,270
I am vastly more experienced.
541
00:19:12,271 --> 00:19:14,773
And that kind of experience pales
542
00:19:14,774 --> 00:19:17,242
with the experience a lawyer
gets the very first time
543
00:19:17,243 --> 00:19:21,113
he tastes the bitter pill of defeat.
544
00:19:22,148 --> 00:19:24,449
And so I say to you now,
545
00:19:24,450 --> 00:19:26,618
and maybe for the last time...
546
00:19:28,321 --> 00:19:30,155
...The Grinder rests.
547
00:19:30,156 --> 00:19:34,826
And you have no choice but
to find for my opponent.
548
00:19:34,827 --> 00:19:37,162
(jurors murmuring)
549
00:19:38,631 --> 00:19:41,633
You, uh... okay with that, guys?
550
00:19:41,634 --> 00:19:43,502
- Eh, yep.
- Sure. - Fine with me.
551
00:19:43,503 --> 00:19:47,005
Then I rule in favor
of Mr. Timothy Olyphant.
552
00:19:49,475 --> 00:19:51,543
And, in so doing,
553
00:19:51,544 --> 00:19:54,713
give me my first taste...
554
00:19:54,714 --> 00:19:57,683
of defeat.
555
00:19:57,684 --> 00:19:59,317
(all murmuring)
556
00:19:59,318 --> 00:20:02,320
- Oh, crap. - Coupled with my
edge in experience, Your Honor,
557
00:20:02,321 --> 00:20:05,157
I would like to move to reopen
this case and ask the jury
558
00:20:05,158 --> 00:20:07,059
if they would like to
reconsider their verdict.
559
00:20:07,060 --> 00:20:08,527
Okay. Guys?
560
00:20:08,528 --> 00:20:09,494
- Yeah.
- Why not?
561
00:20:09,495 --> 00:20:10,762
ADAMS: Now I rule in favor
562
00:20:10,763 --> 00:20:12,764
of Mr. Dean Sanderson.
563
00:20:12,765 --> 00:20:14,432
(applause)
564
00:20:17,537 --> 00:20:19,237
Is this the stupidest thing
I've ever been a part of?
565
00:20:19,238 --> 00:20:20,539
- I think it might be.
- It's up there.
566
00:20:20,540 --> 00:20:21,540
I would say.
567
00:20:21,541 --> 00:20:23,875
Congratulations, Counselor.
568
00:20:23,876 --> 00:20:25,777
- I did not see that coming.
- Oh.
569
00:20:25,778 --> 00:20:29,614
Hey, it means a lot coming from you.
570
00:20:31,551 --> 00:20:33,719
You know...
571
00:20:33,720 --> 00:20:35,554
I'll never be you.
572
00:20:35,555 --> 00:20:37,823
And maybe that's okay.
573
00:20:51,037 --> 00:20:52,804
Guys, thanks for keeping an open mind.
574
00:20:52,805 --> 00:20:54,506
We'll have the election in a bit here.
575
00:20:54,507 --> 00:20:55,607
No need.
576
00:20:55,608 --> 00:20:57,375
We know where our vote's going.
577
00:20:57,376 --> 00:20:58,577
What about Stan Grady?
578
00:20:58,578 --> 00:20:59,878
Grady's out.
579
00:20:59,879 --> 00:21:02,080
What do you say? One more term?
580
00:21:02,081 --> 00:21:03,415
I think I can handle that.
581
00:21:03,416 --> 00:21:06,118
(laughter)
582
00:21:06,119 --> 00:21:07,152
You saved me.
583
00:21:07,153 --> 00:21:09,054
When you said "The Grinder doesn't
584
00:21:09,055 --> 00:21:11,256
have to lose today,"and then Olyphant says,
585
00:21:11,257 --> 00:21:12,724
"Yours to lose..."
586
00:21:12,725 --> 00:21:13,959
And then you processed that,
587
00:21:13,960 --> 00:21:15,560
and then you said,
"What did you just say?"
588
00:21:15,561 --> 00:21:17,496
- And you did both of those things...
- No, but...
589
00:21:17,497 --> 00:21:18,964
And then, right there,
it was like you were talking
590
00:21:18,965 --> 00:21:20,766
about the case, but
you were also talking
591
00:21:20,767 --> 00:21:22,167
about the rift between you two.
592
00:21:22,168 --> 00:21:24,269
When you said, "It did, didn't it?"
593
00:21:24,270 --> 00:21:26,471
- Right. We get it.
- Yeah. - Yeah.
594
00:21:26,472 --> 00:21:28,507
- W-We got that.
- Okay, good, good.
595
00:21:28,508 --> 00:21:30,141
Just pointing it out.
596
00:21:30,376 --> 00:21:33,007
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
597
00:21:33,057 --> 00:21:37,607
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.