Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:04,022
And so, for this
weekend's company retreat,
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,379
it is the strict policy
3
00:00:05,404 --> 00:00:08,238
of Outdoor Limits that we do not condone
4
00:00:08,240 --> 00:00:11,542
drinking, drug use or sexual activity.
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,410
You two know what I'm talking about.
6
00:00:14,050 --> 00:00:16,080
Yeah, we do. Up top.
7
00:00:16,082 --> 00:00:17,614
I'm not touching that.
8
00:00:17,639 --> 00:00:21,385
Yeah. That's what you
said at the last retreat...
9
00:00:21,441 --> 00:00:23,174
but she really came around.
10
00:00:24,029 --> 00:00:25,095
Now that I've read
11
00:00:25,120 --> 00:00:27,020
this official disclaimer from corporate,
12
00:00:27,573 --> 00:00:28,948
forget all of it!
13
00:00:28,973 --> 00:00:30,473
Here are your drink tickets.
14
00:00:31,300 --> 00:00:33,097
Come on, guys, we don't need alcohol
15
00:00:33,099 --> 00:00:35,399
to enjoy hanging out with our coworkers.
16
00:00:35,800 --> 00:00:38,702
Brooke's right. Let me call my weed guy.
17
00:00:40,128 --> 00:00:41,772
Man, oh, man.
18
00:00:42,151 --> 00:00:44,565
Am I jealous of you young guns.
19
00:00:45,144 --> 00:00:48,300
What I wouldn't give to go back
and lose my retreat virginity
20
00:00:49,081 --> 00:00:51,415
or just my virginity-virginity.
21
00:00:51,675 --> 00:00:54,151
Yeah, dude. Now that you
and Emma are on good terms,
22
00:00:54,153 --> 00:00:55,252
perfect time to make a move.
23
00:00:55,254 --> 00:00:57,955
Yeah. She did just break up with Greg,
24
00:00:57,957 --> 00:01:00,057
she got jealous of me and Nikki
25
00:01:00,059 --> 00:01:01,540
and she posted on Facebook
26
00:01:01,565 --> 00:01:04,595
that she's ready to
make some mistakes, so...
27
00:01:04,597 --> 00:01:06,540
are we sure she's not too vulnerable?
28
00:01:06,565 --> 00:01:07,185
[groans]
29
00:01:07,836 --> 00:01:10,044
Jack, do you, uh, have a moment?
30
00:01:10,069 --> 00:01:12,970
There's been a bit of a
natural disaster in my office.
31
00:01:12,972 --> 00:01:16,039
It's a mudslide.
32
00:01:19,531 --> 00:01:22,460
Yes, Sheryl got me this so
I could make green juice.
33
00:01:22,485 --> 00:01:25,055
It's like she doesn't know me at all.
34
00:01:26,266 --> 00:01:28,886
Why does that always happen
when you marry a total stranger?
35
00:01:28,888 --> 00:01:31,755
Now, Jack, I've got some news for you.
36
00:01:31,906 --> 00:01:33,524
After this retreat,
37
00:01:33,594 --> 00:01:37,781
I'm going to be leaving Outdoor
Limits permanently...
38
00:01:38,584 --> 00:01:39,984
for three months.
39
00:01:41,688 --> 00:01:42,599
Do you stay up late
40
00:01:42,601 --> 00:01:45,636
to figure out the most
confusing way to say things?
41
00:01:46,549 --> 00:01:47,203
Sometimes.
42
00:01:49,208 --> 00:01:50,577
Through Sheryl's contacts,
43
00:01:50,602 --> 00:01:52,242
I've got the chance to embed myself
44
00:01:52,244 --> 00:01:54,745
with the Papavo tribe in Brazil.
45
00:01:54,747 --> 00:01:55,946
Wow, that's amazing.
46
00:01:55,948 --> 00:01:57,881
The Papavo have never
been observed by outsiders.
47
00:01:57,906 --> 00:02:00,195
In fact, some believe they don't exist.
48
00:02:00,423 --> 00:02:02,199
They're like the �Clark's
high school girlfriend�
49
00:02:02,201 --> 00:02:03,634
of native tribes.
50
00:02:04,298 --> 00:02:06,770
You can imagine then it's the
chance of a lifetime for me
51
00:02:06,772 --> 00:02:10,063
and for the Papavo tribe
'cause I'm a lot of fun.
52
00:02:10,758 --> 00:02:12,142
I should be jealous as hell,
53
00:02:12,144 --> 00:02:14,455
but I'm actually
pretty comfortable here.
54
00:02:14,673 --> 00:02:16,246
Which is why I feel confident
55
00:02:16,248 --> 00:02:18,582
in leaving you in charge
of the whole enterprise.
56
00:02:18,584 --> 00:02:20,050
For three months?
57
00:02:20,052 --> 00:02:21,284
I bought hummus today.
58
00:02:21,286 --> 00:02:22,886
You'll be back before it expires.
59
00:02:22,888 --> 00:02:25,088
Still, before I depart...
60
00:02:25,090 --> 00:02:26,915
For less than one season of Big Brother.
61
00:02:27,329 --> 00:02:29,459
...I want to give you some advice.
62
00:02:29,461 --> 00:02:31,662
Being a leader is-is
not just about the work,
63
00:02:31,664 --> 00:02:33,230
it's about the people.
64
00:02:33,232 --> 00:02:35,499
I want you to help
them as I've helped you.
65
00:02:35,501 --> 00:02:36,667
Challenge them.
66
00:02:36,669 --> 00:02:38,301
Help them achieve their dreams.
67
00:02:38,303 --> 00:02:40,460
Well, I-I guess I could try
68
00:02:40,485 --> 00:02:42,906
and help Clark achieve
his biggest dream.
69
00:02:42,908 --> 00:02:45,542
You really think you can
get the Harlem Globetrotters
70
00:02:45,544 --> 00:02:47,544
to come and play at his birthday party?
71
00:02:48,757 --> 00:02:50,173
Second biggest dream.
72
00:02:53,007 --> 00:02:55,829
Okay, are you sure it's
okay if I go this weekend?
73
00:02:55,854 --> 00:02:58,866
I feel bad taking off right
after we pushed the wedding.
74
00:02:58,891 --> 00:03:00,735
No, it'll be good for us
to have some time apart
75
00:03:00,760 --> 00:03:02,171
to think about what we want.
76
00:03:02,196 --> 00:03:04,298
But you have fun getting
drunk in the same woods
77
00:03:04,323 --> 00:03:05,823
where you once made
love with a coworker.
78
00:03:06,204 --> 00:03:07,147
�Made love.�
79
00:03:07,172 --> 00:03:08,772
We barely made eye contact.
80
00:03:09,404 --> 00:03:11,493
Always reassuring to see you, Jack.
81
00:03:12,989 --> 00:03:14,208
You look excited.
82
00:03:14,233 --> 00:03:16,267
Did you rip another
shirt just by flexing?
83
00:03:16,855 --> 00:03:18,157
That's part of it...
84
00:03:18,743 --> 00:03:20,961
but I'm mostly excited
because I know two people
85
00:03:20,986 --> 00:03:23,335
who are definitely
hooking up this weekend.
86
00:03:23,360 --> 00:03:24,154
Whoa.
87
00:03:24,156 --> 00:03:25,221
Brooke's engaged.
88
00:03:25,223 --> 00:03:26,856
Don't do something you might regret.
89
00:03:26,858 --> 00:03:28,158
Guys, don't worry.
90
00:03:28,160 --> 00:03:29,788
I totally respect Brooke's relationship
91
00:03:29,813 --> 00:03:32,362
with the kid from The Wonder Years.
92
00:03:32,836 --> 00:03:34,330
Clark, this weekend
93
00:03:34,332 --> 00:03:37,600
I'm gonna help you achieve
your dream of getting with Emma.
94
00:03:40,914 --> 00:03:42,282
[eagle screeches]
95
00:03:42,307 --> 00:03:44,574
? ?
96
00:03:44,598 --> 00:03:46,653
? Synced and corrected by javiernv ?
? www.addic7ed.com ?
97
00:03:47,161 --> 00:03:48,383
[phone ringing]
98
00:03:54,610 --> 00:03:57,179
Ah, love is in the air, Clark.
99
00:03:57,466 --> 00:03:59,062
You ready for your dream to come true?
100
00:03:59,298 --> 00:04:00,864
Yeah, but what do I say to her?
101
00:04:00,889 --> 00:04:02,577
What do you want to say to her?
102
00:04:02,765 --> 00:04:05,098
That she's the most
beautiful girl I've ever seen.
103
00:04:05,421 --> 00:04:08,023
I want to spend the rest of my
life with her on a back porch
104
00:04:08,048 --> 00:04:10,115
doing crossword puzzles in the rain
105
00:04:10,140 --> 00:04:11,539
while a three-legged rescue dog
106
00:04:11,541 --> 00:04:13,598
rocks our biracial baby to sleep.
107
00:04:15,809 --> 00:04:16,911
Perfect...
108
00:04:16,913 --> 00:04:20,763
but now channel all
that madness into this:
109
00:04:20,788 --> 00:04:21,496
'Sup?
110
00:04:24,454 --> 00:04:25,285
'Sup?
111
00:04:25,486 --> 00:04:26,718
Oh, hey.
112
00:04:26,743 --> 00:04:28,990
So, Carol's bringing a
keg out to the mud baths,
113
00:04:28,992 --> 00:04:30,692
but I don't want to
get my clothes dirty.
114
00:04:30,694 --> 00:04:32,727
Could you come hold mine while I hop in?
115
00:04:33,574 --> 00:04:36,597
[slowly]: 'Sup.
116
00:04:36,599 --> 00:04:38,457
Yeah, never mind.
117
00:04:38,482 --> 00:04:39,844
I doubt you came to
this retreat thinking,
118
00:04:39,869 --> 00:04:41,803
�Oh, I hope I get
to see Emma naked.�
119
00:04:41,805 --> 00:04:43,438
[gasps]
120
00:04:43,440 --> 00:04:44,598
Come back.
121
00:04:45,775 --> 00:04:47,375
What the hell is wrong with you?
122
00:04:47,377 --> 00:04:48,609
She just gave you the perfect in.
123
00:04:48,611 --> 00:04:49,543
I know that,
124
00:04:49,568 --> 00:04:51,846
but I just realized
that I hadn't called Greg
125
00:04:51,848 --> 00:04:53,147
and asked for his blessing.
126
00:04:53,149 --> 00:04:54,012
Her ex?!
127
00:04:54,037 --> 00:04:55,783
You never call the other guy.
128
00:04:55,785 --> 00:04:57,919
Good lord, how has your bloodline
129
00:04:57,921 --> 00:04:59,520
continued for this long?
130
00:04:59,832 --> 00:05:02,066
I just feel like calling him
is the decent thing to do.
131
00:05:02,091 --> 00:05:07,152
Fine. If this will eliminate
your last excuse, do it now.
132
00:05:08,246 --> 00:05:09,464
It's going to voice mail.
133
00:05:09,466 --> 00:05:11,032
Hey, Greg, it's Clark.
134
00:05:11,176 --> 00:05:14,402
Um, Emma's at the retreat
and you need to know
135
00:05:14,404 --> 00:05:15,970
that I'm gonna make my move tonight.
136
00:05:15,972 --> 00:05:17,505
She is worth fighting for
137
00:05:17,507 --> 00:05:19,607
and I am done being a total wuss.
138
00:05:20,082 --> 00:05:21,843
Boom! I did it!
139
00:05:22,113 --> 00:05:22,980
Now what?
140
00:05:23,813 --> 00:05:26,514
Meet me at this cabin
in two and a half hours.
141
00:05:26,516 --> 00:05:28,285
I have a foolproof plan...
142
00:05:28,818 --> 00:05:30,451
which for you means 50/50.
143
00:05:39,184 --> 00:05:40,361
Mason.
144
00:05:40,574 --> 00:05:41,963
Tell me, do you always travel
145
00:05:41,965 --> 00:05:44,599
with the entire drum kit for Rush?
146
00:05:44,910 --> 00:05:46,534
I only brought the essentials.
147
00:05:46,536 --> 00:05:47,969
I am confiscating these luxuries
148
00:05:47,971 --> 00:05:51,038
so you can witness nature
as the good Lord intended.
149
00:05:51,040 --> 00:05:52,270
On IMAX?
150
00:05:52,809 --> 00:05:54,275
In person.
151
00:05:54,277 --> 00:05:56,520
Oh, can you give me a
hand with the AC unit?
152
00:06:04,074 --> 00:06:05,720
Oh, thanks for coming.
153
00:06:05,722 --> 00:06:07,855
I need your help getting
Clark and Emma to hook up.
154
00:06:07,857 --> 00:06:10,725
Aw. Wait, hang on.
155
00:06:10,910 --> 00:06:13,828
Isn't this the same cabin where
we hooked up five years ago?
156
00:06:13,830 --> 00:06:15,229
Oh, I don't know.
157
00:06:15,231 --> 00:06:17,064
Does this sound familiar?
158
00:06:17,066 --> 00:06:20,501
[wood creaking rhythmically]
159
00:06:21,285 --> 00:06:23,671
Yeah, that went on
longer than I remember.
160
00:06:23,673 --> 00:06:24,939
[laughs]
161
00:06:26,142 --> 00:06:30,278
Ah, cheap drinks,
squalid cabin, condoms...
162
00:06:30,280 --> 00:06:31,712
Yeah, what can I say?
163
00:06:31,714 --> 00:06:33,014
I'm a romantic.
164
00:06:33,934 --> 00:06:34,582
Oh!
165
00:06:34,584 --> 00:06:36,384
Sorry. I didn't see anything.
166
00:06:36,386 --> 00:06:37,752
Clark, get back in here.
167
00:06:37,754 --> 00:06:40,188
I decorated this cabin
because this is where
168
00:06:40,190 --> 00:06:42,356
you're gonna make your
move with Emma tonight.
169
00:06:42,358 --> 00:06:43,791
Seriously?
170
00:06:43,793 --> 00:06:45,560
What kind of desperate
woman would allow themselves
171
00:06:45,562 --> 00:06:47,628
to be seduced in this
filthy raccoon hovel?
172
00:06:50,266 --> 00:06:52,312
That sounds like a Brooke question.
173
00:06:52,836 --> 00:06:55,770
Yeah, well, in my defense,
without my contacts in
174
00:06:55,772 --> 00:06:58,039
that bag of fertilizer
looked like a mattress.
175
00:06:58,041 --> 00:06:59,373
All right, well, if
I'm bringing Emma here,
176
00:06:59,375 --> 00:07:00,908
I'm gonna have to redecorate it for her.
177
00:07:01,027 --> 00:07:02,710
This place looks like
where Leatherface goes
178
00:07:02,712 --> 00:07:04,422
to work on his novel.
179
00:07:04,613 --> 00:07:06,247
All right, while he's redecorating,
180
00:07:06,249 --> 00:07:08,449
we need your help with
the Emma side of things.
181
00:07:08,451 --> 00:07:10,049
Okay. Well, I can talk to Emma
182
00:07:10,074 --> 00:07:13,387
and see if her heart's
ready for a new romance...
183
00:07:13,389 --> 00:07:14,589
or I could get her drunk.
184
00:07:14,591 --> 00:07:16,601
Drunk works, remember?
185
00:07:16,626 --> 00:07:18,192
[wood creaking rhythmically]
186
00:07:21,636 --> 00:07:25,008
Hey. Did you see Clark
in those cargo shorts?
187
00:07:25,033 --> 00:07:26,232
[groans]
188
00:07:26,936 --> 00:07:27,935
If I wasn't engaged,
189
00:07:27,937 --> 00:07:29,136
Mama would've stuffed her hands
190
00:07:29,138 --> 00:07:30,935
in all nine of those pockets.
191
00:07:32,896 --> 00:07:35,209
Yeah, he has been looking pretty cute,
192
00:07:35,211 --> 00:07:37,478
but you and I have different tastes.
193
00:07:37,537 --> 00:07:39,447
You like nice, safe guys.
194
00:07:39,449 --> 00:07:41,015
Oh, Paul's not that safe.
195
00:07:41,177 --> 00:07:43,184
He wore a helmet in spin class.
196
00:07:43,802 --> 00:07:44,986
Well, that's unfair.
197
00:07:44,988 --> 00:07:47,822
He-he forgot to take it off
after he drove over there.
198
00:07:48,451 --> 00:07:50,524
I guess I just don't
want to date another Greg.
199
00:07:50,802 --> 00:07:52,560
I want a guy who really gets me
200
00:07:52,562 --> 00:07:54,638
and who isn't afraid to fight for me.
201
00:07:54,750 --> 00:07:56,450
Well, that does sound nice.
202
00:07:56,733 --> 00:07:58,366
Paul's less of a fighter,
203
00:07:58,368 --> 00:08:01,243
more of a lover of anything argyle.
204
00:08:01,268 --> 00:08:02,901
[laughs]
205
00:08:04,943 --> 00:08:07,757
But-but-but you, you
should keep an open mind.
206
00:08:07,782 --> 00:08:11,817
The right person may be in
front of you the whole time.
207
00:08:18,263 --> 00:08:19,120
Hey, Emma.
208
00:08:19,122 --> 00:08:23,881
Funny running into you at
this mandatory work event.
209
00:08:23,906 --> 00:08:25,172
Dude, be careful tonight.
210
00:08:25,361 --> 00:08:26,994
I think Brooke wants
to hook up with you.
211
00:08:26,996 --> 00:08:29,263
Cool, cool, cool, cool.
212
00:08:29,701 --> 00:08:33,267
So, uh... after Carol's bonfire
213
00:08:33,269 --> 00:08:35,660
do you want to take a
walk with me in the dark
214
00:08:35,685 --> 00:08:38,306
to an abandoned cabin at
the edge of the forest?
215
00:08:39,935 --> 00:08:40,975
Sure.
216
00:08:40,977 --> 00:08:42,076
See you then.
217
00:08:42,078 --> 00:08:43,978
[laughs]
218
00:08:46,052 --> 00:08:47,548
Y'all see that? [chuckles]
219
00:08:47,842 --> 00:08:50,285
I was like, you, me, moonlit walk.
220
00:08:50,310 --> 00:08:52,053
She's like, �Why wait
for the moonlight?�
221
00:08:52,055 --> 00:08:54,141
�Why can't we go right now?�
222
00:08:54,166 --> 00:08:58,059
I'm like, �Slow down,
babes, I got stuff to do.�
223
00:08:59,681 --> 00:09:01,128
Ain't that right, Greg?
224
00:09:01,130 --> 00:09:02,229
Greg?!
225
00:09:02,728 --> 00:09:03,831
What are you doing here?!
226
00:09:03,833 --> 00:09:05,299
I got your voice mail.
227
00:09:05,556 --> 00:09:07,735
I'm here to win Emma back.
228
00:09:07,737 --> 00:09:08,970
Wait, wait, wait, wait, wait.
229
00:09:09,074 --> 00:09:12,291
Clark, finish your
incredibly cocky story.
230
00:09:16,158 --> 00:09:18,891
Hey, Clark. What's Emma's ex-boyfriend
231
00:09:18,916 --> 00:09:20,993
doing at our company retreat?
232
00:09:21,548 --> 00:09:23,203
Well, I got Clark's voice mail.
233
00:09:23,228 --> 00:09:24,419
Reception was a little spotty,
234
00:09:24,421 --> 00:09:26,757
but the message came
through loud and clear.
235
00:09:26,782 --> 00:09:28,000
Hey, Greg. It's Clark.
236
00:09:28,025 --> 00:09:30,292
Emma's at the retreat and you
need to... [static scratches]
237
00:09:30,577 --> 00:09:32,067
...make a move tonight.
238
00:09:32,092 --> 00:09:34,083
She is worth fighting for and I'm...
239
00:09:34,108 --> 00:09:34,692
[static scratches]
240
00:09:34,724 --> 00:09:36,648
...a total wuss.
241
00:09:37,470 --> 00:09:39,371
Yeah, that's what I
get for using a phone
242
00:09:39,396 --> 00:09:41,262
I won playing Skee-Ball.
243
00:09:42,366 --> 00:09:44,566
I'm gonna handle this.
Greg, can I talk to you?
244
00:09:46,705 --> 00:09:49,939
Wow. I can't believe Greg
drove all the way up here
245
00:09:49,941 --> 00:09:50,908
to fight for Emma.
246
00:09:50,933 --> 00:09:53,517
Hey, Clark said he was handling this,
247
00:09:53,607 --> 00:09:55,774
which means Emma and Greg
will be married before you are.
248
00:09:57,508 --> 00:09:59,826
Yeah, I told that guy to take a hike...
249
00:09:59,851 --> 00:10:01,384
- That's great, Clark.
- Wait for it.
250
00:10:01,386 --> 00:10:02,652
...straight to the romantic cabin
251
00:10:02,654 --> 00:10:03,720
I tricked out just for Emma.
252
00:10:03,722 --> 00:10:05,573
- Called it.
- What is wrong with you?
253
00:10:05,598 --> 00:10:07,734
Maybe I'm not the guy
to make Emma happy.
254
00:10:07,759 --> 00:10:10,426
I mean, Greg drove up here
in a suit to win her back.
255
00:10:10,428 --> 00:10:12,295
Meanwhile, I need you
guys to hold my hand
256
00:10:12,297 --> 00:10:13,696
through every move I make.
257
00:10:14,643 --> 00:10:17,200
I'm sorry. I had no
idea I was doing that.
258
00:10:17,667 --> 00:10:19,535
Clark, you're a sweet kid.
259
00:10:19,537 --> 00:10:22,405
But calling the other
guy? That's Clarking it.
260
00:10:22,407 --> 00:10:23,539
No more Clarking it.
261
00:10:23,541 --> 00:10:26,425
From now on, you need
to go for what you want.
262
00:10:26,456 --> 00:10:29,511
Be more like me and just Jack it.
263
00:10:30,456 --> 00:10:33,149
- What?
- Right now?
264
00:10:33,581 --> 00:10:36,093
I've been Jacking it all my life.
265
00:10:36,562 --> 00:10:38,154
When I was getting bullied at school,
266
00:10:38,156 --> 00:10:39,171
I didn't run away.
267
00:10:39,196 --> 00:10:41,024
I stood in the middle of the playground
268
00:10:41,026 --> 00:10:42,925
and just Jacked it.
269
00:10:45,630 --> 00:10:47,997
I think what Jack is
trying to say, poorly,
270
00:10:47,999 --> 00:10:49,599
is that there is nothing more attractive
271
00:10:49,601 --> 00:10:51,334
than a man who goes for what he wants.
272
00:10:51,336 --> 00:10:53,503
Right. So get rid of Greg, and now
273
00:10:53,505 --> 00:10:54,971
go tell Emma how you feel.
274
00:10:55,124 --> 00:10:57,240
Okay, you hit me with
a lot of stuff there.
275
00:10:57,242 --> 00:11:00,143
That tends to happen when you Jack it.
276
00:11:03,453 --> 00:11:04,280
Roland...
277
00:11:04,282 --> 00:11:06,149
- Wait a minute...
- Um, well, I...
278
00:11:06,151 --> 00:11:08,551
This is all my stuff.
279
00:11:08,553 --> 00:11:11,220
[chuckles] You're busted.
280
00:11:11,222 --> 00:11:14,724
Don't you �you're
busted� me, young man.
281
00:11:14,726 --> 00:11:16,359
I deserve this.
282
00:11:16,338 --> 00:11:18,382
I'm shortly gonna be
roughing it in a place
283
00:11:18,407 --> 00:11:21,064
where your shirt,
shelter and toilet paper
284
00:11:21,066 --> 00:11:22,999
is the same banana leaf.
285
00:11:24,070 --> 00:11:26,035
Do you think there's
enough apricot facial scrub
286
00:11:26,037 --> 00:11:27,837
for both of us?
287
00:11:28,773 --> 00:11:30,673
[chuckles]
288
00:11:30,675 --> 00:11:32,875
Okay, it's go time. You ready?
289
00:11:32,877 --> 00:11:35,563
I will be, as soon as
Brooke lets go of my hand.
290
00:11:35,588 --> 00:11:38,623
I swear, I don't even know I'm doing it.
291
00:11:41,653 --> 00:11:42,819
Greg,
292
00:11:42,945 --> 00:11:44,721
- we need to talk.
- Cool.
293
00:11:44,723 --> 00:11:45,955
Can we do it while you help me take
294
00:11:45,957 --> 00:11:47,356
some of this weird stuff down?
295
00:11:47,358 --> 00:11:48,624
I think it's gonna freak Emma out.
296
00:11:48,839 --> 00:11:50,093
Wait, �weird� stuff?
297
00:11:50,095 --> 00:11:52,729
No, I filled this room with
all of Emma's favorite things.
298
00:11:52,731 --> 00:11:54,630
Are you talking about
the bag of fertilizer
299
00:11:54,632 --> 00:11:55,815
with a sheet on it?
300
00:11:56,674 --> 00:11:57,734
No.
301
00:11:57,736 --> 00:11:59,702
How do you not know
this stuff about her?
302
00:11:59,704 --> 00:12:02,642
I don't know, I guess
because our relationship
303
00:12:02,667 --> 00:12:04,340
was mostly physical. [groans]
304
00:12:04,342 --> 00:12:07,043
- Ooh, that one hurt.
- That one makes sense.
305
00:12:07,384 --> 00:12:09,545
Greg, look, you're a great guy
306
00:12:09,547 --> 00:12:10,913
and a close friend,
307
00:12:10,915 --> 00:12:13,015
and I'm sorry that you had
to race all the way up here.
308
00:12:13,017 --> 00:12:15,321
It would have been nice
to finish my job interview.
309
00:12:15,992 --> 00:12:18,092
But you don't get Emma like I do.
310
00:12:18,234 --> 00:12:20,702
She's the most amazing girl,
311
00:12:20,931 --> 00:12:23,136
and I want to spend the
rest of my life with her
312
00:12:23,286 --> 00:12:26,587
sitting on a back porch doing
crossword puzzles in the rain.
313
00:12:27,183 --> 00:12:29,358
- Because she loves rain.
- No!
314
00:12:29,383 --> 00:12:31,934
Because she loves Portland!
315
00:12:31,936 --> 00:12:33,903
And I want to be her Portland.
316
00:12:34,163 --> 00:12:37,118
So, look, I don't want
to have to fight you.
317
00:12:40,667 --> 00:12:43,535
Well, I don't want to
have to fight you, either.
318
00:12:49,718 --> 00:12:51,317
This is scary.
319
00:12:52,047 --> 00:12:53,733
I'd rather just hug you
and say �good luck.�
320
00:12:53,758 --> 00:12:55,256
Let's do that!
321
00:12:57,982 --> 00:12:59,942
You clearly get Emma
way better than I do.
322
00:12:59,967 --> 00:13:01,264
Anyway, I should probably go.
323
00:13:01,266 --> 00:13:03,900
I have to return this suit
before Men's Wearhouse closes.
324
00:13:04,222 --> 00:13:05,955
Good luck.
325
00:13:12,410 --> 00:13:13,409
[floorboard creaks]
326
00:13:13,411 --> 00:13:16,846
Greg, one hug is
enough, you silly goose.
327
00:13:19,250 --> 00:13:20,783
Did you really mean all that stuff
328
00:13:20,785 --> 00:13:22,552
you just said about me?
329
00:13:23,770 --> 00:13:24,468
'Sup?
330
00:13:36,935 --> 00:13:38,097
Yeah. [sighs]
331
00:13:38,122 --> 00:13:39,888
Just as I planned it.
332
00:13:41,101 --> 00:13:43,406
Wow, this is amazing.
333
00:13:44,125 --> 00:13:46,803
But should we go somewhere
Jack and Brooke aren't
334
00:13:46,828 --> 00:13:48,978
creeping on us through the window?
335
00:13:51,816 --> 00:13:53,357
I think you're right
about Brooke liking me.
336
00:13:53,382 --> 00:13:56,082
Girlfriend's been trying
to hold my hand all weekend.
337
00:14:00,894 --> 00:14:01,858
Yes!
338
00:14:02,308 --> 00:14:04,093
Yeah, I did it!
339
00:14:04,095 --> 00:14:06,246
They kissed.
340
00:14:07,031 --> 00:14:08,564
I'm amazing.
341
00:14:08,566 --> 00:14:10,266
And, Brooke,
342
00:14:10,558 --> 00:14:12,261
you were there, too.
343
00:14:14,175 --> 00:14:15,204
I can't believe it.
344
00:14:15,621 --> 00:14:17,173
Clark got the girl of his dreams,
345
00:14:17,175 --> 00:14:19,355
and Emma got someone
who will fight for her.
346
00:14:19,988 --> 00:14:21,611
Lucky lady. [chuckles]
347
00:14:21,613 --> 00:14:22,979
You call that fighting?
348
00:14:22,981 --> 00:14:24,113
It was like watching two raptors
349
00:14:24,115 --> 00:14:25,644
trying to keep their nails dry.
350
00:14:26,222 --> 00:14:28,486
Still, thanks for the assist.
351
00:14:28,511 --> 00:14:29,752
Yeah, I guess it's kind of like
352
00:14:29,777 --> 00:14:31,719
the last time we wound up in this cabin.
353
00:14:31,744 --> 00:14:33,377
You wanted to do all the work,
354
00:14:33,402 --> 00:14:36,370
and I ended up needing to lend a hand.
355
00:14:36,395 --> 00:14:39,496
All I'm hearing is that
we make a great team.
356
00:14:42,472 --> 00:14:44,229
And that kiss was pretty amazing.
357
00:14:44,254 --> 00:14:46,080
Yeah. Might have been
the second-best kiss
358
00:14:46,105 --> 00:14:47,191
to happen in here.
359
00:14:47,216 --> 00:14:49,817
[laughs] Might have been the first-best.
360
00:14:49,875 --> 00:14:51,374
You are mis-remembering.
361
00:14:51,376 --> 00:14:53,343
I don't think I am.
362
00:14:53,345 --> 00:14:54,411
Don't make me remind you.
363
00:15:06,437 --> 00:15:08,764
Ah, we're busted.
364
00:15:09,803 --> 00:15:11,349
Roland, I need to talk to you now.
365
00:15:11,374 --> 00:15:12,108
Mason, out.
366
00:15:12,110 --> 00:15:14,474
Jack, you don't stop in the middle
367
00:15:14,499 --> 00:15:17,266
of a five-step foot rejuvenation.
368
00:15:17,268 --> 00:15:19,034
Clark and Emma kissed.
369
00:15:23,868 --> 00:15:25,842
I came here to talk about me,
370
00:15:25,867 --> 00:15:29,014
but why doesn't the Showcase
Showdown winner go first?
371
00:15:29,475 --> 00:15:32,341
Jack, I'm... I'm not
the rugged outdoorsman
372
00:15:32,374 --> 00:15:33,707
I once was.
373
00:15:33,709 --> 00:15:35,442
I mean, I-I can handle it in the jungle,
374
00:15:35,444 --> 00:15:37,303
of course I could, it's just that
375
00:15:37,736 --> 00:15:39,602
I don't want to.
376
00:15:40,241 --> 00:15:41,592
It's three months.
377
00:15:41,617 --> 00:15:43,874
You'll be gone zero oil changes.
378
00:15:44,353 --> 00:15:47,187
I know, but it's more than
just the comforts of home.
379
00:15:47,493 --> 00:15:49,159
I'll miss Sheryl.
380
00:15:49,772 --> 00:15:51,435
I think wife number seven
381
00:15:51,460 --> 00:15:53,702
really could be �the one.�
382
00:15:54,921 --> 00:15:56,363
I have an idea.
383
00:15:56,585 --> 00:15:58,765
Let me go to Brazil in your place.
384
00:15:58,767 --> 00:16:00,702
I've been thinking a
lot about what you said,
385
00:16:00,727 --> 00:16:02,369
and you were right about me.
386
00:16:02,371 --> 00:16:05,888
Oh, you have been skipping
leg day at the gym.
387
00:16:05,913 --> 00:16:06,606
No.
388
00:16:06,608 --> 00:16:09,843
That I-I care about the people
at Outdoor Limits.
389
00:16:09,845 --> 00:16:11,578
Can you really tell about my legs?
390
00:16:11,580 --> 00:16:13,380
Oh, forget those hairy bamboo shoots,
391
00:16:13,382 --> 00:16:14,981
go on with what you were saying.
392
00:16:15,749 --> 00:16:18,880
I-I just think that by being here,
393
00:16:18,905 --> 00:16:20,620
I'm making things more complicated
394
00:16:20,622 --> 00:16:23,692
for certain people
who would be better off
395
00:16:23,717 --> 00:16:25,625
if I just cleared out for a while.
396
00:16:26,397 --> 00:16:28,128
Where's all this coming from?
397
00:16:28,130 --> 00:16:30,697
I don't want to talk
about it, but last night
398
00:16:30,863 --> 00:16:32,577
I did something I might regret.
399
00:16:33,913 --> 00:16:35,535
Well, I know it wasn't squats.
400
00:16:40,897 --> 00:16:43,476
[phone ringing]
401
00:16:43,478 --> 00:16:45,045
You hooked up with Brooke again.
402
00:16:45,047 --> 00:16:46,680
How did you know it was me calling?
403
00:16:46,682 --> 00:16:48,114
I figured I'd hear from you,
404
00:16:48,116 --> 00:16:49,549
so I've been answering
the bar phone like this
405
00:16:49,551 --> 00:16:51,818
all weekend. I have fun.
406
00:16:52,108 --> 00:16:53,724
No, I didn't hook up with Brooke.
407
00:16:53,749 --> 00:16:57,524
Almost did, but then,
I really Clarked it.
408
00:16:57,764 --> 00:16:59,002
I don't know what that means.
409
00:16:59,027 --> 00:17:01,328
I called the other guy.
410
00:17:01,353 --> 00:17:03,291
Brooke, hi, it's me.
411
00:17:03,316 --> 00:17:04,731
It's Paul.
412
00:17:04,733 --> 00:17:06,633
I'm at your company retreat.
413
00:17:07,269 --> 00:17:08,830
Honey, what are you doing here?
414
00:17:08,855 --> 00:17:10,514
Jack called and reminded me
415
00:17:10,539 --> 00:17:11,871
how lucky I am to have you.
416
00:17:11,873 --> 00:17:13,974
He told me to man up and come get you.
417
00:17:14,308 --> 00:17:18,269
So I raced all the way here,
without my driving helmet.
418
00:17:19,648 --> 00:17:21,433
You're here to fight for me?
419
00:17:21,925 --> 00:17:23,191
Well, for us.
420
00:17:23,216 --> 00:17:24,815
I just, I want to do everything I can
421
00:17:24,840 --> 00:17:26,040
to make this work.
422
00:17:30,071 --> 00:17:32,602
Come on, I know a secluded cabin.
423
00:17:32,627 --> 00:17:34,693
You're gonna wish you'd
brought your helmet.
424
00:17:39,668 --> 00:17:41,868
Ugh, that retreat was crazy.
425
00:17:41,870 --> 00:17:44,504
Last thing I remember was
drinking Esther's moonshine
426
00:17:45,141 --> 00:17:46,845
out of her mouth.
427
00:17:48,751 --> 00:17:50,644
She was so drunk she
doesn't remember anything?
428
00:17:51,110 --> 00:17:52,689
The kiss, the long walk,
429
00:17:53,305 --> 00:17:55,215
you falling into that bonfire?
430
00:17:55,579 --> 00:17:57,417
I think all the hay
fever medicine in my mouth
431
00:17:57,419 --> 00:17:59,470
caused some sort of super blackout.
432
00:18:00,884 --> 00:18:02,466
- I'm sorry, buddy
- It's all good.
433
00:18:03,051 --> 00:18:04,347
How many guys get a second chance
434
00:18:04,372 --> 00:18:06,559
at a first kiss with
the girl of their dreams?
435
00:18:07,637 --> 00:18:09,745
So are you going back to pining for her,
436
00:18:09,770 --> 00:18:11,031
or are you actually gonna make a move?
437
00:18:12,098 --> 00:18:13,967
Anything's possible.
438
00:18:15,067 --> 00:18:17,659
Uh, if I can have everyone's attention.
439
00:18:17,684 --> 00:18:19,939
I think you all know how desperate I was
440
00:18:19,941 --> 00:18:22,058
to go to Brazil, but the fact is
441
00:18:22,083 --> 00:18:24,644
I've decided to let Jack go instead.
442
00:18:25,028 --> 00:18:29,182
Yes, I've made the ultimate sacrifice.
443
00:18:30,200 --> 00:18:32,324
- Jack's going on your trip?
- Mm-hmm.
444
00:18:32,349 --> 00:18:33,948
If you want to join, I'm on my way
445
00:18:33,950 --> 00:18:35,083
to say good-bye at Eddie's.
446
00:18:35,085 --> 00:18:37,212
Sweet Jack, I'm coming for you!
447
00:18:39,856 --> 00:18:42,390
Wow, a lot of craziness.
448
00:18:42,595 --> 00:18:44,820
Jack's leaving, Roland's staying,
449
00:18:44,845 --> 00:18:45,793
you kissed Clark.
450
00:18:45,795 --> 00:18:47,712
Yeah, so crazy.
451
00:18:47,751 --> 00:18:49,130
I mean...
452
00:18:49,132 --> 00:18:50,732
You do remember.
453
00:18:50,986 --> 00:18:52,734
I knew it.
454
00:18:53,234 --> 00:18:54,258
Secrets!
455
00:18:57,841 --> 00:18:59,707
Well, Eddie, it's been fun
456
00:18:59,732 --> 00:19:01,423
living with you here in Chicago.
457
00:19:01,448 --> 00:19:02,877
While one of us is risking our lives
458
00:19:02,879 --> 00:19:04,445
in one of the deadliest
places in the world,
459
00:19:05,001 --> 00:19:05,880
you'll be in Brazil.
460
00:19:05,882 --> 00:19:07,916
Have fun.
461
00:19:07,918 --> 00:19:10,285
Aw, thanks for coming down.
462
00:19:10,287 --> 00:19:11,853
I'm actually gonna miss you guys.
463
00:19:11,855 --> 00:19:13,434
You're only going for three months.
464
00:19:13,459 --> 00:19:15,692
Don't be such a little bitch.
465
00:19:17,803 --> 00:19:18,993
Wait, who are you?
466
00:19:18,995 --> 00:19:20,495
Uh, Donny, from legal.
467
00:19:21,014 --> 00:19:23,498
I thought we were just going to lunch.
468
00:19:24,529 --> 00:19:27,201
So, you're going back into the field.
469
00:19:27,553 --> 00:19:29,623
I guess you finally got
everything you wanted.
470
00:19:30,071 --> 00:19:31,938
No, not everything.
471
00:19:33,243 --> 00:19:35,981
But how much would I really use
472
00:19:36,006 --> 00:19:37,539
a World War II tank?
473
00:19:39,045 --> 00:19:41,498
I feel like there's a
lot we're not saying.
474
00:19:41,523 --> 00:19:45,386
Yes. And with me leaving,
we don't have to.
475
00:19:45,388 --> 00:19:46,858
Does that make me a hero?
476
00:19:47,779 --> 00:19:49,290
Of course it does.
477
00:19:49,951 --> 00:19:52,460
Actually, it makes you a sensitive guy
478
00:19:52,462 --> 00:19:54,162
who runs away every time he's confronted
479
00:19:54,164 --> 00:19:55,787
with real feelings.
480
00:19:56,366 --> 00:19:57,373
Brooke...
481
00:19:58,631 --> 00:20:00,201
I like my version better.
482
00:20:01,813 --> 00:20:02,434
Bye.
483
00:20:02,459 --> 00:20:04,801
All right, I got a prop
plane to catch, you guys.
484
00:20:04,826 --> 00:20:06,407
You got to get to these
Brazilian flights early
485
00:20:06,409 --> 00:20:08,904
or they give up your
seat to a bale of cocaine.
486
00:20:11,701 --> 00:20:14,912
I'm just sorry that Clark
isn't here to say good-bye.
487
00:20:15,490 --> 00:20:16,990
Mason, did I hug you?
488
00:20:17,487 --> 00:20:19,020
[groan from bag]
489
00:20:19,022 --> 00:20:20,488
There you go.
490
00:20:20,670 --> 00:20:22,357
All right
491
00:20:22,912 --> 00:20:23,524
Emma.
492
00:20:23,526 --> 00:20:25,426
[pained groan]
493
00:20:25,951 --> 00:20:28,162
[chuckles]
494
00:20:28,436 --> 00:20:29,364
Esther.
495
00:20:29,608 --> 00:20:31,599
CLARK: Oh, yeah, I think he knows.
496
00:20:32,670 --> 00:20:34,836
Actually, I don't need this bag.
497
00:20:35,233 --> 00:20:37,682
If you guys see Clark,
tell him I said good-bye.
498
00:20:39,131 --> 00:20:41,542
No! No, Jack!
499
00:20:41,544 --> 00:20:44,779
Jack, wait for me!
500
00:20:44,829 --> 00:20:49,379
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.