All language subtitles for The Great Indoors s01e22 The Company Retreat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:04,022 And so, for this weekend's company retreat, 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,379 it is the strict policy 3 00:00:05,404 --> 00:00:08,238 of Outdoor Limits that we do not condone 4 00:00:08,240 --> 00:00:11,542 drinking, drug use or sexual activity. 5 00:00:11,544 --> 00:00:13,410 You two know what I'm talking about. 6 00:00:14,050 --> 00:00:16,080 Yeah, we do. Up top. 7 00:00:16,082 --> 00:00:17,614 I'm not touching that. 8 00:00:17,639 --> 00:00:21,385 Yeah. That's what you said at the last retreat... 9 00:00:21,441 --> 00:00:23,174 but she really came around. 10 00:00:24,029 --> 00:00:25,095 Now that I've read 11 00:00:25,120 --> 00:00:27,020 this official disclaimer from corporate, 12 00:00:27,573 --> 00:00:28,948 forget all of it! 13 00:00:28,973 --> 00:00:30,473 Here are your drink tickets. 14 00:00:31,300 --> 00:00:33,097 Come on, guys, we don't need alcohol 15 00:00:33,099 --> 00:00:35,399 to enjoy hanging out with our coworkers. 16 00:00:35,800 --> 00:00:38,702 Brooke's right. Let me call my weed guy. 17 00:00:40,128 --> 00:00:41,772 Man, oh, man. 18 00:00:42,151 --> 00:00:44,565 Am I jealous of you young guns. 19 00:00:45,144 --> 00:00:48,300 What I wouldn't give to go back and lose my retreat virginity 20 00:00:49,081 --> 00:00:51,415 or just my virginity-virginity. 21 00:00:51,675 --> 00:00:54,151 Yeah, dude. Now that you and Emma are on good terms, 22 00:00:54,153 --> 00:00:55,252 perfect time to make a move. 23 00:00:55,254 --> 00:00:57,955 Yeah. She did just break up with Greg, 24 00:00:57,957 --> 00:01:00,057 she got jealous of me and Nikki 25 00:01:00,059 --> 00:01:01,540 and she posted on Facebook 26 00:01:01,565 --> 00:01:04,595 that she's ready to make some mistakes, so... 27 00:01:04,597 --> 00:01:06,540 are we sure she's not too vulnerable? 28 00:01:06,565 --> 00:01:07,185 [groans] 29 00:01:07,836 --> 00:01:10,044 Jack, do you, uh, have a moment? 30 00:01:10,069 --> 00:01:12,970 There's been a bit of a natural disaster in my office. 31 00:01:12,972 --> 00:01:16,039 It's a mudslide. 32 00:01:19,531 --> 00:01:22,460 Yes, Sheryl got me this so I could make green juice. 33 00:01:22,485 --> 00:01:25,055 It's like she doesn't know me at all. 34 00:01:26,266 --> 00:01:28,886 Why does that always happen when you marry a total stranger? 35 00:01:28,888 --> 00:01:31,755 Now, Jack, I've got some news for you. 36 00:01:31,906 --> 00:01:33,524 After this retreat, 37 00:01:33,594 --> 00:01:37,781 I'm going to be leaving Outdoor Limits permanently... 38 00:01:38,584 --> 00:01:39,984 for three months. 39 00:01:41,688 --> 00:01:42,599 Do you stay up late 40 00:01:42,601 --> 00:01:45,636 to figure out the most confusing way to say things? 41 00:01:46,549 --> 00:01:47,203 Sometimes. 42 00:01:49,208 --> 00:01:50,577 Through Sheryl's contacts, 43 00:01:50,602 --> 00:01:52,242 I've got the chance to embed myself 44 00:01:52,244 --> 00:01:54,745 with the Papavo tribe in Brazil. 45 00:01:54,747 --> 00:01:55,946 Wow, that's amazing. 46 00:01:55,948 --> 00:01:57,881 The Papavo have never been observed by outsiders. 47 00:01:57,906 --> 00:02:00,195 In fact, some believe they don't exist. 48 00:02:00,423 --> 00:02:02,199 They're like the �Clark's high school girlfriend� 49 00:02:02,201 --> 00:02:03,634 of native tribes. 50 00:02:04,298 --> 00:02:06,770 You can imagine then it's the chance of a lifetime for me 51 00:02:06,772 --> 00:02:10,063 and for the Papavo tribe 'cause I'm a lot of fun. 52 00:02:10,758 --> 00:02:12,142 I should be jealous as hell, 53 00:02:12,144 --> 00:02:14,455 but I'm actually pretty comfortable here. 54 00:02:14,673 --> 00:02:16,246 Which is why I feel confident 55 00:02:16,248 --> 00:02:18,582 in leaving you in charge of the whole enterprise. 56 00:02:18,584 --> 00:02:20,050 For three months? 57 00:02:20,052 --> 00:02:21,284 I bought hummus today. 58 00:02:21,286 --> 00:02:22,886 You'll be back before it expires. 59 00:02:22,888 --> 00:02:25,088 Still, before I depart... 60 00:02:25,090 --> 00:02:26,915 For less than one season of Big Brother. 61 00:02:27,329 --> 00:02:29,459 ...I want to give you some advice. 62 00:02:29,461 --> 00:02:31,662 Being a leader is-is not just about the work, 63 00:02:31,664 --> 00:02:33,230 it's about the people. 64 00:02:33,232 --> 00:02:35,499 I want you to help them as I've helped you. 65 00:02:35,501 --> 00:02:36,667 Challenge them. 66 00:02:36,669 --> 00:02:38,301 Help them achieve their dreams. 67 00:02:38,303 --> 00:02:40,460 Well, I-I guess I could try 68 00:02:40,485 --> 00:02:42,906 and help Clark achieve his biggest dream. 69 00:02:42,908 --> 00:02:45,542 You really think you can get the Harlem Globetrotters 70 00:02:45,544 --> 00:02:47,544 to come and play at his birthday party? 71 00:02:48,757 --> 00:02:50,173 Second biggest dream. 72 00:02:53,007 --> 00:02:55,829 Okay, are you sure it's okay if I go this weekend? 73 00:02:55,854 --> 00:02:58,866 I feel bad taking off right after we pushed the wedding. 74 00:02:58,891 --> 00:03:00,735 No, it'll be good for us to have some time apart 75 00:03:00,760 --> 00:03:02,171 to think about what we want. 76 00:03:02,196 --> 00:03:04,298 But you have fun getting drunk in the same woods 77 00:03:04,323 --> 00:03:05,823 where you once made love with a coworker. 78 00:03:06,204 --> 00:03:07,147 �Made love.� 79 00:03:07,172 --> 00:03:08,772 We barely made eye contact. 80 00:03:09,404 --> 00:03:11,493 Always reassuring to see you, Jack. 81 00:03:12,989 --> 00:03:14,208 You look excited. 82 00:03:14,233 --> 00:03:16,267 Did you rip another shirt just by flexing? 83 00:03:16,855 --> 00:03:18,157 That's part of it... 84 00:03:18,743 --> 00:03:20,961 but I'm mostly excited because I know two people 85 00:03:20,986 --> 00:03:23,335 who are definitely hooking up this weekend. 86 00:03:23,360 --> 00:03:24,154 Whoa. 87 00:03:24,156 --> 00:03:25,221 Brooke's engaged. 88 00:03:25,223 --> 00:03:26,856 Don't do something you might regret. 89 00:03:26,858 --> 00:03:28,158 Guys, don't worry. 90 00:03:28,160 --> 00:03:29,788 I totally respect Brooke's relationship 91 00:03:29,813 --> 00:03:32,362 with the kid from The Wonder Years. 92 00:03:32,836 --> 00:03:34,330 Clark, this weekend 93 00:03:34,332 --> 00:03:37,600 I'm gonna help you achieve your dream of getting with Emma. 94 00:03:40,914 --> 00:03:42,282 [eagle screeches] 95 00:03:42,307 --> 00:03:44,574 ? ? 96 00:03:44,598 --> 00:03:46,653 ? Synced and corrected by javiernv ? ? www.addic7ed.com ? 97 00:03:47,161 --> 00:03:48,383 [phone ringing] 98 00:03:54,610 --> 00:03:57,179 Ah, love is in the air, Clark. 99 00:03:57,466 --> 00:03:59,062 You ready for your dream to come true? 100 00:03:59,298 --> 00:04:00,864 Yeah, but what do I say to her? 101 00:04:00,889 --> 00:04:02,577 What do you want to say to her? 102 00:04:02,765 --> 00:04:05,098 That she's the most beautiful girl I've ever seen. 103 00:04:05,421 --> 00:04:08,023 I want to spend the rest of my life with her on a back porch 104 00:04:08,048 --> 00:04:10,115 doing crossword puzzles in the rain 105 00:04:10,140 --> 00:04:11,539 while a three-legged rescue dog 106 00:04:11,541 --> 00:04:13,598 rocks our biracial baby to sleep. 107 00:04:15,809 --> 00:04:16,911 Perfect... 108 00:04:16,913 --> 00:04:20,763 but now channel all that madness into this: 109 00:04:20,788 --> 00:04:21,496 'Sup? 110 00:04:24,454 --> 00:04:25,285 'Sup? 111 00:04:25,486 --> 00:04:26,718 Oh, hey. 112 00:04:26,743 --> 00:04:28,990 So, Carol's bringing a keg out to the mud baths, 113 00:04:28,992 --> 00:04:30,692 but I don't want to get my clothes dirty. 114 00:04:30,694 --> 00:04:32,727 Could you come hold mine while I hop in? 115 00:04:33,574 --> 00:04:36,597 [slowly]: 'Sup. 116 00:04:36,599 --> 00:04:38,457 Yeah, never mind. 117 00:04:38,482 --> 00:04:39,844 I doubt you came to this retreat thinking, 118 00:04:39,869 --> 00:04:41,803 �Oh, I hope I get to see Emma naked.� 119 00:04:41,805 --> 00:04:43,438 [gasps] 120 00:04:43,440 --> 00:04:44,598 Come back. 121 00:04:45,775 --> 00:04:47,375 What the hell is wrong with you? 122 00:04:47,377 --> 00:04:48,609 She just gave you the perfect in. 123 00:04:48,611 --> 00:04:49,543 I know that, 124 00:04:49,568 --> 00:04:51,846 but I just realized that I hadn't called Greg 125 00:04:51,848 --> 00:04:53,147 and asked for his blessing. 126 00:04:53,149 --> 00:04:54,012 Her ex?! 127 00:04:54,037 --> 00:04:55,783 You never call the other guy. 128 00:04:55,785 --> 00:04:57,919 Good lord, how has your bloodline 129 00:04:57,921 --> 00:04:59,520 continued for this long? 130 00:04:59,832 --> 00:05:02,066 I just feel like calling him is the decent thing to do. 131 00:05:02,091 --> 00:05:07,152 Fine. If this will eliminate your last excuse, do it now. 132 00:05:08,246 --> 00:05:09,464 It's going to voice mail. 133 00:05:09,466 --> 00:05:11,032 Hey, Greg, it's Clark. 134 00:05:11,176 --> 00:05:14,402 Um, Emma's at the retreat and you need to know 135 00:05:14,404 --> 00:05:15,970 that I'm gonna make my move tonight. 136 00:05:15,972 --> 00:05:17,505 She is worth fighting for 137 00:05:17,507 --> 00:05:19,607 and I am done being a total wuss. 138 00:05:20,082 --> 00:05:21,843 Boom! I did it! 139 00:05:22,113 --> 00:05:22,980 Now what? 140 00:05:23,813 --> 00:05:26,514 Meet me at this cabin in two and a half hours. 141 00:05:26,516 --> 00:05:28,285 I have a foolproof plan... 142 00:05:28,818 --> 00:05:30,451 which for you means 50/50. 143 00:05:39,184 --> 00:05:40,361 Mason. 144 00:05:40,574 --> 00:05:41,963 Tell me, do you always travel 145 00:05:41,965 --> 00:05:44,599 with the entire drum kit for Rush? 146 00:05:44,910 --> 00:05:46,534 I only brought the essentials. 147 00:05:46,536 --> 00:05:47,969 I am confiscating these luxuries 148 00:05:47,971 --> 00:05:51,038 so you can witness nature as the good Lord intended. 149 00:05:51,040 --> 00:05:52,270 On IMAX? 150 00:05:52,809 --> 00:05:54,275 In person. 151 00:05:54,277 --> 00:05:56,520 Oh, can you give me a hand with the AC unit? 152 00:06:04,074 --> 00:06:05,720 Oh, thanks for coming. 153 00:06:05,722 --> 00:06:07,855 I need your help getting Clark and Emma to hook up. 154 00:06:07,857 --> 00:06:10,725 Aw. Wait, hang on. 155 00:06:10,910 --> 00:06:13,828 Isn't this the same cabin where we hooked up five years ago? 156 00:06:13,830 --> 00:06:15,229 Oh, I don't know. 157 00:06:15,231 --> 00:06:17,064 Does this sound familiar? 158 00:06:17,066 --> 00:06:20,501 [wood creaking rhythmically] 159 00:06:21,285 --> 00:06:23,671 Yeah, that went on longer than I remember. 160 00:06:23,673 --> 00:06:24,939 [laughs] 161 00:06:26,142 --> 00:06:30,278 Ah, cheap drinks, squalid cabin, condoms... 162 00:06:30,280 --> 00:06:31,712 Yeah, what can I say? 163 00:06:31,714 --> 00:06:33,014 I'm a romantic. 164 00:06:33,934 --> 00:06:34,582 Oh! 165 00:06:34,584 --> 00:06:36,384 Sorry. I didn't see anything. 166 00:06:36,386 --> 00:06:37,752 Clark, get back in here. 167 00:06:37,754 --> 00:06:40,188 I decorated this cabin because this is where 168 00:06:40,190 --> 00:06:42,356 you're gonna make your move with Emma tonight. 169 00:06:42,358 --> 00:06:43,791 Seriously? 170 00:06:43,793 --> 00:06:45,560 What kind of desperate woman would allow themselves 171 00:06:45,562 --> 00:06:47,628 to be seduced in this filthy raccoon hovel? 172 00:06:50,266 --> 00:06:52,312 That sounds like a Brooke question. 173 00:06:52,836 --> 00:06:55,770 Yeah, well, in my defense, without my contacts in 174 00:06:55,772 --> 00:06:58,039 that bag of fertilizer looked like a mattress. 175 00:06:58,041 --> 00:06:59,373 All right, well, if I'm bringing Emma here, 176 00:06:59,375 --> 00:07:00,908 I'm gonna have to redecorate it for her. 177 00:07:01,027 --> 00:07:02,710 This place looks like where Leatherface goes 178 00:07:02,712 --> 00:07:04,422 to work on his novel. 179 00:07:04,613 --> 00:07:06,247 All right, while he's redecorating, 180 00:07:06,249 --> 00:07:08,449 we need your help with the Emma side of things. 181 00:07:08,451 --> 00:07:10,049 Okay. Well, I can talk to Emma 182 00:07:10,074 --> 00:07:13,387 and see if her heart's ready for a new romance... 183 00:07:13,389 --> 00:07:14,589 or I could get her drunk. 184 00:07:14,591 --> 00:07:16,601 Drunk works, remember? 185 00:07:16,626 --> 00:07:18,192 [wood creaking rhythmically] 186 00:07:21,636 --> 00:07:25,008 Hey. Did you see Clark in those cargo shorts? 187 00:07:25,033 --> 00:07:26,232 [groans] 188 00:07:26,936 --> 00:07:27,935 If I wasn't engaged, 189 00:07:27,937 --> 00:07:29,136 Mama would've stuffed her hands 190 00:07:29,138 --> 00:07:30,935 in all nine of those pockets. 191 00:07:32,896 --> 00:07:35,209 Yeah, he has been looking pretty cute, 192 00:07:35,211 --> 00:07:37,478 but you and I have different tastes. 193 00:07:37,537 --> 00:07:39,447 You like nice, safe guys. 194 00:07:39,449 --> 00:07:41,015 Oh, Paul's not that safe. 195 00:07:41,177 --> 00:07:43,184 He wore a helmet in spin class. 196 00:07:43,802 --> 00:07:44,986 Well, that's unfair. 197 00:07:44,988 --> 00:07:47,822 He-he forgot to take it off after he drove over there. 198 00:07:48,451 --> 00:07:50,524 I guess I just don't want to date another Greg. 199 00:07:50,802 --> 00:07:52,560 I want a guy who really gets me 200 00:07:52,562 --> 00:07:54,638 and who isn't afraid to fight for me. 201 00:07:54,750 --> 00:07:56,450 Well, that does sound nice. 202 00:07:56,733 --> 00:07:58,366 Paul's less of a fighter, 203 00:07:58,368 --> 00:08:01,243 more of a lover of anything argyle. 204 00:08:01,268 --> 00:08:02,901 [laughs] 205 00:08:04,943 --> 00:08:07,757 But-but-but you, you should keep an open mind. 206 00:08:07,782 --> 00:08:11,817 The right person may be in front of you the whole time. 207 00:08:18,263 --> 00:08:19,120 Hey, Emma. 208 00:08:19,122 --> 00:08:23,881 Funny running into you at this mandatory work event. 209 00:08:23,906 --> 00:08:25,172 Dude, be careful tonight. 210 00:08:25,361 --> 00:08:26,994 I think Brooke wants to hook up with you. 211 00:08:26,996 --> 00:08:29,263 Cool, cool, cool, cool. 212 00:08:29,701 --> 00:08:33,267 So, uh... after Carol's bonfire 213 00:08:33,269 --> 00:08:35,660 do you want to take a walk with me in the dark 214 00:08:35,685 --> 00:08:38,306 to an abandoned cabin at the edge of the forest? 215 00:08:39,935 --> 00:08:40,975 Sure. 216 00:08:40,977 --> 00:08:42,076 See you then. 217 00:08:42,078 --> 00:08:43,978 [laughs] 218 00:08:46,052 --> 00:08:47,548 Y'all see that? [chuckles] 219 00:08:47,842 --> 00:08:50,285 I was like, you, me, moonlit walk. 220 00:08:50,310 --> 00:08:52,053 She's like, �Why wait for the moonlight?� 221 00:08:52,055 --> 00:08:54,141 �Why can't we go right now?� 222 00:08:54,166 --> 00:08:58,059 I'm like, �Slow down, babes, I got stuff to do.� 223 00:08:59,681 --> 00:09:01,128 Ain't that right, Greg? 224 00:09:01,130 --> 00:09:02,229 Greg?! 225 00:09:02,728 --> 00:09:03,831 What are you doing here?! 226 00:09:03,833 --> 00:09:05,299 I got your voice mail. 227 00:09:05,556 --> 00:09:07,735 I'm here to win Emma back. 228 00:09:07,737 --> 00:09:08,970 Wait, wait, wait, wait, wait. 229 00:09:09,074 --> 00:09:12,291 Clark, finish your incredibly cocky story. 230 00:09:16,158 --> 00:09:18,891 Hey, Clark. What's Emma's ex-boyfriend 231 00:09:18,916 --> 00:09:20,993 doing at our company retreat? 232 00:09:21,548 --> 00:09:23,203 Well, I got Clark's voice mail. 233 00:09:23,228 --> 00:09:24,419 Reception was a little spotty, 234 00:09:24,421 --> 00:09:26,757 but the message came through loud and clear. 235 00:09:26,782 --> 00:09:28,000 Hey, Greg. It's Clark. 236 00:09:28,025 --> 00:09:30,292 Emma's at the retreat and you need to... [static scratches] 237 00:09:30,577 --> 00:09:32,067 ...make a move tonight. 238 00:09:32,092 --> 00:09:34,083 She is worth fighting for and I'm... 239 00:09:34,108 --> 00:09:34,692 [static scratches] 240 00:09:34,724 --> 00:09:36,648 ...a total wuss. 241 00:09:37,470 --> 00:09:39,371 Yeah, that's what I get for using a phone 242 00:09:39,396 --> 00:09:41,262 I won playing Skee-Ball. 243 00:09:42,366 --> 00:09:44,566 I'm gonna handle this. Greg, can I talk to you? 244 00:09:46,705 --> 00:09:49,939 Wow. I can't believe Greg drove all the way up here 245 00:09:49,941 --> 00:09:50,908 to fight for Emma. 246 00:09:50,933 --> 00:09:53,517 Hey, Clark said he was handling this, 247 00:09:53,607 --> 00:09:55,774 which means Emma and Greg will be married before you are. 248 00:09:57,508 --> 00:09:59,826 Yeah, I told that guy to take a hike... 249 00:09:59,851 --> 00:10:01,384 - That's great, Clark. - Wait for it. 250 00:10:01,386 --> 00:10:02,652 ...straight to the romantic cabin 251 00:10:02,654 --> 00:10:03,720 I tricked out just for Emma. 252 00:10:03,722 --> 00:10:05,573 - Called it. - What is wrong with you? 253 00:10:05,598 --> 00:10:07,734 Maybe I'm not the guy to make Emma happy. 254 00:10:07,759 --> 00:10:10,426 I mean, Greg drove up here in a suit to win her back. 255 00:10:10,428 --> 00:10:12,295 Meanwhile, I need you guys to hold my hand 256 00:10:12,297 --> 00:10:13,696 through every move I make. 257 00:10:14,643 --> 00:10:17,200 I'm sorry. I had no idea I was doing that. 258 00:10:17,667 --> 00:10:19,535 Clark, you're a sweet kid. 259 00:10:19,537 --> 00:10:22,405 But calling the other guy? That's Clarking it. 260 00:10:22,407 --> 00:10:23,539 No more Clarking it. 261 00:10:23,541 --> 00:10:26,425 From now on, you need to go for what you want. 262 00:10:26,456 --> 00:10:29,511 Be more like me and just Jack it. 263 00:10:30,456 --> 00:10:33,149 - What? - Right now? 264 00:10:33,581 --> 00:10:36,093 I've been Jacking it all my life. 265 00:10:36,562 --> 00:10:38,154 When I was getting bullied at school, 266 00:10:38,156 --> 00:10:39,171 I didn't run away. 267 00:10:39,196 --> 00:10:41,024 I stood in the middle of the playground 268 00:10:41,026 --> 00:10:42,925 and just Jacked it. 269 00:10:45,630 --> 00:10:47,997 I think what Jack is trying to say, poorly, 270 00:10:47,999 --> 00:10:49,599 is that there is nothing more attractive 271 00:10:49,601 --> 00:10:51,334 than a man who goes for what he wants. 272 00:10:51,336 --> 00:10:53,503 Right. So get rid of Greg, and now 273 00:10:53,505 --> 00:10:54,971 go tell Emma how you feel. 274 00:10:55,124 --> 00:10:57,240 Okay, you hit me with a lot of stuff there. 275 00:10:57,242 --> 00:11:00,143 That tends to happen when you Jack it. 276 00:11:03,453 --> 00:11:04,280 Roland... 277 00:11:04,282 --> 00:11:06,149 - Wait a minute... - Um, well, I... 278 00:11:06,151 --> 00:11:08,551 This is all my stuff. 279 00:11:08,553 --> 00:11:11,220 [chuckles] You're busted. 280 00:11:11,222 --> 00:11:14,724 Don't you �you're busted� me, young man. 281 00:11:14,726 --> 00:11:16,359 I deserve this. 282 00:11:16,338 --> 00:11:18,382 I'm shortly gonna be roughing it in a place 283 00:11:18,407 --> 00:11:21,064 where your shirt, shelter and toilet paper 284 00:11:21,066 --> 00:11:22,999 is the same banana leaf. 285 00:11:24,070 --> 00:11:26,035 Do you think there's enough apricot facial scrub 286 00:11:26,037 --> 00:11:27,837 for both of us? 287 00:11:28,773 --> 00:11:30,673 [chuckles] 288 00:11:30,675 --> 00:11:32,875 Okay, it's go time. You ready? 289 00:11:32,877 --> 00:11:35,563 I will be, as soon as Brooke lets go of my hand. 290 00:11:35,588 --> 00:11:38,623 I swear, I don't even know I'm doing it. 291 00:11:41,653 --> 00:11:42,819 Greg, 292 00:11:42,945 --> 00:11:44,721 - we need to talk. - Cool. 293 00:11:44,723 --> 00:11:45,955 Can we do it while you help me take 294 00:11:45,957 --> 00:11:47,356 some of this weird stuff down? 295 00:11:47,358 --> 00:11:48,624 I think it's gonna freak Emma out. 296 00:11:48,839 --> 00:11:50,093 Wait, �weird� stuff? 297 00:11:50,095 --> 00:11:52,729 No, I filled this room with all of Emma's favorite things. 298 00:11:52,731 --> 00:11:54,630 Are you talking about the bag of fertilizer 299 00:11:54,632 --> 00:11:55,815 with a sheet on it? 300 00:11:56,674 --> 00:11:57,734 No. 301 00:11:57,736 --> 00:11:59,702 How do you not know this stuff about her? 302 00:11:59,704 --> 00:12:02,642 I don't know, I guess because our relationship 303 00:12:02,667 --> 00:12:04,340 was mostly physical. [groans] 304 00:12:04,342 --> 00:12:07,043 - Ooh, that one hurt. - That one makes sense. 305 00:12:07,384 --> 00:12:09,545 Greg, look, you're a great guy 306 00:12:09,547 --> 00:12:10,913 and a close friend, 307 00:12:10,915 --> 00:12:13,015 and I'm sorry that you had to race all the way up here. 308 00:12:13,017 --> 00:12:15,321 It would have been nice to finish my job interview. 309 00:12:15,992 --> 00:12:18,092 But you don't get Emma like I do. 310 00:12:18,234 --> 00:12:20,702 She's the most amazing girl, 311 00:12:20,931 --> 00:12:23,136 and I want to spend the rest of my life with her 312 00:12:23,286 --> 00:12:26,587 sitting on a back porch doing crossword puzzles in the rain. 313 00:12:27,183 --> 00:12:29,358 - Because she loves rain. - No! 314 00:12:29,383 --> 00:12:31,934 Because she loves Portland! 315 00:12:31,936 --> 00:12:33,903 And I want to be her Portland. 316 00:12:34,163 --> 00:12:37,118 So, look, I don't want to have to fight you. 317 00:12:40,667 --> 00:12:43,535 Well, I don't want to have to fight you, either. 318 00:12:49,718 --> 00:12:51,317 This is scary. 319 00:12:52,047 --> 00:12:53,733 I'd rather just hug you and say �good luck.� 320 00:12:53,758 --> 00:12:55,256 Let's do that! 321 00:12:57,982 --> 00:12:59,942 You clearly get Emma way better than I do. 322 00:12:59,967 --> 00:13:01,264 Anyway, I should probably go. 323 00:13:01,266 --> 00:13:03,900 I have to return this suit before Men's Wearhouse closes. 324 00:13:04,222 --> 00:13:05,955 Good luck. 325 00:13:12,410 --> 00:13:13,409 [floorboard creaks] 326 00:13:13,411 --> 00:13:16,846 Greg, one hug is enough, you silly goose. 327 00:13:19,250 --> 00:13:20,783 Did you really mean all that stuff 328 00:13:20,785 --> 00:13:22,552 you just said about me? 329 00:13:23,770 --> 00:13:24,468 'Sup? 330 00:13:36,935 --> 00:13:38,097 Yeah. [sighs] 331 00:13:38,122 --> 00:13:39,888 Just as I planned it. 332 00:13:41,101 --> 00:13:43,406 Wow, this is amazing. 333 00:13:44,125 --> 00:13:46,803 But should we go somewhere Jack and Brooke aren't 334 00:13:46,828 --> 00:13:48,978 creeping on us through the window? 335 00:13:51,816 --> 00:13:53,357 I think you're right about Brooke liking me. 336 00:13:53,382 --> 00:13:56,082 Girlfriend's been trying to hold my hand all weekend. 337 00:14:00,894 --> 00:14:01,858 Yes! 338 00:14:02,308 --> 00:14:04,093 Yeah, I did it! 339 00:14:04,095 --> 00:14:06,246 They kissed. 340 00:14:07,031 --> 00:14:08,564 I'm amazing. 341 00:14:08,566 --> 00:14:10,266 And, Brooke, 342 00:14:10,558 --> 00:14:12,261 you were there, too. 343 00:14:14,175 --> 00:14:15,204 I can't believe it. 344 00:14:15,621 --> 00:14:17,173 Clark got the girl of his dreams, 345 00:14:17,175 --> 00:14:19,355 and Emma got someone who will fight for her. 346 00:14:19,988 --> 00:14:21,611 Lucky lady. [chuckles] 347 00:14:21,613 --> 00:14:22,979 You call that fighting? 348 00:14:22,981 --> 00:14:24,113 It was like watching two raptors 349 00:14:24,115 --> 00:14:25,644 trying to keep their nails dry. 350 00:14:26,222 --> 00:14:28,486 Still, thanks for the assist. 351 00:14:28,511 --> 00:14:29,752 Yeah, I guess it's kind of like 352 00:14:29,777 --> 00:14:31,719 the last time we wound up in this cabin. 353 00:14:31,744 --> 00:14:33,377 You wanted to do all the work, 354 00:14:33,402 --> 00:14:36,370 and I ended up needing to lend a hand. 355 00:14:36,395 --> 00:14:39,496 All I'm hearing is that we make a great team. 356 00:14:42,472 --> 00:14:44,229 And that kiss was pretty amazing. 357 00:14:44,254 --> 00:14:46,080 Yeah. Might have been the second-best kiss 358 00:14:46,105 --> 00:14:47,191 to happen in here. 359 00:14:47,216 --> 00:14:49,817 [laughs] Might have been the first-best. 360 00:14:49,875 --> 00:14:51,374 You are mis-remembering. 361 00:14:51,376 --> 00:14:53,343 I don't think I am. 362 00:14:53,345 --> 00:14:54,411 Don't make me remind you. 363 00:15:06,437 --> 00:15:08,764 Ah, we're busted. 364 00:15:09,803 --> 00:15:11,349 Roland, I need to talk to you now. 365 00:15:11,374 --> 00:15:12,108 Mason, out. 366 00:15:12,110 --> 00:15:14,474 Jack, you don't stop in the middle 367 00:15:14,499 --> 00:15:17,266 of a five-step foot rejuvenation. 368 00:15:17,268 --> 00:15:19,034 Clark and Emma kissed. 369 00:15:23,868 --> 00:15:25,842 I came here to talk about me, 370 00:15:25,867 --> 00:15:29,014 but why doesn't the Showcase Showdown winner go first? 371 00:15:29,475 --> 00:15:32,341 Jack, I'm... I'm not the rugged outdoorsman 372 00:15:32,374 --> 00:15:33,707 I once was. 373 00:15:33,709 --> 00:15:35,442 I mean, I-I can handle it in the jungle, 374 00:15:35,444 --> 00:15:37,303 of course I could, it's just that 375 00:15:37,736 --> 00:15:39,602 I don't want to. 376 00:15:40,241 --> 00:15:41,592 It's three months. 377 00:15:41,617 --> 00:15:43,874 You'll be gone zero oil changes. 378 00:15:44,353 --> 00:15:47,187 I know, but it's more than just the comforts of home. 379 00:15:47,493 --> 00:15:49,159 I'll miss Sheryl. 380 00:15:49,772 --> 00:15:51,435 I think wife number seven 381 00:15:51,460 --> 00:15:53,702 really could be �the one.� 382 00:15:54,921 --> 00:15:56,363 I have an idea. 383 00:15:56,585 --> 00:15:58,765 Let me go to Brazil in your place. 384 00:15:58,767 --> 00:16:00,702 I've been thinking a lot about what you said, 385 00:16:00,727 --> 00:16:02,369 and you were right about me. 386 00:16:02,371 --> 00:16:05,888 Oh, you have been skipping leg day at the gym. 387 00:16:05,913 --> 00:16:06,606 No. 388 00:16:06,608 --> 00:16:09,843 That I-I care about the people at Outdoor Limits. 389 00:16:09,845 --> 00:16:11,578 Can you really tell about my legs? 390 00:16:11,580 --> 00:16:13,380 Oh, forget those hairy bamboo shoots, 391 00:16:13,382 --> 00:16:14,981 go on with what you were saying. 392 00:16:15,749 --> 00:16:18,880 I-I just think that by being here, 393 00:16:18,905 --> 00:16:20,620 I'm making things more complicated 394 00:16:20,622 --> 00:16:23,692 for certain people who would be better off 395 00:16:23,717 --> 00:16:25,625 if I just cleared out for a while. 396 00:16:26,397 --> 00:16:28,128 Where's all this coming from? 397 00:16:28,130 --> 00:16:30,697 I don't want to talk about it, but last night 398 00:16:30,863 --> 00:16:32,577 I did something I might regret. 399 00:16:33,913 --> 00:16:35,535 Well, I know it wasn't squats. 400 00:16:40,897 --> 00:16:43,476 [phone ringing] 401 00:16:43,478 --> 00:16:45,045 You hooked up with Brooke again. 402 00:16:45,047 --> 00:16:46,680 How did you know it was me calling? 403 00:16:46,682 --> 00:16:48,114 I figured I'd hear from you, 404 00:16:48,116 --> 00:16:49,549 so I've been answering the bar phone like this 405 00:16:49,551 --> 00:16:51,818 all weekend. I have fun. 406 00:16:52,108 --> 00:16:53,724 No, I didn't hook up with Brooke. 407 00:16:53,749 --> 00:16:57,524 Almost did, but then, I really Clarked it. 408 00:16:57,764 --> 00:16:59,002 I don't know what that means. 409 00:16:59,027 --> 00:17:01,328 I called the other guy. 410 00:17:01,353 --> 00:17:03,291 Brooke, hi, it's me. 411 00:17:03,316 --> 00:17:04,731 It's Paul. 412 00:17:04,733 --> 00:17:06,633 I'm at your company retreat. 413 00:17:07,269 --> 00:17:08,830 Honey, what are you doing here? 414 00:17:08,855 --> 00:17:10,514 Jack called and reminded me 415 00:17:10,539 --> 00:17:11,871 how lucky I am to have you. 416 00:17:11,873 --> 00:17:13,974 He told me to man up and come get you. 417 00:17:14,308 --> 00:17:18,269 So I raced all the way here, without my driving helmet. 418 00:17:19,648 --> 00:17:21,433 You're here to fight for me? 419 00:17:21,925 --> 00:17:23,191 Well, for us. 420 00:17:23,216 --> 00:17:24,815 I just, I want to do everything I can 421 00:17:24,840 --> 00:17:26,040 to make this work. 422 00:17:30,071 --> 00:17:32,602 Come on, I know a secluded cabin. 423 00:17:32,627 --> 00:17:34,693 You're gonna wish you'd brought your helmet. 424 00:17:39,668 --> 00:17:41,868 Ugh, that retreat was crazy. 425 00:17:41,870 --> 00:17:44,504 Last thing I remember was drinking Esther's moonshine 426 00:17:45,141 --> 00:17:46,845 out of her mouth. 427 00:17:48,751 --> 00:17:50,644 She was so drunk she doesn't remember anything? 428 00:17:51,110 --> 00:17:52,689 The kiss, the long walk, 429 00:17:53,305 --> 00:17:55,215 you falling into that bonfire? 430 00:17:55,579 --> 00:17:57,417 I think all the hay fever medicine in my mouth 431 00:17:57,419 --> 00:17:59,470 caused some sort of super blackout. 432 00:18:00,884 --> 00:18:02,466 - I'm sorry, buddy - It's all good. 433 00:18:03,051 --> 00:18:04,347 How many guys get a second chance 434 00:18:04,372 --> 00:18:06,559 at a first kiss with the girl of their dreams? 435 00:18:07,637 --> 00:18:09,745 So are you going back to pining for her, 436 00:18:09,770 --> 00:18:11,031 or are you actually gonna make a move? 437 00:18:12,098 --> 00:18:13,967 Anything's possible. 438 00:18:15,067 --> 00:18:17,659 Uh, if I can have everyone's attention. 439 00:18:17,684 --> 00:18:19,939 I think you all know how desperate I was 440 00:18:19,941 --> 00:18:22,058 to go to Brazil, but the fact is 441 00:18:22,083 --> 00:18:24,644 I've decided to let Jack go instead. 442 00:18:25,028 --> 00:18:29,182 Yes, I've made the ultimate sacrifice. 443 00:18:30,200 --> 00:18:32,324 - Jack's going on your trip? - Mm-hmm. 444 00:18:32,349 --> 00:18:33,948 If you want to join, I'm on my way 445 00:18:33,950 --> 00:18:35,083 to say good-bye at Eddie's. 446 00:18:35,085 --> 00:18:37,212 Sweet Jack, I'm coming for you! 447 00:18:39,856 --> 00:18:42,390 Wow, a lot of craziness. 448 00:18:42,595 --> 00:18:44,820 Jack's leaving, Roland's staying, 449 00:18:44,845 --> 00:18:45,793 you kissed Clark. 450 00:18:45,795 --> 00:18:47,712 Yeah, so crazy. 451 00:18:47,751 --> 00:18:49,130 I mean... 452 00:18:49,132 --> 00:18:50,732 You do remember. 453 00:18:50,986 --> 00:18:52,734 I knew it. 454 00:18:53,234 --> 00:18:54,258 Secrets! 455 00:18:57,841 --> 00:18:59,707 Well, Eddie, it's been fun 456 00:18:59,732 --> 00:19:01,423 living with you here in Chicago. 457 00:19:01,448 --> 00:19:02,877 While one of us is risking our lives 458 00:19:02,879 --> 00:19:04,445 in one of the deadliest places in the world, 459 00:19:05,001 --> 00:19:05,880 you'll be in Brazil. 460 00:19:05,882 --> 00:19:07,916 Have fun. 461 00:19:07,918 --> 00:19:10,285 Aw, thanks for coming down. 462 00:19:10,287 --> 00:19:11,853 I'm actually gonna miss you guys. 463 00:19:11,855 --> 00:19:13,434 You're only going for three months. 464 00:19:13,459 --> 00:19:15,692 Don't be such a little bitch. 465 00:19:17,803 --> 00:19:18,993 Wait, who are you? 466 00:19:18,995 --> 00:19:20,495 Uh, Donny, from legal. 467 00:19:21,014 --> 00:19:23,498 I thought we were just going to lunch. 468 00:19:24,529 --> 00:19:27,201 So, you're going back into the field. 469 00:19:27,553 --> 00:19:29,623 I guess you finally got everything you wanted. 470 00:19:30,071 --> 00:19:31,938 No, not everything. 471 00:19:33,243 --> 00:19:35,981 But how much would I really use 472 00:19:36,006 --> 00:19:37,539 a World War II tank? 473 00:19:39,045 --> 00:19:41,498 I feel like there's a lot we're not saying. 474 00:19:41,523 --> 00:19:45,386 Yes. And with me leaving, we don't have to. 475 00:19:45,388 --> 00:19:46,858 Does that make me a hero? 476 00:19:47,779 --> 00:19:49,290 Of course it does. 477 00:19:49,951 --> 00:19:52,460 Actually, it makes you a sensitive guy 478 00:19:52,462 --> 00:19:54,162 who runs away every time he's confronted 479 00:19:54,164 --> 00:19:55,787 with real feelings. 480 00:19:56,366 --> 00:19:57,373 Brooke... 481 00:19:58,631 --> 00:20:00,201 I like my version better. 482 00:20:01,813 --> 00:20:02,434 Bye. 483 00:20:02,459 --> 00:20:04,801 All right, I got a prop plane to catch, you guys. 484 00:20:04,826 --> 00:20:06,407 You got to get to these Brazilian flights early 485 00:20:06,409 --> 00:20:08,904 or they give up your seat to a bale of cocaine. 486 00:20:11,701 --> 00:20:14,912 I'm just sorry that Clark isn't here to say good-bye. 487 00:20:15,490 --> 00:20:16,990 Mason, did I hug you? 488 00:20:17,487 --> 00:20:19,020 [groan from bag] 489 00:20:19,022 --> 00:20:20,488 There you go. 490 00:20:20,670 --> 00:20:22,357 All right 491 00:20:22,912 --> 00:20:23,524 Emma. 492 00:20:23,526 --> 00:20:25,426 [pained groan] 493 00:20:25,951 --> 00:20:28,162 [chuckles] 494 00:20:28,436 --> 00:20:29,364 Esther. 495 00:20:29,608 --> 00:20:31,599 CLARK: Oh, yeah, I think he knows. 496 00:20:32,670 --> 00:20:34,836 Actually, I don't need this bag. 497 00:20:35,233 --> 00:20:37,682 If you guys see Clark, tell him I said good-bye. 498 00:20:39,131 --> 00:20:41,542 No! No, Jack! 499 00:20:41,544 --> 00:20:44,779 Jack, wait for me! 500 00:20:44,829 --> 00:20:49,379 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.