All language subtitles for The Great Indoors s01e16 Aaron Wolf.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:04,271 Most people who eat Komodo dragons 2 00:00:04,273 --> 00:00:06,173 throw away the testicles. 3 00:00:07,250 --> 00:00:09,351 I guess those people hate electrolytes. 4 00:00:09,992 --> 00:00:11,592 [crunch] 5 00:00:14,895 --> 00:00:18,151 Aaron Wolf, seriously? The guy's such a fake. 6 00:00:18,176 --> 00:00:19,448 Sure, he's a bit over the top, 7 00:00:19,473 --> 00:00:21,540 but Aaron Wolf's a legit badass. 8 00:00:21,565 --> 00:00:23,365 Yeah, last week he slept inside 9 00:00:23,367 --> 00:00:24,900 an elephant's uterus. 10 00:00:24,902 --> 00:00:27,746 Ooh, what I wouldn't give to be that elephant. 11 00:00:28,205 --> 00:00:30,405 I hate Aaron Wolf. 12 00:00:30,407 --> 00:00:32,251 These fake survival shows are ruining it 13 00:00:32,276 --> 00:00:34,076 for hardcore adventurers like us. 14 00:00:35,278 --> 00:00:38,313 You won't find testes like these in your mama's pantry. 15 00:00:38,315 --> 00:00:40,240 Unless, of course, she's a member of 16 00:00:40,265 --> 00:00:42,787 the Aaron Wolf Extreme Meat of the Month Club. 17 00:00:43,053 --> 00:00:45,253 Oh, this guy is such an embarrassment. 18 00:00:45,255 --> 00:00:48,824 I guarantee I could stuff way more testicles in my mouth. 19 00:00:50,529 --> 00:00:51,980 Didn't you used to work with Aaron? 20 00:00:52,005 --> 00:00:54,196 Yeah, we started here at Outdoor Limits together. 21 00:00:54,198 --> 00:00:56,264 In fact, I was one of the first people in the world 22 00:00:56,266 --> 00:00:57,432 to not respect his work. 23 00:00:58,552 --> 00:01:00,324 Sounds like you're just jealous he got out 24 00:01:00,349 --> 00:01:02,404 while you're still working here in your late 50s. 25 00:01:02,755 --> 00:01:04,072 How old do you think I am? 26 00:01:04,074 --> 00:01:05,574 Aw, he's already going deaf. 27 00:01:05,576 --> 00:01:08,043 [loudly]: I said late 50s. 28 00:01:08,045 --> 00:01:09,811 Shut up, shut up. His shirt's coming off. 29 00:01:09,813 --> 00:01:11,713 Eh, looks like I dribbled a little bit 30 00:01:11,715 --> 00:01:14,149 of dragon seed on my shirt. 31 00:01:14,903 --> 00:01:16,785 I guess I'll have to forage for a new one 32 00:01:16,787 --> 00:01:17,911 over at my Web site... 33 00:01:17,936 --> 00:01:23,098 "WheresWolfTV.biz/store/apparel/tops" 34 00:01:23,693 --> 00:01:25,193 [baying like a wolf] 35 00:01:25,864 --> 00:01:28,930 Oh, this guy uses any excuse to take off his shirt. 36 00:01:29,223 --> 00:01:31,967 Not true, he always has a legit reason. 37 00:01:31,969 --> 00:01:34,870 ANNOUNCER: Next time on Where's Wolf?... 38 00:01:35,028 --> 00:01:38,583 I'm sure K-pop superstar Tae-Twon Park would agree... 39 00:01:40,270 --> 00:01:42,377 ...that's some fresh salmon. 40 00:01:42,379 --> 00:01:43,979 [both howling] 41 00:01:44,846 --> 00:01:46,653 Jack, we're watching it. 42 00:01:46,678 --> 00:01:48,160 I don't know who I'm more disappointed in, 43 00:01:48,185 --> 00:01:50,352 you guys or Tae-Twon Park. 44 00:01:50,354 --> 00:01:52,106 Jack, I'm sorry to butt in. 45 00:01:52,131 --> 00:01:53,667 You couldn't come to my office, could you? 46 00:01:53,692 --> 00:01:57,225 I seem to have misplaced a rare South-Asian gem. 47 00:01:57,227 --> 00:02:01,663 A sapphire... possibly from Bombay. 48 00:02:03,497 --> 00:02:07,235 Ah, gin, how quickly you turn a mother's hug 49 00:02:07,237 --> 00:02:08,870 into a vicious slap. 50 00:02:08,872 --> 00:02:10,872 It's like some evil scientist said, 51 00:02:10,874 --> 00:02:14,676 "I'll invent a liquid to ruin every Thanksgiving." 52 00:02:15,711 --> 00:02:17,079 Now, Jack, 53 00:02:17,700 --> 00:02:20,148 you know I value your opinion 54 00:02:20,150 --> 00:02:21,683 above anyone else's. 55 00:02:21,685 --> 00:02:23,318 Now, I'm considering 56 00:02:23,320 --> 00:02:26,050 asking Aaron Wolf to come in 57 00:02:26,075 --> 00:02:27,522 and guest-edit the magazine for a week. 58 00:02:27,547 --> 00:02:28,735 What do you think? 59 00:02:28,760 --> 00:02:30,258 Terrible idea. Hard pass. 60 00:02:30,260 --> 00:02:34,629 Ah, yes. Mm. Awkward. 61 00:02:34,631 --> 00:02:35,907 You see, heh, 62 00:02:35,932 --> 00:02:37,446 I wanted you to feel important, 63 00:02:37,471 --> 00:02:39,871 so I only pretended to seek your input. 64 00:02:39,873 --> 00:02:41,340 Aaron Wolf is coming 65 00:02:41,342 --> 00:02:43,308 to guest-edit the magazine this week. 66 00:02:43,310 --> 00:02:44,776 No, you can't do that. 67 00:02:44,778 --> 00:02:47,579 I finally have the kids writing the best stories of their lives. 68 00:02:47,581 --> 00:02:49,481 One week with Aaron, and they'll be back 69 00:02:49,483 --> 00:02:53,151 to churning out articles like "Bears Ain't That Bad, Yo." 70 00:02:53,153 --> 00:02:55,687 It's true, though, isn't it? They ain't. 71 00:02:56,393 --> 00:02:59,057 Oh, come on, you two used to be friends. 72 00:02:59,059 --> 00:03:01,126 You teamed up on some of our best pieces, 73 00:03:01,128 --> 00:03:04,329 and, if I recall, one of our hottest copywriters. 74 00:03:04,331 --> 00:03:05,864 Well, that was before he sold out. 75 00:03:05,866 --> 00:03:07,199 He doesn't care about the outdoors. 76 00:03:07,201 --> 00:03:08,233 All he cares about is 77 00:03:08,235 --> 00:03:10,010 his Aaron Wolf brand. 78 00:03:10,035 --> 00:03:12,104 You taught me this magazine is about 79 00:03:12,106 --> 00:03:15,774 integrity and substance, and day-drinking. 80 00:03:15,776 --> 00:03:17,676 That's why it's your responsibility 81 00:03:17,678 --> 00:03:18,977 to make sure that Aaron upholds 82 00:03:18,979 --> 00:03:20,679 the standards of the magazine. 83 00:03:20,681 --> 00:03:23,281 But I respect you, Jack, and if you really are 84 00:03:23,283 --> 00:03:25,050 against this idea, I'll call it off. 85 00:03:25,052 --> 00:03:26,051 Great, call it off. 86 00:03:26,053 --> 00:03:29,588 [howling in next room] 87 00:03:29,590 --> 00:03:31,223 He's already here, isn't he? 88 00:03:31,225 --> 00:03:34,159 Why can't you just agree and feel important? 89 00:03:35,096 --> 00:03:36,194 You know, Brooke, I remember 90 00:03:36,196 --> 00:03:37,662 when you were just an intern here. 91 00:03:37,664 --> 00:03:38,760 But I've got to say, 92 00:03:38,785 --> 00:03:40,365 you have blossomed into 93 00:03:40,367 --> 00:03:42,801 one righteous slam piece. 94 00:03:42,803 --> 00:03:45,504 Me? I don't know about "slam piece." 95 00:03:45,506 --> 00:03:47,572 [gasps]: Oh! 96 00:03:47,574 --> 00:03:49,007 Whoa, whoa, whoa, whoa. 97 00:03:49,009 --> 00:03:50,342 No paper towels, amigo. 98 00:03:50,344 --> 00:03:52,430 We've got to take care of this righteous chica 99 00:03:52,455 --> 00:03:53,945 we call Mother Earth. 100 00:03:54,572 --> 00:03:55,869 Allow me. 101 00:04:01,498 --> 00:04:02,498 [eagle screeches] 102 00:04:02,523 --> 00:04:03,989 ? 103 00:04:04,014 --> 00:04:07,201 ? Synced and corrected by javiernv ? ? www.addic7ed.com ? 104 00:04:07,226 --> 00:04:09,694 [phone ringing] 105 00:04:14,034 --> 00:04:15,234 And that was when I realized, 106 00:04:15,236 --> 00:04:16,922 I didn't have to outrun the bear, 107 00:04:16,947 --> 00:04:20,506 I just had to outrun celebrity chef Mario Batali. 108 00:04:20,508 --> 00:04:22,575 [laughter] 109 00:04:22,577 --> 00:04:24,210 Ugh, this guy hasn't changed a bit. 110 00:04:24,456 --> 00:04:25,829 Yeah, he's such a poser. 111 00:04:25,854 --> 00:04:28,149 I hope he dies in a fiery boat accident. 112 00:04:28,174 --> 00:04:29,893 Whoa, dude. 113 00:04:29,895 --> 00:04:32,062 Look, the guy's a clown, but he has a daughter. 114 00:04:32,064 --> 00:04:34,097 I hope he gets a back rub that's so good 115 00:04:34,099 --> 00:04:36,533 it only leaves him wanting more. 116 00:04:36,799 --> 00:04:38,001 That's not far enough. 117 00:04:38,003 --> 00:04:39,236 I hope he gets his on the head 118 00:04:39,238 --> 00:04:41,304 and forgets the names of everyone he loves? 119 00:04:41,306 --> 00:04:42,973 There you go. 120 00:04:43,197 --> 00:04:45,133 Ugh, I couldn't live with myself 121 00:04:45,158 --> 00:04:46,476 if I was that much of a phony. 122 00:04:46,634 --> 00:04:47,674 Hey, buddy. 123 00:04:49,096 --> 00:04:49,913 Jack Gordon. 124 00:04:49,915 --> 00:04:51,982 - Aaron Lipniky. - Yeah. 125 00:04:51,984 --> 00:04:53,450 Jack knows me by my birth name, 126 00:04:53,452 --> 00:04:56,419 before I was renamed by the Choctaw Nation. 127 00:04:56,421 --> 00:04:59,278 Yeah, we all had fun at that casino opening. 128 00:05:00,520 --> 00:05:03,159 Hey, there's that grip that free-climbed El Capitan. 129 00:05:03,161 --> 00:05:04,628 And there's that hand that once got stuck 130 00:05:04,630 --> 00:05:06,496 inside a water buffalo. 131 00:05:06,498 --> 00:05:10,747 Ooh, that is one lucky water buffalo. 132 00:05:10,772 --> 00:05:12,035 Man, it's great to be here. 133 00:05:12,037 --> 00:05:13,670 This place made me who I am. 134 00:05:13,672 --> 00:05:15,639 [snickers]: What floor are we manufacturing 135 00:05:15,641 --> 00:05:17,374 douche nozzles on? 136 00:05:17,645 --> 00:05:18,777 I'm sorry, what? 137 00:05:18,802 --> 00:05:20,503 - I said what floor do we... - Clark, Clark... 138 00:05:20,528 --> 00:05:22,020 Your reflux, your reflux. 139 00:05:22,045 --> 00:05:24,013 Look, as managing editor, I should probably 140 00:05:24,038 --> 00:05:25,879 walk you through some of the ideas 141 00:05:25,881 --> 00:05:26,980 - that we're working on. - Great. 142 00:05:26,982 --> 00:05:27,856 First things first. 143 00:05:27,865 --> 00:05:29,543 Let's all do this at Eddie's, all right? 144 00:05:29,568 --> 00:05:31,101 My publicist scored a same-day rez. 145 00:05:31,103 --> 00:05:32,235 Howl if you're with me. 146 00:05:32,557 --> 00:05:34,257 [howling] 147 00:05:37,247 --> 00:05:39,081 He's already got Emma and Mason howling. 148 00:05:39,106 --> 00:05:40,477 That's what I was worried about. 149 00:05:40,479 --> 00:05:42,812 You say the word, I will bring back his trachea. 150 00:05:43,650 --> 00:05:46,084 You've really got to work on your levels. 151 00:05:48,943 --> 00:05:50,210 EDDIE: Buddy, welcome back. 152 00:05:50,212 --> 00:05:51,794 Congrats on your show. 153 00:05:51,819 --> 00:05:54,820 The way you roasted termite larvae with the Massai warriors 154 00:05:54,845 --> 00:05:57,379 inspired me to rethink my whole menu. 155 00:05:58,747 --> 00:06:02,449 Asante-sana, Eddie. And thanks for squeezing us in. 156 00:06:02,451 --> 00:06:05,242 So let me tell you guys how badass your boss is. 157 00:06:05,267 --> 00:06:07,294 Tell 'em about the time the two of you went 158 00:06:07,310 --> 00:06:08,904 glacier trekking in the Himalayas. 159 00:06:08,889 --> 00:06:10,823 Yeah, good idea. They've heard it before, 160 00:06:10,825 --> 00:06:12,491 but not from the actual guy 161 00:06:12,493 --> 00:06:15,094 that got stuck in the ice crevasse. 162 00:06:15,096 --> 00:06:17,129 I used to be clinically obese. 163 00:06:18,465 --> 00:06:21,300 So ten years ago, a TV producer came in 164 00:06:21,302 --> 00:06:22,968 and asked Jack if he wanted to host 165 00:06:22,970 --> 00:06:24,270 his own adventure show. 166 00:06:24,272 --> 00:06:26,557 Well, when Mr. Integrity here turned it down, 167 00:06:26,582 --> 00:06:28,507 guess who they offered it to next? 168 00:06:28,509 --> 00:06:30,709 That's right, Seth Green. 169 00:06:31,544 --> 00:06:32,978 And then when he turned it down, 170 00:06:32,980 --> 00:06:34,113 that's when they asked me to do it. 171 00:06:34,115 --> 00:06:35,914 And, trust me, I have no problem 172 00:06:35,916 --> 00:06:37,683 feasting on Jack's sloppy seconds. 173 00:06:37,685 --> 00:06:40,673 Oh, my. 174 00:06:40,735 --> 00:06:42,855 Guys, obviously, Jack made the right choice. 175 00:06:42,857 --> 00:06:44,356 He's making a real difference in the world. 176 00:06:44,358 --> 00:06:46,725 So what if he's sleeping in the second-best bedroom 177 00:06:46,727 --> 00:06:48,427 above a filthy bar with his roommate 178 00:06:48,429 --> 00:06:50,729 who's constantly heating canned tuna? 179 00:06:51,329 --> 00:06:53,799 Well, now I regret my life. 180 00:06:53,801 --> 00:06:55,801 Aaron, look, I'm sure you're late 181 00:06:55,803 --> 00:06:57,703 for some celebrity appearance at a boat show... 182 00:06:57,705 --> 00:07:00,376 Oh, crap, you're right. 183 00:07:01,442 --> 00:07:02,941 So why don't we fill you in on some 184 00:07:02,943 --> 00:07:04,476 of the pieces we're working on this week? 185 00:07:04,478 --> 00:07:05,944 Okay, all right, so what we want are 186 00:07:05,946 --> 00:07:07,379 some hot, sexy ideas 187 00:07:07,381 --> 00:07:09,014 that our sponsors can really get behind. 188 00:07:09,016 --> 00:07:11,116 Okay, howl at me. 189 00:07:11,141 --> 00:07:13,052 Okay, well, there's a caribou migration 190 00:07:13,054 --> 00:07:14,653 in the Yukon... it's supposed to be epic. 191 00:07:14,655 --> 00:07:16,588 Good one, Mason. Maybe a conservationist angle. 192 00:07:16,590 --> 00:07:18,424 Shh, shh-shh. Uh, all right, 193 00:07:18,426 --> 00:07:20,292 let me see if I can get into this. 194 00:07:20,294 --> 00:07:22,227 [softly]: Hey, how you doing? 195 00:07:22,229 --> 00:07:23,529 [smooches] 196 00:07:23,531 --> 00:07:26,332 Mm, no, I don't want to have sex with that idea. 197 00:07:26,334 --> 00:07:27,899 I'm sorry. 198 00:07:28,402 --> 00:07:29,702 Who's next? 199 00:07:29,704 --> 00:07:31,312 Uh, there's a fisherman in Brazil 200 00:07:31,337 --> 00:07:33,082 who survived 30 days lost in the Amazon. 201 00:07:33,107 --> 00:07:35,974 Okay, okay, hold on. 202 00:07:35,976 --> 00:07:37,676 [softly]: Hey, again. 203 00:07:37,678 --> 00:07:40,179 [chuckles, smooches] 204 00:07:41,748 --> 00:07:43,749 You know what, soft as a hacky sack. 205 00:07:43,751 --> 00:07:46,352 Okay, Aaron, these are good ideas 206 00:07:46,354 --> 00:07:48,153 that you are having air sex with. 207 00:07:48,337 --> 00:07:50,374 I have worked hard to get these kids 208 00:07:50,399 --> 00:07:52,591 to write articles with real substance. 209 00:07:52,593 --> 00:07:55,260 Oh, man, that's why you're always gonna be 210 00:07:55,262 --> 00:07:56,362 a better writer than me, you know? 211 00:07:56,364 --> 00:07:58,297 Okay, look, so tomorrow, 212 00:07:58,299 --> 00:08:00,562 we're all gonna reconvene on Mason's Yukon idea, okay? 213 00:08:00,587 --> 00:08:03,102 And I promise that I'm personally gonna turn it into 214 00:08:03,104 --> 00:08:05,304 a respectable, sophisticated idea 215 00:08:05,329 --> 00:08:08,130 that we all want to bend over a car. 216 00:08:12,057 --> 00:08:13,390 [elevator bell chimes] 217 00:08:13,447 --> 00:08:15,114 Hey, Esther, how you doing? 218 00:08:15,116 --> 00:08:17,082 I had that dream again where I'm a weird receptionist 219 00:08:17,084 --> 00:08:18,250 at an outdoor magazine. 220 00:08:18,252 --> 00:08:20,018 And then what happened? 221 00:08:23,619 --> 00:08:25,020 Oh, thank God you're here. 222 00:08:25,045 --> 00:08:27,312 Look what this greasy Disney villain did to our Web site. 223 00:08:27,495 --> 00:08:29,395 [wolf howls] 224 00:08:31,331 --> 00:08:34,040 Oh, it looks like a Hong Kong street corner. 225 00:08:34,992 --> 00:08:36,869 I read you loud and clear, guys. 226 00:08:36,871 --> 00:08:38,670 That's why I sent Emma and Mason 227 00:08:38,672 --> 00:08:41,940 up to the Yukon to report on that caribou story. 228 00:08:41,942 --> 00:08:43,876 - Wow. Really? - MASON [on screen]: We're here 229 00:08:43,878 --> 00:08:45,644 in the actual Yukon. 230 00:08:46,008 --> 00:08:47,360 EMMA: Which would be freezing 231 00:08:47,385 --> 00:08:49,000 if I wasn't wearing these Aaron Wolf 232 00:08:49,025 --> 00:08:51,292 all-weather yoga pants. 233 00:08:54,649 --> 00:08:56,355 That's a green screen. 234 00:08:56,357 --> 00:08:58,357 Or there are two Esthers in the world. 235 00:08:58,359 --> 00:09:00,664 Either way, it's a waking nightmare. 236 00:09:02,297 --> 00:09:03,796 Aaron is a disaster. 237 00:09:03,798 --> 00:09:05,523 First, he paid for everyone's lunch, 238 00:09:05,548 --> 00:09:07,383 which sets a terrible precedent. 239 00:09:07,408 --> 00:09:10,000 And now he's infecting everyone with his low standards. 240 00:09:10,025 --> 00:09:12,192 [laughs] Oh, this is like old times... 241 00:09:12,629 --> 00:09:15,157 Jack complaining about Aaron. 242 00:09:15,182 --> 00:09:16,968 Do you remember that time you stormed in 243 00:09:16,993 --> 00:09:19,321 because he wanted to add a centerfold to the magazine? 244 00:09:19,321 --> 00:09:21,031 I don't even know where he found that photo, 245 00:09:21,033 --> 00:09:23,985 but an Amelia Earhart nip-slip was in poor taste. 246 00:09:24,423 --> 00:09:26,999 Well, Jack, if you're worried about Aaron 247 00:09:27,024 --> 00:09:30,593 leading these kids astray, then you need to remind them 248 00:09:30,618 --> 00:09:32,084 what the magazine stands for. 249 00:09:32,109 --> 00:09:33,585 How am I supposed to do that? 250 00:09:33,610 --> 00:09:36,255 Well, are you familiar with the legend 251 00:09:36,257 --> 00:09:38,791 of how the British dealt with the cobra problem 252 00:09:38,793 --> 00:09:40,092 in colonial India? 253 00:09:40,094 --> 00:09:42,461 - No. - It's fascinating. 254 00:09:42,463 --> 00:09:44,580 And I'm halfway through this book all about it. 255 00:09:44,605 --> 00:09:48,141 So why don't you sort out your own problems for a change, hmm? 256 00:09:51,084 --> 00:09:54,050 Hey, Jack in the Box! Arr, arr, arr. 257 00:09:55,102 --> 00:09:56,313 So the green screen is free 258 00:09:56,338 --> 00:09:57,910 for you to do your "Wolf It Down" segment 259 00:09:57,912 --> 00:09:59,745 on how to find food in the forest. 260 00:09:59,747 --> 00:10:02,815 - Sponsored by... - Jack in the Box! 261 00:10:02,817 --> 00:10:05,751 Guys, we are not about faking stuff. 262 00:10:05,753 --> 00:10:08,554 It's called Outdoor Limits because we actually inspire 263 00:10:08,556 --> 00:10:10,122 people to go outside. 264 00:10:10,730 --> 00:10:13,258 And Outside Magazine was already taken. 265 00:10:13,260 --> 00:10:15,694 Look, hey, guys, if you want maximum eyeballs, 266 00:10:15,696 --> 00:10:18,063 - sometimes we fake things. - Not here. 267 00:10:18,394 --> 00:10:20,330 Look, I'll do your survival segment, 268 00:10:20,355 --> 00:10:22,534 but our way... No faking, 269 00:10:22,536 --> 00:10:24,703 no gimmicks, because the real outdoors 270 00:10:24,705 --> 00:10:27,755 is more inspirational than anything shot on a green screen. 271 00:10:27,880 --> 00:10:29,475 Except for Space Jam, hands down the best 272 00:10:29,477 --> 00:10:31,880 basketball cartoon movie of all time. 273 00:10:32,346 --> 00:10:35,914 Hmm. Man. I really love your passion. 274 00:10:36,348 --> 00:10:37,950 Reminds me of a story. 275 00:10:37,952 --> 00:10:40,152 The year was 2007. 276 00:10:40,154 --> 00:10:42,955 Rob... Schneider... and I, were hiking. 277 00:10:42,957 --> 00:10:45,294 We were halfway up Mount... 278 00:10:47,715 --> 00:10:51,331 What up, Internet? I'm streaming live from the Penokee mountains 279 00:10:51,361 --> 00:10:53,328 with legendary outdoor reporter... 280 00:10:53,330 --> 00:10:55,794 And my work wife... Jack Gordon. 281 00:10:56,356 --> 00:10:57,714 As you can see, it's taking a while 282 00:10:57,739 --> 00:10:58,938 because of these wet conditions, 283 00:10:58,940 --> 00:11:02,008 but we have seen some amazing wildlife out here. 284 00:11:02,010 --> 00:11:04,210 Like a brown squirrel, a grey squirrel 285 00:11:04,544 --> 00:11:06,980 and a third squirrel who was moving too fast for me to tell 286 00:11:06,982 --> 00:11:09,270 exactly what color it was. 287 00:11:09,295 --> 00:11:12,192 Wow, wow, wow! That is intense! 288 00:11:12,217 --> 00:11:16,137 Ho, ho! I got to hit pause before my phone explodes! 289 00:11:16,162 --> 00:11:17,795 Bee-oop! 290 00:11:18,372 --> 00:11:19,959 Hey, Jack. 291 00:11:20,286 --> 00:11:23,630 We all know Aaron's a basic B, bordering a C, 292 00:11:23,632 --> 00:11:26,419 but, uh, when he does his "Wolf It Down" segments, 293 00:11:26,444 --> 00:11:27,776 there's a little more action. 294 00:11:27,969 --> 00:11:30,603 More action? You crazy? 295 00:11:30,605 --> 00:11:32,405 This is primal. 296 00:11:32,407 --> 00:11:35,108 Man versus wet stick. 297 00:11:35,110 --> 00:11:37,477 Listen, I could watch you rub your wet stick all night long. 298 00:11:37,848 --> 00:11:40,887 Wow. I don't even hear those anymore. 299 00:11:41,519 --> 00:11:44,027 But it's just that we promised our viewers a bug feast, 300 00:11:44,052 --> 00:11:47,053 and after four hours, the only people still watching are... 301 00:11:47,055 --> 00:11:48,888 my mom and some guy from Texas 302 00:11:48,890 --> 00:11:50,990 who keeps demanding to see our bare feet. 303 00:11:50,992 --> 00:11:52,859 Look, it's the authenticity 304 00:11:52,861 --> 00:11:55,061 that's gonna make people excited about all this. 305 00:11:55,063 --> 00:11:58,398 Cool, cool. Cool, cool. 306 00:11:58,648 --> 00:12:00,214 You want to maybe take your shirt off? 307 00:12:00,239 --> 00:12:01,106 No! 308 00:12:01,131 --> 00:12:03,237 No. If you don't want to wait for the fire, 309 00:12:03,262 --> 00:12:04,658 then just eat the bugs raw. 310 00:12:04,683 --> 00:12:06,183 [exhales] 311 00:12:08,465 --> 00:12:11,444 What up, Mom and GimmeDemFeet72? 312 00:12:11,446 --> 00:12:14,447 Watch out, because C-dawg's gonna get to the bottom of... 313 00:12:14,449 --> 00:12:15,793 this. 314 00:12:17,778 --> 00:12:20,263 Oh, boy... 315 00:12:20,288 --> 00:12:23,523 [groaning] 316 00:12:23,525 --> 00:12:24,757 [crunches] 317 00:12:24,759 --> 00:12:27,660 [muffled]: Oh! Oh, there's so much movement. 318 00:12:27,662 --> 00:12:30,263 It's like putting a subway station in my mouth. 319 00:12:30,265 --> 00:12:34,434 That's how you make a real fire in the wild. 320 00:12:34,436 --> 00:12:35,744 Gradually. 321 00:12:37,157 --> 00:12:39,824 [retching] 322 00:12:42,476 --> 00:12:44,711 Hey, Wolf Cubs, how's the Q&A coming? 323 00:12:44,713 --> 00:12:46,446 Mason? Why no-typey? 324 00:12:46,448 --> 00:12:48,214 These fifth graders in Canada want to know 325 00:12:48,216 --> 00:12:50,950 how I'm liking the Yukon, but I'm obviously not there. 326 00:12:51,297 --> 00:12:52,797 Can't lie to a bunch of kids. 327 00:12:52,822 --> 00:12:54,654 Mason, Mason, Mason. 328 00:12:54,656 --> 00:12:58,458 Kids are the easiest ones to lie to. 329 00:12:58,460 --> 00:13:00,460 And in public school? 330 00:13:00,892 --> 00:13:03,092 In Canada? 331 00:13:05,859 --> 00:13:08,455 It's just that we can't get Jack's stupid voice 332 00:13:08,480 --> 00:13:10,797 out of our heads: "Write with purpose," 333 00:13:10,822 --> 00:13:11,704 "Beyonc�'s not a source." 334 00:13:11,706 --> 00:13:13,172 It's so annoying. 335 00:13:13,174 --> 00:13:15,766 I definitely know that voice: "Do your research," 336 00:13:15,791 --> 00:13:18,144 "You take the mom, I'll take the daughter." 337 00:13:18,146 --> 00:13:19,979 Look, I understand what you guys are saying. 338 00:13:19,981 --> 00:13:21,447 But munch on this. 339 00:13:21,449 --> 00:13:25,118 Your jazzed-up Yukon story is getting international buzz. 340 00:13:25,120 --> 00:13:26,953 The guy rubbing sticks together? 341 00:13:26,955 --> 00:13:28,454 Two followers. 342 00:13:28,456 --> 00:13:31,190 CLARK [wheezing]: And we're back, live. 343 00:13:31,807 --> 00:13:33,660 The bug buffet didn't really work out, 344 00:13:33,662 --> 00:13:36,429 so Jack set up a trap to show us how to catch game. 345 00:13:36,431 --> 00:13:38,665 The key to catching game? Be deadly silent 346 00:13:38,667 --> 00:13:41,103 and don't bring a wheezing asthmatic. 347 00:13:41,903 --> 00:13:43,736 CLARK: Clearly, we're both "hangry." 348 00:13:43,738 --> 00:13:46,973 Luckily, this forest boasts a cornucopia of delicious fruits. 349 00:13:48,041 --> 00:13:50,743 You didn't eat those little red berries, did you? They're poisonous. 350 00:13:50,768 --> 00:13:51,400 CLARK: No. 351 00:13:51,425 --> 00:13:52,728 Clark, we got something! 352 00:13:52,752 --> 00:13:54,552 Remember, no matter the size, 353 00:13:54,554 --> 00:13:56,353 even a trapped animal can be dangerous. 354 00:13:56,355 --> 00:13:57,988 CLARK: Oh, look, a rabbit! 355 00:13:57,990 --> 00:13:59,256 JACK: It's not a rabbit. 356 00:13:59,258 --> 00:14:01,425 CLARK: Jack, this isn't my first time in the forest. 357 00:14:01,427 --> 00:14:02,593 It's my second. So why... 358 00:14:02,595 --> 00:14:04,564 Ow! God! 359 00:14:04,589 --> 00:14:06,455 It's not a rabbit, Jack, it's a pussum. 360 00:14:06,632 --> 00:14:07,932 Do you mean "possum"? 361 00:14:07,957 --> 00:14:09,724 Yeah, exactly. A pussum. 362 00:14:09,749 --> 00:14:11,281 You're pronouncing it wrong. It's possum. 363 00:14:11,306 --> 00:14:13,135 Oh, that pussum got me good. 364 00:14:13,160 --> 00:14:14,659 Clark, do you think there's a chance 365 00:14:14,684 --> 00:14:15,850 that you're pronouncing it wrong? 366 00:14:15,975 --> 00:14:18,008 Yeah, I mean, sure. Anything is pussible. 367 00:14:18,010 --> 00:14:19,710 Okay, look, this is not staged. 368 00:14:19,712 --> 00:14:21,412 There's no emergency crew standing by. 369 00:14:21,414 --> 00:14:22,260 It's real... 370 00:14:23,080 --> 00:14:24,680 Are you bleeding out of the mouth? 371 00:14:24,705 --> 00:14:27,105 No. I ate the berries. 372 00:14:27,130 --> 00:14:29,330 Oh, God. 373 00:14:30,275 --> 00:14:32,423 Okay, I need something to make a tourniquet for your wound, 374 00:14:32,425 --> 00:14:35,525 so I can focus on figuring out how to pump your stomach. 375 00:14:39,081 --> 00:14:40,064 Damn it. 376 00:14:40,433 --> 00:14:41,525 Hit record, Mom. 377 00:14:42,900 --> 00:14:44,835 [sighs] 378 00:14:51,026 --> 00:14:52,416 What up, work puss-e? 379 00:14:52,441 --> 00:14:54,236 He means work posse. 380 00:14:54,448 --> 00:14:56,627 Well, we did it our way, 381 00:14:56,772 --> 00:15:00,283 and while we weren't as successful as we had hoped... 382 00:15:02,096 --> 00:15:04,010 Any more to that thought, Jack? 383 00:15:04,012 --> 00:15:06,283 You'd think so. But no. 384 00:15:07,982 --> 00:15:09,228 It was pretty bad, wasn't it? 385 00:15:09,253 --> 00:15:13,049 On the contrary, Jack. Aaron here says he has some news. 386 00:15:13,074 --> 00:15:15,899 Yeah. Uh, my producers saw your live Internet feed, 387 00:15:15,924 --> 00:15:17,841 and turns out they like what you did so much 388 00:15:17,866 --> 00:15:19,600 they want to talk potential TV series. 389 00:15:19,795 --> 00:15:22,429 See? Look, I'm not gonna do a reality show, 390 00:15:22,431 --> 00:15:24,898 but I am happy to prove that there is still an audience 391 00:15:24,923 --> 00:15:28,291 for a real outdoor experience without any gimmicks. 392 00:15:28,270 --> 00:15:29,969 No matter what Pearl Jam Professor Snape 393 00:15:29,971 --> 00:15:31,137 tried to tell us. 394 00:15:31,139 --> 00:15:33,440 Right. Right. 395 00:15:34,443 --> 00:15:36,576 Let's take a look at the trailer they put together. 396 00:15:36,978 --> 00:15:41,080 NARRATOR: In a world where adventurers are kings, 397 00:15:41,082 --> 00:15:44,150 the four-eyed man is blind. 398 00:15:44,152 --> 00:15:46,219 This fall, on Nat Geo... 399 00:15:46,221 --> 00:15:47,654 I just got bit by the pussum. 400 00:15:47,656 --> 00:15:49,923 One question will be asked. 401 00:15:49,925 --> 00:15:53,393 Will he die this week? 402 00:15:53,395 --> 00:15:55,462 Yeah, sure. I mean, anything is pussible. 403 00:15:55,464 --> 00:15:58,031 NARRATOR: Very pussible! 404 00:15:59,099 --> 00:16:02,502 What kind of a simple-minded fool would enjoy that? 405 00:16:02,504 --> 00:16:05,038 Oh, my God, that show looks hilarious! 406 00:16:06,037 --> 00:16:06,873 But Clark, you do know 407 00:16:06,875 --> 00:16:08,775 it's pronounced "possum," right? 408 00:16:08,777 --> 00:16:10,477 Exactly. Pussum. 409 00:16:10,479 --> 00:16:12,420 Are you guys pranking me? 410 00:16:13,146 --> 00:16:14,623 - Say awesome. - Awesome. 411 00:16:14,883 --> 00:16:16,966 Now put a "P" in front of it. Pawesome. 412 00:16:17,025 --> 00:16:18,358 Now say "possum." 413 00:16:18,587 --> 00:16:20,253 Pussum. 414 00:16:23,023 --> 00:16:24,324 Hey, Jack. 415 00:16:24,779 --> 00:16:25,677 Look. 416 00:16:26,052 --> 00:16:28,810 You know I respect the schnizz out of your principles. 417 00:16:28,835 --> 00:16:30,663 But I'm not gonna let you make 418 00:16:30,665 --> 00:16:32,265 the same mistake you made ten years ago. 419 00:16:32,267 --> 00:16:34,767 Look, I'm never gonna do that show. It's an abomination. 420 00:16:34,769 --> 00:16:37,704 I am just glad that Emma and Mason weren't here to see this. 421 00:16:37,706 --> 00:16:39,506 Oh, they saw it, and they went crazy about it. 422 00:16:39,508 --> 00:16:41,074 I've never seen them so fired up. 423 00:16:41,357 --> 00:16:43,476 Well, other than that time I pointed out 424 00:16:43,478 --> 00:16:45,099 what a pay phone looks like, 425 00:16:45,124 --> 00:16:46,998 I have officially taught them nothing. 426 00:16:47,023 --> 00:16:49,749 Yeah. And with your new show, you can teach millions more 427 00:16:49,751 --> 00:16:51,099 the same thing. 428 00:16:53,084 --> 00:16:54,254 So what do you say, Jack? 429 00:16:54,256 --> 00:16:56,823 When are you gonna get it through that dirty janitor's mop 430 00:16:56,825 --> 00:16:58,793 that Jack Gordon will never sell out? 431 00:16:58,818 --> 00:16:59,659 I'm gonna do the show. 432 00:16:59,661 --> 00:17:02,591 Until right now. Bam, Jack, what is happening? 433 00:17:03,265 --> 00:17:06,032 If I can't even get Emma and Mason to like the outdoors, 434 00:17:06,034 --> 00:17:07,467 let alone the rest of the world, 435 00:17:07,469 --> 00:17:09,990 why not just abandon my ideals and get rich? 436 00:17:10,615 --> 00:17:11,325 Bro. 437 00:17:12,340 --> 00:17:14,541 That's my motto. 438 00:17:15,185 --> 00:17:17,176 BROOKE: You're doing the show? 439 00:17:17,178 --> 00:17:18,845 What about authenticity? 440 00:17:18,847 --> 00:17:20,123 Authenticity? 441 00:17:20,148 --> 00:17:21,358 Check out the two reporters 442 00:17:21,383 --> 00:17:23,254 "broadcasting" from the same room 443 00:17:23,279 --> 00:17:25,685 Esther felt me up in at the Christmas party. 444 00:17:25,687 --> 00:17:28,247 Jack, if I've told you once, I've told you a hundred times. 445 00:17:28,272 --> 00:17:31,779 I was just trying to touch your penis. 446 00:17:34,094 --> 00:17:36,763 Well, at least they've gotten more convincing at shivering. 447 00:17:36,765 --> 00:17:39,032 Jack, I think they might actually be in the Yukon. 448 00:17:39,034 --> 00:17:40,871 Nah, if they were, they'd be complaining 449 00:17:40,896 --> 00:17:42,101 it's cold as balls. 450 00:17:42,103 --> 00:17:44,470 And it's cold as balls! 451 00:17:44,472 --> 00:17:46,139 MASON: But to answer your question, 452 00:17:46,141 --> 00:17:47,807 we felt really bad misleading our viewers. 453 00:17:47,809 --> 00:17:49,943 That's not what Outdoor Limits is about. 454 00:17:49,922 --> 00:17:54,224 Right. Our magazine is about substance, integrity 455 00:17:54,249 --> 00:17:56,182 and day-drinking. 456 00:17:56,863 --> 00:17:57,784 MASON: Three things we've learned 457 00:17:57,809 --> 00:18:01,377 from our deeply committed maniac of a boss, Jack Gordon. 458 00:18:02,599 --> 00:18:05,073 The caribou are so beautiful, I can't even. 459 00:18:05,327 --> 00:18:07,827 Yeah. Guys, you have to come up here. 460 00:18:07,829 --> 00:18:09,562 It is so bleak. 461 00:18:09,564 --> 00:18:11,230 We found a frozen corpse 462 00:18:11,232 --> 00:18:14,267 still locked upright in his cross-country skis. 463 00:18:14,269 --> 00:18:16,336 But when you do come up here, 464 00:18:16,338 --> 00:18:19,722 do not wear these yoga pants, because they're trash. 465 00:18:19,747 --> 00:18:20,529 Garbage. 466 00:18:20,554 --> 00:18:23,152 Need some more of this stuff. 467 00:18:23,978 --> 00:18:25,511 Oh, my God. 468 00:18:25,995 --> 00:18:27,814 I have had an impact on them. 469 00:18:28,636 --> 00:18:30,883 They've learned journalistic integrity. 470 00:18:31,214 --> 00:18:33,019 And as a bonus, 471 00:18:33,021 --> 00:18:34,738 they're miserable. 472 00:18:35,714 --> 00:18:37,357 Aaron, I'm sorry. 473 00:18:37,359 --> 00:18:38,725 I can't do the show. 474 00:18:38,727 --> 00:18:40,793 Even though you reach a lot more people, 475 00:18:40,795 --> 00:18:42,872 the work we're doing here is important. 476 00:18:43,816 --> 00:18:44,448 Wow. 477 00:18:45,634 --> 00:18:47,700 I want to get your integrity pregnant. 478 00:18:47,702 --> 00:18:50,069 - Oh, my. - You are engaged. 479 00:18:50,071 --> 00:18:53,039 Yeah, but I'm not married. 480 00:18:53,041 --> 00:18:54,173 You sure about this? 481 00:18:54,175 --> 00:18:55,975 Yeah, he's sure about it, bro. 482 00:18:55,977 --> 00:18:58,803 You know what, I don't care if you do have a daughter. 483 00:18:58,828 --> 00:19:00,680 It is clobbering time. 484 00:19:01,078 --> 00:19:03,623 JACK: Aaron, it was good to see you again. 485 00:19:03,648 --> 00:19:04,584 It was, wasn't it? 486 00:19:04,586 --> 00:19:08,748 You know, I know we have our differences, but in a way, 487 00:19:08,773 --> 00:19:10,456 it's cool that we found a path for each of us. 488 00:19:10,557 --> 00:19:11,623 [grunts] 489 00:19:11,648 --> 00:19:13,826 The Choctaw Nation was right about you. 490 00:19:13,828 --> 00:19:15,133 You're okay. 491 00:19:15,158 --> 00:19:16,729 It's time to go to sleep, guy. 492 00:19:16,731 --> 00:19:19,298 The Sandman is here. 493 00:19:20,031 --> 00:19:21,200 Can we make plans? 494 00:19:21,202 --> 00:19:23,640 Oh, absolutely. I'll text you. 495 00:19:23,665 --> 00:19:25,109 Come here. 496 00:19:25,907 --> 00:19:28,374 All right, I'm gonna go grab an apple for the road. 497 00:19:28,376 --> 00:19:30,343 [straining] 498 00:19:30,345 --> 00:19:32,512 [howls] 499 00:19:37,718 --> 00:19:39,986 I know what you did, you sly son of a bitch. 500 00:19:39,988 --> 00:19:43,222 What... We were at war. I-I was following orders. 501 00:19:43,224 --> 00:19:46,726 Wait, hang on. What, what's this in reference to? 502 00:19:47,617 --> 00:19:52,065 Hiding behind your book the entire time Aaron Wolf was here. 503 00:19:52,375 --> 00:19:55,768 Well, I read your little story about the cobras in India. 504 00:19:56,617 --> 00:19:58,104 And when the British interfered, 505 00:19:58,106 --> 00:19:59,605 they only made it worse. 506 00:19:59,607 --> 00:20:02,045 And so the lesson was, sometimes, 507 00:20:02,070 --> 00:20:05,515 the best way to solve a problem is to leave it alone. 508 00:20:06,398 --> 00:20:09,672 And that's exactly what you did, didn't you? 509 00:20:10,656 --> 00:20:14,547 Yes, that s-sounds exactly like what I did. 510 00:20:14,572 --> 00:20:17,239 Mm. Damn, I'm good. 511 00:20:18,031 --> 00:20:20,545 Yeah. You walk around here acting all drunk, 512 00:20:20,570 --> 00:20:23,396 but every move is a part of your master plan. 513 00:20:23,398 --> 00:20:26,039 You're absolutely right, Jack. 514 00:20:26,064 --> 00:20:27,510 Now I want you to go across the street, 515 00:20:27,535 --> 00:20:31,572 get me a mocha Frappuccino and know, the whole time, 516 00:20:31,597 --> 00:20:34,507 that it's all part of an important, hidden lesson. 517 00:20:34,509 --> 00:20:35,975 [laughs] 518 00:20:35,977 --> 00:20:38,578 [whispering]: I'm gonna figure it out. 519 00:20:38,580 --> 00:20:40,413 [exhales sharply, giggles] 520 00:20:40,463 --> 00:20:45,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.