All language subtitles for The Goldbergs s03e23 Big Orange.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:02,048 Crowing up, my brother Barry 2 00:00:02,058 --> 00:00:04,234 had a favorite shirt he couldn't live without. 3 00:00:04,244 --> 00:00:07,056 It logged nearly 7,000 hours on his body 4 00:00:07,123 --> 00:00:10,260 and took part in over 2,000 loads of laundry. 5 00:00:10,327 --> 00:00:12,696 He even gave it a name, Big Orange. 6 00:00:12,761 --> 00:00:15,480 - Bye, Mom, off to school. - Whoa! Back it up. 7 00:00:15,490 --> 00:00:18,397 It's picture day for the yearbook. You're not wearing that shirt. 8 00:00:18,407 --> 00:00:20,876 The creamsicle orange really makes me pop off the page. 9 00:00:20,943 --> 00:00:24,213 No. No way. You wear that thing all the time. 10 00:00:24,279 --> 00:00:26,613 Just look at these pictures from last year. 11 00:00:26,895 --> 00:00:28,585 Wrestling team, orange shirt. 12 00:00:28,651 --> 00:00:30,586 Beatboxing club, orange shirt. 13 00:00:30,653 --> 00:00:32,922 Nunchucking Society, orange shirt. 14 00:00:32,989 --> 00:00:36,591 Don't forget Zombie Survival Club. Colleges are gonna snap me up. 15 00:00:36,659 --> 00:00:38,828 You know what the coolest club is? 16 00:00:38,895 --> 00:00:42,361 The handsome Oxford button down club! Huh? 17 00:00:42,371 --> 00:00:44,136 Look at me and know this. 18 00:00:44,146 --> 00:00:46,240 I will never take off Big Orange. 19 00:00:46,250 --> 00:00:47,785 I will get married in this shirt. 20 00:00:47,795 --> 00:00:49,685 I will win the Super Bowl in this shirt. 21 00:00:49,695 --> 00:00:53,746 I will become President of the United States of America in this shirt. 22 00:00:53,756 --> 00:00:56,580 Well, then I'm not gonna come to your inauguration. 23 00:00:56,590 --> 00:00:58,492 Who am I kidding? Of course I'll be there. 24 00:00:58,502 --> 00:01:00,832 And I'll iron that shirt. 25 00:01:01,358 --> 00:01:03,434 And as bad as it was for my mom, 26 00:01:03,444 --> 00:01:06,037 it was even worse for his girlfriend Lainey. 27 00:01:06,955 --> 00:01:09,158 Happy anniversary, babe! 28 00:01:09,224 --> 00:01:11,893 Dude, I spent hours on my make-up, fixing my hair, 29 00:01:11,959 --> 00:01:13,494 and squeezing into this dress. 30 00:01:13,561 --> 00:01:15,030 I'm so lucky I'm a boy. 31 00:01:15,040 --> 00:01:18,333 I woke up like this. I was wearing this shirt and everything. 32 00:01:18,400 --> 00:01:20,411 33 00:01:20,421 --> 00:01:23,671 Lainey always looked at my mom as a surrogate smother, 34 00:01:23,739 --> 00:01:26,244 but nothing bonded them more than one thing. 35 00:01:26,254 --> 00:01:27,609 God, I hate that shirt. 36 00:01:27,619 --> 00:01:29,248 He looks like a walking circus peanut. 37 00:01:29,258 --> 00:01:30,550 He looks like an angry Cheez-It. 38 00:01:30,560 --> 00:01:32,056 It's like I'm dating a glass of Tang. 39 00:01:32,066 --> 00:01:35,133 Once, when he was wearing it, a panhandler gave him change. 40 00:01:35,143 --> 00:01:37,654 I had a dream I married it and we had little orange shirt babies. 41 00:01:37,664 --> 00:01:39,515 I wish I could get him to ditch it once and for all, 42 00:01:39,525 --> 00:01:41,999 - but he won't listen to me. - (scoffs) Or me. 43 00:01:42,009 --> 00:01:43,256 Wait. 44 00:01:44,198 --> 00:01:45,737 - What about us. - Us? 45 00:01:45,747 --> 00:01:47,512 Separately, we can't control him, 46 00:01:47,522 --> 00:01:50,591 but together, we can join forces and destroy him! 47 00:01:50,657 --> 00:01:52,826 - With love. - I like where this is going. 48 00:01:52,836 --> 00:01:55,629 - We hit him hard and fast. - Let's juice this orange. 49 00:01:55,639 --> 00:01:58,031 Babe. We're gonna take you to the mall and buy a new shirt. 50 00:01:58,098 --> 00:01:59,666 Already got one. Thanks. 51 00:01:59,734 --> 00:02:02,370 Really think you should let us take you shopping, Schmoo. 52 00:02:02,436 --> 00:02:04,033 Mm, maybe some other time. 53 00:02:04,043 --> 00:02:05,890 - Oh, assuming there is time. - I'm just trying to help you, Barry. 54 00:02:05,900 --> 00:02:07,943 And so the mother-girlfriend onslaught began. 55 00:02:07,953 --> 00:02:10,392 My mom and Lainey spent the next 10 minutes laying down 56 00:02:10,402 --> 00:02:13,033 the most intense guilt trip our family had ever seen. 57 00:02:13,043 --> 00:02:14,677 All I know is I'll probably just die brokenhearted. 58 00:02:14,687 --> 00:02:16,613 If that's the truth, then why don't you trust me? 59 00:02:16,680 --> 00:02:18,516 Do you not love me? 60 00:02:20,223 --> 00:02:21,379 Okay. 61 00:02:21,389 --> 00:02:22,444 - Great! - Wonderful. 62 00:02:22,454 --> 00:02:23,787 (Both laugh) 63 00:02:23,854 --> 00:02:26,189 - What just happened? - I think you're going shopping 64 00:02:26,255 --> 00:02:27,624 for a new shirt, kiddo. 65 00:02:27,692 --> 00:02:30,504 I really don't need one. This one's great. 66 00:02:30,514 --> 00:02:32,431 - (Muffled) Oh, shoot. - Oops. 67 00:02:32,441 --> 00:02:36,023 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 68 00:02:36,033 --> 00:02:41,871 But nonetheless I feel the need to say 69 00:02:41,938 --> 00:02:43,373 I don't know the future 70 00:02:43,439 --> 00:02:47,154 But the past keeps getting clearer every day 71 00:02:48,156 --> 00:02:50,347 It was May 11, 1980-something, 72 00:02:50,414 --> 00:02:52,550 and I was climbing the ladder to my treehouse. 73 00:02:52,616 --> 00:02:55,586 It was my sanctuary, the place I felt most safe. 74 00:02:55,652 --> 00:02:57,601 Oh! Balls! 75 00:02:58,284 --> 00:03:00,979 That's it. This treehouse is coming down. 76 00:03:00,989 --> 00:03:04,426 Your mother told me to tear that thing immediately two years ago. 77 00:03:04,493 --> 00:03:07,028 I was hoping it would rot from the tree, but no such luck. 78 00:03:07,094 --> 00:03:09,697 No! You can't just destroy a piece of our childhood. 79 00:03:09,763 --> 00:03:12,499 Trash it. It blocks my rays during peak sun. 80 00:03:12,566 --> 00:03:15,710 - Peak sun! There you go. - No. Don't listen to her. 81 00:03:15,720 --> 00:03:17,304 That's my fortress of solitude. 82 00:03:17,371 --> 00:03:21,124 (Groans) Can you please dismantle Adam's fortress of dorkitude now? 83 00:03:21,134 --> 00:03:23,921 I would love to get a good base before pool-party season starts. 84 00:03:23,931 --> 00:03:26,714 - I'm gonna get my sledgehammer. - Never! 85 00:03:26,781 --> 00:03:28,282 Damn it. Where are you going? 86 00:03:28,350 --> 00:03:30,985 The only way to get me down is if you remove me yourself! 87 00:03:31,052 --> 00:03:32,518 Whoa! 88 00:03:33,898 --> 00:03:37,058 Please don't do this. That treehouse means everything to me. 89 00:03:37,125 --> 00:03:39,693 Why is this the one time you're not giving in to your laziness? 90 00:03:39,761 --> 00:03:41,961 Because I just had my morning nap. 91 00:03:42,382 --> 00:03:45,044 Erica, help me out here. Dad's threatening to be handy. 92 00:03:45,054 --> 00:03:46,329 Talk some sense into him! 93 00:03:46,339 --> 00:03:48,070 What about your experience with me makes you think 94 00:03:48,136 --> 00:03:50,579 I'm gonna care about this conversation at all? 95 00:03:50,589 --> 00:03:53,483 How can you say that? Don't you remember all the awesome stuff 96 00:03:53,574 --> 00:03:54,875 we used to do up there? 97 00:03:54,885 --> 00:03:56,996 Sleepovers, stargazing, 98 00:03:57,006 --> 00:03:59,446 the bottle-rocket wars, the Goldberg Gang. 99 00:03:59,513 --> 00:04:01,623 No idea what you're talking about. 100 00:04:01,633 --> 00:04:03,053 Don't you? 101 00:04:04,173 --> 00:04:08,489 Maybe the case of the missing skeletor will jog your memory. 102 00:04:08,555 --> 00:04:10,858 Two days ago, our detective agency got a lead 103 00:04:10,924 --> 00:04:13,512 on a missing skeletor action figure. 104 00:04:13,522 --> 00:04:16,493 The details of the case reside in this dossier. 105 00:04:16,558 --> 00:04:19,261 Back in the day, kid crime solvers were all the rage. 106 00:04:19,328 --> 00:04:22,698 Nancy Drew inspired us to form our own detective agency 107 00:04:22,765 --> 00:04:24,734 with a completely original name... 108 00:04:24,801 --> 00:04:26,868 - Goldberg Gang here. - Or not. 109 00:04:26,936 --> 00:04:28,505 After examining all our clues, 110 00:04:28,570 --> 00:04:30,772 our evidence leads us to this spot. 111 00:04:30,839 --> 00:04:34,409 Dad? We need to see what's under you. 112 00:04:34,476 --> 00:04:37,480 I told you I don't have your stupid toy, now stop aggriv... 113 00:04:37,546 --> 00:04:39,549 Looks like Goldberg Gang is gonna have to set up 114 00:04:39,616 --> 00:04:42,118 one of those stealthy, intricate traps. 115 00:04:42,185 --> 00:04:43,619 Dad, there's pizza in the kitchen. 116 00:04:43,686 --> 00:04:45,488 What? 117 00:04:45,554 --> 00:04:49,024 Yes! Case closed! To the treehouse! 118 00:04:49,813 --> 00:04:53,229 Okay, stop! I remember the stupid Goldberg Gang. 119 00:04:53,296 --> 00:04:55,731 Now erase the tape so I can go back to forgetting it. 120 00:04:55,798 --> 00:04:58,267 Oh, come on. Can't we do one last case 121 00:04:58,334 --> 00:05:01,303 before the treehouse goes? Just like the old days? 122 00:05:01,370 --> 00:05:03,607 Oh, look! Lucky's missing! 123 00:05:03,673 --> 00:05:05,074 It's the case of the missing... 124 00:05:05,140 --> 00:05:06,609 Damn it. She's right there. 125 00:05:06,964 --> 00:05:09,111 As I was hoping to reunite the Goldberg Gang, 126 00:05:09,178 --> 00:05:11,480 Lainey and my mom were desperate 127 00:05:11,546 --> 00:05:13,481 to rid Barry of his trusty shirt. 128 00:05:13,549 --> 00:05:15,685 I can't wait for you to try these on. 129 00:05:15,751 --> 00:05:17,719 You're gonna be the handsomest boy in the whole world. 130 00:05:17,786 --> 00:05:19,822 But you said I'm already the handsomest boy in the whole world. 131 00:05:19,888 --> 00:05:21,256 Now you can break your own record! 132 00:05:21,323 --> 00:05:24,793 - Just like Wayne Gretzky! - The great one? Yes! 133 00:05:24,861 --> 00:05:27,997 Distracting him with hockey people. You're good. 134 00:05:28,063 --> 00:05:29,664 I learned from the best. 135 00:05:31,071 --> 00:05:33,649 That day, Lainey and my mom manipulated Barry 136 00:05:33,659 --> 00:05:36,271 into the most epic trying-on-clothes montage 137 00:05:36,339 --> 00:05:38,040 That the '80s had ever seen. 138 00:05:39,276 --> 00:05:42,953 It started out fun, colorful, and somewhat stylish... 139 00:05:43,472 --> 00:05:44,946 But after two grueling hours 140 00:05:45,013 --> 00:05:47,810 and an ungodly amount of acid-washed denim... 141 00:05:47,820 --> 00:05:48,917 (Gasps) 142 00:05:48,984 --> 00:05:50,753 It became just plain ugly. 143 00:05:50,820 --> 00:05:52,889 And don't it feel good? 144 00:05:52,955 --> 00:05:54,957 I'll say it, I'll say it, I'll say it again, now 145 00:05:55,024 --> 00:05:56,492 And don't it feel good? 146 00:05:56,558 --> 00:05:57,992 Whoa 147 00:05:58,002 --> 00:06:01,296 - He looks so cute! - We fixed him. 148 00:06:01,363 --> 00:06:04,200 - You sure about this? - Baby, I'm telling you, you look hot. 149 00:06:04,265 --> 00:06:06,301 Richard Grieco hot. 150 00:06:06,368 --> 00:06:09,270 Looks like Big Orange's reign of terror is finally over! 151 00:06:09,337 --> 00:06:10,739 (Sighs) 152 00:06:10,806 --> 00:06:12,140 Yeah, it wasn't. 153 00:06:12,150 --> 00:06:13,909 - Hey! - Um, what is happening right now? 154 00:06:13,976 --> 00:06:15,145 What the (Bleep)? 155 00:06:15,210 --> 00:06:18,648 You have a closet full of new clothes. Why is that back on your body? 156 00:06:18,658 --> 00:06:22,028 I got an algebra quiz I'm not gonna study for, so I need my lucky shirt. 157 00:06:22,038 --> 00:06:24,586 Oh, and Thursday is Naked Rob's birthday. 158 00:06:24,652 --> 00:06:26,222 He expects me to dress up. 159 00:06:26,289 --> 00:06:28,424 And Friday is Big Orange Friday. 160 00:06:28,491 --> 00:06:30,669 Got to wear Big Orange. 161 00:06:30,679 --> 00:06:32,500 It's back and more disgusting than ever. 162 00:06:32,510 --> 00:06:33,712 How did it not work? 163 00:06:33,779 --> 00:06:36,635 God, I just wish that shirt could disappear. 164 00:06:36,645 --> 00:06:38,382 - Couldn't it? - What are you saying? 165 00:06:38,450 --> 00:06:40,418 Accidents happen all the time. 166 00:06:40,484 --> 00:06:41,719 Look, 167 00:06:41,786 --> 00:06:43,755 I'm not saying we shouldn't do what you're suggesting 168 00:06:43,822 --> 00:06:46,491 right now, but if there was an accident... 169 00:06:46,558 --> 00:06:49,594 - Clothes are very fragile. - It's really got to look like one, 170 00:06:49,661 --> 00:06:52,198 - if it were to happen. - Which it won't. 171 00:06:52,264 --> 00:06:54,599 - (Both chuckle) - Unless it does. 172 00:06:56,801 --> 00:06:59,003 Ooh, Duran Duran is playing downtown this weekend. 173 00:06:59,070 --> 00:07:00,161 Want to go? 174 00:07:00,171 --> 00:07:02,539 Can't. It's my stepdad's last day before he turns himself in. 175 00:07:02,549 --> 00:07:03,595 (Buzzer) 176 00:07:03,605 --> 00:07:05,428 Boom! Dryer's done. 177 00:07:05,438 --> 00:07:06,907 Come to papa, Big Orange. 178 00:07:06,972 --> 00:07:09,875 Let those awesome threads magnify this awesome bod. 179 00:07:13,012 --> 00:07:14,914 What the hell? 180 00:07:14,981 --> 00:07:16,958 I could've sworn I... 181 00:07:18,017 --> 00:07:19,348 (Gasps) 182 00:07:19,358 --> 00:07:20,845 No. 183 00:07:21,301 --> 00:07:24,289 No, no, no, no, no! 184 00:07:24,356 --> 00:07:26,291 And in that moment, my brother Barry 185 00:07:26,359 --> 00:07:29,628 came face-to-face with the greatest tragedy of his young life. 186 00:07:29,638 --> 00:07:31,636 Stay with me, Big Orange. It's not as bad as it looks. 187 00:07:31,646 --> 00:07:33,407 The colors are draining from him! 188 00:07:33,417 --> 00:07:36,103 You got to fight. Come on, buddy! Stay with me! 189 00:07:36,113 --> 00:07:37,724 Want me to tell him it's just a shirt? 190 00:07:37,734 --> 00:07:39,267 Don't just sit there. Do something! 191 00:07:39,335 --> 00:07:41,389 - What do you want me to do? - Call 911. 192 00:07:41,399 --> 00:07:44,067 Tell them there's an emergency, but don't get into details. 193 00:07:44,077 --> 00:07:47,417 Hurry! Tell them to put a shirt doctor in the ambulance. 194 00:07:47,427 --> 00:07:50,440 God, why do bad things happen to good T-shirts? 195 00:07:50,450 --> 00:07:52,134 I don't know. Mom made a mistake? 196 00:07:52,144 --> 00:07:54,264 Mom never makes laundry mistakes. 197 00:07:54,274 --> 00:07:55,752 Someone's out to get me! 198 00:07:55,818 --> 00:07:57,686 A third party did this on purpose! 199 00:07:57,753 --> 00:08:00,356 Well, it's done. Just cleaned out the treehouse. 200 00:08:00,424 --> 00:08:02,230 The Goldberg Gang is officially out of business. 201 00:08:02,240 --> 00:08:04,061 No. Not yet! 202 00:08:04,071 --> 00:08:06,528 There's one more case I need them to solve. 203 00:08:06,538 --> 00:08:08,728 There's been a murder, 204 00:08:08,738 --> 00:08:10,915 a shirt murder. 205 00:08:10,925 --> 00:08:13,000 This has my stepdad written all over it. 206 00:08:13,010 --> 00:08:14,612 To the treehouse! 207 00:08:15,441 --> 00:08:16,931 Even though Big Orange was gone, 208 00:08:16,941 --> 00:08:19,980 Barry refused to rest until the culprit was found. 209 00:08:20,045 --> 00:08:21,780 We know you could've taken this case to anyone, 210 00:08:21,847 --> 00:08:23,649 so we appreciate you coming to us. 211 00:08:23,716 --> 00:08:25,951 Yeah. This is dumb, so I'm gonna go. 212 00:08:26,017 --> 00:08:28,821 No! Wait! You guys got to help me find out who did this. 213 00:08:28,887 --> 00:08:31,690 Big Orange's spirit will not rest until the perpetrator 214 00:08:31,757 --> 00:08:33,057 has been found and paid his debt. 215 00:08:33,067 --> 00:08:36,104 - And what's in it for us? - You mean besides the justice served? 216 00:08:36,169 --> 00:08:41,202 - Yeah, I'm gonna need something real. - I'll also pay you $7,000. 217 00:08:41,566 --> 00:08:43,420 Um, yeah, no brainer. 218 00:08:43,430 --> 00:08:44,664 It's my bar mitzvah money. 219 00:08:44,729 --> 00:08:47,065 I've been saving it up for a moment exactly like this. 220 00:08:47,132 --> 00:08:49,536 For when someone destroyed your $10 T-shirt? 221 00:08:49,602 --> 00:08:51,504 Don't you want to save it for a trip to Europe 222 00:08:51,570 --> 00:08:54,107 - or a down-payment on a h... - Don't answer that. 223 00:08:54,117 --> 00:08:55,543 The Goldberg Gang is on the case. 224 00:08:55,553 --> 00:08:57,355 - Yes! - You know the drill, Erica. 225 00:08:57,365 --> 00:08:59,003 To the treehouse! 226 00:09:01,258 --> 00:09:03,871 That means frantically run to the backyard and start the case. 227 00:09:03,881 --> 00:09:05,510 You know, to the treehouse! 228 00:09:05,520 --> 00:09:07,621 Fine, but we're walking at a regular pace. 229 00:09:07,688 --> 00:09:09,174 To the treehouse! 230 00:09:09,184 --> 00:09:11,959 At long last, the Goldberg Gang was back on the beat! 231 00:09:12,026 --> 00:09:13,494 But before we could catch the culprit, 232 00:09:13,561 --> 00:09:16,335 we first had to go over the usual suspects. 233 00:09:16,345 --> 00:09:19,195 Okay. This investigation is officially open. 234 00:09:19,205 --> 00:09:20,940 - It was Mom. - Too obvious! 235 00:09:21,007 --> 00:09:22,508 We need to think outside the box. 236 00:09:22,575 --> 00:09:25,745 - It was Mom. - Figure out who has the means... 237 00:09:25,811 --> 00:09:27,759 (Reading) 238 00:09:27,769 --> 00:09:29,051 Which spells "Mom". 239 00:09:29,061 --> 00:09:31,446 Coincidence! Fortunately for us, 240 00:09:31,456 --> 00:09:34,420 I've narrowed it down to only 36 suspects. 241 00:09:34,487 --> 00:09:36,636 Suspect number one, Pops. 242 00:09:36,646 --> 00:09:39,226 Put a few martinis in him, he's capable of anything. 243 00:09:39,292 --> 00:09:42,095 - It was Mom. - Suspect number two, me. 244 00:09:42,105 --> 00:09:44,906 Am I guilty? Probably not, but I do sleepwalk. 245 00:09:44,916 --> 00:09:47,483 - It was Mom. - Suspect number three! 246 00:09:47,493 --> 00:09:50,129 - What is that? - A ghost, classic Scooby Doo villain. 247 00:09:50,196 --> 00:09:51,630 Again, it was Mom. 248 00:09:51,698 --> 00:09:54,100 This is not a mystery, we're not detectives, 249 00:09:54,166 --> 00:09:56,604 and this is not our headquarters. 250 00:09:56,614 --> 00:09:59,138 What are you guys doing up here? 251 00:09:59,205 --> 00:10:00,872 I told you I'm tearing this down. 252 00:10:00,940 --> 00:10:03,613 You can't. Not now. This case is heating up, man. 253 00:10:03,623 --> 00:10:04,944 Enough with the case! 254 00:10:04,954 --> 00:10:06,108 I don't want you out there, 255 00:10:06,118 --> 00:10:07,923 running around like a loose cannon, 256 00:10:07,933 --> 00:10:10,401 because it's my ass on the line, and I won't have it! 257 00:10:10,411 --> 00:10:12,176 I got to find the truth! 258 00:10:12,186 --> 00:10:14,393 It's gotten too personal. You're off the case. 259 00:10:14,403 --> 00:10:16,462 Give me your magnifying glass and your hat. 260 00:10:16,527 --> 00:10:18,196 You can't shut us down, old man! 261 00:10:18,263 --> 00:10:20,132 Me and my partner will not rest till 262 00:10:20,199 --> 00:10:23,368 we track down and interrogate every single option. 263 00:10:23,435 --> 00:10:25,573 And so our intense search began. 264 00:10:25,583 --> 00:10:28,698 - It was you. - Me? Please. (Chuckles) 265 00:10:28,708 --> 00:10:30,565 You know how much I respect laundry. 266 00:10:30,575 --> 00:10:32,044 My record's impeccable. 267 00:10:32,054 --> 00:10:34,045 - Well, maybe it wasn't an accident. - What are you saying? 268 00:10:34,055 --> 00:10:35,747 You've always had it out for that shirt. 269 00:10:35,814 --> 00:10:37,268 Looks like you finally pulled the trigger. 270 00:10:37,278 --> 00:10:39,963 Or it's not one person at all. 271 00:10:40,145 --> 00:10:42,717 Maybe a crime this complex is a two-man job. 272 00:10:42,727 --> 00:10:44,863 You don't know what you're talking about, nerd boy! 273 00:10:44,930 --> 00:10:47,105 I mean, don't interrupt your sister. 274 00:10:47,115 --> 00:10:48,588 You know, manners and stuff. 275 00:10:48,598 --> 00:10:52,349 I know that you're guilty, and eventually, you'll crack. 276 00:10:52,359 --> 00:10:56,037 Until then, we will follow every lead and not stop until... 277 00:10:56,047 --> 00:10:57,503 Where'd she go? 278 00:10:58,077 --> 00:11:00,445 (Whispering) To the treehouse! 279 00:11:01,818 --> 00:11:03,820 This is bad. Real bad! 280 00:11:03,887 --> 00:11:05,088 They're closing in on us. 281 00:11:05,155 --> 00:11:07,700 - Hold it together. They got nothing. - There's bleach on my hands. 282 00:11:07,710 --> 00:11:09,680 Just remember, this was for Barry's own good. 283 00:11:09,746 --> 00:11:12,294 So you keep your pretty little mouth shut! (Gasps) 284 00:11:12,304 --> 00:11:14,962 Looking good, snuggy boo. 285 00:11:14,972 --> 00:11:16,440 How do the new threads feel? 286 00:11:16,506 --> 00:11:20,745 - I look like a foreigner. - A handsome, stylish foreigner. 287 00:11:20,812 --> 00:11:23,107 Like a super hot Balki Bartokomous. 288 00:11:23,117 --> 00:11:24,882 I miss my old shirt. 289 00:11:24,949 --> 00:11:26,884 I don't know who I am anymore. 290 00:11:26,894 --> 00:11:30,026 Am I big or tasty? No one knows! 291 00:11:30,746 --> 00:11:32,524 What have we done? 292 00:11:32,591 --> 00:11:35,094 - When he finds out, it's all over. - Well, he's not gonna find out. 293 00:11:35,104 --> 00:11:36,306 - Ya dig? - I dig. 294 00:11:36,373 --> 00:11:40,009 Repeat after me. "I am rock solid." 295 00:11:40,076 --> 00:11:43,046 I am rock solid. 296 00:11:43,056 --> 00:11:44,606 It was your mom and I. We're, like, totally guilty. 297 00:11:44,616 --> 00:11:47,128 I have one question. Who are you covering for? 298 00:11:47,138 --> 00:11:49,882 What? No one. I literally just confessed. 299 00:11:49,892 --> 00:11:51,694 Well, isn't that convenient? 300 00:11:51,704 --> 00:11:54,871 Typical patsy taking the fall for a network of criminals above you. 301 00:11:54,881 --> 00:11:57,415 Why is he talking like that? I, like, literally confessed. 302 00:11:57,482 --> 00:11:58,635 It's pathetic. 303 00:11:58,645 --> 00:12:01,758 He's stretching out the whole Goldberg Gang thing as long as he can. 304 00:12:01,768 --> 00:12:03,538 - Just ignore him. - Look, you got to drop it. 305 00:12:03,548 --> 00:12:05,858 If Barry finds out what I did, he'll never forgive me. 306 00:12:05,925 --> 00:12:08,323 Fine. Your secret's safe with me. 307 00:12:08,333 --> 00:12:10,662 I'll save your implausible relationship with my brother. 308 00:12:10,729 --> 00:12:13,932 You can't ignore the facts! This conspiracy runs deep. 309 00:12:13,998 --> 00:12:16,667 I'll bring the real culprits to justice. You'll see! 310 00:12:16,734 --> 00:12:19,103 Lainey may have confessed, but I wasn't convinced. 311 00:12:19,170 --> 00:12:21,487 I was about to blow this case wide open. 312 00:12:21,497 --> 00:12:22,480 Dude, you okay? 313 00:12:22,490 --> 00:12:24,247 Yeah, Adam said you had a bathroom-based emergency. 314 00:12:24,257 --> 00:12:26,651 Yeah, I brought the back-up khakis from my locker. 315 00:12:26,661 --> 00:12:28,327 This isn't my first rodeo. 316 00:12:28,337 --> 00:12:32,400 What? Adam said you guys had a bathroom-based emergency. 317 00:12:32,467 --> 00:12:34,968 I, too, have attended that sad rodeo. 318 00:12:34,978 --> 00:12:36,770 Gentlemen. 319 00:12:36,837 --> 00:12:39,775 There is no bathroom-based emergency, 320 00:12:39,842 --> 00:12:42,288 only a laundry-based mystery, 321 00:12:42,298 --> 00:12:43,846 and I've gathered all of you here 322 00:12:43,911 --> 00:12:45,980 'cause the culprit stands amongst us. 323 00:12:46,297 --> 00:12:47,863 JTP, is this true? 324 00:12:47,873 --> 00:12:48,947 - What? - Never! 325 00:12:48,957 --> 00:12:50,923 So that's a no on the khakis? 326 00:12:50,933 --> 00:12:53,347 They were all over at the house on the day in question. 327 00:12:53,357 --> 00:12:55,714 That means all of you had opportunity. 328 00:12:55,724 --> 00:12:57,358 - That's insane. - Insane 329 00:12:57,425 --> 00:13:00,603 like the jealousy you felt every time Barry wore Big Orange? 330 00:13:00,613 --> 00:13:03,136 You loved that shirt but knew you could never pull it off, 331 00:13:03,146 --> 00:13:05,614 - 'cause you were too tiny. - I prefer small-boned. 332 00:13:05,624 --> 00:13:07,462 Or was it Naked Rob? 333 00:13:07,472 --> 00:13:11,568 - A closet Penguins fan. - The Penguins? Robert. 334 00:13:11,634 --> 00:13:14,872 - I was born in Pittsburgh. - Or maybe it was Geoff Schwartz! 335 00:13:14,882 --> 00:13:18,364 You knew taking out Barry's favorite shirt would make him melt down. 336 00:13:18,374 --> 00:13:21,812 Lainey would have to console him, leaving Erica without a best friend 337 00:13:21,822 --> 00:13:24,254 and plenty of time for you to win her heart. 338 00:13:24,264 --> 00:13:26,373 - Wait, would that work? - I will kill you dead! 339 00:13:26,383 --> 00:13:29,335 - No, Barry. I didn't do it! - He's right. He didn't do it... 340 00:13:29,345 --> 00:13:30,591 alone. 341 00:13:30,601 --> 00:13:33,124 It was the entire JTP! 342 00:13:33,190 --> 00:13:35,890 Okay. If this is true, 343 00:13:36,527 --> 00:13:38,193 I must disband the JTP. 344 00:13:38,203 --> 00:13:40,551 - All: JTP? - Oh, it's true. 345 00:13:40,561 --> 00:13:43,147 Thank God I kept digging even after Lainey confessed 346 00:13:43,157 --> 00:13:45,141 to destroying the shirt with Mom. 347 00:13:45,151 --> 00:13:46,863 Yeah, thank God. 348 00:13:47,998 --> 00:13:50,639 Wait, what? I can't believe the two of you 349 00:13:50,649 --> 00:13:52,340 would betray me like this. 350 00:13:52,407 --> 00:13:55,243 Big Orange was better to me than either of you ever were. 351 00:13:55,310 --> 00:13:57,895 It's just a shirt, babe. We didn't know how much it meant to you. 352 00:13:57,905 --> 00:14:00,430 And in our defense, we didn't know we'd get caught. 353 00:14:00,440 --> 00:14:03,003 I don't want to hear it! From this moment on, 354 00:14:03,013 --> 00:14:06,536 I officially declare I have no girlfriend and no mother. 355 00:14:06,546 --> 00:14:08,807 - You can't do that. - Yeah, you can't do that. 356 00:14:08,817 --> 00:14:11,198 Well, you can do it to her, but you can't do it to your mother. 357 00:14:11,265 --> 00:14:14,369 I say this all the time, you only have one mother. 358 00:14:14,435 --> 00:14:15,536 Well, I'll find another one. 359 00:14:15,603 --> 00:14:17,505 - You wouldn't dare. - I will. 360 00:14:17,571 --> 00:14:19,506 I'll tell that nice, old lunch lady 361 00:14:19,574 --> 00:14:22,743 who always calls me "son" to put her money where her mouth is. 362 00:14:22,810 --> 00:14:24,411 Well, I hate to point fingers, 363 00:14:24,421 --> 00:14:26,446 but, uh, this is on you and only you 364 00:14:26,513 --> 00:14:28,149 and no one else and not me. 365 00:14:28,159 --> 00:14:30,225 Are you kidding me? This whole thing was your idea. 366 00:14:30,235 --> 00:14:31,727 What kind of mother does that to her son? 367 00:14:31,737 --> 00:14:35,318 A mother who doesn't approve of her son's snitch of a girlfriend. 368 00:14:35,328 --> 00:14:37,394 Ex-girlfriend, thanks to you! 369 00:14:37,404 --> 00:14:40,056 You promised not to tell and you narced like a narc, you narc. 370 00:14:40,066 --> 00:14:42,702 I didn't tell Barry. The little geek went off on his own. 371 00:14:42,768 --> 00:14:45,370 Only 'cause you and Dad kept insisting I drop the case. 372 00:14:45,437 --> 00:14:47,139 Wait, Murray. You knew about this? 373 00:14:47,206 --> 00:14:50,610 Great. I told you not to go off half-cocked like a cowboy, 374 00:14:50,677 --> 00:14:52,912 but you had to play by your own rules! 375 00:14:52,977 --> 00:14:56,937 That's as much anger as I can muster for something so stupid. 376 00:14:56,947 --> 00:14:58,303 Great job, genius. 377 00:14:58,313 --> 00:15:01,290 You made everyone in this house completely turn on each other. 378 00:15:01,300 --> 00:15:03,521 Blame yourself, narc. 379 00:15:03,531 --> 00:15:05,679 And I would've gotten away with it, too, 380 00:15:05,689 --> 00:15:08,392 if it weren't for you meddling kids. 381 00:15:08,402 --> 00:15:09,639 It's not my fault. 382 00:15:09,649 --> 00:15:11,496 The case seemed so cut and dry. 383 00:15:11,563 --> 00:15:13,247 Back when we were kids, there was always a twist. 384 00:15:13,257 --> 00:15:16,160 Hello! Mom forced me to go up in that treehouse 385 00:15:16,228 --> 00:15:19,654 and play with you, so I made up all those cases. 386 00:15:19,837 --> 00:15:22,199 So, you lied to me? 387 00:15:22,266 --> 00:15:23,824 Yes. My God. 388 00:15:23,834 --> 00:15:26,575 You are going to be in high school next year. 389 00:15:26,585 --> 00:15:29,907 You need to grow up, and fast, because I'm done taking care of you! 390 00:15:29,974 --> 00:15:32,996 I just... wanted to hang out like we used to. 391 00:15:33,006 --> 00:15:34,335 That's all I wanted. 392 00:15:37,918 --> 00:15:40,788 It had been a day since Barry had lost Big Orange forever, 393 00:15:40,854 --> 00:15:42,155 or so he thought. 394 00:15:42,222 --> 00:15:43,290 Ta-da! 395 00:15:43,357 --> 00:15:45,960 - What's this? - It's Big Orange, squishy. 396 00:15:46,025 --> 00:15:48,337 - Big Orange is gone. - Big Orange was gone, 397 00:15:48,347 --> 00:15:50,667 but I sewed him up, dyed him, and steamed him real good, 398 00:15:50,677 --> 00:15:52,789 and now he's bigger, better, and more orangy than ever. 399 00:15:52,799 --> 00:15:54,901 Hey, big tasty, look what I got! 400 00:15:54,968 --> 00:15:56,537 And old friend wants to say "hello". 401 00:15:56,603 --> 00:15:59,416 (LAUGHS) Wow! Lucky me! 402 00:15:59,426 --> 00:16:01,337 Now I got two Big Oranges. 403 00:16:01,347 --> 00:16:03,122 - What the... - Why are you here? 404 00:16:03,132 --> 00:16:05,323 - To get Barry back. - That's what I was trying to do, 405 00:16:05,389 --> 00:16:06,826 but now you're screwing me in the pooper! 406 00:16:06,891 --> 00:16:09,741 - Oh, sweet God! - What? What'd I say? Is that bad? 407 00:16:09,751 --> 00:16:12,800 Unbelievable! You not only destroy my shirt, 408 00:16:12,810 --> 00:16:15,236 but come in here and try pawning off these imposters? 409 00:16:15,246 --> 00:16:17,635 Imposters? Mama fixed it. 410 00:16:17,645 --> 00:16:19,204 This is the real thing. 411 00:16:19,214 --> 00:16:20,485 - No, this is. - This is it. 412 00:16:20,495 --> 00:16:22,770 This shirt is. See? It's orange and a shirt. 413 00:16:22,780 --> 00:16:26,383 I reject all these shirts with their coarse material 414 00:16:26,393 --> 00:16:29,970 and tight collar and non-stained pit parts. 415 00:16:30,207 --> 00:16:32,247 These aren't Big Orange, they're big lies. 416 00:16:32,257 --> 00:16:33,485 I know you're upset, sweetie, 417 00:16:33,495 --> 00:16:36,317 but don't throw out the Beverly with the Lainey water. 418 00:16:36,327 --> 00:16:39,549 Hey, hey! Look what I sewed back up! 419 00:16:39,559 --> 00:16:42,098 Large Orange, now everyone's happy. 420 00:16:42,108 --> 00:16:43,577 That's Garfield! 421 00:16:43,644 --> 00:16:45,914 I need to punch something. Adam, I need you! 422 00:16:45,980 --> 00:16:47,949 That did not go well. 423 00:16:48,014 --> 00:16:51,196 - It's over. I have no son. - And I have no boyfriend. 424 00:16:51,206 --> 00:16:55,275 I think Garfunkle is sporty. I'm keeping this thing. 425 00:16:55,776 --> 00:16:58,570 In that moment, my mom and Lainey realized 426 00:16:58,580 --> 00:17:00,363 they hadn't just ruined Barry's shirt, 427 00:17:00,373 --> 00:17:04,179 they destroyed his trust. There was only one way to win him back, 428 00:17:04,189 --> 00:17:08,049 and that meant helping him truly cope with his loss. 429 00:17:09,751 --> 00:17:12,620 - What's going on? - Look, we messed up, 430 00:17:12,686 --> 00:17:15,423 and we know there's no way of going back, 431 00:17:15,433 --> 00:17:18,305 so we brought everyone here to help you move forward. 432 00:17:18,315 --> 00:17:20,829 By saying goodbye, the right way. 433 00:17:23,067 --> 00:17:26,550 This is nice. My shirt would've liked this. 434 00:17:27,115 --> 00:17:29,227 They really did a great job with Big Orange, Bar. 435 00:17:29,237 --> 00:17:31,567 Yeah, they really did. 436 00:17:31,577 --> 00:17:33,488 They made him look so peaceful. 437 00:17:33,498 --> 00:17:35,813 Murray! Turn off the TV. 438 00:17:35,823 --> 00:17:37,698 I'll mute it, but that's it. 439 00:17:37,708 --> 00:17:39,464 It's just a shirt. 440 00:17:39,474 --> 00:17:42,169 ("Walking on sunsine" plays) 441 00:17:42,179 --> 00:17:45,575 I used to think maybe you loved me 442 00:17:45,585 --> 00:17:47,793 Honey, do you have anything you want to say? 443 00:17:47,803 --> 00:17:50,806 Now, baby, I'm sure 444 00:17:52,873 --> 00:17:55,864 I'd like to say a few words about Big Orange. 445 00:17:55,874 --> 00:17:59,896 It's like, life goes so fast when you're growing up. 446 00:18:01,180 --> 00:18:04,283 I guess it was nice there was something that was always the same. 447 00:18:04,293 --> 00:18:08,087 I mean, all my greatest memories were in that shirt. Dad! 448 00:18:08,154 --> 00:18:11,474 I was wearing it when we went to our first Flyers game. 449 00:18:11,902 --> 00:18:13,249 It's a shirt! 450 00:18:13,259 --> 00:18:15,134 JTP, the first time 451 00:18:15,144 --> 00:18:17,055 I ever played smashball, I was in that shirt. 452 00:18:17,065 --> 00:18:18,597 (All groan, laugh) 453 00:18:18,607 --> 00:18:19,840 - JTP. - JTP. 454 00:18:19,850 --> 00:18:23,063 Ma, you taught me how to cook in that shirt. 455 00:18:24,238 --> 00:18:26,875 Lainey, I ran in the rain in that shirt 456 00:18:26,942 --> 00:18:28,678 to tell you how much I love you. 457 00:18:28,886 --> 00:18:30,378 Whoa-oa-oh 458 00:18:30,444 --> 00:18:32,991 - So I guess... - I'm walking on sunshine 459 00:18:33,001 --> 00:18:34,489 I'm gonna miss the memories... 460 00:18:34,499 --> 00:18:36,575 - Whoa-oa-oh - But I'm glad I still have them. 461 00:18:36,585 --> 00:18:38,816 - I'm walking on sunshine - To Big Orange! 462 00:18:38,826 --> 00:18:41,065 ALL: To Big Orange! 463 00:18:41,256 --> 00:18:44,361 Wait, that's what this is? A shirt funeral? 464 00:18:44,897 --> 00:18:47,264 Damn it. I missed a real funeral for this. 465 00:18:47,274 --> 00:18:50,405 And don't it feel good? 466 00:18:51,428 --> 00:18:53,231 The most painful part of growing up 467 00:18:53,241 --> 00:18:56,334 is saying farewell to the stuff you love the most. 468 00:18:56,344 --> 00:19:00,195 But as much as it hurts, we all have to tear down the old things 469 00:19:00,205 --> 00:19:02,509 to make room for what's new. 470 00:19:03,078 --> 00:19:05,601 - The Goldberg Gang is on the case. - To the treehouse! 471 00:19:05,611 --> 00:19:07,075 We're gonna be communicating 472 00:19:07,085 --> 00:19:09,187 through this walkie-talkie system. 473 00:19:09,455 --> 00:19:11,957 You ready, Adam? Copy? 474 00:19:12,023 --> 00:19:14,151 (Mimics static) Anybody there? 475 00:19:14,161 --> 00:19:16,563 It's gonna be great. Okay, over and out. 476 00:19:16,573 --> 00:19:18,334 Still watching those old tapes, huh? 477 00:19:18,344 --> 00:19:20,292 Don't worry. I'm over it. 478 00:19:20,302 --> 00:19:22,012 Come with me. I want to show you something. 479 00:19:22,022 --> 00:19:24,622 Why would I want to go anywhere with you? 480 00:19:25,633 --> 00:19:28,037 I thought you like mysteries. 481 00:19:28,173 --> 00:19:32,042 I said, baby, I just want you back 482 00:19:32,109 --> 00:19:33,498 And I want you to stay 483 00:19:33,508 --> 00:19:34,919 What's this? 484 00:19:34,986 --> 00:19:37,189 I thought we could build a new treehouse. 485 00:19:37,255 --> 00:19:38,994 But I thought it was time to let it go. 486 00:19:39,004 --> 00:19:41,654 Well, some things are worth holding on to. 487 00:19:42,186 --> 00:19:44,344 Our old blueprints? 488 00:19:44,354 --> 00:19:48,099 - You still have them? - The truth is, when we were kids, 489 00:19:48,109 --> 00:19:51,459 I didn't make up those mysteries because I had to. 490 00:19:51,469 --> 00:19:54,053 I did it 'cause I loved spending time with you. 491 00:19:54,063 --> 00:19:55,956 Whoa-oa-oh 492 00:19:55,966 --> 00:19:57,431 Don't it feel good? 493 00:19:57,441 --> 00:20:00,311 Letting go if the past is hard, 494 00:20:00,321 --> 00:20:02,182 but what's even harder is that we'll never know 495 00:20:02,247 --> 00:20:04,721 what the future holds for us. 496 00:20:05,040 --> 00:20:09,188 But when you finally stumble upon that perfect fit in life, 497 00:20:09,198 --> 00:20:10,822 nothing is more rewarding. 498 00:20:10,832 --> 00:20:13,304 - (BOTH LAUGH) - Yes! 499 00:20:24,457 --> 00:20:25,775 Okay, Troy's freestyle on this one. 500 00:20:25,785 --> 00:20:26,772 (Rapping) Yeah, you know it's me 501 00:20:26,782 --> 00:20:28,188 - Yeah. - Yeah, it's Big Tasty 502 00:20:28,198 --> 00:20:32,311 The one and only Grabbing on the mikey and I gots the gravy 503 00:20:32,377 --> 00:20:34,913 You know I'm gonna go a little bit shady 504 00:20:34,980 --> 00:20:37,539 And we ricky-ricky-ticky-ticky rhyme to the dime 505 00:20:37,549 --> 00:20:40,350 Yeah, you know me, always going kind of crazy with them lines 506 00:20:40,417 --> 00:20:43,221 And I'm fly-fly, yeah, you know it, Lainey, baby 507 00:20:43,288 --> 00:20:45,857 And we doing it and we in the '80s 508 00:20:45,924 --> 00:20:48,426 And we on fleek, on fleek all night long 509 00:20:48,493 --> 00:20:51,195 And you know, know, know we'll be singing that song 510 00:20:51,263 --> 00:20:53,831 And dab, dab, dab on them hoes 511 00:20:53,898 --> 00:20:57,069 And we go, go, go and we all jump, hey 512 00:20:57,135 --> 00:20:59,805 (Cheers and applause) 513 00:20:59,815 --> 00:21:00,871 Yeah! 514 00:21:00,921 --> 00:21:05,471 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.