All language subtitles for The Goldbergs s02e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,167 The school play ... 2 00:00:01,208 --> 00:00:04,125 That time-honored tradition where a young, budding performer 3 00:00:04,167 --> 00:00:06,833 can walk the boards and feel the hot spotlight on their face. 4 00:00:06,875 --> 00:00:09,125 Sure, the sets were flimsy and the costumes cheap, 5 00:00:09,167 --> 00:00:11,833 but to us, it might as well have been Broadway. 6 00:00:11,917 --> 00:00:14,667 And I wanted nothing more than to be a part of it. 7 00:00:14,750 --> 00:00:17,500 "Jesus Christ Superstar"! 8 00:00:17,583 --> 00:00:20,750 The school is literally doing my favorite musical! 9 00:00:20,792 --> 00:00:22,000 It's fate! 10 00:00:22,083 --> 00:00:24,333 You're gonna become a musical-theater actor! 11 00:00:24,417 --> 00:00:26,917 That's every mother's dream for her son! 12 00:00:26,958 --> 00:00:29,000 This is perfect. I know every part. 13 00:00:29,083 --> 00:00:31,750 The question is, which one do I audition for? 14 00:00:31,792 --> 00:00:34,083 There is only one role suitable 15 00:00:34,125 --> 00:00:36,792 for my talented, delicious little boy. 16 00:00:36,833 --> 00:00:40,833 - My baby... is Jesus. - Yeah, that's a pretty demanding part. 17 00:00:42,542 --> 00:00:44,708 Maybe Adam would be more comfortable playing something like ... 18 00:00:44,750 --> 00:00:46,875 - Get! Get out of here! - Hey! 19 00:00:46,917 --> 00:00:50,125 Filling his head with doubt and stupid ideas! 20 00:00:50,208 --> 00:00:54,208 I don't know, mom. I-It really is a tough part, 21 00:00:54,417 --> 00:00:56,208 and I'm always in the chorus ... 22 00:00:56,250 --> 00:00:59,708 Boopie, I've heard you sing in the shower, mm-kay? 23 00:00:59,792 --> 00:01:01,958 Not just "heard" ... listened. 24 00:01:02,042 --> 00:01:04,208 Not just "listened" ... taped. 25 00:01:04,250 --> 00:01:06,208 And sent to "Star search." 26 00:01:06,250 --> 00:01:08,500 I got to call them back. I haven't heard from Ed McMahon. 27 00:01:08,542 --> 00:01:10,125 I'll just drop him a line, see what's up. 28 00:01:10,208 --> 00:01:12,583 My baby is a star! 29 00:01:12,667 --> 00:01:14,875 Who was I to argue with Beverly Goldberg? 30 00:01:14,917 --> 00:01:17,542 I took her advice and auditioned for the Big "J." 31 00:01:18,667 --> 00:01:22,167 - # Try not to get worried # - # Try not to turn on to... # 32 00:01:22,250 --> 00:01:26,250 - # ...problems that upset you # - # Oh, don't you know... # 33 00:01:26,542 --> 00:01:29,958 - # ...everything's all right # - # Yes, everything's fine # 34 00:01:30,042 --> 00:01:32,250 ♪ We want you to sleep well tonight ♪ 35 00:01:33,958 --> 00:01:35,250 Can I start over, please? 36 00:01:35,292 --> 00:01:39,042 - # And if you try, we'll get... # - # ...by so forget all about us... # 37 00:01:39,125 --> 00:01:41,917 - # ...tonight # - # Yes, everything's all right # 38 00:01:41,958 --> 00:01:44,458 ♪ Yes, everything's all right, yes! ♪ 39 00:01:44,542 --> 00:01:48,167 Well done, Mr. Goldberg. You've really improved since last year. 40 00:01:52,717 --> 00:01:55,383 Oh, god. The cast list is up. 41 00:01:55,425 --> 00:01:58,925 - Relax. You always get the lead. - Man, how are you so calm? 42 00:01:59,008 --> 00:02:01,375 Eh, Miss Cinoman kind of implied that I blew her mind... 43 00:02:01,376 --> 00:02:03,523 whatever. All I know is, there's a good chance 44 00:02:03,524 --> 00:02:05,342 that I'm gonna be the Jesus to your Mary. 45 00:02:06,508 --> 00:02:10,133 It was that classic moment we've all been through, 46 00:02:10,175 --> 00:02:11,675 whether it was for sports or theater. 47 00:02:11,758 --> 00:02:15,758 We've all stood in front of a list to find out, "did I make the cut?" 48 00:02:16,375 --> 00:02:18,375 You were right! I'm Mary Magdalene! 49 00:02:18,458 --> 00:02:22,425 I was praying my name would be somewhere at the top of the list. 50 00:02:22,508 --> 00:02:25,967 Oh, god, no! Not the dreaded second page! 51 00:02:26,008 --> 00:02:29,024 Yes, I'm Jesus! Son of god, baby! 52 00:02:29,163 --> 00:02:31,955 Oh... that's great. Um, who did you get, Adam? 53 00:02:33,005 --> 00:02:36,672 Uh, I-I'll be right back. Miss Cinoman! 54 00:02:38,005 --> 00:02:40,297 I-I think there's been some kind of mistake 55 00:02:40,338 --> 00:02:42,588 because I'm pretty familiar with the musical, 56 00:02:42,672 --> 00:02:44,422 and there is no Todd the apostle. 57 00:02:44,463 --> 00:02:46,547 Oh, there's no Darnell the apostle, either. 58 00:02:46,588 --> 00:02:48,338 But there was such a large turnout, 59 00:02:48,380 --> 00:02:50,422 I took the liberty of expanding Jesus' followers 60 00:02:50,505 --> 00:02:51,922 - from 12 to 30. - 30? 61 00:02:52,005 --> 00:02:54,547 You can't fit that many people at the last supper. 62 00:02:54,630 --> 00:02:56,297 Oh, yeah, there's gonna be another, smaller table 63 00:02:56,380 --> 00:02:57,630 off to the side. 64 00:02:57,713 --> 00:03:00,130 I'm at the kids' table at the last supper?! 65 00:03:00,213 --> 00:03:03,088 I'm sorry. There was a lot of competition this year. 66 00:03:03,172 --> 00:03:07,130 Remember ... there are no small parts, only small actors. 67 00:03:07,213 --> 00:03:10,422 But there are small parts! Very small! Like Todd! 68 00:03:10,505 --> 00:03:14,005 Do not let your heart be troubled, my child. Trust... in me. 69 00:03:15,380 --> 00:03:17,797 This putz? You made this putz Jesus? 70 00:03:17,880 --> 00:03:19,222 Unreal! 71 00:03:19,305 --> 00:03:22,555 Yep, I was once again shoved into the background. 72 00:03:22,638 --> 00:03:25,055 It was the biggest heartbreak of my young life. 73 00:03:25,138 --> 00:03:27,513 ♪ Everything's all right, yes, everything's fine ♪ 74 00:03:27,597 --> 00:03:28,805 Boopie? 75 00:03:28,888 --> 00:03:30,847 I've been calling. Meatloaf's ready. 76 00:03:31,697 --> 00:03:34,363 - Are you crying? - No. 77 00:03:34,447 --> 00:03:37,363 Who hurt you? Tell me and I will hurt them tenfold. 78 00:03:38,738 --> 00:03:41,822 I didn't get Jesus! I'm a random apostle, 79 00:03:41,863 --> 00:03:44,530 and I'm so sad 'cause I'm not good enough! 80 00:03:45,613 --> 00:03:47,197 I'm gonna ask you a question 81 00:03:47,238 --> 00:03:49,405 that you need to answer with complete honesty. 82 00:03:50,780 --> 00:03:53,238 Is there a world in which 83 00:03:53,322 --> 00:03:57,322 you are not the most deserving child for this role? 84 00:03:57,738 --> 00:04:01,738 - There is no such world. - Honey, I can get involved. 85 00:04:02,363 --> 00:04:06,363 I want to get involved. 86 00:04:06,738 --> 00:04:08,905 But I need to know that's what you want. 87 00:04:08,947 --> 00:04:10,863 Usually, when my mother wanted to mix in, 88 00:04:10,947 --> 00:04:12,447 I'd push her away as far as possible. 89 00:04:12,530 --> 00:04:14,738 This was not one of those times. 90 00:04:14,780 --> 00:04:16,863 Do it, mama. Make me Jesus. 91 00:04:18,280 --> 00:04:20,113 ♪ I'm twisted up inside ♪ 92 00:04:20,197 --> 00:04:23,572 ♪ but nonetheless I feel the need to say ♪ 93 00:04:23,573 --> 00:04:26,573 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 94 00:04:25,684 --> 00:04:27,863 ♪ I don't know the future ♪ 95 00:04:27,947 --> 00:04:30,288 ♪ but the past keeps getting clearer every day ♪ 96 00:04:30,372 --> 00:04:33,455 It was December 8th, 1980-something, 97 00:04:33,538 --> 00:04:35,497 and my dad was driving home from work 98 00:04:35,580 --> 00:04:36,955 and battling his mortal enemy... 99 00:04:37,038 --> 00:04:38,913 - Green light, people! - ...traffic. 100 00:04:38,997 --> 00:04:41,122 Green light! Why aren't you moving? 101 00:04:41,205 --> 00:04:42,413 Son of a ... 102 00:04:42,455 --> 00:04:43,997 You're letting him in?! 103 00:04:44,080 --> 00:04:46,955 He's part of a funeral! That could be a hundred cars! 104 00:04:47,038 --> 00:04:50,747 What kind of crossing guard crosses one kid at a time?! 105 00:04:50,830 --> 00:04:53,372 You got to group 'em and herd 'em! 106 00:04:53,455 --> 00:04:56,497 Traffic even came before his favorite thing in the world ... 107 00:04:56,538 --> 00:04:57,872 - hockey. - ...Ho ho ho ho! 108 00:04:57,955 --> 00:05:00,663 Best game I've ever been to. Best game ... hands down. 109 00:05:00,747 --> 00:05:03,830 Let's go, Flyers, let's go! 110 00:05:03,872 --> 00:05:06,913 Let's go, Flyers, let's go! 111 00:05:06,997 --> 00:05:10,413 - Let's go, Flyers... Let's go. - What? There's 10 minutes left! 112 00:05:10,497 --> 00:05:12,080 - It's a tie game. We got to stay! - Unh-unh. 113 00:05:12,163 --> 00:05:13,845 When the game ends, we'll be stuck in 114 00:05:13,846 --> 00:05:15,663 the parking lot for six hours! Let's go! 115 00:05:15,747 --> 00:05:17,913 That's right. No one in our family had ever seen 116 00:05:17,997 --> 00:05:20,830 - the end of a game, concert, or show... - Will you just move your leg?! 117 00:05:20,872 --> 00:05:22,497 ...not when my father had traffic to beat. 118 00:05:22,580 --> 00:05:26,580 29 minutes, door-to-door! A brand-new record! 119 00:05:26,913 --> 00:05:28,955 My god, am I jealous of you two! 120 00:05:29,038 --> 00:05:33,038 Ron Hextall scores the final goal! Who would've figured that? 121 00:05:33,538 --> 00:05:36,247 Hextall? No, he's the goalie. 122 00:05:36,330 --> 00:05:39,205 - Goalies can't score. - That's what I thought! 123 00:05:39,247 --> 00:05:43,247 The first time in NHL history, and you guys were there! 124 00:05:43,455 --> 00:05:46,413 He's wrong. Goalies can't score. 125 00:05:46,497 --> 00:05:49,288 And that's the replay of the greatest goal in hockey history. 126 00:05:49,372 --> 00:05:50,872 It's one of those moments that makes you feel 127 00:05:50,913 --> 00:05:52,497 - lucky to be alive. - Huh. Goalies can score. 128 00:05:53,830 --> 00:05:55,122 You! 129 00:05:55,205 --> 00:05:56,872 Really? You're gonna make a thing out of this? 130 00:05:56,913 --> 00:05:59,122 You made me miss the greatest moment of my life! 131 00:05:59,205 --> 00:06:02,872 And for what? Traffic?! It isn't that bad! 132 00:06:02,955 --> 00:06:06,038 Stop right there! You should be thanking me. 133 00:06:06,122 --> 00:06:07,663 Thanking you? For what? 134 00:06:07,747 --> 00:06:09,872 You don't know the traffic that I've seen! 135 00:06:09,955 --> 00:06:13,538 Miles of cars lined up for hours, horns blaring! 136 00:06:13,622 --> 00:06:17,205 - I know what traffic is! - Grown men with their shirts off 137 00:06:17,288 --> 00:06:19,830 walking around 'cause it's so damn hot! 138 00:06:19,913 --> 00:06:22,663 An A.C.'s not meant to run that long. It's not! 139 00:06:22,747 --> 00:06:25,455 It's hockey season! It's cold outside! 140 00:06:25,497 --> 00:06:27,038 - No one gets shirtless! - You want to know something? 141 00:06:27,122 --> 00:06:31,122 If I could, I'd go back in time and do it all over again. 142 00:06:31,455 --> 00:06:33,788 As a matter of fact, I'd leave earlier! 143 00:06:33,872 --> 00:06:35,663 That's what you'd do with a time machine? 144 00:06:35,747 --> 00:06:37,830 You'd go back and miss traffic? 145 00:06:37,913 --> 00:06:41,080 You wouldn't help people?! Save President Lincoln?! 146 00:06:41,122 --> 00:06:43,705 Oh, I'd help Abe! I'd go to the theater, 147 00:06:43,788 --> 00:06:45,830 I'd say, "hey, man, you ought to leave early tonight. 148 00:06:45,913 --> 00:06:48,038 Traffic's horrible! Trust me!" 149 00:06:48,122 --> 00:06:49,913 Boom! Just saved his life! 150 00:06:50,872 --> 00:06:52,872 While my dad was sticking to his guns, 151 00:06:52,913 --> 00:06:55,497 my mom was in the principal's office with hers blazing. 152 00:06:55,538 --> 00:06:57,205 She stormed into my drama class, 153 00:06:57,288 --> 00:06:59,038 ranting at me like a crazy person. 154 00:06:59,080 --> 00:07:03,080 We had to do a 45-minute massage train just to calm me down. 155 00:07:03,205 --> 00:07:05,372 Well, that's on you ... I mean, you wouldn't know a good Jesus 156 00:07:05,455 --> 00:07:07,038 if he walked right in here and punched you in the face. 157 00:07:07,122 --> 00:07:11,122 Okay. I'm glad to see that we're all calm now. 158 00:07:12,872 --> 00:07:16,555 Some... ugly things were said. And done. 159 00:07:16,788 --> 00:07:19,913 - Mostly by Mrs. Goldberg. - Look, I am sorry. 160 00:07:19,955 --> 00:07:23,455 Adam is very enthusiastic, and he works so hard. 161 00:07:23,497 --> 00:07:27,122 He's just not as skilled as like, say, Dave Kim. 162 00:07:27,163 --> 00:07:29,497 If I may, I just have one question. 163 00:07:29,580 --> 00:07:31,163 Are you [bleep] kidding me? 164 00:07:31,205 --> 00:07:32,034 - Whoa, whoa! - Hey! 165 00:07:32,197 --> 00:07:33,755 - Mrs. Goldberg. - Out of line! 166 00:07:33,830 --> 00:07:36,705 Mrs. Goldberg, this is a school. We can't speak like that. 167 00:07:36,747 --> 00:07:38,105 Well, hear this. 168 00:07:38,147 --> 00:07:42,147 My son will be starring in his own school musical. 169 00:07:42,338 --> 00:07:45,172 His what? What does that even mean? 170 00:07:45,213 --> 00:07:48,047 "What does that even mean?" That's how you sound. 171 00:07:48,130 --> 00:07:51,047 It means Adam will be putting on a rival play. 172 00:07:51,130 --> 00:07:53,505 Yeah, well ... well, here's the thing. 173 00:07:53,588 --> 00:07:57,588 This is junior-high theater, and we have a budget for one play, 174 00:07:57,713 --> 00:07:59,838 and even that's a struggle to fill seats. 175 00:07:59,880 --> 00:08:02,588 Tell me something, Earl. Uh, how's your wife? 176 00:08:04,422 --> 00:08:08,422 - She's fine. - Lovely woman. Pam, is it? 177 00:08:08,755 --> 00:08:11,088 Remind me again how you two got together. 178 00:08:11,172 --> 00:08:13,213 Well, you knew her from jazzercize class. 179 00:08:13,255 --> 00:08:17,255 - You... introduced us. - Did I, now? Ohh. 180 00:08:17,672 --> 00:08:20,263 - And how was the wedding? - You were at the wedding. 181 00:08:20,305 --> 00:08:23,038 You made a speech, even though nobody asked you to. 182 00:08:23,122 --> 00:08:24,455 Well, from what I remember, 183 00:08:24,538 --> 00:08:27,080 that was the night you said, "how can I ever repay you?" 184 00:08:27,163 --> 00:08:30,330 And I said, "one day, I will come to you, 185 00:08:30,372 --> 00:08:32,413 and I will ask you for a favor." 186 00:08:32,497 --> 00:08:36,497 And you said, "but of course, Beverly. But of course." 187 00:08:38,418 --> 00:08:40,085 That day is today. 188 00:08:41,585 --> 00:08:45,585 - What's going on? - Adam is starring in a rival play. 189 00:08:49,268 --> 00:08:51,560 - I'm home! - Come on, Murray! 190 00:08:51,643 --> 00:08:54,268 A very special "love boat" is almost on! 191 00:08:54,310 --> 00:08:58,102 They're docking at "fantasy island"! They're crossing over! 192 00:08:58,185 --> 00:09:00,352 Oh, my god! That's unprecedented! 193 00:09:00,435 --> 00:09:03,602 All right. Gimme the remote. 194 00:09:03,643 --> 00:09:05,060 What? I thought you had it. 195 00:09:05,102 --> 00:09:06,893 I just came in the door! Why would I have a remote? 196 00:09:06,935 --> 00:09:08,768 I-I don't know. I figured you took it to work. 197 00:09:08,852 --> 00:09:10,435 Why would I take the remote to work? 198 00:09:10,518 --> 00:09:12,643 Who the hell knows? You're a quirky guy. 199 00:09:12,727 --> 00:09:15,227 Fine. I'll use my hand like an animal. 200 00:09:16,468 --> 00:09:19,302 - Where's the knob?! - Do you mean this knob? 201 00:09:19,343 --> 00:09:23,052 I'm so sorry. Are you missing something historical? 202 00:09:23,135 --> 00:09:26,085 Perhaps a crossover event of your two favorite shows that you'll 203 00:09:26,086 --> 00:09:28,718 never see, and it will haunt you for the rest of your life? 204 00:09:28,802 --> 00:09:29,635 Gimme the knob. 205 00:09:29,718 --> 00:09:30,802 - No. - Gimme the knob! 206 00:09:30,885 --> 00:09:32,468 - No. No. - Gimme the knob! 207 00:09:32,552 --> 00:09:33,468 - No. No. - Gimme the knob! Gimme the knob! 208 00:09:33,552 --> 00:09:36,260 No. No. No. You took something I love. 209 00:09:36,343 --> 00:09:38,510 Now I'm taking something you love. 210 00:09:38,552 --> 00:09:41,218 Well, what about me? I'm just an innocent bystander! 211 00:09:41,302 --> 00:09:43,468 Sorry, pops. Wrong place, wrong time. 212 00:09:43,552 --> 00:09:48,218 But I got to see this show. Tattoo and Gopher in the same room ... 213 00:09:48,260 --> 00:09:49,927 How's that gonna end? 214 00:09:50,010 --> 00:09:53,052 You are grounded, moron. Six months! 215 00:09:53,093 --> 00:09:55,510 Fine! I'm never going to a hockey game with you again. 216 00:09:55,552 --> 00:09:58,343 But you ... you can't do that. Hockey's our thing. 217 00:09:58,385 --> 00:09:59,385 Not anymore. 218 00:09:59,468 --> 00:10:00,927 - Gimme the knob. - No. 219 00:10:01,010 --> 00:10:02,260 - Gimme the knob. Gimme the knob. - No. No. No. 220 00:10:02,343 --> 00:10:03,718 - Gimme the knob! - Fine! 221 00:10:05,052 --> 00:10:06,885 So, my dad finally got the remote, 222 00:10:06,968 --> 00:10:09,427 but he lost his favorite thing to do with his son. 223 00:10:09,510 --> 00:10:10,510 Forever. 224 00:10:11,277 --> 00:10:13,968 I can't believe I'm doing a rival play! 225 00:10:14,010 --> 00:10:15,343 Now the question is, what's our show? 226 00:10:15,427 --> 00:10:17,010 I-It's got to be big ... bigger than Jesus. 227 00:10:17,093 --> 00:10:18,510 - "Music man"? - Yawn. 228 00:10:18,593 --> 00:10:20,260 - "Guys and dolls"? - Seen it. 229 00:10:20,343 --> 00:10:22,010 - "Phantom"? - You want to cover half of this face? 230 00:10:22,093 --> 00:10:23,177 - Wait! - What? 231 00:10:23,260 --> 00:10:27,177 It's so obvious. Who wants to waste their evening 232 00:10:27,218 --> 00:10:29,677 sitting through a silly musical about bible times 233 00:10:29,760 --> 00:10:32,385 - when they can go to the future? - The future. 234 00:10:32,468 --> 00:10:36,093 Our musical is going to be an experience of sight and sound 235 00:10:36,135 --> 00:10:40,677 with actors not in common shoes, but roller skates, 236 00:10:40,760 --> 00:10:44,927 a story not about people ... something bigger. 237 00:10:44,968 --> 00:10:46,810 - Trains. - Trains. 238 00:10:46,885 --> 00:10:48,302 "Starlight express"! 239 00:10:50,760 --> 00:10:52,510 - L-look at my arm! - Ooooh. 240 00:10:52,593 --> 00:10:53,968 - Goosebumps. - Oooooh! 241 00:10:55,218 --> 00:10:57,760 All right! Well, all we need is a cast. 242 00:10:57,802 --> 00:11:00,968 Actually, I know a mighty talented girl named Dana 243 00:11:01,052 --> 00:11:03,510 who'd follow me to the ends of the Earth. 244 00:11:03,543 --> 00:11:06,677 - Uh, no. - We need to keep looking. 245 00:11:06,760 --> 00:11:09,890 Well, we don't have a lot of options when it comes to 246 00:11:09,891 --> 00:11:13,135 leading ladies. I suppose I could maybe be the one to ... 247 00:11:13,218 --> 00:11:16,052 - You cannot. - This is a show for children. 248 00:11:16,093 --> 00:11:20,510 Got it. Well, if it can't be me... 249 00:11:20,593 --> 00:11:23,260 and I think we've... ruled that out. 250 00:11:23,302 --> 00:11:25,552 - We have. - Right. 251 00:11:25,593 --> 00:11:27,768 How about the closest thing to me? 252 00:11:29,098 --> 00:11:32,265 Hello, daughter. Have a seat. 253 00:11:32,307 --> 00:11:35,348 I just happened to be digging around in your closet, 254 00:11:35,432 --> 00:11:39,473 and guess what I found. Three beers, a fake I.D., 255 00:11:39,557 --> 00:11:42,932 and sick notes for school that I don't remember writing. 256 00:11:42,973 --> 00:11:45,057 There is a simple explanation for all of that. 257 00:11:46,432 --> 00:11:48,598 I just need half an hour to collect my thoughts. 258 00:11:48,682 --> 00:11:51,848 Perhaps there's a world where I could overlook all this. 259 00:11:51,890 --> 00:11:54,882 - Really? - I can give you a pass this time. 260 00:11:54,965 --> 00:11:56,382 Just know that one day, 261 00:11:56,423 --> 00:11:58,715 I will come to you and ask you for a favor. 262 00:11:58,798 --> 00:12:02,707 - Yeah, great. That's totally fair. - And that day is right now. 263 00:12:02,768 --> 00:12:05,102 While my mom was forcing Erica to do the musical, 264 00:12:05,185 --> 00:12:08,893 my dad had forced pops to replace Barry. 265 00:12:08,935 --> 00:12:11,143 You're crowding me. Come on, man. 266 00:12:11,227 --> 00:12:13,935 Your ... your jacket's puffing into my side. 267 00:12:13,977 --> 00:12:16,352 So what? It's cold as hell in here. 268 00:12:16,435 --> 00:12:19,477 You think you can get them to turn the heat on? 269 00:12:19,560 --> 00:12:22,685 No! There's a huge block of ice out there! 270 00:12:22,768 --> 00:12:26,935 Ugh! What's that terrible smell? W-what are you eating? 271 00:12:27,018 --> 00:12:29,477 I made myself a whitefish-salad sandwich. 272 00:12:29,560 --> 00:12:30,768 Well, it's wafting! 273 00:12:30,810 --> 00:12:33,435 Barry and I get hot dogs because they don't waft! 274 00:12:33,518 --> 00:12:36,560 You know, I don't think this is about the whitefish 275 00:12:36,595 --> 00:12:40,352 or this giant thermos of borscht I'm about to open. 276 00:12:40,435 --> 00:12:44,910 I think this... is about Barry. - Oh, please. It is not. 277 00:12:44,993 --> 00:12:46,952 It's obvious ... you want to be here with him. 278 00:12:46,993 --> 00:12:50,917 Well, I-I do miss the moron a little. 279 00:12:51,068 --> 00:12:52,735 Hockey was our thing. 280 00:12:52,818 --> 00:12:56,818 Then just sit in traffic already. It's that simple. 281 00:12:57,027 --> 00:12:59,193 Traffic is non-negotiable. 282 00:12:59,277 --> 00:13:02,318 Murray, sometimes you have to do things you hate 283 00:13:02,360 --> 00:13:05,402 - for the people that you love. - Eh. 284 00:13:05,485 --> 00:13:06,943 Like how I'm here with you now. 285 00:13:09,643 --> 00:13:11,423 As much as my dad hated the sweet 286 00:13:11,424 --> 00:13:13,352 - stink of borscht... - Oh! Oh, that smell. 287 00:13:13,393 --> 00:13:15,393 ...he was still too stubborn to give in. 288 00:13:16,952 --> 00:13:20,493 Welcome to the first rehearsal of the disco-pop masterpiece 289 00:13:20,577 --> 00:13:21,910 "Starlight express." 290 00:13:21,952 --> 00:13:24,618 As you know, I'm Adam Goldberg, 291 00:13:24,660 --> 00:13:26,952 your director and leading man. 292 00:13:27,035 --> 00:13:31,035 And now please welcome my choreographer/assistant/mom, 293 00:13:31,368 --> 00:13:33,660 Beverly Goldberg. 294 00:13:33,743 --> 00:13:34,543 Hmm. 295 00:13:36,368 --> 00:13:38,660 Now, I need you all to pay real close attention, 296 00:13:38,743 --> 00:13:40,743 'cause I only want to do this once, okay? 297 00:13:40,785 --> 00:13:42,285 It's like I want to scream and run, 298 00:13:42,327 --> 00:13:44,785 but i also want to see what happens next. 299 00:13:44,827 --> 00:13:46,202 Five, six, seven, eight! 300 00:13:46,285 --> 00:13:47,868 "Starlight express"! 301 00:13:47,952 --> 00:13:49,618 "Starlight express"! 302 00:13:49,702 --> 00:13:52,327 The name of the show is "Starlight express." 303 00:13:52,390 --> 00:13:54,232 Smoking car. Smoking car. 304 00:13:54,315 --> 00:13:56,232 Dining car! Dining car! 305 00:13:56,315 --> 00:13:58,482 Sleeping car. Sleeping car. 306 00:13:58,523 --> 00:14:00,440 I think I can! I think I can! I think I can! 307 00:14:00,482 --> 00:14:03,482 Smile! Chug-a-chug-a-chug-a-chug-a... 308 00:14:03,523 --> 00:14:06,296 There's a hobo on the train. 309 00:14:09,240 --> 00:14:11,448 What fun. Thank you. 310 00:14:11,532 --> 00:14:13,865 All right. Everybody got it? 311 00:14:13,948 --> 00:14:16,907 Let's see it! Five, six, seven, eight! 312 00:14:16,948 --> 00:14:20,948 "Starlight express"! "Starlight express"! 313 00:14:21,015 --> 00:14:22,807 Ah, I like how some of you are going forwards 314 00:14:22,848 --> 00:14:24,807 and some of you are going sideways. 315 00:14:24,848 --> 00:14:28,682 Train hands. "Starlight express"! 316 00:14:29,807 --> 00:14:32,307 "Starlight express." 317 00:14:32,348 --> 00:14:36,207 Wow. You seriously think this is worth it? 318 00:14:37,557 --> 00:14:39,473 Thank you for this wonderful gift, mama. 319 00:14:39,557 --> 00:14:43,515 Sure, it was a train wreck, but she had my undying love. 320 00:14:43,598 --> 00:14:45,432 It's totally worth it. 321 00:14:48,607 --> 00:14:51,407 The opening night of "Starlight express" 322 00:14:51,490 --> 00:14:53,240 was quickly approaching, and I was melting down 323 00:14:53,323 --> 00:14:54,907 'cause our show was going off the rails. 324 00:14:54,990 --> 00:14:57,532 Three, four, five, six, seven, eight! 325 00:14:57,657 --> 00:15:00,490 Join on! Get there! Get there! 326 00:15:00,573 --> 00:15:01,698 What? 327 00:15:06,323 --> 00:15:07,865 Are you kidding me right now? 328 00:15:07,948 --> 00:15:10,948 You're going too fast, and I couldn't hook in. 329 00:15:10,990 --> 00:15:14,698 - And I'm fine. Thanks. - Uh, I-I think we need to take five. 330 00:15:14,782 --> 00:15:19,032 Do you think "Superstar" is taking five? No! They sold out! 331 00:15:19,115 --> 00:15:20,657 And how many tickets have we sold, Tyler? 332 00:15:20,740 --> 00:15:24,782 - Seven. - Seven tickets! And do you know why? 333 00:15:24,823 --> 00:15:28,240 It's because some of you, who shall remain nameless, 334 00:15:28,323 --> 00:15:30,323 have no talent. 335 00:15:30,407 --> 00:15:32,573 Sanjeev, Darlene, Ethel, skinny David, other David. 336 00:15:32,657 --> 00:15:33,740 You know what, Adam? 337 00:15:33,823 --> 00:15:36,240 I'm not taking five. I'm quitting. 338 00:15:36,282 --> 00:15:40,282 Fine! Quit! We don't need you! 339 00:15:40,573 --> 00:15:43,073 [Aw, wait! She's the Caboose! Mom, stop her! 340 00:15:44,282 --> 00:15:48,240 - Hey. 'Sup? - I haven't seen you in a while. 341 00:15:48,282 --> 00:15:50,365 I know you've been super busy, but I miss you. 342 00:15:50,407 --> 00:15:52,073 Maybe later we could grab a bite? 343 00:15:52,857 --> 00:15:54,398 - Who sent you? - What? 344 00:15:54,440 --> 00:15:55,732 Was it Miss Cinoman? 345 00:15:55,773 --> 00:15:57,565 'Cause this has her Cinoman-y stink all over it. 346 00:15:57,607 --> 00:15:59,315 I'm not spying on you, Adam. 347 00:15:59,398 --> 00:16:01,107 That's exactly what a spy would say. 348 00:16:01,190 --> 00:16:03,357 Oh, whatever. I'm gonna go. 349 00:16:03,440 --> 00:16:06,107 Honey, you need to go apologize. 350 00:16:06,148 --> 00:16:09,678 I have to apologize? Have you seen your choreography? 351 00:16:10,065 --> 00:16:12,440 - Back to one, people! - In that moment, 352 00:16:12,523 --> 00:16:15,273 my mom realized she didn't make her little boy a star. 353 00:16:15,315 --> 00:16:17,573 She made him a monster. 354 00:16:17,657 --> 00:16:20,015 Meanwhile, my dad was still being monstrously stubborn. 355 00:16:20,057 --> 00:16:22,348 Out of options, he brought his favorite employee, 356 00:16:22,390 --> 00:16:23,640 Vic, to the next game. 357 00:16:23,723 --> 00:16:26,015 Whoa. Right on the glass. 358 00:16:26,098 --> 00:16:29,307 - Best seats for my best pal. - Hey, not bad. Thank you. 359 00:16:29,348 --> 00:16:32,473 Please stand for the Canadian national anthem. 360 00:16:32,615 --> 00:16:36,215 ♪ Oh, Canada ♪ 361 00:16:37,382 --> 00:16:41,382 ♪ my home and native land ♪ 362 00:16:41,507 --> 00:16:42,965 What are you doing? 363 00:16:43,048 --> 00:16:46,215 - I'm singing the song of my country. - What country? 364 00:16:46,257 --> 00:16:48,382 Canada. I'm from Edmonton. 365 00:16:48,423 --> 00:16:50,882 I've told you ... oh, forget it. 366 00:16:50,965 --> 00:16:54,965 ♪ Oh, Canada ♪ 367 00:16:55,382 --> 00:16:59,382 ♪ we stand on guard for thee ♪ 368 00:16:59,390 --> 00:17:01,373 As 10,000 people booed my father, 369 00:17:01,457 --> 00:17:04,207 he officially realized how much he missed Barry. 370 00:17:04,290 --> 00:17:06,332 What are you doing?! 371 00:17:06,373 --> 00:17:08,707 Back at home, my mom missed the days 372 00:17:08,790 --> 00:17:11,748 when I was happy just to be a schmo in the chorus. 373 00:17:11,832 --> 00:17:15,665 - Sorry I quit the play. - But in my defense... 374 00:17:15,748 --> 00:17:18,965 - it's a turd on wheels. - Oh, it really is. 375 00:17:19,007 --> 00:17:22,840 How did my sweet, little boy turn into such a monster? 376 00:17:22,923 --> 00:17:26,298 You shifted the world so it entirely revolves around him. 377 00:17:26,382 --> 00:17:28,132 Of course! It's what I do! 378 00:17:28,173 --> 00:17:31,715 But usually someone steps in and stops me. 379 00:17:31,798 --> 00:17:33,798 Look, I know Adam's your little superstar, 380 00:17:33,882 --> 00:17:36,090 but there's a reason he's always in the chorus. 381 00:17:36,132 --> 00:17:37,715 Well, I can't tell him that. 382 00:17:37,757 --> 00:17:40,119 - It would shatter his precious heart. - Aw. 383 00:17:40,323 --> 00:17:42,590 Lucky for you, I can. 384 00:17:45,193 --> 00:17:46,568 Hey, buddy. 385 00:17:46,652 --> 00:17:49,235 Mom needs to tell you something about the show. 386 00:17:52,652 --> 00:17:54,485 - She thinks it sucks. - What? 387 00:17:54,527 --> 00:17:55,818 Don't get her wrong, 388 00:17:55,902 --> 00:17:58,152 she thinks you're the most talented, delicious boy 389 00:17:58,235 --> 00:18:00,318 in the whole world, who deserves to be the star. 390 00:18:01,652 --> 00:18:03,152 But no one else does. 391 00:18:04,652 --> 00:18:09,364 - Mom? I-Is this true? - Honey, I, uh... 392 00:18:09,473 --> 00:18:12,307 I think we both got a little bit carried away. 393 00:18:12,390 --> 00:18:14,223 Maybe a little. 394 00:18:14,265 --> 00:18:18,223 I know how much you want this, and I want this for you... 395 00:18:18,307 --> 00:18:21,390 but sometimes... 396 00:18:21,473 --> 00:18:24,060 You just got to be Todd the apostle. 397 00:18:24,182 --> 00:18:26,839 Hearing that, coming from the woman who loved me too much, 398 00:18:26,879 --> 00:18:29,515 meant that it was time for me to hang up my skates. 399 00:18:29,557 --> 00:18:33,015 It's probably for the best. Dana's not talking to me, 400 00:18:33,098 --> 00:18:34,723 and Sanjeev did break his collarbone. 401 00:18:35,732 --> 00:18:38,523 But thanks for always believing in me, mama. 402 00:18:38,607 --> 00:18:41,065 Even when you probably shouldn't. 403 00:18:41,148 --> 00:18:42,315 ♪ don't hesitate ♪ 404 00:18:42,398 --> 00:18:45,315 ♪ put a little love in your heart ♪ 405 00:18:45,398 --> 00:18:46,773 I'll never stop. 406 00:18:46,815 --> 00:18:50,565 ♪ and the world will be a better place ♪ 407 00:18:50,648 --> 00:18:53,573 ♪ and the world will be a better place ♪ 408 00:18:53,615 --> 00:18:55,282 - Hey. - Busy. 409 00:18:56,798 --> 00:18:58,173 Too busy... 410 00:18:58,215 --> 00:19:01,215 for the greatest rivalry in the history of hockey? 411 00:19:01,298 --> 00:19:03,632 The Flyers-Rangers game? No way! 412 00:19:04,757 --> 00:19:08,548 - Still not interested. - What if we stay till the end? 413 00:19:08,632 --> 00:19:12,507 And get stuck in traffic? Why would you ever do that? 414 00:19:13,319 --> 00:19:14,173 I miss you. 415 00:19:15,298 --> 00:19:17,965 - Say it again. - No. 416 00:19:18,007 --> 00:19:20,465 You love me more than you hate traffic ... say it! 417 00:19:20,507 --> 00:19:22,548 - You're a moron. - Say the words. 418 00:19:22,632 --> 00:19:24,382 - No. - Say the words. 419 00:19:24,465 --> 00:19:25,798 - No. No. - Say the words. Say the words. 420 00:19:25,882 --> 00:19:28,277 - No. No. No. No. No. No. No. - Say the words. Say the words. 421 00:19:28,332 --> 00:19:29,998 My dad never said the words, 422 00:19:30,082 --> 00:19:32,582 but Barry knew he meant them when he heard the final buzzer. 423 00:19:34,748 --> 00:19:36,540 It wasn't a historical hockey moment, 424 00:19:36,623 --> 00:19:38,873 but it was a historical night for the Goldbergs ... 425 00:19:38,957 --> 00:19:42,290 the first time any of us saw the end of a game. 426 00:19:42,373 --> 00:19:45,707 And, sure, they got stuck in traffic for two hours 427 00:19:45,748 --> 00:19:47,207 and complained the whole time... 428 00:19:47,248 --> 00:19:50,415 Whoa, what ... what is she doing? Ohhh! 429 00:19:50,457 --> 00:19:52,540 ...but my dad didn't care 430 00:19:52,582 --> 00:19:56,165 'cause it meant being stuck for two hours with his kid. 431 00:19:56,248 --> 00:19:58,582 And turns out, miss Cinoman was right ... 432 00:19:58,623 --> 00:20:01,748 there are no small roles, only small actors. 433 00:20:03,332 --> 00:20:05,748 I was the greatest 30th apostle at the kids' table 434 00:20:05,832 --> 00:20:07,373 the world had ever seen... 435 00:20:07,415 --> 00:20:10,373 I love you, Todd the apostle! 436 00:20:10,415 --> 00:20:12,790 ...and it felt great. 437 00:20:12,873 --> 00:20:14,373 Whoo! 438 00:20:23,040 --> 00:20:27,040 ♪ Can it be what it seems? ♪ 439 00:20:27,248 --> 00:20:30,957 ♪ there will be no more love ♪ 440 00:20:31,040 --> 00:20:33,915 ♪ there will be no more dreams ♪ 441 00:20:37,138 --> 00:20:38,388 Come on! 442 00:20:38,472 --> 00:20:41,097 Green light, people! Green light! 443 00:20:41,180 --> 00:20:44,055 One car went through! One car! 444 00:20:44,138 --> 00:20:47,847 Move it, lady! What are you, Sally Field?! 445 00:20:47,930 --> 00:20:49,888 Put your makeup on at home! 446 00:20:49,972 --> 00:20:52,305 Oh, there's a baby on board?! 447 00:20:52,347 --> 00:20:55,055 I'll tell you what, there's a moron on board! 448 00:20:55,138 --> 00:20:55,846 Moron! 449 00:20:55,847 --> 00:20:57,680 Son of a ... 450 00:20:57,763 --> 00:21:00,513 Car full of morons! 451 00:21:01,458 --> 00:21:04,739 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 452 00:21:04,789 --> 00:21:09,339 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.