All language subtitles for The Goldbergs s01e21 The Age of Darkness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,844 --> 00:00:01,911 [Alarm blaring] 2 00:00:01,978 --> 00:00:03,612 3 00:00:03,680 --> 00:00:05,181 Adult Adam: There's only one reason 4 00:00:05,248 --> 00:00:07,976 a teenage girl leaps out of bed this happy on a school day... 5 00:00:08,224 --> 00:00:09,594 first love. 6 00:00:09,781 --> 00:00:10,819 For my sister, 7 00:00:10,837 --> 00:00:12,471 it was our neighbor across the street... 8 00:00:12,538 --> 00:00:13,939 Drew Kremp. 9 00:00:15,598 --> 00:00:16,875 And, man, oh, man, 10 00:00:16,943 --> 00:00:19,944 things got real serious real fast. 11 00:00:19,944 --> 00:00:21,478 Listen, I know we've only been dating 12 00:00:21,545 --> 00:00:22,645 for a few weeks, 13 00:00:22,713 --> 00:00:24,482 but there's something I've got to ask you. 14 00:00:24,482 --> 00:00:25,148 Huh? 15 00:00:25,216 --> 00:00:27,751 Erica Elizabeth Goldberg, will you... 16 00:00:27,751 --> 00:00:29,540 My middle name's Dorothy, but that... that's okay. 17 00:00:29,540 --> 00:00:31,164 Uh, whatever you're gonna say, just say it. 18 00:00:31,164 --> 00:00:32,680 Will you wear my varsity jacket? 19 00:00:32,700 --> 00:00:34,657 [Laughs] Yes! Yes, I will! 20 00:00:34,725 --> 00:00:37,737 The varsity jacket... the high-school equivalent 21 00:00:37,757 --> 00:00:38,643 of a marriage proposal. 22 00:00:38,643 --> 00:00:41,064 It's like a slipper... like a glass slipper, but it's not! 23 00:00:41,132 --> 00:00:42,232 It's a jacket! 24 00:00:42,299 --> 00:00:44,033 My moody, angry sister 25 00:00:44,101 --> 00:00:46,970 had somehow been replaced by a giddy, love-struck teenager. 26 00:00:47,037 --> 00:00:50,406 Mmm! Mom, so good. 27 00:00:50,909 --> 00:00:53,558 I don't say this enough, but I love tacos. 28 00:00:53,611 --> 00:00:55,145 And I love my family. 29 00:00:55,212 --> 00:00:57,884 We called it the time of great peace. 30 00:00:57,904 --> 00:00:59,182 For some, it was confusing. 31 00:00:59,250 --> 00:01:00,984 I think she's on drugs. 32 00:01:01,051 --> 00:01:03,653 A-are you hopped up on goofballs? 33 00:01:03,721 --> 00:01:05,688 You're the cutest! 34 00:01:05,756 --> 00:01:07,090 We've all been there. 35 00:01:07,158 --> 00:01:08,958 It's the happiest time in a young person's life. 36 00:01:09,026 --> 00:01:11,561 Your head's in the clouds, and nothing will bring you down... 37 00:01:11,629 --> 00:01:12,429 [Horns blaring] 38 00:01:12,496 --> 00:01:14,931 Oh. Sorry! Have a great day. 39 00:01:15,372 --> 00:01:16,699 [Sobbing] 40 00:01:16,767 --> 00:01:18,876 Except when your first love dumps your ass 41 00:01:18,896 --> 00:01:20,036 for no reason at all. 42 00:01:20,104 --> 00:01:22,539 Boopie, what's wrong? What is it? 43 00:01:22,606 --> 00:01:24,040 Come, sit. Tell mama. 44 00:01:24,108 --> 00:01:27,043 [Whining indistinctly] 45 00:01:27,111 --> 00:01:28,394 What are you saying? 46 00:01:28,414 --> 00:01:31,281 [Whining] 47 00:01:31,724 --> 00:01:34,834 Are you physically hurt? 48 00:01:35,574 --> 00:01:37,754 Did someone drop something on you? 49 00:01:38,206 --> 00:01:40,290 And then... and then... and then... 50 00:01:40,357 --> 00:01:42,422 - I can't understand you. - [Sobbing] 51 00:01:42,422 --> 00:01:44,932 She said Drew Kremp drove her home today 52 00:01:44,993 --> 00:01:46,521 in his sweet Mustang and dumped her out of nowhere. 53 00:01:46,521 --> 00:01:47,972 [Whining] 54 00:01:48,363 --> 00:01:49,833 How the hell did you understand her? 55 00:01:49,900 --> 00:01:51,101 As most of you know, 56 00:01:51,168 --> 00:01:53,670 I've, uh, spent a majority of my life hysterical 57 00:01:53,738 --> 00:01:55,538 and emotionally out of control. 58 00:01:55,833 --> 00:01:57,021 I speak the language. 59 00:01:57,021 --> 00:01:58,189 [Whimpering] 60 00:01:58,242 --> 00:02:00,610 She'd like some hot tea with a little bit of honey. 61 00:02:00,678 --> 00:02:02,712 And with that, the time of great peace 62 00:02:02,780 --> 00:02:05,148 descended into the age of darkness. 63 00:02:05,469 --> 00:02:07,637 My strong, independent sister 64 00:02:07,637 --> 00:02:09,629 turned into an irrational hot mess. 65 00:02:09,745 --> 00:02:11,020 She moped in her room. 66 00:02:11,088 --> 00:02:13,656 - She sobbed in her car. - [Horns blaring] 67 00:02:13,724 --> 00:02:15,771 And she wept through dinner. 68 00:02:16,185 --> 00:02:17,394 Sweetie, you have to eat. 69 00:02:17,830 --> 00:02:19,963 Food reminds me of Drew. 70 00:02:20,554 --> 00:02:22,465 He used to eat food. 71 00:02:23,359 --> 00:02:24,334 Baby, if you don't eat, 72 00:02:24,402 --> 00:02:26,036 then I have failed as a mother. 73 00:02:26,735 --> 00:02:29,618 Then you have failed. We all have failed. 74 00:02:30,790 --> 00:02:32,693 Just take them! Just take the tots! 75 00:02:33,099 --> 00:02:35,545 Peanut, believe me, it's his loss. 76 00:02:35,613 --> 00:02:37,681 I am dead inside, 77 00:02:37,748 --> 00:02:41,418 and that's what you say to me? 78 00:02:42,853 --> 00:02:44,020 She said she's dead inside... 79 00:02:44,088 --> 00:02:45,955 I know what she said! 80 00:02:46,023 --> 00:02:47,791 I'm twisted up inside 81 00:02:47,858 --> 00:02:50,954 but nonetheless I feel the need to say 82 00:02:51,038 --> 00:02:54,045 - sync and corrected by albanda - - www.Addic7ed.Com - 83 00:02:54,340 --> 00:02:55,465 I don't know the future 84 00:02:55,533 --> 00:02:59,336 but the past keeps getting clearer every day 85 00:03:00,443 --> 00:03:02,793 It was April 29, 1980-something, 86 00:03:02,793 --> 00:03:04,058 and Barry and I were strolling 87 00:03:04,141 --> 00:03:07,310 into the one place that gave us pure joy like no other. 88 00:03:07,378 --> 00:03:09,079 That's right... the arcade. 89 00:03:09,146 --> 00:03:10,080 We're home. 90 00:03:10,147 --> 00:03:11,348 Al: Here you go, boys. 91 00:03:11,415 --> 00:03:13,764 Have fun with your beep-bop-boop. 92 00:03:13,804 --> 00:03:16,086 Back then, you couldn't just download a game to your phone. 93 00:03:16,153 --> 00:03:19,089 You needed a roll of quarters and nerves of steel. 94 00:03:19,156 --> 00:03:21,838 First we'd play the classics like "Pac-Man" and "Centipede." 95 00:03:21,858 --> 00:03:24,561 Then we'd blow most of our quarters on "Dragon's Lair." 96 00:03:24,629 --> 00:03:27,063 How'd they get a cartoon into a video game? 97 00:03:27,401 --> 00:03:29,399 You're so dumb. They pour it in the top. 98 00:03:29,467 --> 00:03:32,212 But our jam was "Zaxxon." 99 00:03:32,232 --> 00:03:34,204 It was the greatest game ever made... 100 00:03:34,272 --> 00:03:36,973 Until they made a better one. 101 00:03:49,320 --> 00:03:50,987 [Bell clanging] 102 00:03:54,833 --> 00:03:56,200 It was called "Punch-Out!!" 103 00:03:56,268 --> 00:03:58,602 It combined everything my brother loved... 104 00:03:58,670 --> 00:03:59,803 Video games, sports, 105 00:03:59,871 --> 00:04:01,438 and graphic, senseless violence. 106 00:04:01,506 --> 00:04:05,175 We're gonna get to know each other real good. 107 00:04:05,243 --> 00:04:07,378 While we were lost in our world of video games, 108 00:04:07,445 --> 00:04:10,281 my mom was gonna help Erica get clarity on the break-up. 109 00:04:10,348 --> 00:04:12,516 She went across the street to Virginia Kremp, 110 00:04:12,591 --> 00:04:14,659 her best friend and Drew's mother. 111 00:04:14,719 --> 00:04:16,287 - Hi! - Hi. 112 00:04:16,354 --> 00:04:17,821 - Hi. - Hi. 113 00:04:17,889 --> 00:04:19,290 - Hi. - Hi. 114 00:04:19,357 --> 00:04:20,457 How's Erica holding up? 115 00:04:20,525 --> 00:04:22,193 Ugh, she's a mess. 116 00:04:22,260 --> 00:04:23,427 How's Drew? 117 00:04:23,495 --> 00:04:24,828 - He's great. - Hmm? 118 00:04:24,896 --> 00:04:27,731 I mean, you know, he's good. He's... he's fine. 119 00:04:27,799 --> 00:04:30,901 He just went to the water park, which is... 120 00:04:30,969 --> 00:04:32,469 Where he goes when he's sad. 121 00:04:32,537 --> 00:04:34,305 That way no one can see his tears. 122 00:04:34,372 --> 00:04:36,240 You know, it would really help Erica 123 00:04:36,308 --> 00:04:38,342 if you could just tell me what happened. 124 00:04:38,410 --> 00:04:40,501 Ooh, I'm not sure that's our business, Bev. 125 00:04:40,579 --> 00:04:42,847 - Isn't it, though? - Hmm... 126 00:04:42,914 --> 00:04:45,749 - Mm. Mmm... - Mmm? 127 00:04:45,817 --> 00:04:47,284 Mnh-mnh. 128 00:04:47,856 --> 00:04:50,638 I just think that Drew needs some time alone 129 00:04:50,638 --> 00:04:52,364 to figure himself out. 130 00:04:52,394 --> 00:04:53,772 Well, do you think he'll have himself figured out 131 00:04:53,772 --> 00:04:55,483 in the next two days or so? 132 00:04:55,639 --> 00:04:56,606 Probably not. 133 00:04:56,673 --> 00:04:58,341 Oh, just one more quick question... 134 00:04:58,409 --> 00:05:00,710 Uh, what is the name of Drew's new bimbo? 135 00:05:00,778 --> 00:05:02,311 Beverly, there's no one. 136 00:05:02,379 --> 00:05:04,447 So you're saying that Drew's made a terrible mistake, 137 00:05:04,515 --> 00:05:06,115 and it's just gonna be a matter of time 138 00:05:06,183 --> 00:05:07,784 before he comes crawling back? 139 00:05:07,851 --> 00:05:09,318 - Hmm... - Mm? 140 00:05:09,386 --> 00:05:10,420 - Mnh-mnh. - Uh... 141 00:05:10,487 --> 00:05:12,155 - Mnh-mnh. - Well, you better tell Drew 142 00:05:12,222 --> 00:05:14,057 not to take too long to figure things out 143 00:05:14,124 --> 00:05:17,560 'cause, uh, Erica's got a lot of guys coming around. 144 00:05:17,628 --> 00:05:19,162 Lot of guys. 145 00:05:19,229 --> 00:05:20,363 And one girl. 146 00:05:20,431 --> 00:05:21,431 [Chuckles] 147 00:05:21,498 --> 00:05:22,899 She's not gonna do anything about that, 148 00:05:22,966 --> 00:05:25,535 but, uh... still flattering. 149 00:05:25,602 --> 00:05:27,937 Think about it. 150 00:05:28,005 --> 00:05:30,340 Barry had spent the past week trying to beat "Punch-Out!!" 151 00:05:30,407 --> 00:05:31,841 Just one problem... 152 00:05:31,909 --> 00:05:34,243 He was out of quarters and had grown desperate. 153 00:05:34,311 --> 00:05:35,378 A penny? 154 00:05:35,446 --> 00:05:37,146 Worthless! It's the garbage of money! 155 00:05:37,214 --> 00:05:38,655 [Penny clatters] 156 00:05:39,383 --> 00:05:42,952 Hey! Pops-aroni, looking good. 157 00:05:43,020 --> 00:05:45,688 Did you lose some weight or just get a haircut? 158 00:05:45,756 --> 00:05:46,823 Oh, what can I say? 159 00:05:46,890 --> 00:05:48,358 I've been hit by the handsome stick. 160 00:05:48,417 --> 00:05:49,879 Well, you look like a million bucks. 161 00:05:50,561 --> 00:05:53,096 Speaking of a million bucks, can you float me a $20? 162 00:05:53,163 --> 00:05:54,697 Is this for the arcade again? 163 00:05:54,765 --> 00:05:56,532 This is the fourth time this week. 164 00:05:56,600 --> 00:05:58,134 I got to cut you off, kiddo. 165 00:05:58,202 --> 00:06:00,136 You can't cut me off. You're my grandfather! 166 00:06:00,204 --> 00:06:01,471 You're supposed to give me 167 00:06:01,538 --> 00:06:03,473 unconditional love and money until you pass! 168 00:06:03,540 --> 00:06:06,042 I got three chicks on the string right now. 169 00:06:06,110 --> 00:06:07,877 I got to manage my cash flow. 170 00:06:07,945 --> 00:06:10,480 Be selfish. I'll find money somewhere else. 171 00:06:11,559 --> 00:06:13,182 Hey, Ad-Rock! 172 00:06:13,250 --> 00:06:15,284 What do you say we go down to the arcade? 173 00:06:15,352 --> 00:06:16,619 It'll only cost you $20. 174 00:06:16,687 --> 00:06:18,354 Sorry, I got a spelling test tomorrow. 175 00:06:18,422 --> 00:06:20,857 Why are you being such a [Bleep] [Bleep]? 176 00:06:20,924 --> 00:06:22,325 Whoa, whoa, whoa! 177 00:06:22,393 --> 00:06:23,593 Easy! Easy! Easy! 178 00:06:24,152 --> 00:06:25,199 Sorry. 179 00:06:25,272 --> 00:06:26,329 Lost my cool. 180 00:06:26,397 --> 00:06:27,663 I'm fine. 181 00:06:27,731 --> 00:06:29,365 Okay. I got money. 182 00:06:29,433 --> 00:06:32,135 I'll just cash in the $100 bond you gave me last year. 183 00:06:32,202 --> 00:06:34,170 That doesn't mature for another 10 years. 184 00:06:34,238 --> 00:06:36,072 It's hardly worth anything right now. 185 00:06:36,140 --> 00:06:38,174 You're a filthy liar, old man! 186 00:06:38,242 --> 00:06:39,409 Nope. 187 00:06:39,476 --> 00:06:41,511 I did it again. Lost my cool. 188 00:06:41,578 --> 00:06:45,748 I'm just... constantly thinking about that game. 189 00:06:45,816 --> 00:06:47,050 You know what I'm saying? 190 00:06:47,117 --> 00:06:48,518 It's cool. 191 00:06:48,585 --> 00:06:50,653 It's cool. It's cool. 192 00:06:50,721 --> 00:06:53,823 [Sighs] What are you guys watching? 193 00:06:53,891 --> 00:06:56,793 I'm gonna go take a walk. I'm gonna go take a walk. 194 00:06:58,128 --> 00:06:59,595 Hey, Dale. 195 00:06:59,663 --> 00:07:01,764 Guess who cashed in his $100 bond 196 00:07:01,832 --> 00:07:04,834 and is now sitting on 6 bucks of cold, hard change. 197 00:07:04,902 --> 00:07:05,835 I don't care. 198 00:07:05,903 --> 00:07:06,936 [Sighs] 199 00:07:18,248 --> 00:07:20,717 [Sighs] 200 00:07:20,784 --> 00:07:22,051 That's the stuff. 201 00:07:22,119 --> 00:07:25,288 Figuring himself out? What does that even mean? 202 00:07:25,355 --> 00:07:27,657 It means it's not you. It's him. 203 00:07:27,725 --> 00:07:28,860 Please. 204 00:07:28,860 --> 00:07:31,561 That's what people always say, and it's total bullcrap. 205 00:07:31,628 --> 00:07:32,795 Please believe me. 206 00:07:32,863 --> 00:07:35,398 You're tearing me apart. I can't see you this sad. 207 00:07:35,466 --> 00:07:37,133 Just tell me you're better. 208 00:07:37,201 --> 00:07:38,401 I'm not better. 209 00:07:38,469 --> 00:07:41,471 My mood ring's been black for three days! 210 00:07:41,538 --> 00:07:43,406 Then fake it... for me. 211 00:07:43,474 --> 00:07:45,708 I wore my nightgown to school today. 212 00:07:45,776 --> 00:07:48,111 I'm in agony. I can't take it anymore. 213 00:07:48,178 --> 00:07:50,146 Wow. Way to make it about you, mom. 214 00:07:50,214 --> 00:07:52,119 No, no, no. This is not about me. 215 00:07:52,119 --> 00:07:56,185 It's about you feeling better so I can feel better. 216 00:07:56,253 --> 00:07:57,687 Make me feel better. 217 00:07:57,754 --> 00:07:58,676 Better? 218 00:07:58,696 --> 00:08:01,090 All I know is that I can't feel any worse. 219 00:08:01,158 --> 00:08:02,892 [Tires screeching] 220 00:08:04,394 --> 00:08:06,696 [Gasps] Are you kidding me?! 221 00:08:06,763 --> 00:08:08,598 Shame on you, Virginia Kremp! 222 00:08:08,665 --> 00:08:10,605 You told me there was nobody else! 223 00:08:10,624 --> 00:08:12,869 Right to my face, you told me! 224 00:08:12,936 --> 00:08:15,438 Oh, my God! Tracy Sullivan?! 225 00:08:15,506 --> 00:08:16,973 Are you freaking kidding me?! 226 00:08:17,040 --> 00:08:19,478 When I asked you if you thought she was pretty, you said, "nah." 227 00:08:19,649 --> 00:08:20,902 You said, "nah"! 228 00:08:20,978 --> 00:08:22,578 - He was just trying to spare her. - I didn't want you to find out this way. 229 00:08:22,646 --> 00:08:24,398 - So that's what you meant when you... - I live across the street from you! 230 00:08:24,398 --> 00:08:26,449 - You said he needed to figure himself out?! - You didn't think I'd figure it out?! 231 00:08:26,517 --> 00:08:28,111 - I was just trying to spare your feelings! - He was just trying to spare her feelings! 232 00:08:28,111 --> 00:08:30,486 Well, here's your stupid varsity jacket back! 233 00:08:30,554 --> 00:08:33,322 Use it to cover up Tracy's stupid face! 234 00:08:33,390 --> 00:08:34,490 Yeah! 235 00:08:34,558 --> 00:08:36,392 Sorry, Tracy, I know this isn't about you. 236 00:08:36,460 --> 00:08:37,537 Yeah! 237 00:08:38,896 --> 00:08:41,731 I can't believe that this is happening. 238 00:08:42,372 --> 00:08:44,964 Nope. Put those tissues down, missy. 239 00:08:45,150 --> 00:08:47,036 I'm gonna fix this. You know how? 240 00:08:47,680 --> 00:08:49,805 Mama's gonna find you someone better. 241 00:08:49,873 --> 00:08:50,973 That's right. 242 00:08:51,041 --> 00:08:53,576 There are plenty of other fish in the sea. 243 00:08:53,644 --> 00:08:54,777 [Hisses] 244 00:08:57,581 --> 00:08:58,481 I'll go. 245 00:08:59,382 --> 00:09:01,616 Erica had gone through six pans of brownies since the break-up. 246 00:09:01,684 --> 00:09:04,920 Fortunately, my dad stepped in to help with words of wisdom. 247 00:09:05,009 --> 00:09:06,009 Hey, peanut. 248 00:09:07,212 --> 00:09:08,898 Uh, I'm gonna shut this off. 249 00:09:08,898 --> 00:09:09,681 [Grunts] 250 00:09:09,681 --> 00:09:13,052 Look, every time I try and cheer you up, 251 00:09:13,146 --> 00:09:15,021 I end up saying the wrong thing. 252 00:09:15,052 --> 00:09:16,582 - [Grunts] - So this time 253 00:09:16,582 --> 00:09:17,934 I'm not gonna say anything. 254 00:09:18,066 --> 00:09:20,637 I'm gonna let an old friend do the talking for me. 255 00:09:21,832 --> 00:09:23,127 Sting! 256 00:09:23,586 --> 00:09:26,577 "If you love somebody, set them free." 257 00:09:26,577 --> 00:09:28,133 Wise words, don't you think? 258 00:09:28,516 --> 00:09:29,600 You know what I think? 259 00:09:31,270 --> 00:09:34,175 What are you doing? Why would you do that?! Who does that?! 260 00:09:34,175 --> 00:09:36,102 Murray, what are you doing? Why are you in here? 261 00:09:36,251 --> 00:09:39,343 I had good intentions! I went to my guy at Sam goody. 262 00:09:39,343 --> 00:09:40,581 His name is Randy, 263 00:09:40,581 --> 00:09:42,529 and he's getting over someone, too. 264 00:09:42,874 --> 00:09:44,209 She's a wild animal. 265 00:09:44,247 --> 00:09:45,892 Don't help! Get! 266 00:09:47,603 --> 00:09:48,837 He's right. 267 00:09:48,904 --> 00:09:51,606 Look at me. I'm an animal. 268 00:09:51,674 --> 00:09:52,954 [Garbled] I'm an animal. 269 00:09:52,954 --> 00:09:53,999 Stop that. 270 00:09:53,999 --> 00:09:55,366 - But... - Stop it! 271 00:09:56,033 --> 00:09:58,236 Lainey's birthday is tonight, and, damn it, you're going. 272 00:09:58,303 --> 00:10:00,914 - No way. - Lainey's your best friend. 273 00:10:00,914 --> 00:10:02,739 Well, lainey's also friends with Tracy, 274 00:10:02,969 --> 00:10:04,275 which means that Drew will be there. 275 00:10:04,343 --> 00:10:06,310 Even better. And you want to know why? 276 00:10:06,378 --> 00:10:07,745 They are gonna freak 277 00:10:07,813 --> 00:10:10,114 when you walk into that restaurant with a college guy. 278 00:10:10,182 --> 00:10:11,215 What college guy? 279 00:10:11,283 --> 00:10:13,150 I was at Dr. Kaczander's office earlier, 280 00:10:13,218 --> 00:10:16,254 and it seems his son, Bruce, is single and ready to mingle. 281 00:10:16,451 --> 00:10:17,355 I am not going out 282 00:10:17,422 --> 00:10:19,190 with your podiatrist's son named Bruce. 283 00:10:19,258 --> 00:10:21,425 He goes to penn, he's a classics major, 284 00:10:21,493 --> 00:10:23,989 and he drives a way cooler car than Drew. 285 00:10:24,317 --> 00:10:25,989 Cooler than a Mustang 5.0? 286 00:10:26,025 --> 00:10:28,299 Yes. A Saab. 287 00:10:28,367 --> 00:10:30,268 A Saab? What the hell is that? 288 00:10:30,335 --> 00:10:31,736 It's Swedish. It's sporty. 289 00:10:31,803 --> 00:10:34,338 It's got a key in the middle, next to the armrest. 290 00:10:34,406 --> 00:10:35,740 It's like a spaceship. 291 00:10:35,807 --> 00:10:38,075 Drew is gonna see you with that college hunk, 292 00:10:38,143 --> 00:10:39,243 go crazy with jealousy, 293 00:10:39,311 --> 00:10:41,012 and regret treating you this way. 294 00:10:41,079 --> 00:10:42,238 And with that, 295 00:10:42,238 --> 00:10:44,882 Beverly Goldberg's matchmaking skills saved the day. 296 00:10:44,950 --> 00:10:46,684 Amazingly, Bruce, the podiatrist's son, 297 00:10:46,752 --> 00:10:47,919 was an uncanny mix 298 00:10:47,986 --> 00:10:50,154 of Patrick Swayze and Patrick Dempsey. 299 00:10:50,222 --> 00:10:52,323 Not even Drew Kremp could deny it. 300 00:10:53,286 --> 00:10:54,358 Hi. This is Bruce. 301 00:10:54,426 --> 00:10:55,927 He's in college. Look at him. 302 00:10:55,994 --> 00:10:57,962 You... can sit next to me. 303 00:10:58,030 --> 00:10:59,363 Scoot. Scoot. Down. 304 00:11:00,224 --> 00:11:01,424 You must be Lainey. 305 00:11:01,485 --> 00:11:02,719 Yes. 306 00:11:02,786 --> 00:11:05,015 I brought you a little something for your birthday. 307 00:11:05,141 --> 00:11:06,426 It's my favorite sake. 308 00:11:06,509 --> 00:11:09,364 He has a favorite sake, yeah, and he drives a Saab. 309 00:11:09,450 --> 00:11:11,584 As Erica's surprise for Drew was paying off, 310 00:11:11,652 --> 00:11:14,371 pops and I had a surprise of our own for Barry. 311 00:11:17,313 --> 00:11:18,257 Hey. 312 00:11:18,325 --> 00:11:19,926 Barry, please have a seat. 313 00:11:19,994 --> 00:11:21,327 What's going on? 314 00:11:21,395 --> 00:11:24,063 Well, w... we're all here because we love you 315 00:11:24,131 --> 00:11:25,465 and we care about you 316 00:11:25,532 --> 00:11:27,767 and we want to see you get better. 317 00:11:27,835 --> 00:11:29,102 It's an intervention. 318 00:11:29,169 --> 00:11:31,671 We invited all your friends over to tell you how we feel. 319 00:11:31,739 --> 00:11:32,705 But only Roger's here. 320 00:11:32,773 --> 00:11:34,340 I was the 10th person they called. 321 00:11:34,408 --> 00:11:36,009 - Shut up, Roger. - Hmm. 322 00:11:36,076 --> 00:11:36,943 [Sighs] 323 00:11:37,011 --> 00:11:39,045 Listen, you've been spending 324 00:11:39,113 --> 00:11:40,680 way too much time at the arcade. 325 00:11:40,748 --> 00:11:41,848 You're on edge. 326 00:11:41,915 --> 00:11:43,516 You've been neglecting your schoolwork. 327 00:11:43,584 --> 00:11:44,617 You stopped showering. 328 00:11:44,685 --> 00:11:46,419 Who showers every day?! 329 00:11:46,841 --> 00:11:49,856 What am I, the governor?! This is ridiculous! 330 00:11:49,923 --> 00:11:52,558 I don't have the problem. You have the problem. 331 00:11:52,626 --> 00:11:53,626 What problem do we have? 332 00:11:53,701 --> 00:11:55,163 You're addicted to being jerks! 333 00:11:55,225 --> 00:11:57,493 I can quit the arcade any time I want. 334 00:11:57,561 --> 00:12:01,293 Barry, you're scrounging around for quarters right now. 335 00:12:01,486 --> 00:12:02,731 No, I'm not. 336 00:12:04,068 --> 00:12:06,035 I was looking for this fork. 337 00:12:06,103 --> 00:12:08,171 'Cause I'm gonna eat coleslaw. 338 00:12:08,238 --> 00:12:10,373 Does that mean I'm addicted to coleslaw, too? 339 00:12:10,441 --> 00:12:12,075 I don't know. I don't care anymore. 340 00:12:12,142 --> 00:12:14,082 This whole thing's gotten very weird. 341 00:12:14,285 --> 00:12:16,813 Barry, please. You cashed in your bonds. 342 00:12:16,880 --> 00:12:20,016 You emptied your piggy bank. You sold your baseball cards. 343 00:12:20,477 --> 00:12:21,951 This arcade's eating you alive. 344 00:12:22,548 --> 00:12:23,720 We care about you, dude. 345 00:12:23,787 --> 00:12:25,288 We want you around for a long time. 346 00:12:25,356 --> 00:12:27,457 Roger! Go! 347 00:12:28,104 --> 00:12:29,640 Maybe you're right. 348 00:12:30,344 --> 00:12:31,594 Maybe I do have a problem. 349 00:12:31,662 --> 00:12:33,227 There you go. 350 00:12:33,547 --> 00:12:36,515 Just know we're always here for you. 351 00:12:36,583 --> 00:12:38,450 We love you, kiddo. 352 00:12:38,525 --> 00:12:40,027 - I won't let you down. - But he did. 353 00:12:40,089 --> 00:12:41,784 And the first place Barry went... 354 00:12:41,784 --> 00:12:43,556 My room, in search of pocket change. 355 00:12:43,623 --> 00:12:44,823 Something. Just something. 356 00:12:44,891 --> 00:12:48,260 But what he found was way more valuable. 357 00:12:50,465 --> 00:12:51,532 How much will you give me for this? 358 00:12:51,599 --> 00:12:53,467 - Three bucks. - What? 359 00:12:53,535 --> 00:12:55,135 I stole it from my brother. He said it's priceless. 360 00:12:55,203 --> 00:12:57,905 Oh, it's hot. Sorry, I'm not interested. 361 00:12:57,972 --> 00:13:00,607 Dude, what kind of weird, honest pawn shop is this? 362 00:13:00,675 --> 00:13:03,444 The grown-up kind that sells things that grown-ups want... 363 00:13:03,511 --> 00:13:04,945 Like engagement rings and guns. 364 00:13:05,013 --> 00:13:06,046 Come on. 10 bucks. 365 00:13:06,114 --> 00:13:08,282 Some nerd will pay top dollar for this. 366 00:13:08,349 --> 00:13:10,174 Really? No landing gear. 367 00:13:10,174 --> 00:13:12,319 The gun turret's cracked. And no radar disc. 368 00:13:12,387 --> 00:13:14,688 How would this thing ever do the kessel run in 12 parsecs? 369 00:13:14,756 --> 00:13:16,423 I don't know what any of that means, okay? 370 00:13:16,491 --> 00:13:18,325 Just give me a few quarters, and I'll go away. 371 00:13:18,426 --> 00:13:21,695 As Barry pawned away the last shred of his dignity, 372 00:13:21,763 --> 00:13:24,098 Erica's date was really starting to sizzle. 373 00:13:24,165 --> 00:13:26,366 Would anyone like a refill on their soda? 374 00:13:26,434 --> 00:13:28,001 It's actually my 21st birthday. 375 00:13:28,069 --> 00:13:29,803 So how about mai-tais all ound? 376 00:13:29,871 --> 00:13:32,272 Well, the balloon says you're 17, so how about no? 377 00:13:32,340 --> 00:13:33,373 Well, I'm not 17. 378 00:13:34,417 --> 00:13:36,012 Eight mai-tais, please. All for me. 379 00:13:36,012 --> 00:13:37,307 It's been a tough week. 380 00:13:37,307 --> 00:13:40,013 Yeah, college is really 'cause he's in college. 381 00:13:41,182 --> 00:13:42,416 Now, who wants sake? 382 00:13:42,484 --> 00:13:44,184 No, thanks. I don't drink. 383 00:13:44,252 --> 00:13:46,653 Whoa. Who brought the wet blanket? 384 00:13:46,721 --> 00:13:47,527 [Laughter] 385 00:13:47,585 --> 00:13:50,424 No, I don't drink when there's a table of cops next to us. 386 00:13:50,492 --> 00:13:52,292 There's what now? 387 00:13:52,360 --> 00:13:54,027 I don't even know this girl, all right? 388 00:13:54,095 --> 00:13:55,562 My dad is her mom's podiatrist! 389 00:13:55,630 --> 00:13:57,531 The only reason I agreed to go out with her 390 00:13:57,599 --> 00:13:59,299 is 'cause he said I could use his Saab! 391 00:13:59,943 --> 00:14:02,169 Well, that's a real sob story, am I right? 392 00:14:02,237 --> 00:14:05,401 - [Both laugh] - You're such an ass, Drew. 393 00:14:06,541 --> 00:14:07,474 I love you. 394 00:14:07,542 --> 00:14:09,610 - What? - Nothing. 395 00:14:12,914 --> 00:14:14,448 Meanwhile, at the arcade, 396 00:14:14,516 --> 00:14:16,517 Barry was jonesing to beat "Punch-Out!!" 397 00:14:16,584 --> 00:14:18,285 Unfortunately, it was beating him. 398 00:14:18,353 --> 00:14:21,255 Focus, Barry! Focus! 399 00:14:22,025 --> 00:14:23,624 Beat it, Lyle. You're bad luck. 400 00:14:23,691 --> 00:14:25,559 [Crowd cheering] 401 00:14:25,627 --> 00:14:27,294 This was it... the last quarter. 402 00:14:27,362 --> 00:14:29,897 One final shot at glory. 403 00:14:29,964 --> 00:14:32,466 What happened next was legendary. 404 00:14:32,534 --> 00:14:34,101 Yes! Yes! 405 00:14:34,169 --> 00:14:37,304 That single quarter lasted Barry 20 minutes. 406 00:14:37,372 --> 00:14:38,505 Go! Let's go! 407 00:14:38,573 --> 00:14:39,973 He was a man possessed, 408 00:14:40,041 --> 00:14:44,144 knocking out Glass Joe, Bald Bull, Pizza Pasta. 409 00:14:44,212 --> 00:14:45,470 There was no one who could take 410 00:14:45,499 --> 00:14:47,106 - my brother down. - Yes! Yes! Yes! 411 00:14:47,146 --> 00:14:48,649 No one except... 412 00:14:48,716 --> 00:14:49,616 [Machine powers down] 413 00:14:49,684 --> 00:14:50,951 No! 414 00:14:51,019 --> 00:14:52,077 Me. 415 00:14:52,977 --> 00:14:54,555 What did you do?! 416 00:14:54,580 --> 00:14:57,303 What did you do?! My Millennium Falcon's gone. 417 00:14:57,303 --> 00:14:58,759 Did you really think whai wouldn't notice?! 418 00:14:58,923 --> 00:14:59,583 Kind of. 419 00:14:59,651 --> 00:15:00,984 Why didn't you sell something of yours, 420 00:15:01,052 --> 00:15:02,486 like your signed Moses Malone Jersey? 421 00:15:02,554 --> 00:15:03,921 Dude, I could never sell that. 422 00:15:03,988 --> 00:15:05,189 I'd miss it too much. 423 00:15:05,256 --> 00:15:08,091 You know what, even with all the crap you do, 424 00:15:08,652 --> 00:15:09,792 I still look up to you. 425 00:15:11,029 --> 00:15:12,296 Not anymore. 426 00:15:14,466 --> 00:15:15,933 Adam, wait. 427 00:15:16,000 --> 00:15:18,068 It was game over for my brother. 428 00:15:18,136 --> 00:15:21,805 He'd hit rock bottom and finally ran out of options... 429 00:15:21,873 --> 00:15:23,106 And quarters. 430 00:15:24,151 --> 00:15:25,572 After watching her date get arrested, 431 00:15:25,572 --> 00:15:27,108 Erica had to call home for a ride. 432 00:15:27,109 --> 00:15:28,331 Murray: There you are. 433 00:15:28,356 --> 00:15:31,198 Your mom and I couldn't decide 434 00:15:31,222 --> 00:15:33,113 who you'd be more annoyed to see. 435 00:15:33,387 --> 00:15:36,545 We talked about it for a while, and here I am. 436 00:15:36,545 --> 00:15:37,500 Good. 437 00:15:37,500 --> 00:15:39,781 'Cause I don't ever want to talk to her again. 438 00:15:40,277 --> 00:15:42,912 Stupid, beautiful podiatrist's son. 439 00:15:42,980 --> 00:15:44,514 - Your mom means well. - Man: Hey! 440 00:15:44,582 --> 00:15:45,949 [Grill sizzles] 441 00:15:46,016 --> 00:15:48,646 Um, we're not gonna be eating anything. 442 00:15:48,646 --> 00:15:50,353 Thank you. Yeah. 443 00:15:50,421 --> 00:15:51,855 But the thing is... 444 00:15:51,922 --> 00:15:53,990 If you're gonna say another lame dad clich?, 445 00:15:54,058 --> 00:15:55,658 I will literally press your face 446 00:15:55,726 --> 00:15:57,181 against this hot, sizzling grill. 447 00:15:57,181 --> 00:15:59,601 No, no, I believe you. But I really 448 00:15:59,601 --> 00:16:01,598 - want you to hear this. - Hey! Hey! 449 00:16:01,665 --> 00:16:03,666 Hey, um, listen, you don't understand. 450 00:16:03,734 --> 00:16:05,235 I'm trying to talk to my... 451 00:16:05,293 --> 00:16:06,726 - Is that shrimp? - Hey! 452 00:16:07,054 --> 00:16:08,555 All right, you know what, I'd love some shrimp, 453 00:16:08,623 --> 00:16:09,823 - but keep the schtick down. - Hey! 454 00:16:10,587 --> 00:16:12,327 So, when I was your age, 455 00:16:12,327 --> 00:16:15,368 my first girlfriend dumped me out of the blue. 456 00:16:15,368 --> 00:16:18,633 I spent the whole summer with the shades drawn, 457 00:16:18,633 --> 00:16:21,853 eating zagnut bars, and watching old horror movies. 458 00:16:21,853 --> 00:16:25,272 - I was miserable and heartbroken. - [Imitating heart pounding] 459 00:16:26,808 --> 00:16:28,535 Hey, knock it off. 460 00:16:29,236 --> 00:16:32,312 The point is that I know there's no easy fix here, 461 00:16:32,355 --> 00:16:35,403 but all you need is time. 462 00:16:35,428 --> 00:16:37,741 - How much time? - I don't know. 463 00:16:38,402 --> 00:16:41,502 But I promise you that one day you're gonna wake up, 464 00:16:41,502 --> 00:16:43,412 and it just won't hurt as much. 465 00:16:44,400 --> 00:16:45,633 I hope so. 466 00:16:45,701 --> 00:16:47,335 Thanks, daddy. 467 00:16:48,161 --> 00:16:49,904 Really? I helped you?! 468 00:16:49,972 --> 00:16:51,706 Yeah, I am just as surprised as you are. 469 00:16:51,774 --> 00:16:53,408 Well, you're gonna be just fine. 470 00:16:53,475 --> 00:16:54,876 You are. And just remember... 471 00:16:55,854 --> 00:16:57,780 It's getting kind of loud, all right? 472 00:16:57,800 --> 00:17:00,850 It's still... it's not, uh... I don't think he understands. 473 00:17:01,736 --> 00:17:03,071 Little did we know 474 00:17:03,204 --> 00:17:05,772 Erica wasn't the only one ready to accept some help. 475 00:17:05,840 --> 00:17:07,507 Hi. 476 00:17:08,374 --> 00:17:10,241 My name is Barry Norman Goldberg. 477 00:17:10,309 --> 00:17:13,311 - I'm addicted to arcade games. - We don't want to hear it. 478 00:17:13,379 --> 00:17:15,213 Hey, cut him some slack, kiddo. 479 00:17:15,280 --> 00:17:18,449 The first step is admitting you got a problem. 480 00:17:18,517 --> 00:17:20,885 And I think I can help you. 481 00:17:20,953 --> 00:17:23,087 [Huey Lewis and the News' "The power of love" plays] 482 00:17:23,155 --> 00:17:24,889 There you go. 483 00:17:24,957 --> 00:17:26,858 What the hell is that for? 484 00:17:26,925 --> 00:17:28,981 You love that boxing game, right? 485 00:17:28,981 --> 00:17:31,362 Why not try the real thing? 486 00:17:32,004 --> 00:17:33,468 I don't know, pops. 487 00:17:34,133 --> 00:17:35,600 It's not the same. 488 00:17:35,668 --> 00:17:36,968 Save you a lot of quarters. 489 00:17:37,036 --> 00:17:39,470 - * Make another man sing * - Huh! Huh! 490 00:17:39,538 --> 00:17:42,974 - * Change a hawk to a little white dove * - [Grunting] 491 00:17:43,042 --> 00:17:46,778 Power of love that keeps you home at night 492 00:17:46,845 --> 00:17:49,280 I certainly don't look bad doing this. 493 00:17:49,348 --> 00:17:51,249 - * Don't take fame * - What just happened? 494 00:17:52,071 --> 00:17:54,262 The trick with any addiction 495 00:17:54,262 --> 00:17:56,688 is replacing it with a healthy alternative. 496 00:17:56,755 --> 00:17:59,090 That's the thing about family... 497 00:17:59,158 --> 00:18:01,592 No matter what, they're always there for you. 498 00:18:01,660 --> 00:18:03,828 I know this may sound crazy, but 499 00:18:03,896 --> 00:18:06,531 I'm pretty sure I'm gonna become champion of the world. 500 00:18:06,598 --> 00:18:07,999 Even when you're at your worst. 501 00:18:08,067 --> 00:18:10,001 That's the power of love 502 00:18:10,069 --> 00:18:13,404 Well, how'd it go? Was she mad? How mad was she? 503 00:18:13,472 --> 00:18:14,806 Does she hate her mama? 504 00:18:14,806 --> 00:18:17,342 Huh, relax. I think she's starting to feel better. 505 00:18:17,983 --> 00:18:19,377 This feels right! 506 00:18:19,445 --> 00:18:21,079 No, no, no, no, no, no, no, no! 507 00:18:21,146 --> 00:18:24,282 [Laughs] 508 00:18:24,350 --> 00:18:25,984 Erica, stop. 509 00:18:26,780 --> 00:18:29,560 - Really? - What? She's healing. 510 00:18:29,722 --> 00:18:31,579 What is going on?! 511 00:18:31,759 --> 00:18:33,257 The wind! 512 00:18:33,843 --> 00:18:36,094 Both: We'll write you a check. 513 00:18:36,161 --> 00:18:38,029 It's strong and it's sudden 514 00:18:38,097 --> 00:18:39,809 it can be cruel sometimes 515 00:18:39,809 --> 00:18:41,914 sometimes you need them to bail you out. 516 00:18:41,914 --> 00:18:44,040 And sometimes you need them to not say a thing. 517 00:18:44,040 --> 00:18:47,372 They just need to be there. 518 00:18:48,974 --> 00:18:51,409 You feel the power of love 519 00:18:51,477 --> 00:18:53,761 Turns out my dad was right. 520 00:18:53,786 --> 00:18:55,051 [Alarm blaring] * can you feel it? * 521 00:18:55,076 --> 00:18:56,851 All Erica needed was a little time. 522 00:18:56,890 --> 00:18:59,541 One day, she woke up and it just didn't hurt anymore. 523 00:19:01,161 --> 00:19:03,096 That's the great thing about first loves. 524 00:19:03,163 --> 00:19:05,023 They're not the last. 525 00:19:05,023 --> 00:19:06,352 And just like that... 526 00:19:06,352 --> 00:19:08,565 the age of darkness was over. 527 00:19:08,813 --> 00:19:11,519 As for Barry, he went from scrounging for change 528 00:19:11,519 --> 00:19:12,505 to making some changes. 529 00:19:12,573 --> 00:19:14,007 I want to buy that spaceship back. 530 00:19:14,402 --> 00:19:16,042 - $50. - [Groans] 531 00:19:16,110 --> 00:19:18,212 I was afraid this might happen. 532 00:19:19,580 --> 00:19:21,180 How much will you give me 533 00:19:21,248 --> 00:19:23,383 for this signed Moses Malone Jersey? 534 00:19:25,653 --> 00:19:28,021 My Falcon! You got it back?! 535 00:19:28,088 --> 00:19:30,423 Dude! Get off me! 536 00:19:30,491 --> 00:19:32,325 If you touch my torso again, 537 00:19:32,393 --> 00:19:34,894 I will smash your spaceship with my hands. 538 00:19:36,497 --> 00:19:38,765 [Imitating blasters firing] 539 00:19:41,101 --> 00:19:43,870 - Hey, Chewbacca! - Yo, nerd! 540 00:19:43,938 --> 00:19:46,573 Every Rocky needs his Mickey. Come train me. 541 00:19:46,640 --> 00:19:49,509 Come on. 542 00:19:49,577 --> 00:19:51,544 Sure, I got my Millennium Falcon back, 543 00:19:51,612 --> 00:19:53,713 - * and it's cruel sometimes * - But more importantly... 544 00:19:53,781 --> 00:19:55,315 Barry was back to being Barry. 545 00:19:55,382 --> 00:19:58,751 And this game of "Punch-Out!!" beat every arcade in town. 546 00:19:58,819 --> 00:20:00,620 - * That's the power of love * - Aah! Whoo! 547 00:20:03,190 --> 00:20:05,959 Man: I'm filming now. 548 00:20:06,026 --> 00:20:08,094 [Ding!] 549 00:20:08,162 --> 00:20:10,163 The ultimate in four-wheel drive. 550 00:20:10,231 --> 00:20:11,831 [Ding!] 551 00:20:11,899 --> 00:20:12,799 [Laughs] 552 00:20:15,133 --> 00:20:16,833 Ginny, I think it's a good thing 553 00:20:16,901 --> 00:20:19,269 that Drew and Erica didn't work out, you know? 554 00:20:19,337 --> 00:20:20,671 The last thing we need 555 00:20:20,738 --> 00:20:23,140 is their relationship to come between us, you know? 556 00:20:23,207 --> 00:20:24,675 Totally. 557 00:20:24,742 --> 00:20:25,909 Can I tell you something, 558 00:20:25,977 --> 00:20:27,077 but you have to promise not to tell another soul? 559 00:20:27,145 --> 00:20:29,079 I would never. [Sighs] 560 00:20:29,147 --> 00:20:30,981 Tracy kissed John Martino. 561 00:20:31,049 --> 00:20:32,282 Drew is a mess, 562 00:20:32,350 --> 00:20:34,017 and now he won't even use his water-park pass. 563 00:20:34,085 --> 00:20:35,819 Oh, my God. 564 00:20:35,887 --> 00:20:37,421 So awful. 565 00:20:39,023 --> 00:20:41,758 Are you... are you walking faster? 566 00:20:41,826 --> 00:20:43,627 No, are you slowing down? 567 00:20:43,695 --> 00:20:46,530 Stop... stop picking up the pace, Bev. 568 00:20:46,597 --> 00:20:47,363 Stop it! [Gasps] 569 00:20:48,659 --> 00:20:51,059 You are clearly going to tell Erica! 570 00:20:51,644 --> 00:20:54,185 I can't hear you, you are too far behind. 571 00:20:54,306 --> 00:20:56,616 You're running! You are running! 572 00:20:56,850 --> 00:20:59,691 - Stop running! - This is just my natural gait. 573 00:21:00,047 --> 00:21:05,023 - Sync and corrected by albanda - - www.Addic7ed.Com - 574 00:21:05,073 --> 00:21:09,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.