All language subtitles for The Goldbergs s01e09 Stop Arguing and Start Thanking.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,366 --> 00:00:02,378 (Adult Adam) Ah, there was nothing quite like 2 00:00:02,379 --> 00:00:04,119 Thanksgiving in the Goldberg house. 3 00:00:04,120 --> 00:00:05,589 My mom gave it her heart and soul, 4 00:00:05,590 --> 00:00:06,945 and all she wanted in return 5 00:00:06,946 --> 00:00:08,742 was for her family to sit around the table 6 00:00:08,743 --> 00:00:10,961 and give thanks... to her. 7 00:00:10,962 --> 00:00:15,390 Okay, Turkey's been basted, and the yams are marshmallowed. 8 00:00:15,391 --> 00:00:17,005 My job is done. 9 00:00:17,006 --> 00:00:19,055 Maybe it's time for you to do your jobs 10 00:00:19,056 --> 00:00:20,925 and spend the next few hours thinking about 11 00:00:20,926 --> 00:00:24,138 the thing or person that you're most thankful for. 12 00:00:24,139 --> 00:00:26,104 - Bon Jovi's ass. - Darryl Dawkins. 13 00:00:26,105 --> 00:00:28,236 Harrison Ford. He's Indiana Jones, Han Solo, 14 00:00:28,237 --> 00:00:30,587 and... little-known fact... he's a trained carpenter. 15 00:00:30,588 --> 00:00:31,728 He can make us a gazebo. 16 00:00:31,729 --> 00:00:34,933 Everyone out. Go get dressed and think about your answers 17 00:00:34,934 --> 00:00:36,473 while I'm here slaving away. 18 00:00:36,474 --> 00:00:39,168 And he was under-appreciated in "Blade Runner." 19 00:00:39,169 --> 00:00:40,606 Harrison Ford sucks. 20 00:00:41,107 --> 00:00:43,065 "Under-appreciated," you say? 21 00:00:43,066 --> 00:00:44,417 That does suck. 22 00:00:44,418 --> 00:00:46,166 Which none of us should be saying. 23 00:00:46,167 --> 00:00:47,635 That's a terrible word. 24 00:00:47,636 --> 00:00:49,728 But instead of going upstairs to change... 25 00:00:49,729 --> 00:00:50,948 - (Both shouting) Ball-ball! - We went downstairs... 26 00:00:50,949 --> 00:00:53,279 to play the greatest sport of all time. 27 00:00:53,280 --> 00:00:55,288 Like all bored siblings, my brother and I 28 00:00:55,289 --> 00:00:56,707 invented a ton of different games... 29 00:00:56,708 --> 00:00:58,039 - (Both) Battle-ball!- (Adam grunts) 30 00:00:58,040 --> 00:01:01,189 But this was our favorite. It was called... 31 00:01:01,190 --> 00:01:03,466 Ball-ball! Yes! 32 00:01:03,467 --> 00:01:05,532 That was on a breakaway, so it's 6 points 33 00:01:05,533 --> 00:01:07,101 plus a bonus round! (Panting) 34 00:01:07,598 --> 00:01:09,399 Like every game I played with my big brother, 35 00:01:09,400 --> 00:01:11,121 I had never once won. 36 00:01:11,122 --> 00:01:14,003 It was so bad, the ball-ball trophy was even named after him. 37 00:01:14,004 --> 00:01:16,767 And the coveted Barry Cup 38 00:01:16,768 --> 00:01:19,225 once again goes to... 39 00:01:19,226 --> 00:01:20,508 Barry... 40 00:01:20,509 --> 00:01:22,037 Norman... 41 00:01:22,038 --> 00:01:26,589 - Goldberg! - Hey, hey! Knock it off. 42 00:01:26,590 --> 00:01:27,980 Enough with the ball-ball. 43 00:01:27,981 --> 00:01:29,864 Your mother told you to get dressed. 44 00:01:29,865 --> 00:01:31,053 She told you, too. 45 00:01:31,054 --> 00:01:33,341 I'm one move away. You're four! 46 00:01:33,342 --> 00:01:34,648 Now move it! 47 00:01:34,649 --> 00:01:37,082 I'm not gonna have you ruin your mother's Thanksgiving. 48 00:01:37,083 --> 00:01:39,351 But it wasn't us that always ruined Thanksgiving. 49 00:01:39,352 --> 00:01:41,428 No, that title went to my Uncle Marvin. 50 00:01:41,429 --> 00:01:43,809 But, seriously, why do we have to invite him every year? 51 00:01:43,810 --> 00:01:46,694 'Cause Marvin's your brother and the only family you've got? 52 00:01:46,695 --> 00:01:49,627 No. I've got you, I got what's-her-name, 53 00:01:49,628 --> 00:01:52,044 I got the two morons in the basement. I'm good. 54 00:01:52,045 --> 00:01:54,093 Look, every year you two fight, 55 00:01:54,910 --> 00:01:56,619 and Marvin ends up storming out before we even sit down. 56 00:01:56,620 --> 00:01:59,373 For once, can't you just take all the negative feelings 57 00:01:59,374 --> 00:02:01,441 - and spin them into a positive? - How?! 58 00:02:01,584 --> 00:02:05,393 - He's never even had a job. - Positive spin... he's a free spirit. 59 00:02:05,394 --> 00:02:07,224 You can't put a price on that. 60 00:02:07,225 --> 00:02:09,421 Oh. How's 900 bucks for starters? 61 00:02:09,422 --> 00:02:12,663 That's how much I paid for his bar-tending school, 62 00:02:12,664 --> 00:02:14,535 and he flunked out. Who does that? 63 00:02:14,536 --> 00:02:17,272 I'll tell you who. Tom Cruise in the movie "Cocktail." 64 00:02:17,273 --> 00:02:18,893 And you know how that ended for him. 65 00:02:20,671 --> 00:02:22,738 Well, actually, I never saw that movie, 66 00:02:22,739 --> 00:02:26,724 but I assume he won over the whole city with his fancy drinks. 67 00:02:27,725 --> 00:02:28,643 Fine! When he gets here, 68 00:02:28,644 --> 00:02:31,305 - I will try and be nice to him. - You know what, hon? 69 00:02:31,306 --> 00:02:33,420 With a new positive attitude, 70 00:02:33,421 --> 00:02:35,542 I think Marvin's really gonna surprise you. 71 00:02:36,286 --> 00:02:37,753 (Engine rumbling, horn honks) 72 00:02:43,070 --> 00:02:47,559 - Delorean! - Surprise. 73 00:02:47,560 --> 00:02:49,051 What's up, mur? 74 00:02:53,741 --> 00:03:03,741 == sync, corrected by caioalbanezi == == www.addic7ed.com == 75 00:03:05,481 --> 00:03:07,558 It was Thanksgiving day, 1980-something, 76 00:03:07,559 --> 00:03:10,791 and I had finally discovered I had something to talk about with my Uncle. 77 00:03:10,792 --> 00:03:12,068 - Does it have a flux capacitor? - (Laughing) 78 00:03:12,069 --> 00:03:14,350 Does it run on 1.21 gigawatts? 79 00:03:14,351 --> 00:03:15,753 Have you been chased by terrorists? 80 00:03:15,754 --> 00:03:17,120 No, but I have been chased by the ladies... 81 00:03:17,121 --> 00:03:18,885 (Singsong) 'cause it's a ass magnet! 82 00:03:18,886 --> 00:03:21,354 Okay, enough questions. Um, Marv, can I get you something to drink? 83 00:03:23,355 --> 00:03:23,790 (Normal voice) Uh, no. Can I get you something to drink? 84 00:03:23,791 --> 00:03:25,873 It's not every day you got a semiprofessional bartender 85 00:03:27,122 --> 00:03:30,246 - Ohh! Hey! Cocktail! Hey! - Uh-oh. Uh-oh. 86 00:03:30,247 --> 00:03:32,797 - Ho! Marv-o! Lookin' good! - Right back at you. 87 00:03:32,798 --> 00:03:34,946 - What's your poison, Al? - I'll take a gin and tonic. 88 00:03:34,947 --> 00:03:36,429 (Imitates buzzer) Too hard. Pass. 89 00:03:36,430 --> 00:03:38,614 Say wine or Blue Hawaiian. 90 00:03:38,615 --> 00:03:40,596 I really don't want either one of those. 91 00:03:40,597 --> 00:03:43,122 All right, wine it is. Who's next? 92 00:03:43,123 --> 00:03:45,254 Mur, what can I do you for? 93 00:03:45,255 --> 00:03:48,093 I'd like to know how you paid for that thing in the driveway. 94 00:03:48,094 --> 00:03:50,185 - Murray. - What?! I'm being positive. 95 00:03:50,186 --> 00:03:51,698 I just want to know about my brother. 96 00:03:51,699 --> 00:03:54,690 Uh, uh, no, no, no. No, no, it's a perfectly fair question, 97 00:03:54,691 --> 00:03:56,429 given our history. 98 00:03:56,430 --> 00:03:57,935 You guys aren't gonna believe me, but I 99 00:03:57,936 --> 00:04:00,055 but I actually got a job. 100 00:04:00,056 --> 00:04:02,794 Yeah, like those time-shares in Sweden that you were selling. 101 00:04:02,795 --> 00:04:06,424 Or like that alpaca farm I invested in. How did I do? 102 00:04:06,425 --> 00:04:09,468 Not good. They got sick, they hurt some kids. 103 00:04:09,469 --> 00:04:10,550 Sad stuff. 104 00:04:10,551 --> 00:04:13,472 Anyways, I got a regular old job. 105 00:04:14,114 --> 00:04:17,689 I wear a suit. I work 9:00 to 5:00, just like my big bro here. 106 00:04:17,690 --> 00:04:19,233 Speaking of which... 107 00:04:20,253 --> 00:04:22,650 I want to pay you back. A little bit. 108 00:04:22,651 --> 00:04:24,603 For some of the money that I owe you. 109 00:04:24,604 --> 00:04:26,798 There's like $2,000 in here. 110 00:04:26,799 --> 00:04:28,849 Yeah, it's a drop in the bucket, uh, but it's a start. 111 00:04:28,850 --> 00:04:31,466 (Envelope slaps on counter) Come here. Come here. 112 00:04:31,467 --> 00:04:33,564 - For the first time... - Come here. 113 00:04:33,867 --> 00:04:36,328 My dad felt something for Marvin he'd never felt before... 114 00:04:36,329 --> 00:04:38,106 pride. 115 00:04:38,107 --> 00:04:39,362 (Marvin laughing) Oh! 116 00:04:39,363 --> 00:04:41,275 - It's happening! (Laughs) - (Laughing) 117 00:04:41,673 --> 00:04:44,133 Oh. Hey, let's all sit at the table and give thanks. 118 00:04:44,134 --> 00:04:46,111 Right now, before it gets too late. 119 00:04:46,112 --> 00:04:46,907 Unh-unh-unh-unh. 120 00:04:46,908 --> 00:04:49,835 I have been waiting all month to give this guy a ride in my car. 121 00:04:49,836 --> 00:04:52,456 - Mur, what do you say? - Let's ride. 122 00:04:52,457 --> 00:04:53,891 Mur-man! 123 00:04:53,892 --> 00:04:56,654 ("Sister Christian" by Night Ranger playing) 124 00:04:56,655 --> 00:04:58,055 (Doors hiss) 125 00:05:00,592 --> 00:05:03,694 (Engine roars) 126 00:05:03,695 --> 00:05:04,862 127 00:05:04,863 --> 00:05:06,783 (With stereo) * motorin' 128 00:05:07,265 --> 00:05:10,804 * what's your price for flight? * * Watchin' "price is right" * 129 00:05:12,770 --> 00:05:16,769 * in finding Mr. Right * 130 00:05:16,770 --> 00:05:23,293 * you'll be all right tonight * 131 00:05:23,294 --> 00:05:25,091 (Turns off stereo) I do not understand that song. 132 00:05:25,092 --> 00:05:26,798 (Laughs) Look at us. 133 00:05:26,799 --> 00:05:29,961 Cruisin' around Jenkintown like back in the day. 134 00:05:29,962 --> 00:05:30,902 Look at us, huh? 135 00:05:30,903 --> 00:05:33,090 And it's all thanks to lotions of the oceans. 136 00:05:33,091 --> 00:05:34,896 - Lotions of the what? - It's my new job. 137 00:05:34,897 --> 00:05:36,434 I'm a lotioneer. 138 00:05:36,435 --> 00:05:38,360 (Chuckles) I sell these facial creams 139 00:05:38,361 --> 00:05:41,982 and body butters, and they're infused with this real sea salt. 140 00:05:42,983 --> 00:05:44,933 Beautiful thing, Mur... take a dab of this stuff, 141 00:05:44,934 --> 00:05:46,699 you put it on your face, 142 00:05:46,700 --> 00:05:49,498 and your skin becomes so smooth and soft. 143 00:05:49,499 --> 00:05:51,904 Well, whatever it is, good for you. 144 00:05:51,905 --> 00:05:53,715 Well, could be good for you. 145 00:05:53,716 --> 00:05:55,416 Just a little cash investment, 146 00:05:56,417 --> 00:05:57,851 you get in on the ground floor of this killer business. 147 00:05:57,852 --> 00:05:58,969 (Groans) 148 00:05:59,884 --> 00:06:01,581 - What? - Just this time 149 00:06:01,582 --> 00:06:03,328 you made it sound like it was gonna be different. 150 00:06:03,329 --> 00:06:06,289 - It is different. - Marvin, I so want to support you, 151 00:06:06,290 --> 00:06:08,471 - but you make it so hard. - You don't believe me. 152 00:06:08,472 --> 00:06:10,362 Fine. Touch my face. 153 00:06:10,363 --> 00:06:14,222 - (Scoffs) What? - Stop being so judgy for five seconds, 154 00:06:14,698 --> 00:06:16,545 and touch my face, and then you will understand 155 00:06:16,546 --> 00:06:19,528 how smooth and delightful my skin is. Touch it. 156 00:06:19,529 --> 00:06:21,707 - I don't want to touch your face. - Touch my face! 157 00:06:21,708 --> 00:06:24,336 - I don't even touch my wife's face. - Touch my face! 158 00:06:24,337 --> 00:06:27,017 It's like I'm all man, except for this one tiny spot. 159 00:06:27,018 --> 00:06:29,902 - I'm not touching your face. - It's like a little baby's earlobe! 160 00:06:29,903 --> 00:06:32,015 - You're out of your mind. - That's it! Pull over! 161 00:06:32,016 --> 00:06:33,225 - What? - Remove yourself 162 00:06:33,226 --> 00:06:34,855 from the cockpit of my car! 163 00:06:34,856 --> 00:06:38,295 My dad wasn't the only one spending quality time with his brother. 164 00:06:38,296 --> 00:06:39,846 Battle-ball! Ah! Battle-ball! (Grunts) 165 00:06:41,090 --> 00:06:43,724 - (Panting) - Yes! Yes! 166 00:06:43,725 --> 00:06:46,321 That's a left-handed goal! 2 points for me, 167 00:06:46,322 --> 00:06:48,117 and Barry wins again! 168 00:06:48,118 --> 00:06:50,557 Wait, wait, wait, wait, wait. You didn't call "ball-ball." 169 00:06:50,558 --> 00:06:51,726 - Yes, I did. - No, you didn't. 170 00:06:51,727 --> 00:06:54,033 - I was sitting right here. - That's minus 2 points, 171 00:06:54,604 --> 00:06:58,453 - plus a penalty shot. Line up. - Whatever. Like it matters. 172 00:06:58,454 --> 00:07:00,249 I didn't realize it at that moment, 173 00:07:00,250 --> 00:07:02,763 but as Barry covered his groin with a throw pillow, 174 00:07:02,764 --> 00:07:05,939 our entire power dynamic was about to shift. 175 00:07:08,186 --> 00:07:11,497 - Head-shot! 5 points! - Nuh-unh! Didn't hit my head. 176 00:07:11,498 --> 00:07:13,760 Uh... yes, it did. I was just watching. 177 00:07:13,761 --> 00:07:16,056 I just won. I just won! 178 00:07:16,057 --> 00:07:19,396 - I just won at ball-ball! - Not true! There's no way you just won! 179 00:07:19,397 --> 00:07:22,640 - I'm pretty sure he just won. - There isn't a world where this little, 180 00:07:22,641 --> 00:07:25,010 unathletic, lazy-eyed nerd would beat me. 181 00:07:25,011 --> 00:07:30,448 Well, this unathletic, lazy-eyed nerd is now ball-ball champion! 182 00:07:30,449 --> 00:07:31,795 History had been made, 183 00:07:31,796 --> 00:07:33,846 and I did what any champion would... 184 00:07:33,847 --> 00:07:35,679 - (Kisses) - Gloat. 185 00:07:35,680 --> 00:07:38,900 - I knew it! I knew you had an angle! - What? 186 00:07:38,901 --> 00:07:41,240 You trapped me in your stainless steel box 187 00:07:41,241 --> 00:07:42,751 just to ask me for money! 188 00:07:42,752 --> 00:07:45,523 It's not asking for money! I'm only telling you about 189 00:07:45,524 --> 00:07:47,199 the investment opportunity of a lifetime, 190 00:07:47,200 --> 00:07:51,151 - and it's gonna cost you $2,000. - You just paid me back $2,000! 191 00:07:51,152 --> 00:07:53,191 - So you have it! - You have to be 192 00:07:53,192 --> 00:07:55,613 the biggest moron of all time. 193 00:07:55,614 --> 00:07:57,656 (Tires rolling) Would a moron drive an awesome car like that?! 194 00:07:57,657 --> 00:08:00,808 - Do you have insurance? - Why?! No! 195 00:08:00,809 --> 00:08:02,175 Oh, my God! 196 00:08:02,176 --> 00:08:04,340 No! 197 00:08:04,341 --> 00:08:05,473 No! 198 00:08:05,474 --> 00:08:07,032 You didn't put the parking brake on! 199 00:08:07,343 --> 00:08:10,880 Moron! No! Please! (Shouts indistinctly) 200 00:08:16,219 --> 00:08:19,722 Moron! (Wails) Oh, gosh! 201 00:08:19,723 --> 00:08:22,924 Okay. Uhh! It's just a dent! 202 00:08:22,925 --> 00:08:24,292 It's just a dent. 203 00:08:24,293 --> 00:08:25,727 You're lucky this thing was built in America. 204 00:08:25,728 --> 00:08:28,396 (Grunting) 205 00:08:28,397 --> 00:08:32,434 (Continues grunting) (Metal creaking) 206 00:08:32,435 --> 00:08:33,868 You bent the frame! 207 00:08:33,869 --> 00:08:36,738 Yep. He bent the frame. 208 00:08:36,739 --> 00:08:38,940 I thought the car looked even more awesome like this. 209 00:08:38,941 --> 00:08:40,407 Hey, pal. 210 00:08:40,408 --> 00:08:42,043 But my Uncle did not agree. 211 00:08:42,044 --> 00:08:44,709 - He bent the frame! - What... Really? 212 00:08:45,579 --> 00:08:47,917 Now that my dad and Uncle Marv were getting along, 213 00:08:47,918 --> 00:08:50,386 my mom was finally gonna get her thanks. 214 00:08:50,387 --> 00:08:51,851 - Okay, they're back! - Or so she thought. 215 00:08:53,285 --> 00:08:54,674 Everyone... 216 00:08:54,675 --> 00:08:57,866 - let's all sit at the table and say our thanks... - (Door closes) 217 00:08:57,867 --> 00:08:59,518 To whoever that may be. 218 00:08:59,519 --> 00:09:01,744 Bevy, I am so sorry. 219 00:09:01,745 --> 00:09:03,872 I know you wanted this year to be different, 220 00:09:03,873 --> 00:09:08,390 but it turns out some things never change! 221 00:09:08,391 --> 00:09:10,469 I'll tell you what's changed. 222 00:09:10,470 --> 00:09:11,905 I'm never coming back here again. 223 00:09:11,906 --> 00:09:14,636 (Murray) You say that every year, but you keep showing up! 224 00:09:14,637 --> 00:09:16,143 Yeah, well, this time I mean it! 225 00:09:16,144 --> 00:09:19,386 I'm gonna call Delorean's 24-hour concierge maintenance line, 226 00:09:19,387 --> 00:09:21,184 come fix my car... (Claps hands) 227 00:09:21,185 --> 00:09:22,841 And then I am so out of here! 228 00:09:22,842 --> 00:09:26,000 No! No one's going anywhere! 229 00:09:26,001 --> 00:09:27,406 The turkey's out of the oven. (Picks up phone) 230 00:09:27,407 --> 00:09:29,225 We've never made it this far! (Dials, line rings) 231 00:09:29,889 --> 00:09:31,522 (Beverly sighs) (Automated beep) 232 00:09:31,523 --> 00:09:33,821 (Woman) The number you have called has been disconnected. 233 00:09:33,822 --> 00:09:36,850 - What the hell? - Aren't they out of business? 234 00:09:36,851 --> 00:09:40,276 - What are you talking about? - It was all over the news. 235 00:09:40,277 --> 00:09:43,660 The owner... John Delorean... he was arrested for trying to sell 236 00:09:43,661 --> 00:09:46,387 two F.B.I. agents cocaine powder. 237 00:09:46,388 --> 00:09:48,008 What are you saying to me? 238 00:09:48,009 --> 00:09:51,381 Seriously, the negativity in this house is unbelievable! 239 00:09:52,244 --> 00:09:53,777 (Motor whirring) 240 00:09:53,778 --> 00:09:56,686 (Knocks on door) Yo! Ad-rock! What's up? 241 00:09:56,687 --> 00:09:59,080 Listen, I've given it a lot of thought, 242 00:09:59,081 --> 00:10:01,940 and I've decided to officially acknowledge that you won the Barry Cup. 243 00:10:01,941 --> 00:10:02,960 - The Adam Cup. - Sure. 244 00:10:02,961 --> 00:10:06,145 Point is, is I'm being a man and agreeing that you won. 245 00:10:06,146 --> 00:10:08,370 Now you be a man and play me in ball-ball 246 00:10:09,560 --> 00:10:09,897 so I can win the trophy back. 247 00:10:09,898 --> 00:10:11,730 Yeah, here's the thing about that... 248 00:10:11,731 --> 00:10:13,604 - I retired. - What? 249 00:10:13,605 --> 00:10:16,878 I've basically done all I needed to do on the ball-ball court, 250 00:10:16,879 --> 00:10:18,684 and now I'm looking to the future. 251 00:10:18,685 --> 00:10:21,655 You can't retire as champion. It makes you champion forever. 252 00:10:21,656 --> 00:10:24,656 (Inhales sharply) Ooh, I guess it does. 253 00:10:24,657 --> 00:10:26,883 Fine. I'll beat you at something else. 254 00:10:26,884 --> 00:10:29,062 Hockey, basketball, darts, 255 00:10:29,063 --> 00:10:31,723 Uno, Clue, Battleship, arm wrestling, 256 00:10:31,724 --> 00:10:33,385 thumb wrestling, real wrestling... 257 00:10:33,386 --> 00:10:35,498 just play me in something so I can beat you in it! 258 00:10:35,499 --> 00:10:37,106 Are you sure you can beat me? 259 00:10:37,107 --> 00:10:39,478 Or has the power dynamic shifted, 260 00:10:39,479 --> 00:10:41,827 and you'll never win anything ever again? 261 00:10:41,828 --> 00:10:43,238 Are you serious right now? 262 00:10:43,239 --> 00:10:45,606 From now on, you're not the big brother anymore. 263 00:10:45,607 --> 00:10:50,208 - I am. - I will always be the big brother. 264 00:10:50,209 --> 00:10:53,255 I've grown 2 inches this year. How much have you grown? 265 00:10:53,256 --> 00:10:54,820 I don't have to answer that. 266 00:10:54,821 --> 00:10:57,094 Get your affairs in order, 'cause from now on, 267 00:10:57,095 --> 00:10:58,836 I'm the man. 268 00:10:58,837 --> 00:11:01,094 Now... leave me to my robot. 269 00:11:01,095 --> 00:11:03,716 While Barry's anger was heating up, 270 00:11:03,717 --> 00:11:06,610 my mom's perfect Thanksgiving was cooling down. 271 00:11:06,611 --> 00:11:07,750 (Whirring) Dude... 272 00:11:07,751 --> 00:11:10,628 - (Whirring stops) - I'm so stuffed! 273 00:11:10,629 --> 00:11:12,353 Wait a minute. Where are you coming from? 274 00:11:12,354 --> 00:11:14,615 I just ran over to Lainey's house. 275 00:11:14,616 --> 00:11:17,413 Her mom made the most amazing feast. 276 00:11:17,963 --> 00:11:19,931 I need to lie down. 277 00:11:19,932 --> 00:11:21,432 Well, you better make room in your body, 278 00:11:21,433 --> 00:11:23,467 because this Thanksgiving is happening. 279 00:11:23,468 --> 00:11:26,571 (Inhales and exhales deeply) 280 00:11:26,572 --> 00:11:29,039 I gotta be honest with you, Bev. 281 00:11:29,040 --> 00:11:31,108 I'm taking a lot of body blows today. 282 00:11:31,109 --> 00:11:35,179 Whole lot of body blows. 283 00:11:35,180 --> 00:11:38,315 Apparently, in addition to Delorean discontinuing 284 00:11:38,316 --> 00:11:40,398 their 24-hour concierge service, 285 00:11:40,819 --> 00:11:43,160 now it's impossible for me to buy spare parts, 286 00:11:43,161 --> 00:11:45,556 because the company no longer exists! 287 00:11:45,557 --> 00:11:48,195 Really wish someone would have told me that before I bought the car. 288 00:11:49,227 --> 00:11:51,194 Point is, I'm calling a cab. (Flipping pages) 289 00:11:51,195 --> 00:11:52,466 No! No cabs! 290 00:11:52,467 --> 00:11:55,959 I just cut the turkey, Marvin. Come on. 291 00:11:55,960 --> 00:11:58,159 My mom knew her big Thanksgiving thank-you... 292 00:11:58,160 --> 00:12:00,259 - (Line ringing) - was going down the drain, so she decided 293 00:12:00,260 --> 00:12:02,363 to use every ounce of manipulation 294 00:12:02,364 --> 00:12:04,320 and emotional blackmail in her arsenal 295 00:12:04,321 --> 00:12:06,273 to make sure that didn't happen. 296 00:12:06,274 --> 00:12:07,765 She was good cop... 297 00:12:07,766 --> 00:12:09,613 I know you had a lousy father. 298 00:12:09,614 --> 00:12:12,750 And your childhood with Marvin was very complicated. 299 00:12:12,751 --> 00:12:15,619 I get it. I am on your side. 300 00:12:15,620 --> 00:12:16,720 She was bad cop... 301 00:12:16,721 --> 00:12:19,657 I'm getting angry, Marvin. 302 00:12:19,658 --> 00:12:21,158 You won't like me when I'm angry. 303 00:12:21,159 --> 00:12:22,626 She was guilt cop... 304 00:12:22,627 --> 00:12:24,294 I am this close to giving up as a wife, 305 00:12:24,295 --> 00:12:26,196 as a mother, and as a human being. 306 00:12:26,197 --> 00:12:27,830 And finally, she was the crooked cop 307 00:12:27,831 --> 00:12:29,199 that just plain lied. 308 00:12:29,200 --> 00:12:31,535 You know how prideful Murray is. 309 00:12:31,536 --> 00:12:34,796 He literally just told me he wants to invest in your company, 310 00:12:34,797 --> 00:12:36,802 but he doesn't know how to say it. 311 00:12:36,803 --> 00:12:38,849 Marvin wants to just move on 312 00:12:38,850 --> 00:12:41,334 and forget he ever mentioned the business to you. 313 00:12:41,335 --> 00:12:43,280 There's no reason to ever bring it up again. 314 00:12:43,281 --> 00:12:45,682 This is the check from Murray. He wants you to have it. 315 00:12:45,683 --> 00:12:47,151 But... 316 00:12:47,152 --> 00:12:50,587 he also wants you to never mention it. 317 00:12:50,588 --> 00:12:51,989 Ever. 318 00:12:54,726 --> 00:12:57,327 My mom had worked her magic, and for a few minutes, 319 00:12:57,328 --> 00:12:59,529 it was actually like being at a normal Thanksgiving. 320 00:12:59,530 --> 00:13:01,565 (Laughs) So there we were, okay? 321 00:13:01,566 --> 00:13:03,066 Connie Mack stadium. 322 00:13:03,067 --> 00:13:05,235 Sandy Koufax just pitched a no-hitter 323 00:13:05,236 --> 00:13:07,399 - against our Phillies. - He was unbelievable. 324 00:13:07,806 --> 00:13:09,372 We run down from the nose-bleed seats. 325 00:13:09,373 --> 00:13:10,974 That's all we could afford. 326 00:13:10,975 --> 00:13:13,343 You kids have no idea how good you got it. 327 00:13:13,344 --> 00:13:15,679 Sandy is about to go into the dugout. 328 00:13:15,680 --> 00:13:17,214 Suddenly, he turns around, 329 00:13:17,215 --> 00:13:19,382 he looks at us, throws me the ball. 330 00:13:19,383 --> 00:13:22,552 No. He threw me the ball, because I caught it. 331 00:13:22,553 --> 00:13:25,589 (Laughs) He clearly threw it to me, 332 00:13:25,590 --> 00:13:27,702 which is why dad made you give me the ball. 333 00:13:27,703 --> 00:13:29,728 Yeah, the greatest pitcher of all time 334 00:13:29,729 --> 00:13:32,185 from 8 feet away doesn't know what kid he's throwing to? 335 00:13:32,186 --> 00:13:34,159 Okay. Keeping it positive. 336 00:13:34,160 --> 00:13:36,235 Uh, now's the time in our dinner 337 00:13:36,236 --> 00:13:38,307 where we're all going to go around the table 338 00:13:38,308 --> 00:13:41,940 and say what or who we're most thankful for. 339 00:13:41,941 --> 00:13:44,007 All right? I'm gonna start. 340 00:13:44,008 --> 00:13:48,122 I'm thankful to be surrounded by my beautiful, loving family. (Chuckles) 341 00:13:49,413 --> 00:13:50,680 Erica? 342 00:13:50,681 --> 00:13:51,948 I can't even talk, I'm so full. 343 00:13:51,949 --> 00:13:53,382 Fine. Barry, go. 344 00:13:53,383 --> 00:13:55,919 I'm thankful for the game hungry hungry hippos, 345 00:13:55,920 --> 00:13:57,719 which is set up in the den if anyone wants to play. 346 00:13:57,720 --> 00:13:59,960 I am also thankful for my family, 347 00:13:59,961 --> 00:14:02,600 which I'll now list from most to least powerful. 348 00:14:02,601 --> 00:14:06,079 Dad, pops, mom, Erica, 349 00:14:06,080 --> 00:14:07,608 me, Uncle Marv, 350 00:14:07,609 --> 00:14:10,100 and of course, dead last, Barry. 351 00:14:10,101 --> 00:14:12,302 Why are you putting me last? You can't put me last. 352 00:14:12,303 --> 00:14:14,204 - Can't I? - Okay, can we stop arguing 353 00:14:14,205 --> 00:14:16,939 and start thanking someone meaningful? 354 00:14:16,940 --> 00:14:19,608 Someone who's done a lot for you? 355 00:14:19,609 --> 00:14:22,045 Well, I'm thankful for a little woman 356 00:14:22,046 --> 00:14:23,913 who's always been there for me, 357 00:14:23,914 --> 00:14:26,615 not just today, but throughout the years. 358 00:14:26,616 --> 00:14:28,685 Lady luck. 359 00:14:28,686 --> 00:14:32,055 Without her, the cowboys would never have covered the spread. 360 00:14:32,056 --> 00:14:33,823 You guys really want to know what I'm thankful for? 361 00:14:33,824 --> 00:14:36,625 Of course. Come on, don't hold back. 362 00:14:36,626 --> 00:14:39,295 Well, I was told specifically not to mention it... 363 00:14:39,296 --> 00:14:41,363 Oh. Oh, boy. Uh, maybe don't. 364 00:14:41,364 --> 00:14:42,998 - Nah, I'm gonna do it. - Or not. 365 00:14:42,999 --> 00:14:44,833 I am thankful for my big brother, 366 00:14:44,834 --> 00:14:46,445 who believed in me enough 367 00:14:46,446 --> 00:14:49,544 - to invest in my cosmetics venture. - I what now? 368 00:14:49,545 --> 00:14:51,452 Marvin, I thought we weren't gonna talk about that. 369 00:14:51,453 --> 00:14:54,774 Whoa. Stop right there. We're investing money in stuff? I'm in. 370 00:14:54,778 --> 00:14:57,628 Oh! I love you guys. (Laughs) 371 00:14:57,629 --> 00:15:00,613 And... and you're gonna love lotions of the oceans. 372 00:15:00,614 --> 00:15:02,493 Real sea salt. Huh? (Taps on table) 373 00:15:02,494 --> 00:15:03,953 Kelp... second ingredient. 374 00:15:03,954 --> 00:15:06,247 I'm gonna go get my samples out of the trunk. 375 00:15:06,248 --> 00:15:08,297 - You're gonna love it. - So... 376 00:15:09,359 --> 00:15:11,805 Anyone else like to give thanks? 377 00:15:18,353 --> 00:15:22,056 Okay, this is our brand-new face revujenator. 378 00:15:22,057 --> 00:15:23,590 I think it's rejuvenator. 379 00:15:23,591 --> 00:15:25,979 Uh... I think I know what revujenator is. 380 00:15:25,980 --> 00:15:27,514 I'm the guy selling the stuff. 381 00:15:27,515 --> 00:15:30,547 I feel younger already. We're gonna be rich. 382 00:15:30,548 --> 00:15:31,985 I have the Cup! I'm the champion! 383 00:15:31,986 --> 00:15:33,760 That's not how it works! Give it back! 384 00:15:34,201 --> 00:15:36,968 (Lowered voice) What were you thinking giving Marvin money behind my back?! 385 00:15:36,969 --> 00:15:39,578 I'm sorry. I screwed up. But for a split second, 386 00:15:39,579 --> 00:15:42,249 I saw you two getting along, and I know you were happy. 387 00:15:42,250 --> 00:15:43,594 Fine, I was happy! 388 00:15:43,595 --> 00:15:44,777 But that's because I thought he'd grown up 389 00:15:45,214 --> 00:15:46,431 and I wouldn't have to take care of him anymore! 390 00:15:46,432 --> 00:15:48,117 Okay! Here you go. 391 00:15:48,118 --> 00:15:50,404 You probably want to clear some space out of your garage, 392 00:15:50,405 --> 00:15:53,700 because you're gonna get a delivery of about, uh, 20 cases 393 00:15:53,701 --> 00:15:54,590 of this stuff on Monday. 394 00:15:54,591 --> 00:15:56,324 (Normal voice) Why would I want 20 cases of that crap? 395 00:15:56,325 --> 00:15:59,490 Because you invested. Right? That's... that... that's the deal. 396 00:15:59,491 --> 00:16:01,500 You... you peddle the creams, and you recruit more people 397 00:16:01,501 --> 00:16:04,434 - to expand your sales triangle. - Sales triangle? 398 00:16:04,435 --> 00:16:07,133 Wait. Is this a damn pyramid scheme? 399 00:16:07,134 --> 00:16:10,325 No, no! Th... there's 26 tiers of sales, okay? 400 00:16:10,326 --> 00:16:12,093 The guys at the top, they make the most money, 401 00:16:12,094 --> 00:16:13,766 and then it funnels down toward the base 402 00:16:13,767 --> 00:16:15,176 of the three-dimensional triangle. 403 00:16:15,177 --> 00:16:18,145 You literally just described a pyramid, you idiot! 404 00:16:18,146 --> 00:16:19,580 I see what it is. 405 00:16:19,581 --> 00:16:21,382 I'm finally doing well for myself, 406 00:16:21,383 --> 00:16:24,018 so my brother, of course, thinks it's some kind of a scam! 407 00:16:24,019 --> 00:16:26,387 Murray, stop it! It's Thanksgiving! 408 00:16:26,388 --> 00:16:27,955 It's a pyramid! 409 00:16:27,956 --> 00:16:30,291 - My face hurts. - It's burning real bad. 410 00:16:30,292 --> 00:16:31,792 The burning means that it's working. 411 00:16:31,793 --> 00:16:34,728 It's working too much! There's fire on my face! 412 00:16:34,729 --> 00:16:37,131 Okay... just wipe it off. It's Thanksgiving. 413 00:16:37,132 --> 00:16:39,060 Come back here! That's my cup! 414 00:16:39,061 --> 00:16:40,915 - Come on, just wipe it off. - (Erica) Ow, ow, ow! 415 00:16:40,916 --> 00:16:42,610 I'm in a great deal of pain now. 416 00:16:43,304 --> 00:16:44,738 - You know what? - (Erica) Get it off! 417 00:16:44,740 --> 00:16:46,732 I don't care what you people think. I stand by my product. 418 00:16:46,733 --> 00:16:48,405 Then, uh, why don't you put it on your face? 419 00:16:48,406 --> 00:16:49,570 What are you doing? 420 00:16:49,571 --> 00:16:51,956 You wanted me to touch your face so bad in the car. 421 00:16:51,957 --> 00:16:53,488 You're taking it out of context. 422 00:16:53,489 --> 00:16:55,687 Come on! That was a different situation! Oh, my God! 423 00:16:56,880 --> 00:16:59,360 Get your hand off his face! It's thanks... (Bleep) giving! 424 00:16:59,361 --> 00:17:01,483 No! Oh, my God! Ew! Ew! 425 00:17:01,484 --> 00:17:03,677 - (Beverly) Murray! - Oh, my God! 426 00:17:03,678 --> 00:17:05,437 It was a sad sight 427 00:17:05,438 --> 00:17:07,417 watching my dad and Uncle fight like children, 428 00:17:07,418 --> 00:17:10,794 but even sadder was that Marvin had to ask for a ride home. 429 00:17:10,795 --> 00:17:12,093 (Parking brake sets) 430 00:17:12,094 --> 00:17:14,435 I'm gonna send a flatbed over on Monday, 431 00:17:14,436 --> 00:17:16,470 so if it begins to rain, 432 00:17:16,471 --> 00:17:19,373 please cover the Delorean with a tarp or something. 433 00:17:21,843 --> 00:17:24,611 - How's your eye? - Still a little sting-y. 434 00:17:24,612 --> 00:17:27,763 (Sighs) You're right about me. 435 00:17:29,283 --> 00:17:30,984 I'm a moron. 436 00:17:30,985 --> 00:17:33,920 My car's a bust, I still live in our parents' house, 437 00:17:33,921 --> 00:17:35,756 and apparently I'm to stupid to realize 438 00:17:35,757 --> 00:17:37,864 that a triangle is the same shape as a pyramid. 439 00:17:37,865 --> 00:17:40,512 I don't know, I just wish that once I could do something 440 00:17:40,513 --> 00:17:43,536 - that didn't disappoint you, Murray. - What do you care what I think? 441 00:17:43,537 --> 00:17:45,693 Are you serious? You raised me. 442 00:17:46,468 --> 00:17:48,502 I mean, dad wasn't there. You were. 443 00:17:48,503 --> 00:17:50,804 - You're the one I look up to. - Well, don't. 444 00:17:50,805 --> 00:17:52,673 I was just doing what I had to do. 445 00:17:52,674 --> 00:17:54,274 Yeah, well, you gave up your childhood for me. 446 00:17:54,275 --> 00:17:55,642 Don't think I forgot that. 447 00:17:55,643 --> 00:17:58,229 - I was glad to do it. - No, you weren't. 448 00:17:58,230 --> 00:17:59,891 You're right. 449 00:18:00,515 --> 00:18:02,583 I would have liked to have gone to my prom. 450 00:18:02,584 --> 00:18:05,251 Yeah. I'm sorry I ate that detergent. 451 00:18:05,252 --> 00:18:07,621 - It just smelled really good. - (Scoffs) 452 00:18:07,622 --> 00:18:11,057 Look, the point is, it wasn't easy looking after you. 453 00:18:11,058 --> 00:18:12,592 But I don't regret it. 454 00:18:12,593 --> 00:18:14,066 And the only reason I call you a moron... 455 00:18:14,067 --> 00:18:17,197 - ("Sister Christian" by Night Ranger playing) - Is because I want the best for you. 456 00:18:17,198 --> 00:18:18,731 - Really? - Yeah. 457 00:18:18,732 --> 00:18:19,799 458 00:18:19,800 --> 00:18:20,679 (Inhales) 459 00:18:20,680 --> 00:18:21,802 Hold on a second, all right? 460 00:18:21,803 --> 00:18:24,671 Don't go anywhere. I'll... I'll be right back. 461 00:18:24,672 --> 00:18:26,306 Turns out it wasn't the Delorean 462 00:18:26,307 --> 00:18:29,576 that forced my dad and his brother to revisit the past. 463 00:18:29,577 --> 00:18:31,778 It was my dad's crappy old station wagon. 464 00:18:31,779 --> 00:18:33,146 - * Sister Christian * - (Door closes) 465 00:18:33,147 --> 00:18:36,416 Oh, the time has come 466 00:18:36,417 --> 00:18:38,184 I want you to have that. 467 00:18:38,185 --> 00:18:39,987 - The Koufax ball? - (Chuckles) Yeah. 468 00:18:39,988 --> 00:18:41,755 I can't! 469 00:18:41,756 --> 00:18:44,491 Take it. Have a little bit of your childhood back. 470 00:18:44,492 --> 00:18:47,760 Huh? We both know that he was throwing it to you. 471 00:18:47,761 --> 00:18:49,929 Where you going 472 00:18:49,930 --> 00:18:52,165 - Get your butt in here. - * What you looking for? * 473 00:18:52,166 --> 00:18:53,743 Come on. Thanksgiving's not over. 474 00:18:54,101 --> 00:18:57,037 You know those boys don't wanna play 475 00:18:57,038 --> 00:18:58,819 - Hey. Can we talk? - No. 476 00:19:01,074 --> 00:19:02,767 - * It's true * - Listen. 477 00:19:04,077 --> 00:19:07,013 After I saw dad and Uncle Marv acting like morons, 478 00:19:07,014 --> 00:19:09,549 I thought, maybe I will give you that rematch. 479 00:19:09,550 --> 00:19:12,072 Thought you didn't want to 'cause you're the big brother now. 480 00:19:12,073 --> 00:19:13,686 Oh, come on. 481 00:19:13,687 --> 00:19:15,621 You'll always be my big brother. 482 00:19:15,622 --> 00:19:18,224 Motorin' 483 00:19:18,225 --> 00:19:21,660 what's your price for flight? 484 00:19:21,661 --> 00:19:23,896 For the first time ever, my mom ended up getting 485 00:19:23,897 --> 00:19:25,697 her perfect Thanksgiving. 486 00:19:25,698 --> 00:19:27,366 We even made it to dessert. 487 00:19:27,367 --> 00:19:29,728 Hey. Can I just, uh, say something here? 488 00:19:29,729 --> 00:19:33,634 I think we should give mom a big thanks 489 00:19:33,635 --> 00:19:35,806 for working her ass off 490 00:19:36,807 --> 00:19:38,335 and bringing us all together. 491 00:19:38,336 --> 00:19:40,248 Whoo! Hear, hear. 492 00:19:40,249 --> 00:19:41,713 - (Marvin) Yeah, be. - (Pops) Hear, hear. 493 00:19:41,714 --> 00:19:45,284 That's... That's not why I do it, but thank you very much. 494 00:19:45,285 --> 00:19:46,685 It's nice to be appreciated. 495 00:19:46,686 --> 00:19:52,524 In finding Mr. Right you'll be all right 496 00:19:52,525 --> 00:19:53,913 tonight as for me and Barry, 497 00:19:53,914 --> 00:19:56,643 a new era of ball-ball had begun, 498 00:19:56,644 --> 00:19:59,136 and it was anybody's game. 499 00:20:01,433 --> 00:20:03,602 (Barry) He shoots! He scores! 500 00:20:03,603 --> 00:20:05,269 He wins! 501 00:20:05,270 --> 00:20:06,637 (Adam) Ah! You didn't say "ball-ball." 502 00:20:06,638 --> 00:20:08,106 Damn it! 503 00:20:08,107 --> 00:20:09,789 Okay, look me in the eye. 504 00:20:09,790 --> 00:20:11,291 Are you positive that you want to be a serious, 505 00:20:11,292 --> 00:20:14,530 dedicated, professional bartender? 506 00:20:14,531 --> 00:20:16,830 - Uh, maybe? - Good. 507 00:20:16,831 --> 00:20:19,996 I dig the fire in your belly. Okay, rule number one... 508 00:20:19,997 --> 00:20:23,543 always remember, no one cares what their drink tastes like, 509 00:20:23,544 --> 00:20:28,119 as long as it's served with flair and panache. 510 00:20:28,120 --> 00:20:30,304 - Huh? - Uh, that doesn't sound right. 511 00:20:30,305 --> 00:20:32,114 It's okay. Follow my lead, okay? 512 00:20:32,115 --> 00:20:35,868 (Hard rock playing) Ho! Hey! Cocktail! Cocktail! 513 00:20:35,869 --> 00:20:37,657 Hey! Who wants... (Bottle shatters) 514 00:20:37,658 --> 00:20:40,008 What the hell's going on in here? 515 00:20:40,009 --> 00:20:41,833 - Nothing. We were just... - Are you drinking?! 516 00:20:41,834 --> 00:20:45,271 - No! I was just... - Get your tush upstairs now! 517 00:20:46,356 --> 00:20:48,255 - (Beverly) Move it! - (Mouths words) 518 00:20:52,357 --> 00:20:54,198 You're not getting a thing to eat! 519 00:20:54,199 --> 00:20:56,243 You ought to be ashamed of yourself, Barry. 520 00:20:56,244 --> 00:20:57,518 He ought to be ashamed of himself! 521 00:20:57,519 --> 00:20:58,993 Just a few minutes. Okay, enough of this. 522 00:20:58,994 --> 00:21:01,739 - My shoes are soaking wet. - I don't care! 523 00:21:01,740 --> 00:21:07,456 == sync, corrected by caioalbanezi == == www.addic7ed.com == 524 00:21:07,506 --> 00:21:12,056 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.