Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,414 --> 00:00:01,890
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,968 --> 00:00:03,887
and I am the fastest man
alive.
3
00:00:03,995 --> 00:00:05,133
To the outside world,
4
00:00:05,198 --> 00:00:07,168
I'm an ordinary
forensic scientist.
5
00:00:07,354 --> 00:00:09,195
But secretly,
with the help of my friends
6
00:00:09,260 --> 00:00:10,789
at S.T.A.R. Labs,
I fight crime
7
00:00:10,854 --> 00:00:12,680
and find
other meta-humans like me.
8
00:00:12,745 --> 00:00:15,289
But when my daughter came
back from the future to help,
9
00:00:15,354 --> 00:00:17,325
she changed the present.
10
00:00:17,635 --> 00:00:20,098
And now our world is
more dangerous than ever,
11
00:00:20,276 --> 00:00:22,606
and I'm the only one
fast enough to save it.
12
00:00:22,768 --> 00:00:25,098
I am
The Flash.
13
00:00:25,998 --> 00:00:27,516
Previously, on
"The Flash"...
14
00:00:27,617 --> 00:00:29,188
Meet Joss Jackam.
15
00:00:29,253 --> 00:00:30,434
She's a
delinquent teen
16
00:00:30,499 --> 00:00:32,105
turned
amateur storm chaser.
17
00:00:32,170 --> 00:00:34,683
That weathervane,
doesn't it look a lot like...
18
00:00:34,748 --> 00:00:36,028
The staff
she was carrying, yeah.
19
00:00:36,093 --> 00:00:38,922
It's infected
with a satellite shard.
20
00:00:38,987 --> 00:00:41,267
Our satellite didn't
just create new metas.
21
00:00:41,332 --> 00:00:42,539
It created meta-tech.
22
00:00:43,716 --> 00:00:45,582
Every time
you vibe or breach,
23
00:00:45,647 --> 00:00:46,814
the dark matter
is going to affect
24
00:00:46,879 --> 00:00:48,554
your central nervous system,
causing you
25
00:00:48,717 --> 00:00:49,749
more and more pain.
26
00:00:49,814 --> 00:00:51,813
- We need to talk.
- Yes, Nora.
27
00:00:51,983 --> 00:00:53,570
Yes, we do.
28
00:00:57,334 --> 00:01:00,367
You've been gone a long time,
Nora.
29
00:01:00,506 --> 00:01:02,375
You're lucky
I came back at all.
30
00:01:02,506 --> 00:01:03,826
Really?
31
00:01:08,757 --> 00:01:10,945
I can tell
you have questions.
32
00:01:12,592 --> 00:01:13,647
Ask them.
33
00:01:13,725 --> 00:01:15,530
- You killed my grandmother?
- I did.
34
00:01:15,595 --> 00:01:17,241
- In front of my father?
- I did.
35
00:01:17,306 --> 00:01:18,394
- He was a boy.
- Nora...
36
00:01:18,459 --> 00:01:20,492
He was just a kid!
37
00:01:21,131 --> 00:01:22,220
You're right,
38
00:01:22,483 --> 00:01:25,555
and I think of that moment
every day,
39
00:01:25,962 --> 00:01:28,242
how it changed
the course of destiny
40
00:01:28,467 --> 00:01:29,639
for him,
41
00:01:29,850 --> 00:01:31,209
for you,
42
00:01:31,818 --> 00:01:32,863
for me.
43
00:01:32,941 --> 00:01:35,664
I never knew he had that
kind of hatred inside of him,
44
00:01:35,873 --> 00:01:38,168
but he does
because of you.
45
00:01:38,272 --> 00:01:40,828
And I have that same
hatred inside of me
46
00:01:40,912 --> 00:01:42,233
for him!
47
00:01:43,376 --> 00:01:45,086
Or at least I did.
48
00:01:45,584 --> 00:01:48,367
I was inspired
by him, as you are.
49
00:01:48,912 --> 00:01:51,621
I wanted to know him,
as you do.
50
00:01:51,686 --> 00:01:54,780
I wanted to be him.
I wanted to be the Flash.
51
00:01:54,845 --> 00:01:57,109
You will never be
the Flash.
52
00:01:57,936 --> 00:01:59,350
Exactly!
53
00:02:00,670 --> 00:02:03,805
And that realization
is what broke me.
54
00:02:05,108 --> 00:02:07,191
That's the realization
that led me to do
55
00:02:07,256 --> 00:02:08,625
the things
that I did.
56
00:02:08,735 --> 00:02:11,383
The terrible,
horrible,
57
00:02:11,959 --> 00:02:15,194
evil... things I did.
58
00:02:15,259 --> 00:02:17,719
I've been coming here
for so long.
59
00:02:17,946 --> 00:02:19,883
Why didn't you tell me
what you did?
60
00:02:19,967 --> 00:02:21,358
I thought
you must know.
61
00:02:21,423 --> 00:02:23,172
Your mother would've
told you.
62
00:02:24,015 --> 00:02:26,316
I was wrong.
I see that.
63
00:02:26,420 --> 00:02:29,288
I'm sorry, Nora.
64
00:02:29,773 --> 00:02:31,546
I don't trust you
anymore.
65
00:02:31,677 --> 00:02:33,866
Have I not given you
everything?
66
00:02:34,279 --> 00:02:36,918
The chance to go back and
know a father you never knew?
67
00:02:37,013 --> 00:02:39,363
To learn from him?
To run with him?
68
00:02:39,459 --> 00:02:41,087
To run with the Flash.
69
00:02:41,296 --> 00:02:44,884
I showed you
how to time travel because...
70
00:02:46,241 --> 00:02:47,383
I want to help you.
71
00:02:47,462 --> 00:02:50,242
No, the only person that
you ever help is yourself.
72
00:02:50,307 --> 00:02:51,633
Who told you that?
73
00:02:52,079 --> 00:02:53,414
Your father?
74
00:02:59,178 --> 00:03:01,276
For as long as
I can remember,
75
00:03:01,649 --> 00:03:03,680
all I ever thought about
was myself,
76
00:03:03,818 --> 00:03:05,226
and that will not be my legacy.
77
00:03:05,326 --> 00:03:07,605
That will not the
legacy of Eobard Thawne!
78
00:03:07,670 --> 00:03:08,826
Let me help you!
79
00:03:10,850 --> 00:03:12,648
I don't want your help.
80
00:03:13,537 --> 00:03:15,101
Not anymore.
81
00:03:28,251 --> 00:03:29,699
*The FLASH*
Season 05 Episode 10
82
00:03:29,764 --> 00:03:31,308
*The FLASH*
Title: "The Flash and The Furoioue"
83
00:03:31,373 --> 00:03:33,615
So we've got some good
news and some bad news.
84
00:03:33,680 --> 00:03:36,176
The good news is that CCPD
is still stationed outside
85
00:03:36,241 --> 00:03:38,906
of Grace's room and will remain
so until Dwyer's been caught.
86
00:03:38,991 --> 00:03:40,730
But the bad news is,
that means Dwyer won't
87
00:03:40,795 --> 00:03:42,234
be visiting her
again anytime soon.
88
00:03:42,315 --> 00:03:43,269
And then the worse news is,
89
00:03:43,334 --> 00:03:45,646
we have no idea where
Cicada could be hiding.
90
00:03:45,724 --> 00:03:48,399
Can't we just track him by
the dark energy in his dagger?
91
00:03:48,467 --> 00:03:51,090
Well, we can but only
when he uses it, which,
92
00:03:51,155 --> 00:03:53,117
thank God, hasn't been recently.
93
00:03:53,233 --> 00:03:55,066
And he's not showing up
on facial recognition?
94
00:03:55,131 --> 00:03:57,368
Unless he decides to make an
appearance, we've got zilch.
95
00:03:57,433 --> 00:03:59,525
Which reminds me, where
the rest of Team Flash is?
96
00:03:59,611 --> 00:04:01,601
Where's baby giraffe
and young Nora?
97
00:04:01,678 --> 00:04:03,636
Ralph's visiting his mom.
He said to call if we need him.
98
00:04:03,701 --> 00:04:06,071
- And Nora is...
- Right here.
99
00:04:06,136 --> 00:04:07,997
I just stopped by the loft
to pick up your blue suit.
100
00:04:08,062 --> 00:04:09,732
I figured you'd had enough of green.
101
00:04:09,797 --> 00:04:11,589
Hey, I made that green
suit work, though.
102
00:04:12,451 --> 00:04:14,018
What is, uh, that for again?
103
00:04:14,083 --> 00:04:16,088
Mama Cecile's first day
back to the courtroom
104
00:04:16,153 --> 00:04:18,143
and Dad's testimony
against Weather Witch.
105
00:04:18,208 --> 00:04:19,785
Joss Jackam's trial is later
today.
106
00:04:19,850 --> 00:04:21,320
It starts in 30 minutes.
107
00:04:21,385 --> 00:04:24,323
Well, since my dad is
with Jenna visiting Wally,
108
00:04:24,388 --> 00:04:26,425
why don't I come with you
guys and help support Cecile?
109
00:04:26,490 --> 00:04:28,360
Yeah. When are they
coming back, by the way?
110
00:04:28,425 --> 00:04:30,292
- They've been gone forever.
- Uh, he's not sure.
111
00:04:30,357 --> 00:04:32,698
After having a psychopath
break into his home,
112
00:04:32,763 --> 00:04:33,776
I don't think
he's in any rush to bring
113
00:04:33,841 --> 00:04:34,887
a newborn back
to Central City.
114
00:04:34,952 --> 00:04:36,752
Besides,
Cecile has a lot on her plate
115
00:04:36,817 --> 00:04:38,337
with this being her
first day back at work.
116
00:04:38,402 --> 00:04:39,626
I can't wait to see
Weather Witch
117
00:04:39,691 --> 00:04:41,272
get what she deserves.
118
00:04:44,411 --> 00:04:46,971
Hey, you ready to get those
shards out of your hands?
119
00:04:47,036 --> 00:04:48,211
Hell yes!
120
00:04:48,289 --> 00:04:50,780
I haven't been able to
play PS4 properly for weeks.
121
00:04:50,857 --> 00:04:52,147
See you in there.
122
00:04:54,390 --> 00:04:55,445
Hey, you feel that?
123
00:04:55,510 --> 00:04:56,533
Feel what?
124
00:04:56,611 --> 00:04:58,514
That's the feeling
of free time.
125
00:04:58,713 --> 00:05:00,805
AKA unbillable hours,
126
00:05:00,903 --> 00:05:03,042
so we better not be seeing
any invoices from you
127
00:05:03,107 --> 00:05:04,027
in the near future.
128
00:05:04,092 --> 00:05:05,383
Oh, that's all right.
129
00:05:06,419 --> 00:05:09,085
This is one mystery
I will solve for free.
130
00:05:29,427 --> 00:05:32,327
The state Vs Joslyn Jackam,
131
00:05:32,505 --> 00:05:34,233
Criminal Court of Central City,
132
00:05:34,317 --> 00:05:37,308
meta-crime number 99512.
133
00:05:37,427 --> 00:05:39,350
Welcome back to my
courtroom, Miss Horton.
134
00:05:39,567 --> 00:05:42,780
I trust your maternity leave
was enjoyable?
135
00:05:43,091 --> 00:05:44,213
Thank you, Your Honor.
136
00:05:44,278 --> 00:05:47,083
I am very happy
to be back at work.
137
00:05:47,325 --> 00:05:49,409
Yeah, there never really
is enough time
138
00:05:49,474 --> 00:05:51,092
with a newborn, is there?
139
00:05:51,232 --> 00:05:53,958
There is not.
You may proceed.
140
00:05:54,185 --> 00:05:55,693
Thank you, Your Honor.
141
00:05:56,904 --> 00:05:58,651
The prosecution intends
to prove that
142
00:05:58,716 --> 00:06:00,358
between November 20th and 27th,
143
00:06:00,442 --> 00:06:02,680
Joslyn Jackam used
this device,
144
00:06:02,745 --> 00:06:04,245
a so-called
piece of meta-tech,
145
00:06:04,310 --> 00:06:06,960
to unlawfully
and intentionally
146
00:06:07,177 --> 00:06:09,085
harm the citizens of Central City.
147
00:06:09,150 --> 00:06:10,508
Her meta-crimes
include
148
00:06:10,630 --> 00:06:12,667
massive property damage
at Iron Heights,
149
00:06:12,817 --> 00:06:14,867
the grounding of
21 separate flights
150
00:06:14,932 --> 00:06:16,101
at Sheldon County Airport,
151
00:06:16,166 --> 00:06:18,237
and the attempted murder
152
00:06:18,302 --> 00:06:21,171
of her own father,
Mark Mardon.
153
00:06:21,849 --> 00:06:24,296
Now, this attack
on her father was...
154
00:06:28,213 --> 00:06:29,849
Uh...
155
00:06:30,560 --> 00:06:32,474
Uh, the...
156
00:06:32,875 --> 00:06:35,432
The attack on her
father was premeditated.
157
00:06:35,497 --> 00:06:37,937
Um, and...
158
00:06:39,085 --> 00:06:41,259
the prosecution is seeking the...
159
00:06:46,460 --> 00:06:47,860
Are you okay?
160
00:06:48,391 --> 00:06:49,710
Uh...
161
00:06:51,119 --> 00:06:53,216
yeah, it's just a...
162
00:06:53,339 --> 00:06:55,038
feeling.
163
00:06:56,564 --> 00:06:58,089
I'll be fine.
164
00:07:03,489 --> 00:07:06,529
The prosecution is seeking the
maximum sentence, Your Honor.
165
00:07:12,317 --> 00:07:13,864
Gotcha.
166
00:07:14,623 --> 00:07:16,040
All right, almost done.
167
00:07:16,105 --> 00:07:18,374
Micro-scale surgery
is not the easiest.
168
00:07:18,453 --> 00:07:20,299
Is that why you missed
these the first time?
169
00:07:20,364 --> 00:07:21,482
Hey, now!
170
00:07:22,302 --> 00:07:23,797
All right, there you go.
171
00:07:23,891 --> 00:07:26,496
Your hands are officially
dagger shard free.
172
00:07:26,561 --> 00:07:27,593
Hallelu.
173
00:07:27,671 --> 00:07:28,895
One more thing.
174
00:07:38,306 --> 00:07:40,927
Mm,
meta-sutures for meta-wounds,
175
00:07:40,992 --> 00:07:42,046
that's clever.
176
00:07:42,183 --> 00:07:44,831
Ah! Note to self,
ice healing actually hurts.
177
00:07:44,920 --> 00:07:46,471
Don't be a wuss.
178
00:07:47,329 --> 00:07:49,855
Wuss. You're the wuss.
179
00:07:50,799 --> 00:07:52,187
Looks like you've got this whole
180
00:07:52,252 --> 00:07:54,144
Caitlyn/Killer Frost thing down pat.
181
00:07:54,307 --> 00:07:55,692
- Eh, not totally.
- I got it.
182
00:07:55,757 --> 00:07:58,303
But it is getting easier
to switch to Killer Frost
183
00:07:58,368 --> 00:07:59,777
when I need to.
184
00:07:59,988 --> 00:08:02,797
So those sutures should stay
frozen while the wound heals.
185
00:08:02,862 --> 00:08:04,651
Once they melt,
you can take the bandages off.
186
00:08:04,716 --> 00:08:06,591
You'll be good to go.
I feel the good enough.
187
00:08:06,656 --> 00:08:08,558
I have to confess.
188
00:08:08,770 --> 00:08:12,767
I've actually really enjoyed
not having my powers lately.
189
00:08:12,898 --> 00:08:14,611
- Really?
- Yeah.
190
00:08:14,820 --> 00:08:18,369
I got used to being Cisco
again sans Vibe-age, you know?
191
00:08:18,523 --> 00:08:21,099
And not having villains
breathing down my neck
192
00:08:21,164 --> 00:08:23,607
once a week, I have to say,
is pretty schway.
193
00:08:23,687 --> 00:08:25,230
Well, if we're gonna
defeat Cicada,
194
00:08:25,295 --> 00:08:27,619
we need
a fully functioning Vibe. So,
195
00:08:27,906 --> 00:08:29,404
hopefully this does the trick.
196
00:08:29,476 --> 00:08:31,017
Here, souvenirs.
197
00:08:31,092 --> 00:08:33,665
- Oh, thank you so much.
- You're welcome.
198
00:08:39,226 --> 00:08:40,646
Opening statements are underway
199
00:08:40,711 --> 00:08:42,364
in the trial of Joss Jackam,
200
00:08:42,429 --> 00:08:44,837
otherwise known as Weather Witch.
201
00:08:50,035 --> 00:08:51,247
Just saying, nothing wrong
202
00:08:51,312 --> 00:08:52,892
with three or
four martinis at lunch.
203
00:08:52,984 --> 00:08:55,189
It is when you get in
your Lamborghini and drive.
204
00:08:55,320 --> 00:08:57,129
Sir, sir,
focus here.
205
00:08:58,526 --> 00:09:00,278
Touch your nose.
206
00:09:06,205 --> 00:09:09,583
Hey!
That's my car!
207
00:09:12,066 --> 00:09:13,569
And then what happened,
Miss Pellett?
208
00:09:13,634 --> 00:09:17,700
She created some kind
of lightning tornado.
209
00:09:17,917 --> 00:09:20,504
I wasn't sure if any of
us were gonna make it.
210
00:09:23,770 --> 00:09:25,059
I got to go.
211
00:09:25,792 --> 00:09:27,325
One moment, please.
212
00:09:29,283 --> 00:09:31,305
I got to go. There's been a car theft.
213
00:09:31,370 --> 00:09:33,149
What are you talking about?
You're my lead CSI witness.
214
00:09:33,214 --> 00:09:34,594
You're on the stand in 30 minutes.
215
00:09:34,659 --> 00:09:36,776
I'm sorry.
It's a Lamborghini, all right?
216
00:09:36,841 --> 00:09:38,555
The cops aren't gonna be able
to keep up with this thing.
217
00:09:38,620 --> 00:09:39,748
- It'll be quick.
- 30 minutes.
218
00:09:39,813 --> 00:09:41,973
- All right.
- Miss Horton?
219
00:09:47,276 --> 00:09:49,075
Hmm, where were we?
220
00:10:14,268 --> 00:10:16,539
Guys, the car just turned
north on 8th,
221
00:10:16,604 --> 00:10:18,510
- headed towards Wakefield.
- Got it.
222
00:10:18,575 --> 00:10:20,383
Get ready
to take control of the wheel.
223
00:10:20,448 --> 00:10:22,629
- What are you gonna do?
- Get the driver.
224
00:10:24,034 --> 00:10:25,442
Here we go.
225
00:10:47,957 --> 00:10:49,397
Dad!
226
00:10:50,385 --> 00:10:52,961
- What's happening?
- I can't stop vibrating.
227
00:10:57,376 --> 00:10:59,051
- Guys! We need your help!
- Guys!
228
00:10:59,116 --> 00:11:01,490
- With what?
- With...
229
00:11:02,871 --> 00:11:04,410
With that?
230
00:11:04,676 --> 00:11:05,744
I can't stop phasing.
231
00:11:05,809 --> 00:11:07,814
And I can't counter-phase him
forever.
232
00:11:07,879 --> 00:11:08,931
Okay, that's not good.
233
00:11:08,996 --> 00:11:10,550
If you keep going
but you don't,
234
00:11:10,615 --> 00:11:11,771
then you could...
235
00:11:12,055 --> 00:11:13,092
fall to your death.
236
00:11:13,157 --> 00:11:15,018
- Yeah!
- What are we gonna do?
237
00:11:15,524 --> 00:11:16,943
- Let him.
- Uh...
238
00:11:17,008 --> 00:11:18,029
- What?
- Yes,
239
00:11:18,094 --> 00:11:19,397
if you phase
through the floor,
240
00:11:19,462 --> 00:11:21,014
you're actually gonna
fall into pipeline cell
241
00:11:21,079 --> 00:11:21,933
directly below us.
242
00:11:21,998 --> 00:11:23,967
And the dampening unit
will negate your powers.
243
00:11:24,032 --> 00:11:25,432
Unless we don't time it right.
244
00:11:25,497 --> 00:11:28,615
In which case, your torso
would be severed from your legs
245
00:11:28,680 --> 00:11:29,889
as you enter the cell.
246
00:11:29,954 --> 00:11:31,201
- Not helping.
- Stop, stop.
247
00:11:31,266 --> 00:11:33,640
Okay, stop.
I tr... I trust you Cisco.
248
00:11:33,705 --> 00:11:34,893
Move to the right.
249
00:11:34,962 --> 00:11:36,587
No, my right.
250
00:11:36,652 --> 00:11:38,390
Cisco!
Come on!
251
00:11:38,455 --> 00:11:39,767
Okay, stop right there!
252
00:11:40,485 --> 00:11:41,857
- One step back.
- Cisco!
253
00:11:41,922 --> 00:11:43,150
Actually, never mind,
one step forward.
254
00:11:43,215 --> 00:11:46,965
Okay, ready?
Three, two, one, go!
255
00:12:04,318 --> 00:12:05,796
What's going on with me?
256
00:12:05,861 --> 00:12:07,089
So...
257
00:12:07,229 --> 00:12:08,825
the car you touched
258
00:12:08,902 --> 00:12:11,946
was saturated with
unstable dark matter.
259
00:12:12,011 --> 00:12:13,384
And because you were
phasing at the time,
260
00:12:13,449 --> 00:12:15,015
it caused your body
to destabilize
261
00:12:15,080 --> 00:12:16,430
on a cellular level.
262
00:12:16,495 --> 00:12:17,595
When I got close to the driver,
263
00:12:17,660 --> 00:12:19,180
I saw dark matter
veins flare up,
264
00:12:19,245 --> 00:12:21,001
just like on the back of
Spencer Young's phone.
265
00:12:21,066 --> 00:12:23,126
So the car is
a piece of meta-tech?
266
00:12:23,191 --> 00:12:24,817
That or
whatever was controlling it.
267
00:12:24,886 --> 00:12:26,509
How long is he gonna
have to stay in there for?
268
00:12:26,574 --> 00:12:27,985
Without the help of
the power dampeners,
269
00:12:28,050 --> 00:12:30,079
it could take up to a day?
270
00:12:30,144 --> 00:12:32,610
No, no, no, no! I-I have to
present evidence on the stand
271
00:12:32,675 --> 00:12:34,657
in, like, ten minutes.
Cecile's gonna kill me.
272
00:12:34,722 --> 00:12:36,591
- That's not good.
- Um...
273
00:12:38,105 --> 00:12:39,341
I could do it.
274
00:12:41,980 --> 00:12:43,276
You can't be serious.
275
00:12:43,341 --> 00:12:44,759
Well,
when Dad made me official,
276
00:12:44,824 --> 00:12:46,313
he submitted
my paperwork to the court,
277
00:12:46,378 --> 00:12:48,735
so I'm qualified to
present forensic evidence.
278
00:12:48,800 --> 00:12:50,349
I can do this.
279
00:12:51,307 --> 00:12:54,485
I cannot believe
this is happening on my first day back.
280
00:12:54,550 --> 00:12:56,395
It's my first day back.
Okay.
281
00:12:56,495 --> 00:12:58,653
Go to the court reporter.
Check in.
282
00:12:58,792 --> 00:13:02,462
Tell her that Barry was
in a traffic accident.
283
00:13:02,527 --> 00:13:03,717
Yes.
284
00:13:03,795 --> 00:13:06,178
And, Nora, when you're
up there on the stand,
285
00:13:06,324 --> 00:13:07,601
you just follow my lead.
286
00:13:07,666 --> 00:13:09,153
- Got it?
- Mm-hmm.
287
00:13:10,326 --> 00:13:12,446
Don't worry.
Nora can handle this.
288
00:13:12,511 --> 00:13:13,876
It's not that.
I've decided
289
00:13:13,941 --> 00:13:15,620
I'm gonna
pursue a lighter sentence.
290
00:13:15,745 --> 00:13:17,189
Why the change of heart?
291
00:13:17,292 --> 00:13:19,903
Because I keep feeling these
292
00:13:20,386 --> 00:13:23,856
waves of
remorse coming off of Joss.
293
00:13:24,144 --> 00:13:26,102
I think she just wants
to start over
294
00:13:26,167 --> 00:13:27,933
so she doesn't turn out
like her father.
295
00:13:29,456 --> 00:13:32,442
So, Miss West, can
you explain what effect
296
00:13:32,519 --> 00:13:35,192
these conditions had on
the Sheldon County Airport?
297
00:13:35,317 --> 00:13:37,188
The facility was hit by winds
298
00:13:37,253 --> 00:13:40,595
ranging
from 150 to 250 miles per hour.
299
00:13:40,660 --> 00:13:43,439
Wow, that's... That is pretty dangerous.
300
00:13:43,699 --> 00:13:48,987
And yet
not a single person was injured.
301
00:13:49,316 --> 00:13:50,946
Well, no, but that was because...
302
00:13:51,011 --> 00:13:53,009
What about these lightning
marks on the tarmac?
303
00:13:53,074 --> 00:13:55,260
Would you say that
that is common,
304
00:13:55,379 --> 00:13:57,127
given... the nature of the weather
305
00:13:57,192 --> 00:13:58,502
during the incident
in question?
306
00:13:58,567 --> 00:14:00,978
Yes, but luckily,
in this case,
307
00:14:01,043 --> 00:14:02,424
the lightning only hit
the runway
308
00:14:02,489 --> 00:14:03,714
and not
the surrounding structures.
309
00:14:03,779 --> 00:14:06,498
The structures where
all of the passengers were.
310
00:14:06,676 --> 00:14:10,225
I would say
that is pretty lucky indeed.
311
00:14:11,290 --> 00:14:13,467
Your Honor, the prosecution rests.
312
00:14:14,825 --> 00:14:17,147
So that's it?
You're not gonna ask me anything else?
313
00:14:21,104 --> 00:14:23,396
Well, it would appear so.
314
00:14:24,767 --> 00:14:27,076
Mr. Lee, I think you're up.
315
00:14:32,481 --> 00:14:35,865
Miss West,
is my client a meta-human?
316
00:14:35,973 --> 00:14:38,349
No, but she used meta-tech.
317
00:14:38,414 --> 00:14:39,939
Specifically a weather staff
318
00:14:40,004 --> 00:14:41,826
that was corrupted
by dark matter.
319
00:14:42,485 --> 00:14:47,258
So one could say
it was the staff, not my client,
320
00:14:47,323 --> 00:14:49,258
that attacked the Sheldon
County Airport that night?
321
00:14:49,323 --> 00:14:53,094
No, one couldn't.
She used that staff.
322
00:14:53,159 --> 00:14:55,398
But isn't this just
an ordinary weather staff
323
00:14:55,463 --> 00:14:56,621
corrupted by dark matter?
324
00:14:56,729 --> 00:14:58,590
These are your words.
325
00:14:58,760 --> 00:15:00,351
- Yes, but...
- And since dark matter
326
00:15:00,416 --> 00:15:01,760
was able to corrupt a tool
327
00:15:01,838 --> 00:15:03,984
and turn it into a
weapon of destruction,
328
00:15:04,049 --> 00:15:06,553
isn't it also possible it
could corrupt the defendant?
329
00:15:06,651 --> 00:15:09,223
No. Dark matter doesn't
make you do things.
330
00:15:09,299 --> 00:15:12,648
She pointed lightning at a
hangar full of scared families.
331
00:15:12,713 --> 00:15:15,331
Your Honor, there were
little kids in that hangar.
332
00:15:15,698 --> 00:15:18,187
Did you know that...
that lightning is five times hotter
333
00:15:18,252 --> 00:15:19,539
than the surface of the sun?
334
00:15:19,604 --> 00:15:22,672
That is the kind of power
that the defendant unleashed
335
00:15:22,737 --> 00:15:23,882
upon those people.
336
00:15:24,487 --> 00:15:26,144
She did this.
337
00:15:26,276 --> 00:15:27,547
This was her choice,
338
00:15:27,612 --> 00:15:29,557
- and she can't be trusted.
- No, Miss West,
339
00:15:29,622 --> 00:15:30,975
you must sit down.
340
00:15:31,051 --> 00:15:32,104
I know, but,
Your Honor...
341
00:15:32,169 --> 00:15:34,092
- Sit down!
- No! She's right.
342
00:15:34,314 --> 00:15:35,975
I'm guilty,
343
00:15:36,239 --> 00:15:38,162
and I should pay for what I did.
344
00:15:45,403 --> 00:15:47,518
- What you doing?
- Get a load of this.
345
00:15:47,583 --> 00:15:48,713
You know those shards
you removed?
346
00:15:48,778 --> 00:15:50,658
I ran a biochemical analysis
on them
347
00:15:50,723 --> 00:15:51,924
and the tissue from my hands.
348
00:15:51,989 --> 00:15:53,572
- You know how to do that?
- I picked up
349
00:15:53,637 --> 00:15:55,900
a thing or two
from Caitlin Snow MD
350
00:15:55,965 --> 00:15:58,717
over the years, and
I found this.
351
00:16:00,743 --> 00:16:03,299
That's my tissue right
after I got sliced.
352
00:16:03,364 --> 00:16:04,865
Mm-hmm.
353
00:16:05,028 --> 00:16:06,543
That's from today.
354
00:16:06,646 --> 00:16:08,729
Almost all the dark matter
is gone.
355
00:16:08,794 --> 00:16:10,823
The shards weren't
dampening my powers.
356
00:16:10,888 --> 00:16:12,354
They were removing them.
357
00:16:12,419 --> 00:16:14,772
So the dagger has
anti-dark matter properties.
358
00:16:14,840 --> 00:16:15,995
- Yes!
- Cisco,
359
00:16:16,060 --> 00:16:17,944
if we can synthesize
that into a serum,
360
00:16:18,028 --> 00:16:20,167
we could get rid of
Cicada's powers entirely.
361
00:16:20,232 --> 00:16:22,421
And not just his powers,
everyone's.
362
00:16:22,535 --> 00:16:24,710
- Everyone's?
- Caitlyn,
363
00:16:25,200 --> 00:16:27,639
we could make
a meta-human cure.
364
00:16:28,515 --> 00:16:31,280
You think we need
a meta-human cure?
365
00:16:31,357 --> 00:16:32,517
Don't you?
366
00:16:32,595 --> 00:16:34,099
Um...
367
00:16:34,880 --> 00:16:36,401
Okay, maybe not.
368
00:16:36,466 --> 00:16:39,276
But I seem to remember
a time when you did?
369
00:16:39,341 --> 00:16:41,518
Sure, when I first
discovered Killer Frost,
370
00:16:41,583 --> 00:16:42,987
I... wanted to get rid of her.
371
00:16:43,052 --> 00:16:44,354
But when she was gone,
372
00:16:44,419 --> 00:16:46,991
it felt like
a piece of me was missing.
373
00:16:47,335 --> 00:16:49,276
Besides,
we have seen
374
00:16:49,341 --> 00:16:52,026
meta-human powers
do really good things.
375
00:16:52,091 --> 00:16:54,768
Okay, yeah!
If you can build an ice bridge
376
00:16:54,833 --> 00:16:56,628
to avoid rush hour traffic,
377
00:16:56,693 --> 00:16:59,885
but what if my existence
gives everyone around me
378
00:16:59,950 --> 00:17:02,366
radiation poisoning
like "Fallout"?
379
00:17:02,771 --> 00:17:05,526
Those metas,
we created them against their will.
380
00:17:05,591 --> 00:17:07,775
No, Thawne created the
particle accelerator
381
00:17:07,840 --> 00:17:09,096
and he sabotaged it.
382
00:17:09,161 --> 00:17:11,252
And who shattered the
satellite full of dark matter
383
00:17:11,317 --> 00:17:13,205
and created, God knows,
how many metas?
384
00:17:13,270 --> 00:17:14,377
We did that.
385
00:17:14,442 --> 00:17:18,518
This cure... could give
meta-humans a second chance
386
00:17:18,583 --> 00:17:20,221
at having a normal life.
387
00:17:20,286 --> 00:17:23,467
Maybe not everyone wants
a normal life, Cisco.
388
00:17:49,345 --> 00:17:50,846
Watch out!
389
00:18:02,399 --> 00:18:04,440
Who does this lady think she is?
390
00:18:14,308 --> 00:18:15,599
What the hell?
391
00:18:32,128 --> 00:18:33,319
Who are you?
392
00:18:33,401 --> 00:18:36,051
Your ride.
Let's go.
393
00:18:38,917 --> 00:18:42,000
So Joss Jackam never
made it to Iron Heights.
394
00:18:42,065 --> 00:18:43,672
Nope, and
the transport driver said
395
00:18:43,737 --> 00:18:45,157
that the woman who took her
used something
396
00:18:45,222 --> 00:18:47,026
that completely
shut down his truck.
397
00:18:47,120 --> 00:18:48,236
Pause.
398
00:18:48,314 --> 00:18:50,192
That. Look familiar?
399
00:18:50,542 --> 00:18:52,356
Ugh, another piece of
satellite shard.
400
00:18:52,448 --> 00:18:54,078
So the fob is the meta-tech?
401
00:18:54,143 --> 00:18:56,227
Yeah, probably sends out
some kind of dark matter pulse
402
00:18:56,292 --> 00:18:58,116
that overrides any
guidance system in seconds.
403
00:18:58,181 --> 00:18:59,922
So as long as
she has an engine,
404
00:18:59,987 --> 00:19:01,899
she can control it
and we still don't even know
405
00:19:01,964 --> 00:19:03,407
- who we're looking for.
- Maybe we do.
406
00:19:03,472 --> 00:19:05,731
Hey, can you fast-forward?
407
00:19:07,292 --> 00:19:08,354
Stop.
408
00:19:08,729 --> 00:19:12,032
Yeah, look, that salute.
She's definitely military.
409
00:19:12,097 --> 00:19:15,629
Okay, let's run that face
through the DOD database.
410
00:19:18,472 --> 00:19:20,407
Raya Van Zandt.
411
00:19:20,472 --> 00:19:23,072
Former air force,
ace pilot, mechanic,
412
00:19:23,143 --> 00:19:25,442
and expert in vehicle operations.
413
00:19:25,530 --> 00:19:28,203
She was
dishonorably discharged.
414
00:19:28,268 --> 00:19:31,242
Call sign was
Silver Ghost. Huh?
415
00:19:31,307 --> 00:19:34,072
The rest of her military
record was sealed.
416
00:19:34,153 --> 00:19:36,024
Okay, well, I'm gonna see
if my dad can call in
417
00:19:36,089 --> 00:19:37,383
a favor and maybe
we can get a copy.
418
00:19:37,448 --> 00:19:38,867
Yeah, and in the meantime,
it looks like
419
00:19:38,932 --> 00:19:40,836
we have two
bad girls to track down.
420
00:19:40,901 --> 00:19:42,844
I'm not so sure, Nora.
421
00:19:42,909 --> 00:19:45,330
I mean, Cecile said that
she could feel Joss' remorse.
422
00:19:45,395 --> 00:19:47,508
Come on, Mom.
That was a show.
423
00:19:47,573 --> 00:19:49,989
I mean, do you think this
escape was a coincidence?
424
00:19:50,143 --> 00:19:51,791
Uh, well, we don't know yet,
Nora.
425
00:19:51,862 --> 00:19:53,782
Yes, we do.
Raya got that fob
426
00:19:53,847 --> 00:19:55,391
to break Joss
out of the prison transport.
427
00:19:55,456 --> 00:19:57,297
I guarantee you
Joss is a part of this.
428
00:19:57,362 --> 00:19:58,375
How do you know that?
429
00:19:58,440 --> 00:20:00,504
Because bad people
don't change.
430
00:20:04,083 --> 00:20:05,727
Hey, guys, any way
431
00:20:05,792 --> 00:20:07,231
you could send down some food?
432
00:20:10,432 --> 00:20:12,129
Welcome to home base.
433
00:20:12,889 --> 00:20:14,403
Home base of what?
434
00:20:14,714 --> 00:20:16,176
The Young Rogues.
435
00:20:16,440 --> 00:20:18,305
There's been enough old
men running this town.
436
00:20:18,370 --> 00:20:19,527
Our turn.
437
00:20:20,362 --> 00:20:21,969
I have my eyes
on a few candidates,
438
00:20:22,034 --> 00:20:24,757
but for this job,
plan on it just being you and me.
439
00:20:24,886 --> 00:20:27,524
Um,
I'm not planning anything!
440
00:20:27,589 --> 00:20:30,317
I don't even know who you
are! Just take me back!
441
00:20:32,698 --> 00:20:34,684
You ever heard of
A.R.G.U.S.?
442
00:20:35,386 --> 00:20:37,450
It's an off-the-grid facility
primed
443
00:20:37,526 --> 00:20:39,140
with bleeding-edge tech,
444
00:20:39,205 --> 00:20:41,200
and it's protected by
one of the most
445
00:20:41,362 --> 00:20:43,856
advanced
security systems on Earth.
446
00:20:44,454 --> 00:20:46,629
The only thing
that can short it out is
447
00:20:46,745 --> 00:20:48,707
a billion jolts of
electricity.
448
00:20:50,714 --> 00:20:52,318
So a few bolts of lightning.
449
00:20:52,815 --> 00:20:54,731
You're the Weather Witch, right?
450
00:20:55,042 --> 00:20:58,981
Beneath this wall
is the facility's power junction.
451
00:20:59,362 --> 00:21:02,606
You hit that and we
have a four-minute window
452
00:21:02,706 --> 00:21:06,265
to get something
that will make us... un-stoppable.
453
00:21:06,464 --> 00:21:09,059
No, look,
even if I was gonna help you,
454
00:21:09,167 --> 00:21:10,317
and I'm not,
455
00:21:10,480 --> 00:21:12,446
I need my weather staff
to control any of that,
456
00:21:12,511 --> 00:21:13,899
and right now,
that is in police holdup.
457
00:21:13,964 --> 00:21:16,098
So if you
could just take me back.
458
00:21:18,425 --> 00:21:19,794
Okay.
459
00:21:21,565 --> 00:21:22,817
To do what?
460
00:21:24,206 --> 00:21:25,731
Turn myself in.
461
00:21:26,136 --> 00:21:27,370
I see.
462
00:21:28,065 --> 00:21:29,653
You don't want to be like
your dad.
463
00:21:29,987 --> 00:21:32,129
I get that,
but it's too late.
464
00:21:32,362 --> 00:21:35,361
You're a criminal.
So am I.
465
00:21:35,737 --> 00:21:37,229
And those people out there,
466
00:21:37,362 --> 00:21:40,414
trust me, all they think is,
"Like father, like daughter."
467
00:21:40,799 --> 00:21:42,680
But I guess you need to
find that out for yourself,
468
00:21:42,745 --> 00:21:43,944
don't you?
469
00:21:48,171 --> 00:21:49,567
Find me when you do.
470
00:21:59,116 --> 00:22:00,182
Thank you.
471
00:22:00,269 --> 00:22:02,067
- Well... right.
- Yeah.
472
00:22:03,706 --> 00:22:06,176
That will hold you
until you get out... oh!
473
00:22:08,268 --> 00:22:09,430
Uh, can I ask you a question?
474
00:22:09,495 --> 00:22:10,663
Uh, do you have a minute?
475
00:22:10,737 --> 00:22:11,939
Yeah.
476
00:22:12,017 --> 00:22:13,414
Yes, you're not going anywhere.
477
00:22:13,479 --> 00:22:16,972
So, um, last year, you
came out of the Speed Force
478
00:22:17,253 --> 00:22:20,661
and you were writing a
kind of a symbol language.
479
00:22:20,726 --> 00:22:22,117
- Do you remember that?
- Yeah,
480
00:22:22,182 --> 00:22:23,856
- I remember.
- And apparently,
481
00:22:23,940 --> 00:22:27,251
Cisco could only translate
one of these phrases. Right?
482
00:22:27,316 --> 00:22:29,786
So far, yeah. I mean,
Gideon couldn't even do it.
483
00:22:30,527 --> 00:22:31,823
Gideon.
484
00:22:32,479 --> 00:22:34,019
Right, Gideon.
485
00:22:34,128 --> 00:22:36,188
So what do you think that
language was?
486
00:22:36,331 --> 00:22:39,457
I don't know. It was some
kind of, uh, chronolinguistics.
487
00:22:39,722 --> 00:22:41,469
Chronolinguistics that
you got from your time
488
00:22:41,534 --> 00:22:43,664
in the Speed Force,
which is all time at once, right?
489
00:22:43,729 --> 00:22:45,130
- Past, present, future. What do you think.
- Yeah.
490
00:22:45,195 --> 00:22:46,912
This language was?
Future, maybe?
491
00:22:46,977 --> 00:22:48,744
Why? Is this about Cicada?
492
00:22:49,867 --> 00:22:53,502
Cicada? No, no.
No, It's just, um...
493
00:22:54,152 --> 00:22:55,451
le mystère, huh?
494
00:22:55,516 --> 00:22:57,513
I'm a detective.
I see mystery everywhere, so...
495
00:22:57,578 --> 00:22:59,624
- Uh-huh.
- Uh, all right. Thank you.
496
00:22:59,689 --> 00:23:00,968
See you next time.
497
00:23:01,033 --> 00:23:03,983
Okay... oh! Ah,
before I forget,
498
00:23:04,070 --> 00:23:07,193
the Legends, uh, dropped off some,
um, books
499
00:23:07,258 --> 00:23:08,459
to help you
pass the time.
500
00:23:08,524 --> 00:23:10,713
- Huh.
- "Uncaged Desire."
501
00:23:11,267 --> 00:23:13,092
Your kind of caged desire.
502
00:23:13,344 --> 00:23:15,051
- Hope you enjoy it.
- Huh.
503
00:23:15,156 --> 00:23:16,808
- See you next time.
- Thanks.
504
00:23:16,873 --> 00:23:18,595
Yeah, probably not very good.
505
00:23:18,808 --> 00:23:20,039
See you!
506
00:23:23,438 --> 00:23:24,677
What is it?
507
00:23:24,742 --> 00:23:28,088
According to Doppler,
it's a hurricane in Central City.
508
00:23:28,195 --> 00:23:30,976
No, it's not a hurricane.
It's Joss.
509
00:23:31,836 --> 00:23:33,172
I'm on it.
510
00:23:40,489 --> 00:23:41,543
What, no Flash today?
511
00:23:41,608 --> 00:23:44,748
Figured he wasn't needed
to stop a fake hurricane.
512
00:23:45,935 --> 00:23:48,619
Guess we can add
damaging private property
513
00:23:48,684 --> 00:23:49,947
to your résumé.
514
00:23:50,012 --> 00:23:51,218
Look, I just need your help.
515
00:23:51,283 --> 00:23:53,299
Oh, stop with the sorry act.
516
00:23:53,442 --> 00:23:55,439
That ended when
your friend helped you escape.
517
00:23:55,520 --> 00:23:58,871
She is not my buddy,
and I did not escape.
518
00:23:59,687 --> 00:24:01,052
Look,
519
00:24:01,434 --> 00:24:03,080
I want to turn myself
back in.
520
00:24:03,145 --> 00:24:04,713
Oh, you really expect
me to believe that?
521
00:24:04,778 --> 00:24:06,983
My dad
is the career criminal,
522
00:24:07,657 --> 00:24:08,880
not me.
523
00:24:09,309 --> 00:24:10,684
I just...
524
00:24:12,559 --> 00:24:13,627
I want to show everybody
525
00:24:13,692 --> 00:24:15,780
that I'm not the person
that they think I am.
526
00:24:16,286 --> 00:24:17,856
Then what do you need me
for?
527
00:24:17,994 --> 00:24:19,198
You're a hero.
528
00:24:19,263 --> 00:24:20,201
If you vouch for me,
529
00:24:20,266 --> 00:24:22,381
people will know that
I'm telling the truth.
530
00:24:22,989 --> 00:24:25,905
Look, I will tell you
everything.
531
00:24:26,208 --> 00:24:28,569
I'll even show you
where that woman took me.
532
00:24:29,927 --> 00:24:33,587
Just...
give me a chance.
533
00:24:38,715 --> 00:24:41,609
If anyone asks,
you never saw this.
534
00:24:41,674 --> 00:24:43,027
Thank you, Major Morgan.
535
00:24:43,092 --> 00:24:44,171
Please tell
the lieutenant general
536
00:24:44,236 --> 00:24:46,023
that my dad and I
owe him one.
537
00:24:49,731 --> 00:24:52,570
Special delivery.
One Weather Witch.
538
00:24:52,662 --> 00:24:55,160
What? I thought
you were gonna help me.
539
00:24:55,225 --> 00:24:56,726
I'm trying to turn myself
in.
540
00:24:56,873 --> 00:24:59,950
No, I-I didn't escape.
I-I was kidnapped.
541
00:25:00,053 --> 00:25:01,289
Will you please tell them?
542
00:25:01,354 --> 00:25:03,528
Sorry,
I don't trust criminals.
543
00:25:03,779 --> 00:25:05,671
She's all yours.
544
00:25:05,862 --> 00:25:08,645
No! No, no!
This is a misunderstanding!
545
00:25:08,791 --> 00:25:09,867
This is unfair!
546
00:25:09,932 --> 00:25:11,989
If I could just talk to her,
please!
547
00:25:25,354 --> 00:25:27,200
Your father does
the exact same thing.
548
00:25:27,472 --> 00:25:30,137
When something's on his mind,
he runs.
549
00:25:30,274 --> 00:25:32,270
Nothing's on my mind,
Mom.
550
00:25:32,823 --> 00:25:35,453
I got to take a look at
Raya Van Zandt's DOD file.
551
00:25:35,518 --> 00:25:36,925
Oh, yeah,
did you find the connection
552
00:25:36,990 --> 00:25:38,226
between her and Joss?
553
00:25:38,291 --> 00:25:41,320
Well, there doesn't seem
to be one.
554
00:25:41,385 --> 00:25:42,479
Really?
555
00:25:42,597 --> 00:25:44,918
Yeah, she left the air force
556
00:25:45,011 --> 00:25:47,133
after a failed mission overseas,
557
00:25:47,198 --> 00:25:49,740
and then she spent two
months on desk duty,
558
00:25:49,925 --> 00:25:52,575
and then she was
dishonorably discharged.
559
00:25:54,164 --> 00:25:57,333
But it seems like she has a
pretty good service record.
560
00:25:57,417 --> 00:26:00,203
Exactly, so clearly the
DOD had egg on its face
561
00:26:00,268 --> 00:26:02,046
and Raya became its scapegoat.
562
00:26:02,128 --> 00:26:03,586
I'm just saying, Nora,
563
00:26:03,651 --> 00:26:05,432
not everyone is
as bad as they seem.
564
00:26:05,565 --> 00:26:08,485
Raya, Joss.
I think everyone
565
00:26:08,550 --> 00:26:10,028
deserves a second chance.
566
00:26:10,222 --> 00:26:12,293
If you don't believe
me, ask your father.
567
00:26:12,708 --> 00:26:15,434
He gives more second chances
than anyone I've ever met.
568
00:26:22,250 --> 00:26:26,165
Come on.
Come on.
569
00:26:28,682 --> 00:26:33,262
Yes. Yes! Yes, yes, yes!
570
00:26:35,590 --> 00:26:36,901
Yes!
571
00:26:50,229 --> 00:26:51,374
What the hell are you doing?
572
00:26:51,455 --> 00:26:53,121
What the hell are you doing?
573
00:26:53,724 --> 00:26:56,750
Well,
I was distilling dark matter ore
574
00:26:56,823 --> 00:26:58,130
from Cicada's dagger shards.
575
00:26:58,195 --> 00:27:00,129
But I can't really do
that anymore, can I?
576
00:27:00,264 --> 00:27:01,409
Whoops.
577
00:27:01,573 --> 00:27:03,035
Why did you do that?
578
00:27:03,104 --> 00:27:04,801
You're smart.
You can figure it out.
579
00:27:04,916 --> 00:27:06,297
When are you gonna
figure out that
580
00:27:06,362 --> 00:27:07,907
a meta-cure could
actually help people?
581
00:27:07,987 --> 00:27:10,130
Listen, I heard all about it,
short stuff.
582
00:27:10,213 --> 00:27:11,643
But you know what?
Caity and I,
583
00:27:11,708 --> 00:27:13,366
we're doing just fine,
584
00:27:13,487 --> 00:27:16,801
and so were you until Cicada
got all up in your head.
585
00:27:16,870 --> 00:27:18,898
Don't do that.
This isn't just about me.
586
00:27:18,963 --> 00:27:20,094
Oh, the hell it isn't!
587
00:27:20,159 --> 00:27:22,219
And... and you know what?
I get it.
588
00:27:22,284 --> 00:27:23,731
He tried to kill you.
589
00:27:23,823 --> 00:27:26,137
You're trying to create
something that'll save us all.
590
00:27:26,213 --> 00:27:27,551
Yeah, I am!
591
00:27:27,858 --> 00:27:29,166
All of us!
592
00:27:29,283 --> 00:27:31,806
Barry, Iris, Nora,
they have a family.
593
00:27:31,871 --> 00:27:34,290
Even you and Caitlyn have
your weird little family.
594
00:27:34,355 --> 00:27:35,810
But what about my family?
595
00:27:35,966 --> 00:27:37,693
I want a wife to grow old with.
596
00:27:39,236 --> 00:27:40,576
I want a kid.
597
00:27:40,837 --> 00:27:43,442
And I don't want them
to wonder all the time
598
00:27:43,507 --> 00:27:44,852
if their dad is
in trouble,
599
00:27:44,917 --> 00:27:46,548
if he's even gonna
make it home tonight.
600
00:27:46,613 --> 00:27:48,673
Cisco, you don't have to
choose between having powers
601
00:27:48,738 --> 00:27:49,947
and having a family.
602
00:27:50,012 --> 00:27:51,529
Yeah? Well,
some of us do.
603
00:27:51,909 --> 00:27:53,498
I'm not the Flash.
604
00:27:55,152 --> 00:27:57,110
I don't want to be
the Flash.
605
00:27:59,605 --> 00:28:01,230
I want to be me.
606
00:28:02,450 --> 00:28:04,105
A cure is the only way.
607
00:28:07,277 --> 00:28:08,684
Or it was.
608
00:28:17,129 --> 00:28:18,587
What?
609
00:28:19,082 --> 00:28:21,732
Oh, come on, girl.
610
00:28:23,754 --> 00:28:25,568
You're reading
Mick's book?
611
00:28:25,741 --> 00:28:27,262
This is...
612
00:28:27,930 --> 00:28:30,115
surprisingly well-written.
613
00:28:34,150 --> 00:28:35,779
What's going on?
614
00:28:39,363 --> 00:28:42,438
Just... having a hard time
615
00:28:42,503 --> 00:28:44,740
believing some people
can change.
616
00:28:48,829 --> 00:28:50,238
How come?
617
00:28:51,152 --> 00:28:54,392
'Cause after everything
that you've seen,
618
00:28:54,457 --> 00:28:56,540
don't you think that
bad people stay bad?
619
00:28:56,605 --> 00:28:57,695
Not always.
620
00:28:57,790 --> 00:29:00,663
When I first met Leonard
Snart, he was a criminal.
621
00:29:00,887 --> 00:29:02,685
Probably the worst criminal in the city.
622
00:29:02,840 --> 00:29:03,885
But I...
623
00:29:03,963 --> 00:29:05,126
You know, I knew
624
00:29:05,191 --> 00:29:07,055
that there was a good
person in there somewhere,
625
00:29:07,120 --> 00:29:08,162
and look at him.
626
00:29:08,269 --> 00:29:09,949
Turned out to be a Legend.
627
00:29:11,480 --> 00:29:12,856
Died a hero.
628
00:29:13,245 --> 00:29:16,056
If he can change,
anyone can.
629
00:29:16,347 --> 00:29:17,887
You really believe that?
630
00:29:19,036 --> 00:29:20,684
Yeah. I do.
631
00:29:22,506 --> 00:29:26,091
What about Eobard Thawne?
632
00:29:30,047 --> 00:29:31,722
I think...
633
00:29:32,983 --> 00:29:35,047
part of being
a hero is...
634
00:29:35,112 --> 00:29:37,302
being able to see
the good in people.
635
00:29:38,221 --> 00:29:41,849
So yeah,
maybe someday in the future...
636
00:29:43,074 --> 00:29:45,998
even Thawne could change.
637
00:29:46,746 --> 00:29:49,076
Besides, if we don't believe in people,
638
00:29:49,833 --> 00:29:51,199
who will?
639
00:30:12,954 --> 00:30:14,416
Very funny!
640
00:30:19,412 --> 00:30:21,671
I got 595s!
641
00:30:25,275 --> 00:30:27,139
We got a lot of vehicles!
Let's go.
642
00:30:27,204 --> 00:30:28,718
Copy that.
Suit up!
643
00:30:29,005 --> 00:30:32,132
We've got multiple 595s
in our own parking lot!
644
00:30:32,230 --> 00:30:33,933
Get out there quick!
645
00:30:34,043 --> 00:30:36,002
Requesting more backup!
We've got a lot!
646
00:30:39,816 --> 00:30:41,615
What are you doing here?
647
00:30:42,910 --> 00:30:46,490
Doing what no one else
is gonna do for you...
648
00:30:49,693 --> 00:30:52,232
Offer you a second chance...
649
00:30:53,623 --> 00:30:55,513
Weather Witch.
650
00:31:02,966 --> 00:31:04,166
That's it.
651
00:31:04,256 --> 00:31:05,968
That's where
the power junction is.
652
00:31:06,256 --> 00:31:07,999
Give it everything
you got.
653
00:31:27,217 --> 00:31:29,059
- What the hell was that?
- I don't know, sir.
654
00:31:29,148 --> 00:31:32,142
But it knocked out security
grids 41 through 60.
655
00:31:38,611 --> 00:31:41,223
Ten years and $24 million later,
656
00:31:41,325 --> 00:31:44,571
the stealth automobile,
AKA the SAM, was born.
657
00:31:44,636 --> 00:31:46,735
Rumor has it that
everything under its hood
658
00:31:46,800 --> 00:31:49,012
comes directly from
WayneTech.
659
00:31:55,675 --> 00:31:58,588
This is a $24-million prototype?
660
00:31:59,592 --> 00:32:00,841
What can it do?
661
00:32:00,906 --> 00:32:02,653
Let's find out.
662
00:32:21,198 --> 00:32:22,575
Is it Joss or Raya?
663
00:32:22,653 --> 00:32:24,448
I'm guessing both
because someone just stole
664
00:32:24,526 --> 00:32:26,104
a very expensive vehicle
from A.R.G.U.S.
665
00:32:26,182 --> 00:32:27,829
after a very precise
lightning strike.
666
00:32:27,894 --> 00:32:29,506
It's a next-gen prototype
667
00:32:29,571 --> 00:32:30,836
with all the
bells and whistles.
668
00:32:30,938 --> 00:32:33,553
If bells and whistles could
explode and murder people.
669
00:32:33,620 --> 00:32:35,883
And supposedly it's untrackable.
So how do we find it?
670
00:32:35,948 --> 00:32:37,836
- We don't search for the car.
- We search for them.
671
00:32:37,901 --> 00:32:39,610
If Joss made
lightning strike again,
672
00:32:39,675 --> 00:32:40,895
it means
she has her staff.
673
00:32:41,003 --> 00:32:42,998
Oh, so we can track the
dark matter in it. Nice!
674
00:32:43,183 --> 00:32:44,481
I got the location.
675
00:32:47,013 --> 00:32:49,547
Okay, remember, Nora,
whatever you do,
676
00:32:49,612 --> 00:32:51,699
don't touch the car
while using your powers.
677
00:32:51,764 --> 00:32:54,466
Hey, Caitlin,
can I steal you for a second?
678
00:33:11,337 --> 00:33:13,455
Joyride's over,
Silver Ghost.
679
00:33:13,673 --> 00:33:16,822
Joss,
I need to talk to you.
680
00:33:18,593 --> 00:33:20,093
Hard pass.
681
00:33:38,224 --> 00:33:41,390
Got to love
remote detonation.
682
00:33:56,235 --> 00:33:58,158
Icy roads ahead.
683
00:34:02,148 --> 00:34:04,960
Oh, my God. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, Raya!
684
00:34:05,118 --> 00:34:06,688
Raya!
685
00:34:22,433 --> 00:34:24,155
Holy Buckaroo Banzai.
686
00:34:24,220 --> 00:34:25,656
It phases?
687
00:34:25,789 --> 00:34:27,840
Whatever phase-trick
they just used,
688
00:34:27,918 --> 00:34:28,945
it jammed our tracking.
689
00:34:29,023 --> 00:34:31,745
We can't get a lock on them
if she doesn't use that weather staff.
690
00:34:31,867 --> 00:34:34,033
XS is gonna come after us.
691
00:34:34,187 --> 00:34:35,511
Let her try.
692
00:34:44,497 --> 00:34:47,751
Hear no evil, see no evil.
693
00:34:47,913 --> 00:34:49,604
We're invisible.
694
00:34:53,111 --> 00:34:54,667
Hey, Cisco?
695
00:34:54,775 --> 00:34:56,741
Can you connect me to
the car's comm system?
696
00:34:56,806 --> 00:34:59,581
No, but best I can do is
have you send out radio waves,
697
00:34:59,657 --> 00:35:01,440
and if the car's nearby,
it'll pick them up.
698
00:35:01,557 --> 00:35:02,956
Do it.
699
00:35:06,251 --> 00:35:10,557
Joss? Joss, it's XS. I
hope you can hear me.
700
00:35:11,907 --> 00:35:14,040
You tried to tell me
something earlier.
701
00:35:14,204 --> 00:35:16,081
You tried to tell me
that you wanted to pay
702
00:35:16,150 --> 00:35:17,787
for the crimes
that you committed.
703
00:35:17,978 --> 00:35:20,037
You said you weren't a
criminal like your father.
704
00:35:20,139 --> 00:35:21,970
You asked me to give
you a second chance,
705
00:35:22,035 --> 00:35:23,373
but I didn't listen.
706
00:35:23,496 --> 00:35:26,123
Now I'm asking you
for a second chance.
707
00:35:26,239 --> 00:35:29,154
Joss, this isn't who you are.
708
00:35:34,362 --> 00:35:36,536
Nora, the car's headed
straight for you.
709
00:35:36,614 --> 00:35:38,428
I don't see anything.
710
00:35:44,779 --> 00:35:47,076
Nora, look out!
711
00:35:54,823 --> 00:35:56,693
How the hell did I lose control?
712
00:35:59,539 --> 00:36:02,264
Hey, hold on to me.
This is gonna feel weird.
713
00:36:06,513 --> 00:36:09,397
Well,
at least we got their wheels.
714
00:36:09,575 --> 00:36:10,690
What's left of them.
715
00:36:10,755 --> 00:36:12,732
Thanks for
the last-minute rescue.
716
00:36:12,819 --> 00:36:15,288
- For the what?
- Icing up the road.
717
00:36:15,583 --> 00:36:16,933
I didn't ice the road.
718
00:36:16,998 --> 00:36:18,710
What? Who...
719
00:36:26,490 --> 00:36:28,484
And...
720
00:36:28,689 --> 00:36:30,678
time! 24 hours are up.
721
00:36:30,825 --> 00:36:32,018
Okay, I double-checked with Caitlin,
722
00:36:32,083 --> 00:36:34,362
and there doesn't seem to
be any unstable dark matter
723
00:36:34,427 --> 00:36:35,898
in your biometric scans.
724
00:36:35,963 --> 00:36:37,333
Okay.
725
00:36:45,462 --> 00:36:46,975
Man, it feels good
to be out of there.
726
00:36:47,040 --> 00:36:48,303
We definitely missed you, Dad.
727
00:36:48,407 --> 00:36:49,941
Sorry I haven't been able
to help with everything.
728
00:36:50,006 --> 00:36:51,480
Do we know where
Joss and Raya are now?
729
00:36:51,545 --> 00:36:52,884
No, we got nothing yet.
730
00:36:52,949 --> 00:36:54,173
But you were right
about Joss.
731
00:36:54,238 --> 00:36:55,206
She saved my life.
732
00:36:55,271 --> 00:36:56,667
If she hadn't iced
over the road...
733
00:36:56,732 --> 00:36:58,752
But she did
because you connected with her.
734
00:36:58,817 --> 00:36:59,850
It's like Dad said,
735
00:36:59,942 --> 00:37:01,671
she just needed someone
to believe in her.
736
00:37:01,771 --> 00:37:03,534
Sounds like you found
your own Leonard Snart.
737
00:37:03,599 --> 00:37:06,348
Well, time might prove
me wrong, but I think so.
738
00:37:06,442 --> 00:37:07,726
I hope so.
739
00:37:07,825 --> 00:37:09,733
I'm sorry I messed up
your first day back.
740
00:37:09,802 --> 00:37:12,319
It's all right, Nora.
There's always day two.
741
00:37:12,396 --> 00:37:13,768
- I'm happy you're back.
- Thanks.
742
00:37:13,833 --> 00:37:15,729
Hey do you wanna
help me find Cisco?
743
00:37:15,794 --> 00:37:18,127
I gotta get this extrapolator
thing recalibrated.
744
00:37:18,192 --> 00:37:21,349
I went to go see Joe in Tibet,
and I ended up in Fiji.
745
00:37:23,348 --> 00:37:25,912
Being a parent sure
is hard sometimes.
746
00:37:26,504 --> 00:37:28,146
Yeah, it is.
747
00:37:28,692 --> 00:37:30,443
But there's nothing like it.
748
00:37:45,660 --> 00:37:48,658
Okay, well, we can't
both be the basket case.
749
00:37:48,733 --> 00:37:50,139
"We're all pretty bizarre.
750
00:37:50,204 --> 00:37:52,381
Some of us are just better
at hiding it."
751
00:37:52,639 --> 00:37:54,127
Come on,
"Breakfast Club"?
752
00:37:54,192 --> 00:37:55,509
It's one of the only movies.
753
00:37:55,574 --> 00:37:57,154
Killer Frost and I actually
agree on.
754
00:37:57,254 --> 00:37:58,548
Let me guess,
she's into Bender?
755
00:37:58,613 --> 00:38:00,594
- Totally. She loves him.
- Yeah, makes sense.
756
00:38:00,668 --> 00:38:02,172
- I'd ship that.
- Put that on.
757
00:38:02,426 --> 00:38:04,013
It's cold
where we're going.
758
00:38:11,319 --> 00:38:12,470
Your dad's old lab.
759
00:38:12,535 --> 00:38:13,974
- Mm-hmm.
- Cool.
760
00:38:14,192 --> 00:38:16,701
Caitlin,
why did you bring me here?
761
00:38:16,770 --> 00:38:19,541
Because despite our
last encounter with him,
762
00:38:19,606 --> 00:38:21,349
he did create
a meta-gene.
763
00:38:21,501 --> 00:38:22,900
So I was thinking
that
764
00:38:22,965 --> 00:38:24,189
you could use
his research
765
00:38:24,254 --> 00:38:25,771
to do the reverse.
766
00:38:26,324 --> 00:38:28,629
Um, okay,
767
00:38:28,707 --> 00:38:31,705
don't look now, but
if I didn't know any better,
768
00:38:31,770 --> 00:38:36,591
I'd say this feels a
lot like you helping me
769
00:38:36,972 --> 00:38:38,857
make a meta-human cure.
770
00:38:39,191 --> 00:38:40,571
I couldn't stop
thinking about
771
00:38:40,636 --> 00:38:42,806
what you said
about how a cure
772
00:38:42,871 --> 00:38:46,302
would give you a second
chance at a normal life.
773
00:38:46,941 --> 00:38:49,513
No friend would stand
in the way of that.
774
00:38:49,644 --> 00:38:54,457
But there is a difference
between you standing in my way
775
00:38:54,636 --> 00:38:57,761
and you
actively helping me.
776
00:38:57,832 --> 00:39:00,372
I still think
this is dangerous, but...
777
00:39:00,644 --> 00:39:03,500
maybe if I'm involved,
we can have some ground rules.
778
00:39:04,113 --> 00:39:06,099
Like the first and most important,
779
00:39:06,332 --> 00:39:10,373
we will never, ever
force a cure on... anyone.
780
00:39:11,863 --> 00:39:13,316
Okay.
781
00:39:13,879 --> 00:39:15,638
Rule number one.
782
00:39:16,550 --> 00:39:18,935
We're not just here
to make a cure.
783
00:39:19,893 --> 00:39:21,599
We're here to make a choice.
784
00:39:40,639 --> 00:39:42,154
Nora.
785
00:39:43,928 --> 00:39:46,443
You either trust me,
or you don't.
786
00:39:48,322 --> 00:39:50,347
There's no in-between.
787
00:39:51,382 --> 00:39:52,881
Fine.
788
00:39:53,631 --> 00:39:55,218
I don't trust you.
789
00:39:55,967 --> 00:39:58,773
But I'm willing to give you
the chance to change my mind.
790
00:40:00,592 --> 00:40:02,648
Well, that might take
some time.
791
00:40:03,475 --> 00:40:07,375
And time,
as you may recall,
792
00:40:08,264 --> 00:40:10,390
is not on my side.
793
00:40:11,279 --> 00:40:13,015
Minutes are minutes,
794
00:40:13,125 --> 00:40:16,021
seconds are seconds,
795
00:40:16,249 --> 00:40:18,756
and there's very few of
them left.
796
00:40:27,817 --> 00:40:29,002
I want to believe that
797
00:40:29,067 --> 00:40:31,170
there is good inside of
you somewhere, Thawne.
798
00:40:36,081 --> 00:40:37,764
Let me prove there is.
799
00:40:44,360 --> 00:40:45,567
Okay.
800
00:40:52,503 --> 00:40:53,950
What's next?
801
00:41:22,315 --> 00:41:24,097
Hello, Dr. Wells.
802
00:41:25,088 --> 00:41:27,840
Hello,
Gideon.
803
00:41:28,455 --> 00:41:30,566
I have access to all the files?
804
00:41:30,891 --> 00:41:32,480
- Right?
- Of course.
805
00:41:32,579 --> 00:41:34,840
Which files
would you like me to locate?
806
00:41:35,174 --> 00:41:37,886
I would like you
to locate the files
807
00:41:38,838 --> 00:41:40,523
from Nora West-Allen.
808
00:41:40,619 --> 00:41:41,804
I'm sorry, Dr. Wells,
809
00:41:41,900 --> 00:41:43,796
but all entries have
been permanently deleted
810
00:41:43,861 --> 00:41:45,331
by Nora West-Allen.
811
00:41:48,492 --> 00:41:51,367
Synchronized by srjanapala
58527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.