All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E80 [8006] - 2019-01-14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:11,911 ♪♪ 2 00:00:15,682 --> 00:00:17,117 >> Taylor: Reese, if this isnt 3 00:00:17,150 --> 00:00:18,451 your baby, then where did it 4 00:00:18,485 --> 00:00:19,085 come from? 5 00:00:19,119 --> 00:00:20,220 >> Reese: Im so sorry. 6 00:00:20,253 --> 00:00:21,588 I didnt mean to surprise you 7 00:00:21,621 --> 00:00:22,255 like this. 8 00:00:22,288 --> 00:00:23,656 But, uh, I couldnt explain it 9 00:00:23,690 --> 00:00:24,657 to you on the phone. 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,159 >> Taylor: Oh, well, now I think 11 00:00:26,192 --> 00:00:27,560 you should, because I-I dont 12 00:00:27,594 --> 00:00:28,495 know what this is. 13 00:00:28,528 --> 00:00:30,196 >> Reese: Nothing to be alarmed 14 00:00:30,230 --> 00:00:30,897 about. 15 00:00:30,930 --> 00:00:32,465 >> Taylor: Reese, I want to know 16 00:00:32,499 --> 00:00:33,967 why you have a baby in your 17 00:00:34,000 --> 00:00:34,701 apartment. 18 00:00:34,734 --> 00:00:36,436 A baby you never mentioned to me 19 00:00:36,469 --> 00:00:37,637 before. 20 00:00:37,670 --> 00:00:38,638 Just tell me, 21 00:00:38,671 --> 00:00:40,673 where did this child come from? 22 00:00:46,413 --> 00:00:50,250 >> Hope: I feel like Im being 23 00:00:50,283 --> 00:00:52,619 crushed by this weight 24 00:00:52,652 --> 00:00:53,820 on my heart. 25 00:00:53,853 --> 00:00:56,256 How can you miss someone just 26 00:00:56,289 --> 00:00:58,558 so, so much when you didnt 27 00:00:58,591 --> 00:01:00,960 even meet them yet? 28 00:01:00,994 --> 00:01:01,995 >> Brooke: Beth was a part of 29 00:01:02,028 --> 00:01:04,164 you. 30 00:01:04,197 --> 00:01:09,068 She always will be. 31 00:01:09,102 --> 00:01:10,570 >> Hope: I dont understand 32 00:01:10,603 --> 00:01:11,838 how this could happen. 33 00:01:11,871 --> 00:01:12,539 [ Crying ] 34 00:01:12,572 --> 00:01:15,542 How could I lose my baby? 35 00:01:23,950 --> 00:01:25,318 >> Steffy: [ Sighs ] 36 00:01:25,351 --> 00:01:26,553 [ Knock on door ] 37 00:01:26,586 --> 00:01:31,224 Mom, you have keys! 38 00:01:31,257 --> 00:01:34,294 Liam. Hi. 39 00:01:34,327 --> 00:01:36,229 >> Liam: Can I come in? 40 00:01:36,262 --> 00:01:37,163 >> Steffy: Yeah. 41 00:01:37,197 --> 00:01:38,131 Yeah, of course. 42 00:01:38,164 --> 00:01:42,402 Is everything all right? 43 00:01:42,435 --> 00:01:46,739 Something happened? 44 00:01:46,773 --> 00:01:48,174 >> Liam: Hard day. 45 00:01:48,208 --> 00:01:50,810 Just trying to keep it together. 46 00:01:50,844 --> 00:01:53,279 >> Steffy: Im so sorry, Liam. 47 00:01:53,313 --> 00:01:54,380 I know it doesnt help, 48 00:01:54,414 --> 00:01:56,916 but I am. 49 00:01:56,950 --> 00:02:01,054 >> Liam: Would it be okay, um... 50 00:02:01,087 --> 00:02:02,121 Can I see Kelly? 51 00:02:02,155 --> 00:02:03,690 I know -- I know Im not -- 52 00:02:03,723 --> 00:02:05,425 I cant just be showing up here 53 00:02:05,458 --> 00:02:07,560 all the time, but, um... 54 00:02:07,594 --> 00:02:09,596 Id really love to see Kelly. 55 00:02:12,799 --> 00:02:22,275 ♪♪ 56 00:02:23,309 --> 00:02:24,644 >> Liam: I probably shouldve 57 00:02:24,677 --> 00:02:25,545 called you, or -- 58 00:02:25,578 --> 00:02:26,846 or texted or something. 59 00:02:26,880 --> 00:02:28,882 >> Steffy: No, no. Its okay. 60 00:02:28,915 --> 00:02:30,483 >> Liam: Hope wanted me to get 61 00:02:30,517 --> 00:02:31,518 out of the house. 62 00:02:31,551 --> 00:02:33,219 >> Steffy: Shes probably right. 63 00:02:33,253 --> 00:02:33,887 >> Liam: Yeah, but I 64 00:02:33,920 --> 00:02:34,687 didnt want to leave her. 65 00:02:34,721 --> 00:02:36,422 And Ive just been... 66 00:02:36,456 --> 00:02:38,858 driving around. 67 00:02:38,892 --> 00:02:39,759 >> Steffy: Well, Im glad youre 68 00:02:39,792 --> 00:02:42,095 here. 69 00:02:42,128 --> 00:02:43,429 You want anything? 70 00:02:43,463 --> 00:02:45,832 >> Liam: No. 71 00:02:45,865 --> 00:02:47,867 Just need to see my daughter. 72 00:02:52,171 --> 00:02:53,773 >> Brooke: You shouldnt be 73 00:02:53,806 --> 00:02:54,841 alone right now. 74 00:02:54,874 --> 00:02:57,310 >> Hope: Liam will be back soon. 75 00:02:57,343 --> 00:02:58,545 >> Brooke: You need to find a 76 00:02:58,578 --> 00:02:59,612 way to work through this 77 00:02:59,646 --> 00:03:00,813 together. 78 00:03:00,847 --> 00:03:03,049 >> Hope: Were trying. 79 00:03:03,082 --> 00:03:04,050 >> Brooke: I know that youre 80 00:03:04,083 --> 00:03:07,120 brave, and that youre strong, 81 00:03:07,153 --> 00:03:09,255 but you cant isolate yourself, 82 00:03:09,289 --> 00:03:11,157 sweetheart. 83 00:03:11,190 --> 00:03:13,893 You need to lean on people. 84 00:03:13,927 --> 00:03:15,361 And maybe just... 85 00:03:15,395 --> 00:03:18,765 maybe more than just Liam. 86 00:03:18,798 --> 00:03:20,567 I was thinking [Sighs] 87 00:03:20,600 --> 00:03:22,001 that a support group 88 00:03:22,035 --> 00:03:25,204 might not be a bad idea. 89 00:03:25,238 --> 00:03:26,339 >> Hope: I understand what 90 00:03:26,372 --> 00:03:31,177 youre trying to say, Mom. 91 00:03:31,210 --> 00:03:34,180 But right now, 92 00:03:34,213 --> 00:03:35,381 all I want to do is hold 93 00:03:35,415 --> 00:03:37,717 my little girl. 94 00:03:43,256 --> 00:03:44,857 >> Taylor: Answer me, Reese. 95 00:03:44,891 --> 00:03:45,792 Wh-- [ Sighs ] 96 00:03:45,825 --> 00:03:47,827 What are you doing with a baby? 97 00:03:52,231 --> 00:03:54,834 Who are you? 98 00:03:54,867 --> 00:03:55,535 Whats going on? 99 00:03:55,568 --> 00:03:56,669 >> Florence: I -- I didnt want 100 00:03:56,703 --> 00:03:58,972 to interrupt, but... 101 00:03:59,005 --> 00:04:00,707 Hi. 102 00:04:00,740 --> 00:04:02,542 Im Florence. 103 00:04:02,575 --> 00:04:03,910 >> Taylor: Fl-Florence. 104 00:04:03,943 --> 00:04:05,445 >> Florence: Dr. Buckingham 105 00:04:05,478 --> 00:04:07,480 is holding my baby. 106 00:04:17,924 --> 00:04:19,292 >> Steffy: Shell be awake soon. 107 00:04:19,325 --> 00:04:20,326 >> Liam: Is she feeling 108 00:04:20,360 --> 00:04:20,927 any better? 109 00:04:20,960 --> 00:04:21,728 >> Steffy: Yeah. 110 00:04:21,761 --> 00:04:22,962 Yeah, the doctor said it was 111 00:04:22,996 --> 00:04:24,631 just a virus. 112 00:04:24,664 --> 00:04:27,267 >> Liam: Good. 113 00:04:27,300 --> 00:04:28,234 Listen, I know you got 114 00:04:28,268 --> 00:04:28,868 stuff to do. 115 00:04:28,901 --> 00:04:29,836 I mean, I-Im happy to 116 00:04:29,869 --> 00:04:30,570 wait here alone. 117 00:04:30,603 --> 00:04:31,704 >> Steffy: No, no. Its -- 118 00:04:31,738 --> 00:04:33,239 Its fine. 119 00:04:33,272 --> 00:04:34,607 But, hey, if you dont -- 120 00:04:34,641 --> 00:04:35,908 you dont want to talk, 121 00:04:35,942 --> 00:04:38,111 Im not gonna push. 122 00:04:38,144 --> 00:04:39,746 >> Liam: I just... 123 00:04:39,779 --> 00:04:42,482 barely feel anything, you know? 124 00:04:42,515 --> 00:04:44,050 Its like Im... 125 00:04:44,083 --> 00:04:47,387 Its like Im underwater. 126 00:04:47,420 --> 00:04:48,287 I keep thinking, "Well, 127 00:04:48,321 --> 00:04:51,858 maybe if I -- 128 00:04:51,891 --> 00:04:53,326 Maybe if I hold Kelly, 129 00:04:53,359 --> 00:04:55,294 Ill be able to breathe again." 130 00:04:55,328 --> 00:04:56,062 Which is selfish. 131 00:04:56,095 --> 00:04:57,096 >> Steffy: No, it isnt. 132 00:04:57,130 --> 00:04:58,197 >> Liam: No, it is selfish, 133 00:04:58,231 --> 00:04:59,299 because I get to come here 134 00:04:59,332 --> 00:05:01,200 and hold my daughter. 135 00:05:01,234 --> 00:05:03,102 What can Hope do? 136 00:05:03,136 --> 00:05:05,004 >> Steffy: Shed understand. 137 00:05:05,038 --> 00:05:06,973 >> Liam: Its like, Im trying 138 00:05:07,006 --> 00:05:08,541 to be strong for Hope. 139 00:05:08,574 --> 00:05:10,309 You know, Im trying to be 140 00:05:10,343 --> 00:05:11,911 the husband that I know 141 00:05:11,944 --> 00:05:13,279 she needs me to be, 142 00:05:13,313 --> 00:05:15,048 but what can I do, really? 143 00:05:15,081 --> 00:05:16,949 We had one moment with Beth. 144 00:05:16,983 --> 00:05:18,584 Hope -- Hope got to hold 145 00:05:18,618 --> 00:05:20,253 her daughter in her arms 146 00:05:20,286 --> 00:05:25,091 for one moment. 147 00:05:25,124 --> 00:05:28,428 Its just -- Its crippling. 148 00:05:28,461 --> 00:05:30,563 And I know... 149 00:05:30,596 --> 00:05:31,364 theres not a thing 150 00:05:31,397 --> 00:05:32,198 a person in the world 151 00:05:32,231 --> 00:05:33,332 can do to take the pain away. 152 00:05:33,366 --> 00:05:35,368 I know that. 153 00:05:40,173 --> 00:05:42,208 >> Hope: I went for a walk 154 00:05:42,241 --> 00:05:43,810 after the memorial. 155 00:05:43,843 --> 00:05:45,812 >> Brooke: Beautiful day. 156 00:05:45,845 --> 00:05:48,414 >> Hope: I know. 157 00:05:48,448 --> 00:05:50,750 Its strange. 158 00:05:50,783 --> 00:05:52,418 >> Brooke: What? 159 00:05:52,452 --> 00:05:55,054 >> Hope: The sun was shining. 160 00:05:55,088 --> 00:05:56,689 I heard birds in the trees 161 00:05:56,723 --> 00:05:58,057 and cars on the road. 162 00:05:58,091 --> 00:05:59,425 And to everyone else, 163 00:05:59,459 --> 00:06:01,694 its just... 164 00:06:01,728 --> 00:06:04,597 a normal day. 165 00:06:04,630 --> 00:06:06,132 >> Brooke: Youre still in 166 00:06:06,165 --> 00:06:07,266 shock, sweetheart. 167 00:06:07,300 --> 00:06:09,068 You need to give yourself time. 168 00:06:09,102 --> 00:06:10,837 >> Hope: You know, I thought if 169 00:06:10,870 --> 00:06:15,174 I were really quiet, and really 170 00:06:15,208 --> 00:06:17,944 paid attention to the clouds 171 00:06:17,977 --> 00:06:20,513 and the wind, I might... 172 00:06:20,546 --> 00:06:22,782 feel something. 173 00:06:22,815 --> 00:06:23,883 You know how people look for 174 00:06:23,916 --> 00:06:28,187 signs in -- in nature, and... 175 00:06:28,221 --> 00:06:30,056 You know, I thought I might find 176 00:06:30,089 --> 00:06:32,091 some peace. 177 00:06:35,695 --> 00:06:39,499 >> Brooke: Yeah. 178 00:06:39,532 --> 00:06:44,637 That can be comforting. 179 00:06:44,670 --> 00:06:47,106 Knowing that Beth is 180 00:06:47,140 --> 00:06:49,509 looking down on you, 181 00:06:49,542 --> 00:06:52,812 loving you. 182 00:06:52,845 --> 00:06:54,180 Shes just letting you know 183 00:06:54,213 --> 00:06:55,882 that shes okay. 184 00:06:55,915 --> 00:06:58,084 >> Hope: [ Sniffles ] 185 00:06:58,117 --> 00:07:01,020 Except... 186 00:07:01,053 --> 00:07:03,055 I didnt feel anything 187 00:07:03,089 --> 00:07:06,726 like that. 188 00:07:06,759 --> 00:07:08,961 I didnt feel Beth 189 00:07:08,995 --> 00:07:12,632 looking down on me at all. 190 00:07:12,665 --> 00:07:15,902 >> Brooke: Oh, honey. 191 00:07:17,737 --> 00:07:19,138 >> Florence: So, Dr. Buckingham 192 00:07:19,172 --> 00:07:22,642 didnt tell you about me? 193 00:07:22,675 --> 00:07:25,211 >> Reese: I was just about to. 194 00:07:25,244 --> 00:07:26,579 >> Florence: Well, 195 00:07:26,612 --> 00:07:28,314 Im not from Los Angeles. 196 00:07:28,347 --> 00:07:30,383 I live in Vegas, where Im a 197 00:07:30,416 --> 00:07:32,151 dealer at a big casino. 198 00:07:32,185 --> 00:07:33,453 Dr. Buckingham is just helping 199 00:07:33,486 --> 00:07:35,254 me with the baby. 200 00:07:35,288 --> 00:07:37,290 >> Taylor: Hes your doctor? 201 00:07:37,323 --> 00:07:38,825 >> Florence: Not exactly. 202 00:07:38,858 --> 00:07:39,659 Hes, um... 203 00:07:39,692 --> 00:07:41,260 I contacted him through an 204 00:07:41,294 --> 00:07:42,528 agency. 205 00:07:42,562 --> 00:07:43,462 There are a lot of 206 00:07:43,496 --> 00:07:44,864 really great people out there 207 00:07:44,897 --> 00:07:46,299 who want to help women like me 208 00:07:46,332 --> 00:07:49,569 find homes for their babies. 209 00:07:49,602 --> 00:07:50,937 And Dr. Buckingham 210 00:07:50,970 --> 00:07:53,039 is one of them. 211 00:07:53,072 --> 00:07:53,973 >> Taylor: [ Scoffs ] 212 00:07:54,006 --> 00:07:55,107 Y-youre putting your baby 213 00:07:55,141 --> 00:07:55,875 up for adoption? 214 00:07:55,908 --> 00:07:56,876 >> Florence: If he can 215 00:07:56,909 --> 00:07:57,643 help me find the 216 00:07:57,677 --> 00:07:59,679 right home for her, then... 217 00:08:14,126 --> 00:08:16,395 >> Liam: Im sorry. 218 00:08:16,429 --> 00:08:17,797 I know this is 219 00:08:17,830 --> 00:08:19,365 affecting you, too. 220 00:08:19,398 --> 00:08:20,800 >> Steffy: Nothing like what 221 00:08:20,833 --> 00:08:21,934 youre going through. 222 00:08:21,968 --> 00:08:23,436 >> Liam: Well, Kelly lost her 223 00:08:23,469 --> 00:08:25,805 half-sister. 224 00:08:25,838 --> 00:08:26,906 And I know you wanted 225 00:08:26,939 --> 00:08:27,807 them to be close. 226 00:08:27,840 --> 00:08:29,208 >> Steffy: I imagined it the 227 00:08:29,242 --> 00:08:31,210 same way you did. 228 00:08:31,244 --> 00:08:32,812 >> Liam: I think it could have 229 00:08:32,845 --> 00:08:33,446 happened. 230 00:08:33,479 --> 00:08:34,881 You know, I know the Taylor 231 00:08:34,914 --> 00:08:36,382 thing was kind of a problem, 232 00:08:36,415 --> 00:08:37,917 but its not like we wouldnt 233 00:08:37,950 --> 00:08:39,285 have worked through that. 234 00:08:39,318 --> 00:08:40,820 >> Steffy: Im sorry we wont 235 00:08:40,853 --> 00:08:44,891 get that chance. 236 00:08:44,924 --> 00:08:46,225 >> Steffy: You and Hope would 237 00:08:46,259 --> 00:08:47,526 have been amazing parents to 238 00:08:47,560 --> 00:08:49,929 Beth. 239 00:08:49,962 --> 00:08:51,230 >> Liam: You still looking into 240 00:08:51,264 --> 00:08:52,098 the adoption thing? 241 00:08:52,131 --> 00:08:53,399 >> Steffy: Oh, we dont have to 242 00:08:53,432 --> 00:08:54,166 talk about that. 243 00:08:54,200 --> 00:08:55,167 >> Liam: No, its okay. 244 00:08:55,201 --> 00:08:57,570 I know you -- I know 245 00:08:57,603 --> 00:08:59,305 that you wanted Kelly to have a 246 00:08:59,338 --> 00:09:00,907 sister close to her age so -- 247 00:09:00,940 --> 00:09:02,575 so she could share the kind of 248 00:09:02,608 --> 00:09:04,076 experiences you had with -- 249 00:09:04,110 --> 00:09:05,211 with Phoebe. 250 00:09:05,244 --> 00:09:06,479 Its just that 251 00:09:06,512 --> 00:09:09,448 adoption is the only way now. 252 00:09:09,482 --> 00:09:10,216 >> Steffy: You know, 253 00:09:10,249 --> 00:09:10,983 lets just have this 254 00:09:11,017 --> 00:09:11,918 conversation another time. 255 00:09:11,951 --> 00:09:12,652 >> Liam: Its fine. 256 00:09:12,685 --> 00:09:13,286 >> Steffy: Liam, 257 00:09:13,319 --> 00:09:13,986 I dont want to -- 258 00:09:14,020 --> 00:09:16,389 >> Liam: Its fine. I -- 259 00:09:16,422 --> 00:09:18,591 You can tell me this. 260 00:09:18,624 --> 00:09:21,961 Was it just a-a fantasy, or...? 261 00:09:21,994 --> 00:09:23,896 >> Steffy: I mean... 262 00:09:23,930 --> 00:09:25,498 Yeah, Ive been seriously 263 00:09:25,531 --> 00:09:28,301 considering it. 264 00:09:28,334 --> 00:09:29,969 I-I met with an agency to talk 265 00:09:30,002 --> 00:09:31,470 about what it would entail. 266 00:09:31,504 --> 00:09:33,139 But, you know, adoption 267 00:09:33,172 --> 00:09:34,407 is a very involved process. 268 00:09:34,440 --> 00:09:35,508 It doesnt just happen 269 00:09:35,541 --> 00:09:36,108 overnight. 270 00:09:36,142 --> 00:09:38,744 It takes time. 271 00:09:38,778 --> 00:09:40,379 Now, after everything, my focus 272 00:09:40,413 --> 00:09:43,516 is on -- on you and Hope, 273 00:09:43,549 --> 00:09:45,551 and Kelly and my mom. 274 00:09:48,554 --> 00:09:51,290 Will I adopt? I -- [ Sighs ] 275 00:09:51,324 --> 00:09:53,926 I dont know. 276 00:09:53,960 --> 00:09:55,494 I think itd be a wonderful idea 277 00:09:55,528 --> 00:09:59,165 for Kelly, but, um... 278 00:09:59,198 --> 00:10:00,599 I have no idea 279 00:10:00,633 --> 00:10:04,370 when that would happen. 280 00:10:04,403 --> 00:10:06,305 >> Brooke: Whatever youre 281 00:10:06,339 --> 00:10:08,507 feeling right now is all right. 282 00:10:08,541 --> 00:10:10,309 Everybody feels grief in 283 00:10:10,343 --> 00:10:11,544 different ways. 284 00:10:11,577 --> 00:10:13,479 >> Hope: But I didnt feel 285 00:10:13,512 --> 00:10:15,648 anything. 286 00:10:15,681 --> 00:10:17,650 What, am I -- am I being 287 00:10:17,683 --> 00:10:19,218 foolish, just searching for 288 00:10:19,251 --> 00:10:21,020 Beths spirit in the clouds, in 289 00:10:21,053 --> 00:10:22,355 the sky, in the trees? 290 00:10:22,388 --> 00:10:23,756 >> Brooke: No, honey. 291 00:10:23,789 --> 00:10:26,993 If it helps, whats the harm? 292 00:10:27,026 --> 00:10:27,727 >> Hope: [ Sobs ] 293 00:10:27,760 --> 00:10:31,831 But she wasnt there. 294 00:10:31,864 --> 00:10:32,665 >> Brooke: Okay. 295 00:10:32,698 --> 00:10:33,866 Well, youll find her in 296 00:10:33,899 --> 00:10:34,734 different places. 297 00:10:34,767 --> 00:10:36,002 Youll find her in your -- 298 00:10:36,035 --> 00:10:40,940 in your heart, in your dreams. 299 00:10:40,973 --> 00:10:43,075 You said earlier that 300 00:10:43,109 --> 00:10:46,145 you felt that she wasnt gone. 301 00:10:46,178 --> 00:10:48,347 >> Hope: That was different. 302 00:10:48,381 --> 00:10:50,082 It was -- Its hard to explain. 303 00:10:50,116 --> 00:10:53,719 This feeling, its like... 304 00:10:53,753 --> 00:10:55,588 She was a part of me 305 00:10:55,621 --> 00:10:57,723 for almost nine months, and -- 306 00:10:57,757 --> 00:11:00,826 and we shared everything. 307 00:11:00,860 --> 00:11:04,163 And I -- 308 00:11:04,196 --> 00:11:05,531 All I want to know is that my 309 00:11:05,564 --> 00:11:06,766 little girl is all right, 310 00:11:06,799 --> 00:11:11,070 and I just -- I want to feel... 311 00:11:11,103 --> 00:11:13,539 some sort of connection 312 00:11:13,572 --> 00:11:15,741 to her again. 313 00:11:15,775 --> 00:11:20,446 >> Brooke: Oh, honey. Come here. 314 00:11:25,551 --> 00:11:26,719 >> Florence: I dont know what 315 00:11:26,752 --> 00:11:27,686 I would have done without 316 00:11:27,720 --> 00:11:28,387 Dr. Buckingham. 317 00:11:28,421 --> 00:11:29,588 >> Taylor: He took care of you? 318 00:11:29,622 --> 00:11:30,723 >> Florence: He took care of 319 00:11:30,756 --> 00:11:32,191 everything. 320 00:11:32,224 --> 00:11:33,993 I was a wreck. 321 00:11:34,026 --> 00:11:35,127 I cant believe I actually 322 00:11:35,161 --> 00:11:36,262 thought my rotten boyfriend 323 00:11:36,295 --> 00:11:37,463 would actually stick around. 324 00:11:37,496 --> 00:11:39,665 >> Taylor: So the father knows? 325 00:11:39,699 --> 00:11:41,167 >> Florence: Yeah. 326 00:11:41,200 --> 00:11:42,168 He doesnt want anything to do 327 00:11:42,201 --> 00:11:44,370 with her or me. 328 00:11:44,403 --> 00:11:45,671 >> Reese: [ Sighs ] 329 00:11:45,704 --> 00:11:48,240 Sadly, not an unusual story. 330 00:11:48,274 --> 00:11:49,642 >> Florence: I just knew I 331 00:11:49,675 --> 00:11:51,143 couldnt be a single mother. 332 00:11:51,177 --> 00:11:52,711 My life has been pretty messed 333 00:11:52,745 --> 00:11:54,280 up recently, and I dont have 334 00:11:54,313 --> 00:11:55,214 any family here, 335 00:11:55,247 --> 00:11:56,348 anyone who can help. 336 00:11:56,382 --> 00:11:58,150 I was -- 337 00:11:58,184 --> 00:11:59,919 I was getting pretty desperate. 338 00:11:59,952 --> 00:12:01,754 So, I thought that adoption 339 00:12:01,787 --> 00:12:03,856 really just made the most sense, 340 00:12:03,889 --> 00:12:05,524 for me and for the baby. 341 00:12:05,558 --> 00:12:08,127 I hate to admit it, but, um, 342 00:12:08,160 --> 00:12:09,962 I just really need the money. 343 00:12:09,995 --> 00:12:11,630 >> Taylor: No, oh, it sounds 344 00:12:11,664 --> 00:12:13,466 like a very stressful situation. 345 00:12:13,499 --> 00:12:15,067 >> Florence: It really was. 346 00:12:15,101 --> 00:12:17,403 But then I met up with the doc, 347 00:12:17,436 --> 00:12:19,672 and everything has really been 348 00:12:19,705 --> 00:12:21,740 falling into place finally, 349 00:12:21,774 --> 00:12:22,641 you know? 350 00:12:22,675 --> 00:12:24,009 I -- I have this 351 00:12:24,043 --> 00:12:26,312 little bit of hope. 352 00:12:26,345 --> 00:12:27,480 >> Taylor: So thats why youre 353 00:12:27,513 --> 00:12:31,550 here with Dr. Buckingham? 354 00:12:31,584 --> 00:12:35,054 >> Florence: Yes. 355 00:12:35,087 --> 00:12:36,522 >> Reese: This all happened very 356 00:12:36,555 --> 00:12:37,823 quickly, and with everything 357 00:12:37,857 --> 00:12:39,191 going on, I-I just didnt have 358 00:12:39,225 --> 00:12:40,326 the time to bring it up. 359 00:12:40,359 --> 00:12:41,594 >> Taylor: Bring it up? 360 00:12:41,627 --> 00:12:43,295 >> Reese: After our conversation 361 00:12:43,329 --> 00:12:44,964 about your daughters situation. 362 00:12:44,997 --> 00:12:46,332 >> Taylor: Wait a minute. 363 00:12:46,365 --> 00:12:47,366 Are you -- 364 00:12:47,399 --> 00:12:49,001 Are you saying that 365 00:12:49,034 --> 00:12:51,537 Steffy could adopt this baby? 366 00:13:10,923 --> 00:13:12,224 >> Steffy: Theres Daddy. 367 00:13:12,258 --> 00:13:13,726 >> Liam: Oh! [ Chuckles ] 368 00:13:13,759 --> 00:13:15,628 Hey, baby girl. 369 00:13:15,661 --> 00:13:18,397 Oh, wow. 370 00:13:18,430 --> 00:13:20,366 Look how beautiful you are. 371 00:13:20,399 --> 00:13:22,434 You are so pretty. 372 00:13:22,468 --> 00:13:23,335 [ Sniffles ] 373 00:13:23,369 --> 00:13:27,339 Daddy loves you so much. 374 00:13:27,373 --> 00:13:28,541 I just want to hold her and 375 00:13:28,574 --> 00:13:29,742 protect her from everything 376 00:13:29,775 --> 00:13:31,177 in the world. 377 00:13:31,210 --> 00:13:36,148 [ Sighs ] 378 00:13:36,182 --> 00:13:37,283 You know you have your whole 379 00:13:37,316 --> 00:13:40,753 life ahead of you, right? 380 00:13:40,786 --> 00:13:41,954 Daddys gonna be there 381 00:13:41,987 --> 00:13:42,788 for all of it. 382 00:13:42,821 --> 00:13:44,723 [ Sobs ] 383 00:13:44,757 --> 00:13:45,357 [ Sighs ] 384 00:13:45,391 --> 00:13:46,559 You never got a chance 385 00:13:46,592 --> 00:13:50,763 to meet your sister, but... 386 00:13:50,796 --> 00:13:52,198 I think shes watching over you 387 00:13:52,231 --> 00:13:53,365 now. 388 00:13:53,399 --> 00:13:54,733 I think shes watching over 389 00:13:54,767 --> 00:13:56,802 all of us. 390 00:13:56,835 --> 00:13:58,537 [ Chokes ] 391 00:13:58,571 --> 00:14:00,406 And I think she would 392 00:14:00,439 --> 00:14:02,775 want us to be grateful, 393 00:14:02,808 --> 00:14:05,945 and happy, 394 00:14:05,978 --> 00:14:09,982 and to love each other. 395 00:14:10,015 --> 00:14:13,118 I love you. 396 00:14:13,152 --> 00:14:14,887 I love you so much. 397 00:14:14,920 --> 00:14:16,922 [ Crying ] 398 00:14:20,359 --> 00:14:21,760 >> Hope: Its not supposed to 399 00:14:21,794 --> 00:14:24,363 be like this. 400 00:14:24,396 --> 00:14:25,397 >> Brooke: [ Sighs ] 401 00:14:25,431 --> 00:14:27,132 I know, sweetheart. 402 00:14:27,166 --> 00:14:28,267 >> Hope: Though Im glad 403 00:14:28,300 --> 00:14:30,135 youre here. 404 00:14:30,169 --> 00:14:32,338 But Im supposed to be 405 00:14:32,371 --> 00:14:33,539 holding my baby, 406 00:14:33,572 --> 00:14:35,040 not my mother holding me. 407 00:14:35,074 --> 00:14:36,642 >> Brooke: Well, if this is 408 00:14:36,675 --> 00:14:37,943 all I can do for you, 409 00:14:37,977 --> 00:14:39,778 I will hold you for as long 410 00:14:39,812 --> 00:14:42,615 as you need me to. 411 00:14:42,648 --> 00:14:43,515 >> Hope: Because thats what 412 00:14:43,549 --> 00:14:45,985 mothers do. 413 00:14:46,018 --> 00:14:48,354 Comfort their babies. 414 00:14:48,387 --> 00:14:50,089 Heh... 415 00:14:50,122 --> 00:14:51,257 And thats what I would have 416 00:14:51,290 --> 00:14:51,924 done for Beth. 417 00:14:51,957 --> 00:14:53,025 I would have consoled her. 418 00:14:53,058 --> 00:14:54,994 And I -- I would have kept her 419 00:14:55,027 --> 00:14:56,095 safe. 420 00:14:56,128 --> 00:14:56,962 >> Brooke: I know. 421 00:14:56,996 --> 00:14:58,864 I know you would have. 422 00:14:58,897 --> 00:15:01,600 Honey, listen to me. 423 00:15:01,634 --> 00:15:04,069 You will get through this. 424 00:15:04,103 --> 00:15:06,572 >> Hope: How? 425 00:15:06,605 --> 00:15:08,274 >> Brooke: You just have to be 426 00:15:08,307 --> 00:15:09,541 gentle with yourself, 427 00:15:09,575 --> 00:15:11,944 and you have to be patient. 428 00:15:11,977 --> 00:15:15,481 And this pain will subside. 429 00:15:15,514 --> 00:15:17,549 Oh, I know its not gonna be 430 00:15:17,583 --> 00:15:19,652 easy. 431 00:15:19,685 --> 00:15:21,320 And you will never forget about 432 00:15:21,353 --> 00:15:24,256 Beth. 433 00:15:24,290 --> 00:15:28,294 And, somehow, some way, 434 00:15:28,327 --> 00:15:30,462 Beth will always know 435 00:15:30,496 --> 00:15:32,498 just how much you love her. 436 00:15:42,708 --> 00:15:44,143 >> Reese: Taylor, you, uh -- 437 00:15:44,176 --> 00:15:45,678 You mentioned that Steffy was 438 00:15:45,711 --> 00:15:46,979 thinking about adoption. 439 00:15:47,012 --> 00:15:48,347 I was under the impression 440 00:15:48,380 --> 00:15:50,082 that she was serious. 441 00:15:50,115 --> 00:15:51,383 >> Taylor: Well, shes made some 442 00:15:51,417 --> 00:15:52,084 inquiries. 443 00:15:52,117 --> 00:15:53,218 >> Reese: You asked if there was 444 00:15:53,252 --> 00:15:54,353 anything that I could do to 445 00:15:54,386 --> 00:15:55,721 help. 446 00:15:55,754 --> 00:15:57,089 >> Taylor: Yeah, I-I thought 447 00:15:57,122 --> 00:15:58,490 maybe you would recommend an 448 00:15:58,524 --> 00:15:59,959 agency or give me some advice. 449 00:15:59,992 --> 00:16:01,293 >> Reese: Well, that was my 450 00:16:01,327 --> 00:16:01,927 intention. 451 00:16:01,960 --> 00:16:03,128 I have a lot of contacts 452 00:16:03,162 --> 00:16:03,929 in that area. 453 00:16:03,962 --> 00:16:04,830 Ive facilitated 454 00:16:04,863 --> 00:16:05,764 a few adoptions. 455 00:16:05,798 --> 00:16:07,266 And so, when Florence reached 456 00:16:07,299 --> 00:16:08,567 out to me on one of those 457 00:16:08,600 --> 00:16:09,968 networks, I thought I could 458 00:16:10,002 --> 00:16:13,572 help her and Steffy. 459 00:16:18,143 --> 00:16:21,180 >> Taylor: So... [ Sighs ] 460 00:16:21,213 --> 00:16:25,517 This beautiful little baby... 461 00:16:25,551 --> 00:16:27,653 Steffy could adopt her? 462 00:16:27,686 --> 00:16:30,856 >> Reese: If all parties agree. 463 00:16:30,889 --> 00:16:31,790 >> Taylor: [ Scoffs ] 464 00:16:31,824 --> 00:16:32,925 >> Florence: She deserves a 465 00:16:32,958 --> 00:16:34,159 better life than I could ever 466 00:16:34,193 --> 00:16:34,793 give her. 467 00:16:34,827 --> 00:16:36,095 >> Reese: Look, I know this 468 00:16:36,128 --> 00:16:37,396 timing is less than ideal, 469 00:16:37,429 --> 00:16:39,665 and your family is going through 470 00:16:39,698 --> 00:16:41,834 so much, and Steffy may not be 471 00:16:41,867 --> 00:16:42,501 ready. 472 00:16:42,534 --> 00:16:45,437 But... 473 00:16:45,471 --> 00:16:47,239 whens the next time that -- 474 00:16:47,272 --> 00:16:49,074 that a miraculous opportunity 475 00:16:49,108 --> 00:16:51,176 like this may come along, hm? 476 00:16:51,210 --> 00:16:54,980 Hey. 477 00:16:55,013 --> 00:16:56,782 >> Taylor: I mean, Steffy has 478 00:16:56,815 --> 00:16:58,584 met with some agencies just to 479 00:16:58,617 --> 00:17:00,119 get some information, but 480 00:17:00,152 --> 00:17:01,987 this is really the last thing I 481 00:17:02,020 --> 00:17:03,722 expected when you asked me to 482 00:17:03,756 --> 00:17:04,757 come over here. 483 00:17:04,790 --> 00:17:05,791 >> Reese: I know. 484 00:17:05,824 --> 00:17:07,159 This whole thing has been 485 00:17:07,192 --> 00:17:08,527 mind-boggling to me, too. 486 00:17:08,560 --> 00:17:09,561 >> Taylor: I mean, 487 00:17:09,595 --> 00:17:10,662 I-Ill talk to her. 488 00:17:10,696 --> 00:17:12,264 I-I dont know what my daughter 489 00:17:12,297 --> 00:17:13,732 will say, but, um, I-I will 490 00:17:13,766 --> 00:17:14,366 talk to her. 491 00:17:14,400 --> 00:17:15,501 This whole thing has just 492 00:17:15,534 --> 00:17:16,835 come out of the blue. 493 00:17:16,869 --> 00:17:18,570 >> Reese: Well, considering what 494 00:17:18,604 --> 00:17:20,172 happened to Hope on Catalina, 495 00:17:20,205 --> 00:17:21,807 not to mention Zoe working for 496 00:17:21,840 --> 00:17:23,475 Forrester, I think its best to 497 00:17:23,509 --> 00:17:25,043 leave my name out of it when 498 00:17:25,077 --> 00:17:26,578 talking to Steffy or anybody 499 00:17:26,612 --> 00:17:29,014 about the potential adoption. 500 00:17:29,047 --> 00:17:31,050 >> Taylor: Oh, yeah. Understood. 501 00:17:31,083 --> 00:17:33,752 >> Reese: Thank you. 502 00:17:33,786 --> 00:17:35,320 >> Taylor: Florence, I -- 503 00:17:35,354 --> 00:17:37,055 I dont know you, but I think 504 00:17:37,089 --> 00:17:38,690 its such a brave decision 505 00:17:38,724 --> 00:17:40,059 youve made, giving up 506 00:17:40,092 --> 00:17:41,994 your little girl so she can have 507 00:17:42,027 --> 00:17:43,495 the best possible chance 508 00:17:43,529 --> 00:17:46,064 at a good life. 509 00:17:46,098 --> 00:17:47,032 It takes a lot of 510 00:17:47,065 --> 00:17:48,133 strength to do that. 511 00:17:48,167 --> 00:17:49,535 I mean, I-I -- for me, as a 512 00:17:49,568 --> 00:17:51,537 mother, I dont know 513 00:17:51,570 --> 00:17:54,206 how you found the courage. 514 00:17:54,239 --> 00:17:56,875 I admire it, and your unselfish 515 00:17:56,909 --> 00:18:00,012 love you have for this child. 516 00:18:00,045 --> 00:18:02,047 Shes so little! [ Chuckles ] 517 00:18:02,081 --> 00:18:03,348 >> Reese: And healthy. 518 00:18:03,382 --> 00:18:05,684 Completely healthy. 519 00:18:05,717 --> 00:18:07,653 In the right environment, 520 00:18:07,686 --> 00:18:08,887 shell thrive. 521 00:18:08,921 --> 00:18:10,956 I know it. 522 00:18:10,989 --> 00:18:14,460 Talk to your daughter. Please. 523 00:18:14,493 --> 00:18:15,627 >> Taylor: I will. I will. 524 00:18:15,661 --> 00:18:16,428 Ill talk to her 525 00:18:16,462 --> 00:18:18,464 as soon as I can. 526 00:18:37,649 --> 00:18:40,419 ♪♪ 527 00:18:40,452 --> 00:18:43,422 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 528 00:18:43,455 --> 00:18:46,425 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 529 00:18:46,458 --> 00:18:49,461 and CBS, Inc. 32712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.