Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,260 --> 00:02:58,900
- Attento !
- Scusi.
2
00:03:05,343 --> 00:03:09,061
- Signora, deve pagare le paste.
- (ANGELlNA) Passer� mio marito.
3
00:03:09,061 --> 00:03:13,503
Suo marito � come il tram,
dovrebbe passare, ma non passa mai !
4
00:03:13,503 --> 00:03:16,338
(ANGELlNA) lmpertinente !
Come vi permettete ?
5
00:03:18,025 --> 00:03:21,334
- Che facciamo, balliamo la samba ?
- Scusi.
6
00:03:26,946 --> 00:03:29,387
(ANGELlNA) Signora Carmela !
7
00:03:29,387 --> 00:03:34,383
Carmela !
Mi lasciano sempre sola !
8
00:03:37,791 --> 00:03:39,543
(ANGELlNA) Avanti.
9
00:03:41,349 --> 00:03:46,232
Finalmente ! Oddio, che male !
10
00:03:46,232 --> 00:03:48,150
La schiena !
11
00:03:48,150 --> 00:03:51,145
Venite. Venite avanti.
12
00:03:52,793 --> 00:03:57,675
Oddio ! Come mi fa male la schiena !
13
00:03:57,675 --> 00:04:02,510
Prendete un cuscino e mettetelo qua.
14
00:04:04,235 --> 00:04:06,385
Fate presto.
15
00:04:07,235 --> 00:04:09,477
Un po' pi� gi�.
16
00:04:09,477 --> 00:04:11,879
Di lato.
17
00:04:11,879 --> 00:04:14,478
- Va bene cos� ?
- Aahh !
18
00:04:14,478 --> 00:04:17,962
- Voi non siete la levatrice.
- No, io...
19
00:04:17,962 --> 00:04:22,801
- Aiuto ! - Si calmi, io cerco
il signor Antonio, il sarto.
20
00:04:22,801 --> 00:04:27,761
Non si entra nelle camere
delle signore. Carmela !
21
00:04:27,761 --> 00:04:30,483
Stiamo facendo il bagno al bambino,
veniamo subito.
22
00:04:30,483 --> 00:04:35,160
Non si tratta cos� una puerpera !
23
00:04:36,122 --> 00:04:38,926
E' la prima volta che faccio
la balia,
24
00:04:38,926 --> 00:04:42,403
ma se sono tutte come lei,
sar� l'ultima.
25
00:04:42,403 --> 00:04:47,125
Non ho mai visto
una puerpera come lei.
26
00:04:47,125 --> 00:04:50,565
- Dice che sta male.
- Ma no ! Sono passati 20 giorni !
27
00:04:50,565 --> 00:04:54,687
Si alzer� dal letto
dieci minuti prima del battesimo.
28
00:04:54,687 --> 00:04:59,609
- Chi � ? - Boh ! - Cerco il signor
De Pasquale, il sarto. - Ah.
29
00:04:59,609 --> 00:05:04,048
- Prenda il borotalco, per piacere.
- Dov'� ? - L� sopra.
30
00:05:04,732 --> 00:05:08,251
- Sai... - Dove ?
- Sul camino.
31
00:05:08,251 --> 00:05:11,691
ll signor De Pasquale � contento
della nascita del bambino.
32
00:05:11,691 --> 00:05:14,372
- Ecco.
- Ma questo � zucchero !
33
00:05:14,372 --> 00:05:18,492
- E' stata una fortuna. - Perch� ?
- Cambier� tutto.
34
00:05:18,492 --> 00:05:22,694
Oggi arriva la suocera,
era contraria al matrimonio,
35
00:05:22,694 --> 00:05:26,934
ma ora che � nonna,
porter� tanti soldi.
36
00:05:26,934 --> 00:05:29,817
- Viene per il battesimo.
- E il signor De Pasquale ?
37
00:05:29,817 --> 00:05:33,336
Sar� contento, non ha un soldo !
38
00:05:33,336 --> 00:05:35,138
Sbrigati, devo portarlo fuori.
39
00:05:35,138 --> 00:05:36,570
CAMPANELLA
40
00:05:39,060 --> 00:05:41,414
Piano. Piano !
41
00:05:47,660 --> 00:05:49,940
- Che � successo ?
- Si � rotto il vetro.
42
00:05:49,940 --> 00:05:53,821
- Ti prenderei a schiaffi !
Stai attento ! - E' colpa sua.
43
00:05:53,821 --> 00:05:56,183
Non importa,
metter� un vetro nuovo...
44
00:05:56,183 --> 00:05:58,904
..con scritto
''Tot� De Pasquale e Figlio''.
45
00:05:58,904 --> 00:06:02,824
- Che � successo ?
- Niente, rinnoviamo i locali.
46
00:06:02,824 --> 00:06:07,304
Finalmente ! Guardi questo vestito !
47
00:06:07,304 --> 00:06:10,867
Bello ! Chi gliel'ha fatto ?
48
00:06:10,867 --> 00:06:12,986
Ecco l'erede. Permette ?
49
00:06:12,986 --> 00:06:18,779
Piripiri !
Guarda che ti ha portato pap� !
50
00:06:19,508 --> 00:06:21,829
Guarda... No, questa no.
51
00:06:21,829 --> 00:06:26,468
- Dove vai ? C'� il battesimo !
- Mancano ancora tre ore.
52
00:06:26,468 --> 00:06:30,629
- Allora... - (ANGELlNA) Antonio !
- Mi scusi.
53
00:06:30,629 --> 00:06:33,542
- Ma...
- Ho capito.
54
00:06:34,711 --> 00:06:38,593
E' un po' abbondante. Stringilo.
55
00:06:39,713 --> 00:06:44,875
- Come stai ? Hai fatto altri figli ?
- Mi sento tanto male.
56
00:06:44,875 --> 00:06:49,355
Bene. Tua madre ti vedr�
un po' sciupata,
57
00:06:49,355 --> 00:06:52,793
si commuover� e aprir� la borsa !
58
00:06:52,877 --> 00:06:55,027
Guarda che bella culla.
59
00:06:55,995 --> 00:06:59,797
Mi raccomando, sii gentile
con mamma e con Matteo.
60
00:06:59,797 --> 00:07:07,077
Stai tranquilla, Matteo
non mi � antipatico, lo odio.
61
00:07:07,077 --> 00:07:10,000
- Hai trovato il compare
per il battesimo ? - Ancora no.
62
00:07:10,000 --> 00:07:13,761
- ll primo che compare,
sar� il compare. > Principale.
63
00:07:13,761 --> 00:07:18,631
- ll signor Raffaele...
- Vengo subito.
64
00:07:22,242 --> 00:07:27,282
- Allora, che c'� ?
- Guardi come � corto.
65
00:07:27,282 --> 00:07:32,446
- Secondo me va bene. - Va bene ?
- Forse tira un po' la fodera.
66
00:07:32,446 --> 00:07:36,206
- Succede.
- Ma la fodera non c'� !
67
00:07:36,206 --> 00:07:38,687
Va bene, la metteremo.
68
00:07:38,687 --> 00:07:40,606
- Ma io ho un appuntamento.
- Ci vada.
69
00:07:40,606 --> 00:07:43,368
Ma questo sembra un vestito
per un bambino !
70
00:07:43,368 --> 00:07:48,286
Questo abito la ringiovanisce.
71
00:07:48,286 --> 00:07:53,169
E poi ha scelto lei questo modello.
72
00:07:53,169 --> 00:07:56,799
Venga a vedere.
73
00:08:00,169 --> 00:08:03,171
- Lei lo voleva cos� ?
- S�.
74
00:08:03,171 --> 00:08:05,893
Confrontiamo le misure.
75
00:08:06,253 --> 00:08:11,456
Circa 25 centimetri. lnvece
io l'ho fatto un po' pi� grande.
76
00:08:11,456 --> 00:08:14,254
Ma non si preoccupi. Salga.
77
00:08:14,254 --> 00:08:18,735
Sistemeremo tutto. Metteremo
un elastico al ginocchio.
78
00:08:18,735 --> 00:08:24,895
Se metter� dei calzettoni a quadri,
sar� elegantissimo.
79
00:08:25,378 --> 00:08:30,459
Non voglio un vestito sportivo,
voglio i calzoni cos�.
80
00:08:30,459 --> 00:08:33,258
- Ma questa � la stoffa mia.
- No, sembra.
81
00:08:33,258 --> 00:08:38,863
La sua � nera a righe grige,
la mia � grigia a righe nere.
82
00:08:38,863 --> 00:08:43,900
Lasci fare a me.
Raddrizzeremo un po' la spalla.
83
00:08:43,900 --> 00:08:46,982
Devi rivoltare la manica.
84
00:08:46,982 --> 00:08:50,745
Poi qui facciamo cos�.
85
00:08:50,745 --> 00:08:56,135
Togliamo il collo... Ecco fatto.
86
00:08:56,747 --> 00:08:57,987
Tira gi�.
87
00:08:57,987 --> 00:09:05,258
Accorciamo un po' la manica.
Anzi no, la allunghiamo.
88
00:09:07,467 --> 00:09:10,222
CAMPANELLA
89
00:09:12,069 --> 00:09:13,899
Continua tu.
90
00:09:41,835 --> 00:09:45,118
- Scusi, signore.
- Mi lasci lavorare.
91
00:09:45,118 --> 00:09:51,799
- Questa � casa mia.
- Anche le mura ? - Purtroppo no.
92
00:09:51,799 --> 00:09:56,559
- lo rappresento il cavalier De
Simone. - De Simone ? Non ricordo.
93
00:09:56,559 --> 00:10:01,519
- Gli deve 320 mila lire per stoffe
e fodere. - Ah, s�.
94
00:10:01,519 --> 00:10:05,083
- Faremo un sequestro.
- Lei � un usciere ?
95
00:10:05,083 --> 00:10:08,481
lo sono l'avvocato Espinaci !
96
00:10:08,481 --> 00:10:12,204
- Spinaci ! Come va ?
- Mi conosce ?
97
00:10:12,204 --> 00:10:16,284
- La vedo spesso.
- Dove ?
98
00:10:16,284 --> 00:10:20,365
- Al mercato. - S�, ci vado spesso.
- lo sono fisionomista.
99
00:10:20,365 --> 00:10:23,086
- lo vado dentro...
- Nella cesta.
100
00:10:23,086 --> 00:10:27,966
- Nella baracca dove c'� una mia
cliente. - E le vende gli spinaci.
101
00:10:27,966 --> 00:10:30,208
- lo non vendo, difendo !
- Gli spinaci !
102
00:10:30,208 --> 00:10:35,489
Non difendo gli spinaci ! Non faccia
lo spiritoso, sono avvocato.
103
00:10:37,249 --> 00:10:39,763
- Avvocato lei ?
- Certo !
104
00:10:40,289 --> 00:10:43,210
Mattacchione !
Mi faccia il piacere !
105
00:10:43,210 --> 00:10:48,330
Non si approfitti della bont� altrui.
''Ogni limite ha una pazienza''.
106
00:10:48,330 --> 00:10:50,972
Sono un avvocato, ho la laurea.
107
00:10:50,972 --> 00:10:55,132
- Falsa ! - Cosa ?
- C'� stato anche il processo.
108
00:10:55,132 --> 00:11:01,496
- Lei vuole provocarmi. - Una pi�,
una meno... - Andr� fino in fondo !
109
00:11:01,496 --> 00:11:06,654
- Ci vada ! - E ricordi che...
- La laurea � falsa.
110
00:11:06,654 --> 00:11:12,130
- No ! Cosa c'� qui dentro ? - Non
si pu� entrare ! - Mi lasci passare.
111
00:11:16,457 --> 00:11:20,777
- Angelina !
- Peppino ! Che fai qui ?
112
00:11:20,777 --> 00:11:28,460
Aspetta, non mi guardare, sono
in disordine. Ho una brutta faccia !
113
00:11:28,460 --> 00:11:31,701
Chiudi gli occhi. Aspetta.
114
00:11:31,701 --> 00:11:35,582
Sono puerpera.
Sapessi quanto soffro !
115
00:11:36,263 --> 00:11:40,182
- Vieni avanti.
- Non l'avrei mai immaginato !
116
00:11:40,182 --> 00:11:43,145
- Ricordi ?
- Quanto tempo � passato !
117
00:11:43,145 --> 00:11:45,586
- Tua madre ?
- Sta bene. Arriva oggi.
118
00:11:45,586 --> 00:11:48,226
- Sei sua moglie ?
- S�. - Poverina !
119
00:11:48,226 --> 00:11:53,546
- Come si permette ?
- Noi siamo cresciuti insieme.
120
00:11:53,546 --> 00:11:57,744
- Come ?
- Siamo stati bambini insieme.
121
00:11:58,147 --> 00:12:00,104
Che strano !
122
00:12:02,827 --> 00:12:05,950
- Lei � stato bambino ?
- Certo.
123
00:12:05,950 --> 00:12:08,070
Mi faccia il piacere !
124
00:12:08,070 --> 00:12:16,952
Per rispetto alla nostra amicizia,
non proceder� per vie legali.
125
00:12:16,952 --> 00:12:20,354
- Contento ?
- Contentissimo, ''avvocato'' !
126
00:12:20,354 --> 00:12:25,196
- Sei avvocato ?
- S�, guarda chi � avvocato !
127
00:12:25,196 --> 00:12:29,555
- Come ? - Dicevo che � avvocato.
E' un principe del Foro.
128
00:12:29,555 --> 00:12:33,593
E' come un sorcio,
� conosciuto in tutti i ''fori''.
129
00:12:34,075 --> 00:12:38,753
- Perbacco.
- Che c'� ? - S� !
130
00:12:40,556 --> 00:12:43,800
- Sar� il compare.
- ll compare di chi ?
131
00:12:43,800 --> 00:12:46,957
Di nostro figlio !
Oggi c'� il battesimo.
132
00:12:46,957 --> 00:12:51,843
- Tu sei la puerpera ? - S�.
- E il... - ll ''puerperino'' ?
133
00:12:51,843 --> 00:12:55,552
E' andato a fare una passeggiata.
134
00:12:56,241 --> 00:12:59,836
- E' ai giardini.
- Ai giardini. Avvocato !
135
00:13:01,963 --> 00:13:04,717
RlNTOCCHl Dl CAMPANE
136
00:13:05,202 --> 00:13:09,525
Devo andare, oggi c'� il battesimo.
137
00:13:09,525 --> 00:13:14,245
Anch'io devo andare.
Quando ci rivediamo ?
138
00:13:14,245 --> 00:13:18,448
- Non lo so.
- Perch� ? - Non sono libera.
139
00:13:18,448 --> 00:13:23,768
Perch� ? Non mi dici mai niente
di te, non so neanche dove abiti.
140
00:13:23,768 --> 00:13:28,448
- Non posso dirtelo. - Perch� ?
- Perch� verresti a cercarmi.
141
00:13:28,448 --> 00:13:34,161
- Ludovico, io ho un marito.
- Hai un marito ?
142
00:13:34,450 --> 00:13:39,526
- Allora non verrai stasera ?
- Beh...
143
00:13:41,250 --> 00:13:43,402
Oddio, c'� mio marito !
144
00:13:46,054 --> 00:13:49,366
Se ci trova insieme, ci ammazza !
145
00:13:53,014 --> 00:13:56,533
- Sei qui ! Perch� sei scappata ?
- Non sono scappata.
146
00:13:56,533 --> 00:14:02,375
Lasci la tua creatura e allatti
il bambino di un'altra !
147
00:14:02,375 --> 00:14:04,494
''Malafemmina'' !
148
00:14:05,378 --> 00:14:12,661
- Ma che fa ? - Sapete perch�
i signori danno i figli alla balia ?
149
00:14:12,661 --> 00:14:16,900
Perch� fin da piccoli imparino
a succhiare il sangue dei poveri.
150
00:14:16,900 --> 00:14:18,334
Sto male !
151
00:14:20,062 --> 00:14:23,098
Guardate che avete fatto !
152
00:14:33,065 --> 00:14:38,504
- Scusi, cos'� successo ?
- Un uomo ha picchiato la moglie.
153
00:14:38,504 --> 00:14:41,464
Mi pu� fare un piacere ?
154
00:14:41,464 --> 00:14:46,143
- Pu� tenere il bambino ?
- Lei � matto ! Ne ho gi� cinque !
155
00:14:52,349 --> 00:14:55,419
- Evviva il pupo !
- Evviva il pupo !
156
00:14:58,750 --> 00:15:02,591
- Caro Broccoli.
- No, Espinaci.
157
00:15:02,591 --> 00:15:07,952
- Broccoli, spinaci, � uguale. - Non
� uguale. - Sono sempre erbaggi.
158
00:15:07,952 --> 00:15:12,834
Poich� siamo compari,
mi dica la verit�.
159
00:15:12,834 --> 00:15:18,674
- E' davvero avvocato ? - Di nuovo !
- Lei si crede avvocato.
160
00:15:18,674 --> 00:15:24,878
- lo sono avvocato ! - Antonio !
- Non lo dir� a nessuno. - Cosa ?
161
00:15:24,878 --> 00:15:28,837
- Signor Antonio, c'� una persona.
- Vengo.
162
00:15:30,157 --> 00:15:35,755
- Cavoletti, vengo subito.
- Espinaci ! - Sono sempre erbaggi !
163
00:15:36,999 --> 00:15:43,321
- Matteo ! Sei solo ?
- S�, ti dispiace ?
164
00:15:43,321 --> 00:15:47,561
- No. Dov'� mia suocera ?
- Arriva a mezzogiorno.
165
00:15:47,561 --> 00:15:52,405
- Bene. Ti ha dato da portare
qualcosa ? - Non sono un facchino.
166
00:15:52,405 --> 00:15:57,204
Non intendevo le valigie, ma soldi.
167
00:15:57,204 --> 00:16:00,603
No, per� mi ha detto di dirti che...
168
00:16:00,603 --> 00:16:03,167
- Tu che vuoi ?
- Volevo sapere...
169
00:16:03,167 --> 00:16:10,606
- Vai via. - Sto parlando
con Matteo. - Ma io... - Vai via !
170
00:16:10,606 --> 00:16:13,769
Lei non si impicci. Vada dentro !
171
00:16:13,769 --> 00:16:19,409
- Scusa. Che ti ha detto ?
- Vorrebbe che io facessi il compare.
172
00:16:19,409 --> 00:16:22,321
- Tu il compare ?
- S�.
173
00:16:23,571 --> 00:16:26,410
- E il bambino che dir� ?
- Lui non parla.
174
00:16:26,410 --> 00:16:30,252
Adesso no, ma quando sar� grande
si arrabbier� con me.
175
00:16:30,252 --> 00:16:33,733
Comunque accontenter�
Donna Lucrezia.
176
00:16:33,733 --> 00:16:40,574
- Posso vedere la comare ? - No.
- Scherzi ? lo sono il compare.
177
00:16:40,574 --> 00:16:45,695
- Matteo ! Vieni.
- Come stai ? - Meglio.
178
00:16:45,695 --> 00:16:51,329
- E mamma ? - Viene a mezzogiorno,
l'ho gi� detto al compare.
179
00:16:52,378 --> 00:16:56,776
- Ma il compare sono io.
- Certo, Lattuga.
180
00:16:56,776 --> 00:17:01,180
- Espinaci ! - Lattuga, spinaci !
Sono sempre erbaggi.
181
00:17:01,180 --> 00:17:04,421
E' il compare di Cresima
di mia moglie.
182
00:17:04,421 --> 00:17:08,697
Ah, bene ! Caro compare.
183
00:17:09,502 --> 00:17:12,969
- Compare bello.
- Levati ! - Che maleducato !
184
00:17:13,981 --> 00:17:19,662
- ll compare sono io !
- Certo, caro Matteo.
185
00:17:19,662 --> 00:17:24,026
- Lui � il compare di matrimonio.
- Ah, va bene,
186
00:17:24,026 --> 00:17:26,345
- caro compare !
- Comare bella !
187
00:17:26,345 --> 00:17:29,383
- Compare bello !
- Carissima comare.
188
00:17:29,383 --> 00:17:32,905
- Compare mio.
- Comparissimo caro !
189
00:17:32,905 --> 00:17:38,149
- Compare mio. - Mio ! - Un momento !
Facciamo un brindisi al pupo ?
190
00:17:38,149 --> 00:17:44,832
Doveva gi� essere qui. Non gli sar�
successa una disgrazia ?
191
00:17:44,832 --> 00:17:47,748
No, avr� incontrato qualcuno
della sua et�
192
00:17:47,748 --> 00:17:55,192
e avr� scambiato qualche vagito
con lui. Stai tranquilla.
193
00:17:55,192 --> 00:17:58,672
- Principale, c'� la balia.
- Bene !
194
00:17:58,672 --> 00:18:01,631
Venite a vedere che bel pupo !
195
00:18:04,713 --> 00:18:09,870
- Ecco i compari. Dov'� il pupo ?
- Non lo trovo pi�.
196
00:18:10,555 --> 00:18:14,396
- Che dici ? Dov'� ?
- Non lo trovo pi�.
197
00:18:14,396 --> 00:18:17,837
Come ? Disgraziata, parla !
198
00:18:17,837 --> 00:18:21,597
- Dov'� ?
- Piano ! Spaventate la comare.
199
00:18:21,597 --> 00:18:26,278
- lo ti ammazzo !
- (ANGELlNA) Antonio, che succede ?
200
00:18:26,278 --> 00:18:30,039
Niente, stiamo giocando con il pupo.
201
00:18:30,039 --> 00:18:35,201
Quanto � carino !
Parla ! A chi l'hai dato ?
202
00:18:35,201 --> 00:18:38,325
- L'ho dato a Ludovico.
- Chi � ? Dov'� ?
203
00:18:38,325 --> 00:18:42,361
- Quello che ieri stava con te ?
- S�. - Allora so dov'�.
204
00:18:42,361 --> 00:18:45,966
- Fa il cameriere da...
Come si chiama ? - Come si chiama ?
205
00:18:45,966 --> 00:18:51,406
A Via dell'Arco Antico,
sopra la trattoria 'O Sole Mio.
206
00:18:51,406 --> 00:18:55,045
- Di fronte alla sala da t�.
- Ognuno ricordi una cosa.
207
00:18:55,045 --> 00:18:58,127
- lo ricorder� l'Arco Antico.
- lo la trattoria 'O Sole Mio.
208
00:18:58,127 --> 00:19:03,207
- lo la sala da t�. < Antonio !
- S� ? - Che fa il bambino ?
209
00:19:03,207 --> 00:19:07,565
- Sta qui.
- lo non lo sento.
210
00:19:07,729 --> 00:19:10,931
- Sta leggendo.
- Portalo qua.
211
00:19:10,931 --> 00:19:16,013
- Devono cambiargli le fasce.
- (insieme) S�, � vero.
212
00:19:16,013 --> 00:19:20,851
No, portalo qui, lo voglio vedere.
213
00:19:20,851 --> 00:19:25,375
- Subito !
- Che le portiamo ? - Non lo so.
214
00:19:25,375 --> 00:19:28,291
Annibale, vieni, ho un'idea.
215
00:19:28,291 --> 00:19:33,134
- Fatti dare il bambino dei signori
Romolini. - Non me lo daranno !
216
00:19:33,134 --> 00:19:36,377
- S�, ti conoscono.
- Ma non mi salutano mai.
217
00:19:36,377 --> 00:19:42,417
Perch� sono professori, hanno tante
cose a cui pensare. Corri !
218
00:19:42,417 --> 00:19:45,540
Antonio, perch� non piange ?
219
00:19:45,540 --> 00:19:53,538
Come, non lo senti ? Sta piangendo.
220
00:19:53,538 --> 00:19:54,814
U� ! U� !
221
00:20:26,467 --> 00:20:31,863
- Signora, mi manda
il signor Antonio. - Si accomodi.
222
00:20:33,187 --> 00:20:37,582
U�, u�, u� !
Stai buono ! Fa i capricci.
223
00:20:37,830 --> 00:20:41,345
Fa i capricci. U�, u�, u� ! Mamma !
224
00:20:42,470 --> 00:20:48,661
- Gi� dice ''mamma'' ?
- l bambini di oggi sono precoci.
225
00:20:49,833 --> 00:20:51,905
Me l'hanno dato.
226
00:20:52,872 --> 00:20:56,755
Bene ! Quanto � bello !
227
00:20:56,755 --> 00:20:59,316
l neonati sono tutti uguali.
228
00:20:59,316 --> 00:21:03,673
Donna Carmela,
portate il bambino alla mamma.
229
00:21:04,197 --> 00:21:05,951
(SOTTOVOCE) Copritelo.
230
00:21:07,395 --> 00:21:10,837
- (ANGELlNA) Voglio vederlo subito.
- Eccolo !
231
00:21:10,837 --> 00:21:12,796
(SOTTOVOCE) Vada.
232
00:21:14,919 --> 00:21:17,637
- L'avete cambiato ?
- S� !
233
00:21:20,119 --> 00:21:24,481
- Ecco il suo bambino.
- Amore mio !
234
00:21:24,481 --> 00:21:32,645
- Vado con i compari a vedere se
in chiesa � tutto pronto. - Bello !
235
00:21:32,645 --> 00:21:35,764
- Andiamo. - Speriamo che
non si accorga che � una femmina.
236
00:21:35,764 --> 00:21:38,403
Femmina ? Come facciamo ?
237
00:21:38,403 --> 00:21:43,445
Tra un'ora la signora Romolini viene
a prenderla perch� parte per Marino.
238
00:21:43,445 --> 00:21:47,047
- Faremo presto. - Dobbiamo tornare
prima che arrivi donna Lucrezia.
239
00:21:47,047 --> 00:21:53,848
Dobbiamo ricordare l'indirizzo.
lo ricordo Via dell'Arco Antico.
240
00:21:53,848 --> 00:21:56,049
- 'O Sole Mio !
- Sta in fronte a te.
241
00:21:56,049 --> 00:21:58,689
- Non datemi del tu.
- Chi vuole darvelo !
242
00:21:58,689 --> 00:22:03,291
- Maleducato, io sono un avvocato !
- E io... - Basta !
243
00:22:03,291 --> 00:22:10,054
- Pisello, la smetta. - Espinaci !
- Spinaci, piselli, � lo stesso.
244
00:22:10,054 --> 00:22:12,373
Vogliamoci bene !
245
00:22:12,373 --> 00:22:14,932
VOCl CONClTATE
246
00:22:32,377 --> 00:22:34,332
Bettina.
247
00:22:35,537 --> 00:22:39,098
- Tieni il cane.
- E' tuo il bambino ? - No.
248
00:22:39,098 --> 00:22:43,660
- Di chi � ? - Se sapessi...
- Che carino ! - Non avete finito ?
249
00:22:43,660 --> 00:22:48,781
- No, manca una parete.
- Ora andiamo a mangiare.
250
00:22:48,781 --> 00:22:51,783
Stasera sar� tutto finito.
251
00:22:51,783 --> 00:22:57,098
- Carino ! E' vostro ?
- No ! - Scusate !
252
00:23:00,543 --> 00:23:04,625
Che carino ! Dove l'hai trovato ?
253
00:23:04,625 --> 00:23:08,907
- Stavo ai giardini...
- (AMELlA) Uno, due, tre...
254
00:23:08,907 --> 00:23:12,986
- Chi c'� con la signora ?
- ll signorino Ernesto, l'amante.
255
00:23:12,986 --> 00:23:16,103
Se li trova il cafone,
poveri loro !
256
00:23:16,748 --> 00:23:20,586
Uno, due tre, quattro...
257
00:23:20,586 --> 00:23:23,791
Non bere troppo cognac, amore.
258
00:23:23,791 --> 00:23:27,388
Uno, due, tre, quattro...
259
00:23:27,388 --> 00:23:30,391
- Sai che ti fa male.
- Non ti importa di me.
260
00:23:30,391 --> 00:23:34,793
lnvece s�. Sai che amo solo te.
261
00:23:34,793 --> 00:23:37,473
Allora lascia quel cafone
di Achille.
262
00:23:37,473 --> 00:23:41,952
- No, mi mantiene. - E' un violento,
� stato al manicomio !
263
00:23:41,952 --> 00:23:47,391
- Credi che torner� dopo la scenata
di gelosia che ti ha fatto ? - Certo.
264
00:23:49,555 --> 00:23:51,912
Torna sempre.
265
00:23:52,237 --> 00:23:58,268
Non pu� vivere senza di me.
Mi adora, poverino !
266
00:23:59,357 --> 00:24:07,158
- Scommetto che verr� anche oggi.
- Anche oggi ? - S�.
267
00:24:07,158 --> 00:24:10,601
Verr� da un momento all'altro.
268
00:24:10,601 --> 00:24:16,678
- Spero di no. - Hai paura ?
- Paura per lui.
269
00:24:18,524 --> 00:24:20,477
Cattivone !
270
00:24:23,284 --> 00:24:27,924
Non so dove abita, so solo
che si chiama Maddalena.
271
00:24:27,924 --> 00:24:32,047
E' quella piccola, giovane,
con il naso all'ins� ?
272
00:24:32,047 --> 00:24:36,846
- La conosci ? - S�. - Dove abita ?
- Via del Colosseo 31 .
273
00:24:36,846 --> 00:24:42,568
- Che piano ? - Non lo so.
- Vado subito. - Vengo anch'io.
274
00:24:42,568 --> 00:24:47,041
- Se chiama la signora ?
- Torner� subito. - Andiamo.
275
00:24:57,890 --> 00:25:03,293
- Via Arco Antico � questa.
- La trattoria ? - Eccola.
276
00:25:03,293 --> 00:25:09,855
- La sala da t� ? - Eccola.
- Allora il portone � questo.
277
00:25:09,855 --> 00:25:11,573
- S�.
- Andiamo.
278
00:25:12,056 --> 00:25:13,728
E' qui vicino.
279
00:25:17,058 --> 00:25:20,815
Vai sulla destra e poi domanda.
280
00:25:20,815 --> 00:25:23,297
- Ecco il portone.
- Andiamo.
281
00:25:23,297 --> 00:25:25,779
- Lasciami !
- Maleducato !
282
00:25:25,779 --> 00:25:31,138
- E' questo il momento
per fare queste cose ? - No.
283
00:25:32,340 --> 00:25:35,220
- Tu resta qua. - E' meglio
che vi accompagni un legale.
284
00:25:35,220 --> 00:25:40,220
Un legale voi ?
Mi faccia il piacere !
285
00:25:40,220 --> 00:25:43,181
Sbrigatevi prima che arrivi
donna Lucrezia.
286
00:25:44,903 --> 00:25:47,784
Achille ha deciso di sposarmi.
287
00:25:47,784 --> 00:25:49,863
- Tu non lo farai !
- Allora sposami tu.
288
00:25:49,863 --> 00:25:55,985
Magari ! Mio padre non vuole,
vuole farmi interdire !
289
00:25:55,985 --> 00:25:58,467
Tutti contro il nostro amore !
290
00:25:58,467 --> 00:26:03,827
- ll mio bambinone ha paura
del pap�. - Tu non lo conosci !
291
00:26:03,827 --> 00:26:08,949
- Caro. Tesoro !
- Cullami. - S�.
292
00:26:08,949 --> 00:26:12,190
Ninna nanna...
SUONO lNSlSTENTE DEL CAMPANELLO
293
00:26:12,190 --> 00:26:15,980
- E' Achille !
- Adesso che facciamo ?
294
00:26:17,190 --> 00:26:22,220
- Calma ! Non si suona cos�.
- Come si suona ? - Cos�.
295
00:26:22,472 --> 00:26:26,911
- Ravanelli, io devo trovare
mio figlio ! - Macch� Ravanelli !
296
00:26:26,911 --> 00:26:28,991
Nasconditi !
297
00:26:28,991 --> 00:26:31,755
No l� ! Sotto al letto.
298
00:26:31,755 --> 00:26:35,392
- ll letto � troppo basso.
- Allora sotto il tavolo.
299
00:26:35,392 --> 00:26:37,510
Dov'� Bettina ?
300
00:26:38,435 --> 00:26:41,632
Bettina, dove sei ?
301
00:26:43,076 --> 00:26:45,318
Eccomi, caro.
302
00:26:45,318 --> 00:26:48,877
- Chi siete ? Cosa volete ?
- Mio figlio, signora.
303
00:26:48,877 --> 00:26:53,038
- S�, vuole suo figlio.
- Mio figlio. - Lei � suo padre ?
304
00:26:53,038 --> 00:26:57,279
- S�, sono suo padre.
- E io l'avvocato Espinaci.
305
00:26:57,279 --> 00:27:02,560
- Come sa che suo figlio � qui ?
- Ci siamo informati. Permesso.
306
00:27:02,801 --> 00:27:04,962
- Prego.
- Prego.
307
00:27:04,962 --> 00:27:08,121
- Ma signori !
- Dov'� ?
308
00:27:08,121 --> 00:27:10,602
- Cosa volete da lui ?
- E' mio, lo voglio.
309
00:27:10,602 --> 00:27:14,481
- E' anche mio ! - Da quando ?
- Dalla prima volta che l'ho visto.
310
00:27:14,481 --> 00:27:18,485
Gli ho voluto subito bene.
E' tanto bello, tanto caro !
311
00:27:18,485 --> 00:27:21,842
Modestamente � mio figlio.
312
00:27:22,606 --> 00:27:25,208
ln nome della legge, dica dov'� !
313
00:27:25,208 --> 00:27:28,608
La smetta, suo figlio
ormai vuole pi� bene a me.
314
00:27:28,608 --> 00:27:30,487
Come pu� dirlo ?
315
00:27:30,487 --> 00:27:36,086
Poco fa l'ho stretto al petto,
l'ho cullato, l'ho abbracciato.
316
00:27:36,086 --> 00:27:41,290
Quanto amore c'era nei suoi occhi,
nei suoi begli occhi.
317
00:27:41,290 --> 00:27:46,290
Ha gli occhi del padre ! Mio figlio,
da qui in su � uguale a me.
318
00:27:46,290 --> 00:27:49,772
- Poi si � messo a piangere.
- No ! - Era disperato !
319
00:27:49,772 --> 00:27:53,372
Prima aveva bevuto
mezza bottiglia di cognac.
320
00:27:53,372 --> 00:27:56,333
Mezza bottiglia di cognac ?
Lo vuole ammazzare ?
321
00:27:56,333 --> 00:27:58,736
Non l'ammazzebbe
neanche una bottiglia intera.
322
00:27:58,736 --> 00:28:03,378
(lNSlEME) Signora, una bottiglia
di cognac ! Lei � un'incosciente !
323
00:28:03,378 --> 00:28:06,176
- Dov'� mio figlio ?
- ln camera mia.
324
00:28:06,176 --> 00:28:09,772
- Sul letto ? - No, sotto il tavolo.
- Certo � ubriaco !
325
00:28:10,579 --> 00:28:15,497
- Ci vuole un avvocato vero. Lo vada
a cercare. - lo sono un avvocato !
326
00:28:15,497 --> 00:28:20,658
- Volete farmi causa perch� vostro
figlio fa l'amore con me ? - Eh ?!
327
00:28:20,658 --> 00:28:25,100
- Fa l'amore con lei ?
- Un ragazzo di 7 giorni ?
328
00:28:25,502 --> 00:28:30,903
Fa l'amore con lei un ragazzo
di 7 giorni ? 7 giorni !
329
00:28:30,903 --> 00:28:33,702
- Di chi state parlando ?
- Di suo figlio. - S� !
330
00:28:33,702 --> 00:28:40,225
- Lei indebitamente lo trattiene
in casa ! - Non capisco. Ernesto !
331
00:28:40,225 --> 00:28:43,820
Oddio ! L'hanno gi� battezzato !
332
00:28:47,184 --> 00:28:49,541
(AMELlA) Ecco tuo padre !
333
00:28:49,947 --> 00:28:52,228
E' gi� cresciuto !
334
00:28:52,228 --> 00:28:53,986
Non � mio padre !
335
00:28:53,986 --> 00:28:58,109
- Dov'� mio figlio ? - Non lo so !
- Ce lo dica o le faremo causa !
336
00:28:58,109 --> 00:29:03,230
- Causa a chi ?
- A lei, a lui, a tutti quanti !
337
00:29:03,230 --> 00:29:07,309
Facciamo causa anche a mio figlio !
Rivoglio mio figlio !
338
00:29:07,309 --> 00:29:10,833
La mia balia l'ha dato a un
cameriere... si chiamava Ludovico !
339
00:29:10,833 --> 00:29:15,153
- Cerca il bambino ? - S�. - Ludovico
l'ha portato a casa vostra.
340
00:29:15,153 --> 00:29:19,192
- Davvero ? - S�.
- ll Cielo sia lodato.
341
00:29:19,952 --> 00:29:24,107
ll Cielo sia lodato. Permetti ?
Lodo il Cielo.
342
00:29:24,797 --> 00:29:28,756
- ll Cielo sia lodato ! - Che
succede ? - Bettina, mi spiegherai !
343
00:29:28,756 --> 00:29:33,829
Signora, la prego.
Mi lasci lodare il Cielo.
344
00:29:34,076 --> 00:29:36,957
Compare, lasci lodare il Cielo
anche a me.
345
00:29:36,957 --> 00:29:40,879
Mi faccia il piacere...
la mia LODlTUDlNE � umana !
346
00:29:40,879 --> 00:29:42,550
Sia lodato !
347
00:29:46,001 --> 00:29:47,955
CLACSON
348
00:29:48,960 --> 00:29:51,029
Ma che vuoi ? Vai via !
349
00:29:54,962 --> 00:29:59,479
- Non ti potevi spostare ?
- Perch�, la piazza � tua ?
350
00:30:02,923 --> 00:30:04,879
FlSCHlO
351
00:30:07,004 --> 00:30:11,557
- A chi fischi ? - Agli amici miei.
- Dove stanno ? - L�.
352
00:30:15,407 --> 00:30:20,526
Signora,
la ringrazio tanto e... COTANTO.
353
00:30:20,526 --> 00:30:24,008
- Mi scusi.
- Di nulla, � stato un equivoco.
354
00:30:24,008 --> 00:30:27,129
- Suo marito veste bene.
- Non sono suo marito.
355
00:30:27,129 --> 00:30:30,247
No ? Perbacco, l'avrei giurato.
356
00:30:31,010 --> 00:30:36,492
- E' il suo amico, vero ? State
bene, fratelli ! - Arrivederci.
357
00:30:36,492 --> 00:30:39,253
COLPl ALLA PORTA
- Oddio ! - E' lui !
358
00:30:39,253 --> 00:30:42,771
- Chi ? - Achille, il mio protettore.
Se mi trova con 3 uomini mi ammazza.
359
00:30:42,771 --> 00:30:44,491
Che protettore !
360
00:30:45,455 --> 00:30:47,011
Aprite !
361
00:30:47,011 --> 00:30:51,694
- Che devo fare ? - Aspetta.
Nasconditi, amore. Anche voi.
362
00:30:51,694 --> 00:30:54,535
- Perch� ? - lo sono un legale.
- E io padre di un figlio.
363
00:30:54,535 --> 00:30:59,896
- Ma chi lo spiega ad Achille ? E'
stato al manicomio. - E' un pazzo ?
364
00:30:59,896 --> 00:31:02,856
Amelia ! Bettina !
365
00:31:03,618 --> 00:31:05,020
Apri !
366
00:31:05,020 --> 00:31:09,098
- Ho un'idea. Vai ad aprire.
- Bettina, non andare !
367
00:31:09,098 --> 00:31:14,581
- Bettina, vai. - Non aprire,
te lo ordino in nome della legge.
368
00:31:14,581 --> 00:31:17,971
State tranquilli, ci penso io.
Vai.
369
00:31:18,181 --> 00:31:20,135
Bettina !
370
00:31:20,861 --> 00:31:24,824
- Perch� non aprivi ? - Datemi
il tempo. - Non rispondere !
371
00:31:24,824 --> 00:31:28,575
Amelia ! Dov'� Amelia ?
372
00:31:28,943 --> 00:31:34,062
- Chi c'� in casa ? Amelia !
- Sono qua, caro. Perch� urli ?
373
00:31:34,062 --> 00:31:37,465
- Perch� non avete aperto subito ?
- Non ti abbiamo sentito.
374
00:31:37,465 --> 00:31:39,667
Prendi il cappello del signore.
375
00:31:39,667 --> 00:31:46,827
- Avete mandato via Ludovico
per stare sole ! - Non siamo sole.
376
00:31:46,827 --> 00:31:50,429
- Non siete sole ?
- No, ci sono due uomini.
377
00:31:50,429 --> 00:31:52,630
- Cosa ?
- Due uomini.
378
00:31:52,630 --> 00:31:56,232
Non scherzare,
sai che sono stato al manicomio.
379
00:31:56,232 --> 00:31:58,310
RUMORE lNDlSTlNTO
380
00:31:58,310 --> 00:32:03,231
- Allora � vero.
- Te l'avevo detto. - Uscite fuori !
381
00:32:03,231 --> 00:32:05,348
Uscite fuori !
382
00:32:07,473 --> 00:32:09,429
Scusi.
383
00:32:11,233 --> 00:32:13,191
Ma...
384
00:32:14,874 --> 00:32:16,547
Stupido !
385
00:32:20,395 --> 00:32:27,950
- Perch� ridete ?
- Scusi, ma ridevano tutti.
386
00:32:28,597 --> 00:32:32,354
Stupido, eravamo con loro.
387
00:32:32,600 --> 00:32:35,751
Vieni, gelosone mio !
388
00:32:40,439 --> 00:32:45,444
- E' pericoloso farmi
questi scherzi. - Davvero ?
389
00:32:45,444 --> 00:32:48,403
- Ha ragione.
- Voi che c'entrate ?
390
00:32:48,403 --> 00:32:53,523
- Lui voleva... - (ACHlLLE) Fate
presto e andate via. - Andiamo.
391
00:32:53,523 --> 00:32:58,282
- No, prima finite il lavoro.
- Scusi.
392
00:32:59,565 --> 00:33:01,760
Amore mio.
393
00:33:02,806 --> 00:33:06,726
- Cara Cipolla, la cosa
� complicata. - Espinaci !
394
00:33:06,726 --> 00:33:09,210
- Sono sempre erbaggi !
- Macch� erbaggi !
395
00:33:09,210 --> 00:33:15,683
- (ACHlLLE) Lavorate !
- Scusi, ma lui voleva fare un orto.
396
00:33:18,488 --> 00:33:22,811
- Guarda che deve fare un avvocato !
- Avvocato ! Lavora.
397
00:33:22,811 --> 00:33:27,770
- Non so fare questo lavoro.
- Guarda me.
398
00:33:27,770 --> 00:33:29,571
Guarda come si fa.
399
00:33:30,213 --> 00:33:32,205
Si butta tutto via ?
400
00:33:33,012 --> 00:33:36,370
ANTONlO FlSCHlETTA
401
00:33:42,256 --> 00:33:44,406
Siete bravo.
402
00:33:45,257 --> 00:33:47,407
Abbastanza.
403
00:33:48,096 --> 00:33:53,046
- Sono ANClCLOPEDlCO.
- Enciclopedico.
404
00:33:55,979 --> 00:33:58,413
Dove lo metto ? Scusa.
405
00:33:58,540 --> 00:34:00,493
Prendi quel lembo.
406
00:34:01,939 --> 00:34:04,091
Cos�. Piano.
407
00:34:04,300 --> 00:34:08,461
- Che fai ? Hai incollato la scala.
- lo ?
408
00:34:08,461 --> 00:34:10,976
- Non sono stato io !
- Neanch'io.
409
00:34:11,664 --> 00:34:13,617
Fermo.
410
00:34:17,904 --> 00:34:22,376
- Mi avete incollato.
- Scollati.
411
00:34:30,026 --> 00:34:31,746
E adesso ?
412
00:34:34,227 --> 00:34:40,108
E ora chi ci scolla ?
Ma che avvocato sei !
413
00:34:40,108 --> 00:34:43,819
- Cretino !
- lo non ho mai fatto il pittore.
414
00:34:44,351 --> 00:34:46,870
Scusi, ma � un principiante !
415
00:34:46,870 --> 00:34:52,473
- All'inizio non credevo fossero due
operai. - Chi credevi che fossero ?
416
00:34:52,473 --> 00:34:56,705
- Non so...
- Sono degli operai bravissimi.
417
00:34:57,192 --> 00:34:59,548
Andiamo. Via !
418
00:35:24,040 --> 00:35:27,076
- Oddio !
- E' giovane.
419
00:35:27,397 --> 00:35:32,283
- Non � il momento di fare i salti.
- lo non faccio i salti !
420
00:35:32,283 --> 00:35:37,364
- Bisogna lavorare, la vita � dura.
- Macch� lavorare !
421
00:35:37,364 --> 00:35:42,392
- Cara lnsalata.
- Macch� insalata !
422
00:35:42,682 --> 00:35:46,685
- Collega, dammi la carta.
- Macch� collega !
423
00:35:46,685 --> 00:35:51,046
- Dovrei aspettare te ?
- Ma guarda questo !
424
00:35:51,046 --> 00:35:53,605
- Su. - Che c'� l� ?
- Oddio ! Aiuto !
425
00:35:53,605 --> 00:35:55,607
E' il pennello.
426
00:35:55,607 --> 00:35:57,962
Amore, senti.
427
00:35:58,768 --> 00:36:02,646
E' la colla.
Accidenti, quanto � forte !
428
00:36:18,211 --> 00:36:20,805
- Carlo !
- Scusi.
429
00:36:22,133 --> 00:36:24,090
La carta !
430
00:36:34,576 --> 00:36:37,458
- Caro.
- Andiamo di l� ?
431
00:36:37,458 --> 00:36:44,217
- No ! - Perch� ?
- E' meglio controllarli.
432
00:36:44,217 --> 00:36:47,660
Hai ragione, vediamo come lavorano.
433
00:36:47,660 --> 00:36:51,414
Achille ! Amore mio, tesoro,
434
00:36:51,781 --> 00:36:56,703
voglio farti sentire
i miei progressi al pianoforte.
435
00:36:56,703 --> 00:36:59,582
Adesso suono musica classica.
Ascolta.
436
00:36:59,582 --> 00:37:02,335
MUSlCA CLASSlCA
437
00:37:24,388 --> 00:37:26,343
Achille.
438
00:37:42,151 --> 00:37:47,101
Ora suono la samba.
E' divertente, vero ?
439
00:38:05,319 --> 00:38:09,159
- Che stanno facendo ?
- Lasciali fare.
440
00:38:09,159 --> 00:38:14,800
- A ognuno il proprio mestiere.
- Voglio vedere che combinano.
441
00:38:14,800 --> 00:38:17,552
Achille ! Amore !
442
00:38:18,001 --> 00:38:20,878
- Che fate ?
- Tappezziamo.
443
00:38:21,843 --> 00:38:25,162
- Anche il soffitto ?
- Perch� no ?
444
00:38:25,162 --> 00:38:29,954
Achille, non sei gentile
a non ascoltarmi.
445
00:38:36,446 --> 00:38:39,914
- Chi ha spento la luce ?
- lo no.
446
00:38:41,604 --> 00:38:44,962
ANTONlO FlSCHlETTA
447
00:38:51,209 --> 00:38:53,527
Hai visto come si fa ?
448
00:38:53,527 --> 00:38:56,490
Piselli ! Verdura !
449
00:38:56,490 --> 00:38:58,446
Cavoletti !
450
00:38:59,009 --> 00:39:03,091
- Scusate, qui c'� una botola ?
- No, perch� ?
451
00:39:03,091 --> 00:39:05,811
ll mio compagno � scomparso.
452
00:39:06,491 --> 00:39:09,572
- Che scherzi sono questi ?
- Scherzi da tappezziere.
453
00:39:09,572 --> 00:39:14,444
- lo non sono tappezziere.
- Neanch'io. - lo sono avvocato !
454
00:39:15,933 --> 00:39:20,529
- Non sei tappezziere ?
- No, ho accompagnato lui.
455
00:39:21,455 --> 00:39:24,337
- E tu chi sei ?
- Sono...
456
00:39:24,337 --> 00:39:28,938
Sei venuto qui e hai portato
anche l'amico !
457
00:39:28,938 --> 00:39:31,460
- Sei il suo amante !
- No !
458
00:39:31,460 --> 00:39:35,133
lo sono stato in manicomio,
ti ammazzo !
459
00:39:36,978 --> 00:39:41,972
- Si rivolga al mio avvocato.
- Ma che dite ? - Aiuto !
460
00:39:43,343 --> 00:39:46,889
Questo � un sopruso !
461
00:39:47,782 --> 00:39:50,581
Si sono affacciati qui.
462
00:39:51,262 --> 00:39:53,618
Volevi prendermi in giro !
463
00:39:57,582 --> 00:40:00,504
Eccolo ! Tienilo stretto !
464
00:40:00,504 --> 00:40:02,460
Lasciami !
465
00:40:03,104 --> 00:40:09,741
- Che � successo ? - Mi tengono !
- Bravi, tenetelo forte !
466
00:40:14,106 --> 00:40:18,189
- Torna al manicomio !
- Carogna !
467
00:40:18,189 --> 00:40:22,899
- Vigliacco !
- Andiamo via !
468
00:40:24,351 --> 00:40:27,431
- Tenetelo !
- Andiamo.
469
00:40:27,431 --> 00:40:30,185
No, quello � mio.
470
00:40:35,350 --> 00:40:38,265
Signora, scusi tanto.
471
00:40:39,833 --> 00:40:45,388
- Achille !
- ll Cielo sia lodato !
472
00:40:45,836 --> 00:40:47,233
Presto !
473
00:40:51,159 --> 00:40:53,674
Oddio ! Lode al Cielo.
474
00:40:53,674 --> 00:41:01,836
- Achille caro. Amore mio.
- Traditrice ! lo ti strozzo !
475
00:41:06,158 --> 00:41:09,039
Chi � ?
Ma questa � una cooperativa !
476
00:41:13,282 --> 00:41:15,715
Achille, no ! Ti prego !
477
00:41:16,162 --> 00:41:18,472
No ! Aiuto !
478
00:41:21,203 --> 00:41:24,082
- No !
- Non mi scappi pi� !
479
00:41:26,126 --> 00:41:29,846
Disgraziati !
Ora vengo su e vedrete !
480
00:41:29,846 --> 00:41:33,687
- Andiamo a casa.
- Ma quelli mi hanno fatto male.
481
00:41:33,687 --> 00:41:39,082
- Se vai lass�, ti ammazzano.
- A me ? - Andiamo !
482
00:41:49,771 --> 00:41:56,355
- Ho un appuntamento ! - ''La gatta
frettolosa fece i gattini ciechi''.
483
00:41:56,355 --> 00:41:58,309
LA PORTA Sl APRE
484
00:42:01,985 --> 00:42:04,899
- Dorme. - Meglio,
cos� non si accorge del cambio.
485
00:42:04,899 --> 00:42:07,413
La signora Romolini
vorr� la sua creatura.
486
00:42:07,413 --> 00:42:11,953
Non ricorder� neanche
di avercela prestata.
487
00:42:25,214 --> 00:42:27,166
- Pap� ?
- Eh ?
488
00:42:28,406 --> 00:42:32,477
Non sei pronto ?
Dobbiamo andare a Marino.
489
00:42:32,477 --> 00:42:36,427
- Non era Frascati ?
- E' vero, il nonno sta ad Ariccia.
490
00:42:36,427 --> 00:42:41,571
- Guarda sull'elenco telefonico
l'orario per Nettuno. - S�.
491
00:42:42,613 --> 00:42:47,403
- Avete preso tutto ?
- S�, stai tranquillo.
492
00:42:47,403 --> 00:42:51,350
- ll thermos con il latte
per la pupa ? - Eccolo.
493
00:42:51,350 --> 00:42:53,582
- Allora andiamo.
- Andiamo.
494
00:42:58,700 --> 00:43:03,128
- Che fa, esce dalla finestra ?
- Ma � notte.
495
00:43:03,128 --> 00:43:06,160
- Le persiane sono chiuse.
- La bambina ?
496
00:43:06,160 --> 00:43:09,510
E' vero, la bambina !
497
00:43:09,752 --> 00:43:13,898
- Eccola.
- Adesso possiamo andare.
498
00:43:14,703 --> 00:43:16,652
Portiere.
499
00:43:17,296 --> 00:43:19,249
Portiere !
500
00:43:23,003 --> 00:43:27,553
- Scusi, chi cerca ?
- Volevo sapere...
501
00:43:27,553 --> 00:43:29,428
Chiudi. Non con la penna !
502
00:43:29,428 --> 00:43:32,461
- Hai spento il gas ?
- S�, l'ho acceso.
503
00:43:34,022 --> 00:43:36,492
- Buon viaggio.
- Buona Pasqua.
504
00:43:36,492 --> 00:43:41,283
- lo devo riportare questo.
- Pap�, la bambina !
505
00:43:41,283 --> 00:43:45,114
- Perbacco !
- E' vostra ? - Certo !
506
00:43:45,114 --> 00:43:50,301
- Me la dia. - Potevate darcela
prima. - Che gente !
507
00:43:54,615 --> 00:43:59,882
- La mettiamo qui ?
- S�. - Ma questa non � Teresina !
508
00:43:59,882 --> 00:44:06,307
- E' vero ! - Che hanno combinato ?
- Quanto sono distratti !
509
00:44:06,307 --> 00:44:09,415
lo non sopporto la distrazione !
510
00:44:11,177 --> 00:44:13,410
LA BAMBlNA PlANGE
511
00:44:13,410 --> 00:44:16,759
Che hai, angelo mio ?
512
00:44:17,601 --> 00:44:22,471
- E' bagnato.
- Bisogna cambiarlo.
513
00:44:22,471 --> 00:44:30,532
- Ci penso io. - No, voglio
farlo io ! Prendi il pannolino.
514
00:44:33,411 --> 00:44:37,027
Aah ! ll mio maschio
� diventato femmina !
515
00:44:38,634 --> 00:44:42,778
Mi sento male ! Mi sento male !
516
00:44:48,852 --> 00:44:50,963
Faccia presto.
CAMPANELLA
517
00:44:54,641 --> 00:44:57,913
Queste sono cose inaudite !
518
00:44:57,913 --> 00:45:02,382
- Scusi, � successo un pasticcio.
- Questo non � nostro.
519
00:45:02,382 --> 00:45:08,128
- Dov'� Teresina ?
- Di l�, in camera da letto.
520
00:45:09,324 --> 00:45:12,840
- Dove vai ?
- Ha detto in sala da pranzo.
521
00:45:12,840 --> 00:45:17,948
- Non vedi che l� c'� lo specchio ?
- Dov'� ? - L�.
522
00:45:17,948 --> 00:45:21,170
lo l'avevo detto !
523
00:45:23,734 --> 00:45:28,085
Ecco Teresina !
Questo � della signora.
524
00:45:28,085 --> 00:45:32,547
Vieni, amore della mamma !
525
00:45:34,790 --> 00:45:38,340
- L'avevo capito subito.
- Per fortuna !
526
00:45:38,340 --> 00:45:42,771
Stavo per portarla a Marino,
no a Frascati, no a Nettuno.
527
00:45:42,771 --> 00:45:44,723
- A Fregene.
- Ad Ariccia.
528
00:45:52,868 --> 00:45:54,585
Santina !
529
00:45:54,585 --> 00:46:00,255
Hai visto un cameriere ?
Una specie di uomo con un bambino ?
530
00:46:00,255 --> 00:46:03,685
- S�, � venuto poco fa.
- Bene ! Andiamo.
531
00:46:03,685 --> 00:46:08,594
- Ma l'ha dato ai Romolini.
- Quelli lo chiuderanno nell'armadio,
532
00:46:08,594 --> 00:46:12,345
- o lo faranno cadere dal balcone !
- Sono andati a Marino.
533
00:46:12,345 --> 00:46:16,533
- Con la creatura ?
- S�, da cinque minuti.
534
00:46:16,533 --> 00:46:21,683
- Che ore sono ? - Le dieci.
- A mezzogiorno viene mia suocera.
535
00:46:21,683 --> 00:46:26,270
- Sono rovinato ! Andiamo a Marino.
- Andiamo.
536
00:46:29,499 --> 00:46:35,652
- Allora scusi. - Prego.
- Era importante, � mia figlia,
537
00:46:35,652 --> 00:46:39,649
- sua cugina... mia zia.
- E' tua nipote.
538
00:46:39,649 --> 00:46:42,778
La nostra Teresina � qui !
539
00:46:44,741 --> 00:46:48,085
- Sono gi� le 1 1 !
- Abbiamo perso il pullman.
540
00:46:48,085 --> 00:46:51,710
- Prenderemo il taxi.
- Buongiorno.
541
00:46:51,710 --> 00:46:54,077
- Arrivederci.
- Arrivederci.
542
00:46:54,077 --> 00:46:57,293
- Arrivederci.
- Arrivederci. - Arrivederci.
543
00:46:57,293 --> 00:47:02,592
Andate, � tardi. Buon viaggio.
544
00:47:03,613 --> 00:47:06,872
Ehi ! Ma � lei che deve partire.
545
00:47:06,872 --> 00:47:09,364
E' vero, ho le valigie.
Allora perch� sta l� ? Si sposti !
546
00:47:24,306 --> 00:47:27,712
- E vai !
- Attenzione !
547
00:47:27,712 --> 00:47:29,720
Togliti !
548
00:47:32,515 --> 00:47:38,223
- Scusi, signor vigile, dov'�
la casa dei Romolini ? - L� sotto.
549
00:47:38,223 --> 00:47:42,488
- No, l� sopra.
- No, sotto !
550
00:47:42,488 --> 00:47:45,038
- No, sopra !
- Calma !
551
00:47:45,038 --> 00:47:50,086
Tu vai con lui e tu con lui.
lo vado dall'altra parte.
552
00:47:50,086 --> 00:47:57,136
- Ci vediamo tra un quarto d'ora
in piazza. - Va bene. - Andiamo.
553
00:48:05,847 --> 00:48:10,651
Ecco, potete andare. Divertitevi !
554
00:48:10,651 --> 00:48:14,211
- Avanti !
- Ciao.
555
00:48:43,772 --> 00:48:48,847
- Ciao, pap�.
- Ciao, nonno. Ecco Teresina.
556
00:48:48,847 --> 00:48:53,041
Che carina ! Ti somiglia.
Andiamo dentro.
557
00:48:53,041 --> 00:48:55,551
Evaristo, i bagagli.
558
00:48:56,719 --> 00:49:00,712
- Esterina !
- S�, signor Arturo.
559
00:49:00,712 --> 00:49:05,227
- Prendi i bagagli. - Dalla a me,
nonno. - No, la tengo io.
560
00:49:05,227 --> 00:49:07,818
Dia a me, signore.
561
00:49:10,859 --> 00:49:13,815
- Quant'� ?
- 3.000 lire.
562
00:49:16,732 --> 00:49:21,130
- Non vuole il resto ?
- Quant'� ? - 2.000 lire.
563
00:49:21,130 --> 00:49:24,358
Scusi. Tenga, arrivederci.
564
00:49:29,682 --> 00:49:35,391
- Ho pagato poco. - Quanto ?
- 2.000 lire. - E' caro.
565
00:49:35,391 --> 00:49:39,586
- Entrate. Salite la scala.
- Va bene.
566
00:49:39,586 --> 00:49:41,542
Teresina.
567
00:49:42,466 --> 00:49:46,859
Ma perch� il nonno � venuto
qui a Roma ?
568
00:49:46,859 --> 00:49:49,325
- Boh !
- Chiss�.
569
00:49:57,005 --> 00:50:03,150
- Dove andate ? La scala � questa.
- Quella � la scala di servizio.
570
00:50:10,672 --> 00:50:13,019
Ehi ! Dove vai ?
571
00:50:16,581 --> 00:50:23,367
- l Romolini stanno l�.
- Grazie. - Prego. Buongiorno.
572
00:50:26,133 --> 00:50:28,084
Per� !
573
00:50:49,061 --> 00:50:52,528
Ecco il mio cappello da pesca.
574
00:50:52,780 --> 00:50:57,693
- La giacca � mia.
- E il cappello � mio.
575
00:50:57,693 --> 00:51:01,728
Dov'� la mia giacca ?
Questa � stretta.
576
00:51:01,728 --> 00:51:04,085
- Queste sono tue.
- S�.
577
00:51:04,085 --> 00:51:06,963
Questa � la mia borsa della spesa !
578
00:51:06,963 --> 00:51:10,030
- Mi fai accendere ?
- S�.
579
00:51:10,276 --> 00:51:13,915
- Grazie.
- Giovannino ! Anche tu qui !
580
00:51:13,915 --> 00:51:18,067
- C'� anche il cane da guardia !
- Scusate.
581
00:51:18,067 --> 00:51:22,180
- Signor De Filippo. - De Pasquale.
- Venga, signor Di Gennaro.
582
00:51:22,180 --> 00:51:26,700
- De Pasquale ! - De Felice.
- De Pasquale !
583
00:51:26,700 --> 00:51:31,571
C'� un guaio. Voi avete il mio
bambino e la vostra � a casa mia.
584
00:51:31,571 --> 00:51:35,288
- Non ce ne siamo accorti !
- Si accomodi.
585
00:51:35,288 --> 00:51:41,837
- Si sieda sulla poltrona. - Non
posso, non vede come � molleggiata ?
586
00:51:41,837 --> 00:51:45,998
- Dovremo imbottirla.
- lo voglio il mio bambino.
587
00:51:45,998 --> 00:51:50,231
- Antonino, prendi il bambino.
- Va bene.
588
00:51:50,231 --> 00:51:55,544
Devo fare presto,
tra 20 minuti c'� il pullman.
589
00:51:55,544 --> 00:51:59,099
Noi dobbiamo andare a Marino.
No, ci siamo gi�.
590
00:51:59,099 --> 00:52:01,175
Dov'� la mia giacca ?
591
00:52:01,175 --> 00:52:07,370
- E' questa ? - S�,
- Grazie. Molto gentile.
592
00:52:07,370 --> 00:52:13,321
- Posso offrirle qualcosa, signor
De Laurentiis ? - De Pasquale !
593
00:52:13,321 --> 00:52:18,396
- Scusi, signor De Paolis.
- lo sono De Cosis !
594
00:52:18,396 --> 00:52:25,667
- Vuole un bicchierino di liquore ?
- Non ha visto l'etichetta ?
595
00:52:25,667 --> 00:52:28,905
Non si preoccupi,
poich� siamo distratti,
596
00:52:28,905 --> 00:52:31,700
mettiamo il liquore nella bottiglia
del veleno per topi,
597
00:52:31,700 --> 00:52:35,735
- e il veleno nella bottiglia
del liquore. - No, cara.
598
00:52:35,735 --> 00:52:38,330
nella lattina della benzina.
599
00:52:38,330 --> 00:52:42,169
- E dov'� la benzina ? - Qui.
- Vuole ?
600
00:52:42,169 --> 00:52:45,245
No, grazie, ho gi� fatto il pieno.
601
00:52:45,245 --> 00:52:47,959
- Eccola. - Cos'� ?
- La sveglia.
602
00:52:47,959 --> 00:52:52,355
- lo non la volevo.
- Allora la riporto di l�.
603
00:52:52,355 --> 00:52:56,672
- Accidenti ! - Attento al liquore.
- Voglio mio figlio !
604
00:52:56,672 --> 00:53:02,379
- E' dal nonno. - Dov'� ?
- Qui vicino, alla casa del coso.
605
00:53:02,379 --> 00:53:05,701
Del coso ? Cosa ?
Ma lei parla a caso.
606
00:53:05,701 --> 00:53:09,972
- E' la casa del padrone.
- Allora vado. Un momento.
607
00:53:09,972 --> 00:53:15,205
- lo avevo una giacca.
- E' vero. - Non fate scherzi.
608
00:53:15,205 --> 00:53:19,957
- Che figura !
- La troveremo.
609
00:53:44,013 --> 00:53:47,162
La giacca mi serve.
610
00:53:50,124 --> 00:53:53,399
- Che fa ?
- Dov'� il signor De Angelis ?
611
00:53:53,399 --> 00:53:56,518
- De Pasquale !
- Bussano.
612
00:53:56,518 --> 00:53:59,355
- Che fa lass� ?
- lppica.
613
00:53:59,355 --> 00:54:02,106
SUONO DELLA SVEGLlA
614
00:54:02,992 --> 00:54:06,146
Pronto ? Casa Romolini. Pronto ?
615
00:54:06,146 --> 00:54:08,982
Non risponde. Pronto ?
616
00:54:08,982 --> 00:54:12,659
Non � un telefono, � una sveglia !
617
00:54:12,659 --> 00:54:18,171
- Sono le 1 1 e mezza. - E' ora
di andare a letto. - Buonanotte.
618
00:54:18,171 --> 00:54:21,967
Fermi tutti ! La mia giacca ?
619
00:54:21,967 --> 00:54:24,323
(lNSlEME) Buonanotte,
signor De Carlo.
620
00:54:24,323 --> 00:54:29,915
Macch� De Carlo ! lo mi chiamo
De Cos... Non mi ricordo pi�.
621
00:54:29,915 --> 00:54:35,510
De Pasquale !
Con la P come Livorno !
622
00:54:36,668 --> 00:54:37,906
Dov'� ?
623
00:54:37,906 --> 00:54:40,465
Eccola ! Accidenti !
624
00:54:41,025 --> 00:54:43,411
Amore del nonno !
625
00:54:44,900 --> 00:54:46,853
Cuc� !
626
00:54:47,454 --> 00:54:50,606
Cuc� ! Pipp� ! Did� !
627
00:54:52,012 --> 00:54:55,327
- Lei � il nonno dei Romolini ?
- S�.
628
00:54:55,327 --> 00:54:59,202
- Questo bambino � mio.
- Ma...
629
00:54:59,202 --> 00:55:04,558
Mi aspetta il pullman.
Sono d'accordo con i parenti.
630
00:55:04,558 --> 00:55:10,709
- Ma che dice ?
- Stia zitto, villico ! - Fermo !
631
00:55:10,709 --> 00:55:15,140
- Aiuto !
- Mi lasci andare, villano !
632
00:55:15,140 --> 00:55:17,738
(NONNO) Fermo ! Aiuto !
633
00:55:17,738 --> 00:55:19,694
Fermo !
634
00:55:21,575 --> 00:55:23,927
Aiuto. Aiuto !
635
00:55:25,731 --> 00:55:32,880
- Aiuto ! - Non si fanno le serenate
a quest'ora, � mezzanotte.
636
00:55:32,880 --> 00:55:36,597
- Che succede, signor Arturo ?
- Aiuto !
637
00:55:36,597 --> 00:55:38,718
- Che � successo ?
- Mi ha rubato la creatura !
638
00:55:38,718 --> 00:55:42,871
- Chi ? - Quello !
- Chiamiamo qualcuno. - Che c'� ?
639
00:55:42,871 --> 00:55:44,465
Mi ha rubato la pupa !
640
00:55:44,465 --> 00:55:48,261
- Che succede ?
- Hanno rubato la nipote.
641
00:55:48,261 --> 00:55:53,284
- Chi ? - Uno che � scappato.
- Prendiamolo !
642
00:55:53,857 --> 00:55:58,164
- ll mio bambino � solo a casa.
- Avvertiamo gli altri.
643
00:56:00,088 --> 00:56:02,366
- Eccolo. Fermo !
- Chi � ?
644
00:56:02,366 --> 00:56:06,361
- Lascia quella creatura.
- No, � mio.
645
00:56:06,361 --> 00:56:10,876
- Spacchiamolo in due !
- Questo bambino � mio.
646
00:56:10,876 --> 00:56:14,510
- Ammazziamolo. - S�.
- Lasciatemi parlare !
647
00:56:14,510 --> 00:56:22,462
- No, devi morire !
- Aiuto ! - Fermati, mascalzone !
648
00:56:22,462 --> 00:56:25,020
Assassino, fermati !
649
00:56:55,621 --> 00:57:00,372
- Ha girato qua sotto.
- Andiamo.
650
00:57:38,613 --> 00:57:42,564
- Ancora non l'avete preso ?
- Chiss� dove si � nascosto.
651
00:57:42,664 --> 00:57:47,839
Se lo prendo, gli do un'accettata
in faccia. Andiamo di qua.
652
00:57:51,878 --> 00:57:53,827
lL BAMBlNO PlANGE
653
00:58:15,087 --> 00:58:20,032
Presto, da quella parte !
654
00:58:20,280 --> 00:58:23,742
Avanti ! Correte !
655
00:58:50,605 --> 00:58:54,518
- lo non ho trovato i Romolini.
- Neanch'io.
656
00:58:54,518 --> 00:58:58,111
- Lo sapevo. - Macch� sapevate !
- Tenga gi� le mani.
657
00:58:59,795 --> 00:59:03,340
URLA E VOCl CONClTATE
658
00:59:06,705 --> 00:59:11,261
lo li ho visti,
cercavano i Romolini. Eccoli.
659
00:59:11,261 --> 00:59:13,851
S�, c'� anche l'altro.
660
00:59:16,294 --> 00:59:18,012
Prendiamoli !
661
00:59:21,605 --> 00:59:23,642
Ce l'hanno con noi !
662
00:59:51,731 --> 00:59:55,204
- Non l'hanno preso.
- Deve essere un pazzo, un mostro.
663
00:59:55,204 --> 00:59:57,966
Ha rovinato la festa di Marino
664
00:59:57,966 --> 01:00:00,317
e ha fatto venire le convulsioni
a mia moglie.
665
01:00:00,317 --> 01:00:04,638
- Ci vorrebbe la pena di morte.
- Basta l'ergastolo. A Porto Longone.
666
01:00:04,638 --> 01:00:09,630
- No, ci vorrebbe la pena di morte,
anzi la tortura. - Biglietto !
667
01:00:09,630 --> 01:00:12,981
- Signore !
- Dice a me ? Scusi.
668
01:00:13,705 --> 01:00:15,420
- Dove va ?
- A Porto Longone.
669
01:00:15,420 --> 01:00:19,460
- Come ?
- No, rispondevo al signore.
670
01:00:19,460 --> 01:00:23,330
- Ciampino o Roma ?
- Roma. Permesso.
671
01:00:25,654 --> 01:00:29,116
(ANTONlO) l passaggi
dovrebbero essere sgombri.
672
01:00:29,884 --> 01:00:31,842
Scusi.
673
01:00:33,837 --> 01:00:35,792
Grazie.
674
01:00:38,156 --> 01:00:40,472
(CON ACCENTO TEDESCO) Attento !
675
01:00:40,472 --> 01:00:44,027
Dicono che abbia gi� rubato
un bambino a Frosinone.
676
01:00:44,027 --> 01:00:49,302
- Bisognerebbe spaccargli la testa !
- Dovrebbero darlo alle donne !
677
01:00:49,302 --> 01:00:53,975
- Lei che ne dice ?
- Quali donne ?
678
01:00:53,975 --> 01:00:57,010
Le madri lo farebbero a pezzetti !
679
01:00:57,010 --> 01:01:00,967
No, sono cose da uomini.
Se lo prendessi, io...
680
01:01:00,967 --> 01:01:06,602
- E' armato ed � alto due metri !
- lo non avrei paura.
681
01:01:06,602 --> 01:01:12,435
- Non � alto, � basso. - L'ha visto ?
- No, me l'hanno detto.
682
01:01:12,435 --> 01:01:15,906
lo ho sentito che � alto.
683
01:01:15,906 --> 01:01:21,462
- lo l'ho visto. - (DONNA
GlOVANE) Davvero ? Che tipo � ?
684
01:01:21,462 --> 01:01:27,132
Ha un bel viso.
Occhi belli, grandi.
685
01:01:28,173 --> 01:01:30,213
Lineamenti delicati.
686
01:01:30,213 --> 01:01:34,607
No, � strabico, ha la bocca grande
e i denti lunghi.
687
01:01:34,607 --> 01:01:38,685
E' brutto,
la bocca sembra un forno.
688
01:01:38,685 --> 01:01:41,070
- lo l'ho visto.
- Ciampino !
689
01:01:41,320 --> 01:01:43,237
Ciampino ?
690
01:01:43,237 --> 01:01:45,989
PARLA lN TEDESCO
691
01:01:47,192 --> 01:01:51,502
Non si arrabbi, sicuramente
anche al suo Paese piove.
692
01:01:57,264 --> 01:01:59,248
Vai a mori' ammazzato !
693
01:02:03,734 --> 01:02:08,956
Bisognerebbe controllare quelli
che hanno un pacco o una valigia.
694
01:02:09,967 --> 01:02:14,758
Chiss� dove ha nascosto
quella creatura !
695
01:02:14,758 --> 01:02:18,597
Mi hanno detto
che ha un cappello grigio.
696
01:02:18,597 --> 01:02:23,629
- Grigio ? - E' poco
per riconoscere una persona.
697
01:02:23,629 --> 01:02:27,785
Anche il mio � grigio.
E anche quello del signore.
698
01:02:27,785 --> 01:02:31,820
- Che colore � ?
- Nero. - No, � grigio.
699
01:02:31,820 --> 01:02:35,057
Era nero, l'ho fatto tingere grigio.
700
01:02:35,057 --> 01:02:41,207
ll colore non � sufficiente,
che forma aveva ?
701
01:02:41,207 --> 01:02:47,597
- Aveva lo spacco in mezzo.
- All'inglese, con i bordi rialzati ?
702
01:02:47,597 --> 01:02:55,628
- S�, con lo spacco. - No, era
rotondo e schiacciato in mezzo.
703
01:02:55,628 --> 01:02:59,348
No, aveva le falde in gi�,
''alla pecorara''.
704
01:02:59,348 --> 01:03:03,896
(DONNA GlOVANE) No, aveva
le falde in gi�.
705
01:03:03,896 --> 01:03:07,295
Non si capisce niente !
706
01:03:07,295 --> 01:03:11,249
Qualcuno dice che ha lo spacco,
qualcuno che � dritto,
707
01:03:11,249 --> 01:03:16,804
- un altro che � storto ! Boh !
- Ma no, era tutto rovinato.
708
01:03:16,804 --> 01:03:22,001
- Un cappellaccio !
- No, l'uomo era senza cappello.
709
01:03:22,001 --> 01:03:28,793
Ma che dici ? lo l'ho visto,
aveva il cappello !
710
01:03:28,793 --> 01:03:35,334
Ti ho detto che era senza cappello !
Lo riconoscerei tra mille persone.
711
01:03:36,299 --> 01:03:42,087
Potrebbe anche stare qui in mezzo
a noi.
712
01:03:47,408 --> 01:03:49,761
E' lui !
713
01:03:50,564 --> 01:03:59,146
- Smetti di fare il buffone !
- Va bene, mi sono sbagliato !
714
01:03:59,835 --> 01:04:04,551
- Si pu� sbagliare, vero ?
- Certo.
715
01:04:04,551 --> 01:04:07,499
Testina d'abbacchio !
716
01:04:08,862 --> 01:04:15,802
- Sono contento che la pensi
come me. Ti saluto. - Buongiorno.
717
01:04:16,254 --> 01:04:21,684
Se invece di essere tu, fossi lui,
718
01:04:21,684 --> 01:04:26,558
lo prenderei cos� e lo strozzerei !
719
01:04:26,558 --> 01:04:29,913
- Mostro preistorico !
- Metta gi� le mani !
720
01:04:29,913 --> 01:04:34,672
- Lascia la creatura
che hai rubato ! - Gi� le mani !
721
01:04:34,672 --> 01:04:37,589
Ti ammazzo come un cane !
722
01:04:37,589 --> 01:04:41,701
Scommetto che l'hai nascosto
nel cesto.
723
01:04:41,701 --> 01:04:43,896
lnfatti, eccolo !
724
01:04:46,095 --> 01:04:51,450
Ma poich� invece di essere lui,
sei tu,
725
01:04:51,450 --> 01:04:55,565
- qui c'� roba da mangiare.
- Come ?
726
01:04:58,003 --> 01:05:00,958
Oddio ! E' sceso !
727
01:05:05,952 --> 01:05:10,149
Signorina. Signorina !
728
01:05:10,149 --> 01:05:15,580
Signorina ! ln quella cesta c'�...
Signorina !
729
01:05:16,101 --> 01:05:17,576
La cesta !
730
01:05:17,860 --> 01:05:19,853
Biglietto.
731
01:05:19,853 --> 01:05:23,332
- Signore, biglietto.
- Mi lasci stare.
732
01:05:23,332 --> 01:05:28,445
- Deve darmi il biglietto.
- lo ce l'ho.
733
01:05:28,445 --> 01:05:32,520
- Allora me lo faccia vedere.
- Sono affari miei. - No, sono miei.
734
01:05:32,520 --> 01:05:38,635
Non mi offenda, io sono un libero
cittadino ! Che vuole da me ?
735
01:05:38,635 --> 01:05:47,941
- Mi dia il biglietto. - Crede
che facendo cos� far� carriera ?
736
01:05:47,941 --> 01:05:54,175
- Mi dia il biglietto.
- lo ho fatto il militare a Sondrio.
737
01:05:54,175 --> 01:05:58,249
- E allora ? Mi dia il biglietto.
- Basta !
738
01:05:58,249 --> 01:06:01,203
- Costa 30 lire.
- Tenga il resto.
739
01:06:10,796 --> 01:06:16,625
- Buongiorno. Dove lavora Fernando ?
- Sta all'ultimo piano. - Grazie.
740
01:06:19,544 --> 01:06:23,580
- Fernando !
- Che c'� ?
741
01:06:23,580 --> 01:06:28,417
- Ti ho portato il pranzo.
- Mettilo nel secchio.
742
01:06:28,417 --> 01:06:30,364
Va bene.
743
01:06:35,086 --> 01:06:38,314
Gigetto, tira su.
744
01:06:41,878 --> 01:06:43,829
Ciao.
745
01:06:52,943 --> 01:06:56,221
- Dov'� il cesto ?
- Quale ?
746
01:06:56,221 --> 01:07:00,974
- ll mio. Questo � il suo.
- L'ho mandato su da mio cognato.
747
01:07:00,974 --> 01:07:05,291
Oddio, lo faccia fermare !
748
01:07:05,291 --> 01:07:11,356
- Che c'era dentro ?
- Un bambino. - Madonna santa !
749
01:07:13,040 --> 01:07:16,279
Allora quello �... Aiuto !
750
01:07:16,279 --> 01:07:22,615
Ehi, voi !
ll mostro � salito su adesso !
751
01:07:22,789 --> 01:07:26,584
- Davvero ?
- S�, aveva il bambino nella cesta.
752
01:07:26,584 --> 01:07:29,217
Gli spacchiamo la faccia !
753
01:07:43,240 --> 01:07:47,315
Ho fame !
Speriamo che non ci sia il brodo.
754
01:07:50,516 --> 01:07:53,592
- Ma sono matti !
- Pensano che siamo cannibali ?
755
01:07:53,592 --> 01:07:58,343
- Poverino ! Come � carino !
- Chiss� di chi �.
756
01:08:02,102 --> 01:08:04,660
ll...ba...bbi...
757
01:08:04,660 --> 01:08:06,610
FARFUGLlA
758
01:08:07,255 --> 01:08:11,450
- Che dici ?
- ll pupo ? - ll bambino � mio.
759
01:08:11,450 --> 01:08:16,766
Sull'autobus la ragazza
ha scambiato il cesto.
760
01:08:16,766 --> 01:08:21,838
Antonia � proprio una stupida !
Dovremo mangiare all'osteria.
761
01:08:21,838 --> 01:08:26,269
- Ci dispiace.
- Andiamo.
762
01:08:26,269 --> 01:08:29,149
Figlio mio. Figlio mio !
763
01:08:29,149 --> 01:08:32,705
Hai visto che ha fatto pap�
per ritrovarti ?
764
01:08:32,705 --> 01:08:37,537
- Come si dice a pap� ?
> Brutta carogna !
765
01:08:37,537 --> 01:08:40,007
Non si dice cos� a pap�.
766
01:08:47,647 --> 01:08:52,520
- Mi somiglia, vero ? - No.
- Ma io sono il padre.
767
01:08:52,520 --> 01:08:54,474
Davvero ?
768
01:08:55,237 --> 01:09:00,234
- Posa la creatura. - Posala.
- Non fate scherzi.
769
01:09:00,234 --> 01:09:06,581
- Fermi. - O ti butti di sotto
o ti buttiamo noi. - Buttati !
770
01:09:06,581 --> 01:09:10,621
Non posso, sono dieci piani !
771
01:09:10,621 --> 01:09:12,969
Allora ti buttiamo noi.
772
01:10:05,797 --> 01:10:09,468
- Buttati !
- Prendi questo !
773
01:10:09,468 --> 01:10:15,013
- L'hai preso ?
- (ANTONlO) No ! l mattoni no !
774
01:10:53,298 --> 01:10:56,919
Buttati o ti buttiamo noi !
775
01:11:21,099 --> 01:11:26,533
Eccolo ! Non scapperai !
Vuoi una spinta ?
776
01:11:34,045 --> 01:11:38,515
- Ora sei in trappola.
- Daglielo forte in testa !
777
01:11:38,683 --> 01:11:40,635
Buttati.
778
01:11:49,472 --> 01:11:54,012
- Dai, si sta rompendo il tubo.
- Guarda che faccia !
779
01:12:14,160 --> 01:12:16,908
Forza ! Buttati !
780
00:48:43,772 --> 00:48:48,847
- Ciao, pap�.
- Ciao, nonno. Ecco Teresina.
781
00:48:48,847 --> 00:48:53,041
Che carina ! Ti somiglia.
Andiamo dentro.
782
00:48:53,041 --> 00:48:55,551
Evaristo, i bagagli.
783
00:48:56,719 --> 00:49:00,712
- Esterina !
- S�, signor Arturo.
784
00:49:00,712 --> 00:49:05,227
- Prendi i bagagli. - Dalla a me,
nonno. - No, la tengo io.
785
00:49:05,227 --> 00:49:07,818
Dia a me, signore.
786
00:49:10,859 --> 00:49:13,815
- Quant'� ?
- 3.000 lire.
787
00:49:16,732 --> 00:49:21,130
- Non vuole il resto ?
- Quant'� ? - 2.000 lire.
788
00:49:21,130 --> 00:49:24,358
Scusi. Tenga, arrivederci.
789
00:49:29,682 --> 00:49:35,391
- Ho pagato poco. - Quanto ?
- 2.000 lire. - E' caro.
790
00:49:35,391 --> 00:49:39,586
- Entrate. Salite la scala.
- Va bene.
791
00:49:39,586 --> 00:49:41,542
Teresina.
792
00:49:42,466 --> 00:49:46,859
Ma perch� il nonno � venuto
qui a Roma ?
793
00:49:46,859 --> 00:49:49,325
- Boh !
- Chiss�.
794
00:49:57,005 --> 00:50:03,150
- Dove andate ? La scala � questa.
- Quella � la scala di servizio.
795
00:50:10,672 --> 00:50:13,019
Ehi ! Dove vai ?
796
00:50:16,581 --> 00:50:23,367
- l Romolini stanno l�.
- Grazie. - Prego. Buongiorno.
797
00:50:26,133 --> 00:50:28,084
Per� !
798
00:50:49,061 --> 00:50:52,528
Ecco il mio cappello da pesca.
799
00:50:52,780 --> 00:50:57,693
- La giacca � mia.
- E il cappello � mio.
800
00:50:57,693 --> 00:51:01,728
Dov'� la mia giacca ?
Questa � stretta.
801
00:51:01,728 --> 00:51:04,085
- Queste sono tue.
- S�.
802
00:51:04,085 --> 00:51:06,963
Questa � la mia borsa della spesa !
803
00:51:06,963 --> 00:51:10,030
- Mi fai accendere ?
- S�.
804
00:51:10,276 --> 00:51:13,915
- Grazie.
- Giovannino ! Anche tu qui !
805
00:51:13,915 --> 00:51:18,067
- C'� anche il cane da guardia !
- Scusate.
806
00:51:18,067 --> 00:51:22,180
- Signor De Filippo. - De Pasquale.
- Venga, signor Di Gennaro.
807
00:51:22,180 --> 00:51:26,700
- De Pasquale ! - De Felice.
- De Pasquale !
808
00:51:26,700 --> 00:51:31,571
C'� un guaio. Voi avete il mio
bambino e la vostra � a casa mia.
809
00:51:31,571 --> 00:51:35,288
- Non ce ne siamo accorti !
- Si accomodi.
810
00:51:35,288 --> 00:51:41,837
- Si sieda sulla poltrona. - Non
posso, non vede come � molleggiata ?
811
00:51:41,837 --> 00:51:45,998
- Dovremo imbottirla.
- lo voglio il mio bambino.
812
00:51:45,998 --> 00:51:50,231
- Antonino, prendi il bambino.
- Va bene.
813
00:51:50,231 --> 00:51:55,544
Devo fare presto,
tra 20 minuti c'� il pullman.
814
00:51:55,544 --> 00:51:59,099
Noi dobbiamo andare a Marino.
No, ci siamo gi�.
815
00:51:59,099 --> 00:52:01,175
Dov'� la mia giacca ?
816
00:52:01,175 --> 00:52:07,370
- E' questa ? - S�,
- Grazie. Molto gentile.
817
00:52:07,370 --> 00:52:13,321
- Posso offrirle qualcosa, signor
De Laurentiis ? - De Pasquale !
818
00:52:13,321 --> 00:52:18,396
- Scusi, signor De Paolis.
- lo sono De Cosis !
819
00:52:18,396 --> 00:52:25,667
- Vuole un bicchierino di liquore ?
- Non ha visto l'etichetta ?
820
00:52:25,667 --> 00:52:28,905
Non si preoccupi,
poich� siamo distratti,
821
00:52:28,905 --> 00:52:31,700
mettiamo il liquore nella bottiglia
del veleno per topi,
822
00:52:31,700 --> 00:52:35,735
- e il veleno nella bottiglia
del liquore. - No, cara.
823
00:52:35,735 --> 00:52:38,330
nella lattina della benzina.
824
00:52:38,330 --> 00:52:42,169
- E dov'� la benzina ? - Qui.
- Vuole ?
825
00:52:42,169 --> 00:52:45,245
No, grazie, ho gi� fatto il pieno.
826
00:52:45,245 --> 00:52:47,959
- Eccola. - Cos'� ?
- La sveglia.
827
00:52:47,959 --> 00:52:52,355
- lo non la volevo.
- Allora la riporto di l�.
828
00:52:52,355 --> 00:52:56,672
- Accidenti ! - Attento al liquore.
- Voglio mio figlio !
829
00:52:56,672 --> 00:53:02,379
- E' dal nonno. - Dov'� ?
- Qui vicino, alla casa del coso.
830
00:53:02,379 --> 00:53:05,701
Del coso ? Cosa ?
Ma lei parla a caso.
831
00:53:05,701 --> 00:53:09,972
- E' la casa del padrone.
- Allora vado. Un momento.
832
00:53:09,972 --> 00:53:15,205
- lo avevo una giacca.
- E' vero. - Non fate scherzi.
833
00:53:15,205 --> 00:53:19,957
- Che figura !
- La troveremo.
834
00:53:44,013 --> 00:53:47,162
La giacca mi serve.
835
00:53:50,124 --> 00:53:53,399
- Che fa ?
- Dov'� il signor De Angelis ?
836
00:53:53,399 --> 00:53:56,518
- De Pasquale !
- Bussano.
837
00:53:56,518 --> 00:53:59,355
- Che fa lass� ?
- lppica.
838
00:53:59,355 --> 00:54:02,106
SUONO DELLA SVEGLlA
839
00:54:02,992 --> 00:54:06,146
Pronto ? Casa Romolini. Pronto ?
840
00:54:06,146 --> 00:54:08,982
Non risponde. Pronto ?
841
00:54:08,982 --> 00:54:12,659
Non � un telefono, � una sveglia !
842
00:54:12,659 --> 00:54:18,171
- Sono le 1 1 e mezza. - E' ora
di andare a letto. - Buonanotte.
843
00:54:18,171 --> 00:54:21,967
Fermi tutti ! La mia giacca ?
844
00:54:21,967 --> 00:54:24,323
(lNSlEME) Buonanotte,
signor De Carlo.
845
00:54:24,323 --> 00:54:29,915
Macch� De Carlo ! lo mi chiamo
De Cos... Non mi ricordo pi�.
846
00:54:29,915 --> 00:54:35,510
De Pasquale !
Con la P come Livorno !
847
00:54:36,668 --> 00:54:37,906
Dov'� ?
848
00:54:37,906 --> 00:54:40,465
Eccola ! Accidenti !
849
00:54:41,025 --> 00:54:43,411
Amore del nonno !
850
00:54:44,900 --> 00:54:46,853
Cuc� !
851
00:54:47,454 --> 00:54:50,606
Cuc� ! Pipp� ! Did� !
852
00:54:52,012 --> 00:54:55,327
- Lei � il nonno dei Romolini ?
- S�.
853
00:54:55,327 --> 00:54:59,202
- Questo bambino � mio.
- Ma...
854
00:54:59,202 --> 00:55:04,558
Mi aspetta il pullman.
Sono d'accordo con i parenti.
855
00:55:04,558 --> 00:55:10,709
- Ma che dice ?
- Stia zitto, villico ! - Fermo !
856
00:55:10,709 --> 00:55:15,140
- Aiuto !
- Mi lasci andare, villano !
857
00:55:15,140 --> 00:55:17,738
(NONNO) Fermo ! Aiuto !
858
00:55:17,738 --> 00:55:19,694
Fermo !
859
00:55:21,575 --> 00:55:23,927
Aiuto. Aiuto !
860
00:55:25,731 --> 00:55:32,880
- Aiuto ! - Non si fanno le serenate
a quest'ora, � mezzanotte.
861
00:55:32,880 --> 00:55:36,597
- Che succede, signor Arturo ?
- Aiuto !
862
00:55:36,597 --> 00:55:38,718
- Che � successo ?
- Mi ha rubato la creatura !
863
00:55:38,718 --> 00:55:42,871
- Chi ? - Quello !
- Chiamiamo qualcuno. - Che c'� ?
864
00:55:42,871 --> 00:55:44,465
Mi ha rubato la pupa !
865
00:55:44,465 --> 00:55:48,261
- Che succede ?
- Hanno rubato la nipote.
866
00:55:48,261 --> 00:55:53,284
- Chi ? - Uno che � scappato.
- Prendiamolo !
867
00:55:53,857 --> 00:55:58,164
- ll mio bambino � solo a casa.
- Avvertiamo gli altri.
868
00:56:00,088 --> 00:56:02,366
- Eccolo. Fermo !
- Chi � ?
869
00:56:02,366 --> 00:56:06,361
- Lascia quella creatura.
- No, � mio.
870
00:56:06,361 --> 00:56:10,876
- Spacchiamolo in due !
- Questo bambino � mio.
871
00:56:10,876 --> 00:56:14,510
- Ammazziamolo. - S�.
- Lasciatemi parlare !
872
00:56:14,510 --> 00:56:22,462
- No, devi morire !
- Aiuto ! - Fermati, mascalzone !
873
00:56:22,462 --> 00:56:25,020
Assassino, fermati !
874
00:56:50,401 --> 00:56:55,143
- Ha girato qua sotto.
- Andiamo.
875
00:57:33,310 --> 00:57:37,254
- Ancora non l'avete preso ?
- Chiss� dove si � nascosto.
876
00:57:37,353 --> 00:57:42,517
Se lo prendo, gli do un'accettata
in faccia. Andiamo di qua.
877
00:57:46,550 --> 00:57:48,494
lL BAMBlNO PlANGE
878
00:58:09,713 --> 00:58:14,649
Presto, da quella parte !
879
00:58:14,896 --> 00:58:18,352
Avanti ! Correte !
880
00:58:45,163 --> 00:58:49,068
- lo non ho trovato i Romolini.
- Neanch'io.
881
00:58:49,068 --> 00:58:52,654
- Lo sapevo. - Macch� sapevate !
- Tenga gi� le mani.
882
00:58:54,335 --> 00:58:57,873
URLA E VOCl CONClTATE
883
00:59:01,231 --> 00:59:05,779
lo li ho visti,
cercavano i Romolini. Eccoli.
884
00:59:05,779 --> 00:59:08,363
S�, c'� anche l'altro.
885
00:59:10,802 --> 00:59:12,517
Prendiamoli !
886
00:59:16,102 --> 00:59:18,136
Ce l'hanno con noi !
887
00:59:46,170 --> 00:59:49,636
- Non l'hanno preso.
- Deve essere un pazzo, un mostro.
888
00:59:49,636 --> 00:59:52,392
Ha rovinato la festa di Marino
889
00:59:52,392 --> 00:59:54,740
e ha fatto venire le convulsioni
a mia moglie.
890
00:59:54,740 --> 00:59:59,052
- Ci vorrebbe la pena di morte.
- Basta l'ergastolo. A Porto Longone.
891
00:59:59,052 --> 01:00:04,034
- No, ci vorrebbe la pena di morte,
anzi la tortura. - Biglietto !
892
01:00:04,034 --> 01:00:07,378
- Signore !
- Dice a me ? Scusi.
893
01:00:08,101 --> 01:00:09,814
- Dove va ?
- A Porto Longone.
894
01:00:09,814 --> 01:00:13,845
- Come ?
- No, rispondevo al signore.
895
01:00:13,845 --> 01:00:17,708
- Ciampino o Roma ?
- Roma. Permesso.
896
01:00:20,027 --> 01:00:23,482
(ANTONlO) l passaggi
dovrebbero essere sgombri.
897
01:00:24,249 --> 01:00:26,203
Scusi.
898
01:00:28,194 --> 01:00:30,145
Grazie.
899
01:00:32,504 --> 01:00:34,816
(CON ACCENTO TEDESCO) Attento !
900
01:00:34,816 --> 01:00:38,364
Dicono che abbia gi� rubato
un bambino a Frosinone.
901
01:00:38,364 --> 01:00:43,630
- Bisognerebbe spaccargli la testa !
- Dovrebbero darlo alle donne !
902
01:00:43,630 --> 01:00:48,294
- Lei che ne dice ?
- Quali donne ?
903
01:00:48,294 --> 01:00:51,323
Le madri lo farebbero a pezzetti !
904
01:00:51,323 --> 01:00:55,272
No, sono cose da uomini.
Se lo prendessi, io...
905
01:00:55,272 --> 01:01:00,896
- E' armato ed � alto due metri !
- lo non avrei paura.
906
01:01:00,896 --> 01:01:06,717
- Non � alto, � basso. - L'ha visto ?
- No, me l'hanno detto.
907
01:01:06,717 --> 01:01:10,182
lo ho sentito che � alto.
908
01:01:10,182 --> 01:01:15,728
- lo l'ho visto. - (DONNA
GlOVANE) Davvero ? Che tipo � ?
909
01:01:15,728 --> 01:01:21,385
Ha un bel viso.
Occhi belli, grandi.
910
01:01:22,424 --> 01:01:24,460
Lineamenti delicati.
911
01:01:24,460 --> 01:01:28,846
No, � strabico, ha la bocca grande
e i denti lunghi.
912
01:01:28,846 --> 01:01:32,917
E' brutto,
la bocca sembra un forno.
913
01:01:32,917 --> 01:01:35,296
- lo l'ho visto.
- Ciampino !
914
01:01:35,548 --> 01:01:37,460
Ciampino ?
915
01:01:37,460 --> 01:01:40,207
PARLA lN TEDESCO
916
01:01:41,407 --> 01:01:45,708
Non si arrabbi, sicuramente
anche al suo Paese piove.
917
01:01:51,459 --> 01:01:53,439
Vai a mori' ammazzato !
918
01:01:57,916 --> 01:02:03,130
Bisognerebbe controllare quelli
che hanno un pacco o una valigia.
919
01:02:04,137 --> 01:02:08,919
Chiss� dove ha nascosto
quella creatura !
920
01:02:08,919 --> 01:02:12,751
Mi hanno detto
che ha un cappello grigio.
921
01:02:12,751 --> 01:02:17,773
- Grigio ? - E' poco
per riconoscere una persona.
922
01:02:17,773 --> 01:02:21,922
Anche il mio � grigio.
E anche quello del signore.
923
01:02:21,922 --> 01:02:25,949
- Che colore � ?
- Nero. - No, � grigio.
924
01:02:25,949 --> 01:02:29,180
Era nero, l'ho fatto tingere grigio.
925
01:02:29,180 --> 01:02:35,317
ll colore non � sufficiente,
che forma aveva ?
926
01:02:35,317 --> 01:02:41,695
- Aveva lo spacco in mezzo.
- All'inglese, con i bordi rialzati ?
927
01:02:41,695 --> 01:02:49,711
- S�, con lo spacco. - No, era
rotondo e schiacciato in mezzo.
928
01:02:49,711 --> 01:02:53,423
No, aveva le falde in gi�,
''alla pecorara''.
929
01:02:53,423 --> 01:02:57,963
(DONNA GlOVANE) No, aveva
le falde in gi�.
930
01:02:57,963 --> 01:03:01,355
Non si capisce niente !
931
01:03:01,355 --> 01:03:05,300
Qualcuno dice che ha lo spacco,
qualcuno che � dritto,
932
01:03:05,300 --> 01:03:10,845
- un altro che � storto ! Boh !
- Ma no, era tutto rovinato.
933
01:03:10,845 --> 01:03:16,032
- Un cappellaccio !
- No, l'uomo era senza cappello.
934
01:03:16,032 --> 01:03:22,812
Ma che dici ? lo l'ho visto,
aveva il cappello !
935
01:03:22,812 --> 01:03:29,340
Ti ho detto che era senza cappello !
Lo riconoscerei tra mille persone.
936
01:03:30,302 --> 01:03:36,080
Potrebbe anche stare qui in mezzo
a noi.
937
01:03:41,390 --> 01:03:43,738
E' lui !
938
01:03:44,540 --> 01:03:53,106
- Smetti di fare il buffone !
- Va bene, mi sono sbagliato !
939
01:03:53,793 --> 01:03:58,499
- Si pu� sbagliare, vero ?
- Certo.
940
01:03:58,499 --> 01:04:01,442
Testina d'abbacchio !
941
01:04:02,803 --> 01:04:09,730
- Sono contento che la pensi
come me. Ti saluto. - Buongiorno.
942
01:04:10,180 --> 01:04:15,599
Se invece di essere tu, fossi lui,
943
01:04:15,599 --> 01:04:20,465
lo prenderei cos� e lo strozzerei !
944
01:04:20,465 --> 01:04:23,812
- Mostro preistorico !
- Metta gi� le mani !
945
01:04:23,812 --> 01:04:28,563
- Lascia la creatura
che hai rubato ! - Gi� le mani !
946
01:04:28,563 --> 01:04:31,473
Ti ammazzo come un cane !
947
01:04:31,473 --> 01:04:35,578
Scommetto che l'hai nascosto
nel cesto.
948
01:04:35,578 --> 01:04:37,769
lnfatti, eccolo !
949
01:04:39,962 --> 01:04:45,308
Ma poich� invece di essere lui,
sei tu,
950
01:04:45,308 --> 01:04:49,415
- qui c'� roba da mangiare.
- Come ?
951
01:04:51,849 --> 01:04:54,797
Oddio ! E' sceso !
952
01:04:59,781 --> 01:05:03,971
Signorina. Signorina !
953
01:05:03,971 --> 01:05:09,392
Signorina ! ln quella cesta c'�...
Signorina !
954
01:05:09,911 --> 01:05:11,383
La cesta !
955
01:05:11,667 --> 01:05:13,655
Biglietto.
956
01:05:13,655 --> 01:05:17,128
- Signore, biglietto.
- Mi lasci stare.
957
01:05:17,128 --> 01:05:22,232
- Deve darmi il biglietto.
- lo ce l'ho.
958
01:05:22,232 --> 01:05:26,298
- Allora me lo faccia vedere.
- Sono affari miei. - No, sono miei.
959
01:05:26,298 --> 01:05:32,402
Non mi offenda, io sono un libero
cittadino ! Che vuole da me ?
960
01:05:32,402 --> 01:05:41,690
- Mi dia il biglietto. - Crede
che facendo cos� far� carriera ?
961
01:05:41,690 --> 01:05:47,911
- Mi dia il biglietto.
- lo ho fatto il militare a Sondrio.
962
01:05:47,911 --> 01:05:51,977
- E allora ? Mi dia il biglietto.
- Basta !
963
01:05:51,977 --> 01:05:54,925
- Costa 30 lire.
- Tenga il resto.
964
01:06:04,501 --> 01:06:10,317
- Buongiorno. Dove lavora Fernando ?
- Sta all'ultimo piano. - Grazie.
965
01:06:13,231 --> 01:06:17,259
- Fernando !
- Che c'� ?
966
01:06:17,259 --> 01:06:22,087
- Ti ho portato il pranzo.
- Mettilo nel secchio.
967
01:06:22,087 --> 01:06:24,030
Va bene.
968
01:06:28,743 --> 01:06:31,965
Gigetto, tira su.
969
01:06:35,522 --> 01:06:37,469
Ciao.
970
01:06:46,566 --> 01:06:49,837
- Dov'� il cesto ?
- Quale ?
971
01:06:49,837 --> 01:06:54,581
- ll mio. Questo � il suo.
- L'ho mandato su da mio cognato.
972
01:06:54,581 --> 01:06:58,889
Oddio, lo faccia fermare !
973
01:06:58,889 --> 01:07:04,942
- Che c'era dentro ?
- Un bambino. - Madonna santa !
974
01:07:06,624 --> 01:07:09,856
Allora quello �... Aiuto !
975
01:07:09,856 --> 01:07:16,180
Ehi, voi !
ll mostro � salito su adesso !
976
01:07:16,354 --> 01:07:20,141
- Davvero ?
- S�, aveva il bambino nella cesta.
977
01:07:20,141 --> 01:07:22,770
Gli spacchiamo la faccia !
978
01:07:36,766 --> 01:07:40,833
Ho fame !
Speriamo che non ci sia il brodo.
979
01:07:44,026 --> 01:07:47,097
- Ma sono matti !
- Pensano che siamo cannibali ?
980
01:07:47,097 --> 01:07:51,839
- Poverino ! Come � carino !
- Chiss� di chi �.
981
01:07:55,590 --> 01:07:58,143
ll...ba...bbi...
982
01:07:58,143 --> 01:08:00,089
FARFUGLlA
983
01:08:00,734 --> 01:08:04,920
- Che dici ?
- ll pupo ? - ll bambino � mio.
984
01:08:04,920 --> 01:08:10,227
Sull'autobus la ragazza
ha scambiato il cesto.
985
01:08:10,227 --> 01:08:15,288
Antonia � proprio una stupida !
Dovremo mangiare all'osteria.
986
01:08:15,288 --> 01:08:19,711
- Ci dispiace.
- Andiamo.
987
01:08:19,711 --> 01:08:22,586
Figlio mio. Figlio mio !
988
01:08:22,586 --> 01:08:26,134
Hai visto che ha fatto pap�
per ritrovarti ?
989
01:08:26,134 --> 01:08:30,957
- Come si dice a pap� ?
> Brutta carogna !
990
01:08:30,957 --> 01:08:33,421
Non si dice cos� a pap�.
991
01:08:41,048 --> 01:08:45,910
- Mi somiglia, vero ? - No.
- Ma io sono il padre.
992
01:08:45,910 --> 01:08:47,861
Davvero ?
993
01:08:48,623 --> 01:08:53,609
- Posa la creatura. - Posala.
- Non fate scherzi.
994
01:08:53,609 --> 01:08:59,944
- Fermi. - O ti butti di sotto
o ti buttiamo noi. - Buttati !
995
01:08:59,944 --> 01:09:03,977
Non posso, sono dieci piani !
996
01:09:03,977 --> 01:09:06,320
Allora ti buttiamo noi.
997
01:09:59,045 --> 01:10:02,710
- Buttati !
- Prendi questo !
998
01:10:02,710 --> 01:10:08,244
- L'hai preso ?
- (ANTONlO) No ! l mattoni no !
999
01:10:46,454 --> 01:10:50,069
Buttati o ti buttiamo noi !
1000
01:11:14,201 --> 01:11:19,626
Eccolo ! Non scapperai !
Vuoi una spinta ?
1001
01:11:27,122 --> 01:11:31,584
- Ora sei in trappola.
- Daglielo forte in testa !
1002
01:11:31,752 --> 01:11:33,700
Buttati.
1003
01:11:42,520 --> 01:11:47,051
- Dai, si sta rompendo il tubo.
- Guarda che faccia !
1004
01:12:07,160 --> 01:12:09,902
Forza ! Buttati !
1005
01:13:53,500 --> 01:13:59,991
Hai chiuso la porta e la finestra !
lo soffoco !
1006
01:13:59,991 --> 01:14:04,321
Per avere un po' di fresco, in
Algeria teniamo le imposte chiuse.
1007
01:14:04,321 --> 01:14:06,873
E in ltalia aperte.
1008
01:14:07,950 --> 01:14:10,845
PAROLE Dl PROTESTA lN FRANCESE
1009
01:14:18,570 --> 01:14:21,232
E' caduto laggi�.
1010
01:15:13,770 --> 01:15:16,667
- Adesso ci penso io.
- Presto !
1011
01:15:36,929 --> 01:15:38,876
- E' caduto.
- Andiamo.
1012
01:15:53,607 --> 01:15:56,659
Hai avuto paura ? lo s�.
1013
01:16:16,204 --> 01:16:20,148
- Fermo !
- E' il compare !
1014
01:16:20,983 --> 01:16:22,931
Salite.
1015
01:16:24,446 --> 01:16:29,655
- Ho trovato il bambino.
E' qui nella cesta. - Bene. Salite.
1016
01:16:36,027 --> 01:16:41,790
Fermo ! Accidenti, � scappato !
Se lo prendo... !
1017
01:16:42,075 --> 01:16:45,178
- Che fai, prendi a schiaffi me ?
- Scusa.
1018
01:16:51,943 --> 01:16:53,934
E' Carnevale ?
1019
01:16:53,934 --> 01:16:59,706
- Sono tutti in chiesa, � arrivata
sua suocera. - Accidenti !
1020
01:16:59,706 --> 01:17:05,918
- Signor De Pasquale, io sono ancora
cos�. - Si copra, sporcaccione !
1021
01:17:05,918 --> 01:17:07,858
Andiamo.
1022
01:17:16,458 --> 01:17:22,549
Una cerimonia magnifica.
Arrivederla, reverendo.
1023
01:17:22,549 --> 01:17:27,910
- Che bel bambino !
- Arrivederla e grazie.
1024
01:17:32,539 --> 01:17:38,826
Un battesimo senza il padre
e con un compare come questo !
1025
01:17:38,826 --> 01:17:43,677
- Dov'� quel buffone ? - Mamma,
� diventato una persona seria.
1026
01:17:43,677 --> 01:17:49,487
- Ma va' ! - Davvero, ora
� una persona seria. - Smettila !
1027
01:17:53,628 --> 01:18:01,148
- Evviva ! Eccomi. - Finalmente !
- Qui c'� il bambino.
1028
01:18:01,148 --> 01:18:06,045
Non sai che mi � successo ! ll
cornicione, mi volevano linciare,
1029
01:18:06,045 --> 01:18:10,981
- le botti, le botte. - E' ubriaco.
- lo ? - (MATTEO) Donna Lucrezia !
1030
01:18:10,981 --> 01:18:17,907
- Sei ubriaco anche tu ? - No. - Non
vedrete pi� n� me n� i miei soldi !
1031
01:18:17,907 --> 01:18:21,287
- No, lasci i soldi !
- Mamma !
1032
01:18:21,287 --> 01:18:26,975
- Non potevo venire senza bambino.
- Ma l'abbiamo gi� battezzato.
1033
01:18:26,975 --> 01:18:33,543
- Cosa ? E questo chi � ?
- La bambina dei Romolini.
1034
01:18:33,543 --> 01:18:35,974
- Chi ha fatto il compare ?
- lo.
1035
01:18:35,974 --> 01:18:40,748
Dopo tutto quello che ho sub�to
per colpa vostra !
1036
01:18:40,748 --> 01:18:46,320
Vi sequestrer� tutti i mobili
e vi citer� per danni.
1037
01:18:46,320 --> 01:18:50,697
- lo sono avvocato.
- Avvocato ! Mi faccia il piacere !
1038
01:18:50,697 --> 01:18:54,597
- Vedremo !
- Avvocato degli erbaggi !
1039
01:18:54,597 --> 01:18:57,254
PERNACCHlA
Che gente !
1040
01:18:57,705 --> 01:19:02,838
- Che nome gli avete dato ?
- Fermo, Tranquillo e Placido.
1041
01:19:02,838 --> 01:19:06,377
Povera creatura.
Domani sequestro tutto.
1042
01:19:06,377 --> 01:19:13,024
- Ehi ! - Che c'� ? - Bisogna portare
via il carro. - Lo porti via.
1043
01:19:14,378 --> 01:19:16,117
Eccoli !
1044
01:19:16,567 --> 01:19:24,084
- E' lei ! - Ecco la mia Teresina !
- Non si fanno queste cose !
1045
01:19:24,084 --> 01:19:30,607
- Questa � mia. - No, signora,
la sua � sul carro.
1046
01:19:31,567 --> 01:19:38,732
- Queste cose non si fanno.
lo posso adire ! - Adisca !
1047
01:19:38,732 --> 01:19:41,866
Eccola. Teresina.
1048
01:19:42,873 --> 01:19:44,056
Aahh !
1049
01:20:02,887 --> 01:20:05,833
Fermo, Tranquillo e Placido.
84737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.