Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:08,173 --> 00:04:09,873
Hi.
2
00:04:12,703 --> 00:04:16,192
Can you spare four
cents? Three cents?
3
00:04:18,328 --> 00:04:19,431
Two cents?
4
00:04:30,981 --> 00:04:34,184
Hi, did you just arrive?
5
00:04:35,440 --> 00:04:37,295
Well, everything alright? Is It?
6
00:04:38,038 --> 00:04:39,697
Well, you got a place to crash?
7
00:04:41,528 --> 00:04:43,355
- Some place to stay?
- Yes.
8
00:05:22,079 --> 00:05:23,935
Hey. Get out of the way.
9
00:05:29,910 --> 00:05:32,194
Trying to get killed, you stupid
kid? What's a matter with you?
10
00:05:32,195 --> 00:05:33,195
Shut up.
11
00:05:33,733 --> 00:05:37,203
Dope addicts. You think you can
do anything you damn please.
12
00:05:37,204 --> 00:05:38,360
I'm deaf.
13
00:05:40,441 --> 00:05:44,925
Oh, poor little thing.
She can't hear.
14
00:07:06,235 --> 00:07:10,056
Hey man, it's not
money, it's life.
15
00:07:12,606 --> 00:07:14,852
It's human life. You
don't invest it.
16
00:07:14,853 --> 00:07:16,980
You spend it. You
know what I mean?
17
00:07:17,537 --> 00:07:20,224
You don't have to take
acid to see that.
18
00:07:20,574 --> 00:07:23,228
All you got to do is know
where your head is at.
19
00:07:25,020 --> 00:07:27,528
That's very nice.
Very intellectual.
20
00:07:27,529 --> 00:07:29,155
Very bright. Very nice.
21
00:07:30,775 --> 00:07:33,451
But it's crap, it's crap.
22
00:07:34,261 --> 00:07:36,438
- Yeah it is.
- Right Elwood?
23
00:07:37,207 --> 00:07:40,663
Why ask me, man? I'm just an
animal, here trying to make it.
24
00:07:41,001 --> 00:07:43,205
Yeah, well you sure do got rhythm.
25
00:07:43,451 --> 00:07:45,676
Hi Harry, how you
doing? What's going on?
26
00:07:45,678 --> 00:07:47,531
- A poem, man. Read it.
- Oh yeah?
27
00:07:48,347 --> 00:07:49,757
Hey, want some coffee?
28
00:07:49,759 --> 00:07:51,810
- Crazy. Good.
- What you say.
29
00:07:52,708 --> 00:07:55,496
- Stoney, dig.
- Huh?
30
00:07:56,009 --> 00:07:57,696
Dig.
31
00:07:57,990 --> 00:08:01,496
Well, that must be
wonderful. It offends me.
32
00:08:03,792 --> 00:08:05,624
- What is it?
- A poster.
33
00:08:05,947 --> 00:08:08,954
You got the poem, and the poster.
34
00:08:26,122 --> 00:08:28,550
Hey Baby, are you
a Gemini? Are you
35
00:08:28,551 --> 00:08:30,978
a Gemini? I'm looking
for a Gemini.
36
00:08:35,419 --> 00:08:38,798
No. Hey, you don't understand.
I'm a Leo. I'm a Leo, Baby.
37
00:08:39,179 --> 00:08:43,799
And we are in phase. I mean that
is, if you really are a Gemini.
38
00:08:46,626 --> 00:08:50,047
Hey, hey. Hey, I've found one.
39
00:08:50,384 --> 00:08:51,812
Hey this one has just got to be a
40
00:08:51,813 --> 00:08:53,499
Gemini man. I just
got the vibration.
41
00:08:53,887 --> 00:08:55,795
Sit right down over
there, Honey. I've
42
00:08:55,796 --> 00:08:57,752
just got the vibes.
You sit down there.
43
00:09:02,364 --> 00:09:04,255
Beautiful.
44
00:09:07,105 --> 00:09:10,964
- What is it? Gold?
- No, man. This is where it's at.
45
00:09:11,443 --> 00:09:12,701
Ice bag.
46
00:09:13,135 --> 00:09:15,518
- Ice bag, huh?
- I'll get you some.
47
00:09:15,875 --> 00:09:17,133
Out of sight.
48
00:09:19,435 --> 00:09:21,153
The Man. Could be narks.
49
00:09:33,380 --> 00:09:36,065
You are totally uncool,
man. You know that?
50
00:09:50,615 --> 00:09:51,930
I heard you was a Gemini.
51
00:09:52,221 --> 00:09:54,991
That's a good sign. There's a lot
of pure energy in that sign.
52
00:09:55,911 --> 00:09:57,682
Are these men bothering you, Miss?
53
00:09:58,310 --> 00:10:00,499
Hey, I ain't bothering
her, man, she's a Gemini.
54
00:10:01,679 --> 00:10:04,200
You know they're all
public. Operators
55
00:10:04,201 --> 00:10:06,463
and waitresses are Geminis, right?
56
00:10:07,663 --> 00:10:09,617
I had a Gemini
girlfriend once. Beard
57
00:10:09,618 --> 00:10:11,313
got so crowded I couldn't sleep.
58
00:10:12,345 --> 00:10:13,528
What's your name?
59
00:10:17,970 --> 00:10:19,528
Mine is "Stoney".
60
00:10:29,453 --> 00:10:30,453
Pardon?
61
00:10:31,731 --> 00:10:34,421
I said, would you
pass me the cream?
62
00:10:38,191 --> 00:10:40,594
My name is Stoney. That's Ben.
63
00:10:43,364 --> 00:10:44,364
And Elwood.
64
00:10:44,970 --> 00:10:46,867
- What's your name?
- Jenny.
65
00:10:47,962 --> 00:10:49,359
I think she's deaf.
66
00:10:50,184 --> 00:10:51,733
Oh man.
67
00:10:52,167 --> 00:10:54,419
Come on, this lovely
thing is happening,
68
00:10:54,420 --> 00:10:56,617
and you've got to
make bad-taste jokes.
69
00:10:57,961 --> 00:11:00,079
I'm not kidding you.
She can read lips,
70
00:11:00,080 --> 00:11:02,091
but I'll bet you
anything she's deaf.
71
00:11:02,783 --> 00:11:05,518
- What do you say, Elwood?
- Bad taste, man.
72
00:11:09,334 --> 00:11:11,264
Let's kill her and eat her.
73
00:11:14,487 --> 00:11:16,024
What are you laughing at?
74
00:11:17,338 --> 00:11:19,920
- Wait, wait, wait.
- Oh damn. Leave me alone.
75
00:11:20,214 --> 00:11:22,678
Wait, just wait a
minute. Just relax.
76
00:11:23,828 --> 00:11:25,899
- Oh wow.
- Leave her alone, Stoney.
77
00:11:26,116 --> 00:11:28,669
Oh now, wait a minute man, I
didn't mean to hurt anybody.
78
00:11:28,915 --> 00:11:30,829
I just want to ask her a question.
79
00:11:31,052 --> 00:11:32,156
I'm deaf.
80
00:11:32,981 --> 00:11:34,434
Hey, that's cool.
81
00:11:34,624 --> 00:11:37,075
Yeah alright. See, you're
really deaf, right?
82
00:11:37,346 --> 00:11:39,117
You can't see what I'm
saying now, can you?
83
00:11:39,387 --> 00:11:42,075
That's it Stoney. Hey man,
nothing sacred, right?
84
00:11:42,286 --> 00:11:43,355
Now wait a...
85
00:11:43,519 --> 00:11:45,819
Making fun of someone's infirmity.
That's where you're at.
86
00:11:46,124 --> 00:11:48,415
Wait a minute now,
wait a minute. She
87
00:11:48,416 --> 00:11:50,766
knows I dig her, don't
you? Don't you?
88
00:11:51,044 --> 00:11:54,111
And I mean maybe she's just tired
of all the sympathy stuff.
89
00:11:54,275 --> 00:11:56,752
And maybe she'd like to
be treated like an equal.
90
00:11:57,163 --> 00:11:59,465
And she's really hot
for me, aren't you?
91
00:12:00,097 --> 00:12:04,516
Aren't you? What were you going to
say? What were you going to say?
92
00:12:07,427 --> 00:12:09,384
What were you going to say?
93
00:12:11,525 --> 00:12:13,626
I'd like another cup of coffee.
94
00:12:14,506 --> 00:12:16,842
I'll get it. Serving is
part of my racial memory.
95
00:12:17,070 --> 00:12:19,201
I'll get it, I'll get it.
96
00:12:20,157 --> 00:12:21,575
Why don't you stay
here and do some
97
00:12:21,576 --> 00:12:22,796
more tricks for the lady, huh?
98
00:12:23,148 --> 00:12:25,683
I will be the one who
goes and gets the coffee.
99
00:12:25,859 --> 00:12:28,160
You will sit here and I
will get the coffee.
100
00:12:33,819 --> 00:12:36,559
If you see this girl
around, call in will you?
101
00:12:37,228 --> 00:12:39,622
Where have I got time
to look at faces?
102
00:12:40,174 --> 00:12:43,602
Take time, this one is
deaf, and a runaway.
103
00:12:44,053 --> 00:12:45,836
It's bad enough for a kid without
104
00:12:45,837 --> 00:12:48,052
problems that's caught
up in this mess.
105
00:12:48,656 --> 00:12:51,398
- So, this is kind of a vacation.
- Where you from?
106
00:12:56,001 --> 00:12:59,211
She's a runaway. The Cops are
flashing her picture around.
107
00:13:23,492 --> 00:13:26,020
I'll be glad when this
costume-party is over.
108
00:13:26,267 --> 00:13:28,094
And these creeps
grow up and start to
109
00:13:28,095 --> 00:13:29,776
make a living like everybody else.
110
00:13:46,538 --> 00:13:49,027
- Morning, brothers.
- Brothers...
111
00:13:50,260 --> 00:13:52,735
Newcomers, aren't
you? Everything okay?
112
00:13:53,552 --> 00:13:56,187
Yeah, okay now shove off. Huh.
113
00:13:58,660 --> 00:14:01,075
Hey man, that was kind
of stupid, wasn't it?
114
00:14:01,321 --> 00:14:03,176
I'm sorry, man.
115
00:14:06,838 --> 00:14:09,584
Peace and love.
Non-violence, remember?
116
00:14:10,147 --> 00:14:12,014
You ain't being very
hip at all, man.
117
00:15:00,695 --> 00:15:01,883
Gone.
118
00:15:03,244 --> 00:15:05,213
Peace and love to you too.
119
00:15:10,204 --> 00:15:13,221
- You got a place to go?
- My brother lives here.
120
00:15:14,382 --> 00:15:15,382
Alright.
121
00:15:15,383 --> 00:15:17,577
- No, really.
- Okay.
122
00:15:18,632 --> 00:15:21,196
- See you.
- Thanks for the coffee.
123
00:15:23,724 --> 00:15:24,910
So long.
124
00:15:49,913 --> 00:15:52,929
You know, man is
related to man things.
125
00:15:54,232 --> 00:15:57,248
What I mean is everything
is part everything else.
126
00:15:57,671 --> 00:16:00,212
- It really blows my mind.
- It trips me out.
127
00:16:00,461 --> 00:16:02,360
- It grooves.
- Beautiful, huh?
128
00:16:02,980 --> 00:16:05,375
- Where is our posters?
- Over here.
129
00:16:23,166 --> 00:16:25,207
You going to put them
up today, Stoney?
130
00:16:25,585 --> 00:16:29,575
Yeah, we need the business
or we lose the gig.
131
00:16:32,583 --> 00:16:34,860
- Dave been in?
- Not for a while.
132
00:16:35,889 --> 00:16:37,734
The bastard's never
here when you need
133
00:16:37,735 --> 00:16:39,674
him. Hasn't showed up
to play in a week.
134
00:16:39,894 --> 00:16:42,873
Hey, Stoney man. Where you from?
135
00:16:43,856 --> 00:16:45,968
Everybody's got to
do his thing, right?
136
00:16:46,437 --> 00:16:49,357
Now, Dave's got his
bag, and you got yours.
137
00:16:49,915 --> 00:16:52,671
Hey Warren, did you
get my drums fixed?
138
00:16:52,672 --> 00:16:53,672
Yeah, man.
139
00:17:01,194 --> 00:17:03,693
They don't sound so
good without acid.
140
00:17:29,138 --> 00:17:30,781
There you are, man.
141
00:17:32,512 --> 00:17:34,864
I thought we played
real bad last night.
142
00:17:36,048 --> 00:17:38,557
Well Itchy thought it was
real psychedelic, man.
143
00:17:39,672 --> 00:17:43,105
- He means crude.
- We really dug the violence.
144
00:17:44,192 --> 00:17:46,617
Next time, why don't we just
break up our instruments.
145
00:17:46,618 --> 00:17:47,618
And fight.
146
00:17:47,619 --> 00:17:48,996
- And loot.
- For love.
147
00:17:49,436 --> 00:17:50,953
Pretty good grass.
148
00:18:38,873 --> 00:18:41,267
You are in no shape to drive us.
149
00:18:42,495 --> 00:18:43,568
I'll drive.
150
00:18:54,634 --> 00:18:55,770
Beautiful.
151
00:18:57,967 --> 00:19:00,296
Amazing. Really beautiful.
152
00:19:02,597 --> 00:19:04,259
Okay. Bye-bye Elwood.
153
00:19:05,688 --> 00:19:07,200
Here's for Elwood.
154
00:19:17,614 --> 00:19:18,797
Shite.
155
00:19:20,027 --> 00:19:21,923
Say man, houses are shite.
156
00:20:25,466 --> 00:20:27,683
You okay, Elwood?
157
00:20:28,426 --> 00:20:33,434
Have you ever seen The Universe
explode over your head?
158
00:20:48,797 --> 00:20:50,016
Hey Jenny.
159
00:20:50,496 --> 00:20:53,138
Hey, it's not going to do you
any good to yell, you know.
160
00:20:54,343 --> 00:20:55,514
Oh yeah. That's right.
161
00:21:08,546 --> 00:21:12,088
All I know is that he disappeared
without paying his rent.
162
00:21:12,379 --> 00:21:13,937
And I knew that I
never should have had
163
00:21:13,938 --> 00:21:15,573
someone like him here
in the first place.
164
00:21:17,282 --> 00:21:20,308
She can't understand you
unless she can see your lips.
165
00:21:21,284 --> 00:21:23,165
- Oh.
- Do you need any help?
166
00:21:23,416 --> 00:21:25,801
- She says he's not here anymore.
- Who, who?
167
00:21:25,944 --> 00:21:27,099
My brother.
168
00:21:30,899 --> 00:21:34,384
He split over a month ago.
I don't know where he is.
169
00:21:34,662 --> 00:21:36,265
He didn't leave me his address.
170
00:21:41,985 --> 00:21:44,583
Are you sure even he's
in San Francisco?
171
00:21:45,082 --> 00:21:48,451
Yeah, I'm sure, look he sent
me this card a week ago.
172
00:21:49,703 --> 00:21:53,355
He just says, he's not
a very good speller.
173
00:21:54,945 --> 00:21:59,589
Jess Saes: God is alive
and well in a sugar cube.
174
00:22:00,729 --> 00:22:02,760
Now, what do you suppose
he meant by that?
175
00:22:10,632 --> 00:22:12,946
Okay let's get in the truck.
176
00:22:32,795 --> 00:22:33,927
Hey.
177
00:22:34,465 --> 00:22:38,814
I don't know if we can find
him. But we'll sure try, okay?
178
00:22:40,013 --> 00:22:41,079
Okay.
179
00:22:42,144 --> 00:22:44,742
- Thanks a lot.
- Oh, that's alright.
180
00:22:50,308 --> 00:22:52,367
You'll get picked up
in 5 minutes if you
181
00:22:52,368 --> 00:22:54,325
don't get out of those
square clothes.
182
00:22:54,877 --> 00:22:57,085
What? I don't have
very much money.
183
00:22:58,609 --> 00:23:00,589
You don't need too
much around here.
184
00:23:18,695 --> 00:23:21,424
It's free. It's all free. You
can have anything you want.
185
00:23:21,887 --> 00:23:24,441
You mean, I can take
the whole store?
186
00:23:24,442 --> 00:23:25,463
That's right.
187
00:23:27,599 --> 00:23:29,104
That's fantastic.
188
00:23:30,443 --> 00:23:33,212
What do you think, man? You
think I'm red or what?
189
00:23:35,792 --> 00:23:37,460
Oh Jesus.
190
00:23:42,503 --> 00:23:44,025
Hey up there.
191
00:23:44,373 --> 00:23:45,465
Hey.
192
00:23:46,353 --> 00:23:48,873
Do you like it? Shoot. Try it on.
193
00:24:08,374 --> 00:24:09,849
What are you running away from?
194
00:24:11,158 --> 00:24:13,756
- People.
- Oh yeah? Who?
195
00:24:15,538 --> 00:24:17,469
I told you. I was
looking for my brother.
196
00:24:19,878 --> 00:24:21,571
That's not what I asked you.
197
00:24:22,675 --> 00:24:24,593
I thought you said the
clothes were free.
198
00:24:24,594 --> 00:24:26,205
Hey, wait a minute, wait a minute.
199
00:24:26,419 --> 00:24:29,107
I didn't mean anything.
I'm just curious.
200
00:24:29,988 --> 00:24:31,654
You don't have to
answer to anybody in
201
00:24:31,655 --> 00:24:33,362
this scene. That's
what it's all about.
202
00:24:34,101 --> 00:24:38,628
You know everybody does
his own thing okay?
203
00:24:41,252 --> 00:24:42,788
Here's some more.
204
00:24:44,592 --> 00:24:45,919
Try these.
205
00:28:24,241 --> 00:28:27,882
- The message is peace.
- Peace?
206
00:28:30,461 --> 00:28:32,852
The message is music.
207
00:28:34,512 --> 00:28:38,457
The message is staring
at a crystal.
208
00:28:40,599 --> 00:28:44,141
You mean, like searching for the
truth, wherever we might find it?
209
00:28:47,434 --> 00:28:49,245
No, man.
210
00:28:56,593 --> 00:28:59,936
Hey Pandora, why are you
dancing by yourself?
211
00:29:00,951 --> 00:29:02,391
I'm not.
212
00:29:05,120 --> 00:29:09,150
I'm dancing with everybody.
If you know what I mean.
213
00:29:43,104 --> 00:29:45,568
- You want to talk?
- Okay.
214
00:29:47,184 --> 00:29:49,421
- What about?
- I don't know.
215
00:29:50,851 --> 00:29:53,133
Pick the first word that
comes to your mind.
216
00:30:00,375 --> 00:30:01,797
Sanctuary.
217
00:30:10,703 --> 00:30:12,173
Do you like our pad?
218
00:31:17,408 --> 00:31:20,084
Jenny needs a place to stay, and
everybody seems to like her.
219
00:31:21,668 --> 00:31:23,815
I think, I think she
ought to stay here.
220
00:31:24,668 --> 00:31:27,385
Where? It's crowded
enough right now.
221
00:31:28,441 --> 00:31:30,766
Old Stoney's got a
pad all to himself.
222
00:31:38,050 --> 00:31:39,150
Yeah.
223
00:31:39,922 --> 00:31:42,050
It will scare him
half to death. You
224
00:31:42,051 --> 00:31:43,890
now how Stoney is about chicks.
225
00:31:44,262 --> 00:31:47,118
He's a one-nighter. No
involvements, no commitments.
226
00:31:47,358 --> 00:31:49,496
Come on. Get in bed with me.
227
00:31:50,348 --> 00:31:52,892
Man, what would he say?
228
00:31:53,377 --> 00:31:57,344
Who? He's okay.
You're an exception.
229
00:31:58,992 --> 00:32:01,671
- Hey Wesley.
- What?
230
00:32:02,353 --> 00:32:04,245
Your wife. She wants me.
231
00:32:05,133 --> 00:32:06,952
Man, I've got my own problems.
232
00:32:09,612 --> 00:32:12,403
He told me he'd pummel
and pound me into
233
00:32:12,404 --> 00:32:15,193
motorcycle grease if
I even look at you.
234
00:34:19,233 --> 00:34:24,037
Well, there's a bathroom down
the hall if you want to use it.
235
00:34:25,295 --> 00:34:27,633
I can't see your lips
too well in the dark.
236
00:34:29,336 --> 00:34:30,438
I said,
237
00:34:31,677 --> 00:34:33,992
You can stay here
tonight if you want to.
238
00:34:35,509 --> 00:34:36,509
Thank you.
239
00:34:53,247 --> 00:34:54,247
Hey.
240
00:34:57,151 --> 00:34:58,231
Ouch.
241
00:36:40,887 --> 00:36:42,317
Everything cool?
242
00:36:46,232 --> 00:36:47,362
What do you see?
243
00:36:49,256 --> 00:36:50,367
Well.
244
00:36:51,643 --> 00:36:53,424
Through a stained-glass window.
245
00:42:22,910 --> 00:42:25,043
There's something
running on your sleeve.
246
00:42:27,223 --> 00:42:28,403
I think it's a louse.
247
00:42:33,525 --> 00:42:36,156
Yeah, that's Manny.
248
00:42:39,472 --> 00:42:42,371
Stoney, Stoney. Warren is
freaking out at the gallery.
249
00:42:48,520 --> 00:42:49,572
Okay Warren.
250
00:42:50,601 --> 00:42:52,605
It's okay, everything
is cool. No sweat.
251
00:42:54,951 --> 00:42:57,846
I'm okay, I'm really okay, man.
252
00:42:58,645 --> 00:43:00,479
A few things have been
happening, but...
253
00:43:03,296 --> 00:43:04,454
No, Stoney don't.
254
00:43:04,746 --> 00:43:07,895
- Easy, easy Warren. Easy.
- Hey, easy boy. Easy...
255
00:43:08,215 --> 00:43:10,505
Easy, don't fight it,
man. Whatever it
256
00:43:10,506 --> 00:43:12,677
is, just relax and
go right with it.
257
00:43:12,895 --> 00:43:15,225
You know, I'm okay.
Yeah, I'm fine.
258
00:43:16,118 --> 00:43:17,621
I've been seeing a
couple of things but...
259
00:43:18,279 --> 00:43:19,926
I can come out of
it any time I want
260
00:43:19,927 --> 00:43:21,572
to. You know, all I
have to do is...
261
00:43:21,843 --> 00:43:23,556
Snap my fingers and
I come out of it.
262
00:43:24,145 --> 00:43:26,649
Al I ever have to do
is snap my fingers.
263
00:43:26,650 --> 00:43:27,650
Hey Warren.
264
00:43:28,564 --> 00:43:29,615
Snap your fingers.
265
00:43:32,906 --> 00:43:34,270
Well you see...
266
00:43:35,731 --> 00:43:37,383
It's not working this time.
267
00:43:43,824 --> 00:43:44,929
It's just not...
268
00:43:52,519 --> 00:43:55,513
Guys, now you stay away.
269
00:43:57,574 --> 00:43:58,789
Stay away from me please.
270
00:43:59,113 --> 00:44:01,781
Warren, Warren, let us help you.
271
00:44:02,467 --> 00:44:06,247
Warren, whatever it is, it's
in your mind. It isn't real.
272
00:44:06,733 --> 00:44:07,875
We're your friends.
273
00:44:14,108 --> 00:44:15,108
Stay away.
274
00:44:15,840 --> 00:44:18,196
No, please.
275
00:44:20,261 --> 00:44:21,382
Stay away.
276
00:44:24,244 --> 00:44:26,148
Now, you stay away please.
277
00:44:29,251 --> 00:44:30,471
You just stay away.
278
00:44:32,577 --> 00:44:33,577
Stay away.
279
00:44:35,984 --> 00:44:38,134
Stay... oh my God...
280
00:44:40,351 --> 00:44:42,713
Oh my God. I can't stand it.
281
00:44:45,187 --> 00:44:46,234
I got to cut it off.
282
00:44:50,884 --> 00:44:53,053
I've got to cut it off.
I've got to cut it off.
283
00:44:53,054 --> 00:44:54,094
It's okay, it's okay.
284
00:44:55,051 --> 00:44:56,414
I can't stand it.
285
00:44:56,769 --> 00:44:59,097
It's okay baby, it's okay.
It's Elwood, it's Elwood.
286
00:45:24,974 --> 00:45:26,438
Why does he take that stuff?
287
00:45:29,468 --> 00:45:30,968
Don't judge people, Jenny.
288
00:45:31,839 --> 00:45:33,208
I'm not judging. I just don't
289
00:45:33,209 --> 00:45:35,001
understand why anyone
would do that.
290
00:45:35,122 --> 00:45:37,331
Jenny, Jenny, listen to
me and try to understand.
291
00:45:38,301 --> 00:45:39,588
There happens to be a risk in
292
00:45:39,589 --> 00:45:41,318
everything. Even
crossing the street.
293
00:45:41,910 --> 00:45:44,091
A man. He's got to search out for
294
00:45:44,092 --> 00:45:46,668
himself to get any
rewards from life.
295
00:45:46,903 --> 00:45:49,225
- It's as simple as that.
- Like that?
296
00:45:51,067 --> 00:45:53,563
You don't understand.
Listen, Nietzsche
297
00:45:53,564 --> 00:45:55,810
says that it's a
very simple thing.
298
00:45:58,333 --> 00:46:01,376
This is Steve's. My brother
Steve, he made this.
299
00:46:03,039 --> 00:46:04,627
- Your brother made this?
- Yes.
300
00:46:05,003 --> 00:46:07,268
Well, I know him. They
call him "The Seeker".
301
00:46:07,773 --> 00:46:09,463
Do you know where we can find him?
302
00:46:11,538 --> 00:46:12,688
Dave knows.
303
00:47:27,123 --> 00:47:29,560
We've been looking
all over for you.
304
00:47:29,561 --> 00:47:30,561
Oh yeah? Why?
305
00:47:32,665 --> 00:47:34,152
Because you're my friend.
306
00:47:35,506 --> 00:47:38,223
And because we need
you to play with us.
307
00:47:40,142 --> 00:47:41,860
You still playing games, Stoney?
308
00:47:42,574 --> 00:47:46,773
Since when is music a game?
Playing it makes me feel good.
309
00:47:47,233 --> 00:47:48,621
So does a pay cheque.
310
00:47:50,952 --> 00:47:55,020
Yeah, the old bad thing. The
root of all evil, right?
311
00:47:55,356 --> 00:47:57,833
No, not bad or good.
There is only the truth.
312
00:47:58,633 --> 00:48:01,225
Oh, the truth. Old
black-and-whitey.
313
00:48:03,263 --> 00:48:04,822
- Hello.
- Hi.
314
00:48:05,911 --> 00:48:09,075
- We brought you some donuts.
- Too nice. Thank you.
315
00:48:10,390 --> 00:48:13,245
This is Jenny, she's deaf.
316
00:48:15,694 --> 00:48:17,150
She's lovely, man.
317
00:48:17,873 --> 00:48:20,445
You know, I like sound, but
sometimes I prefer silence.
318
00:48:22,409 --> 00:48:23,742
Is she your chick?
319
00:48:25,930 --> 00:48:27,057
Not really.
320
00:48:30,362 --> 00:48:31,722
No big thing?
321
00:48:34,118 --> 00:48:35,310
I like her.
322
00:48:35,742 --> 00:48:37,949
Then you don't mind if she
stays here with me, then?
323
00:48:40,907 --> 00:48:42,982
You know, that would be
up to her, wouldn't it.
324
00:48:43,310 --> 00:48:44,803
Still, games...
325
00:48:46,306 --> 00:48:47,611
You're beautiful.
326
00:48:49,301 --> 00:48:52,710
Is love lesson number
one over, man?
327
00:48:52,922 --> 00:48:54,602
All the games have to go, man.
328
00:48:54,938 --> 00:48:57,319
Because it's all one
big, plastic hassle.
329
00:48:58,123 --> 00:48:59,610
So live in a jelly jar.
330
00:48:59,611 --> 00:49:01,870
You see this little beam of light.
331
00:49:05,796 --> 00:49:07,342
Well, that's all there is.
332
00:49:09,170 --> 00:49:10,940
The rest is in your head.
333
00:49:12,120 --> 00:49:15,921
Yeah, except we're
in a box on a roof.
334
00:49:16,747 --> 00:49:19,236
In San Francisco, in America.
335
00:49:20,409 --> 00:49:21,780
So it seems.
336
00:49:23,010 --> 00:49:24,550
So it seems?
337
00:49:26,230 --> 00:49:28,794
Okay listen...
338
00:49:29,873 --> 00:49:33,751
We're looking for Jenny's brother.
Steve Davis. Do you know him?
339
00:49:34,944 --> 00:49:37,118
Oh "The Seeker". Yeah, I know him.
340
00:49:37,550 --> 00:49:38,932
Where, where is he?
341
00:49:42,619 --> 00:49:45,157
You seek The Seeker and
The Seeker seeks God.
342
00:49:46,200 --> 00:49:47,717
Wouldn't you rather ask God?
343
00:49:48,471 --> 00:49:50,775
We used to have long talks.
344
00:49:51,543 --> 00:49:53,597
When he was lecturing in the park.
345
00:49:54,267 --> 00:49:56,026
He had quite a big following.
346
00:49:56,516 --> 00:49:58,665
Do you have any idea
where he lives?
347
00:49:59,683 --> 00:50:03,083
Well, I've seen him a couple
of times around 9th and 4th.
348
00:50:03,734 --> 00:50:05,485
But you don't have an address?
349
00:50:05,486 --> 00:50:07,729
There is no such
thing as an address.
350
00:50:08,161 --> 00:50:09,783
It's the city dump.
351
00:50:16,980 --> 00:50:19,523
The Minister seemed
like such a nice man.
352
00:50:20,138 --> 00:50:22,952
How can he stand these people
and the way they dress?
353
00:50:57,181 --> 00:50:59,445
I've never seen so many things.
354
00:51:00,562 --> 00:51:03,862
Things and more things that
people spent their lives to buy.
355
00:51:04,177 --> 00:51:06,714
An output of a
productive society, man.
356
00:51:08,190 --> 00:51:09,323
Junk.
357
00:51:10,337 --> 00:51:11,894
It's getting late.
We'll not find him
358
00:51:11,895 --> 00:51:13,492
wandering around in
this garbage heap.
359
00:51:13,708 --> 00:51:15,004
Let's get out of here.
360
00:51:15,755 --> 00:51:17,118
Stoney, right there.
361
00:51:18,803 --> 00:51:21,836
- "JESUS SAVES".
- It's got two letters missing.
362
00:51:22,422 --> 00:51:24,457
He left out the "U" and the "V".
363
00:51:25,100 --> 00:51:26,406
"JESS SAES".
364
00:51:27,222 --> 00:51:28,719
So that's what it was.
365
00:51:29,933 --> 00:51:31,664
Stoney, Stoney, look
366
00:51:59,999 --> 00:52:01,671
It looks like the right address.
367
00:52:27,805 --> 00:52:29,562
All burned out, Stoney.
368
00:52:30,589 --> 00:52:31,885
It's been abandoned.
369
00:52:37,721 --> 00:52:39,161
A dead end.
370
00:52:43,174 --> 00:52:46,273
Hey, look at the flower children.
371
00:52:48,255 --> 00:52:49,577
The funny folk.
372
00:53:04,990 --> 00:53:06,890
My, what a pretty little car.
373
00:53:07,877 --> 00:53:09,778
Yeah, it looks just like a garden.
374
00:53:10,163 --> 00:53:11,764
What's it run on? Fertiliser?
375
00:53:12,985 --> 00:53:15,821
- Flower power.
- No, it flies, like a fairy.
376
00:53:18,961 --> 00:53:19,994
You want to drive it?
377
00:53:19,995 --> 00:53:21,879
Hey, water it and
let's watch it grow.
378
00:53:22,977 --> 00:53:25,897
Hey, ain't you kind of far from
home? What are you doing here?
379
00:53:27,747 --> 00:53:29,389
We're just looking for somebody.
380
00:53:30,583 --> 00:53:33,334
- Yeah, who's that?
- Just a guy.
381
00:53:33,859 --> 00:53:35,174
What's his name?
382
00:53:37,277 --> 00:53:39,262
He's called "The Seeker".
383
00:53:42,576 --> 00:53:44,043
What do you want him for?
384
00:53:44,903 --> 00:53:46,217
I'm his sister.
385
00:53:47,330 --> 00:53:48,330
Oh yeah?
386
00:53:52,065 --> 00:53:54,186
Well, you'd better
find him before we
387
00:53:54,187 --> 00:53:56,251
do, as there won't
be anything left.
388
00:53:57,067 --> 00:53:58,229
What's he done?
389
00:53:59,694 --> 00:54:01,205
That's none of your business.
390
00:54:04,705 --> 00:54:08,782
Well, look what I've
found. A real love child.
391
00:54:09,853 --> 00:54:13,746
Nice long hair. Oh, look at
this pretty necklace of his.
392
00:54:18,586 --> 00:54:20,971
Why, why do you want
to hurt my brother?
393
00:54:21,863 --> 00:54:23,356
Because he's got a big mouth.
394
00:54:24,125 --> 00:54:26,033
Because he says a lot of
things we don't like.
395
00:54:26,566 --> 00:54:28,550
What, what kind of things?
396
00:54:29,789 --> 00:54:32,209
Like speeches in a
park. You know..
397
00:54:34,024 --> 00:54:36,857
Making love instead of war.
398
00:54:37,176 --> 00:54:39,214
Hey, she's a flower child.
399
00:54:39,533 --> 00:54:42,296
Maybe she believes all that stuff
her brother says about love.
400
00:54:42,669 --> 00:54:45,345
- Hey, well let's find out, baby.
- No.
401
00:54:46,748 --> 00:54:49,133
You bastards. Stop it.
402
00:54:50,315 --> 00:54:52,935
No, no, no.
403
00:54:53,198 --> 00:54:54,198
No.
404
00:54:54,551 --> 00:54:56,249
Don't touch me.
405
00:54:58,250 --> 00:55:00,325
No, no.
406
00:55:22,926 --> 00:55:24,887
Peace, man. Peace...
407
00:56:41,844 --> 00:56:44,336
I guess he was a
little high Stoney.
408
00:56:44,337 --> 00:56:45,614
You okay, Elwood?
409
00:56:46,163 --> 00:56:47,515
Whoo.
410
00:56:48,837 --> 00:56:51,920
Man, beautiful, really beautiful.
411
00:56:53,081 --> 00:56:56,852
You should have seen it. I
was, I was this frog...
412
00:56:57,314 --> 00:56:59,991
And a Princess kissed me.
413
00:57:00,947 --> 00:57:03,192
And all hell broke loose.
414
00:58:02,172 --> 00:58:04,153
- Want to dance?
- What?
415
00:58:04,651 --> 00:58:05,896
Want to dance?
416
00:58:05,898 --> 00:58:07,675
- I can't.
- What?
417
00:58:08,332 --> 00:58:10,060
I can't dance.
418
00:58:11,374 --> 00:58:15,196
- Why? It's easy.
- I can't hear the music.
419
00:58:16,398 --> 00:58:17,421
I forgot.
420
00:58:18,211 --> 00:58:20,181
Well, wait a minute. I saw
you tapping to the beat.
421
00:58:20,838 --> 00:58:22,538
I was watching Stoney.
422
00:59:18,656 --> 00:59:20,508
Say, do you guys
have representation?
423
00:59:20,509 --> 00:59:21,509
No we don't.
424
00:59:21,698 --> 00:59:23,588
That's why we keep trying
to write to Washington.
425
00:59:23,856 --> 00:59:26,208
- Cool it, Ben.
- I'm an agent.
426
00:59:28,253 --> 00:59:30,394
How would you guys like a
chance at The Ballroom?
427
00:59:32,938 --> 00:59:35,199
- Great.
- Give me a call.
428
00:59:49,692 --> 00:59:51,771
I liked having you there tonight.
429
00:59:57,109 --> 00:59:59,215
Too bad you couldn't
hear the music.
430
01:00:09,252 --> 01:00:10,776
What did that agent want?
431
01:00:14,410 --> 01:00:18,362
To make us famous
like The Aeroplane.
432
01:00:19,971 --> 01:00:21,676
Better not let Dave hear that.
433
01:03:11,781 --> 01:03:14,966
We didn't go looking for him.
I mean he came after us.
434
01:03:15,210 --> 01:03:18,825
I mean, all I know about the
guy, is that he's legitimate.
435
01:03:19,653 --> 01:03:22,565
And that he said that he would
get us in The Ballroom.
436
01:03:22,941 --> 01:03:24,507
Two dollars and fifty
cents will get
437
01:03:24,508 --> 01:03:25,989
you into The Ballroom, no problem.
438
01:03:34,173 --> 01:03:38,805
David, the acid has curdled
and turned you sour.
439
01:03:40,857 --> 01:03:43,262
No. I see my friend
who'll soon be up to
440
01:03:43,263 --> 01:03:45,666
his eyes in dollars
and self-importance.
441
01:03:45,977 --> 01:03:48,069
Maybe I should cultivate him.
442
01:03:48,585 --> 01:03:50,578
It's real good to see you
in the daylight, though.
443
01:03:50,887 --> 01:03:53,864
I know you just crawled out
of your hole to save my soul.
444
01:03:54,298 --> 01:03:55,513
Games again, Stoney.
445
01:03:55,823 --> 01:03:57,077
Could be you're starting to need
446
01:03:57,078 --> 01:03:58,527
things and starting
to want things.
447
01:04:00,295 --> 01:04:02,624
And what you don't want too much,
they can't take away from you.
448
01:04:02,980 --> 01:04:04,671
I don't need anything.
449
01:04:05,902 --> 01:04:08,561
Well, pretty soon that little girl
you're pretending not to notice.
450
01:04:09,669 --> 01:04:12,272
That one standing right there
with her eyes full of love.
451
01:04:13,134 --> 01:04:15,659
Pretty soon you'll start worrying
about whether you can afford her.
452
01:04:15,894 --> 01:04:17,832
And then it's "buy
now, pay later".
453
01:04:17,833 --> 01:04:19,447
9 to 5 the rest of your life.
454
01:04:20,649 --> 01:04:22,781
Pretty soon, the
bogey-man will get me.
455
01:04:24,518 --> 01:04:26,396
You're looking lovely
this morning, Jenny.
456
01:04:26,921 --> 01:04:30,509
Tell him I'm right. You're not one
to play games. Tell him how it is.
457
01:04:30,978 --> 01:04:32,715
I'm just catching a bus.
458
01:04:34,508 --> 01:04:35,689
Good morning.
459
01:04:35,691 --> 01:04:38,143
- Hi, how are you?
- Fine
460
01:04:42,725 --> 01:04:45,354
- Come on, we'll be late.
- Okay, come on, let's go.
461
01:05:13,428 --> 01:05:14,428
Death.
462
01:05:16,226 --> 01:05:19,844
Death is merely the instant
passage to eternal being.
463
01:05:21,472 --> 01:05:22,648
A final escape...
464
01:05:23,099 --> 01:05:26,244
From the travail that man
has heaped upon himself.
465
01:05:29,429 --> 01:05:30,779
It is a loss.
466
01:05:32,892 --> 01:05:34,304
Only for the living.
467
01:05:37,181 --> 01:05:42,828
We, who in our loneliness
cherish his sweet memory.
468
01:05:44,405 --> 01:05:48,188
And now while we celebrate
his needless death.
469
01:05:48,651 --> 01:05:51,173
We celebrate the end of death.
470
01:05:52,037 --> 01:05:57,100
This glorious day when man has
finally denied and revoked...
471
01:05:57,523 --> 01:05:59,485
His right to assassinate.
472
01:06:04,084 --> 01:06:08,396
Denied and revoked his right
to assassinate his fellow man.
473
01:07:58,619 --> 01:08:01,266
War, capital punishment.
474
01:08:01,764 --> 01:08:06,703
Murder, highway slaughter, are
but memories of an inhuman age.
475
01:08:07,304 --> 01:08:10,826
An age before man
discovered his primal urge.
476
01:08:11,144 --> 01:08:14,534
And used it in the more
creative act of "love".
477
01:10:06,744 --> 01:10:09,158
Hold it, hold it.
Hold it, hold it.
478
01:10:10,243 --> 01:10:13,307
Ben, those are dotted quarters
right there, right here.
479
01:10:13,753 --> 01:10:16,031
You come in. It's 3, 4. 1, 2. Then
480
01:10:16,032 --> 01:10:18,577
you come in with an
open fifth okay?
481
01:10:19,352 --> 01:10:20,352
Got you.
482
01:10:20,549 --> 01:10:25,607
Alright, let's do it.
Ready? 1, 2, 3, 4, 1, 2.
483
01:11:14,993 --> 01:11:18,058
Doesn't anybody care about
anything? Or do anything?
484
01:11:55,712 --> 01:12:00,477
Okay, alright let's
do Kaleidoscope next.
485
01:12:00,970 --> 01:12:02,624
Stoney, I'm going
out to take a walk.
486
01:12:02,859 --> 01:12:07,307
Or maybe, maybe Red River Dream
is better pacing. I don't know.
487
01:12:07,671 --> 01:12:08,671
Stoney.
488
01:12:09,068 --> 01:12:12,436
Jenny, what do you want? Can't
you see that we're working?
489
01:12:12,742 --> 01:12:14,993
I want to tell you I'm
going for a walk.
490
01:12:14,994 --> 01:12:17,087
Take it. I don't
have a leash on you.
491
01:12:17,495 --> 01:12:18,939
Alright fine.
492
01:12:22,797 --> 01:12:25,567
Alright, come on. Red River Dream.
493
01:12:26,274 --> 01:12:27,288
Ready?
494
01:12:28,067 --> 01:12:30,387
1, 2,
495
01:12:31,176 --> 01:12:33,194
3, 4,
496
01:12:46,675 --> 01:12:48,930
Alright, okay.
That's alright. I've
497
01:12:48,931 --> 01:12:51,184
got to take a break
now. I'm tired.
498
01:12:54,769 --> 01:12:57,154
I don't know why
you're so uptight man.
499
01:12:59,098 --> 01:13:01,539
The Ballroom is just another gig.
500
01:13:09,654 --> 01:13:11,687
It was just another gig, man.
501
01:13:16,884 --> 01:13:19,649
I'd like to get out of this
world for about a week.
502
01:13:20,341 --> 01:13:24,670
- How about a trip on STP?
- Yeah, 72 hours, right?
503
01:13:25,118 --> 01:13:27,912
I'm not getting near that stuff.
They don't even know what's in it.
504
01:13:28,064 --> 01:13:30,703
They say it's LSD,
cocaine and methedrine.
505
01:13:31,799 --> 01:13:33,735
It's like driving a
Ferrari with the
506
01:13:33,736 --> 01:13:35,461
gas pedal strapped to the floor.
507
01:13:37,033 --> 01:13:40,034
I'll tell you what's
in it. It's J.B. 314.
508
01:13:40,637 --> 01:13:43,727
It's a derivative of a nerve
gas that the Army developed.
509
01:13:44,161 --> 01:13:45,558
That's what I heard, anyway.
510
01:13:45,845 --> 01:13:47,664
The worse thing about
it is, once you're
511
01:13:47,665 --> 01:13:49,173
up, you can't get down, you know.
512
01:13:49,424 --> 01:13:51,415
And chlorpromazine
just makes it worse.
513
01:13:51,626 --> 01:13:54,314
You know. So, I'm telling you
it's nothing to play around with.
514
01:13:55,629 --> 01:13:58,932
- I'm going for a walk.
- You going to look for Jenny?
515
01:16:28,728 --> 01:16:30,659
This is mine and it belongs to me.
516
01:16:30,660 --> 01:16:32,761
I'm only taking
what belongs to me.
517
01:16:35,414 --> 01:16:38,939
Don't touch it, it's mine.
It's Holy. God gave it to me.
518
01:16:39,664 --> 01:16:41,811
It's a present from God to me.
519
01:16:42,281 --> 01:16:44,710
He guided my hands when I made it.
520
01:16:46,643 --> 01:16:48,826
You're Steve Davis, aren't you?
521
01:16:50,011 --> 01:16:53,033
- You've got to make that promise.
- "The Seeker", right?
522
01:16:53,347 --> 01:16:56,172
You have to promise
me that you won't
523
01:16:56,173 --> 01:16:58,626
touch this and you'll let me go.
524
01:16:59,575 --> 01:17:02,829
Yeah, heh, don't worry, man.
I'm not going to touch you.
525
01:17:03,111 --> 01:17:05,763
I'm not going to stop you from
anything. Everything is cool.
526
01:17:07,075 --> 01:17:11,033
I'm going to take this
with me, it's a shrine.
527
01:17:14,191 --> 01:17:17,090
I need it for
meditation, the truth.
528
01:17:18,947 --> 01:17:20,576
The truth is in the fire.
529
01:17:20,905 --> 01:17:23,051
Listen Steve, your sister is here.
530
01:17:23,052 --> 01:17:24,733
You know what I just said?
531
01:17:25,040 --> 01:17:28,501
- That's really true.
- You're a little high so...
532
01:17:28,724 --> 01:17:31,048
Absolute concentration.
533
01:17:32,182 --> 01:17:33,814
You can see the flame.
534
01:17:34,049 --> 01:17:36,983
Your sister is here. We've
been looking all over for you.
535
01:17:39,471 --> 01:17:41,502
Your sister is here.
536
01:17:43,577 --> 01:17:45,428
My little sister, Jenny?
537
01:17:45,429 --> 01:17:48,204
She's been trying
to find you, man.
538
01:17:49,152 --> 01:17:52,658
You mean, that my little
sister Jenny really made it?
539
01:17:53,039 --> 01:17:54,669
Listen, you want to
come with me right
540
01:17:54,670 --> 01:17:56,006
now, man? I'll take you to her.
541
01:17:56,810 --> 01:18:01,608
Oh no, no. I tell you what.
542
01:18:03,074 --> 01:18:08,982
You give me a day to get my
head straight and I will come.
543
01:18:09,944 --> 01:18:10,944
Okay.
544
01:18:11,083 --> 01:18:13,134
Don't tell her
you've seen me here.
545
01:18:13,135 --> 01:18:14,135
Okay.
546
01:18:15,471 --> 01:18:17,045
She was the...
547
01:18:21,736 --> 01:18:24,288
She was the sweetest little kid.
548
01:18:29,343 --> 01:18:32,243
Now, it's been a long time
since I left her there.
549
01:18:32,689 --> 01:18:33,746
Where?
550
01:18:34,258 --> 01:18:36,561
Oh at the house where
we were little.
551
01:18:39,526 --> 01:18:42,278
I ran from the
misery of that house
552
01:18:42,279 --> 01:18:44,724
as soon as I was old enough to.
553
01:18:46,363 --> 01:18:48,011
I left there the day that...
554
01:18:50,100 --> 01:18:52,946
The day that they
took her things away.
555
01:18:52,947 --> 01:18:53,962
What things?
556
01:18:57,240 --> 01:19:00,352
Kids' things, you know. Things
that a little kid collects.
557
01:19:00,646 --> 01:19:04,502
It was just a box of nonsense but
they were important things to her.
558
01:19:06,131 --> 01:19:07,735
They belonged to her.
559
01:19:08,317 --> 01:19:11,148
A treasure chest of
inviolable personal
560
01:19:11,149 --> 01:19:13,909
belongings of
incontestable ownership.
561
01:19:14,582 --> 01:19:17,725
I mean that those things were
hers. They belong to her.
562
01:19:18,529 --> 01:19:21,611
You see, I had a mother,
that was a very
563
01:19:21,612 --> 01:19:24,618
ugly woman. She had
a fake awful voice.
564
01:19:26,831 --> 01:19:28,600
A patient voice.
565
01:19:30,708 --> 01:19:33,530
It was as stifling as the
clothes that she wore.
566
01:19:33,964 --> 01:19:38,089
And she had a hatred for
everything that grew or walked.
567
01:19:39,761 --> 01:19:42,261
Anything that had a chance
in life, she hated.
568
01:19:43,385 --> 01:19:45,498
She had one of those knowing...
569
01:19:46,258 --> 01:19:49,216
Understanding, forgiving smiles...
570
01:19:51,572 --> 01:19:55,722
Her touch was just like a
sting. She was clever too.
571
01:19:58,101 --> 01:20:01,637
She was clever at thinking
up new punishments.
572
01:20:02,979 --> 01:20:07,153
And then, and then
Jenny became like a...
573
01:20:08,744 --> 01:20:11,426
A wounded animal, a
stricken animal.
574
01:20:11,707 --> 01:20:14,768
That was in a great deal of
pain. She was snatching at air.
575
01:20:19,004 --> 01:20:21,678
When she grabbed hold
of my mother's leg,
576
01:20:21,679 --> 01:20:24,097
she was grabbing on
to save her life.
577
01:20:24,465 --> 01:20:27,360
She was grabbing on
as if the limb was
578
01:20:27,361 --> 01:20:30,329
disembodied from her
bitch enemy above.
579
01:20:34,476 --> 01:20:36,541
Then it happened to her.
580
01:20:37,462 --> 01:20:39,405
Something terrible
happened to her.
581
01:20:40,833 --> 01:20:43,307
She just didn't seem like
a little girl any more.
582
01:20:44,157 --> 01:20:46,590
She seemed like a
dying animal that
583
01:20:46,591 --> 01:20:49,158
was trying to run
away from its pain.
584
01:20:49,794 --> 01:20:51,406
It was as if the
most terrible thing
585
01:20:51,407 --> 01:20:52,843
that could ever happen to you...
586
01:20:54,045 --> 01:20:56,578
Had finally made
itself clear to her.
587
01:21:04,057 --> 01:21:07,160
And I don't really
remember what I saw.
588
01:21:08,597 --> 01:21:10,250
Except,
589
01:21:12,155 --> 01:21:13,576
Something,
590
01:21:14,177 --> 01:21:18,164
Black, started sliding
out of her mouth.
591
01:21:18,587 --> 01:21:22,991
It was like she trying to
spew forth all of her hatred.
592
01:21:28,066 --> 01:21:31,212
Talk about a lack
of communication.
593
01:21:32,538 --> 01:21:34,873
People not being able to
understand each other.
594
01:21:35,577 --> 01:21:37,807
Now, Jenny's got it made.
595
01:21:39,510 --> 01:21:43,500
Because since that day...
596
01:21:45,988 --> 01:21:49,728
That pitiful little thing has
never heard a single sound.
597
01:26:47,198 --> 01:26:49,508
Why so happy? Is it the
fame or the fortune?
598
01:26:49,780 --> 01:26:52,642
Oh man, Dave, you bare relentless.
599
01:26:54,334 --> 01:26:56,351
Tell me your philosophy, Stoney.
600
01:26:56,940 --> 01:26:58,665
Let's talk about
something important.
601
01:26:58,666 --> 01:27:00,390
What colour Continental
will you buy?
602
01:27:02,867 --> 01:27:06,160
- Cantaloupe, man.
- That's interesting.
603
01:27:08,114 --> 01:27:11,183
Let me ask you this. How do you
stand on monogrammed shirts?
604
01:27:11,512 --> 01:27:13,393
Love them Mac, love
them. Wear them
605
01:27:13,394 --> 01:27:15,326
for underwear all
the time you know.
606
01:27:15,667 --> 01:27:17,545
Anything with my initials on it.
607
01:27:18,120 --> 01:27:19,988
Individual against
the "collective,
608
01:27:19,989 --> 01:27:21,752
conforming society" and all that.
609
01:27:24,455 --> 01:27:26,497
Well, I don't care
what your bag is, man.
610
01:27:27,224 --> 01:27:29,267
As long as you're honest
about what you want.
611
01:27:30,440 --> 01:27:32,705
Well, I'm honest
Steve, very honest.
612
01:27:32,940 --> 01:27:34,888
Listen Stoney, what
you really want is
613
01:27:34,889 --> 01:27:36,885
that little broad
that just groped you.
614
01:27:37,796 --> 01:27:39,509
The one you made the
date upstairs with.
615
01:27:40,084 --> 01:27:42,557
What you really want
to do is, do that.
616
01:27:43,899 --> 01:27:45,918
But here comes Jenny.
What are you going to do?
617
01:27:46,094 --> 01:27:47,866
Shall we be honest and
tell her the truth?
618
01:27:48,265 --> 01:27:49,585
Or why not tell her
you have a meeting
619
01:27:49,586 --> 01:27:50,904
with your agent and
have to slip away.
620
01:27:51,293 --> 01:27:53,922
Or you tell her you love
her? She'll never know.
621
01:27:54,334 --> 01:27:56,306
It's done all the time
in straight circles.
622
01:27:56,575 --> 01:27:59,787
Hi, I've been looking all over
for you, to congratulate you.
623
01:28:00,120 --> 01:28:02,435
Go on tell her. I'll back you up.
624
01:28:02,970 --> 01:28:05,214
- Hi.
- Hi...
625
01:28:06,632 --> 01:28:08,536
Hey, why don't you
come over and sit
626
01:28:08,537 --> 01:28:10,389
with me. I've got
a supply of food.
627
01:28:17,240 --> 01:28:20,279
You're all guts Tony, go
and have your dinner.
628
01:28:22,269 --> 01:28:23,584
Well
629
01:28:24,842 --> 01:28:27,833
I'm not real hungry right now,
so maybe a little later, okay?
630
01:28:27,998 --> 01:28:30,955
Besides, I've got something
else that I have to do.
631
01:28:31,677 --> 01:28:34,325
I think we've all got to
do our own thing. Right?
632
01:28:36,250 --> 01:28:38,146
Man, what a free spirit.
633
01:28:40,573 --> 01:28:42,776
Well Jenny, I guess
it's you and me.
634
01:30:51,038 --> 01:30:53,818
- You going to take that?
- Yeah, I'll take it. You kidding?
635
01:30:54,212 --> 01:30:55,801
Wow...
636
01:30:58,362 --> 01:31:00,920
You couldn't have been getting
too much from Stoney anyway.
637
01:31:00,921 --> 01:31:01,921
No. Right.
638
01:31:05,885 --> 01:31:08,716
And now Stoney's off
having himself a ball.
639
01:31:08,717 --> 01:31:09,717
He sure is.
640
01:31:09,840 --> 01:31:11,868
You're going to sit
here and be a martyr.
641
01:31:11,869 --> 01:31:13,848
Now, why do people
play games like that?
642
01:31:15,028 --> 01:31:17,411
Whether they made it with me
is not the important thing.
643
01:31:17,598 --> 01:31:19,949
It's facing your appetites
and your curiosity.
644
01:31:22,053 --> 01:31:23,987
I might be better than Stoney.
645
01:31:25,242 --> 01:31:26,462
Close your eyes.
646
01:31:27,225 --> 01:31:30,242
Hey, I can't close my eyes. Then I
won't be able to see your lips.
647
01:31:30,453 --> 01:31:32,485
That's alright. Close your eyes.
648
01:31:38,798 --> 01:31:40,310
The Phantom strikes again.
649
01:31:41,643 --> 01:31:42,976
See, now you're angry.
650
01:31:43,371 --> 01:31:45,474
You're angry at Stoney
and want revenge.
651
01:31:45,475 --> 01:31:47,577
Well I think anger is
an honest emotion.
652
01:31:48,572 --> 01:31:50,168
I'll help you get revenge.
653
01:32:00,956 --> 01:32:02,308
Just beautiful.
654
01:32:03,210 --> 01:32:06,008
Damn it Jenny, what the hell
is the matter with you?
655
01:32:06,337 --> 01:32:09,042
Hey, we've all got to do
our own thing, remember?
656
01:32:09,043 --> 01:32:10,043
Shut up Dave.
657
01:32:10,384 --> 01:32:11,973
Listen Stoney, nothing happened.
658
01:32:12,231 --> 01:32:13,795
Nothing happened? What do you call
659
01:32:13,796 --> 01:32:15,588
"nothing"? Did I get
here a too soon?
660
01:32:15,799 --> 01:32:17,377
Hey, get this
middle-class morality.
661
01:32:17,378 --> 01:32:18,827
Listen to the great free-thinker.
662
01:32:19,097 --> 01:32:21,149
Stick around Dave.
I'll be finished in a
663
01:32:21,150 --> 01:32:23,051
minute. Stick around
and have a ball.
664
01:32:23,252 --> 01:32:25,411
Damn it, stop it Stoney, stop it.
665
01:32:25,716 --> 01:32:27,632
The moment of truth and
you go square, Stoney.
666
01:32:27,682 --> 01:32:30,505
Not at all man, not at all.
Use the pad. Have a ball.
667
01:32:30,670 --> 01:32:33,111
I don't care and I'm sure the
bitch doesn't mind, do you Jenny?
668
01:32:33,287 --> 01:32:34,848
Don't turn me off.
669
01:32:35,118 --> 01:32:37,215
I want to tell you
don't dirty the sheets
670
01:32:37,216 --> 01:32:39,263
until I get another
chick to clean them.
671
01:32:39,414 --> 01:32:41,797
You're righteous Stoney,
but you're not very hip.
672
01:32:43,571 --> 01:32:44,979
Maybe I'm not.
673
01:32:46,304 --> 01:32:48,527
In any case, don't
forget to crawl back
674
01:32:48,528 --> 01:32:50,472
in your hole when you're finished.
675
01:33:04,392 --> 01:33:06,179
Reality is a rotten place to be.
676
01:33:06,473 --> 01:33:08,567
So, you want a shot
of this? There's
677
01:33:08,568 --> 01:33:10,322
enough in there for two trips.
678
01:33:39,423 --> 01:33:42,252
Dave, Dave, I'm scared.
679
01:33:43,250 --> 01:33:45,081
Don't be scared. It's cool.
680
01:33:47,099 --> 01:33:48,542
You know,
681
01:33:50,094 --> 01:33:53,308
You know the only reason I came
here, was to find my brother.
682
01:33:59,723 --> 01:34:01,131
How about this?
683
01:34:04,328 --> 01:34:07,874
God is in the flame.
What does it mean?
684
01:34:08,719 --> 01:34:10,948
I don't know, a little
esoteric for me.
685
01:34:10,949 --> 01:34:12,954
But there's an
address on the back.
686
01:34:15,445 --> 01:34:17,639
Man, I'm stoned already.
687
01:34:19,210 --> 01:34:22,858
- Thanks.
- Reality is a deadly bore.
688
01:34:47,921 --> 01:34:50,937
Dave, where'd she go?
689
01:34:53,649 --> 01:34:55,726
She's far away.
690
01:34:57,639 --> 01:35:01,031
- Come on tell me.
- She's on a trip.
691
01:35:01,946 --> 01:35:03,425
A long trip.
692
01:35:06,148 --> 01:35:07,503
What are you saying?
693
01:35:09,404 --> 01:35:12,721
She's gone to the end
of the Universe on STP.
694
01:35:13,148 --> 01:35:14,963
And she's out on the street alone?
695
01:35:15,695 --> 01:35:18,719
She's gone to seek The Seeker.
She hides and you seek her.
696
01:35:18,918 --> 01:35:20,913
You sick, crazy bastard.
697
01:35:21,183 --> 01:35:23,828
Do you understand that she
does not know that drug?
698
01:35:24,039 --> 01:35:27,854
And that something could happen to
her? She could be hurt. Come on.
699
01:36:01,436 --> 01:36:03,027
Hey, what is it man?
700
01:36:03,525 --> 01:36:06,008
I don't know. He set fire to the
house and he won't come out.
701
01:36:06,982 --> 01:36:09,676
I don't know. Why doesn't
someone jump out of the window?
702
01:36:15,077 --> 01:36:17,319
Steve don't.
703
01:36:19,385 --> 01:36:21,732
Steve. Steve, please...
704
01:36:22,248 --> 01:36:25,241
Somebody help him, help him.
705
01:36:27,553 --> 01:36:29,337
Steve.
706
01:36:33,867 --> 01:36:37,822
Steve, don't, Steve. Steve.
707
01:36:40,488 --> 01:36:44,713
No, no. Don't touch me.
708
01:36:51,442 --> 01:36:53,426
Don't touch me.
709
01:36:54,514 --> 01:36:55,850
No.
710
01:40:35,283 --> 01:40:36,967
Jenny, don't move.
711
01:40:39,819 --> 01:40:42,251
Jenny, stay there.
712
01:40:57,395 --> 01:40:59,076
Dave, don't.
713
01:41:31,562 --> 01:41:34,257
Reality is a deadly place.
714
01:41:37,851 --> 01:41:40,212
I hope this trip was a good one.
52774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.