All language subtitles for Psych-Out.1968.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:08,173 --> 00:04:09,873 Hi. 2 00:04:12,703 --> 00:04:16,192 Can you spare four cents? Three cents? 3 00:04:18,328 --> 00:04:19,431 Two cents? 4 00:04:30,981 --> 00:04:34,184 Hi, did you just arrive? 5 00:04:35,440 --> 00:04:37,295 Well, everything alright? Is It? 6 00:04:38,038 --> 00:04:39,697 Well, you got a place to crash? 7 00:04:41,528 --> 00:04:43,355 - Some place to stay? - Yes. 8 00:05:22,079 --> 00:05:23,935 Hey. Get out of the way. 9 00:05:29,910 --> 00:05:32,194 Trying to get killed, you stupid kid? What's a matter with you? 10 00:05:32,195 --> 00:05:33,195 Shut up. 11 00:05:33,733 --> 00:05:37,203 Dope addicts. You think you can do anything you damn please. 12 00:05:37,204 --> 00:05:38,360 I'm deaf. 13 00:05:40,441 --> 00:05:44,925 Oh, poor little thing. She can't hear. 14 00:07:06,235 --> 00:07:10,056 Hey man, it's not money, it's life. 15 00:07:12,606 --> 00:07:14,852 It's human life. You don't invest it. 16 00:07:14,853 --> 00:07:16,980 You spend it. You know what I mean? 17 00:07:17,537 --> 00:07:20,224 You don't have to take acid to see that. 18 00:07:20,574 --> 00:07:23,228 All you got to do is know where your head is at. 19 00:07:25,020 --> 00:07:27,528 That's very nice. Very intellectual. 20 00:07:27,529 --> 00:07:29,155 Very bright. Very nice. 21 00:07:30,775 --> 00:07:33,451 But it's crap, it's crap. 22 00:07:34,261 --> 00:07:36,438 - Yeah it is. - Right Elwood? 23 00:07:37,207 --> 00:07:40,663 Why ask me, man? I'm just an animal, here trying to make it. 24 00:07:41,001 --> 00:07:43,205 Yeah, well you sure do got rhythm. 25 00:07:43,451 --> 00:07:45,676 Hi Harry, how you doing? What's going on? 26 00:07:45,678 --> 00:07:47,531 - A poem, man. Read it. - Oh yeah? 27 00:07:48,347 --> 00:07:49,757 Hey, want some coffee? 28 00:07:49,759 --> 00:07:51,810 - Crazy. Good. - What you say. 29 00:07:52,708 --> 00:07:55,496 - Stoney, dig. - Huh? 30 00:07:56,009 --> 00:07:57,696 Dig. 31 00:07:57,990 --> 00:08:01,496 Well, that must be wonderful. It offends me. 32 00:08:03,792 --> 00:08:05,624 - What is it? - A poster. 33 00:08:05,947 --> 00:08:08,954 You got the poem, and the poster. 34 00:08:26,122 --> 00:08:28,550 Hey Baby, are you a Gemini? Are you 35 00:08:28,551 --> 00:08:30,978 a Gemini? I'm looking for a Gemini. 36 00:08:35,419 --> 00:08:38,798 No. Hey, you don't understand. I'm a Leo. I'm a Leo, Baby. 37 00:08:39,179 --> 00:08:43,799 And we are in phase. I mean that is, if you really are a Gemini. 38 00:08:46,626 --> 00:08:50,047 Hey, hey. Hey, I've found one. 39 00:08:50,384 --> 00:08:51,812 Hey this one has just got to be a 40 00:08:51,813 --> 00:08:53,499 Gemini man. I just got the vibration. 41 00:08:53,887 --> 00:08:55,795 Sit right down over there, Honey. I've 42 00:08:55,796 --> 00:08:57,752 just got the vibes. You sit down there. 43 00:09:02,364 --> 00:09:04,255 Beautiful. 44 00:09:07,105 --> 00:09:10,964 - What is it? Gold? - No, man. This is where it's at. 45 00:09:11,443 --> 00:09:12,701 Ice bag. 46 00:09:13,135 --> 00:09:15,518 - Ice bag, huh? - I'll get you some. 47 00:09:15,875 --> 00:09:17,133 Out of sight. 48 00:09:19,435 --> 00:09:21,153 The Man. Could be narks. 49 00:09:33,380 --> 00:09:36,065 You are totally uncool, man. You know that? 50 00:09:50,615 --> 00:09:51,930 I heard you was a Gemini. 51 00:09:52,221 --> 00:09:54,991 That's a good sign. There's a lot of pure energy in that sign. 52 00:09:55,911 --> 00:09:57,682 Are these men bothering you, Miss? 53 00:09:58,310 --> 00:10:00,499 Hey, I ain't bothering her, man, she's a Gemini. 54 00:10:01,679 --> 00:10:04,200 You know they're all public. Operators 55 00:10:04,201 --> 00:10:06,463 and waitresses are Geminis, right? 56 00:10:07,663 --> 00:10:09,617 I had a Gemini girlfriend once. Beard 57 00:10:09,618 --> 00:10:11,313 got so crowded I couldn't sleep. 58 00:10:12,345 --> 00:10:13,528 What's your name? 59 00:10:17,970 --> 00:10:19,528 Mine is "Stoney". 60 00:10:29,453 --> 00:10:30,453 Pardon? 61 00:10:31,731 --> 00:10:34,421 I said, would you pass me the cream? 62 00:10:38,191 --> 00:10:40,594 My name is Stoney. That's Ben. 63 00:10:43,364 --> 00:10:44,364 And Elwood. 64 00:10:44,970 --> 00:10:46,867 - What's your name? - Jenny. 65 00:10:47,962 --> 00:10:49,359 I think she's deaf. 66 00:10:50,184 --> 00:10:51,733 Oh man. 67 00:10:52,167 --> 00:10:54,419 Come on, this lovely thing is happening, 68 00:10:54,420 --> 00:10:56,617 and you've got to make bad-taste jokes. 69 00:10:57,961 --> 00:11:00,079 I'm not kidding you. She can read lips, 70 00:11:00,080 --> 00:11:02,091 but I'll bet you anything she's deaf. 71 00:11:02,783 --> 00:11:05,518 - What do you say, Elwood? - Bad taste, man. 72 00:11:09,334 --> 00:11:11,264 Let's kill her and eat her. 73 00:11:14,487 --> 00:11:16,024 What are you laughing at? 74 00:11:17,338 --> 00:11:19,920 - Wait, wait, wait. - Oh damn. Leave me alone. 75 00:11:20,214 --> 00:11:22,678 Wait, just wait a minute. Just relax. 76 00:11:23,828 --> 00:11:25,899 - Oh wow. - Leave her alone, Stoney. 77 00:11:26,116 --> 00:11:28,669 Oh now, wait a minute man, I didn't mean to hurt anybody. 78 00:11:28,915 --> 00:11:30,829 I just want to ask her a question. 79 00:11:31,052 --> 00:11:32,156 I'm deaf. 80 00:11:32,981 --> 00:11:34,434 Hey, that's cool. 81 00:11:34,624 --> 00:11:37,075 Yeah alright. See, you're really deaf, right? 82 00:11:37,346 --> 00:11:39,117 You can't see what I'm saying now, can you? 83 00:11:39,387 --> 00:11:42,075 That's it Stoney. Hey man, nothing sacred, right? 84 00:11:42,286 --> 00:11:43,355 Now wait a... 85 00:11:43,519 --> 00:11:45,819 Making fun of someone's infirmity. That's where you're at. 86 00:11:46,124 --> 00:11:48,415 Wait a minute now, wait a minute. She 87 00:11:48,416 --> 00:11:50,766 knows I dig her, don't you? Don't you? 88 00:11:51,044 --> 00:11:54,111 And I mean maybe she's just tired of all the sympathy stuff. 89 00:11:54,275 --> 00:11:56,752 And maybe she'd like to be treated like an equal. 90 00:11:57,163 --> 00:11:59,465 And she's really hot for me, aren't you? 91 00:12:00,097 --> 00:12:04,516 Aren't you? What were you going to say? What were you going to say? 92 00:12:07,427 --> 00:12:09,384 What were you going to say? 93 00:12:11,525 --> 00:12:13,626 I'd like another cup of coffee. 94 00:12:14,506 --> 00:12:16,842 I'll get it. Serving is part of my racial memory. 95 00:12:17,070 --> 00:12:19,201 I'll get it, I'll get it. 96 00:12:20,157 --> 00:12:21,575 Why don't you stay here and do some 97 00:12:21,576 --> 00:12:22,796 more tricks for the lady, huh? 98 00:12:23,148 --> 00:12:25,683 I will be the one who goes and gets the coffee. 99 00:12:25,859 --> 00:12:28,160 You will sit here and I will get the coffee. 100 00:12:33,819 --> 00:12:36,559 If you see this girl around, call in will you? 101 00:12:37,228 --> 00:12:39,622 Where have I got time to look at faces? 102 00:12:40,174 --> 00:12:43,602 Take time, this one is deaf, and a runaway. 103 00:12:44,053 --> 00:12:45,836 It's bad enough for a kid without 104 00:12:45,837 --> 00:12:48,052 problems that's caught up in this mess. 105 00:12:48,656 --> 00:12:51,398 - So, this is kind of a vacation. - Where you from? 106 00:12:56,001 --> 00:12:59,211 She's a runaway. The Cops are flashing her picture around. 107 00:13:23,492 --> 00:13:26,020 I'll be glad when this costume-party is over. 108 00:13:26,267 --> 00:13:28,094 And these creeps grow up and start to 109 00:13:28,095 --> 00:13:29,776 make a living like everybody else. 110 00:13:46,538 --> 00:13:49,027 - Morning, brothers. - Brothers... 111 00:13:50,260 --> 00:13:52,735 Newcomers, aren't you? Everything okay? 112 00:13:53,552 --> 00:13:56,187 Yeah, okay now shove off. Huh. 113 00:13:58,660 --> 00:14:01,075 Hey man, that was kind of stupid, wasn't it? 114 00:14:01,321 --> 00:14:03,176 I'm sorry, man. 115 00:14:06,838 --> 00:14:09,584 Peace and love. Non-violence, remember? 116 00:14:10,147 --> 00:14:12,014 You ain't being very hip at all, man. 117 00:15:00,695 --> 00:15:01,883 Gone. 118 00:15:03,244 --> 00:15:05,213 Peace and love to you too. 119 00:15:10,204 --> 00:15:13,221 - You got a place to go? - My brother lives here. 120 00:15:14,382 --> 00:15:15,382 Alright. 121 00:15:15,383 --> 00:15:17,577 - No, really. - Okay. 122 00:15:18,632 --> 00:15:21,196 - See you. - Thanks for the coffee. 123 00:15:23,724 --> 00:15:24,910 So long. 124 00:15:49,913 --> 00:15:52,929 You know, man is related to man things. 125 00:15:54,232 --> 00:15:57,248 What I mean is everything is part everything else. 126 00:15:57,671 --> 00:16:00,212 - It really blows my mind. - It trips me out. 127 00:16:00,461 --> 00:16:02,360 - It grooves. - Beautiful, huh? 128 00:16:02,980 --> 00:16:05,375 - Where is our posters? - Over here. 129 00:16:23,166 --> 00:16:25,207 You going to put them up today, Stoney? 130 00:16:25,585 --> 00:16:29,575 Yeah, we need the business or we lose the gig. 131 00:16:32,583 --> 00:16:34,860 - Dave been in? - Not for a while. 132 00:16:35,889 --> 00:16:37,734 The bastard's never here when you need 133 00:16:37,735 --> 00:16:39,674 him. Hasn't showed up to play in a week. 134 00:16:39,894 --> 00:16:42,873 Hey, Stoney man. Where you from? 135 00:16:43,856 --> 00:16:45,968 Everybody's got to do his thing, right? 136 00:16:46,437 --> 00:16:49,357 Now, Dave's got his bag, and you got yours. 137 00:16:49,915 --> 00:16:52,671 Hey Warren, did you get my drums fixed? 138 00:16:52,672 --> 00:16:53,672 Yeah, man. 139 00:17:01,194 --> 00:17:03,693 They don't sound so good without acid. 140 00:17:29,138 --> 00:17:30,781 There you are, man. 141 00:17:32,512 --> 00:17:34,864 I thought we played real bad last night. 142 00:17:36,048 --> 00:17:38,557 Well Itchy thought it was real psychedelic, man. 143 00:17:39,672 --> 00:17:43,105 - He means crude. - We really dug the violence. 144 00:17:44,192 --> 00:17:46,617 Next time, why don't we just break up our instruments. 145 00:17:46,618 --> 00:17:47,618 And fight. 146 00:17:47,619 --> 00:17:48,996 - And loot. - For love. 147 00:17:49,436 --> 00:17:50,953 Pretty good grass. 148 00:18:38,873 --> 00:18:41,267 You are in no shape to drive us. 149 00:18:42,495 --> 00:18:43,568 I'll drive. 150 00:18:54,634 --> 00:18:55,770 Beautiful. 151 00:18:57,967 --> 00:19:00,296 Amazing. Really beautiful. 152 00:19:02,597 --> 00:19:04,259 Okay. Bye-bye Elwood. 153 00:19:05,688 --> 00:19:07,200 Here's for Elwood. 154 00:19:17,614 --> 00:19:18,797 Shite. 155 00:19:20,027 --> 00:19:21,923 Say man, houses are shite. 156 00:20:25,466 --> 00:20:27,683 You okay, Elwood? 157 00:20:28,426 --> 00:20:33,434 Have you ever seen The Universe explode over your head? 158 00:20:48,797 --> 00:20:50,016 Hey Jenny. 159 00:20:50,496 --> 00:20:53,138 Hey, it's not going to do you any good to yell, you know. 160 00:20:54,343 --> 00:20:55,514 Oh yeah. That's right. 161 00:21:08,546 --> 00:21:12,088 All I know is that he disappeared without paying his rent. 162 00:21:12,379 --> 00:21:13,937 And I knew that I never should have had 163 00:21:13,938 --> 00:21:15,573 someone like him here in the first place. 164 00:21:17,282 --> 00:21:20,308 She can't understand you unless she can see your lips. 165 00:21:21,284 --> 00:21:23,165 - Oh. - Do you need any help? 166 00:21:23,416 --> 00:21:25,801 - She says he's not here anymore. - Who, who? 167 00:21:25,944 --> 00:21:27,099 My brother. 168 00:21:30,899 --> 00:21:34,384 He split over a month ago. I don't know where he is. 169 00:21:34,662 --> 00:21:36,265 He didn't leave me his address. 170 00:21:41,985 --> 00:21:44,583 Are you sure even he's in San Francisco? 171 00:21:45,082 --> 00:21:48,451 Yeah, I'm sure, look he sent me this card a week ago. 172 00:21:49,703 --> 00:21:53,355 He just says, he's not a very good speller. 173 00:21:54,945 --> 00:21:59,589 Jess Saes: God is alive and well in a sugar cube. 174 00:22:00,729 --> 00:22:02,760 Now, what do you suppose he meant by that? 175 00:22:10,632 --> 00:22:12,946 Okay let's get in the truck. 176 00:22:32,795 --> 00:22:33,927 Hey. 177 00:22:34,465 --> 00:22:38,814 I don't know if we can find him. But we'll sure try, okay? 178 00:22:40,013 --> 00:22:41,079 Okay. 179 00:22:42,144 --> 00:22:44,742 - Thanks a lot. - Oh, that's alright. 180 00:22:50,308 --> 00:22:52,367 You'll get picked up in 5 minutes if you 181 00:22:52,368 --> 00:22:54,325 don't get out of those square clothes. 182 00:22:54,877 --> 00:22:57,085 What? I don't have very much money. 183 00:22:58,609 --> 00:23:00,589 You don't need too much around here. 184 00:23:18,695 --> 00:23:21,424 It's free. It's all free. You can have anything you want. 185 00:23:21,887 --> 00:23:24,441 You mean, I can take the whole store? 186 00:23:24,442 --> 00:23:25,463 That's right. 187 00:23:27,599 --> 00:23:29,104 That's fantastic. 188 00:23:30,443 --> 00:23:33,212 What do you think, man? You think I'm red or what? 189 00:23:35,792 --> 00:23:37,460 Oh Jesus. 190 00:23:42,503 --> 00:23:44,025 Hey up there. 191 00:23:44,373 --> 00:23:45,465 Hey. 192 00:23:46,353 --> 00:23:48,873 Do you like it? Shoot. Try it on. 193 00:24:08,374 --> 00:24:09,849 What are you running away from? 194 00:24:11,158 --> 00:24:13,756 - People. - Oh yeah? Who? 195 00:24:15,538 --> 00:24:17,469 I told you. I was looking for my brother. 196 00:24:19,878 --> 00:24:21,571 That's not what I asked you. 197 00:24:22,675 --> 00:24:24,593 I thought you said the clothes were free. 198 00:24:24,594 --> 00:24:26,205 Hey, wait a minute, wait a minute. 199 00:24:26,419 --> 00:24:29,107 I didn't mean anything. I'm just curious. 200 00:24:29,988 --> 00:24:31,654 You don't have to answer to anybody in 201 00:24:31,655 --> 00:24:33,362 this scene. That's what it's all about. 202 00:24:34,101 --> 00:24:38,628 You know everybody does his own thing okay? 203 00:24:41,252 --> 00:24:42,788 Here's some more. 204 00:24:44,592 --> 00:24:45,919 Try these. 205 00:28:24,241 --> 00:28:27,882 - The message is peace. - Peace? 206 00:28:30,461 --> 00:28:32,852 The message is music. 207 00:28:34,512 --> 00:28:38,457 The message is staring at a crystal. 208 00:28:40,599 --> 00:28:44,141 You mean, like searching for the truth, wherever we might find it? 209 00:28:47,434 --> 00:28:49,245 No, man. 210 00:28:56,593 --> 00:28:59,936 Hey Pandora, why are you dancing by yourself? 211 00:29:00,951 --> 00:29:02,391 I'm not. 212 00:29:05,120 --> 00:29:09,150 I'm dancing with everybody. If you know what I mean. 213 00:29:43,104 --> 00:29:45,568 - You want to talk? - Okay. 214 00:29:47,184 --> 00:29:49,421 - What about? - I don't know. 215 00:29:50,851 --> 00:29:53,133 Pick the first word that comes to your mind. 216 00:30:00,375 --> 00:30:01,797 Sanctuary. 217 00:30:10,703 --> 00:30:12,173 Do you like our pad? 218 00:31:17,408 --> 00:31:20,084 Jenny needs a place to stay, and everybody seems to like her. 219 00:31:21,668 --> 00:31:23,815 I think, I think she ought to stay here. 220 00:31:24,668 --> 00:31:27,385 Where? It's crowded enough right now. 221 00:31:28,441 --> 00:31:30,766 Old Stoney's got a pad all to himself. 222 00:31:38,050 --> 00:31:39,150 Yeah. 223 00:31:39,922 --> 00:31:42,050 It will scare him half to death. You 224 00:31:42,051 --> 00:31:43,890 now how Stoney is about chicks. 225 00:31:44,262 --> 00:31:47,118 He's a one-nighter. No involvements, no commitments. 226 00:31:47,358 --> 00:31:49,496 Come on. Get in bed with me. 227 00:31:50,348 --> 00:31:52,892 Man, what would he say? 228 00:31:53,377 --> 00:31:57,344 Who? He's okay. You're an exception. 229 00:31:58,992 --> 00:32:01,671 - Hey Wesley. - What? 230 00:32:02,353 --> 00:32:04,245 Your wife. She wants me. 231 00:32:05,133 --> 00:32:06,952 Man, I've got my own problems. 232 00:32:09,612 --> 00:32:12,403 He told me he'd pummel and pound me into 233 00:32:12,404 --> 00:32:15,193 motorcycle grease if I even look at you. 234 00:34:19,233 --> 00:34:24,037 Well, there's a bathroom down the hall if you want to use it. 235 00:34:25,295 --> 00:34:27,633 I can't see your lips too well in the dark. 236 00:34:29,336 --> 00:34:30,438 I said, 237 00:34:31,677 --> 00:34:33,992 You can stay here tonight if you want to. 238 00:34:35,509 --> 00:34:36,509 Thank you. 239 00:34:53,247 --> 00:34:54,247 Hey. 240 00:34:57,151 --> 00:34:58,231 Ouch. 241 00:36:40,887 --> 00:36:42,317 Everything cool? 242 00:36:46,232 --> 00:36:47,362 What do you see? 243 00:36:49,256 --> 00:36:50,367 Well. 244 00:36:51,643 --> 00:36:53,424 Through a stained-glass window. 245 00:42:22,910 --> 00:42:25,043 There's something running on your sleeve. 246 00:42:27,223 --> 00:42:28,403 I think it's a louse. 247 00:42:33,525 --> 00:42:36,156 Yeah, that's Manny. 248 00:42:39,472 --> 00:42:42,371 Stoney, Stoney. Warren is freaking out at the gallery. 249 00:42:48,520 --> 00:42:49,572 Okay Warren. 250 00:42:50,601 --> 00:42:52,605 It's okay, everything is cool. No sweat. 251 00:42:54,951 --> 00:42:57,846 I'm okay, I'm really okay, man. 252 00:42:58,645 --> 00:43:00,479 A few things have been happening, but... 253 00:43:03,296 --> 00:43:04,454 No, Stoney don't. 254 00:43:04,746 --> 00:43:07,895 - Easy, easy Warren. Easy. - Hey, easy boy. Easy... 255 00:43:08,215 --> 00:43:10,505 Easy, don't fight it, man. Whatever it 256 00:43:10,506 --> 00:43:12,677 is, just relax and go right with it. 257 00:43:12,895 --> 00:43:15,225 You know, I'm okay. Yeah, I'm fine. 258 00:43:16,118 --> 00:43:17,621 I've been seeing a couple of things but... 259 00:43:18,279 --> 00:43:19,926 I can come out of it any time I want 260 00:43:19,927 --> 00:43:21,572 to. You know, all I have to do is... 261 00:43:21,843 --> 00:43:23,556 Snap my fingers and I come out of it. 262 00:43:24,145 --> 00:43:26,649 Al I ever have to do is snap my fingers. 263 00:43:26,650 --> 00:43:27,650 Hey Warren. 264 00:43:28,564 --> 00:43:29,615 Snap your fingers. 265 00:43:32,906 --> 00:43:34,270 Well you see... 266 00:43:35,731 --> 00:43:37,383 It's not working this time. 267 00:43:43,824 --> 00:43:44,929 It's just not... 268 00:43:52,519 --> 00:43:55,513 Guys, now you stay away. 269 00:43:57,574 --> 00:43:58,789 Stay away from me please. 270 00:43:59,113 --> 00:44:01,781 Warren, Warren, let us help you. 271 00:44:02,467 --> 00:44:06,247 Warren, whatever it is, it's in your mind. It isn't real. 272 00:44:06,733 --> 00:44:07,875 We're your friends. 273 00:44:14,108 --> 00:44:15,108 Stay away. 274 00:44:15,840 --> 00:44:18,196 No, please. 275 00:44:20,261 --> 00:44:21,382 Stay away. 276 00:44:24,244 --> 00:44:26,148 Now, you stay away please. 277 00:44:29,251 --> 00:44:30,471 You just stay away. 278 00:44:32,577 --> 00:44:33,577 Stay away. 279 00:44:35,984 --> 00:44:38,134 Stay... oh my God... 280 00:44:40,351 --> 00:44:42,713 Oh my God. I can't stand it. 281 00:44:45,187 --> 00:44:46,234 I got to cut it off. 282 00:44:50,884 --> 00:44:53,053 I've got to cut it off. I've got to cut it off. 283 00:44:53,054 --> 00:44:54,094 It's okay, it's okay. 284 00:44:55,051 --> 00:44:56,414 I can't stand it. 285 00:44:56,769 --> 00:44:59,097 It's okay baby, it's okay. It's Elwood, it's Elwood. 286 00:45:24,974 --> 00:45:26,438 Why does he take that stuff? 287 00:45:29,468 --> 00:45:30,968 Don't judge people, Jenny. 288 00:45:31,839 --> 00:45:33,208 I'm not judging. I just don't 289 00:45:33,209 --> 00:45:35,001 understand why anyone would do that. 290 00:45:35,122 --> 00:45:37,331 Jenny, Jenny, listen to me and try to understand. 291 00:45:38,301 --> 00:45:39,588 There happens to be a risk in 292 00:45:39,589 --> 00:45:41,318 everything. Even crossing the street. 293 00:45:41,910 --> 00:45:44,091 A man. He's got to search out for 294 00:45:44,092 --> 00:45:46,668 himself to get any rewards from life. 295 00:45:46,903 --> 00:45:49,225 - It's as simple as that. - Like that? 296 00:45:51,067 --> 00:45:53,563 You don't understand. Listen, Nietzsche 297 00:45:53,564 --> 00:45:55,810 says that it's a very simple thing. 298 00:45:58,333 --> 00:46:01,376 This is Steve's. My brother Steve, he made this. 299 00:46:03,039 --> 00:46:04,627 - Your brother made this? - Yes. 300 00:46:05,003 --> 00:46:07,268 Well, I know him. They call him "The Seeker". 301 00:46:07,773 --> 00:46:09,463 Do you know where we can find him? 302 00:46:11,538 --> 00:46:12,688 Dave knows. 303 00:47:27,123 --> 00:47:29,560 We've been looking all over for you. 304 00:47:29,561 --> 00:47:30,561 Oh yeah? Why? 305 00:47:32,665 --> 00:47:34,152 Because you're my friend. 306 00:47:35,506 --> 00:47:38,223 And because we need you to play with us. 307 00:47:40,142 --> 00:47:41,860 You still playing games, Stoney? 308 00:47:42,574 --> 00:47:46,773 Since when is music a game? Playing it makes me feel good. 309 00:47:47,233 --> 00:47:48,621 So does a pay cheque. 310 00:47:50,952 --> 00:47:55,020 Yeah, the old bad thing. The root of all evil, right? 311 00:47:55,356 --> 00:47:57,833 No, not bad or good. There is only the truth. 312 00:47:58,633 --> 00:48:01,225 Oh, the truth. Old black-and-whitey. 313 00:48:03,263 --> 00:48:04,822 - Hello. - Hi. 314 00:48:05,911 --> 00:48:09,075 - We brought you some donuts. - Too nice. Thank you. 315 00:48:10,390 --> 00:48:13,245 This is Jenny, she's deaf. 316 00:48:15,694 --> 00:48:17,150 She's lovely, man. 317 00:48:17,873 --> 00:48:20,445 You know, I like sound, but sometimes I prefer silence. 318 00:48:22,409 --> 00:48:23,742 Is she your chick? 319 00:48:25,930 --> 00:48:27,057 Not really. 320 00:48:30,362 --> 00:48:31,722 No big thing? 321 00:48:34,118 --> 00:48:35,310 I like her. 322 00:48:35,742 --> 00:48:37,949 Then you don't mind if she stays here with me, then? 323 00:48:40,907 --> 00:48:42,982 You know, that would be up to her, wouldn't it. 324 00:48:43,310 --> 00:48:44,803 Still, games... 325 00:48:46,306 --> 00:48:47,611 You're beautiful. 326 00:48:49,301 --> 00:48:52,710 Is love lesson number one over, man? 327 00:48:52,922 --> 00:48:54,602 All the games have to go, man. 328 00:48:54,938 --> 00:48:57,319 Because it's all one big, plastic hassle. 329 00:48:58,123 --> 00:48:59,610 So live in a jelly jar. 330 00:48:59,611 --> 00:49:01,870 You see this little beam of light. 331 00:49:05,796 --> 00:49:07,342 Well, that's all there is. 332 00:49:09,170 --> 00:49:10,940 The rest is in your head. 333 00:49:12,120 --> 00:49:15,921 Yeah, except we're in a box on a roof. 334 00:49:16,747 --> 00:49:19,236 In San Francisco, in America. 335 00:49:20,409 --> 00:49:21,780 So it seems. 336 00:49:23,010 --> 00:49:24,550 So it seems? 337 00:49:26,230 --> 00:49:28,794 Okay listen... 338 00:49:29,873 --> 00:49:33,751 We're looking for Jenny's brother. Steve Davis. Do you know him? 339 00:49:34,944 --> 00:49:37,118 Oh "The Seeker". Yeah, I know him. 340 00:49:37,550 --> 00:49:38,932 Where, where is he? 341 00:49:42,619 --> 00:49:45,157 You seek The Seeker and The Seeker seeks God. 342 00:49:46,200 --> 00:49:47,717 Wouldn't you rather ask God? 343 00:49:48,471 --> 00:49:50,775 We used to have long talks. 344 00:49:51,543 --> 00:49:53,597 When he was lecturing in the park. 345 00:49:54,267 --> 00:49:56,026 He had quite a big following. 346 00:49:56,516 --> 00:49:58,665 Do you have any idea where he lives? 347 00:49:59,683 --> 00:50:03,083 Well, I've seen him a couple of times around 9th and 4th. 348 00:50:03,734 --> 00:50:05,485 But you don't have an address? 349 00:50:05,486 --> 00:50:07,729 There is no such thing as an address. 350 00:50:08,161 --> 00:50:09,783 It's the city dump. 351 00:50:16,980 --> 00:50:19,523 The Minister seemed like such a nice man. 352 00:50:20,138 --> 00:50:22,952 How can he stand these people and the way they dress? 353 00:50:57,181 --> 00:50:59,445 I've never seen so many things. 354 00:51:00,562 --> 00:51:03,862 Things and more things that people spent their lives to buy. 355 00:51:04,177 --> 00:51:06,714 An output of a productive society, man. 356 00:51:08,190 --> 00:51:09,323 Junk. 357 00:51:10,337 --> 00:51:11,894 It's getting late. We'll not find him 358 00:51:11,895 --> 00:51:13,492 wandering around in this garbage heap. 359 00:51:13,708 --> 00:51:15,004 Let's get out of here. 360 00:51:15,755 --> 00:51:17,118 Stoney, right there. 361 00:51:18,803 --> 00:51:21,836 - "JESUS SAVES". - It's got two letters missing. 362 00:51:22,422 --> 00:51:24,457 He left out the "U" and the "V". 363 00:51:25,100 --> 00:51:26,406 "JESS SAES". 364 00:51:27,222 --> 00:51:28,719 So that's what it was. 365 00:51:29,933 --> 00:51:31,664 Stoney, Stoney, look 366 00:51:59,999 --> 00:52:01,671 It looks like the right address. 367 00:52:27,805 --> 00:52:29,562 All burned out, Stoney. 368 00:52:30,589 --> 00:52:31,885 It's been abandoned. 369 00:52:37,721 --> 00:52:39,161 A dead end. 370 00:52:43,174 --> 00:52:46,273 Hey, look at the flower children. 371 00:52:48,255 --> 00:52:49,577 The funny folk. 372 00:53:04,990 --> 00:53:06,890 My, what a pretty little car. 373 00:53:07,877 --> 00:53:09,778 Yeah, it looks just like a garden. 374 00:53:10,163 --> 00:53:11,764 What's it run on? Fertiliser? 375 00:53:12,985 --> 00:53:15,821 - Flower power. - No, it flies, like a fairy. 376 00:53:18,961 --> 00:53:19,994 You want to drive it? 377 00:53:19,995 --> 00:53:21,879 Hey, water it and let's watch it grow. 378 00:53:22,977 --> 00:53:25,897 Hey, ain't you kind of far from home? What are you doing here? 379 00:53:27,747 --> 00:53:29,389 We're just looking for somebody. 380 00:53:30,583 --> 00:53:33,334 - Yeah, who's that? - Just a guy. 381 00:53:33,859 --> 00:53:35,174 What's his name? 382 00:53:37,277 --> 00:53:39,262 He's called "The Seeker". 383 00:53:42,576 --> 00:53:44,043 What do you want him for? 384 00:53:44,903 --> 00:53:46,217 I'm his sister. 385 00:53:47,330 --> 00:53:48,330 Oh yeah? 386 00:53:52,065 --> 00:53:54,186 Well, you'd better find him before we 387 00:53:54,187 --> 00:53:56,251 do, as there won't be anything left. 388 00:53:57,067 --> 00:53:58,229 What's he done? 389 00:53:59,694 --> 00:54:01,205 That's none of your business. 390 00:54:04,705 --> 00:54:08,782 Well, look what I've found. A real love child. 391 00:54:09,853 --> 00:54:13,746 Nice long hair. Oh, look at this pretty necklace of his. 392 00:54:18,586 --> 00:54:20,971 Why, why do you want to hurt my brother? 393 00:54:21,863 --> 00:54:23,356 Because he's got a big mouth. 394 00:54:24,125 --> 00:54:26,033 Because he says a lot of things we don't like. 395 00:54:26,566 --> 00:54:28,550 What, what kind of things? 396 00:54:29,789 --> 00:54:32,209 Like speeches in a park. You know.. 397 00:54:34,024 --> 00:54:36,857 Making love instead of war. 398 00:54:37,176 --> 00:54:39,214 Hey, she's a flower child. 399 00:54:39,533 --> 00:54:42,296 Maybe she believes all that stuff her brother says about love. 400 00:54:42,669 --> 00:54:45,345 - Hey, well let's find out, baby. - No. 401 00:54:46,748 --> 00:54:49,133 You bastards. Stop it. 402 00:54:50,315 --> 00:54:52,935 No, no, no. 403 00:54:53,198 --> 00:54:54,198 No. 404 00:54:54,551 --> 00:54:56,249 Don't touch me. 405 00:54:58,250 --> 00:55:00,325 No, no. 406 00:55:22,926 --> 00:55:24,887 Peace, man. Peace... 407 00:56:41,844 --> 00:56:44,336 I guess he was a little high Stoney. 408 00:56:44,337 --> 00:56:45,614 You okay, Elwood? 409 00:56:46,163 --> 00:56:47,515 Whoo. 410 00:56:48,837 --> 00:56:51,920 Man, beautiful, really beautiful. 411 00:56:53,081 --> 00:56:56,852 You should have seen it. I was, I was this frog... 412 00:56:57,314 --> 00:56:59,991 And a Princess kissed me. 413 00:57:00,947 --> 00:57:03,192 And all hell broke loose. 414 00:58:02,172 --> 00:58:04,153 - Want to dance? - What? 415 00:58:04,651 --> 00:58:05,896 Want to dance? 416 00:58:05,898 --> 00:58:07,675 - I can't. - What? 417 00:58:08,332 --> 00:58:10,060 I can't dance. 418 00:58:11,374 --> 00:58:15,196 - Why? It's easy. - I can't hear the music. 419 00:58:16,398 --> 00:58:17,421 I forgot. 420 00:58:18,211 --> 00:58:20,181 Well, wait a minute. I saw you tapping to the beat. 421 00:58:20,838 --> 00:58:22,538 I was watching Stoney. 422 00:59:18,656 --> 00:59:20,508 Say, do you guys have representation? 423 00:59:20,509 --> 00:59:21,509 No we don't. 424 00:59:21,698 --> 00:59:23,588 That's why we keep trying to write to Washington. 425 00:59:23,856 --> 00:59:26,208 - Cool it, Ben. - I'm an agent. 426 00:59:28,253 --> 00:59:30,394 How would you guys like a chance at The Ballroom? 427 00:59:32,938 --> 00:59:35,199 - Great. - Give me a call. 428 00:59:49,692 --> 00:59:51,771 I liked having you there tonight. 429 00:59:57,109 --> 00:59:59,215 Too bad you couldn't hear the music. 430 01:00:09,252 --> 01:00:10,776 What did that agent want? 431 01:00:14,410 --> 01:00:18,362 To make us famous like The Aeroplane. 432 01:00:19,971 --> 01:00:21,676 Better not let Dave hear that. 433 01:03:11,781 --> 01:03:14,966 We didn't go looking for him. I mean he came after us. 434 01:03:15,210 --> 01:03:18,825 I mean, all I know about the guy, is that he's legitimate. 435 01:03:19,653 --> 01:03:22,565 And that he said that he would get us in The Ballroom. 436 01:03:22,941 --> 01:03:24,507 Two dollars and fifty cents will get 437 01:03:24,508 --> 01:03:25,989 you into The Ballroom, no problem. 438 01:03:34,173 --> 01:03:38,805 David, the acid has curdled and turned you sour. 439 01:03:40,857 --> 01:03:43,262 No. I see my friend who'll soon be up to 440 01:03:43,263 --> 01:03:45,666 his eyes in dollars and self-importance. 441 01:03:45,977 --> 01:03:48,069 Maybe I should cultivate him. 442 01:03:48,585 --> 01:03:50,578 It's real good to see you in the daylight, though. 443 01:03:50,887 --> 01:03:53,864 I know you just crawled out of your hole to save my soul. 444 01:03:54,298 --> 01:03:55,513 Games again, Stoney. 445 01:03:55,823 --> 01:03:57,077 Could be you're starting to need 446 01:03:57,078 --> 01:03:58,527 things and starting to want things. 447 01:04:00,295 --> 01:04:02,624 And what you don't want too much, they can't take away from you. 448 01:04:02,980 --> 01:04:04,671 I don't need anything. 449 01:04:05,902 --> 01:04:08,561 Well, pretty soon that little girl you're pretending not to notice. 450 01:04:09,669 --> 01:04:12,272 That one standing right there with her eyes full of love. 451 01:04:13,134 --> 01:04:15,659 Pretty soon you'll start worrying about whether you can afford her. 452 01:04:15,894 --> 01:04:17,832 And then it's "buy now, pay later". 453 01:04:17,833 --> 01:04:19,447 9 to 5 the rest of your life. 454 01:04:20,649 --> 01:04:22,781 Pretty soon, the bogey-man will get me. 455 01:04:24,518 --> 01:04:26,396 You're looking lovely this morning, Jenny. 456 01:04:26,921 --> 01:04:30,509 Tell him I'm right. You're not one to play games. Tell him how it is. 457 01:04:30,978 --> 01:04:32,715 I'm just catching a bus. 458 01:04:34,508 --> 01:04:35,689 Good morning. 459 01:04:35,691 --> 01:04:38,143 - Hi, how are you? - Fine 460 01:04:42,725 --> 01:04:45,354 - Come on, we'll be late. - Okay, come on, let's go. 461 01:05:13,428 --> 01:05:14,428 Death. 462 01:05:16,226 --> 01:05:19,844 Death is merely the instant passage to eternal being. 463 01:05:21,472 --> 01:05:22,648 A final escape... 464 01:05:23,099 --> 01:05:26,244 From the travail that man has heaped upon himself. 465 01:05:29,429 --> 01:05:30,779 It is a loss. 466 01:05:32,892 --> 01:05:34,304 Only for the living. 467 01:05:37,181 --> 01:05:42,828 We, who in our loneliness cherish his sweet memory. 468 01:05:44,405 --> 01:05:48,188 And now while we celebrate his needless death. 469 01:05:48,651 --> 01:05:51,173 We celebrate the end of death. 470 01:05:52,037 --> 01:05:57,100 This glorious day when man has finally denied and revoked... 471 01:05:57,523 --> 01:05:59,485 His right to assassinate. 472 01:06:04,084 --> 01:06:08,396 Denied and revoked his right to assassinate his fellow man. 473 01:07:58,619 --> 01:08:01,266 War, capital punishment. 474 01:08:01,764 --> 01:08:06,703 Murder, highway slaughter, are but memories of an inhuman age. 475 01:08:07,304 --> 01:08:10,826 An age before man discovered his primal urge. 476 01:08:11,144 --> 01:08:14,534 And used it in the more creative act of "love". 477 01:10:06,744 --> 01:10:09,158 Hold it, hold it. Hold it, hold it. 478 01:10:10,243 --> 01:10:13,307 Ben, those are dotted quarters right there, right here. 479 01:10:13,753 --> 01:10:16,031 You come in. It's 3, 4. 1, 2. Then 480 01:10:16,032 --> 01:10:18,577 you come in with an open fifth okay? 481 01:10:19,352 --> 01:10:20,352 Got you. 482 01:10:20,549 --> 01:10:25,607 Alright, let's do it. Ready? 1, 2, 3, 4, 1, 2. 483 01:11:14,993 --> 01:11:18,058 Doesn't anybody care about anything? Or do anything? 484 01:11:55,712 --> 01:12:00,477 Okay, alright let's do Kaleidoscope next. 485 01:12:00,970 --> 01:12:02,624 Stoney, I'm going out to take a walk. 486 01:12:02,859 --> 01:12:07,307 Or maybe, maybe Red River Dream is better pacing. I don't know. 487 01:12:07,671 --> 01:12:08,671 Stoney. 488 01:12:09,068 --> 01:12:12,436 Jenny, what do you want? Can't you see that we're working? 489 01:12:12,742 --> 01:12:14,993 I want to tell you I'm going for a walk. 490 01:12:14,994 --> 01:12:17,087 Take it. I don't have a leash on you. 491 01:12:17,495 --> 01:12:18,939 Alright fine. 492 01:12:22,797 --> 01:12:25,567 Alright, come on. Red River Dream. 493 01:12:26,274 --> 01:12:27,288 Ready? 494 01:12:28,067 --> 01:12:30,387 1, 2, 495 01:12:31,176 --> 01:12:33,194 3, 4, 496 01:12:46,675 --> 01:12:48,930 Alright, okay. That's alright. I've 497 01:12:48,931 --> 01:12:51,184 got to take a break now. I'm tired. 498 01:12:54,769 --> 01:12:57,154 I don't know why you're so uptight man. 499 01:12:59,098 --> 01:13:01,539 The Ballroom is just another gig. 500 01:13:09,654 --> 01:13:11,687 It was just another gig, man. 501 01:13:16,884 --> 01:13:19,649 I'd like to get out of this world for about a week. 502 01:13:20,341 --> 01:13:24,670 - How about a trip on STP? - Yeah, 72 hours, right? 503 01:13:25,118 --> 01:13:27,912 I'm not getting near that stuff. They don't even know what's in it. 504 01:13:28,064 --> 01:13:30,703 They say it's LSD, cocaine and methedrine. 505 01:13:31,799 --> 01:13:33,735 It's like driving a Ferrari with the 506 01:13:33,736 --> 01:13:35,461 gas pedal strapped to the floor. 507 01:13:37,033 --> 01:13:40,034 I'll tell you what's in it. It's J.B. 314. 508 01:13:40,637 --> 01:13:43,727 It's a derivative of a nerve gas that the Army developed. 509 01:13:44,161 --> 01:13:45,558 That's what I heard, anyway. 510 01:13:45,845 --> 01:13:47,664 The worse thing about it is, once you're 511 01:13:47,665 --> 01:13:49,173 up, you can't get down, you know. 512 01:13:49,424 --> 01:13:51,415 And chlorpromazine just makes it worse. 513 01:13:51,626 --> 01:13:54,314 You know. So, I'm telling you it's nothing to play around with. 514 01:13:55,629 --> 01:13:58,932 - I'm going for a walk. - You going to look for Jenny? 515 01:16:28,728 --> 01:16:30,659 This is mine and it belongs to me. 516 01:16:30,660 --> 01:16:32,761 I'm only taking what belongs to me. 517 01:16:35,414 --> 01:16:38,939 Don't touch it, it's mine. It's Holy. God gave it to me. 518 01:16:39,664 --> 01:16:41,811 It's a present from God to me. 519 01:16:42,281 --> 01:16:44,710 He guided my hands when I made it. 520 01:16:46,643 --> 01:16:48,826 You're Steve Davis, aren't you? 521 01:16:50,011 --> 01:16:53,033 - You've got to make that promise. - "The Seeker", right? 522 01:16:53,347 --> 01:16:56,172 You have to promise me that you won't 523 01:16:56,173 --> 01:16:58,626 touch this and you'll let me go. 524 01:16:59,575 --> 01:17:02,829 Yeah, heh, don't worry, man. I'm not going to touch you. 525 01:17:03,111 --> 01:17:05,763 I'm not going to stop you from anything. Everything is cool. 526 01:17:07,075 --> 01:17:11,033 I'm going to take this with me, it's a shrine. 527 01:17:14,191 --> 01:17:17,090 I need it for meditation, the truth. 528 01:17:18,947 --> 01:17:20,576 The truth is in the fire. 529 01:17:20,905 --> 01:17:23,051 Listen Steve, your sister is here. 530 01:17:23,052 --> 01:17:24,733 You know what I just said? 531 01:17:25,040 --> 01:17:28,501 - That's really true. - You're a little high so... 532 01:17:28,724 --> 01:17:31,048 Absolute concentration. 533 01:17:32,182 --> 01:17:33,814 You can see the flame. 534 01:17:34,049 --> 01:17:36,983 Your sister is here. We've been looking all over for you. 535 01:17:39,471 --> 01:17:41,502 Your sister is here. 536 01:17:43,577 --> 01:17:45,428 My little sister, Jenny? 537 01:17:45,429 --> 01:17:48,204 She's been trying to find you, man. 538 01:17:49,152 --> 01:17:52,658 You mean, that my little sister Jenny really made it? 539 01:17:53,039 --> 01:17:54,669 Listen, you want to come with me right 540 01:17:54,670 --> 01:17:56,006 now, man? I'll take you to her. 541 01:17:56,810 --> 01:18:01,608 Oh no, no. I tell you what. 542 01:18:03,074 --> 01:18:08,982 You give me a day to get my head straight and I will come. 543 01:18:09,944 --> 01:18:10,944 Okay. 544 01:18:11,083 --> 01:18:13,134 Don't tell her you've seen me here. 545 01:18:13,135 --> 01:18:14,135 Okay. 546 01:18:15,471 --> 01:18:17,045 She was the... 547 01:18:21,736 --> 01:18:24,288 She was the sweetest little kid. 548 01:18:29,343 --> 01:18:32,243 Now, it's been a long time since I left her there. 549 01:18:32,689 --> 01:18:33,746 Where? 550 01:18:34,258 --> 01:18:36,561 Oh at the house where we were little. 551 01:18:39,526 --> 01:18:42,278 I ran from the misery of that house 552 01:18:42,279 --> 01:18:44,724 as soon as I was old enough to. 553 01:18:46,363 --> 01:18:48,011 I left there the day that... 554 01:18:50,100 --> 01:18:52,946 The day that they took her things away. 555 01:18:52,947 --> 01:18:53,962 What things? 556 01:18:57,240 --> 01:19:00,352 Kids' things, you know. Things that a little kid collects. 557 01:19:00,646 --> 01:19:04,502 It was just a box of nonsense but they were important things to her. 558 01:19:06,131 --> 01:19:07,735 They belonged to her. 559 01:19:08,317 --> 01:19:11,148 A treasure chest of inviolable personal 560 01:19:11,149 --> 01:19:13,909 belongings of incontestable ownership. 561 01:19:14,582 --> 01:19:17,725 I mean that those things were hers. They belong to her. 562 01:19:18,529 --> 01:19:21,611 You see, I had a mother, that was a very 563 01:19:21,612 --> 01:19:24,618 ugly woman. She had a fake awful voice. 564 01:19:26,831 --> 01:19:28,600 A patient voice. 565 01:19:30,708 --> 01:19:33,530 It was as stifling as the clothes that she wore. 566 01:19:33,964 --> 01:19:38,089 And she had a hatred for everything that grew or walked. 567 01:19:39,761 --> 01:19:42,261 Anything that had a chance in life, she hated. 568 01:19:43,385 --> 01:19:45,498 She had one of those knowing... 569 01:19:46,258 --> 01:19:49,216 Understanding, forgiving smiles... 570 01:19:51,572 --> 01:19:55,722 Her touch was just like a sting. She was clever too. 571 01:19:58,101 --> 01:20:01,637 She was clever at thinking up new punishments. 572 01:20:02,979 --> 01:20:07,153 And then, and then Jenny became like a... 573 01:20:08,744 --> 01:20:11,426 A wounded animal, a stricken animal. 574 01:20:11,707 --> 01:20:14,768 That was in a great deal of pain. She was snatching at air. 575 01:20:19,004 --> 01:20:21,678 When she grabbed hold of my mother's leg, 576 01:20:21,679 --> 01:20:24,097 she was grabbing on to save her life. 577 01:20:24,465 --> 01:20:27,360 She was grabbing on as if the limb was 578 01:20:27,361 --> 01:20:30,329 disembodied from her bitch enemy above. 579 01:20:34,476 --> 01:20:36,541 Then it happened to her. 580 01:20:37,462 --> 01:20:39,405 Something terrible happened to her. 581 01:20:40,833 --> 01:20:43,307 She just didn't seem like a little girl any more. 582 01:20:44,157 --> 01:20:46,590 She seemed like a dying animal that 583 01:20:46,591 --> 01:20:49,158 was trying to run away from its pain. 584 01:20:49,794 --> 01:20:51,406 It was as if the most terrible thing 585 01:20:51,407 --> 01:20:52,843 that could ever happen to you... 586 01:20:54,045 --> 01:20:56,578 Had finally made itself clear to her. 587 01:21:04,057 --> 01:21:07,160 And I don't really remember what I saw. 588 01:21:08,597 --> 01:21:10,250 Except, 589 01:21:12,155 --> 01:21:13,576 Something, 590 01:21:14,177 --> 01:21:18,164 Black, started sliding out of her mouth. 591 01:21:18,587 --> 01:21:22,991 It was like she trying to spew forth all of her hatred. 592 01:21:28,066 --> 01:21:31,212 Talk about a lack of communication. 593 01:21:32,538 --> 01:21:34,873 People not being able to understand each other. 594 01:21:35,577 --> 01:21:37,807 Now, Jenny's got it made. 595 01:21:39,510 --> 01:21:43,500 Because since that day... 596 01:21:45,988 --> 01:21:49,728 That pitiful little thing has never heard a single sound. 597 01:26:47,198 --> 01:26:49,508 Why so happy? Is it the fame or the fortune? 598 01:26:49,780 --> 01:26:52,642 Oh man, Dave, you bare relentless. 599 01:26:54,334 --> 01:26:56,351 Tell me your philosophy, Stoney. 600 01:26:56,940 --> 01:26:58,665 Let's talk about something important. 601 01:26:58,666 --> 01:27:00,390 What colour Continental will you buy? 602 01:27:02,867 --> 01:27:06,160 - Cantaloupe, man. - That's interesting. 603 01:27:08,114 --> 01:27:11,183 Let me ask you this. How do you stand on monogrammed shirts? 604 01:27:11,512 --> 01:27:13,393 Love them Mac, love them. Wear them 605 01:27:13,394 --> 01:27:15,326 for underwear all the time you know. 606 01:27:15,667 --> 01:27:17,545 Anything with my initials on it. 607 01:27:18,120 --> 01:27:19,988 Individual against the "collective, 608 01:27:19,989 --> 01:27:21,752 conforming society" and all that. 609 01:27:24,455 --> 01:27:26,497 Well, I don't care what your bag is, man. 610 01:27:27,224 --> 01:27:29,267 As long as you're honest about what you want. 611 01:27:30,440 --> 01:27:32,705 Well, I'm honest Steve, very honest. 612 01:27:32,940 --> 01:27:34,888 Listen Stoney, what you really want is 613 01:27:34,889 --> 01:27:36,885 that little broad that just groped you. 614 01:27:37,796 --> 01:27:39,509 The one you made the date upstairs with. 615 01:27:40,084 --> 01:27:42,557 What you really want to do is, do that. 616 01:27:43,899 --> 01:27:45,918 But here comes Jenny. What are you going to do? 617 01:27:46,094 --> 01:27:47,866 Shall we be honest and tell her the truth? 618 01:27:48,265 --> 01:27:49,585 Or why not tell her you have a meeting 619 01:27:49,586 --> 01:27:50,904 with your agent and have to slip away. 620 01:27:51,293 --> 01:27:53,922 Or you tell her you love her? She'll never know. 621 01:27:54,334 --> 01:27:56,306 It's done all the time in straight circles. 622 01:27:56,575 --> 01:27:59,787 Hi, I've been looking all over for you, to congratulate you. 623 01:28:00,120 --> 01:28:02,435 Go on tell her. I'll back you up. 624 01:28:02,970 --> 01:28:05,214 - Hi. - Hi... 625 01:28:06,632 --> 01:28:08,536 Hey, why don't you come over and sit 626 01:28:08,537 --> 01:28:10,389 with me. I've got a supply of food. 627 01:28:17,240 --> 01:28:20,279 You're all guts Tony, go and have your dinner. 628 01:28:22,269 --> 01:28:23,584 Well 629 01:28:24,842 --> 01:28:27,833 I'm not real hungry right now, so maybe a little later, okay? 630 01:28:27,998 --> 01:28:30,955 Besides, I've got something else that I have to do. 631 01:28:31,677 --> 01:28:34,325 I think we've all got to do our own thing. Right? 632 01:28:36,250 --> 01:28:38,146 Man, what a free spirit. 633 01:28:40,573 --> 01:28:42,776 Well Jenny, I guess it's you and me. 634 01:30:51,038 --> 01:30:53,818 - You going to take that? - Yeah, I'll take it. You kidding? 635 01:30:54,212 --> 01:30:55,801 Wow... 636 01:30:58,362 --> 01:31:00,920 You couldn't have been getting too much from Stoney anyway. 637 01:31:00,921 --> 01:31:01,921 No. Right. 638 01:31:05,885 --> 01:31:08,716 And now Stoney's off having himself a ball. 639 01:31:08,717 --> 01:31:09,717 He sure is. 640 01:31:09,840 --> 01:31:11,868 You're going to sit here and be a martyr. 641 01:31:11,869 --> 01:31:13,848 Now, why do people play games like that? 642 01:31:15,028 --> 01:31:17,411 Whether they made it with me is not the important thing. 643 01:31:17,598 --> 01:31:19,949 It's facing your appetites and your curiosity. 644 01:31:22,053 --> 01:31:23,987 I might be better than Stoney. 645 01:31:25,242 --> 01:31:26,462 Close your eyes. 646 01:31:27,225 --> 01:31:30,242 Hey, I can't close my eyes. Then I won't be able to see your lips. 647 01:31:30,453 --> 01:31:32,485 That's alright. Close your eyes. 648 01:31:38,798 --> 01:31:40,310 The Phantom strikes again. 649 01:31:41,643 --> 01:31:42,976 See, now you're angry. 650 01:31:43,371 --> 01:31:45,474 You're angry at Stoney and want revenge. 651 01:31:45,475 --> 01:31:47,577 Well I think anger is an honest emotion. 652 01:31:48,572 --> 01:31:50,168 I'll help you get revenge. 653 01:32:00,956 --> 01:32:02,308 Just beautiful. 654 01:32:03,210 --> 01:32:06,008 Damn it Jenny, what the hell is the matter with you? 655 01:32:06,337 --> 01:32:09,042 Hey, we've all got to do our own thing, remember? 656 01:32:09,043 --> 01:32:10,043 Shut up Dave. 657 01:32:10,384 --> 01:32:11,973 Listen Stoney, nothing happened. 658 01:32:12,231 --> 01:32:13,795 Nothing happened? What do you call 659 01:32:13,796 --> 01:32:15,588 "nothing"? Did I get here a too soon? 660 01:32:15,799 --> 01:32:17,377 Hey, get this middle-class morality. 661 01:32:17,378 --> 01:32:18,827 Listen to the great free-thinker. 662 01:32:19,097 --> 01:32:21,149 Stick around Dave. I'll be finished in a 663 01:32:21,150 --> 01:32:23,051 minute. Stick around and have a ball. 664 01:32:23,252 --> 01:32:25,411 Damn it, stop it Stoney, stop it. 665 01:32:25,716 --> 01:32:27,632 The moment of truth and you go square, Stoney. 666 01:32:27,682 --> 01:32:30,505 Not at all man, not at all. Use the pad. Have a ball. 667 01:32:30,670 --> 01:32:33,111 I don't care and I'm sure the bitch doesn't mind, do you Jenny? 668 01:32:33,287 --> 01:32:34,848 Don't turn me off. 669 01:32:35,118 --> 01:32:37,215 I want to tell you don't dirty the sheets 670 01:32:37,216 --> 01:32:39,263 until I get another chick to clean them. 671 01:32:39,414 --> 01:32:41,797 You're righteous Stoney, but you're not very hip. 672 01:32:43,571 --> 01:32:44,979 Maybe I'm not. 673 01:32:46,304 --> 01:32:48,527 In any case, don't forget to crawl back 674 01:32:48,528 --> 01:32:50,472 in your hole when you're finished. 675 01:33:04,392 --> 01:33:06,179 Reality is a rotten place to be. 676 01:33:06,473 --> 01:33:08,567 So, you want a shot of this? There's 677 01:33:08,568 --> 01:33:10,322 enough in there for two trips. 678 01:33:39,423 --> 01:33:42,252 Dave, Dave, I'm scared. 679 01:33:43,250 --> 01:33:45,081 Don't be scared. It's cool. 680 01:33:47,099 --> 01:33:48,542 You know, 681 01:33:50,094 --> 01:33:53,308 You know the only reason I came here, was to find my brother. 682 01:33:59,723 --> 01:34:01,131 How about this? 683 01:34:04,328 --> 01:34:07,874 God is in the flame. What does it mean? 684 01:34:08,719 --> 01:34:10,948 I don't know, a little esoteric for me. 685 01:34:10,949 --> 01:34:12,954 But there's an address on the back. 686 01:34:15,445 --> 01:34:17,639 Man, I'm stoned already. 687 01:34:19,210 --> 01:34:22,858 - Thanks. - Reality is a deadly bore. 688 01:34:47,921 --> 01:34:50,937 Dave, where'd she go? 689 01:34:53,649 --> 01:34:55,726 She's far away. 690 01:34:57,639 --> 01:35:01,031 - Come on tell me. - She's on a trip. 691 01:35:01,946 --> 01:35:03,425 A long trip. 692 01:35:06,148 --> 01:35:07,503 What are you saying? 693 01:35:09,404 --> 01:35:12,721 She's gone to the end of the Universe on STP. 694 01:35:13,148 --> 01:35:14,963 And she's out on the street alone? 695 01:35:15,695 --> 01:35:18,719 She's gone to seek The Seeker. She hides and you seek her. 696 01:35:18,918 --> 01:35:20,913 You sick, crazy bastard. 697 01:35:21,183 --> 01:35:23,828 Do you understand that she does not know that drug? 698 01:35:24,039 --> 01:35:27,854 And that something could happen to her? She could be hurt. Come on. 699 01:36:01,436 --> 01:36:03,027 Hey, what is it man? 700 01:36:03,525 --> 01:36:06,008 I don't know. He set fire to the house and he won't come out. 701 01:36:06,982 --> 01:36:09,676 I don't know. Why doesn't someone jump out of the window? 702 01:36:15,077 --> 01:36:17,319 Steve don't. 703 01:36:19,385 --> 01:36:21,732 Steve. Steve, please... 704 01:36:22,248 --> 01:36:25,241 Somebody help him, help him. 705 01:36:27,553 --> 01:36:29,337 Steve. 706 01:36:33,867 --> 01:36:37,822 Steve, don't, Steve. Steve. 707 01:36:40,488 --> 01:36:44,713 No, no. Don't touch me. 708 01:36:51,442 --> 01:36:53,426 Don't touch me. 709 01:36:54,514 --> 01:36:55,850 No. 710 01:40:35,283 --> 01:40:36,967 Jenny, don't move. 711 01:40:39,819 --> 01:40:42,251 Jenny, stay there. 712 01:40:57,395 --> 01:40:59,076 Dave, don't. 713 01:41:31,562 --> 01:41:34,257 Reality is a deadly place. 714 01:41:37,851 --> 01:41:40,212 I hope this trip was a good one. 52774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.