All language subtitles for Paranormal Witness - 05x12 - The Mojave Encounter.W4F.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,568 --> 00:00:03,536 (HAUNTING MUSIC) 2 00:00:07,251 --> 00:00:08,484 Sometimes there's things that change 3 00:00:08,485 --> 00:00:10,519 your whole perspective on life. 4 00:00:14,750 --> 00:00:16,250 Did you see that? 5 00:00:16,251 --> 00:00:18,618 It was incredible. We couldn't believe our eyes. 6 00:00:22,624 --> 00:00:25,159 (BUZZING) 7 00:00:25,160 --> 00:00:27,093 (TOY SIRENS BLARING) 8 00:00:35,337 --> 00:00:36,536 (SCREAMS) 9 00:00:45,280 --> 00:00:48,248 (INTENSE MUSIC) 10 00:00:49,484 --> 00:00:51,518 (LOUD THUMPING OVERHEAD) 11 00:01:03,131 --> 00:01:05,432 (SCREAMS) 12 00:01:06,334 --> 00:01:09,302 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 13 00:01:13,775 --> 00:01:16,409 (VOICES WHISPER INDISTINCTLY) 14 00:01:52,665 --> 00:01:56,868 I was extremely nervous about telling our story to a stranger. 15 00:01:56,869 --> 00:02:01,238 Can we trust this person to do the right thing? 16 00:02:03,009 --> 00:02:05,977 (POLICE SIREN WAILS IN DISTANCE) 17 00:02:10,350 --> 00:02:13,652 So my office is just on the left, over here. 18 00:02:13,653 --> 00:02:16,288 So we can step inside. 19 00:02:16,289 --> 00:02:20,592 My colleague had referred this couple to me, 20 00:02:20,593 --> 00:02:24,563 and had told them that they were ideal candidates 21 00:02:24,564 --> 00:02:28,666 for the experience of hypnotic regression. 22 00:02:29,836 --> 00:02:31,837 - Please, take a seat. - Thank you. 23 00:02:31,838 --> 00:02:34,039 There's no question that people are able 24 00:02:34,040 --> 00:02:37,209 to remember things under hypnosis 25 00:02:37,210 --> 00:02:40,178 that they had been unable to remember 26 00:02:40,179 --> 00:02:43,448 using conscious attempts to retrieve memory. 27 00:02:43,449 --> 00:02:47,019 We are going to use what is called the forensic model. 28 00:02:47,020 --> 00:02:50,589 This is the way hypnosis is used in legal proceedings. 29 00:02:50,590 --> 00:02:54,192 I think I had a lot of doubt and skepticism 30 00:02:54,193 --> 00:02:58,664 about hypnosis in general. 31 00:02:58,665 --> 00:03:00,966 When I first met the Hesses, 32 00:03:00,967 --> 00:03:04,469 they struck me as normal, 33 00:03:04,470 --> 00:03:07,639 educated, young professional people. 34 00:03:07,640 --> 00:03:11,009 Articulate. Intelligent. 35 00:03:11,010 --> 00:03:13,712 But I could see that they were apprehensive 36 00:03:13,713 --> 00:03:16,047 about what we were about to do. 37 00:03:17,650 --> 00:03:19,851 My understanding is that we have to focus 38 00:03:19,852 --> 00:03:22,320 on a period of time of four hours 39 00:03:22,321 --> 00:03:25,724 that you have little recall of, is that right? 40 00:03:25,725 --> 00:03:29,161 Yes, that's correct. 41 00:03:29,162 --> 00:03:32,530 We were missing at least four hours of our lives. 42 00:03:34,767 --> 00:03:39,137 I was nervous about the unknown. 43 00:03:39,138 --> 00:03:41,439 I'm not sure I wanted to know. 44 00:03:52,051 --> 00:03:55,019 (ACOUSTIC MUSIC) 45 00:04:00,026 --> 00:04:02,661 Dawn, hurry up, honey. They'll be here soon. 46 00:04:02,662 --> 00:04:04,596 - We got to go. - Okay, okay, I'm almost done. 47 00:04:04,597 --> 00:04:06,565 Dawn and I first met in college. 48 00:04:06,566 --> 00:04:09,167 I was a sophomore and he was a junior. 49 00:04:09,168 --> 00:04:12,971 - Five minutes, okay? - I said okay. 50 00:04:12,972 --> 00:04:16,742 I was attracted to his athleticism, 51 00:04:16,743 --> 00:04:19,711 but he just had these warm, caring eyes. 52 00:04:19,712 --> 00:04:21,213 - Watch out. - (LAUGHS) 53 00:04:21,214 --> 00:04:24,983 We would just have little smirks, little flirty smiles, 54 00:04:24,984 --> 00:04:27,452 and it was sweet. 55 00:04:27,453 --> 00:04:30,689 After we had gotten married, we had our two children: 56 00:04:30,690 --> 00:04:34,192 Steven and Bethany. 57 00:04:34,193 --> 00:04:36,695 Steve, are you sure you got the steaks? 58 00:04:36,696 --> 00:04:38,096 Yeah. Yeah, I'm sure, honey. 59 00:04:38,097 --> 00:04:40,232 We got everything. Relax. 60 00:04:40,233 --> 00:04:41,767 Work had been getting hectic a while, 61 00:04:41,768 --> 00:04:44,236 and I knew it was time that maybe Dawn and I 62 00:04:44,237 --> 00:04:46,571 carved out some time for ourselves. 63 00:04:46,572 --> 00:04:49,474 I came up with the idea of spending a weekend alone, 64 00:04:49,475 --> 00:04:51,143 out in the desert, doing a little camping. 65 00:04:51,144 --> 00:04:54,112 Thought about taking Dawn out to the Mojave reserve 66 00:04:54,113 --> 00:04:55,947 to spend a nice weekend out in the desert. 67 00:04:55,948 --> 00:04:58,116 You guys don't need anything else? 68 00:04:58,117 --> 00:05:00,218 You good? 69 00:05:00,219 --> 00:05:03,655 I did this really as a favor to Steve. 70 00:05:03,656 --> 00:05:06,825 I wanted to make him happy, 71 00:05:06,826 --> 00:05:08,293 and I wanted a quiet getaway. 72 00:05:08,294 --> 00:05:09,961 - Have a good time. - Thanks, guys. 73 00:05:09,962 --> 00:05:12,264 Don't worry about a thing. We've got it covered. 74 00:05:12,265 --> 00:05:13,799 Thanks, Dad. We'll see you in a couple of days. 75 00:05:13,800 --> 00:05:15,634 - You bet. Have a good one. - We'll miss you. 76 00:05:15,635 --> 00:05:17,102 (ENGINE STARTS) 77 00:05:17,103 --> 00:05:19,771 I arranged to borrow my dad's camper for the weekend, 78 00:05:19,772 --> 00:05:23,574 and I used that for our hotel on wheels. 79 00:05:31,751 --> 00:05:34,286 We did hit the road... 80 00:05:34,287 --> 00:05:35,520 feeling good about things. 81 00:05:35,521 --> 00:05:38,590 It was really great to get away. 82 00:05:38,591 --> 00:05:40,792 It had been a long time since we had 83 00:05:40,793 --> 00:05:42,494 that real quiet together time. 84 00:05:42,495 --> 00:05:44,028 So we were excited. 85 00:05:46,365 --> 00:05:49,333 (OMINOUS MUSIC) 86 00:05:51,604 --> 00:05:54,806 I made the plans to go up to Mid Hills Campground. 87 00:05:54,807 --> 00:05:56,975 Stayed there many times. 88 00:05:56,976 --> 00:06:00,579 I learned and loved the peacefulness and tranquility 89 00:06:00,580 --> 00:06:01,880 that's out there. 90 00:06:01,881 --> 00:06:04,748 There's no other place in the world like that. 91 00:06:10,256 --> 00:06:12,123 Let's see what's going on here. 92 00:06:12,124 --> 00:06:14,425 We arrived to the campsite. 93 00:06:21,901 --> 00:06:23,335 - (TRUCK DOOR CLOSES) - Hey. 94 00:06:23,336 --> 00:06:24,703 Is the camp open? 95 00:06:24,704 --> 00:06:27,372 We're open, but we're full to bursting here. 96 00:06:27,373 --> 00:06:29,307 Full? 97 00:06:29,308 --> 00:06:30,876 We don't have another spot. 98 00:06:30,877 --> 00:06:32,077 You're kidding. 99 00:06:32,078 --> 00:06:33,378 I couldn't believe it. 100 00:06:33,379 --> 00:06:35,547 That's never happened up there before. 101 00:06:35,548 --> 00:06:37,549 I'm now faced with a little bit of a dilemma, 102 00:06:37,550 --> 00:06:39,851 and I had to come up with a better plan, 103 00:06:39,852 --> 00:06:42,254 which was probably going to be more remote, 104 00:06:42,255 --> 00:06:45,056 and see if I could sell it to Dawn. 105 00:06:45,057 --> 00:06:46,458 That's weird. 106 00:06:46,459 --> 00:06:48,059 Now what? 107 00:06:48,060 --> 00:06:49,594 Uh... 108 00:06:49,595 --> 00:06:51,496 you know what? 109 00:06:51,497 --> 00:06:53,899 Actually, I know the perfect place. 110 00:06:53,900 --> 00:06:55,901 It's just a little ways further on. 111 00:06:55,902 --> 00:06:57,101 (SIGHS) 112 00:07:03,709 --> 00:07:06,644 The road was getting tougher and tougher. 113 00:07:10,416 --> 00:07:12,884 Steve, please, I don't want to keep going. 114 00:07:12,885 --> 00:07:14,719 It's not much further. Don't worry. 115 00:07:14,720 --> 00:07:18,924 I was worried about getting stuck in the sand 116 00:07:18,925 --> 00:07:21,226 and not having a way back. 117 00:07:21,227 --> 00:07:23,128 I didn't like being out there, 118 00:07:23,129 --> 00:07:27,365 where no one could see us or hear us. 119 00:07:27,366 --> 00:07:29,634 She was getting a little bit nervous 120 00:07:29,635 --> 00:07:31,835 as we got deeper and deeper into the canyon. 121 00:07:35,975 --> 00:07:38,943 (ACOUSTIC MUSIC) 122 00:07:43,883 --> 00:07:48,687 About an hour and a half of a bumpy ride down the canyon, 123 00:07:48,688 --> 00:07:50,354 we finally arrived. 124 00:07:53,259 --> 00:07:55,827 It really was pretty perfect. 125 00:07:55,828 --> 00:07:57,796 And I felt safe. 126 00:07:57,797 --> 00:07:59,764 You were right. 127 00:07:59,765 --> 00:08:01,599 This is... 128 00:08:01,600 --> 00:08:05,203 This is beautiful. 129 00:08:05,204 --> 00:08:07,638 (HAWK SCREECHES) 130 00:08:13,813 --> 00:08:16,714 (WOLF HOWLING) 131 00:08:19,218 --> 00:08:23,054 Got the fire going, and then get the steaks grilling. 132 00:08:23,055 --> 00:08:25,423 He started prepping for dinner, 133 00:08:25,424 --> 00:08:26,925 and it was dusk. 134 00:08:26,926 --> 00:08:29,126 And it was so relaxing. 135 00:08:33,566 --> 00:08:35,333 Suddenly, out of the corner of my eye, 136 00:08:35,334 --> 00:08:38,802 I seen this while light above the horizon. 137 00:08:44,877 --> 00:08:47,545 As soon as I looked at it again, 138 00:08:47,546 --> 00:08:49,947 it disappeared just as quickly behind the mountain. 139 00:08:52,785 --> 00:08:54,652 I looked back a couple different times, 140 00:08:54,653 --> 00:08:56,154 and glanced up there to see if it would reappear, 141 00:08:56,155 --> 00:08:57,488 but it did not. 142 00:09:01,961 --> 00:09:03,161 Hey. 143 00:09:03,162 --> 00:09:05,163 - (LAUGHS) - You made me jump. 144 00:09:05,164 --> 00:09:06,964 - How's it going? - It's good. 145 00:09:09,769 --> 00:09:11,736 What was that for? 146 00:09:11,737 --> 00:09:13,103 Just because. 147 00:09:15,174 --> 00:09:17,409 (HAUNTING MUSIC) 148 00:09:17,410 --> 00:09:20,645 As we got done with our dinner, 149 00:09:20,646 --> 00:09:22,614 we were sitting there, and looked at 150 00:09:22,615 --> 00:09:24,382 some of the stars above, and some of the planets. 151 00:09:24,383 --> 00:09:26,384 It was very nice. Very clear. 152 00:09:26,385 --> 00:09:27,651 You could see them all. 153 00:09:32,691 --> 00:09:36,961 Suddenly I saw these bright lights. 154 00:09:36,962 --> 00:09:39,064 What are those ones? They look like they're... 155 00:09:39,065 --> 00:09:41,066 Look like they're moving. 156 00:09:41,067 --> 00:09:43,434 Yeah, I don't think those are stars. 157 00:09:46,472 --> 00:09:50,275 All of a sudden the desert became eerily quiet. 158 00:09:50,276 --> 00:09:53,811 (CRICKETS STOP CHIRPING) 159 00:09:55,381 --> 00:09:56,848 Just dead silence. 160 00:09:56,849 --> 00:09:59,317 Everything was quiet. 161 00:09:59,318 --> 00:10:02,353 No crickets, no birds. 162 00:10:02,354 --> 00:10:04,589 Deafening silence. 163 00:10:04,590 --> 00:10:07,491 Oh, my God, Steve. Look. 164 00:10:12,331 --> 00:10:15,800 The lights, they seemed to be blinking 165 00:10:15,801 --> 00:10:18,103 in some kind of pattern. 166 00:10:18,104 --> 00:10:20,370 We couldn't believe our eyes. 167 00:10:21,974 --> 00:10:24,375 Probably just a weather balloon. 168 00:10:24,376 --> 00:10:27,177 Are you sure? 169 00:10:30,850 --> 00:10:34,486 (OMINOUS MUSIC) 170 00:10:34,487 --> 00:10:36,254 Whoa, whoa, whoa. 171 00:10:36,255 --> 00:10:37,889 Did you just see that? 172 00:10:37,890 --> 00:10:40,391 All of a sudden the lights seemed to move, 173 00:10:40,392 --> 00:10:43,161 and they kind of formed a big "M" formation in the sky. 174 00:10:43,162 --> 00:10:44,596 Just like this. 175 00:10:44,597 --> 00:10:49,466 They seemed to be doing something very precise. 176 00:10:51,570 --> 00:10:54,271 That is definitely not a weather balloon. 177 00:10:57,910 --> 00:11:00,177 - Oh, my God. - (GASPS) 178 00:11:15,748 --> 00:11:18,782 (OMINOUS MUSIC) 179 00:11:25,992 --> 00:11:27,726 (GASPS) 180 00:11:27,727 --> 00:11:32,729 I'm watching these lights fall down from the sky. 181 00:11:32,730 --> 00:11:35,766 Just glide. Not a rapid fall, 182 00:11:35,767 --> 00:11:39,068 but just glide, like they were parachuting. 183 00:11:41,417 --> 00:11:42,950 There were hundreds and hundreds of them. 184 00:11:45,004 --> 00:11:47,072 It's the Russians. 185 00:11:47,073 --> 00:11:51,343 We thought it was a military invasion 186 00:11:51,344 --> 00:11:53,244 paratrooping right out of the sky. 187 00:11:53,245 --> 00:11:56,748 They were quite off in the distance still, 188 00:11:56,749 --> 00:12:01,119 but we almost seen, you know, these red lights. 189 00:12:01,120 --> 00:12:03,587 Like military night vision gear. 190 00:12:07,426 --> 00:12:08,893 What is that? 191 00:12:08,894 --> 00:12:11,563 (CREATURES CHITTERING) 192 00:12:11,564 --> 00:12:15,166 All of a sudden, we see them advancing towards us 193 00:12:15,167 --> 00:12:18,536 at a fairly rapid rate. 194 00:12:18,537 --> 00:12:21,506 - What's happening? - Hey. 195 00:12:21,507 --> 00:12:23,607 Oh, my God. 196 00:12:25,511 --> 00:12:28,446 Dawn was transfixed. Watching. 197 00:12:28,447 --> 00:12:30,714 Dawn, get back in the truck. 198 00:12:35,521 --> 00:12:37,822 What are those things? 199 00:12:37,823 --> 00:12:39,624 I could see them coming closer. 200 00:12:39,625 --> 00:12:42,326 Steve runs around and grabs his rifle. 201 00:12:44,263 --> 00:12:46,130 We had to protect ourselves. 202 00:12:52,271 --> 00:12:54,539 - (CREATURE ROARS) - Oh, my God! 203 00:12:54,540 --> 00:12:57,642 (CREATURE SNARLING) (LOUD THUMPING OVERHEAD) 204 00:12:57,643 --> 00:12:59,477 (WHIMPERING) Oh, my... 205 00:12:59,478 --> 00:13:01,679 All of a sudden I heard this thump-thump-thump. 206 00:13:01,680 --> 00:13:04,049 It sounded like something was running across 207 00:13:04,050 --> 00:13:05,283 the top of the camper. 208 00:13:05,284 --> 00:13:08,085 (THUMPING CONTINUES) 209 00:13:12,058 --> 00:13:13,825 What is that? 210 00:13:13,826 --> 00:13:15,626 (CREATURE ROARS) 211 00:13:17,163 --> 00:13:19,963 (SOBBING SOFTLY) 212 00:13:22,368 --> 00:13:23,967 (CREATURE SNARLING) 213 00:13:25,237 --> 00:13:28,205 (PANTING) 214 00:13:32,578 --> 00:13:35,046 (SHRIEKS AND WHIMPERS) 215 00:13:35,047 --> 00:13:37,348 (SOBBING) Oh, my God! 216 00:13:37,349 --> 00:13:39,250 What's out there? 217 00:13:39,251 --> 00:13:42,152 (OVERHEAD THUMPING RESUMES) 218 00:13:44,256 --> 00:13:47,158 They appeared to be very impish, 219 00:13:47,159 --> 00:13:50,228 elfish-looking creatures. 220 00:13:50,229 --> 00:13:51,696 (THUMPING OVERHEAD) 221 00:13:51,697 --> 00:13:55,599 They were so alien-like. 222 00:13:59,972 --> 00:14:03,140 (CREATURES SNARLING AND GROWLING) 223 00:14:05,478 --> 00:14:06,511 (CREATURE HISSES SOFTLY) 224 00:14:06,512 --> 00:14:08,413 (SCREAMS AND CRIES) 225 00:14:08,414 --> 00:14:10,782 We were completely surrounded, and there was no way 226 00:14:10,783 --> 00:14:12,117 we could get out. 227 00:14:12,118 --> 00:14:13,485 We were trapped. 228 00:14:13,486 --> 00:14:15,453 (CRYING) 229 00:14:15,454 --> 00:14:17,555 Oh, my God! 230 00:14:17,556 --> 00:14:21,259 (HYPERVENTILATING) 231 00:14:21,260 --> 00:14:22,694 What's happening? 232 00:14:22,695 --> 00:14:25,329 Steve, he wanted to communicate with them. 233 00:14:29,902 --> 00:14:32,804 What's happened? 234 00:14:32,805 --> 00:14:35,106 No, Steve. (SOBBING) 235 00:14:35,107 --> 00:14:36,407 Steve, don't. 236 00:14:36,408 --> 00:14:40,178 And I leaned forward like this. 237 00:14:40,179 --> 00:14:42,547 Then all of a sudden, pow! 238 00:14:42,548 --> 00:14:44,115 - (WEAPON FIRES) - Oh, my gosh! 239 00:14:44,116 --> 00:14:45,483 - Steve! - I felt the shock. 240 00:14:45,484 --> 00:14:47,051 Steve, Steve, Steve... 241 00:14:47,052 --> 00:14:48,118 It propelled me back. 242 00:14:51,590 --> 00:14:53,158 It's okay, it's okay. 243 00:14:53,159 --> 00:14:56,026 (CREATURES ROARING) 244 00:15:00,933 --> 00:15:03,301 (LOUD CRASH) 245 00:15:03,302 --> 00:15:06,270 (DEEP RUMBLING) 246 00:15:08,541 --> 00:15:11,843 I could hear a low hydraulic hum. 247 00:15:11,844 --> 00:15:14,778 (LOW-PITCHED PULSATING HUM) 248 00:15:22,588 --> 00:15:25,190 The sound was getting louder and louder. 249 00:15:25,191 --> 00:15:27,292 (PULSATING HUM CONTINUES) 250 00:15:27,293 --> 00:15:28,693 The noise. 251 00:15:28,694 --> 00:15:30,794 Intensified vibrations. 252 00:15:33,732 --> 00:15:36,700 (HUMMING CONTINUES) 253 00:15:39,838 --> 00:15:42,073 (HUMMING STOPS) 254 00:15:42,074 --> 00:15:45,009 All of a sudden, 255 00:15:45,010 --> 00:15:47,177 everything was quiet. 256 00:15:49,048 --> 00:15:51,115 We felt like it was over. 257 00:15:51,116 --> 00:15:53,417 I think... I think they're gone now. 258 00:15:55,621 --> 00:15:58,056 (INTENSE WHIRRING HUM) 259 00:15:58,057 --> 00:16:00,991 (RUMBLING) 260 00:16:10,102 --> 00:16:12,503 Oh, my God. 261 00:16:12,504 --> 00:16:14,038 (DISHES CLATTER) (DAWN SCREAMS) 262 00:16:14,039 --> 00:16:17,542 The camper shook violently. 263 00:16:17,543 --> 00:16:19,444 Like an earthquake tremor. 264 00:16:19,445 --> 00:16:22,013 That drilling sound, 265 00:16:22,014 --> 00:16:24,282 it felt like it was right under us. 266 00:16:24,283 --> 00:16:27,051 (INTENSE RUMBLING) 267 00:16:27,052 --> 00:16:30,020 (DRAMATIC MUSIC) 268 00:16:35,094 --> 00:16:37,095 All of a sudden this mist just rolled into the camper. 269 00:16:37,096 --> 00:16:40,063 (OMINOUS MUSIC) 270 00:16:44,937 --> 00:16:47,505 I can't breathe! (GASPS) 271 00:16:47,506 --> 00:16:49,807 Mist hits us. (BOTH COUGHING) 272 00:16:49,808 --> 00:16:51,809 We were both helpless. 273 00:16:51,810 --> 00:16:54,512 Couldn't breathe. 274 00:16:54,513 --> 00:16:56,080 Couldn't move. 275 00:16:56,081 --> 00:16:58,382 (COUGHS) 276 00:17:02,688 --> 00:17:04,422 We thought we were done for. 277 00:17:04,423 --> 00:17:06,257 No way out. 278 00:17:06,258 --> 00:17:08,492 I thought, "We're going to die." 279 00:17:36,264 --> 00:17:39,299 I remember waking up very clearly. 280 00:17:39,300 --> 00:17:40,901 Steve was holding me. 281 00:17:40,902 --> 00:17:42,473 Wake up. 282 00:17:42,474 --> 00:17:45,277 Both woke up at the exact same time. 283 00:17:45,278 --> 00:17:49,414 We were like, what has happened to us? 284 00:17:49,415 --> 00:17:53,351 We didn't know how much time had passed, 285 00:17:53,352 --> 00:17:55,186 what day it was. 286 00:17:59,058 --> 00:18:02,627 The question was, what had just happened all night long? 287 00:18:02,628 --> 00:18:05,329 Had we went mad? Did we dream this? 288 00:18:05,330 --> 00:18:07,464 Was it some kind of fantasy? 289 00:18:08,835 --> 00:18:10,802 Steve went into the cab of the truck 290 00:18:10,803 --> 00:18:12,804 and turned on the radio. 291 00:18:12,805 --> 00:18:16,975 And we were expecting to hear that the world had been invaded. 292 00:18:16,976 --> 00:18:18,977 Here's your national forecast... 293 00:18:18,978 --> 00:18:21,646 Nothing seemed to be different. 294 00:18:21,647 --> 00:18:23,982 And the storm system out in the west... 295 00:18:23,983 --> 00:18:26,618 The world was as it should be. 296 00:18:26,619 --> 00:18:30,055 Hey, come here. 297 00:18:30,056 --> 00:18:34,826 I noticed there were two small, red dots 298 00:18:34,827 --> 00:18:36,328 on the side of her neck 299 00:18:36,329 --> 00:18:38,663 that were very strange-looking. 300 00:18:38,664 --> 00:18:43,168 They looked like two distinct, small puncture wounds. 301 00:18:43,169 --> 00:18:45,336 It doesn't matter. It's fine. 302 00:18:48,608 --> 00:18:51,575 (OMINOUS MUSIC) 303 00:19:03,256 --> 00:19:05,389 I just wanted to get back to the children... 304 00:19:07,460 --> 00:19:08,793 Instantly. 305 00:19:19,272 --> 00:19:21,540 If what happened happened to us, 306 00:19:21,541 --> 00:19:23,441 I would think there'd be a strong possibility 307 00:19:23,442 --> 00:19:25,376 that someone would have saw something. 308 00:19:31,017 --> 00:19:32,951 Before we got back on the main road, 309 00:19:32,952 --> 00:19:36,621 we did encounter an older couple. 310 00:19:36,622 --> 00:19:40,025 Asked them if they had seen or experienced 311 00:19:40,026 --> 00:19:42,060 anything unusual last night. 312 00:19:42,061 --> 00:19:44,262 Excuse me? 313 00:19:44,263 --> 00:19:47,132 Did you guys stay here last night? 314 00:19:47,133 --> 00:19:48,333 Yeah, we did. 315 00:19:48,334 --> 00:19:52,137 Did you see anything in the sky? 316 00:19:52,138 --> 00:19:54,172 No, we turned in pretty early last night. 317 00:19:54,173 --> 00:19:56,341 We didn't see or hear anything. 318 00:19:56,342 --> 00:19:58,677 Okay, well, thanks for your time, sir. 319 00:19:58,678 --> 00:20:00,245 It's all good. 320 00:20:00,246 --> 00:20:01,680 I couldn't bring myself to tell this couple 321 00:20:01,681 --> 00:20:02,881 what happened to us. 322 00:20:02,882 --> 00:20:05,784 I was still searching for my own answers why, 323 00:20:05,785 --> 00:20:08,787 and if it did actually happen. 324 00:20:08,788 --> 00:20:12,090 So I didn't share it with him. 325 00:20:12,091 --> 00:20:16,962 It made me question my sanity, for one, 326 00:20:16,963 --> 00:20:19,630 that this even happened. 327 00:20:28,875 --> 00:20:31,509 The next thought on our mind is, you know, 328 00:20:31,510 --> 00:20:32,944 who do we tell? 329 00:20:32,945 --> 00:20:34,646 Who would believe us? 330 00:20:34,647 --> 00:20:37,716 Do we even share this with anybody else? 331 00:20:37,717 --> 00:20:39,851 On the way home, 332 00:20:39,852 --> 00:20:42,587 we were in shock. 333 00:20:42,588 --> 00:20:46,024 There was a lot of self-doubt. There was a lot of questioning. 334 00:20:46,025 --> 00:20:48,158 There was a lot of internal struggle. 335 00:21:01,407 --> 00:21:02,674 One of the biggest thoughts I'd had 336 00:21:02,675 --> 00:21:04,976 after we got back from the desert 337 00:21:04,977 --> 00:21:06,278 was the missing time period. 338 00:21:06,279 --> 00:21:10,347 I wondered, but couldn't recall what had happened. 339 00:21:11,751 --> 00:21:13,751 But I had a feeling it wasn't a good thing. 340 00:21:15,955 --> 00:21:17,421 You okay? 341 00:21:19,025 --> 00:21:21,126 By the time we got home, 342 00:21:21,127 --> 00:21:22,660 we tried to put on a happy face. 343 00:21:25,298 --> 00:21:28,733 I know I was in still shock and disbelief 344 00:21:28,734 --> 00:21:30,835 that this happened to us. 345 00:21:30,836 --> 00:21:35,774 And before I was going to share it with anybody, 346 00:21:35,775 --> 00:21:38,376 I at least wanted to get a grip on it 347 00:21:38,377 --> 00:21:40,679 in my own mind. 348 00:21:40,680 --> 00:21:44,015 Let's just try and keep it together, okay? 349 00:21:44,016 --> 00:21:45,684 Let's just try and act normal. 350 00:21:45,685 --> 00:21:48,453 We can't tell anyone about this. 351 00:21:48,454 --> 00:21:52,057 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 352 00:21:52,058 --> 00:21:53,325 - Mama. - Hi. 353 00:21:53,326 --> 00:21:55,694 I was so grateful to see those kids. 354 00:21:55,695 --> 00:21:57,696 You know, Stevie came running, 355 00:21:57,697 --> 00:22:00,364 and I lifted him up and hugged him. 356 00:22:03,302 --> 00:22:04,969 It was a very emotional experience. 357 00:22:07,373 --> 00:22:10,341 (HAUNTING MUSIC) 358 00:22:21,420 --> 00:22:22,921 Over the next few days, 359 00:22:22,922 --> 00:22:24,788 we just tried to get on with our lives. 360 00:22:26,492 --> 00:22:27,958 I would tuck the kids in... 361 00:22:31,397 --> 00:22:35,800 Go to the windows, and just search the skies. 362 00:22:35,801 --> 00:22:40,604 And make sure everything was normal. 363 00:22:42,641 --> 00:22:44,943 I was so grateful to be home, 364 00:22:44,944 --> 00:22:47,245 but I was worried 365 00:22:47,246 --> 00:22:49,046 that it wasn't over. 366 00:22:54,253 --> 00:22:57,221 (OMINOUS MUSIC) 367 00:23:06,432 --> 00:23:10,969 (LOW-PITCHED PULSATING HUM) (TOY SIRENS BLARE) 368 00:23:10,970 --> 00:23:13,438 (BUZZING) 369 00:23:13,439 --> 00:23:16,373 (PULSATING HUM CONTINUES) 370 00:23:34,827 --> 00:23:38,295 (PULSATING HUM CONTINUES) 371 00:23:56,248 --> 00:23:59,016 (PULSATING HUM CONTINUES) 372 00:24:05,458 --> 00:24:07,092 I woke up abruptly, 373 00:24:07,093 --> 00:24:10,762 and all of a sudden I hear little Steven. 374 00:24:10,763 --> 00:24:13,697 (WHISPERING INDISTINCTLY) 375 00:24:22,141 --> 00:24:23,640 (HUMMING STOPS) 376 00:24:29,381 --> 00:24:32,149 Steve? Steve. 377 00:24:33,853 --> 00:24:37,755 What are you doing down here? Are you okay? 378 00:24:37,756 --> 00:24:40,691 Please don't let them get me. 379 00:24:42,194 --> 00:24:44,062 He said, "Don't let those guys get me." 380 00:24:44,063 --> 00:24:45,730 And I said, "What guys, honey?" 381 00:24:45,731 --> 00:24:49,233 The little guys with the red eyes. 382 00:24:54,707 --> 00:24:56,908 It's okay. Nobody's here, okay? 383 00:24:56,909 --> 00:24:58,510 It's just a dream. 384 00:24:58,511 --> 00:25:03,614 I now knew, not one of us is safe. 385 00:25:24,749 --> 00:25:29,014 People who had came out and talked about UFO experiences, 386 00:25:29,015 --> 00:25:34,113 the ridicule and the labels and the things that came with it, 387 00:25:34,114 --> 00:25:35,848 it was extremely, extremely difficult 388 00:25:35,849 --> 00:25:37,061 for me to talk about it. 389 00:25:37,062 --> 00:25:38,678 - There you go. - Thanks, man. 390 00:25:38,679 --> 00:25:42,947 Paul Moran is my best friend as I went through college. 391 00:25:42,948 --> 00:25:45,450 We became extremely close. 392 00:25:45,451 --> 00:25:47,419 So, what's up? 393 00:25:47,420 --> 00:25:50,989 There's something I need to get off my chest. 394 00:25:50,990 --> 00:25:55,093 Okay. Uh, you running away with a cheerleader? 395 00:25:55,094 --> 00:25:56,994 No. 396 00:25:58,397 --> 00:26:01,599 You remember a couple weekends ago, 397 00:26:01,600 --> 00:26:03,601 Dawn and I went off just on a little camping trip, 398 00:26:03,602 --> 00:26:05,270 just a little getaway type thing? 399 00:26:05,271 --> 00:26:06,471 (EXHALES) 400 00:26:06,472 --> 00:26:09,240 Well, um, something happened out there. 401 00:26:09,241 --> 00:26:12,143 I haven't told anyone about this yet. 402 00:26:12,144 --> 00:26:14,111 He knew how difficult it was for me to share it with him. 403 00:26:15,948 --> 00:26:17,248 But yet I trusted him. 404 00:26:17,249 --> 00:26:21,519 I know he would never do anything contrary 405 00:26:21,520 --> 00:26:23,420 to our trust. 406 00:26:25,191 --> 00:26:28,158 (PHONE RINGS) 407 00:26:30,329 --> 00:26:32,263 - Ron Felber. - Ron, it's Paul. 408 00:26:32,264 --> 00:26:34,065 - Hey, Paul. - How are you? 409 00:26:34,066 --> 00:26:35,400 I'm fine, thanks. 410 00:26:35,401 --> 00:26:38,703 Paul was sort of sworn to secrecy about a story 411 00:26:38,704 --> 00:26:44,109 that he had heard from his best friend, Steve Hess. 412 00:26:44,110 --> 00:26:46,077 But he thought I was in a unique position 413 00:26:46,078 --> 00:26:48,413 to help these people. 414 00:26:48,414 --> 00:26:51,282 So I told him about a book I was working on. 415 00:26:51,283 --> 00:26:53,785 It was about soldiers that came back from Vietnam 416 00:26:53,786 --> 00:26:55,587 with post-traumatic stress. 417 00:26:55,588 --> 00:26:59,557 I think it jarred Paul's memory and clicked 418 00:26:59,558 --> 00:27:01,893 that I had some contacts at the time 419 00:27:01,894 --> 00:27:04,796 that worked with people that had trauma. 420 00:27:04,797 --> 00:27:08,032 These were top-flight people that he thought 421 00:27:08,033 --> 00:27:10,268 could do a lot of good for the Hesses. 422 00:27:10,269 --> 00:27:13,772 Yeah, touch base with them and let me know what works. 423 00:27:13,773 --> 00:27:15,473 All right, take care. 424 00:27:15,474 --> 00:27:17,541 Bye. 425 00:27:21,213 --> 00:27:22,580 - Mr. Hess. - Yes. 426 00:27:22,581 --> 00:27:25,350 Paul, in his concern for me, 427 00:27:25,351 --> 00:27:29,287 recognized that he had to help us deal with our situation. 428 00:27:29,288 --> 00:27:31,055 This is my wife, Dawn. 429 00:27:31,056 --> 00:27:33,725 Hi, Dawn. Nice to meet you. 430 00:27:33,726 --> 00:27:36,261 When I first met the Hesses, 431 00:27:36,262 --> 00:27:38,763 my first impression was that they were quiet people. 432 00:27:38,764 --> 00:27:40,365 I want to reassure both of you 433 00:27:40,366 --> 00:27:42,934 that I won't do anything without your approval. 434 00:27:42,935 --> 00:27:45,537 Steve was, you know, a fellow with a great job. 435 00:27:45,538 --> 00:27:46,805 You know, had a career going. 436 00:27:46,806 --> 00:27:49,274 Dawn was also a college graduate. 437 00:27:49,275 --> 00:27:50,909 Had two young children. 438 00:27:50,910 --> 00:27:54,112 So, I mean, these are people more interested 439 00:27:54,113 --> 00:27:56,581 in building a life, paying off their mortgage, 440 00:27:56,582 --> 00:27:58,483 sending their kids to college 441 00:27:58,484 --> 00:28:02,220 than anything that had to do with aliens or UFOs. 442 00:28:02,221 --> 00:28:04,222 Well, why don't we start with you 443 00:28:04,223 --> 00:28:07,325 just telling me everything you both remember from that night. 444 00:28:07,326 --> 00:28:09,727 Well, the whole night? 445 00:28:09,728 --> 00:28:11,362 Uh, yes, please. 446 00:28:11,363 --> 00:28:13,598 The sense that I got from them 447 00:28:13,599 --> 00:28:16,501 was that they were not just reluctant to talk, 448 00:28:16,502 --> 00:28:20,104 but that they were scarred. 449 00:28:20,105 --> 00:28:22,974 I thought it was important to make certain 450 00:28:22,975 --> 00:28:26,644 that the Hesses were credible in every way. 451 00:28:26,645 --> 00:28:28,046 One of the first things I wanted to do 452 00:28:28,047 --> 00:28:30,782 was to put them in touch with a contact of mine, 453 00:28:30,783 --> 00:28:34,919 a very well-respected psychiatrist and medical doctor. 454 00:28:34,920 --> 00:28:38,389 He specializes in regression therapy. 455 00:28:38,390 --> 00:28:40,724 His name is Dr. Anixter. 456 00:28:53,305 --> 00:28:54,873 Please, take a seat. 457 00:28:54,874 --> 00:28:56,107 Thank you. 458 00:28:56,108 --> 00:28:57,441 Steve. 459 00:29:00,479 --> 00:29:04,516 Okay. So, my understanding is that we have to focus 460 00:29:04,517 --> 00:29:06,384 on a period of time 461 00:29:06,385 --> 00:29:09,020 of four hours that you have little recall of. 462 00:29:09,021 --> 00:29:10,822 Is that right? 463 00:29:10,823 --> 00:29:12,756 Yes, that's correct. 464 00:29:14,426 --> 00:29:16,427 There was a specific period of time 465 00:29:16,428 --> 00:29:19,831 that they were unable to remember. 466 00:29:19,832 --> 00:29:22,667 That was the reason they had come 467 00:29:22,668 --> 00:29:24,402 all the way across the country. 468 00:29:24,403 --> 00:29:26,838 So I decided to go after that. 469 00:29:26,839 --> 00:29:29,407 Who would like to go first? 470 00:29:29,408 --> 00:29:32,110 I felt the proper way 471 00:29:32,111 --> 00:29:34,746 to conduct these hypnotic investigations 472 00:29:34,747 --> 00:29:40,318 was to hypnotize them and interview them individually. 473 00:29:40,319 --> 00:29:42,820 It's gonna be fine. 474 00:29:42,821 --> 00:29:44,522 I promise. 475 00:29:44,523 --> 00:29:45,789 Okay. 476 00:29:53,299 --> 00:29:56,534 You can start the video recording, thanks. 477 00:29:56,535 --> 00:29:57,834 (CAMERA CLICKS) 478 00:30:25,230 --> 00:30:27,398 Take a deep breath 479 00:30:27,399 --> 00:30:30,534 and think back on the whole story now. 480 00:30:47,553 --> 00:30:49,354 I was kind of a fly on the wall. 481 00:30:49,355 --> 00:30:51,189 I was listening, I was observing. 482 00:30:51,190 --> 00:30:55,292 I want you to count backwards from ten. 483 00:30:57,096 --> 00:30:58,863 - Ten... - Ten... 484 00:30:58,864 --> 00:31:00,999 - Nine... - Nine... 485 00:31:01,000 --> 00:31:02,667 BOTH: Eight... 486 00:31:02,668 --> 00:31:03,867 - Seven... - Seven... 487 00:31:05,604 --> 00:31:07,971 Six... five... 488 00:31:09,274 --> 00:31:11,908 Four... three... 489 00:31:13,879 --> 00:31:18,181 Two... one. 490 00:31:30,629 --> 00:31:34,598 They're sucking us up into the sky. 491 00:31:36,101 --> 00:31:38,436 The mist is clearing. 492 00:31:38,437 --> 00:31:40,071 There's a drilling noise. 493 00:31:40,072 --> 00:31:42,206 (METALLIC WHIRRING) 494 00:31:42,207 --> 00:31:44,241 Then it's gone. 495 00:31:57,823 --> 00:32:00,791 (DRAMATIC MUSIC) 496 00:32:02,928 --> 00:32:05,896 (OMINOUS MUSIC) 497 00:32:29,354 --> 00:32:33,124 Both of them said they became aware 498 00:32:33,125 --> 00:32:34,792 of being in the craft. 499 00:32:34,793 --> 00:32:39,363 They were on an examination table... 500 00:32:39,364 --> 00:32:42,466 and prevented from moving. 501 00:32:55,347 --> 00:32:57,582 Steve described 502 00:32:57,583 --> 00:32:59,616 being taken to a room in the craft. 503 00:33:27,980 --> 00:33:30,947 (INTENSE MUSIC) 504 00:33:57,277 --> 00:33:59,478 - (PIERCING HIGH-PITCHED TONE) - Steve struggled. 505 00:33:59,479 --> 00:34:01,447 You could see him struggling in the chair. 506 00:34:01,448 --> 00:34:06,252 (PULSATING HUM AND PIERCING HIGH-PITCHED TONE) 507 00:34:06,253 --> 00:34:09,187 (SCREAMS) 508 00:34:11,191 --> 00:34:14,192 (GRUNTING) 509 00:34:15,929 --> 00:34:19,965 Steve was just disturbed. 510 00:34:19,966 --> 00:34:22,233 (SCREAMING) 511 00:34:25,739 --> 00:34:27,973 It was like his mind was being torn apart. 512 00:34:27,974 --> 00:34:30,576 (RAPID HEARTBEAT ECHOING) 513 00:34:30,577 --> 00:34:32,478 (SCREAMING) 514 00:34:32,479 --> 00:34:34,647 (GRUNTING) 515 00:34:34,648 --> 00:34:36,848 It was a physical and mental collapse. 516 00:34:41,788 --> 00:34:44,456 Steve looked like he was fighting someone. 517 00:34:44,457 --> 00:34:46,725 Like, literally he was fighting for his life. 518 00:34:46,726 --> 00:34:49,028 Struggling every moment of the way 519 00:34:49,029 --> 00:34:50,695 to get back to Dawn. 520 00:34:52,098 --> 00:34:54,500 When Dawn was under hypnosis, 521 00:34:54,501 --> 00:34:58,136 she could remember being put on this operating table. 522 00:35:18,725 --> 00:35:21,693 (RUMBLING) 523 00:35:24,998 --> 00:35:27,132 (ELECTRONIC BUZZING) 524 00:35:27,133 --> 00:35:30,235 (WHIRRING) 525 00:35:32,672 --> 00:35:36,141 She remembered the faces of these aliens 526 00:35:36,142 --> 00:35:38,176 looming over the table. 527 00:36:03,737 --> 00:36:05,070 Please stop. Please stop. 528 00:36:05,071 --> 00:36:06,271 Please! 529 00:36:09,342 --> 00:36:14,146 (SOBBING) 530 00:36:14,147 --> 00:36:17,917 (INTENSE DISTORTED WHIRRING) 531 00:36:17,918 --> 00:36:21,553 (CRYING) 532 00:36:21,554 --> 00:36:22,721 (GASPING) Please. 533 00:36:22,722 --> 00:36:24,623 Make them stop! 534 00:36:24,624 --> 00:36:26,190 (GASPING) 535 00:36:27,594 --> 00:36:30,862 She started pawing at her... At her neck. 536 00:36:36,336 --> 00:36:39,838 (DISTORTED SCREAM) 537 00:36:39,839 --> 00:36:41,740 (GASPS) 538 00:36:41,741 --> 00:36:43,275 They're piercing my neck. 539 00:36:43,276 --> 00:36:44,275 (CRYING) 540 00:37:14,207 --> 00:37:16,642 (INTENSE MUSIC) 541 00:37:16,643 --> 00:37:18,743 They're putting something inside me. 542 00:37:22,338 --> 00:37:24,103 Please make it stop. 543 00:37:25,108 --> 00:37:27,709 (SCREAMS) 544 00:37:27,710 --> 00:37:30,878 (DEVICE WHIRRING) 545 00:37:36,653 --> 00:37:39,688 (SLOW HEARTBEAT ECHOING) 546 00:37:39,689 --> 00:37:42,657 (HAUNTING MUSIC) 547 00:38:06,909 --> 00:38:08,844 We didn't see or talk to each other 548 00:38:08,845 --> 00:38:11,046 since we separated in the morning. 549 00:38:11,047 --> 00:38:13,948 Are you okay? 550 00:38:15,818 --> 00:38:18,632 Yeah. 551 00:38:18,633 --> 00:38:23,137 So we hadn't talked. And he was concerned about me. 552 00:38:23,138 --> 00:38:25,940 So he just held my hand and said, you know, "Are you okay?" 553 00:38:25,941 --> 00:38:29,110 And I said, "Yeah, I'm okay." 554 00:38:29,111 --> 00:38:30,945 I said, "Are you okay?" 555 00:38:30,946 --> 00:38:33,580 He said, "I think so." (LAUGHS) 556 00:38:44,593 --> 00:38:47,061 I have no doubt that you believe 557 00:38:47,062 --> 00:38:49,697 what you told me happened to you. 558 00:38:49,698 --> 00:38:53,100 I saw no evidence of falsification. 559 00:38:53,101 --> 00:38:57,771 I had no sense I was being manipulated or played in any way 560 00:38:57,772 --> 00:39:00,274 by these people. 561 00:39:00,275 --> 00:39:04,812 Dr. Anixter was convinced that we did have a close encounter, 562 00:39:04,813 --> 00:39:09,350 and that what we described as happening did happen. 563 00:39:09,351 --> 00:39:11,152 We were grateful 564 00:39:11,153 --> 00:39:13,784 to fill some of that void of missing time. 565 00:39:13,785 --> 00:39:16,223 It validated what we thought we already knew: 566 00:39:16,224 --> 00:39:20,594 that other things happened that we didn't remember. 567 00:39:20,595 --> 00:39:24,364 Is there anything you haven't told me? 568 00:39:33,008 --> 00:39:34,574 I'm pregnant. 569 00:39:47,897 --> 00:39:50,932 (HAUNTING MUSIC) 570 00:39:59,307 --> 00:40:02,076 She said this was not a time in her cycle 571 00:40:02,077 --> 00:40:06,413 that she would have anticipated being able to conceive. 572 00:40:06,414 --> 00:40:09,482 I'm worried that something's going to be wrong. 573 00:40:11,007 --> 00:40:12,240 I was pregnant. 574 00:40:12,241 --> 00:40:15,310 But my concern was, 575 00:40:15,311 --> 00:40:19,581 we didn't know if this was just our baby. 576 00:40:19,582 --> 00:40:24,219 We were definitely worried 577 00:40:24,220 --> 00:40:26,021 during that pregnancy 578 00:40:26,022 --> 00:40:29,591 that the baby wouldn't be completely ours. 579 00:40:29,592 --> 00:40:33,995 That perhaps they had had some kind of a... 580 00:40:39,502 --> 00:40:43,070 Some kind of a hand in it. 581 00:40:53,583 --> 00:40:56,585 (GENTLE PIANO MUSIC) 582 00:40:56,586 --> 00:41:01,056 We gave birth to a healthy baby girl in the summer. 583 00:41:01,057 --> 00:41:03,491 Her name is Amber Lee. 584 00:41:09,132 --> 00:41:11,400 A little tiny pink face came out, 585 00:41:11,401 --> 00:41:16,038 and her sweet little tiny human eyes. 586 00:41:16,039 --> 00:41:17,973 I was so relieved. 587 00:41:17,974 --> 00:41:19,908 I know, we all... 588 00:41:19,909 --> 00:41:23,278 we all took a deep breath. 589 00:41:23,279 --> 00:41:25,279 And we're so grateful. 590 00:41:27,617 --> 00:41:31,052 She was a perfect baby. 591 00:41:32,922 --> 00:41:36,525 The sweetest, gentlest little soul. 592 00:41:36,526 --> 00:41:39,260 And I could look into her eyes... 593 00:41:42,665 --> 00:41:46,801 And that baby brought me such peace. 594 00:41:51,307 --> 00:41:53,909 It's taken 25-plus years to really feel comfortable 595 00:41:53,910 --> 00:41:55,777 about talking about it, 596 00:41:55,778 --> 00:41:58,046 and to coming to terms with it. 597 00:41:58,047 --> 00:42:02,617 I never had... doubts 598 00:42:02,618 --> 00:42:07,421 about... the events. 599 00:42:09,459 --> 00:42:13,562 If we think that we live in this world and universe by ourselves, 600 00:42:13,563 --> 00:42:16,698 I think we're badly misguided, 601 00:42:16,699 --> 00:42:18,733 because I don't think that's the case. 602 00:42:18,734 --> 00:42:23,572 And there's something bigger that's out there. 603 00:42:23,573 --> 00:42:26,540 (HAUNTING MUSIC) 604 00:42:45,027 --> 00:42:49,664 (LOW-PITCHED PULSATING HUM) 605 00:42:49,665 --> 00:42:51,390 (BABY CRIES LOUDLY) 606 00:42:52,024 --> 00:42:56,828 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 43597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.