Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:03,536
(HAUNTING MUSIC)
2
00:00:07,251 --> 00:00:08,484
Sometimes there's things that change
3
00:00:08,485 --> 00:00:10,519
your whole perspective on life.
4
00:00:14,750 --> 00:00:16,250
Did you see that?
5
00:00:16,251 --> 00:00:18,618
It was incredible. We
couldn't believe our eyes.
6
00:00:22,624 --> 00:00:25,159
(BUZZING)
7
00:00:25,160 --> 00:00:27,093
(TOY SIRENS BLARING)
8
00:00:35,337 --> 00:00:36,536
(SCREAMS)
9
00:00:45,280 --> 00:00:48,248
(INTENSE MUSIC)
10
00:00:49,484 --> 00:00:51,518
(LOUD THUMPING OVERHEAD)
11
00:01:03,131 --> 00:01:05,432
(SCREAMS)
12
00:01:06,334 --> 00:01:09,302
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
13
00:01:13,775 --> 00:01:16,409
(VOICES WHISPER INDISTINCTLY)
14
00:01:52,665 --> 00:01:56,868
I was extremely nervous about
telling our story to a stranger.
15
00:01:56,869 --> 00:02:01,238
Can we trust this person
to do the right thing?
16
00:02:03,009 --> 00:02:05,977
(POLICE SIREN WAILS IN DISTANCE)
17
00:02:10,350 --> 00:02:13,652
So my office is just on
the left, over here.
18
00:02:13,653 --> 00:02:16,288
So we can step inside.
19
00:02:16,289 --> 00:02:20,592
My colleague had referred
this couple to me,
20
00:02:20,593 --> 00:02:24,563
and had told them that
they were ideal candidates
21
00:02:24,564 --> 00:02:28,666
for the experience of
hypnotic regression.
22
00:02:29,836 --> 00:02:31,837
- Please, take a seat.
- Thank you.
23
00:02:31,838 --> 00:02:34,039
There's no question that people are able
24
00:02:34,040 --> 00:02:37,209
to remember things under hypnosis
25
00:02:37,210 --> 00:02:40,178
that they had been unable to remember
26
00:02:40,179 --> 00:02:43,448
using conscious attempts
to retrieve memory.
27
00:02:43,449 --> 00:02:47,019
We are going to use what is
called the forensic model.
28
00:02:47,020 --> 00:02:50,589
This is the way hypnosis is
used in legal proceedings.
29
00:02:50,590 --> 00:02:54,192
I think I had a lot of
doubt and skepticism
30
00:02:54,193 --> 00:02:58,664
about hypnosis in general.
31
00:02:58,665 --> 00:03:00,966
When I first met the Hesses,
32
00:03:00,967 --> 00:03:04,469
they struck me as normal,
33
00:03:04,470 --> 00:03:07,639
educated, young professional people.
34
00:03:07,640 --> 00:03:11,009
Articulate. Intelligent.
35
00:03:11,010 --> 00:03:13,712
But I could see that
they were apprehensive
36
00:03:13,713 --> 00:03:16,047
about what we were about to do.
37
00:03:17,650 --> 00:03:19,851
My understanding is
that we have to focus
38
00:03:19,852 --> 00:03:22,320
on a period of time of four hours
39
00:03:22,321 --> 00:03:25,724
that you have little
recall of, is that right?
40
00:03:25,725 --> 00:03:29,161
Yes, that's correct.
41
00:03:29,162 --> 00:03:32,530
We were missing at least
four hours of our lives.
42
00:03:34,767 --> 00:03:39,137
I was nervous about the unknown.
43
00:03:39,138 --> 00:03:41,439
I'm not sure I wanted to know.
44
00:03:52,051 --> 00:03:55,019
(ACOUSTIC MUSIC)
45
00:04:00,026 --> 00:04:02,661
Dawn, hurry up, honey.
They'll be here soon.
46
00:04:02,662 --> 00:04:04,596
- We got to go.
- Okay, okay, I'm almost done.
47
00:04:04,597 --> 00:04:06,565
Dawn and I first met in college.
48
00:04:06,566 --> 00:04:09,167
I was a sophomore and he was a junior.
49
00:04:09,168 --> 00:04:12,971
- Five minutes, okay?
- I said okay.
50
00:04:12,972 --> 00:04:16,742
I was attracted to his athleticism,
51
00:04:16,743 --> 00:04:19,711
but he just had these warm, caring eyes.
52
00:04:19,712 --> 00:04:21,213
- Watch out.
- (LAUGHS)
53
00:04:21,214 --> 00:04:24,983
We would just have little
smirks, little flirty smiles,
54
00:04:24,984 --> 00:04:27,452
and it was sweet.
55
00:04:27,453 --> 00:04:30,689
After we had gotten married,
we had our two children:
56
00:04:30,690 --> 00:04:34,192
Steven and Bethany.
57
00:04:34,193 --> 00:04:36,695
Steve, are you sure you got the steaks?
58
00:04:36,696 --> 00:04:38,096
Yeah. Yeah, I'm sure, honey.
59
00:04:38,097 --> 00:04:40,232
We got everything. Relax.
60
00:04:40,233 --> 00:04:41,767
Work had been getting hectic a while,
61
00:04:41,768 --> 00:04:44,236
and I knew it was time
that maybe Dawn and I
62
00:04:44,237 --> 00:04:46,571
carved out some time for ourselves.
63
00:04:46,572 --> 00:04:49,474
I came up with the idea of
spending a weekend alone,
64
00:04:49,475 --> 00:04:51,143
out in the desert, doing
a little camping.
65
00:04:51,144 --> 00:04:54,112
Thought about taking Dawn
out to the Mojave reserve
66
00:04:54,113 --> 00:04:55,947
to spend a nice weekend
out in the desert.
67
00:04:55,948 --> 00:04:58,116
You guys don't need anything else?
68
00:04:58,117 --> 00:05:00,218
You good?
69
00:05:00,219 --> 00:05:03,655
I did this really as a favor to Steve.
70
00:05:03,656 --> 00:05:06,825
I wanted to make him happy,
71
00:05:06,826 --> 00:05:08,293
and I wanted a quiet getaway.
72
00:05:08,294 --> 00:05:09,961
- Have a good time.
- Thanks, guys.
73
00:05:09,962 --> 00:05:12,264
Don't worry about a thing.
We've got it covered.
74
00:05:12,265 --> 00:05:13,799
Thanks, Dad. We'll see
you in a couple of days.
75
00:05:13,800 --> 00:05:15,634
- You bet. Have a good one.
- We'll miss you.
76
00:05:15,635 --> 00:05:17,102
(ENGINE STARTS)
77
00:05:17,103 --> 00:05:19,771
I arranged to borrow my dad's
camper for the weekend,
78
00:05:19,772 --> 00:05:23,574
and I used that for our hotel on wheels.
79
00:05:31,751 --> 00:05:34,286
We did hit the road...
80
00:05:34,287 --> 00:05:35,520
feeling good about things.
81
00:05:35,521 --> 00:05:38,590
It was really great to get away.
82
00:05:38,591 --> 00:05:40,792
It had been a long time since we had
83
00:05:40,793 --> 00:05:42,494
that real quiet together time.
84
00:05:42,495 --> 00:05:44,028
So we were excited.
85
00:05:46,365 --> 00:05:49,333
(OMINOUS MUSIC)
86
00:05:51,604 --> 00:05:54,806
I made the plans to go up
to Mid Hills Campground.
87
00:05:54,807 --> 00:05:56,975
Stayed there many times.
88
00:05:56,976 --> 00:06:00,579
I learned and loved the
peacefulness and tranquility
89
00:06:00,580 --> 00:06:01,880
that's out there.
90
00:06:01,881 --> 00:06:04,748
There's no other place
in the world like that.
91
00:06:10,256 --> 00:06:12,123
Let's see what's going on here.
92
00:06:12,124 --> 00:06:14,425
We arrived to the campsite.
93
00:06:21,901 --> 00:06:23,335
- (TRUCK DOOR CLOSES)
- Hey.
94
00:06:23,336 --> 00:06:24,703
Is the camp open?
95
00:06:24,704 --> 00:06:27,372
We're open, but we're
full to bursting here.
96
00:06:27,373 --> 00:06:29,307
Full?
97
00:06:29,308 --> 00:06:30,876
We don't have another spot.
98
00:06:30,877 --> 00:06:32,077
You're kidding.
99
00:06:32,078 --> 00:06:33,378
I couldn't believe it.
100
00:06:33,379 --> 00:06:35,547
That's never happened up there before.
101
00:06:35,548 --> 00:06:37,549
I'm now faced with a
little bit of a dilemma,
102
00:06:37,550 --> 00:06:39,851
and I had to come up with a better plan,
103
00:06:39,852 --> 00:06:42,254
which was probably going
to be more remote,
104
00:06:42,255 --> 00:06:45,056
and see if I could sell it to Dawn.
105
00:06:45,057 --> 00:06:46,458
That's weird.
106
00:06:46,459 --> 00:06:48,059
Now what?
107
00:06:48,060 --> 00:06:49,594
Uh...
108
00:06:49,595 --> 00:06:51,496
you know what?
109
00:06:51,497 --> 00:06:53,899
Actually, I know the perfect place.
110
00:06:53,900 --> 00:06:55,901
It's just a little ways further on.
111
00:06:55,902 --> 00:06:57,101
(SIGHS)
112
00:07:03,709 --> 00:07:06,644
The road was getting
tougher and tougher.
113
00:07:10,416 --> 00:07:12,884
Steve, please, I don't
want to keep going.
114
00:07:12,885 --> 00:07:14,719
It's not much further. Don't worry.
115
00:07:14,720 --> 00:07:18,924
I was worried about
getting stuck in the sand
116
00:07:18,925 --> 00:07:21,226
and not having a way back.
117
00:07:21,227 --> 00:07:23,128
I didn't like being out there,
118
00:07:23,129 --> 00:07:27,365
where no one could see us or hear us.
119
00:07:27,366 --> 00:07:29,634
She was getting a little bit nervous
120
00:07:29,635 --> 00:07:31,835
as we got deeper and
deeper into the canyon.
121
00:07:35,975 --> 00:07:38,943
(ACOUSTIC MUSIC)
122
00:07:43,883 --> 00:07:48,687
About an hour and a half of a
bumpy ride down the canyon,
123
00:07:48,688 --> 00:07:50,354
we finally arrived.
124
00:07:53,259 --> 00:07:55,827
It really was pretty perfect.
125
00:07:55,828 --> 00:07:57,796
And I felt safe.
126
00:07:57,797 --> 00:07:59,764
You were right.
127
00:07:59,765 --> 00:08:01,599
This is...
128
00:08:01,600 --> 00:08:05,203
This is beautiful.
129
00:08:05,204 --> 00:08:07,638
(HAWK SCREECHES)
130
00:08:13,813 --> 00:08:16,714
(WOLF HOWLING)
131
00:08:19,218 --> 00:08:23,054
Got the fire going, and then
get the steaks grilling.
132
00:08:23,055 --> 00:08:25,423
He started prepping for dinner,
133
00:08:25,424 --> 00:08:26,925
and it was dusk.
134
00:08:26,926 --> 00:08:29,126
And it was so relaxing.
135
00:08:33,566 --> 00:08:35,333
Suddenly, out of the corner of my eye,
136
00:08:35,334 --> 00:08:38,802
I seen this while light
above the horizon.
137
00:08:44,877 --> 00:08:47,545
As soon as I looked at it again,
138
00:08:47,546 --> 00:08:49,947
it disappeared just as
quickly behind the mountain.
139
00:08:52,785 --> 00:08:54,652
I looked back a couple different times,
140
00:08:54,653 --> 00:08:56,154
and glanced up there to
see if it would reappear,
141
00:08:56,155 --> 00:08:57,488
but it did not.
142
00:09:01,961 --> 00:09:03,161
Hey.
143
00:09:03,162 --> 00:09:05,163
- (LAUGHS)
- You made me jump.
144
00:09:05,164 --> 00:09:06,964
- How's it going?
- It's good.
145
00:09:09,769 --> 00:09:11,736
What was that for?
146
00:09:11,737 --> 00:09:13,103
Just because.
147
00:09:15,174 --> 00:09:17,409
(HAUNTING MUSIC)
148
00:09:17,410 --> 00:09:20,645
As we got done with our dinner,
149
00:09:20,646 --> 00:09:22,614
we were sitting there, and looked at
150
00:09:22,615 --> 00:09:24,382
some of the stars above,
and some of the planets.
151
00:09:24,383 --> 00:09:26,384
It was very nice. Very clear.
152
00:09:26,385 --> 00:09:27,651
You could see them all.
153
00:09:32,691 --> 00:09:36,961
Suddenly I saw these bright lights.
154
00:09:36,962 --> 00:09:39,064
What are those ones? They
look like they're...
155
00:09:39,065 --> 00:09:41,066
Look like they're moving.
156
00:09:41,067 --> 00:09:43,434
Yeah, I don't think those are stars.
157
00:09:46,472 --> 00:09:50,275
All of a sudden the desert
became eerily quiet.
158
00:09:50,276 --> 00:09:53,811
(CRICKETS STOP CHIRPING)
159
00:09:55,381 --> 00:09:56,848
Just dead silence.
160
00:09:56,849 --> 00:09:59,317
Everything was quiet.
161
00:09:59,318 --> 00:10:02,353
No crickets, no birds.
162
00:10:02,354 --> 00:10:04,589
Deafening silence.
163
00:10:04,590 --> 00:10:07,491
Oh, my God, Steve. Look.
164
00:10:12,331 --> 00:10:15,800
The lights, they seemed to be blinking
165
00:10:15,801 --> 00:10:18,103
in some kind of pattern.
166
00:10:18,104 --> 00:10:20,370
We couldn't believe our eyes.
167
00:10:21,974 --> 00:10:24,375
Probably just a weather balloon.
168
00:10:24,376 --> 00:10:27,177
Are you sure?
169
00:10:30,850 --> 00:10:34,486
(OMINOUS MUSIC)
170
00:10:34,487 --> 00:10:36,254
Whoa, whoa, whoa.
171
00:10:36,255 --> 00:10:37,889
Did you just see that?
172
00:10:37,890 --> 00:10:40,391
All of a sudden the
lights seemed to move,
173
00:10:40,392 --> 00:10:43,161
and they kind of formed a big
"M" formation in the sky.
174
00:10:43,162 --> 00:10:44,596
Just like this.
175
00:10:44,597 --> 00:10:49,466
They seemed to be doing
something very precise.
176
00:10:51,570 --> 00:10:54,271
That is definitely not
a weather balloon.
177
00:10:57,910 --> 00:11:00,177
- Oh, my God.
- (GASPS)
178
00:11:15,748 --> 00:11:18,782
(OMINOUS MUSIC)
179
00:11:25,992 --> 00:11:27,726
(GASPS)
180
00:11:27,727 --> 00:11:32,729
I'm watching these lights
fall down from the sky.
181
00:11:32,730 --> 00:11:35,766
Just glide. Not a rapid fall,
182
00:11:35,767 --> 00:11:39,068
but just glide, like
they were parachuting.
183
00:11:41,417 --> 00:11:42,950
There were hundreds
and hundreds of them.
184
00:11:45,004 --> 00:11:47,072
It's the Russians.
185
00:11:47,073 --> 00:11:51,343
We thought it was a military invasion
186
00:11:51,344 --> 00:11:53,244
paratrooping right out of the sky.
187
00:11:53,245 --> 00:11:56,748
They were quite off in
the distance still,
188
00:11:56,749 --> 00:12:01,119
but we almost seen, you
know, these red lights.
189
00:12:01,120 --> 00:12:03,587
Like military night vision gear.
190
00:12:07,426 --> 00:12:08,893
What is that?
191
00:12:08,894 --> 00:12:11,563
(CREATURES CHITTERING)
192
00:12:11,564 --> 00:12:15,166
All of a sudden, we see
them advancing towards us
193
00:12:15,167 --> 00:12:18,536
at a fairly rapid rate.
194
00:12:18,537 --> 00:12:21,506
- What's happening?
- Hey.
195
00:12:21,507 --> 00:12:23,607
Oh, my God.
196
00:12:25,511 --> 00:12:28,446
Dawn was transfixed. Watching.
197
00:12:28,447 --> 00:12:30,714
Dawn, get back in the truck.
198
00:12:35,521 --> 00:12:37,822
What are those things?
199
00:12:37,823 --> 00:12:39,624
I could see them coming closer.
200
00:12:39,625 --> 00:12:42,326
Steve runs around and grabs his rifle.
201
00:12:44,263 --> 00:12:46,130
We had to protect ourselves.
202
00:12:52,271 --> 00:12:54,539
- (CREATURE ROARS)
- Oh, my God!
203
00:12:54,540 --> 00:12:57,642
(CREATURE SNARLING) (LOUD
THUMPING OVERHEAD)
204
00:12:57,643 --> 00:12:59,477
(WHIMPERING) Oh, my...
205
00:12:59,478 --> 00:13:01,679
All of a sudden I heard
this thump-thump-thump.
206
00:13:01,680 --> 00:13:04,049
It sounded like something
was running across
207
00:13:04,050 --> 00:13:05,283
the top of the camper.
208
00:13:05,284 --> 00:13:08,085
(THUMPING CONTINUES)
209
00:13:12,058 --> 00:13:13,825
What is that?
210
00:13:13,826 --> 00:13:15,626
(CREATURE ROARS)
211
00:13:17,163 --> 00:13:19,963
(SOBBING SOFTLY)
212
00:13:22,368 --> 00:13:23,967
(CREATURE SNARLING)
213
00:13:25,237 --> 00:13:28,205
(PANTING)
214
00:13:32,578 --> 00:13:35,046
(SHRIEKS AND WHIMPERS)
215
00:13:35,047 --> 00:13:37,348
(SOBBING) Oh, my God!
216
00:13:37,349 --> 00:13:39,250
What's out there?
217
00:13:39,251 --> 00:13:42,152
(OVERHEAD THUMPING RESUMES)
218
00:13:44,256 --> 00:13:47,158
They appeared to be very impish,
219
00:13:47,159 --> 00:13:50,228
elfish-looking creatures.
220
00:13:50,229 --> 00:13:51,696
(THUMPING OVERHEAD)
221
00:13:51,697 --> 00:13:55,599
They were so alien-like.
222
00:13:59,972 --> 00:14:03,140
(CREATURES SNARLING AND GROWLING)
223
00:14:05,478 --> 00:14:06,511
(CREATURE HISSES SOFTLY)
224
00:14:06,512 --> 00:14:08,413
(SCREAMS AND CRIES)
225
00:14:08,414 --> 00:14:10,782
We were completely surrounded,
and there was no way
226
00:14:10,783 --> 00:14:12,117
we could get out.
227
00:14:12,118 --> 00:14:13,485
We were trapped.
228
00:14:13,486 --> 00:14:15,453
(CRYING)
229
00:14:15,454 --> 00:14:17,555
Oh, my God!
230
00:14:17,556 --> 00:14:21,259
(HYPERVENTILATING)
231
00:14:21,260 --> 00:14:22,694
What's happening?
232
00:14:22,695 --> 00:14:25,329
Steve, he wanted to
communicate with them.
233
00:14:29,902 --> 00:14:32,804
What's happened?
234
00:14:32,805 --> 00:14:35,106
No, Steve. (SOBBING)
235
00:14:35,107 --> 00:14:36,407
Steve, don't.
236
00:14:36,408 --> 00:14:40,178
And I leaned forward like this.
237
00:14:40,179 --> 00:14:42,547
Then all of a sudden, pow!
238
00:14:42,548 --> 00:14:44,115
- (WEAPON FIRES)
- Oh, my gosh!
239
00:14:44,116 --> 00:14:45,483
- Steve!
- I felt the shock.
240
00:14:45,484 --> 00:14:47,051
Steve, Steve, Steve...
241
00:14:47,052 --> 00:14:48,118
It propelled me back.
242
00:14:51,590 --> 00:14:53,158
It's okay, it's okay.
243
00:14:53,159 --> 00:14:56,026
(CREATURES ROARING)
244
00:15:00,933 --> 00:15:03,301
(LOUD CRASH)
245
00:15:03,302 --> 00:15:06,270
(DEEP RUMBLING)
246
00:15:08,541 --> 00:15:11,843
I could hear a low hydraulic hum.
247
00:15:11,844 --> 00:15:14,778
(LOW-PITCHED PULSATING HUM)
248
00:15:22,588 --> 00:15:25,190
The sound was getting louder and louder.
249
00:15:25,191 --> 00:15:27,292
(PULSATING HUM CONTINUES)
250
00:15:27,293 --> 00:15:28,693
The noise.
251
00:15:28,694 --> 00:15:30,794
Intensified vibrations.
252
00:15:33,732 --> 00:15:36,700
(HUMMING CONTINUES)
253
00:15:39,838 --> 00:15:42,073
(HUMMING STOPS)
254
00:15:42,074 --> 00:15:45,009
All of a sudden,
255
00:15:45,010 --> 00:15:47,177
everything was quiet.
256
00:15:49,048 --> 00:15:51,115
We felt like it was over.
257
00:15:51,116 --> 00:15:53,417
I think... I think they're gone now.
258
00:15:55,621 --> 00:15:58,056
(INTENSE WHIRRING HUM)
259
00:15:58,057 --> 00:16:00,991
(RUMBLING)
260
00:16:10,102 --> 00:16:12,503
Oh, my God.
261
00:16:12,504 --> 00:16:14,038
(DISHES CLATTER) (DAWN SCREAMS)
262
00:16:14,039 --> 00:16:17,542
The camper shook violently.
263
00:16:17,543 --> 00:16:19,444
Like an earthquake tremor.
264
00:16:19,445 --> 00:16:22,013
That drilling sound,
265
00:16:22,014 --> 00:16:24,282
it felt like it was right under us.
266
00:16:24,283 --> 00:16:27,051
(INTENSE RUMBLING)
267
00:16:27,052 --> 00:16:30,020
(DRAMATIC MUSIC)
268
00:16:35,094 --> 00:16:37,095
All of a sudden this mist
just rolled into the camper.
269
00:16:37,096 --> 00:16:40,063
(OMINOUS MUSIC)
270
00:16:44,937 --> 00:16:47,505
I can't breathe! (GASPS)
271
00:16:47,506 --> 00:16:49,807
Mist hits us. (BOTH COUGHING)
272
00:16:49,808 --> 00:16:51,809
We were both helpless.
273
00:16:51,810 --> 00:16:54,512
Couldn't breathe.
274
00:16:54,513 --> 00:16:56,080
Couldn't move.
275
00:16:56,081 --> 00:16:58,382
(COUGHS)
276
00:17:02,688 --> 00:17:04,422
We thought we were done for.
277
00:17:04,423 --> 00:17:06,257
No way out.
278
00:17:06,258 --> 00:17:08,492
I thought, "We're going to die."
279
00:17:36,264 --> 00:17:39,299
I remember waking up very clearly.
280
00:17:39,300 --> 00:17:40,901
Steve was holding me.
281
00:17:40,902 --> 00:17:42,473
Wake up.
282
00:17:42,474 --> 00:17:45,277
Both woke up at the exact same time.
283
00:17:45,278 --> 00:17:49,414
We were like, what has happened to us?
284
00:17:49,415 --> 00:17:53,351
We didn't know how much time had passed,
285
00:17:53,352 --> 00:17:55,186
what day it was.
286
00:17:59,058 --> 00:18:02,627
The question was, what had
just happened all night long?
287
00:18:02,628 --> 00:18:05,329
Had we went mad? Did we dream this?
288
00:18:05,330 --> 00:18:07,464
Was it some kind of fantasy?
289
00:18:08,835 --> 00:18:10,802
Steve went into the cab of the truck
290
00:18:10,803 --> 00:18:12,804
and turned on the radio.
291
00:18:12,805 --> 00:18:16,975
And we were expecting to hear
that the world had been invaded.
292
00:18:16,976 --> 00:18:18,977
Here's your national forecast...
293
00:18:18,978 --> 00:18:21,646
Nothing seemed to be different.
294
00:18:21,647 --> 00:18:23,982
And the storm system out in the west...
295
00:18:23,983 --> 00:18:26,618
The world was as it should be.
296
00:18:26,619 --> 00:18:30,055
Hey, come here.
297
00:18:30,056 --> 00:18:34,826
I noticed there were two small, red dots
298
00:18:34,827 --> 00:18:36,328
on the side of her neck
299
00:18:36,329 --> 00:18:38,663
that were very strange-looking.
300
00:18:38,664 --> 00:18:43,168
They looked like two distinct,
small puncture wounds.
301
00:18:43,169 --> 00:18:45,336
It doesn't matter. It's fine.
302
00:18:48,608 --> 00:18:51,575
(OMINOUS MUSIC)
303
00:19:03,256 --> 00:19:05,389
I just wanted to get
back to the children...
304
00:19:07,460 --> 00:19:08,793
Instantly.
305
00:19:19,272 --> 00:19:21,540
If what happened happened to us,
306
00:19:21,541 --> 00:19:23,441
I would think there'd
be a strong possibility
307
00:19:23,442 --> 00:19:25,376
that someone would have saw something.
308
00:19:31,017 --> 00:19:32,951
Before we got back on the main road,
309
00:19:32,952 --> 00:19:36,621
we did encounter an older couple.
310
00:19:36,622 --> 00:19:40,025
Asked them if they had
seen or experienced
311
00:19:40,026 --> 00:19:42,060
anything unusual last night.
312
00:19:42,061 --> 00:19:44,262
Excuse me?
313
00:19:44,263 --> 00:19:47,132
Did you guys stay here last night?
314
00:19:47,133 --> 00:19:48,333
Yeah, we did.
315
00:19:48,334 --> 00:19:52,137
Did you see anything in the sky?
316
00:19:52,138 --> 00:19:54,172
No, we turned in pretty
early last night.
317
00:19:54,173 --> 00:19:56,341
We didn't see or hear anything.
318
00:19:56,342 --> 00:19:58,677
Okay, well, thanks for your time, sir.
319
00:19:58,678 --> 00:20:00,245
It's all good.
320
00:20:00,246 --> 00:20:01,680
I couldn't bring myself
to tell this couple
321
00:20:01,681 --> 00:20:02,881
what happened to us.
322
00:20:02,882 --> 00:20:05,784
I was still searching
for my own answers why,
323
00:20:05,785 --> 00:20:08,787
and if it did actually happen.
324
00:20:08,788 --> 00:20:12,090
So I didn't share it with him.
325
00:20:12,091 --> 00:20:16,962
It made me question my sanity, for one,
326
00:20:16,963 --> 00:20:19,630
that this even happened.
327
00:20:28,875 --> 00:20:31,509
The next thought on our
mind is, you know,
328
00:20:31,510 --> 00:20:32,944
who do we tell?
329
00:20:32,945 --> 00:20:34,646
Who would believe us?
330
00:20:34,647 --> 00:20:37,716
Do we even share this with anybody else?
331
00:20:37,717 --> 00:20:39,851
On the way home,
332
00:20:39,852 --> 00:20:42,587
we were in shock.
333
00:20:42,588 --> 00:20:46,024
There was a lot of self-doubt.
There was a lot of questioning.
334
00:20:46,025 --> 00:20:48,158
There was a lot of internal struggle.
335
00:21:01,407 --> 00:21:02,674
One of the biggest thoughts I'd had
336
00:21:02,675 --> 00:21:04,976
after we got back from the desert
337
00:21:04,977 --> 00:21:06,278
was the missing time period.
338
00:21:06,279 --> 00:21:10,347
I wondered, but couldn't
recall what had happened.
339
00:21:11,751 --> 00:21:13,751
But I had a feeling it
wasn't a good thing.
340
00:21:15,955 --> 00:21:17,421
You okay?
341
00:21:19,025 --> 00:21:21,126
By the time we got home,
342
00:21:21,127 --> 00:21:22,660
we tried to put on a happy face.
343
00:21:25,298 --> 00:21:28,733
I know I was in still
shock and disbelief
344
00:21:28,734 --> 00:21:30,835
that this happened to us.
345
00:21:30,836 --> 00:21:35,774
And before I was going to
share it with anybody,
346
00:21:35,775 --> 00:21:38,376
I at least wanted to get a grip on it
347
00:21:38,377 --> 00:21:40,679
in my own mind.
348
00:21:40,680 --> 00:21:44,015
Let's just try and keep
it together, okay?
349
00:21:44,016 --> 00:21:45,684
Let's just try and act normal.
350
00:21:45,685 --> 00:21:48,453
We can't tell anyone about this.
351
00:21:48,454 --> 00:21:52,057
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
352
00:21:52,058 --> 00:21:53,325
- Mama.
- Hi.
353
00:21:53,326 --> 00:21:55,694
I was so grateful to see those kids.
354
00:21:55,695 --> 00:21:57,696
You know, Stevie came running,
355
00:21:57,697 --> 00:22:00,364
and I lifted him up and hugged him.
356
00:22:03,302 --> 00:22:04,969
It was a very emotional experience.
357
00:22:07,373 --> 00:22:10,341
(HAUNTING MUSIC)
358
00:22:21,420 --> 00:22:22,921
Over the next few days,
359
00:22:22,922 --> 00:22:24,788
we just tried to get on with our lives.
360
00:22:26,492 --> 00:22:27,958
I would tuck the kids in...
361
00:22:31,397 --> 00:22:35,800
Go to the windows, and
just search the skies.
362
00:22:35,801 --> 00:22:40,604
And make sure everything was normal.
363
00:22:42,641 --> 00:22:44,943
I was so grateful to be home,
364
00:22:44,944 --> 00:22:47,245
but I was worried
365
00:22:47,246 --> 00:22:49,046
that it wasn't over.
366
00:22:54,253 --> 00:22:57,221
(OMINOUS MUSIC)
367
00:23:06,432 --> 00:23:10,969
(LOW-PITCHED PULSATING
HUM) (TOY SIRENS BLARE)
368
00:23:10,970 --> 00:23:13,438
(BUZZING)
369
00:23:13,439 --> 00:23:16,373
(PULSATING HUM CONTINUES)
370
00:23:34,827 --> 00:23:38,295
(PULSATING HUM CONTINUES)
371
00:23:56,248 --> 00:23:59,016
(PULSATING HUM CONTINUES)
372
00:24:05,458 --> 00:24:07,092
I woke up abruptly,
373
00:24:07,093 --> 00:24:10,762
and all of a sudden I
hear little Steven.
374
00:24:10,763 --> 00:24:13,697
(WHISPERING INDISTINCTLY)
375
00:24:22,141 --> 00:24:23,640
(HUMMING STOPS)
376
00:24:29,381 --> 00:24:32,149
Steve? Steve.
377
00:24:33,853 --> 00:24:37,755
What are you doing down
here? Are you okay?
378
00:24:37,756 --> 00:24:40,691
Please don't let them get me.
379
00:24:42,194 --> 00:24:44,062
He said, "Don't let those guys get me."
380
00:24:44,063 --> 00:24:45,730
And I said, "What guys, honey?"
381
00:24:45,731 --> 00:24:49,233
The little guys with the red eyes.
382
00:24:54,707 --> 00:24:56,908
It's okay. Nobody's here, okay?
383
00:24:56,909 --> 00:24:58,510
It's just a dream.
384
00:24:58,511 --> 00:25:03,614
I now knew, not one of us is safe.
385
00:25:24,749 --> 00:25:29,014
People who had came out and
talked about UFO experiences,
386
00:25:29,015 --> 00:25:34,113
the ridicule and the labels and
the things that came with it,
387
00:25:34,114 --> 00:25:35,848
it was extremely, extremely difficult
388
00:25:35,849 --> 00:25:37,061
for me to talk about it.
389
00:25:37,062 --> 00:25:38,678
- There you go.
- Thanks, man.
390
00:25:38,679 --> 00:25:42,947
Paul Moran is my best friend
as I went through college.
391
00:25:42,948 --> 00:25:45,450
We became extremely close.
392
00:25:45,451 --> 00:25:47,419
So, what's up?
393
00:25:47,420 --> 00:25:50,989
There's something I need
to get off my chest.
394
00:25:50,990 --> 00:25:55,093
Okay. Uh, you running
away with a cheerleader?
395
00:25:55,094 --> 00:25:56,994
No.
396
00:25:58,397 --> 00:26:01,599
You remember a couple weekends ago,
397
00:26:01,600 --> 00:26:03,601
Dawn and I went off just
on a little camping trip,
398
00:26:03,602 --> 00:26:05,270
just a little getaway type thing?
399
00:26:05,271 --> 00:26:06,471
(EXHALES)
400
00:26:06,472 --> 00:26:09,240
Well, um, something happened out there.
401
00:26:09,241 --> 00:26:12,143
I haven't told anyone about this yet.
402
00:26:12,144 --> 00:26:14,111
He knew how difficult it was
for me to share it with him.
403
00:26:15,948 --> 00:26:17,248
But yet I trusted him.
404
00:26:17,249 --> 00:26:21,519
I know he would never
do anything contrary
405
00:26:21,520 --> 00:26:23,420
to our trust.
406
00:26:25,191 --> 00:26:28,158
(PHONE RINGS)
407
00:26:30,329 --> 00:26:32,263
- Ron Felber.
- Ron, it's Paul.
408
00:26:32,264 --> 00:26:34,065
- Hey, Paul.
- How are you?
409
00:26:34,066 --> 00:26:35,400
I'm fine, thanks.
410
00:26:35,401 --> 00:26:38,703
Paul was sort of sworn
to secrecy about a story
411
00:26:38,704 --> 00:26:44,109
that he had heard from his
best friend, Steve Hess.
412
00:26:44,110 --> 00:26:46,077
But he thought I was
in a unique position
413
00:26:46,078 --> 00:26:48,413
to help these people.
414
00:26:48,414 --> 00:26:51,282
So I told him about a
book I was working on.
415
00:26:51,283 --> 00:26:53,785
It was about soldiers that
came back from Vietnam
416
00:26:53,786 --> 00:26:55,587
with post-traumatic stress.
417
00:26:55,588 --> 00:26:59,557
I think it jarred Paul's
memory and clicked
418
00:26:59,558 --> 00:27:01,893
that I had some contacts at the time
419
00:27:01,894 --> 00:27:04,796
that worked with people that had trauma.
420
00:27:04,797 --> 00:27:08,032
These were top-flight
people that he thought
421
00:27:08,033 --> 00:27:10,268
could do a lot of good for the Hesses.
422
00:27:10,269 --> 00:27:13,772
Yeah, touch base with them
and let me know what works.
423
00:27:13,773 --> 00:27:15,473
All right, take care.
424
00:27:15,474 --> 00:27:17,541
Bye.
425
00:27:21,213 --> 00:27:22,580
- Mr. Hess.
- Yes.
426
00:27:22,581 --> 00:27:25,350
Paul, in his concern for me,
427
00:27:25,351 --> 00:27:29,287
recognized that he had to help
us deal with our situation.
428
00:27:29,288 --> 00:27:31,055
This is my wife, Dawn.
429
00:27:31,056 --> 00:27:33,725
Hi, Dawn. Nice to meet you.
430
00:27:33,726 --> 00:27:36,261
When I first met the Hesses,
431
00:27:36,262 --> 00:27:38,763
my first impression was that
they were quiet people.
432
00:27:38,764 --> 00:27:40,365
I want to reassure both of you
433
00:27:40,366 --> 00:27:42,934
that I won't do anything
without your approval.
434
00:27:42,935 --> 00:27:45,537
Steve was, you know, a
fellow with a great job.
435
00:27:45,538 --> 00:27:46,805
You know, had a career going.
436
00:27:46,806 --> 00:27:49,274
Dawn was also a college graduate.
437
00:27:49,275 --> 00:27:50,909
Had two young children.
438
00:27:50,910 --> 00:27:54,112
So, I mean, these are
people more interested
439
00:27:54,113 --> 00:27:56,581
in building a life, paying
off their mortgage,
440
00:27:56,582 --> 00:27:58,483
sending their kids to college
441
00:27:58,484 --> 00:28:02,220
than anything that had to
do with aliens or UFOs.
442
00:28:02,221 --> 00:28:04,222
Well, why don't we start with you
443
00:28:04,223 --> 00:28:07,325
just telling me everything you
both remember from that night.
444
00:28:07,326 --> 00:28:09,727
Well, the whole night?
445
00:28:09,728 --> 00:28:11,362
Uh, yes, please.
446
00:28:11,363 --> 00:28:13,598
The sense that I got from them
447
00:28:13,599 --> 00:28:16,501
was that they were not
just reluctant to talk,
448
00:28:16,502 --> 00:28:20,104
but that they were scarred.
449
00:28:20,105 --> 00:28:22,974
I thought it was important
to make certain
450
00:28:22,975 --> 00:28:26,644
that the Hesses were
credible in every way.
451
00:28:26,645 --> 00:28:28,046
One of the first things I wanted to do
452
00:28:28,047 --> 00:28:30,782
was to put them in touch
with a contact of mine,
453
00:28:30,783 --> 00:28:34,919
a very well-respected
psychiatrist and medical doctor.
454
00:28:34,920 --> 00:28:38,389
He specializes in regression therapy.
455
00:28:38,390 --> 00:28:40,724
His name is Dr. Anixter.
456
00:28:53,305 --> 00:28:54,873
Please, take a seat.
457
00:28:54,874 --> 00:28:56,107
Thank you.
458
00:28:56,108 --> 00:28:57,441
Steve.
459
00:29:00,479 --> 00:29:04,516
Okay. So, my understanding
is that we have to focus
460
00:29:04,517 --> 00:29:06,384
on a period of time
461
00:29:06,385 --> 00:29:09,020
of four hours that you
have little recall of.
462
00:29:09,021 --> 00:29:10,822
Is that right?
463
00:29:10,823 --> 00:29:12,756
Yes, that's correct.
464
00:29:14,426 --> 00:29:16,427
There was a specific period of time
465
00:29:16,428 --> 00:29:19,831
that they were unable to remember.
466
00:29:19,832 --> 00:29:22,667
That was the reason they had come
467
00:29:22,668 --> 00:29:24,402
all the way across the country.
468
00:29:24,403 --> 00:29:26,838
So I decided to go after that.
469
00:29:26,839 --> 00:29:29,407
Who would like to go first?
470
00:29:29,408 --> 00:29:32,110
I felt the proper way
471
00:29:32,111 --> 00:29:34,746
to conduct these hypnotic investigations
472
00:29:34,747 --> 00:29:40,318
was to hypnotize them and
interview them individually.
473
00:29:40,319 --> 00:29:42,820
It's gonna be fine.
474
00:29:42,821 --> 00:29:44,522
I promise.
475
00:29:44,523 --> 00:29:45,789
Okay.
476
00:29:53,299 --> 00:29:56,534
You can start the video
recording, thanks.
477
00:29:56,535 --> 00:29:57,834
(CAMERA CLICKS)
478
00:30:25,230 --> 00:30:27,398
Take a deep breath
479
00:30:27,399 --> 00:30:30,534
and think back on the whole story now.
480
00:30:47,553 --> 00:30:49,354
I was kind of a fly on the wall.
481
00:30:49,355 --> 00:30:51,189
I was listening, I was observing.
482
00:30:51,190 --> 00:30:55,292
I want you to count backwards from ten.
483
00:30:57,096 --> 00:30:58,863
- Ten...
- Ten...
484
00:30:58,864 --> 00:31:00,999
- Nine...
- Nine...
485
00:31:01,000 --> 00:31:02,667
BOTH: Eight...
486
00:31:02,668 --> 00:31:03,867
- Seven...
- Seven...
487
00:31:05,604 --> 00:31:07,971
Six... five...
488
00:31:09,274 --> 00:31:11,908
Four... three...
489
00:31:13,879 --> 00:31:18,181
Two... one.
490
00:31:30,629 --> 00:31:34,598
They're sucking us up into the sky.
491
00:31:36,101 --> 00:31:38,436
The mist is clearing.
492
00:31:38,437 --> 00:31:40,071
There's a drilling noise.
493
00:31:40,072 --> 00:31:42,206
(METALLIC WHIRRING)
494
00:31:42,207 --> 00:31:44,241
Then it's gone.
495
00:31:57,823 --> 00:32:00,791
(DRAMATIC MUSIC)
496
00:32:02,928 --> 00:32:05,896
(OMINOUS MUSIC)
497
00:32:29,354 --> 00:32:33,124
Both of them said they became aware
498
00:32:33,125 --> 00:32:34,792
of being in the craft.
499
00:32:34,793 --> 00:32:39,363
They were on an examination table...
500
00:32:39,364 --> 00:32:42,466
and prevented from moving.
501
00:32:55,347 --> 00:32:57,582
Steve described
502
00:32:57,583 --> 00:32:59,616
being taken to a room in the craft.
503
00:33:27,980 --> 00:33:30,947
(INTENSE MUSIC)
504
00:33:57,277 --> 00:33:59,478
- (PIERCING HIGH-PITCHED TONE)
- Steve struggled.
505
00:33:59,479 --> 00:34:01,447
You could see him
struggling in the chair.
506
00:34:01,448 --> 00:34:06,252
(PULSATING HUM AND PIERCING
HIGH-PITCHED TONE)
507
00:34:06,253 --> 00:34:09,187
(SCREAMS)
508
00:34:11,191 --> 00:34:14,192
(GRUNTING)
509
00:34:15,929 --> 00:34:19,965
Steve was just disturbed.
510
00:34:19,966 --> 00:34:22,233
(SCREAMING)
511
00:34:25,739 --> 00:34:27,973
It was like his mind
was being torn apart.
512
00:34:27,974 --> 00:34:30,576
(RAPID HEARTBEAT ECHOING)
513
00:34:30,577 --> 00:34:32,478
(SCREAMING)
514
00:34:32,479 --> 00:34:34,647
(GRUNTING)
515
00:34:34,648 --> 00:34:36,848
It was a physical and mental collapse.
516
00:34:41,788 --> 00:34:44,456
Steve looked like he
was fighting someone.
517
00:34:44,457 --> 00:34:46,725
Like, literally he was
fighting for his life.
518
00:34:46,726 --> 00:34:49,028
Struggling every moment of the way
519
00:34:49,029 --> 00:34:50,695
to get back to Dawn.
520
00:34:52,098 --> 00:34:54,500
When Dawn was under hypnosis,
521
00:34:54,501 --> 00:34:58,136
she could remember being put
on this operating table.
522
00:35:18,725 --> 00:35:21,693
(RUMBLING)
523
00:35:24,998 --> 00:35:27,132
(ELECTRONIC BUZZING)
524
00:35:27,133 --> 00:35:30,235
(WHIRRING)
525
00:35:32,672 --> 00:35:36,141
She remembered the faces of these aliens
526
00:35:36,142 --> 00:35:38,176
looming over the table.
527
00:36:03,737 --> 00:36:05,070
Please stop. Please stop.
528
00:36:05,071 --> 00:36:06,271
Please!
529
00:36:09,342 --> 00:36:14,146
(SOBBING)
530
00:36:14,147 --> 00:36:17,917
(INTENSE DISTORTED WHIRRING)
531
00:36:17,918 --> 00:36:21,553
(CRYING)
532
00:36:21,554 --> 00:36:22,721
(GASPING) Please.
533
00:36:22,722 --> 00:36:24,623
Make them stop!
534
00:36:24,624 --> 00:36:26,190
(GASPING)
535
00:36:27,594 --> 00:36:30,862
She started pawing at
her... At her neck.
536
00:36:36,336 --> 00:36:39,838
(DISTORTED SCREAM)
537
00:36:39,839 --> 00:36:41,740
(GASPS)
538
00:36:41,741 --> 00:36:43,275
They're piercing my neck.
539
00:36:43,276 --> 00:36:44,275
(CRYING)
540
00:37:14,207 --> 00:37:16,642
(INTENSE MUSIC)
541
00:37:16,643 --> 00:37:18,743
They're putting something inside me.
542
00:37:22,338 --> 00:37:24,103
Please make it stop.
543
00:37:25,108 --> 00:37:27,709
(SCREAMS)
544
00:37:27,710 --> 00:37:30,878
(DEVICE WHIRRING)
545
00:37:36,653 --> 00:37:39,688
(SLOW HEARTBEAT ECHOING)
546
00:37:39,689 --> 00:37:42,657
(HAUNTING MUSIC)
547
00:38:06,909 --> 00:38:08,844
We didn't see or talk to each other
548
00:38:08,845 --> 00:38:11,046
since we separated in the morning.
549
00:38:11,047 --> 00:38:13,948
Are you okay?
550
00:38:15,818 --> 00:38:18,632
Yeah.
551
00:38:18,633 --> 00:38:23,137
So we hadn't talked. And
he was concerned about me.
552
00:38:23,138 --> 00:38:25,940
So he just held my hand and
said, you know, "Are you okay?"
553
00:38:25,941 --> 00:38:29,110
And I said, "Yeah, I'm okay."
554
00:38:29,111 --> 00:38:30,945
I said, "Are you okay?"
555
00:38:30,946 --> 00:38:33,580
He said, "I think so." (LAUGHS)
556
00:38:44,593 --> 00:38:47,061
I have no doubt that you believe
557
00:38:47,062 --> 00:38:49,697
what you told me happened to you.
558
00:38:49,698 --> 00:38:53,100
I saw no evidence of falsification.
559
00:38:53,101 --> 00:38:57,771
I had no sense I was being
manipulated or played in any way
560
00:38:57,772 --> 00:39:00,274
by these people.
561
00:39:00,275 --> 00:39:04,812
Dr. Anixter was convinced that
we did have a close encounter,
562
00:39:04,813 --> 00:39:09,350
and that what we described
as happening did happen.
563
00:39:09,351 --> 00:39:11,152
We were grateful
564
00:39:11,153 --> 00:39:13,784
to fill some of that
void of missing time.
565
00:39:13,785 --> 00:39:16,223
It validated what we
thought we already knew:
566
00:39:16,224 --> 00:39:20,594
that other things happened
that we didn't remember.
567
00:39:20,595 --> 00:39:24,364
Is there anything you haven't told me?
568
00:39:33,008 --> 00:39:34,574
I'm pregnant.
569
00:39:47,897 --> 00:39:50,932
(HAUNTING MUSIC)
570
00:39:59,307 --> 00:40:02,076
She said this was not
a time in her cycle
571
00:40:02,077 --> 00:40:06,413
that she would have anticipated
being able to conceive.
572
00:40:06,414 --> 00:40:09,482
I'm worried that something's
going to be wrong.
573
00:40:11,007 --> 00:40:12,240
I was pregnant.
574
00:40:12,241 --> 00:40:15,310
But my concern was,
575
00:40:15,311 --> 00:40:19,581
we didn't know if this
was just our baby.
576
00:40:19,582 --> 00:40:24,219
We were definitely worried
577
00:40:24,220 --> 00:40:26,021
during that pregnancy
578
00:40:26,022 --> 00:40:29,591
that the baby wouldn't
be completely ours.
579
00:40:29,592 --> 00:40:33,995
That perhaps they had
had some kind of a...
580
00:40:39,502 --> 00:40:43,070
Some kind of a hand in it.
581
00:40:53,583 --> 00:40:56,585
(GENTLE PIANO MUSIC)
582
00:40:56,586 --> 00:41:01,056
We gave birth to a healthy
baby girl in the summer.
583
00:41:01,057 --> 00:41:03,491
Her name is Amber Lee.
584
00:41:09,132 --> 00:41:11,400
A little tiny pink face came out,
585
00:41:11,401 --> 00:41:16,038
and her sweet little tiny human eyes.
586
00:41:16,039 --> 00:41:17,973
I was so relieved.
587
00:41:17,974 --> 00:41:19,908
I know, we all...
588
00:41:19,909 --> 00:41:23,278
we all took a deep breath.
589
00:41:23,279 --> 00:41:25,279
And we're so grateful.
590
00:41:27,617 --> 00:41:31,052
She was a perfect baby.
591
00:41:32,922 --> 00:41:36,525
The sweetest, gentlest little soul.
592
00:41:36,526 --> 00:41:39,260
And I could look into her eyes...
593
00:41:42,665 --> 00:41:46,801
And that baby brought me such peace.
594
00:41:51,307 --> 00:41:53,909
It's taken 25-plus years
to really feel comfortable
595
00:41:53,910 --> 00:41:55,777
about talking about it,
596
00:41:55,778 --> 00:41:58,046
and to coming to terms with it.
597
00:41:58,047 --> 00:42:02,617
I never had... doubts
598
00:42:02,618 --> 00:42:07,421
about... the events.
599
00:42:09,459 --> 00:42:13,562
If we think that we live in this
world and universe by ourselves,
600
00:42:13,563 --> 00:42:16,698
I think we're badly misguided,
601
00:42:16,699 --> 00:42:18,733
because I don't think that's the case.
602
00:42:18,734 --> 00:42:23,572
And there's something
bigger that's out there.
603
00:42:23,573 --> 00:42:26,540
(HAUNTING MUSIC)
604
00:42:45,027 --> 00:42:49,664
(LOW-PITCHED PULSATING HUM)
605
00:42:49,665 --> 00:42:51,390
(BABY CRIES LOUDLY)
606
00:42:52,024 --> 00:42:56,828
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
43597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.