All language subtitles for Paranormal Witness - 05x06 - The Mothman Curse.HDTV.x264-DHD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,435 --> 00:00:03,402 [haunting music] 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,971 ♪ ♪ 3 00:00:06,007 --> 00:00:08,074 This guy told us that back in the '60s 4 00:00:08,109 --> 00:00:13,045 there had been this winged entity. 5 00:00:13,081 --> 00:00:16,615 I suddenly began just getting this very strange feeling. 6 00:00:16,651 --> 00:00:18,017 Is anyone there? 7 00:00:18,052 --> 00:00:21,554 [suspenseful music] 8 00:00:21,589 --> 00:00:23,723 How was I supposed to protect us against something 9 00:00:23,758 --> 00:00:24,857 I don't even know what it is? 10 00:00:24,892 --> 00:00:26,459 ♪ ♪ 11 00:00:26,494 --> 00:00:27,727 [wings flapping] 12 00:00:27,762 --> 00:00:29,695 [metal clattering] Could it throw, like, a knife? 13 00:00:29,731 --> 00:00:31,831 [birds cawing] 14 00:00:31,866 --> 00:00:32,998 Run! 15 00:00:34,268 --> 00:00:35,735 I'm done. This is the end." 16 00:00:35,770 --> 00:00:38,871 ♪ ♪ 17 00:00:38,906 --> 00:00:41,040 What we thought couldn't get worse just got worse. 18 00:00:41,075 --> 00:00:42,475 ♪ ♪ 19 00:00:42,510 --> 00:00:43,509 [screams] 20 00:00:45,246 --> 00:00:46,212 [ominous tones] 21 00:00:46,247 --> 00:00:49,515 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 22 00:00:57,554 --> 00:00:59,383 _ 23 00:00:59,680 --> 00:01:01,763 ♪ ♪ 24 00:01:05,967 --> 00:01:08,934 [soft dramatic music] 25 00:01:08,970 --> 00:01:15,174 ♪ ♪ 26 00:01:15,209 --> 00:01:16,809 Listen to this: 27 00:01:16,844 --> 00:01:18,844 "Whether your passion is history, folklore, 28 00:01:18,880 --> 00:01:20,212 or the great outdoors..." 29 00:01:20,248 --> 00:01:22,481 Krystle and I both worked at a gaming store. 30 00:01:22,517 --> 00:01:25,818 It was your stereotypical love at first sight. 31 00:01:25,853 --> 00:01:27,820 "Come visit. A unique heritage 32 00:01:27,855 --> 00:01:30,055 and a warm welcome await you." 33 00:01:30,091 --> 00:01:32,158 We both loved to travel, 34 00:01:32,193 --> 00:01:33,826 and just kind of taking day trips 35 00:01:33,861 --> 00:01:36,028 and discovering new places. 36 00:01:36,063 --> 00:01:37,029 ♪ ♪ 37 00:01:37,064 --> 00:01:38,430 We had a weekend off, 38 00:01:38,466 --> 00:01:41,267 and we decided to, uh, go to a little town 39 00:01:41,302 --> 00:01:42,501 called Point Pleasant. 40 00:01:42,537 --> 00:01:45,838 Where history and rivers meet. 41 00:01:45,873 --> 00:01:47,673 ♪ ♪ 42 00:01:47,708 --> 00:01:48,941 [bell ringing] 43 00:01:48,976 --> 00:01:51,110 ♪ ♪ 44 00:01:51,145 --> 00:01:52,745 Oh. 45 00:01:54,282 --> 00:01:55,848 Right across from the hotel, 46 00:01:55,883 --> 00:01:58,984 there was a small shop called The Point... 47 00:01:59,020 --> 00:02:02,721 [eerie music] 48 00:02:02,757 --> 00:02:06,458 And they sold souvenirs and Native American trinkets. 49 00:02:06,494 --> 00:02:14,333 ♪ ♪ 50 00:02:14,368 --> 00:02:17,136 Jeff, look at this. 51 00:02:18,306 --> 00:02:19,705 Looks real. 52 00:02:19,740 --> 00:02:21,974 Yeah. 53 00:02:22,009 --> 00:02:25,344 [monkey chatter] [shrieks and laughs] 54 00:02:25,379 --> 00:02:27,446 [exhales] 55 00:02:27,481 --> 00:02:33,619 ♪ ♪ 56 00:02:33,654 --> 00:02:35,487 The wall was... was just plastered 57 00:02:35,523 --> 00:02:37,656 with newspaper clippings and pictures. 58 00:02:37,692 --> 00:02:42,294 ♪ ♪ 59 00:02:42,330 --> 00:02:43,896 What really grabbed our attention was 60 00:02:43,931 --> 00:02:45,331 this really horrible tragedy 61 00:02:45,366 --> 00:02:46,832 that happened in Point Pleasant in the '60s. 62 00:02:46,868 --> 00:02:48,534 It was the collapse of the Silver Bridge. 63 00:02:48,569 --> 00:02:51,537 [dramatic music] 64 00:02:51,572 --> 00:02:59,511 ♪ ♪ 65 00:03:03,517 --> 00:03:04,783 [murmuring] 66 00:03:04,819 --> 00:03:07,486 - Can I help you? - [gasps] 67 00:03:07,521 --> 00:03:09,455 Sorry. 68 00:03:09,490 --> 00:03:11,056 What happened here? 69 00:03:11,092 --> 00:03:14,894 Oh, now, that is a weird story. 70 00:03:14,929 --> 00:03:17,897 [suspenseful music] 71 00:03:17,932 --> 00:03:19,298 ♪ ♪ 72 00:03:19,333 --> 00:03:21,100 The, uh, store owner told us 73 00:03:21,135 --> 00:03:24,370 that roughly a year before the bridge collapsed, 74 00:03:24,405 --> 00:03:27,406 there had been this winged entity 75 00:03:27,441 --> 00:03:29,808 that had shown up in Point Pleasant. 76 00:03:29,844 --> 00:03:32,878 Everybody was seeing this thing. 77 00:03:32,914 --> 00:03:34,546 It made the headlines. 78 00:03:34,582 --> 00:03:38,851 This journalist here gave it a name. 79 00:03:38,886 --> 00:03:42,221 He called it the Mothman. 80 00:03:42,256 --> 00:03:45,424 ♪ ♪ 81 00:03:45,459 --> 00:03:47,126 A lot of people, when they saw the Mothman, 82 00:03:47,161 --> 00:03:49,461 felt this instant fear and dread, 83 00:03:49,497 --> 00:03:52,064 like something awful was about to happen. 84 00:03:52,099 --> 00:03:54,900 [dramatic music] 85 00:03:54,936 --> 00:03:57,102 People began to see this creature 86 00:03:57,138 --> 00:03:58,737 as a harbinger of doom 87 00:03:58,773 --> 00:04:00,339 or an angel of death. 88 00:04:00,374 --> 00:04:04,443 ♪ ♪ 89 00:04:04,478 --> 00:04:06,178 What are these? 90 00:04:06,213 --> 00:04:07,846 Well, those are bunkers. 91 00:04:07,882 --> 00:04:11,483 They used to store munitions there during World War II. 92 00:04:11,519 --> 00:04:13,519 There's pictures of these concrete igloos 93 00:04:13,554 --> 00:04:16,121 covered with grass and shrubs. 94 00:04:16,157 --> 00:04:19,658 That's where The Mothman was first seen in the '60s. 95 00:04:19,694 --> 00:04:21,293 It was his domain. 96 00:04:21,329 --> 00:04:23,195 Can you get to the bunkers now? 97 00:04:23,230 --> 00:04:24,897 Oh, sure, it's a nature reserve. 98 00:04:24,932 --> 00:04:26,665 You should go see it. 99 00:04:26,701 --> 00:04:27,833 Shall we? 100 00:04:27,868 --> 00:04:29,635 So, uh, he drew us, you know, a little map. 101 00:04:29,670 --> 00:04:30,836 Told us how to get there. 102 00:04:30,871 --> 00:04:32,738 [eerie music] 103 00:04:32,773 --> 00:04:34,239 There you go. Really simple. 104 00:04:34,275 --> 00:04:37,076 We decided to just hop in the car and go check it out. 105 00:04:38,713 --> 00:04:41,213 Oh, hey, guys. 106 00:04:41,248 --> 00:04:43,649 If you really wanna creep yourself out... 107 00:04:43,684 --> 00:04:44,817 As we were leaving, the guy told us 108 00:04:44,852 --> 00:04:46,652 to, uh, try some recordings in the bunker. 109 00:04:46,687 --> 00:04:48,020 Recordings? 110 00:04:48,055 --> 00:04:51,290 People have recorded some strange noises. 111 00:04:51,325 --> 00:04:54,927 People sometimes capture these disembodied voices on tape. 112 00:04:54,962 --> 00:04:56,795 Especially when you ask questions. 113 00:04:56,831 --> 00:04:58,163 Really? 114 00:04:58,199 --> 00:04:59,665 It wasn't really something we were interested in. 115 00:04:59,700 --> 00:05:01,000 We... we pretty much discounted it. 116 00:05:01,035 --> 00:05:03,836 Just, you know, part of the whole folklore of the area. 117 00:05:03,871 --> 00:05:05,637 Thanks anyway. Bye. 118 00:05:05,673 --> 00:05:07,806 So, I mean, it was in the back of our minds, 119 00:05:07,842 --> 00:05:10,309 but we decided to go ahead and take off. 120 00:05:10,344 --> 00:05:12,911 [bell rings] 121 00:05:22,123 --> 00:05:23,455 This must be it. 122 00:05:23,491 --> 00:05:26,458 [eerie music] 123 00:05:26,494 --> 00:05:34,494 ♪ ♪ 124 00:05:35,036 --> 00:05:38,203 It's kind of spooky as soon as you get there. 125 00:05:38,239 --> 00:05:39,671 It was almost like you were expecting something 126 00:05:39,707 --> 00:05:41,407 to jump out at you. 127 00:05:41,442 --> 00:05:49,381 ♪ ♪ 128 00:05:58,726 --> 00:06:01,660 [wind blowing] 129 00:06:03,831 --> 00:06:04,797 - [screams and giggles] - [grunts] 130 00:06:04,832 --> 00:06:06,198 Stop it. 131 00:06:06,233 --> 00:06:07,766 You scared? 132 00:06:07,802 --> 00:06:09,234 - No. - Ah, come on. 133 00:06:09,270 --> 00:06:10,702 Of course not. 134 00:06:11,839 --> 00:06:14,773 [birds cawing and chirping] 135 00:06:21,215 --> 00:06:29,154 ♪ ♪ 136 00:06:30,958 --> 00:06:32,124 After about, you know, five, ten minutes, 137 00:06:32,159 --> 00:06:33,459 we got to this little clearing... 138 00:06:33,494 --> 00:06:37,796 ♪ ♪ 139 00:06:37,832 --> 00:06:40,966 All you could see was just this huge steel door 140 00:06:41,001 --> 00:06:43,969 that we realized was the first bunker. 141 00:06:44,004 --> 00:06:45,671 ♪ ♪ 142 00:06:45,706 --> 00:06:48,640 [hinges creaking] 143 00:06:52,880 --> 00:06:55,814 [water dripping] 144 00:07:08,429 --> 00:07:11,029 [echoing] Wow. 145 00:07:13,534 --> 00:07:19,605 ♪ ♪ 146 00:07:19,640 --> 00:07:21,306 As soon as we stepped in, I mean, it wa... 147 00:07:21,342 --> 00:07:23,342 it was just a complete transition. 148 00:07:23,377 --> 00:07:27,212 Just the whole... whole atmosphere in itself was just strange. 149 00:07:27,248 --> 00:07:30,349 ♪ ♪ 150 00:07:30,384 --> 00:07:32,084 [cell phone beeps] 151 00:07:32,119 --> 00:07:40,092 ♪ ♪ 152 00:07:40,127 --> 00:07:41,894 And then I remembered 153 00:07:41,929 --> 00:07:43,428 what the guy at the store had told me 154 00:07:43,464 --> 00:07:45,731 about the recordings, so I thought, you know, 155 00:07:45,766 --> 00:07:47,533 "Hey, what could it hurt." [cell phone beeps] 156 00:07:47,568 --> 00:07:49,501 I went ahead and hit record, 157 00:07:49,537 --> 00:07:52,237 and asked a couple of questions. 158 00:07:52,273 --> 00:07:54,640 Is anyone there? 159 00:07:54,675 --> 00:07:57,309 Is anyone listening? 160 00:07:57,344 --> 00:07:58,810 ♪ ♪ 161 00:07:58,846 --> 00:08:01,547 Is there anything you want to tell us? 162 00:08:06,220 --> 00:08:08,921 What is your name? 163 00:08:08,956 --> 00:08:11,924 ♪ ♪ 164 00:08:11,959 --> 00:08:14,693 As Jeff was asking the questions, 165 00:08:14,728 --> 00:08:18,897 I suddenly began just getting this very strange feeling. 166 00:08:18,933 --> 00:08:20,866 Hello? 167 00:08:20,901 --> 00:08:22,301 Jeff. 168 00:08:22,336 --> 00:08:25,737 Can you hear me? 169 00:08:25,773 --> 00:08:28,740 We're waiting. Jeff, this is enough. 170 00:08:28,776 --> 00:08:29,875 Hello? 171 00:08:31,345 --> 00:08:33,045 [chuckles] 172 00:08:33,080 --> 00:08:36,048 [wings flutter] 173 00:08:36,083 --> 00:08:38,984 What was that? 174 00:08:39,019 --> 00:08:40,519 Jeff, I don't like it here. 175 00:08:40,554 --> 00:08:42,054 So, I said, "Come on, Jeff..." 176 00:08:42,089 --> 00:08:45,357 Let's go. 177 00:08:45,392 --> 00:08:47,359 Maybe a bird. 178 00:08:47,394 --> 00:08:51,897 ♪ ♪ 179 00:08:51,932 --> 00:08:53,865 [hinges creaking] 180 00:08:54,969 --> 00:08:56,335 We really just chalked this feeling, 181 00:08:56,370 --> 00:08:59,638 uh, down to it being a strange environment. 182 00:08:59,673 --> 00:09:02,441 Didn't really think much past that. 183 00:09:06,280 --> 00:09:09,248 [hinges creaking] 184 00:09:09,283 --> 00:09:17,222 ♪ ♪ 185 00:09:20,494 --> 00:09:22,227 Oh, hey, 186 00:09:22,263 --> 00:09:23,996 let's listen to this. 187 00:09:24,031 --> 00:09:26,298 We decided to go ahead and just, you know, 188 00:09:26,333 --> 00:09:28,100 for the fun of it, 189 00:09:28,135 --> 00:09:30,402 listen to the recordings that we had done in the bunker. 190 00:09:30,437 --> 00:09:31,903 [cell phone beeps] 191 00:09:31,939 --> 00:09:35,040 We're only going to be here a few more minutes. 192 00:09:35,075 --> 00:09:37,109 Cool. Cool sound effects. 193 00:09:37,144 --> 00:09:40,012 Maybe you'd like to make a noise. 194 00:09:40,047 --> 00:09:42,848 Even say a word. 195 00:09:42,883 --> 00:09:45,017 ♪ ♪ 196 00:09:48,722 --> 00:09:50,455 Suddenly we heard a voice. 197 00:09:50,491 --> 00:09:51,690 I'm gonna play that again. 198 00:09:51,725 --> 00:09:54,359 [cell phone beeps] Maybe say a word. 199 00:09:54,395 --> 00:09:57,129 This really deep, 200 00:09:57,164 --> 00:10:00,098 guttural, raspy, "I'm here." 201 00:10:01,568 --> 00:10:02,701 [whispers] I'm here. 202 00:10:02,736 --> 00:10:06,438 [suspenseful music] 203 00:10:06,473 --> 00:10:07,839 It was one of the creepiest things 204 00:10:07,875 --> 00:10:10,242 I've ever heard in my life. 205 00:10:10,277 --> 00:10:13,045 [turn signal clicking] 206 00:10:13,080 --> 00:10:16,815 [soft music] 207 00:10:16,850 --> 00:10:19,117 When we got home, I felt so much better. 208 00:10:19,153 --> 00:10:21,253 We were four hours away from Point Pleasant, 209 00:10:21,288 --> 00:10:23,922 and the voice that we captured. 210 00:10:23,957 --> 00:10:29,194 ♪ ♪ 211 00:10:29,229 --> 00:10:31,163 Our house was small, but... 212 00:10:31,198 --> 00:10:32,831 you know, quaint, homey. 213 00:10:32,866 --> 00:10:34,800 We... we... we really liked it. 214 00:10:34,835 --> 00:10:38,503 It was pretty isolated, but it just felt safe. 215 00:10:38,539 --> 00:10:40,639 [ominous tones] 216 00:10:47,981 --> 00:10:49,881 Later that day, my phone rang. 217 00:10:49,917 --> 00:10:52,784 [cell phone ringing] 218 00:10:52,820 --> 00:10:53,985 I looked at the caller ID, 219 00:10:54,021 --> 00:10:56,455 and it said that it was blocked. 220 00:10:56,490 --> 00:10:58,924 Hello? 221 00:10:58,959 --> 00:10:59,991 both: Hello? 222 00:11:00,027 --> 00:11:02,294 And it was just complete silence. 223 00:11:02,329 --> 00:11:03,929 [cell phone beeps] 224 00:11:05,432 --> 00:11:07,366 [exhales] 225 00:11:09,036 --> 00:11:11,370 A minute later, it rang again. 226 00:11:11,405 --> 00:11:14,106 [cell phone ringing] 227 00:11:14,141 --> 00:11:17,275 [suspenseful music] 228 00:11:17,311 --> 00:11:19,311 Same blocked number. 229 00:11:19,346 --> 00:11:20,545 [cell phone beeps] 230 00:11:20,581 --> 00:11:22,180 Hello? 231 00:11:23,817 --> 00:11:25,083 Nothing. 232 00:11:26,887 --> 00:11:28,186 [cell phone beeps] 233 00:11:28,222 --> 00:11:32,190 ♪ ♪ 234 00:11:32,226 --> 00:11:35,160 [cell phone ringing] 235 00:11:35,195 --> 00:11:36,728 But then it rang a third time. 236 00:11:36,764 --> 00:11:44,703 ♪ ♪ 237 00:11:44,738 --> 00:11:45,871 [cell phone beeps] 238 00:11:45,906 --> 00:11:46,838 Hello? 239 00:11:49,443 --> 00:11:51,576 Hello? 240 00:11:51,612 --> 00:11:54,212 [static crackling, cell phone beeping] 241 00:11:55,416 --> 00:11:57,749 But this time there's beeping. 242 00:11:57,785 --> 00:11:58,984 Hello? 243 00:11:59,019 --> 00:12:01,620 [static crackling, cell phone beeping] 244 00:12:01,655 --> 00:12:03,355 [cell phone beeps] 245 00:12:03,390 --> 00:12:06,491 I was thinking, "This is getting kind of weird, 246 00:12:06,527 --> 00:12:08,493 "but maybe it's just, like, 247 00:12:08,529 --> 00:12:11,363 "a fax machine or something like that 248 00:12:11,398 --> 00:12:13,532 calling my phone." 249 00:12:13,567 --> 00:12:16,535 [eerie music] 250 00:12:16,570 --> 00:12:19,438 ♪ ♪ 251 00:12:19,473 --> 00:12:20,739 [upbeat music on radio] 252 00:12:20,774 --> 00:12:23,141 We decided to go for dinner that night. 253 00:12:23,177 --> 00:12:26,978 We just needed to go out and just relax. 254 00:12:27,014 --> 00:12:30,882 I went to the bathroom to fix my makeup, 255 00:12:30,918 --> 00:12:33,885 and as I grabbed the doorknob... 256 00:12:33,921 --> 00:12:35,821 [sizzles] [yelps] 257 00:12:35,856 --> 00:12:37,756 It was just burning hot. 258 00:12:37,791 --> 00:12:39,558 Jeff? 259 00:12:39,593 --> 00:12:41,460 The doorknob... 260 00:12:41,495 --> 00:12:42,694 burned my hand. 261 00:12:42,729 --> 00:12:44,262 First thing I thought was, "There's a fire 262 00:12:44,298 --> 00:12:46,431 on the other side of the door." 263 00:12:46,467 --> 00:12:49,434 [eerie music] 264 00:12:49,470 --> 00:12:57,409 ♪ ♪ 265 00:13:06,653 --> 00:13:14,593 ♪ ♪ 266 00:13:15,729 --> 00:13:16,962 [soft dramatic music] 267 00:13:16,997 --> 00:13:18,997 Smoke? 268 00:13:19,032 --> 00:13:20,699 Nothing. 269 00:13:20,734 --> 00:13:23,068 ♪ ♪ 270 00:13:23,103 --> 00:13:24,703 There was no fire. 271 00:13:24,738 --> 00:13:27,172 No shorted wires. Nothing. 272 00:13:27,207 --> 00:13:29,674 It di... it didn't make sense. 273 00:13:29,710 --> 00:13:33,378 [eerie music] 274 00:13:33,413 --> 00:13:35,347 Jeff... 275 00:13:37,451 --> 00:13:39,251 Look. 276 00:13:39,286 --> 00:13:40,952 [whispers] I'm here. 277 00:13:40,988 --> 00:13:43,855 [haunting music] 278 00:13:48,928 --> 00:13:56,867 ♪ ♪ 279 00:14:01,307 --> 00:14:06,377 I saw these huge, long-fingered handprints. 280 00:14:06,412 --> 00:14:11,549 The fingers were far larger than any human's hand could ever be. 281 00:14:11,584 --> 00:14:14,885 Neither of us could believe what we were seeing. 282 00:14:14,921 --> 00:14:17,888 [suspenseful music] 283 00:14:17,924 --> 00:14:19,290 When we touched it, it was just, 284 00:14:19,325 --> 00:14:20,858 like, this really strange substance. 285 00:14:20,893 --> 00:14:24,195 It was, like, ashy, almost soot-like. 286 00:14:24,230 --> 00:14:25,863 You gotta be tricking me, right? 287 00:14:25,898 --> 00:14:27,098 "- I thought," This is a joke. 288 00:14:27,133 --> 00:14:28,399 You've gotta be messing with me." 289 00:14:28,434 --> 00:14:29,867 Seriously, it's not me. 290 00:14:29,902 --> 00:14:31,135 I just saw this, just right now. 291 00:14:31,170 --> 00:14:32,870 - Krystle, come on. - Jeff! 292 00:14:32,905 --> 00:14:34,672 She was emphatic to the point where 293 00:14:34,707 --> 00:14:36,140 it developed into an argument. 294 00:14:36,175 --> 00:14:37,842 - It's your makeup, right? - You think I could do this? 295 00:14:37,877 --> 00:14:39,610 - It's your eye shadow! - Hey, it's not me. 296 00:14:39,645 --> 00:14:42,079 Once I ruled out it being a joke, 297 00:14:42,115 --> 00:14:45,382 any other possibility that I'm left with is... 298 00:14:45,418 --> 00:14:47,251 it's pretty terrifying. 299 00:14:47,286 --> 00:14:49,153 Someone must be in this house. 300 00:14:49,188 --> 00:14:50,287 ♪ ♪ 301 00:14:50,323 --> 00:14:52,323 I-I had to get to the bottom of it. 302 00:14:52,358 --> 00:15:00,297 ♪ ♪ 303 00:15:05,805 --> 00:15:08,739 [indistinct whispering] 304 00:15:11,577 --> 00:15:13,177 [whispering ends] 305 00:15:14,247 --> 00:15:22,186 ♪ ♪ 306 00:15:30,663 --> 00:15:33,631 [eerie music] 307 00:15:33,666 --> 00:15:40,871 ♪ ♪ 308 00:15:52,385 --> 00:15:54,285 We decided to just leave the house. 309 00:15:54,320 --> 00:15:57,922 Distance ourself from the situation. 310 00:15:57,957 --> 00:15:59,657 We thought we'd be able to clear our heads 311 00:15:59,692 --> 00:16:02,993 and maybe think of a rational reason 312 00:16:03,029 --> 00:16:05,129 for this to have happened. 313 00:16:05,164 --> 00:16:06,230 ♪ ♪ 314 00:16:06,265 --> 00:16:07,464 We... we both agreed, 315 00:16:07,500 --> 00:16:09,500 "Let's just look things over again." 316 00:16:09,535 --> 00:16:11,168 We're gonna work this out. 317 00:16:18,010 --> 00:16:20,277 We walk up the walkway, 318 00:16:20,313 --> 00:16:22,746 everything's as it should be. 319 00:16:22,782 --> 00:16:30,721 ♪ ♪ 320 00:16:34,360 --> 00:16:35,960 [high-pitched shriek] 321 00:16:35,995 --> 00:16:37,194 ♪ ♪ 322 00:16:37,230 --> 00:16:38,996 [screen door shuts] Suddenly, there's this 323 00:16:39,031 --> 00:16:40,865 piercing shriek. 324 00:16:40,900 --> 00:16:42,700 It was unlike anything I'd ever heard. 325 00:16:42,735 --> 00:16:49,640 ♪ ♪ 326 00:16:49,675 --> 00:16:50,941 My heart just stopped. 327 00:16:50,977 --> 00:16:52,810 I just didn't want to go in that house. 328 00:16:52,845 --> 00:16:56,313 ♪ ♪ 329 00:16:56,349 --> 00:16:58,515 I thought there was somebody in there messing with me. 330 00:16:58,551 --> 00:17:01,085 You know, they're scaring Krystle. 331 00:17:01,120 --> 00:17:03,520 I-I'm gonna go in and put a stop to it. 332 00:17:03,556 --> 00:17:05,489 - I'm going inside. - No, don't go in. 333 00:17:05,524 --> 00:17:07,358 - I have to. - Krystle wants to leave. 334 00:17:07,393 --> 00:17:08,459 No, we gotta get out of here. 335 00:17:08,494 --> 00:17:09,793 "We don't know what this is..." 336 00:17:09,829 --> 00:17:11,428 - Jeff, Jeff... - "Let's go." 337 00:17:11,464 --> 00:17:13,831 I'm going inside. 338 00:17:13,866 --> 00:17:14,965 ♪ ♪ 339 00:17:15,001 --> 00:17:16,934 Be careful. [door opens] 340 00:17:19,305 --> 00:17:20,938 I hit the lights, 341 00:17:20,973 --> 00:17:22,606 there's nothing. 342 00:17:22,642 --> 00:17:25,609 [suspenseful music] 343 00:17:25,645 --> 00:17:30,281 ♪ ♪ 344 00:17:30,316 --> 00:17:31,582 [door closes] 345 00:17:32,885 --> 00:17:35,819 [wings fluttering] 346 00:17:43,930 --> 00:17:51,869 ♪ ♪ 347 00:17:54,840 --> 00:17:56,006 What could make this noise? 348 00:17:56,042 --> 00:17:57,608 What... what possibly could this be? 349 00:17:57,643 --> 00:18:05,516 ♪ ♪ 350 00:18:09,021 --> 00:18:11,255 I was just scared, period. 351 00:18:11,290 --> 00:18:14,591 Something really strange was happening. 352 00:18:14,627 --> 00:18:22,566 ♪ ♪ 353 00:18:25,404 --> 00:18:27,004 [door clicks] 354 00:18:27,039 --> 00:18:29,340 - It's just me. - [sighs] 355 00:18:29,375 --> 00:18:30,407 You scared me. Come here. 356 00:18:30,443 --> 00:18:31,475 It's okay. [sighs] 357 00:18:31,510 --> 00:18:33,110 [door closes] 358 00:18:33,145 --> 00:18:34,611 Anyone there? 359 00:18:34,647 --> 00:18:35,679 No. 360 00:18:41,687 --> 00:18:43,954 Power's back on. 361 00:18:49,362 --> 00:18:55,432 ♪ ♪ 362 00:18:55,468 --> 00:18:58,869 We're only going to be here a few more minutes. 363 00:18:58,904 --> 00:19:02,106 Maybe you'd like to make a noise? 364 00:19:02,141 --> 00:19:03,674 Even say a word? 365 00:19:03,709 --> 00:19:07,277 ♪ ♪ 366 00:19:07,313 --> 00:19:09,680 [whispers] I'm here. 367 00:19:09,715 --> 00:19:10,981 [soft dramatic music] 368 00:19:11,017 --> 00:19:12,716 Then we capture this voice 369 00:19:12,752 --> 00:19:15,152 and now this loud shrieking 370 00:19:15,187 --> 00:19:17,921 and handprints. 371 00:19:17,957 --> 00:19:20,524 I had started wondering if the two were connected. 372 00:19:20,559 --> 00:19:23,527 [eerie music] 373 00:19:23,562 --> 00:19:27,264 ♪ ♪ 374 00:19:27,299 --> 00:19:28,899 [car engine droning] 375 00:19:33,105 --> 00:19:34,638 I was on my way home from work one night, 376 00:19:34,673 --> 00:19:37,074 9:30, 10:00, pretty late. 377 00:19:37,109 --> 00:19:38,242 The things that had been happening 378 00:19:38,277 --> 00:19:39,877 were obviously in the back of my mind. 379 00:19:39,912 --> 00:19:42,846 [car engine sputtering] 380 00:19:45,518 --> 00:19:46,784 [car engine stalls] 381 00:19:48,954 --> 00:19:51,021 All of a sudden, I lost power in the vehicle. 382 00:19:51,057 --> 00:19:52,589 ♪ ♪ 383 00:19:52,625 --> 00:19:54,258 [engine grinds] 384 00:19:54,293 --> 00:19:55,826 ♪ ♪ 385 00:19:55,861 --> 00:19:57,694 [engine grinds] 386 00:19:57,730 --> 00:19:59,363 I was just dead in the road. 387 00:20:14,480 --> 00:20:16,180 I don't know what to do. 388 00:20:16,215 --> 00:20:17,548 I don't have cell service. 389 00:20:17,583 --> 00:20:19,716 I can't call anybody. 390 00:20:19,752 --> 00:20:22,719 I'm just in the middle of nowhere really. 391 00:20:27,393 --> 00:20:30,360 [wings fluttering] 392 00:20:30,396 --> 00:20:33,363 [suspenseful music] 393 00:20:33,399 --> 00:20:37,334 ♪ ♪ 394 00:20:43,409 --> 00:20:46,844 ♪ ♪ 395 00:20:46,879 --> 00:20:48,745 I started to feel uneasy. 396 00:20:50,216 --> 00:20:52,182 There... there's something wrong. I don't know what it is, 397 00:20:52,218 --> 00:20:55,085 but some... something's definitely amiss. 398 00:20:55,121 --> 00:21:02,759 ♪ ♪ 399 00:21:02,795 --> 00:21:04,428 I was sitting at home waiting for Jeff 400 00:21:04,463 --> 00:21:06,063 to come home from work and... 401 00:21:06,098 --> 00:21:08,465 [cell phone ringing] 402 00:21:08,501 --> 00:21:09,900 My phone rang. 403 00:21:09,935 --> 00:21:12,703 ♪ ♪ 404 00:21:12,738 --> 00:21:15,439 I just felt a sense of dread as soon as I saw 405 00:21:15,474 --> 00:21:17,808 that it was a blocked number. 406 00:21:17,843 --> 00:21:19,276 Hello? 407 00:21:22,248 --> 00:21:24,281 Hello? 408 00:21:24,316 --> 00:21:26,583 [unintelligible voices] 409 00:21:27,987 --> 00:21:30,754 And there was just these garbled voices. 410 00:21:32,758 --> 00:21:35,826 I just wanted Jeff to come home so badly. 411 00:21:35,861 --> 00:21:37,094 [engine grinds] 412 00:21:37,129 --> 00:21:38,428 ♪ ♪ 413 00:21:38,464 --> 00:21:40,764 [engine grinds] 414 00:21:40,799 --> 00:21:44,902 ♪ ♪ 415 00:21:44,937 --> 00:21:46,837 [engine turning over] 416 00:21:46,872 --> 00:21:48,639 About ten minutes later, I tried again, 417 00:21:48,674 --> 00:21:50,607 it fires right up. 418 00:21:52,778 --> 00:21:54,244 It was just like nothing was ever wrong. 419 00:21:54,280 --> 00:21:56,079 Everything was normal. 420 00:21:56,115 --> 00:21:59,082 [eerie music] 421 00:21:59,118 --> 00:22:03,487 ♪ ♪ 422 00:22:03,522 --> 00:22:05,622 A couple miles up the road, 423 00:22:05,658 --> 00:22:08,125 I see what looks to be a hitchhiker. 424 00:22:08,160 --> 00:22:09,393 ♪ ♪ 425 00:22:09,428 --> 00:22:10,994 It's really desolate. 426 00:22:11,030 --> 00:22:12,663 He... he's never gonna get picked up. 427 00:22:12,698 --> 00:22:15,666 [heart beating] 428 00:22:15,701 --> 00:22:17,701 ♪ ♪ 429 00:22:17,736 --> 00:22:21,572 As I get closer, I realize this guy's wearing this long robe. 430 00:22:21,607 --> 00:22:25,175 ♪ ♪ 431 00:22:25,211 --> 00:22:26,710 [tires squeal] 432 00:22:26,745 --> 00:22:28,879 ♪ ♪ 433 00:22:28,914 --> 00:22:31,682 I had no idea what was going on. 434 00:22:31,717 --> 00:22:34,651 [haunting music] 435 00:22:39,626 --> 00:22:47,565 ♪ ♪ 436 00:22:50,169 --> 00:22:52,036 I'd never seen anybody move that quickly. 437 00:22:52,071 --> 00:22:55,206 [dramatic music] 438 00:22:55,241 --> 00:22:57,675 I was so freaked out, I just put my foot down. 439 00:22:57,710 --> 00:23:02,346 ♪ ♪ 440 00:23:04,584 --> 00:23:06,517 [gurgling] 441 00:23:07,920 --> 00:23:10,888 [cell phone ringing] 442 00:23:10,923 --> 00:23:13,891 [ominous music] 443 00:23:13,926 --> 00:23:16,627 ♪ ♪ 444 00:23:16,663 --> 00:23:18,729 It was Jeff, thankfully. 445 00:23:18,765 --> 00:23:19,897 [eerie music] 446 00:23:19,932 --> 00:23:22,667 He just sounded terrified. 447 00:23:22,702 --> 00:23:25,202 Are you sure it wasn't just, like, a person? 448 00:23:25,238 --> 00:23:26,370 A hitchhiker? 449 00:23:26,406 --> 00:23:29,106 It wasn't a hitchhiker. 450 00:23:29,142 --> 00:23:31,709 It couldn't have been. It was too fast. 451 00:23:31,744 --> 00:23:35,046 I've seen animals that move like that, 452 00:23:35,081 --> 00:23:36,480 but not people. 453 00:23:36,516 --> 00:23:41,819 ♪ ♪ 454 00:23:41,854 --> 00:23:43,387 It was just horrible. 455 00:23:43,423 --> 00:23:47,058 You're supposed to feel safe and secure at home, 456 00:23:47,093 --> 00:23:48,793 and instead, 457 00:23:48,828 --> 00:23:51,595 it just... it just felt like you were imprisoned. 458 00:24:04,544 --> 00:24:12,483 ♪ ♪ 459 00:24:15,321 --> 00:24:17,421 [ominous tones] 460 00:24:18,891 --> 00:24:20,691 And I thought I heard something. 461 00:24:20,727 --> 00:24:23,694 [eerie music] 462 00:24:23,730 --> 00:24:30,501 ♪ ♪ 463 00:24:30,536 --> 00:24:33,471 [bed creaking] 464 00:25:02,802 --> 00:25:04,435 [ominous tones] 465 00:25:09,041 --> 00:25:12,009 [suspenseful music] 466 00:25:12,044 --> 00:25:19,116 ♪ ♪ 467 00:25:19,152 --> 00:25:21,786 I see this silhouette back and forth. 468 00:25:21,821 --> 00:25:26,590 ♪ ♪ 469 00:25:33,466 --> 00:25:35,032 [ominous flourish] 470 00:25:38,404 --> 00:25:40,738 What's going on? 471 00:25:40,773 --> 00:25:43,774 There was something here in this room. 472 00:25:43,810 --> 00:25:45,943 I thought he was dreaming. 473 00:25:45,978 --> 00:25:49,380 Maybe he just saw a shadow of something. 474 00:25:49,415 --> 00:25:51,182 ♪ ♪ 475 00:25:51,217 --> 00:25:53,417 Did I fabricate this in my mind? 476 00:25:53,452 --> 00:25:55,519 It was standing right here! 477 00:25:55,555 --> 00:25:56,987 Did I see it as I thought I did? 478 00:25:57,023 --> 00:25:58,823 Was it actually there? 479 00:25:58,858 --> 00:26:00,925 ♪ ♪ 480 00:26:00,960 --> 00:26:03,394 [eerie music] 481 00:26:03,429 --> 00:26:05,229 [cabinet squeaks] 482 00:26:05,264 --> 00:26:08,766 ♪ ♪ 483 00:26:08,801 --> 00:26:10,634 [cabinet squeaks] 484 00:26:10,670 --> 00:26:18,609 ♪ ♪ 485 00:26:23,282 --> 00:26:26,150 [cabinet squeaks] 486 00:26:26,185 --> 00:26:27,318 When I heard that sound, 487 00:26:27,353 --> 00:26:29,920 I knew that it was the cabinet opening. 488 00:26:29,956 --> 00:26:32,256 I've heard it a million times. 489 00:26:32,291 --> 00:26:34,258 [suspenseful music] 490 00:26:34,293 --> 00:26:40,865 ♪ ♪ 491 00:26:43,836 --> 00:26:46,804 [eerie music] 492 00:26:46,839 --> 00:26:53,043 ♪ ♪ 493 00:26:53,079 --> 00:26:55,446 The cabinet has a little lip on the edge. 494 00:26:55,481 --> 00:26:56,714 There was just no way 495 00:26:56,749 --> 00:26:59,617 that the glass could have fell off on its own. 496 00:27:01,354 --> 00:27:03,153 It was like something was trying to make sure we knew 497 00:27:03,189 --> 00:27:05,389 that it was right there with us in our home. 498 00:27:05,424 --> 00:27:08,392 [soft music] 499 00:27:08,427 --> 00:27:12,363 ♪ ♪ 500 00:27:12,398 --> 00:27:14,398 After the glass came out of the cabinet 501 00:27:14,433 --> 00:27:16,800 and just shattered everywhere, 502 00:27:16,836 --> 00:27:20,137 things got really quiet for a week or two. 503 00:27:20,172 --> 00:27:21,739 I thought, "Hey, maybe this is over now. 504 00:27:21,774 --> 00:27:24,875 Maybe whatever is happening is done." 505 00:27:24,911 --> 00:27:26,043 ♪ ♪ 506 00:27:26,078 --> 00:27:27,578 We looked back and... and wondered 507 00:27:27,613 --> 00:27:29,380 if we had worked ourselves up. 508 00:27:29,415 --> 00:27:32,983 You know, the power of suggestion. 509 00:27:33,019 --> 00:27:36,954 Maybe the shelf had come loose and the glass just busted. 510 00:27:36,989 --> 00:27:39,056 Maybe the guy by the road was a hitchhiker. 511 00:27:39,091 --> 00:27:42,359 Maybe what I'd seen in the bedroom was just 512 00:27:42,395 --> 00:27:44,695 a figment of my imagination. 513 00:27:44,730 --> 00:27:46,764 ♪ ♪ 514 00:27:49,735 --> 00:27:52,369 [ominous tones] 515 00:27:55,608 --> 00:27:57,408 [clattering] 516 00:27:57,443 --> 00:27:59,977 [eerie music] 517 00:28:00,012 --> 00:28:01,278 [metal tinkling] 518 00:28:02,615 --> 00:28:03,981 [glass shatters] 519 00:28:08,921 --> 00:28:12,222 ♪ ♪ 520 00:28:12,258 --> 00:28:13,724 What the hell? 521 00:28:13,759 --> 00:28:19,863 ♪ ♪ 522 00:28:19,899 --> 00:28:21,098 [clatters] 523 00:28:21,133 --> 00:28:24,401 Our spoons are in the kitchen where they belong. 524 00:28:24,437 --> 00:28:28,038 I have no idea how one gets from the kitchen to the bedroom 525 00:28:28,074 --> 00:28:30,341 bent at a 90 degree angle. 526 00:28:30,376 --> 00:28:33,310 [clattering] 527 00:28:36,048 --> 00:28:39,016 [suspenseful music] 528 00:28:39,051 --> 00:28:46,991 ♪ ♪ 529 00:28:48,060 --> 00:28:50,995 [clattering continues] 530 00:28:56,602 --> 00:29:00,104 Now things are being thrown, objects are being moved. 531 00:29:00,139 --> 00:29:02,406 It just went to a whole nother level. 532 00:29:02,441 --> 00:29:06,410 If it can do this to spoons, what else could it do? 533 00:29:06,445 --> 00:29:07,811 Could it throw, like, a knife? 534 00:29:07,847 --> 00:29:12,783 ♪ ♪ 535 00:29:17,856 --> 00:29:20,790 [clattering] 536 00:29:26,098 --> 00:29:27,864 It totally unnerved me. 537 00:29:27,899 --> 00:29:30,033 How was I supposed to protect us against something 538 00:29:30,068 --> 00:29:31,434 I don't even know what it is? 539 00:29:31,470 --> 00:29:33,570 Let alone how to fight back. 540 00:29:35,273 --> 00:29:38,241 [eerie music] 541 00:29:38,276 --> 00:29:42,212 ♪ ♪ 542 00:29:43,982 --> 00:29:45,715 We, at this point, realized, 543 00:29:45,751 --> 00:29:47,917 whatever is continuing to plague us 544 00:29:47,953 --> 00:29:50,320 started in Point Pleasant. 545 00:29:50,355 --> 00:29:52,756 We didn't even want to admit to each other 546 00:29:52,791 --> 00:29:54,958 that it could be Mothman 'cause it just sounded silly. 547 00:29:54,993 --> 00:29:57,394 I mean, Mothman, 548 00:29:57,429 --> 00:30:00,330 but, uh, we didn't know what else it could be. 549 00:30:00,365 --> 00:30:01,898 ♪ ♪ 550 00:30:01,933 --> 00:30:04,401 351,000 results. 551 00:30:04,436 --> 00:30:06,269 ♪ ♪ 552 00:30:06,304 --> 00:30:11,408 We had to do something before it escalated even further. 553 00:30:11,443 --> 00:30:13,610 We researched as much as we could online, 554 00:30:13,645 --> 00:30:16,613 we... we... we read as many books as we could find. 555 00:30:16,648 --> 00:30:19,549 ♪ ♪ 556 00:30:19,584 --> 00:30:22,118 When we'd read about all of the experiences 557 00:30:22,154 --> 00:30:24,054 the other eyewitnesses had encountered, 558 00:30:24,089 --> 00:30:25,922 we... we were blown away at how... 559 00:30:25,957 --> 00:30:28,525 at how remarkably similar they were to ours. 560 00:30:28,560 --> 00:30:31,528 [suspenseful music] 561 00:30:31,563 --> 00:30:33,329 ♪ ♪ 562 00:30:33,365 --> 00:30:34,698 [high-pitch shriek] 563 00:30:34,733 --> 00:30:37,000 We weren't by ourselves. This... this had happened before. 564 00:30:37,035 --> 00:30:39,469 People had made it through these types of situations, 565 00:30:39,504 --> 00:30:40,904 so there was still hope for us. 566 00:30:40,939 --> 00:30:42,972 ♪ ♪ 567 00:30:43,008 --> 00:30:44,808 We started to connect the dots. 568 00:30:44,843 --> 00:30:46,576 Could something have followed us home 569 00:30:46,611 --> 00:30:47,877 from the TNT Area? 570 00:30:47,913 --> 00:30:50,814 Could that be where this nightmare began? 571 00:30:50,849 --> 00:30:53,116 [dramatic music] 572 00:30:53,151 --> 00:30:55,118 Listen to this. 573 00:30:55,153 --> 00:31:01,091 ♪ ♪ 574 00:31:01,126 --> 00:31:03,226 Faye Dewitt, it says that she was attacked 575 00:31:03,261 --> 00:31:05,895 by the Mothman in 1966. 576 00:31:05,931 --> 00:31:10,233 ♪ ♪ 577 00:31:10,268 --> 00:31:13,002 She reported it to the police. 578 00:31:13,038 --> 00:31:16,506 ♪ ♪ 579 00:31:16,541 --> 00:31:19,142 This thing was tangible. 580 00:31:19,177 --> 00:31:22,212 I couldn't believe what I was really seeing. 581 00:31:22,247 --> 00:31:24,214 I just know it was real. 582 00:31:24,249 --> 00:31:25,715 All of a sudden, this thing was running 583 00:31:25,751 --> 00:31:27,117 right beside the car. 584 00:31:27,152 --> 00:31:28,985 [suspenseful music] 585 00:31:29,020 --> 00:31:31,855 I was hitting my brother's leg telling him to hurry. 586 00:31:31,890 --> 00:31:33,757 "Hurry up. Get us out of here." 587 00:31:33,792 --> 00:31:35,859 It just followed right along with us 588 00:31:35,894 --> 00:31:38,461 like it was no problem whatsoever. 589 00:31:38,497 --> 00:31:42,132 So my brother did a hard turn into the TNT loading dock. 590 00:31:42,167 --> 00:31:44,968 We were trapped so he slammed on his brakes. 591 00:31:45,003 --> 00:31:46,736 ♪ ♪ 592 00:31:46,772 --> 00:31:48,238 And in the blink of an eye, 593 00:31:48,273 --> 00:31:51,040 that thing jumped right on the hood of our car. 594 00:31:51,076 --> 00:31:53,276 We were sitting there frozen. 595 00:31:53,311 --> 00:31:55,745 We were afraid if we made the least move... 596 00:31:55,781 --> 00:31:59,082 That it'll come through the windshield or something. 597 00:31:59,117 --> 00:32:02,619 How do you know it wasn't just a man? 598 00:32:02,654 --> 00:32:04,154 Because it had wings. 599 00:32:04,189 --> 00:32:10,794 ♪ ♪ 600 00:32:10,829 --> 00:32:14,130 It jumped off the car, run maybe ten feet... 601 00:32:14,166 --> 00:32:15,398 ♪ ♪ 602 00:32:15,433 --> 00:32:18,001 Opened up the biggest wings... 603 00:32:18,036 --> 00:32:20,069 Like you had never seen. 604 00:32:20,105 --> 00:32:21,538 ♪ ♪ 605 00:32:21,573 --> 00:32:23,306 It just flew into the dark. 606 00:32:23,341 --> 00:32:25,175 You're sure about this, are you? 607 00:32:25,210 --> 00:32:26,543 I know what I saw. 608 00:32:26,578 --> 00:32:30,213 ♪ ♪ 609 00:32:30,248 --> 00:32:33,416 We knew then that we needed to go back to Point Pleasant. 610 00:32:33,451 --> 00:32:35,919 Back to the bunker where we captured the voice. 611 00:32:35,954 --> 00:32:38,288 We just wanted to go and confront it to tell it, 612 00:32:38,323 --> 00:32:41,090 "You need to stop. You need to leave us alone.'" 613 00:32:44,229 --> 00:32:47,130 We needed to communicate with whatever this is 614 00:32:47,165 --> 00:32:49,265 to make it all go away. 615 00:32:54,039 --> 00:32:56,439 [birds cawing] 616 00:32:56,474 --> 00:32:58,508 It was the last place we wanted to go. 617 00:32:58,543 --> 00:33:00,043 We knew what resided here. 618 00:33:00,078 --> 00:33:01,945 We knew what... what it was capable of. 619 00:33:06,318 --> 00:33:08,218 [suspenseful music] 620 00:33:08,253 --> 00:33:12,722 The closer we got to the bunker, the more apprehensive I felt. 621 00:33:12,757 --> 00:33:20,697 ♪ ♪ 622 00:33:24,769 --> 00:33:27,804 It was just overwhelming 623 00:33:27,839 --> 00:33:31,474 feeling of dread. 624 00:33:31,509 --> 00:33:33,376 [hinges creaking] 625 00:33:39,084 --> 00:33:43,052 ♪ ♪ 626 00:33:43,088 --> 00:33:45,355 [eerie music] 627 00:33:45,390 --> 00:33:47,490 I can't go in. 628 00:33:48,760 --> 00:33:51,294 Okay. 629 00:33:51,329 --> 00:33:53,930 You stay here. 630 00:34:03,775 --> 00:34:05,875 ♪ ♪ 631 00:34:05,911 --> 00:34:08,811 My throat was tightening up. My chest felt tight. 632 00:34:08,847 --> 00:34:14,284 ♪ ♪ 633 00:34:14,319 --> 00:34:16,920 What do you want from us? 634 00:34:19,157 --> 00:34:21,491 Everything starts to come rushing back. 635 00:34:21,526 --> 00:34:23,993 Everything that it did to make me feel helpless. 636 00:34:24,029 --> 00:34:25,862 You need to stop. 637 00:34:25,897 --> 00:34:31,367 ♪ ♪ 638 00:34:31,403 --> 00:34:34,404 Leave us alone. 639 00:34:34,439 --> 00:34:36,673 I was so scared. 640 00:34:36,708 --> 00:34:38,741 Whatever this was, it was so strong, 641 00:34:38,777 --> 00:34:41,511 and he was standing there taunting it. 642 00:34:41,546 --> 00:34:43,413 [suspenseful music] 643 00:34:43,448 --> 00:34:46,182 This is over! 644 00:34:46,217 --> 00:34:51,154 All of a sudden, I felt like the air was just completely closing in on me. 645 00:34:51,189 --> 00:34:53,556 Don't ever leave! 646 00:34:53,591 --> 00:34:57,560 It was just the most oppressive thing I've ever felt in my life. 647 00:34:57,595 --> 00:35:01,597 I just knew that something was gonna happen. 648 00:35:01,633 --> 00:35:05,034 ♪ ♪ 649 00:35:05,070 --> 00:35:07,370 - [gasps] - I fly backwards 650 00:35:07,405 --> 00:35:09,539 a good six or seven feet. 651 00:35:09,574 --> 00:35:11,641 He only said one word... 652 00:35:11,676 --> 00:35:13,309 Run! 653 00:35:13,345 --> 00:35:15,378 ♪ ♪ 654 00:35:15,413 --> 00:35:18,414 [haunting music] 655 00:35:24,155 --> 00:35:25,488 Run! 656 00:35:25,523 --> 00:35:28,491 [breathing heavily] 657 00:35:28,526 --> 00:35:31,527 [suspenseful music] 658 00:35:31,562 --> 00:35:33,362 It just felt like whatever was in there 659 00:35:33,398 --> 00:35:35,731 was coming after us. 660 00:35:35,767 --> 00:35:39,101 ♪ ♪ 661 00:35:39,137 --> 00:35:40,403 [high-pitched shriek] 662 00:35:41,672 --> 00:35:43,172 [grunts] 663 00:35:43,207 --> 00:35:44,540 My foot caught something... 664 00:35:44,575 --> 00:35:46,108 - [high-pitched shriek] - And I was just thinking, 665 00:35:46,144 --> 00:35:47,510 "That's it. I'm done. 666 00:35:47,545 --> 00:35:49,678 This is the end." [breathing heavily] 667 00:35:49,714 --> 00:35:51,080 Thank God it's you. Are you okay? 668 00:35:51,115 --> 00:35:52,381 - Yes, let's go. - Get up, come on. 669 00:35:52,417 --> 00:35:53,883 both: Let's go. 670 00:35:53,918 --> 00:35:58,788 ♪ ♪ 671 00:35:58,823 --> 00:36:00,956 [engine revving] 672 00:36:02,126 --> 00:36:05,461 We... we still had our hopes up that this was the turning point. 673 00:36:05,496 --> 00:36:08,297 That we could now regain control of our lives. 674 00:36:08,332 --> 00:36:11,300 [eerie music] 675 00:36:11,335 --> 00:36:13,235 ♪ ♪ 676 00:36:13,271 --> 00:36:17,006 The following night, I was waiting for Jeff to come home from work. 677 00:36:17,041 --> 00:36:19,008 I was kind of anxious for him to hurry up 678 00:36:19,043 --> 00:36:22,778 'cause I didn't really like being by myself at that point. 679 00:36:22,814 --> 00:36:25,448 I decided to just jump in the shower. 680 00:36:25,483 --> 00:36:33,422 ♪ ♪ 681 00:36:42,066 --> 00:36:44,166 I was just washing my hair... 682 00:36:44,202 --> 00:36:45,534 [suspenseful music] 683 00:36:45,570 --> 00:36:48,270 I see a hand up against the shower curtain. 684 00:36:48,306 --> 00:36:49,839 Jeff? 685 00:36:49,874 --> 00:36:52,241 I didn't know you were back already. 686 00:36:52,276 --> 00:36:55,778 ♪ ♪ 687 00:36:55,813 --> 00:36:58,113 Okay, very funny. 688 00:36:58,149 --> 00:37:02,618 ♪ ♪ 689 00:37:02,653 --> 00:37:04,487 You wanna come in? 690 00:37:07,825 --> 00:37:10,392 [eerie music] 691 00:37:10,428 --> 00:37:12,962 There's no one there. 692 00:37:12,997 --> 00:37:15,164 Jeff? 693 00:37:15,199 --> 00:37:16,899 Jeff, are you home? 694 00:37:16,934 --> 00:37:17,900 [suspenseful music] 695 00:37:17,935 --> 00:37:19,401 Jeff? 696 00:37:19,437 --> 00:37:20,469 ♪ ♪ 697 00:37:20,505 --> 00:37:22,538 [screams] 698 00:37:22,573 --> 00:37:24,106 [whimpers] 699 00:37:25,977 --> 00:37:28,811 Just knowing that I had a thin layer of plastic 700 00:37:28,846 --> 00:37:31,313 between my hand and whatever this thing is, 701 00:37:31,349 --> 00:37:33,382 it was so terrifying. 702 00:37:34,952 --> 00:37:37,920 [eerie music] 703 00:37:37,955 --> 00:37:39,889 ♪ ♪ 704 00:37:39,924 --> 00:37:42,458 [bird caws] 705 00:37:42,493 --> 00:37:44,360 [upbeat music on car stereo] 706 00:37:44,395 --> 00:37:46,328 I was driving home along highway 219, 707 00:37:46,364 --> 00:37:48,063 listening to the radio. 708 00:37:48,099 --> 00:37:52,268 ♪ ♪ 709 00:37:52,303 --> 00:37:53,602 ♪ I'm afraid ♪ 710 00:37:53,638 --> 00:37:55,838 [wings fluttering] 711 00:37:56,908 --> 00:37:59,441 ♪ In the midnight hour ♪ 712 00:37:59,477 --> 00:38:02,711 ♪ ♪ 713 00:38:04,849 --> 00:38:07,750 [wings fluttering] 714 00:38:07,785 --> 00:38:10,786 [eerie music] 715 00:38:10,821 --> 00:38:12,154 As we round this bend... 716 00:38:12,189 --> 00:38:13,789 [tires squeal] 717 00:38:13,824 --> 00:38:16,625 [suspenseful music] 718 00:38:16,661 --> 00:38:18,961 I see this thing. 719 00:38:18,996 --> 00:38:26,602 ♪ ♪ 720 00:38:27,905 --> 00:38:28,557 [high-pitch shriek] 721 00:38:28,582 --> 00:38:30,806 It was like seeing the devil himself. 722 00:38:30,841 --> 00:38:36,779 ♪ ♪ 723 00:38:36,814 --> 00:38:40,316 Once it disappeared into the tree line, I just take off. 724 00:38:40,351 --> 00:38:41,817 [gears grinding] 725 00:38:41,852 --> 00:38:43,452 [engine revs] 726 00:38:46,123 --> 00:38:47,189 I was in total shock. 727 00:38:47,224 --> 00:38:48,791 I just saw this thing 728 00:38:48,826 --> 00:38:51,660 that every sane individual would tell you doesn't exist. 729 00:38:51,696 --> 00:38:54,663 [soft dramatic music] 730 00:38:54,699 --> 00:39:02,638 ♪ ♪ 731 00:39:06,577 --> 00:39:09,345 What we thought couldn't get worse just got worse. 732 00:39:09,380 --> 00:39:11,947 [eerie music] 733 00:39:13,918 --> 00:39:16,885 [cell phone ringing] 734 00:39:16,921 --> 00:39:21,924 ♪ ♪ 735 00:39:21,959 --> 00:39:24,927 [suspenseful music] 736 00:39:24,962 --> 00:39:27,830 ♪ ♪ 737 00:39:27,865 --> 00:39:29,832 My phone rings... 738 00:39:29,867 --> 00:39:30,966 ♪ ♪ 739 00:39:31,002 --> 00:39:32,334 I answered it. 740 00:39:32,370 --> 00:39:33,602 Hello? 741 00:39:33,638 --> 00:39:36,605 [static] 742 00:39:36,641 --> 00:39:39,008 ♪ ♪ 743 00:39:39,043 --> 00:39:43,212 [whispers] I'm going to eat your light. 744 00:39:43,247 --> 00:39:45,481 "I'm going to eat your light." 745 00:39:45,516 --> 00:39:46,482 [ominous music] 746 00:39:46,517 --> 00:39:47,516 It was that voice, 747 00:39:47,551 --> 00:39:49,318 but so much more intense. 748 00:39:49,353 --> 00:39:51,520 - Jeff? - It just felt like pure evil. 749 00:39:53,891 --> 00:39:55,190 Jeff? 750 00:39:55,226 --> 00:39:57,660 ♪ ♪ 751 00:39:57,695 --> 00:39:58,661 Jeff? 752 00:39:58,696 --> 00:40:00,963 It's now gotten to where 753 00:40:00,998 --> 00:40:02,631 it's threatening us 754 00:40:02,667 --> 00:40:05,534 and it was just very unsettling and scary. 755 00:40:05,569 --> 00:40:06,635 [breathing heavily] 756 00:40:11,342 --> 00:40:13,942 All I could do was just try to push it out of my head 757 00:40:13,978 --> 00:40:17,246 and try to not even think about it. 758 00:40:18,315 --> 00:40:21,250 [hinges creaking] 759 00:40:27,425 --> 00:40:30,359 Something just whizzed right past my face. 760 00:40:30,394 --> 00:40:33,362 [suspenseful music] 761 00:40:33,397 --> 00:40:37,299 ♪ ♪ 762 00:40:37,334 --> 00:40:39,935 This goopy, sticky substance. 763 00:40:39,970 --> 00:40:41,770 I have no idea what it was. 764 00:40:41,806 --> 00:40:43,972 ♪ ♪ 765 00:40:44,008 --> 00:40:45,274 Jeff? 766 00:40:45,309 --> 00:40:46,542 ♪ ♪ 767 00:40:46,577 --> 00:40:47,843 Jeff? 768 00:40:47,878 --> 00:40:49,144 Let me out, Jeff! 769 00:40:49,180 --> 00:40:50,446 Jeff! 770 00:40:50,481 --> 00:40:51,714 Jeff! What's going on? 771 00:40:51,749 --> 00:40:53,716 I don't know, there's something coming at me. 772 00:40:53,751 --> 00:40:55,751 All of a sudden, I just felt this whack, 773 00:40:55,786 --> 00:40:58,987 and it hit me right square in the back. 774 00:40:59,023 --> 00:41:01,724 Jeff? What's going on? 775 00:41:01,759 --> 00:41:03,092 Jeff? I don't unde- 776 00:41:03,127 --> 00:41:06,195 where's this coming from? - I have no idea! 777 00:41:06,230 --> 00:41:08,297 What? [screams] 778 00:41:08,332 --> 00:41:09,898 - Stop! - Out of nowhere, 779 00:41:09,934 --> 00:41:11,800 whack, whack, whack. I just panicked. 780 00:41:11,836 --> 00:41:14,036 - Jeff! - The scariest thing was 781 00:41:14,071 --> 00:41:16,705 not knowing where it was coming from. 782 00:41:16,741 --> 00:41:19,742 [haunting music] 783 00:41:24,916 --> 00:41:27,283 - I don't care what this is. - [grunting] 784 00:41:27,318 --> 00:41:29,118 [screams] [crying] 785 00:41:29,154 --> 00:41:31,621 [suspenseful music] 786 00:41:32,991 --> 00:41:36,292 I can't! Jeff! 787 00:41:36,327 --> 00:41:37,960 She was literally at a breaking point. 788 00:41:37,996 --> 00:41:39,395 I can... 789 00:41:39,431 --> 00:41:41,831 I'm standing right there completely helpless. 790 00:41:41,866 --> 00:41:44,767 I... I'm unable to protect her or stop whatever this is. 791 00:41:44,803 --> 00:41:47,770 [sobbing] 792 00:41:47,806 --> 00:41:50,773 [soft dramatic music] 793 00:41:50,809 --> 00:41:55,411 ♪ ♪ 794 00:41:55,447 --> 00:41:57,113 The... the stuff was everywhere. 795 00:41:57,148 --> 00:41:59,215 It was just... made me sick to my stomach. 796 00:41:59,250 --> 00:42:03,352 ♪ ♪ 797 00:42:03,388 --> 00:42:04,620 There's no ruptured pipes. 798 00:42:04,656 --> 00:42:06,222 Windows closed and locked. 799 00:42:06,257 --> 00:42:08,524 There was no explanation. 800 00:42:08,560 --> 00:42:10,126 ♪ ♪ 801 00:42:10,161 --> 00:42:12,462 We gotta move out of here. 802 00:42:12,497 --> 00:42:16,499 ♪ ♪ 803 00:42:16,534 --> 00:42:19,535 [somber music] 804 00:42:19,571 --> 00:42:21,070 We decided to move home. 805 00:42:21,105 --> 00:42:24,874 We just wanted to put everything behind us. 806 00:42:24,909 --> 00:42:26,909 I was really sad. 807 00:42:26,945 --> 00:42:28,277 It was our first home. 808 00:42:28,313 --> 00:42:31,447 There's so many memories there. 809 00:42:31,483 --> 00:42:33,583 It felt like this thing had came in our home 810 00:42:33,618 --> 00:42:35,518 and succeeded in scaring us out. 811 00:42:35,553 --> 00:42:39,121 ♪ ♪ 812 00:42:39,157 --> 00:42:42,258 Before we left, we actually said out loud... 813 00:42:42,293 --> 00:42:43,659 Whatever you are, 814 00:42:43,695 --> 00:42:45,595 stay here. 815 00:42:45,630 --> 00:42:47,063 Don't follow us. 816 00:42:47,098 --> 00:42:49,699 "You have no control over us anymore." 817 00:42:49,734 --> 00:42:52,101 You cannot come. 818 00:42:52,136 --> 00:42:53,569 [clatters] 819 00:42:54,639 --> 00:42:56,606 [suspenseful music] 820 00:42:56,641 --> 00:42:58,541 ♪ ♪ 821 00:42:58,828 --> 00:43:02,095 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 55483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.