All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S01E11.1080p.WEB.H264.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,118 --> 00:00:35,687 Dr. Ryan to Pediatrics. 2 00:00:38,429 --> 00:00:40,605 There he is. 3 00:00:40,649 --> 00:00:42,433 Right on time. - Reporting for duty. 4 00:00:42,477 --> 00:00:44,522 I half expected I'd have to physically drag you out 5 00:00:44,566 --> 00:00:46,133 of your office. 6 00:00:46,176 --> 00:00:47,482 Have you met the group? 7 00:00:47,525 --> 00:00:49,571 no actually- 8 00:00:49,614 --> 00:00:51,051 Come. Don't be shy. 9 00:00:51,094 --> 00:00:52,791 Morning everyone. - Morning. 10 00:00:52,835 --> 00:00:54,228 This is Max. 11 00:00:54,271 --> 00:00:56,273 It's his first day, so... - Yeah. 12 00:00:56,317 --> 00:00:57,622 Why are you in scrubs? 13 00:00:57,666 --> 00:01:00,060 I'm a doctor. - Where? 14 00:01:00,103 --> 00:01:01,452 Here. - Nice. 15 00:01:01,496 --> 00:01:03,367 I wish I could do chemo at Whole Foods, 16 00:01:03,411 --> 00:01:05,543 but we're not even allowed to use our phones. 17 00:01:06,762 --> 00:01:08,285 Max, this is Mr. Kiggens. 18 00:01:08,329 --> 00:01:09,721 "Big Mike." - Yeah, clearly. 19 00:01:09,765 --> 00:01:11,114 That's Willow. 20 00:01:11,158 --> 00:01:12,376 Smart, bringing your own food. 21 00:01:12,420 --> 00:01:14,074 No one delivers here. - Really? 22 00:01:14,117 --> 00:01:15,118 And Millie. 23 00:01:15,162 --> 00:01:17,425 Don't be scared, Max. 24 00:01:17,468 --> 00:01:19,079 We don't bite. 25 00:01:19,122 --> 00:01:21,603 No, that's-thank you, but I'm not- 26 00:01:21,646 --> 00:01:22,734 I'm not scared. 27 00:01:22,778 --> 00:01:24,345 Okay. 28 00:01:24,388 --> 00:01:25,868 You know, why don't you join us? 29 00:01:25,911 --> 00:01:27,565 We need a fourth for euchre. 30 00:01:27,609 --> 00:01:29,306 You know, I would love to, but I actually got 31 00:01:29,350 --> 00:01:30,742 the, to-go chemo. 32 00:01:30,786 --> 00:01:32,135 It's fewer calories, so... 33 00:01:32,179 --> 00:01:33,397 Max, it's three hours. 34 00:01:33,441 --> 00:01:35,138 You can't stay put for three hours? 35 00:01:35,182 --> 00:01:36,574 Yeah, no, I would, but you know me and sitting. 36 00:01:36,618 --> 00:01:38,185 It's just not a good- have a good game. 37 00:01:38,228 --> 00:01:39,708 Good luck out there. 38 00:01:43,233 --> 00:01:44,756 You know, a doctor with an IV pole 39 00:01:44,800 --> 00:01:46,584 is gonna frighten patients. 40 00:01:46,628 --> 00:01:47,716 That's a good point. 41 00:01:47,759 --> 00:01:50,762 Why don't we just, do this. 42 00:01:52,460 --> 00:01:53,504 There we go. 43 00:01:53,548 --> 00:01:55,724 Meet Earl, my new sidekick. 44 00:01:55,767 --> 00:01:57,378 Yeah, that's much better. 45 00:01:57,421 --> 00:01:59,206 Right? - A smiling bag of poison. 46 00:01:59,249 --> 00:02:00,381 Yep, going full chemo. 47 00:02:00,424 --> 00:02:01,817 Please don't say that. - Got it. 48 00:02:03,514 --> 00:02:06,865 I know that at some point I'm gonna be useless. 49 00:02:06,909 --> 00:02:08,563 Thanks for not disagreeing. 50 00:02:08,606 --> 00:02:10,260 Well, we both know what's coming. 51 00:02:10,304 --> 00:02:11,914 And, after what happened in Cold Spring, 52 00:02:11,957 --> 00:02:13,524 I can't just let the hospital fall apart. 53 00:02:13,568 --> 00:02:14,917 I mean, I need to find someone 54 00:02:14,960 --> 00:02:17,572 who can, you know, take-take over 55 00:02:17,615 --> 00:02:20,618 when I'm- when I can't... 56 00:02:22,446 --> 00:02:25,928 Will-will you be my deputy Medical Director? 57 00:02:25,971 --> 00:02:27,451 Sorry, I don't know why that sounded like 58 00:02:27,495 --> 00:02:29,279 I was asking you to prom. 59 00:02:31,499 --> 00:02:35,416 I'm flattered, of course. 60 00:02:35,459 --> 00:02:38,158 My friend Earl, here, doesn't think you look flattered. 61 00:02:38,201 --> 00:02:40,508 I've already cut back on my public appearances. 62 00:02:40,551 --> 00:02:41,900 If I cut back anymore, we're gonna start 63 00:02:41,944 --> 00:02:43,293 to lose funding. 64 00:02:43,337 --> 00:02:44,338 Okay, yeah. 65 00:02:44,381 --> 00:02:46,296 Well, think about it. 66 00:02:46,340 --> 00:02:48,472 Otherwise I'm gonna have to give my friend Earl, here, 67 00:02:48,516 --> 00:02:50,561 a sad face. 68 00:02:57,525 --> 00:02:59,483 Was, that our Medical Director 69 00:02:59,527 --> 00:03:01,311 attached to an IV of cis-platinum? 70 00:03:01,355 --> 00:03:03,444 Don't ask. 71 00:03:03,487 --> 00:03:05,228 Why are you here? 72 00:03:05,272 --> 00:03:06,751 Tough one. 73 00:03:06,795 --> 00:03:09,319 Because this is a hospital and I'm a doctor. 74 00:03:09,363 --> 00:03:12,583 You said that you were gonna take some time off. 75 00:03:12,627 --> 00:03:14,237 Well, that was before. 76 00:03:14,281 --> 00:03:17,762 I mean, Max needs my help, clearly. 77 00:03:17,806 --> 00:03:20,243 Sweetheart, this is important. 78 00:03:20,287 --> 00:03:21,679 You need to take care of yourself. 79 00:03:21,723 --> 00:03:24,291 And I am going to, okay? 80 00:03:24,334 --> 00:03:27,598 I'm just gonna do it without leaving the hospital. 81 00:03:27,642 --> 00:03:29,383 I flushed all my pills this morning. 82 00:03:29,426 --> 00:03:31,341 You know I'm going cold turkey? 83 00:03:31,385 --> 00:03:32,951 Yes, it is gonna suck for a while, 84 00:03:32,995 --> 00:03:35,302 but it's what I need to do. 85 00:03:35,345 --> 00:03:37,260 And not just for me. For Max. 86 00:03:39,436 --> 00:03:42,570 Ooh, triage. Gotta run. 87 00:03:50,882 --> 00:03:52,536 Damn it, Andy. 88 00:03:52,580 --> 00:03:54,495 Triage said an acute coronary syndrome in here. 89 00:03:54,538 --> 00:03:56,975 I did not use those words 'cause I don't know them, 90 00:03:57,019 --> 00:03:58,890 but it had to sound serious 91 00:03:58,934 --> 00:04:00,762 or they would have given me to one of your residents. 92 00:04:00,805 --> 00:04:03,852 Yeah, well, you nearly gave me an acute coronary. 93 00:04:03,895 --> 00:04:05,897 Did you do something new with your hair? 94 00:04:05,941 --> 00:04:08,335 All right, Andy, what's the story? 95 00:04:08,378 --> 00:04:10,250 My knee's been swelling up. 96 00:04:10,293 --> 00:04:12,556 I can't move it without- 97 00:04:12,600 --> 00:04:15,342 Patel, let's- let's drain Andy's knee. 98 00:04:15,385 --> 00:04:17,387 Take your time, LB. 99 00:04:17,431 --> 00:04:19,259 Clean sheets. 100 00:04:19,302 --> 00:04:20,608 Yeah. 101 00:04:26,962 --> 00:04:31,271 Tony, I know it's difficult to talk about the attack but... 102 00:04:31,314 --> 00:04:33,621 we should. 103 00:04:35,971 --> 00:04:38,278 Um... 104 00:04:39,453 --> 00:04:43,065 I was painting up in Mohonk. 105 00:04:43,108 --> 00:04:45,328 Lots of light. 106 00:04:45,372 --> 00:04:48,636 My dad came with me, so I was annoyed. 107 00:04:48,679 --> 00:04:51,856 I-I'd wanted to go solo. 108 00:04:51,900 --> 00:04:54,032 But it's good he was there, 109 00:04:54,076 --> 00:04:57,906 'cause when I moved my easel near the tree line, I... 110 00:04:57,949 --> 00:05:00,300 I saw this shape. 111 00:05:00,343 --> 00:05:01,997 Okay. 112 00:05:02,040 --> 00:05:04,304 Tell me more about that. 113 00:05:04,347 --> 00:05:06,480 It was daytime. 114 00:05:06,523 --> 00:05:08,917 They're nocturnal, right? 115 00:05:08,960 --> 00:05:10,832 Yeah. 116 00:05:10,875 --> 00:05:12,964 It shouldn't have been there. 117 00:05:14,966 --> 00:05:17,404 But I saw it, and it just- 118 00:05:17,447 --> 00:05:19,493 it just stared at me. 119 00:05:21,059 --> 00:05:23,061 And then it started running... 120 00:05:23,105 --> 00:05:25,063 right at me... 121 00:05:25,107 --> 00:05:28,371 And then I turned and ran, and I'm fast. 122 00:05:28,415 --> 00:05:31,548 I used to run track, but I didn't make it two feet. 123 00:05:33,028 --> 00:05:35,378 Before it-before it... 124 00:05:37,859 --> 00:05:39,817 So... 125 00:05:39,861 --> 00:05:42,733 before this most recent attack, you hadn't seen the wolf 126 00:05:42,777 --> 00:05:45,562 in over a month, correct? 127 00:05:49,958 --> 00:05:51,960 Yeah. 128 00:05:53,918 --> 00:05:57,400 Tony, is the, um... 129 00:05:57,444 --> 00:05:59,881 is the wolf here right now? 130 00:06:14,069 --> 00:06:16,027 Okay, all right. Here's what we're gonna do: 131 00:06:16,071 --> 00:06:17,681 I am gonna go get your dad, 132 00:06:17,725 --> 00:06:20,728 and we are going to talk next steps. 133 00:06:20,771 --> 00:06:22,686 Okay? 134 00:06:22,730 --> 00:06:25,428 Right. - Okay. 135 00:06:35,220 --> 00:06:36,961 My God, this is Rohan. 136 00:06:37,005 --> 00:06:38,920 I mean, I thought it might be because he has the same- 137 00:06:38,963 --> 00:06:40,791 but I didn't to- 138 00:06:40,835 --> 00:06:42,184 okay, I'm done. 139 00:06:42,227 --> 00:06:44,708 both: Hi. - It's so nice to meet you. 140 00:06:44,752 --> 00:06:46,536 Your dad talks about you all the time. 141 00:06:46,580 --> 00:06:47,842 He does? 142 00:06:47,885 --> 00:06:50,018 Okay, thank you. Thank you, Ella. 143 00:06:50,061 --> 00:06:53,064 Now he's blushing, so this is a disaster. 144 00:06:53,108 --> 00:06:56,851 I'm gonna go, but I hope I see you again. 145 00:06:59,462 --> 00:07:01,464 You talk about me? 146 00:07:01,508 --> 00:07:02,900 Yes. 147 00:07:02,944 --> 00:07:05,729 I wanted to get you a gift, and Ella was helping me. 148 00:07:05,773 --> 00:07:07,035 What kind of gift? 149 00:07:07,078 --> 00:07:08,993 We've not decided, but I didn't want 150 00:07:09,037 --> 00:07:10,734 to get you something which meant something 151 00:07:10,778 --> 00:07:13,084 other than what I wanted it to mean. 152 00:07:13,128 --> 00:07:15,086 That's- 153 00:07:15,130 --> 00:07:18,089 that's thoughtful. 154 00:07:18,133 --> 00:07:19,569 There is something... 155 00:07:19,613 --> 00:07:21,179 Yes, tell me. 156 00:07:21,223 --> 00:07:22,659 I told you about the songs I'm writing? 157 00:07:22,703 --> 00:07:24,748 Well, I'd love to make a demo, 158 00:07:24,792 --> 00:07:28,752 and do that, I need to rent a studio. 159 00:07:28,796 --> 00:07:31,233 I was wondering if you could, you know... 160 00:07:31,276 --> 00:07:33,540 Give you money? 161 00:07:34,802 --> 00:07:37,500 I don't think it's a good idea. 162 00:07:38,849 --> 00:07:40,503 Okay. 163 00:07:40,547 --> 00:07:42,897 Okay. Baby steps, right? 164 00:07:49,817 --> 00:07:52,254 LB. - How's that knee doing? 165 00:07:52,297 --> 00:07:53,777 It's better. 166 00:07:53,821 --> 00:07:54,996 So why are you still here? 167 00:07:55,039 --> 00:07:56,954 I meant better than bad, 168 00:07:56,998 --> 00:07:58,652 which is still, you know, not good. 169 00:07:58,695 --> 00:08:00,175 All right, Andy. 170 00:08:00,218 --> 00:08:02,830 Why don't you tell me what's really going on? 171 00:08:04,571 --> 00:08:07,791 My shelter voucher doesn't start till Saturday, 172 00:08:07,835 --> 00:08:09,532 so I got four days on the streets. 173 00:08:09,576 --> 00:08:11,012 So I thought... 174 00:08:11,055 --> 00:08:12,970 We're a hospital, okay? 175 00:08:13,014 --> 00:08:14,494 You don't warrant an overnight stay. 176 00:08:14,537 --> 00:08:16,583 Yet. Just do some more digging. 177 00:08:16,626 --> 00:08:18,236 There's gotta be something else wrong with me. 178 00:08:18,280 --> 00:08:20,717 I'm a very unhealthy person. 179 00:08:20,761 --> 00:08:22,240 You paged? 180 00:08:22,284 --> 00:08:23,546 Yeah. 181 00:08:23,590 --> 00:08:25,940 Yeah, is, now a bad time? 182 00:08:25,983 --> 00:08:27,202 For both of you? 183 00:08:27,245 --> 00:08:28,856 Yeah. What do you got? 184 00:08:28,899 --> 00:08:30,118 You said you wanted to know the next time 185 00:08:30,161 --> 00:08:31,772 a frequent flyer came in. 186 00:08:31,815 --> 00:08:33,077 Yeah, frequent flyers mean we're not doing our job. 187 00:08:33,121 --> 00:08:34,731 Well, then you're in luck 188 00:08:34,775 --> 00:08:37,517 Meet the Amelia Earhart of frequent flyers: 189 00:08:37,560 --> 00:08:39,257 Andy Keener. 190 00:08:42,260 --> 00:08:44,654 How can I help? 191 00:08:44,698 --> 00:08:48,310 Looking good, Dr. Reynolds. Just hold it there. 192 00:08:48,353 --> 00:08:50,007 Fantastic. 193 00:08:50,051 --> 00:08:51,792 That's perfect. Thanks, Chris. 194 00:08:51,835 --> 00:08:53,228 That was great. 195 00:08:53,271 --> 00:08:55,099 This is going to come together seamlessly. 196 00:08:55,143 --> 00:08:56,753 I thought Fred Niemens usually does 197 00:08:56,797 --> 00:08:58,842 the, medical articles? 198 00:08:58,886 --> 00:09:01,671 My editor thought the personal angle 199 00:09:01,715 --> 00:09:03,847 would be better for "The Face of Diversity." 200 00:09:03,891 --> 00:09:05,545 Is that the angle? 201 00:09:05,588 --> 00:09:07,285 I figured we'd start with a profile on you 202 00:09:07,329 --> 00:09:09,026 and then talk about how you've put together your department. 203 00:09:09,070 --> 00:09:10,332 Okay. 204 00:09:10,375 --> 00:09:11,594 For your profile, I was thinking 205 00:09:11,638 --> 00:09:12,856 it's a "rags to riches" story. 206 00:09:12,900 --> 00:09:14,162 I already know the layout. 207 00:09:14,205 --> 00:09:15,903 Just below the headline, there'll be 208 00:09:15,946 --> 00:09:18,862 these two pictures of you where you are now 209 00:09:18,906 --> 00:09:20,908 right next to this: 210 00:09:24,085 --> 00:09:26,130 I wanna know the details of what led to the mug shot so we can- 211 00:09:26,174 --> 00:09:27,871 This interview is over. 212 00:09:27,915 --> 00:09:30,091 Wait- 213 00:09:33,355 --> 00:09:36,924 Um, sorry, I didn't mean... 214 00:09:43,974 --> 00:09:46,107 Your chemo bag is making people nervous. 215 00:09:46,150 --> 00:09:48,718 Yeah, sorry, just one more hour. 216 00:09:48,762 --> 00:09:50,633 And by "people," I mean me. 217 00:09:50,677 --> 00:09:52,983 Did you know that Andy Keener has been in this hospital 218 00:09:53,027 --> 00:09:54,115 over 100 times? 219 00:09:54,158 --> 00:09:55,769 He's a frequent flyer. 220 00:09:55,812 --> 00:09:57,292 If my math is correct- and I'm pretty sure 221 00:09:57,335 --> 00:09:59,337 that it is-Andy Keener has cost New Amsterdam 222 00:09:59,381 --> 00:10:02,776 $1.4 million dollars this year. 223 00:10:05,300 --> 00:10:08,651 And we haven't done a thing to help him. 224 00:10:12,437 --> 00:10:15,353 Andy Keener has rung up over $1 million in charges 225 00:10:15,397 --> 00:10:16,746 here at New Amsterdam. 226 00:10:16,790 --> 00:10:19,401 That is enough for 50,000 prenatal visits, 227 00:10:19,444 --> 00:10:20,924 two liver transplants, 228 00:10:20,968 --> 00:10:24,319 or, you know, one NBA contract. 229 00:10:24,362 --> 00:10:27,670 How do we lower this number right there? 230 00:10:30,238 --> 00:10:31,674 Don't look at me. 231 00:10:31,718 --> 00:10:32,893 Well, he's had over 30 visits and three surgeries 232 00:10:32,936 --> 00:10:33,937 for a foot ulcer. 233 00:10:33,981 --> 00:10:35,417 He walks around all day. 234 00:10:35,460 --> 00:10:36,940 He can't keep his foot elevated. 235 00:10:36,984 --> 00:10:39,334 Look, bandages fall off, antibiotic creams get lost. 236 00:10:39,377 --> 00:10:40,683 Okay, Bloom. ED's number one 237 00:10:40,727 --> 00:10:42,642 on the hospital encounters hit parade. 238 00:10:42,685 --> 00:10:45,557 My ED is open 24/7, so if he wants to get out 239 00:10:45,601 --> 00:10:48,343 of the rain, or snow, or sun, or get a hot meal, then- 240 00:10:48,386 --> 00:10:50,867 Got it. Neurology: 10 EEGs 241 00:10:50,911 --> 00:10:53,827 and 18 head CT scans this year alone. 242 00:10:53,870 --> 00:10:55,785 All indicated and necessary. 243 00:10:55,829 --> 00:10:58,614 Andy falls, and gets beaten up, and has a withdrawal seizure. 244 00:10:58,658 --> 00:10:59,920 EMTs bring him in 245 00:10:59,963 --> 00:11:01,573 and we give him the same evaluation 246 00:11:01,617 --> 00:11:03,184 we would give to anyone else. 247 00:11:03,227 --> 00:11:04,620 Yeah, Helen, you can't tell me 248 00:11:04,664 --> 00:11:06,317 that all these biopsies were necessary. 249 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 Well, if we don't have a patient's family history 250 00:11:07,841 --> 00:11:09,843 then all concerns have to be taken seriously. 251 00:11:09,886 --> 00:11:11,453 Psychiatry, help me out. 252 00:11:11,496 --> 00:11:12,846 There's gotta be a way to save a dollar. 253 00:11:12,889 --> 00:11:14,543 Just one dollar. 254 00:11:14,586 --> 00:11:15,892 No. No can do, Doc. 255 00:11:15,936 --> 00:11:17,938 Andy suffers from PTSD and depression. 256 00:11:17,981 --> 00:11:19,504 An abusive childhood will do that to you. 257 00:11:19,548 --> 00:11:21,332 Not to mention, he is an alcoholic. 258 00:11:21,376 --> 00:11:23,204 Multiple detox stays. 259 00:11:23,247 --> 00:11:25,293 Okay, so what everyone is telling me 260 00:11:25,336 --> 00:11:26,947 is that not only was there no way 261 00:11:26,990 --> 00:11:29,645 to avoid spending $1.4 million 262 00:11:29,689 --> 00:11:32,561 on Andy Keener this year, but apparently there's no way 263 00:11:32,604 --> 00:11:36,478 to avoid spending another $1.4 million 264 00:11:36,521 --> 00:11:39,699 on Andy Kenner next year? 265 00:11:41,788 --> 00:11:43,224 Yes? 266 00:11:43,267 --> 00:11:44,921 Yes, I was hoping to meet Earl. 267 00:11:44,965 --> 00:11:46,793 Is Earl here? Is he coming later? 268 00:11:46,836 --> 00:11:47,881 Not here, okay. 269 00:11:47,924 --> 00:11:49,404 Max, hold up. 270 00:11:49,447 --> 00:11:50,579 You got a fix for Andy Keener? 271 00:11:50,622 --> 00:11:52,537 No, apparently I missed 272 00:11:52,581 --> 00:11:54,496 the Solve-America's-Homeless- Epidemic class in med school. 273 00:11:54,539 --> 00:11:55,932 Fair enough. 274 00:11:55,976 --> 00:11:57,499 All right, so, look- a reporter from 275 00:11:57,542 --> 00:11:58,892 "The New England Cardiothoracic Journal" 276 00:11:58,935 --> 00:12:00,720 dug up some dirt on me. 277 00:12:00,763 --> 00:12:03,766 Some dirt that-that could embarrass the hospital. 278 00:12:03,810 --> 00:12:05,681 Define "dirt." 279 00:12:05,725 --> 00:12:08,945 Ten years ago I was arrested and, um... 280 00:12:08,989 --> 00:12:11,731 she wants to print my mug shot. 281 00:12:11,774 --> 00:12:13,428 Every time I think this is dead and buried 282 00:12:13,471 --> 00:12:14,908 it just keeps popping back up in my life, 283 00:12:14,951 --> 00:12:16,779 and I never wanted to be a burden to you 284 00:12:16,823 --> 00:12:17,911 or this hospital. 285 00:12:17,954 --> 00:12:19,695 You're not. 286 00:12:19,739 --> 00:12:21,784 You wanna tell me what happened? 287 00:12:21,828 --> 00:12:23,568 Do I have to? 288 00:12:23,612 --> 00:12:26,789 Well, if I knew the story would I trust you less? 289 00:12:26,833 --> 00:12:28,443 No. 290 00:12:28,486 --> 00:12:29,705 Would it make me think less of you as a surgeon? 291 00:12:29,749 --> 00:12:31,533 No. 292 00:12:31,576 --> 00:12:34,536 Then I don't need to know, and neither does anybody else. 293 00:12:35,972 --> 00:12:37,887 I just don't want anyone to think less of me. 294 00:12:37,931 --> 00:12:39,802 Patients, colleagues- - They won't. 295 00:12:39,846 --> 00:12:42,370 Let's go full chemo on this. - "Full chemo"? 296 00:12:42,413 --> 00:12:45,634 Let's get legal to bring down the hammer. 297 00:12:45,677 --> 00:12:47,679 I wanna keep him overnight for observation. 298 00:12:47,723 --> 00:12:49,594 The, um... 299 00:12:49,638 --> 00:12:52,467 the delusions are back, full-on. 300 00:12:52,510 --> 00:12:55,383 I'm-I'm so sorry, Hector. 301 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 This last attack, 302 00:13:00,867 --> 00:13:03,695 he was screaming. 303 00:13:05,480 --> 00:13:08,352 Clawing at his throat. 304 00:13:10,093 --> 00:13:12,748 He thought he was dying. 305 00:13:13,923 --> 00:13:17,361 My little boy. 306 00:13:17,405 --> 00:13:19,842 How's he supposed to live like this? 307 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 I mean, what's he gonna do when I'm gone? 308 00:13:25,717 --> 00:13:28,633 I-I've been reading about, 309 00:13:28,677 --> 00:13:30,853 "deep brain stimulation"? 310 00:13:30,897 --> 00:13:33,029 Deep brain stimulation is not designed 311 00:13:33,073 --> 00:13:34,857 for psychological issues. 312 00:13:34,901 --> 00:13:36,685 It's for, um- it's for Parkinson's. 313 00:13:36,728 --> 00:13:38,382 It's people with physical ailments. 314 00:13:38,426 --> 00:13:40,776 But there's trials happening right now. 315 00:13:40,820 --> 00:13:42,473 Yes, Hector. 316 00:13:42,517 --> 00:13:45,041 A-a handful of patients with delusional disorders 317 00:13:45,085 --> 00:13:47,130 have tried it, but... 318 00:13:47,174 --> 00:13:49,829 you know, the side effects are not- 319 00:13:49,872 --> 00:13:52,701 we're-we're not talking scars, here. 320 00:13:52,744 --> 00:13:55,965 The kind, funny, artistic son 321 00:13:56,009 --> 00:13:58,794 that you know and love right now? 322 00:13:58,838 --> 00:14:01,710 It can change Tony's personality. 323 00:14:03,712 --> 00:14:05,627 Ativan... 324 00:14:05,670 --> 00:14:08,543 Paxil, Klonopin... 325 00:14:08,586 --> 00:14:10,850 Cognitive Behavioral Therapy. 326 00:14:10,893 --> 00:14:12,982 Hypnosis, ECT. 327 00:14:13,026 --> 00:14:15,898 Electricity shooting through my cari๏ฟฝo'sbrain. 328 00:14:17,726 --> 00:14:20,685 That hasn't changed him? 329 00:14:20,729 --> 00:14:23,079 'Cause it has. 330 00:14:27,518 --> 00:14:30,739 We can try a compassionate-use trial. 331 00:14:30,782 --> 00:14:32,567 But, Hector, you- you gotta know 332 00:14:32,610 --> 00:14:35,831 that if you send your son in for this surgery... 333 00:14:35,875 --> 00:14:39,791 you may not recognize the person that you get back. 334 00:14:39,835 --> 00:14:42,490 Do you understand? 335 00:14:44,622 --> 00:14:47,756 If helping him means losing some of him... 336 00:14:48,975 --> 00:14:51,716 Parts of him I love... 337 00:14:51,760 --> 00:14:53,718 I'll pay the price. 338 00:15:02,640 --> 00:15:03,946 There. 339 00:15:03,990 --> 00:15:05,121 You okay? 340 00:15:05,165 --> 00:15:06,906 No. 341 00:15:06,949 --> 00:15:08,429 Got a migraine. 342 00:15:08,472 --> 00:15:11,040 Among other things. 343 00:15:11,084 --> 00:15:12,737 Did we-did we page you? 344 00:15:12,781 --> 00:15:13,913 No. 345 00:15:13,956 --> 00:15:15,697 No, I just got you some ginger tea. 346 00:15:15,740 --> 00:15:16,785 Okay. 347 00:15:16,828 --> 00:15:18,091 Why? 348 00:15:18,134 --> 00:15:21,529 Because ginger is a miracle cure-all 349 00:15:21,572 --> 00:15:23,705 for the whole system. 350 00:15:23,748 --> 00:15:26,577 Wait, are you monitoring me? 351 00:15:26,621 --> 00:15:27,665 No. 352 00:15:27,709 --> 00:15:29,798 I'm just checking up on you. 353 00:15:29,841 --> 00:15:32,061 I'm sorry, I thought I was an adult. 354 00:15:32,105 --> 00:15:34,150 I didn't realize I needed a babysitter. 355 00:15:34,194 --> 00:15:36,457 Lauren- - You know what, don't, okay? 356 00:15:36,500 --> 00:15:37,893 I am leaving now. 357 00:15:37,937 --> 00:15:40,069 Because, you know, I've got an ED to run. 358 00:15:56,694 --> 00:15:57,782 Ella, right? 359 00:15:57,826 --> 00:15:59,045 Yeah. 360 00:15:59,088 --> 00:16:00,698 Are you, waiting for your dad? 361 00:16:00,742 --> 00:16:02,135 No. 362 00:16:02,178 --> 00:16:03,745 Just taking advantage of the free Wi-Fi. 363 00:16:03,788 --> 00:16:05,834 Have a seat. - Thanks. 364 00:16:08,097 --> 00:16:09,925 What are you writing? 365 00:16:09,969 --> 00:16:11,144 Nothing. 366 00:16:11,187 --> 00:16:12,754 No, come on. 367 00:16:12,797 --> 00:16:15,539 We've known each other a whole two minutes now. 368 00:16:16,671 --> 00:16:18,803 I'm a song writer. 369 00:16:20,109 --> 00:16:23,286 Go ahead, take your best shot. 370 00:16:23,330 --> 00:16:24,940 I should have known your dad would raise 371 00:16:24,984 --> 00:16:26,898 the sensitive, artistic type. 372 00:16:26,942 --> 00:16:29,118 Back then he didn't do much raising. 373 00:16:29,162 --> 00:16:31,033 Right, sorry. 374 00:16:31,077 --> 00:16:33,862 He-he's just been so generous with me. 375 00:16:33,905 --> 00:16:35,211 I didn't mean to- - "Generous"? 376 00:16:35,255 --> 00:16:36,821 How? 377 00:16:36,865 --> 00:16:39,259 Um, like how he totally saved my dog's life. 378 00:16:39,302 --> 00:16:41,043 My dad's still 379 00:16:41,087 --> 00:16:42,566 a human neurologist, right? 380 00:16:42,610 --> 00:16:44,177 Yep. 381 00:16:44,220 --> 00:16:46,831 But, he paid for my dog's surgery. 382 00:16:48,833 --> 00:16:50,705 He did? - Yeah. 383 00:16:50,748 --> 00:16:52,924 Gave me $2,000. 384 00:16:52,968 --> 00:16:55,275 I didn't even have to ask. 385 00:16:58,756 --> 00:17:01,063 Wow. 386 00:17:03,022 --> 00:17:04,240 Bloom? 387 00:17:04,284 --> 00:17:05,720 We've been trying to help Andy Keener 388 00:17:05,763 --> 00:17:07,809 entirely the wrong way. 389 00:17:07,852 --> 00:17:10,072 Are you screaming right now, or is it just me? 390 00:17:10,116 --> 00:17:12,553 I figured out what to give him. 391 00:17:12,596 --> 00:17:14,163 Andy? - MG. 392 00:17:14,207 --> 00:17:17,340 Um, we have done you a great disservice. 393 00:17:17,384 --> 00:17:20,082 You guys have the best service in New York. 394 00:17:20,126 --> 00:17:21,866 Every time you've come to this hospital, 395 00:17:21,910 --> 00:17:24,739 we have focused on treating a whole host of symptoms. 396 00:17:24,782 --> 00:17:27,611 I-I'd give you five stars on Yelp if I had a computer. 397 00:17:27,655 --> 00:17:29,787 That ends today. Scripts? 398 00:17:29,831 --> 00:17:31,702 The, fatigue, stress, 399 00:17:31,746 --> 00:17:34,662 heart arrhythmia, malnutrition, you name it- 400 00:17:34,705 --> 00:17:36,229 each of these symptoms is the result 401 00:17:36,272 --> 00:17:39,710 of you not having a stable living environment. 402 00:17:39,754 --> 00:17:42,104 This cure will fix all of that. 403 00:17:42,148 --> 00:17:45,064 Mr. Keener... 404 00:17:45,107 --> 00:17:47,327 I am prescribing you a home. 405 00:18:10,567 --> 00:18:12,482 Morning. - Morning. 406 00:18:12,526 --> 00:18:14,484 Max in yet? - Haven't seen him. 407 00:18:14,528 --> 00:18:16,486 Day two can hit you like a ton of bricks. 408 00:18:16,530 --> 00:18:17,835 He might still be in bed. 409 00:18:17,879 --> 00:18:18,836 Okay. 410 00:18:18,880 --> 00:18:20,577 Well, if you do see him- 411 00:18:20,621 --> 00:18:21,970 I made it, I'm here. Sorry. 412 00:18:22,013 --> 00:18:23,493 I made it. Call off the dogs. 413 00:18:23,537 --> 00:18:24,668 How do you feel? 414 00:18:24,712 --> 00:18:26,192 Like a million bucks 415 00:18:26,235 --> 00:18:27,845 that was shoved dollar by dollar 416 00:18:27,889 --> 00:18:29,325 through an industrial shredder 417 00:18:29,369 --> 00:18:32,328 and then set on fire with a blowtorch. 418 00:18:32,372 --> 00:18:34,417 Your feet? - Points for Big Mike. 419 00:18:34,461 --> 00:18:36,245 Swollen and sore. Thank you. 420 00:18:36,289 --> 00:18:38,465 You should borrow some Crocs from the nurses' stash. 421 00:18:38,508 --> 00:18:41,729 They're super ugly but they do make a difference. 422 00:18:41,772 --> 00:18:44,297 And then you should- you should sit down. 423 00:18:44,340 --> 00:18:45,907 You should join us for euchre. 424 00:18:45,950 --> 00:18:47,604 We could still use a fourth. 425 00:18:47,648 --> 00:18:48,997 Appreciate the generous offer, Millie, 426 00:18:49,040 --> 00:18:51,521 but this hospital never sleeps, so... 427 00:18:51,565 --> 00:18:52,522 Back at it. 428 00:18:52,566 --> 00:18:54,611 I'm going mobile again. 429 00:18:54,655 --> 00:18:55,873 Max. 430 00:18:55,917 --> 00:18:57,527 They know what they're talking about. 431 00:18:57,571 --> 00:18:59,399 You should listen. 432 00:19:01,923 --> 00:19:04,447 Well, Willow was right. They are ugly. 433 00:19:04,491 --> 00:19:06,580 But man, I feel like I'm walking on clouds. 434 00:19:06,623 --> 00:19:08,408 And Earl is shaping up... 435 00:19:08,451 --> 00:19:09,496 I know, right? 436 00:19:09,539 --> 00:19:10,758 To be far creepier 437 00:19:10,801 --> 00:19:12,499 than any plastic bag has a right to be. 438 00:19:12,542 --> 00:19:14,283 Now, that's just mean, all right? 439 00:19:14,327 --> 00:19:16,198 Maybe he could use a hat. 440 00:19:16,242 --> 00:19:18,853 I, um-I want you to know 441 00:19:18,896 --> 00:19:21,029 that I've truly considered your offer... 442 00:19:21,072 --> 00:19:22,596 Great. 443 00:19:22,639 --> 00:19:23,901 And I- 444 00:19:23,945 --> 00:19:26,904 I can't be your deputy, Max. 445 00:19:30,821 --> 00:19:33,737 I'm barely maintaining the commitments I already have, 446 00:19:33,781 --> 00:19:36,392 and as you know I'm knee-deep in oocyte cryopreservation. 447 00:19:36,436 --> 00:19:37,741 When the time comes 448 00:19:37,785 --> 00:19:38,916 to move forward with implantation- 449 00:19:38,960 --> 00:19:40,918 I-I understand, I do. 450 00:19:40,962 --> 00:19:42,790 What about Bloom? 451 00:19:42,833 --> 00:19:45,532 Bloom? - Yeah, she's reliable. 452 00:19:45,575 --> 00:19:47,969 She's great under pressure. 453 00:19:48,012 --> 00:19:49,623 Let me get back to you. 454 00:19:49,666 --> 00:19:51,755 Okay. 455 00:19:59,459 --> 00:20:01,548 So he really has to be awake for this? 456 00:20:01,591 --> 00:20:03,376 Yeah, yeah. 457 00:20:03,419 --> 00:20:05,682 It-it reduces the risk of damaging critical areas 458 00:20:05,726 --> 00:20:07,771 that control speech and other skills. 459 00:20:07,815 --> 00:20:09,295 And we can't have him draw, 460 00:20:09,338 --> 00:20:11,079 so singing is the next best thing. 461 00:20:16,824 --> 00:20:17,955 Very good, Tony. 462 00:20:17,999 --> 00:20:19,522 Keep going. 463 00:20:19,566 --> 00:20:23,309 Advancing the wire. 464 00:20:35,016 --> 00:20:36,887 Let's keep going. 465 00:20:38,585 --> 00:20:42,545 You know, you've raised an amazing young man. 466 00:20:42,589 --> 00:20:44,547 For his 13th birthday, 467 00:20:44,591 --> 00:20:46,636 he begged me to take him to the Uffizi. 468 00:20:46,680 --> 00:20:48,899 I mean, what kind of kid begs 469 00:20:48,943 --> 00:20:51,337 to go to the Uffizi, right? 470 00:20:51,380 --> 00:20:52,903 But I-I took him, 471 00:20:52,947 --> 00:20:56,472 and he marched straight up to "The "Birth of Venus." 472 00:20:56,516 --> 00:20:58,648 Studied every detail. 473 00:20:58,692 --> 00:21:01,477 And he knew what he wanted to be when he grew up. 474 00:21:02,913 --> 00:21:06,047 But then the wolf appeared. 475 00:21:06,090 --> 00:21:08,310 And never left. 476 00:21:09,920 --> 00:21:13,402 And all that potential... 477 00:21:13,446 --> 00:21:15,578 I just- I hope the wolf goes away 478 00:21:15,622 --> 00:21:17,972 so he can be that man again. 479 00:21:26,415 --> 00:21:28,504 Max. 480 00:21:28,548 --> 00:21:30,463 You must really enjoy putting me through this, 481 00:21:30,506 --> 00:21:32,116 because that is the only explanation 482 00:21:32,160 --> 00:21:33,683 I can come up with. 483 00:21:33,727 --> 00:21:35,946 Probably, but, what are we talking about? 484 00:21:35,990 --> 00:21:38,166 Just explain to me why I got a phone call 485 00:21:38,209 --> 00:21:39,820 from a landlord on First Avenue 486 00:21:39,863 --> 00:21:42,779 asking me if Andy Keener has any pets. 487 00:21:42,823 --> 00:21:44,781 That. I can explain that. 488 00:21:44,825 --> 00:21:46,479 Yeah, I sure hope you can. 489 00:21:46,522 --> 00:21:48,872 Yeah, since I've only been here at New Amsterdam 490 00:21:48,916 --> 00:21:51,440 for a few weeks, the landlord wouldn't let me 491 00:21:51,484 --> 00:21:52,702 cosign his lease. 492 00:21:52,746 --> 00:21:55,444 So, I, um, put your name down. 493 00:21:55,488 --> 00:21:56,619 Did you? - Yeah. 494 00:21:56,663 --> 00:21:58,099 And who is Andy Keener, 495 00:21:58,142 --> 00:22:00,971 and why are we renting an apartment for him? 496 00:22:01,015 --> 00:22:04,061 Andy is a, um, frequent flyer. 497 00:22:04,105 --> 00:22:06,020 His homelessness has cost this hospital 498 00:22:06,063 --> 00:22:08,588 over $1 million this year alone, 499 00:22:08,631 --> 00:22:10,067 and many of those costs will go away 500 00:22:10,111 --> 00:22:12,809 if Andy simply has a full-time place to stay. 501 00:22:12,853 --> 00:22:14,463 I mean, renting this man an apartment 502 00:22:14,507 --> 00:22:16,639 is actually gonna save this hospital money. 503 00:22:16,683 --> 00:22:18,859 So you suddenly decided to care about money. 504 00:22:18,902 --> 00:22:20,426 Well, I care about money 505 00:22:20,469 --> 00:22:21,862 when it's only going to one patient 506 00:22:21,905 --> 00:22:23,733 when it should be going to thousands. 507 00:22:23,777 --> 00:22:25,605 Right, so let's say I let you do this-hypothetically. 508 00:22:25,648 --> 00:22:26,954 Okay. 509 00:22:26,997 --> 00:22:28,564 And we rent this apartment for a year. 510 00:22:28,608 --> 00:22:29,913 Right. 511 00:22:29,957 --> 00:22:31,393 And then Andy gets back on his feet 512 00:22:31,437 --> 00:22:33,090 and he pays for it himself, right? 513 00:22:33,134 --> 00:22:36,093 No, we would be paying for it for a while. 514 00:22:36,137 --> 00:22:37,486 How long is "a while"? 515 00:22:37,530 --> 00:22:40,097 Just, you know, forever. 516 00:22:40,141 --> 00:22:41,708 Max. - No, look, 517 00:22:41,751 --> 00:22:43,579 I'm already solving one enormous fiscal problem 518 00:22:43,623 --> 00:22:45,146 for this hospital. 519 00:22:45,189 --> 00:22:47,061 I can't also solve- - This is socialism. 520 00:22:47,104 --> 00:22:49,063 This is exactly what's wrong 521 00:22:49,106 --> 00:22:50,760 with our whole health care system. 522 00:22:50,804 --> 00:22:54,198 You're right. Somebody really should fix it. 523 00:22:54,242 --> 00:22:57,158 So this guy abuses the system and he gets a free apartment. 524 00:22:57,201 --> 00:22:58,551 What about all the other guys 525 00:22:58,594 --> 00:22:59,682 who are working their asses off? 526 00:22:59,726 --> 00:23:01,249 You think this is fair to them? 527 00:23:01,292 --> 00:23:03,773 It's not fair to them, but it's smart business for us. 528 00:23:03,817 --> 00:23:06,907 We're talking about saving over $1 million a year. 529 00:23:06,950 --> 00:23:08,778 That's $1 million that could be spent 530 00:23:08,822 --> 00:23:11,172 on those very people who are working their asses off. 531 00:23:11,215 --> 00:23:13,783 Who do deserve more. 532 00:23:19,572 --> 00:23:21,835 Andy better not have any pets. 533 00:23:26,840 --> 00:23:29,190 No tea today? 534 00:23:29,233 --> 00:23:30,670 No tea. 535 00:23:30,713 --> 00:23:32,933 Just, I'm sorry. 536 00:23:32,976 --> 00:23:35,022 You were right. I was hovering. 537 00:23:35,065 --> 00:23:36,719 But that's not because I don't trust you. 538 00:23:36,763 --> 00:23:38,765 I want to help you. 539 00:23:38,808 --> 00:23:40,767 I obviously have no idea how to do that. 540 00:23:40,810 --> 00:23:42,072 That's all right. 541 00:23:42,116 --> 00:23:43,596 I know your people like to think 542 00:23:43,639 --> 00:23:45,075 that tea fixes everything. 543 00:23:45,119 --> 00:23:46,642 Wow. - That was pretty good, right? 544 00:23:46,686 --> 00:23:48,818 Yeah, yeah, yeah. That's a horrible accent. 545 00:23:49,993 --> 00:23:52,256 So, look, I-I'm sorry too. 546 00:23:52,300 --> 00:23:54,824 I shouldn't have been so defensive. 547 00:23:54,868 --> 00:23:57,871 Just-it was a lot rougher than I thought it was gonna be. 548 00:23:59,176 --> 00:24:01,701 You seem better today. - Yeah. 549 00:24:01,744 --> 00:24:03,833 Yeah, I... 550 00:24:03,877 --> 00:24:05,705 I got a lot of sleep. 551 00:24:05,748 --> 00:24:08,664 Okay, I gotta go to work. 552 00:24:08,708 --> 00:24:10,666 Um, do you maybe want to grab some dinner 553 00:24:10,710 --> 00:24:11,798 after work today? 554 00:24:11,841 --> 00:24:13,147 Yeah. Yeah, sure. 555 00:24:13,190 --> 00:24:15,889 Just meet me back here when you're done. 556 00:24:15,932 --> 00:24:16,933 Yeah. 557 00:24:16,977 --> 00:24:19,196 Okay. 558 00:24:22,243 --> 00:24:24,767 I heard. 559 00:24:24,811 --> 00:24:26,203 I'm sorry. 560 00:24:26,247 --> 00:24:28,728 Yeah, thanks. 561 00:24:30,294 --> 00:24:32,688 Max wants me to go "full chemo" 562 00:24:32,732 --> 00:24:34,647 on this reporter. 563 00:24:34,690 --> 00:24:36,300 I don't know what that means, exactly, 564 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 but here are our few options. 565 00:24:37,954 --> 00:24:39,086 Okay. 566 00:24:39,129 --> 00:24:41,958 Step one, we pull the interview. 567 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 If she wants to write about a ten-year-old arrest, 568 00:24:43,699 --> 00:24:45,048 she can go right ahead, 569 00:24:45,092 --> 00:24:47,877 but she can expect a defamation suit to follow. 570 00:24:47,921 --> 00:24:49,792 No doubt she indemnified the publisher 571 00:24:49,836 --> 00:24:51,968 when she was hired, so when we threaten to sue her 572 00:24:52,012 --> 00:24:53,970 for libel and demand damages 573 00:24:54,014 --> 00:24:55,842 the onus will be on her. 574 00:24:55,885 --> 00:24:59,280 Not on "The New England Cardiothoracic Journal." 575 00:24:59,323 --> 00:25:01,543 And that's just step one? 576 00:25:01,587 --> 00:25:05,025 Do you want to go "full chemo" or not? 577 00:25:05,068 --> 00:25:07,810 I can make it so this Penny Atwater can't find a job 578 00:25:07,854 --> 00:25:10,247 at "The New England Journal of Trout Fishing." 579 00:25:10,291 --> 00:25:12,902 Damn, you're good. 580 00:25:12,946 --> 00:25:14,861 It's just so typical. 581 00:25:14,904 --> 00:25:17,298 It's like if you're African-American 582 00:25:17,341 --> 00:25:19,039 and you're exemplary, 583 00:25:19,082 --> 00:25:22,912 they're always looking for a catch. 584 00:25:22,956 --> 00:25:25,088 I just want my nephew... 585 00:25:25,132 --> 00:25:27,264 to know that you can be exemplary 586 00:25:27,308 --> 00:25:31,181 without a catch, you know? 587 00:25:31,225 --> 00:25:33,793 As your legal representation, 588 00:25:33,836 --> 00:25:36,317 I can make this all go away. 589 00:25:38,798 --> 00:25:41,104 But as your girlfriend... 590 00:25:41,148 --> 00:25:44,107 I think you should own your story. 591 00:25:44,151 --> 00:25:46,806 Not in spite of your nephew. 592 00:25:46,849 --> 00:25:49,591 Because of your nephew. 593 00:25:49,635 --> 00:25:52,638 He should know the truth. 594 00:25:52,681 --> 00:25:54,335 All of it. 595 00:26:04,737 --> 00:26:07,043 Well... 596 00:26:07,087 --> 00:26:09,350 here we are. 597 00:26:17,184 --> 00:26:20,448 It's safe to come all the way in. 598 00:26:37,030 --> 00:26:38,684 Well, will you look at that? 599 00:26:38,727 --> 00:26:41,251 Stove works. Good to know. 600 00:26:43,210 --> 00:26:46,300 I haven't made myself a cup of coffee... 601 00:26:46,343 --> 00:26:47,997 in decades. 602 00:26:49,869 --> 00:26:52,959 Look, Andy, I know this place isn't much but- 603 00:26:53,002 --> 00:26:54,917 No. 604 00:26:54,961 --> 00:26:57,746 It's an awful lot, Doctor Goodwin. 605 00:27:00,270 --> 00:27:02,751 When do I need to be out of here? 606 00:27:02,795 --> 00:27:05,885 No, um, this isn't temporary. 607 00:27:05,928 --> 00:27:08,975 Andy, this place is yours as long as you want it. 608 00:27:09,018 --> 00:27:11,325 Just no pets. 609 00:27:11,368 --> 00:27:14,894 Other than that, you make the rules. 610 00:27:14,937 --> 00:27:17,853 All of this is mine? 611 00:27:21,552 --> 00:27:24,251 Welcome home, Andy. 612 00:27:47,013 --> 00:27:48,928 Floyd? 613 00:27:48,971 --> 00:27:50,930 You wanna begin? 614 00:27:54,760 --> 00:27:56,544 Yeah. 615 00:28:00,417 --> 00:28:02,463 It was... 616 00:28:02,506 --> 00:28:04,683 It was 2008. 617 00:28:04,726 --> 00:28:06,902 Election night. 618 00:28:06,946 --> 00:28:09,644 And we're having this- this big party 619 00:28:09,688 --> 00:28:11,559 out in Connecticut 620 00:28:11,602 --> 00:28:14,388 where I was, interning at a hospital. 621 00:28:14,431 --> 00:28:16,738 And... 622 00:28:16,782 --> 00:28:18,871 it was electric. 623 00:28:18,914 --> 00:28:20,655 I remember I-I never felt 624 00:28:20,699 --> 00:28:23,440 so, empowered, you know? 625 00:28:23,484 --> 00:28:24,964 So present. 626 00:28:25,007 --> 00:28:26,617 So... 627 00:28:26,661 --> 00:28:28,576 American. 628 00:28:28,619 --> 00:28:30,883 I felt invincible and- 629 00:28:30,926 --> 00:28:33,407 and I was on my way home back to my apartment. 630 00:28:33,450 --> 00:28:35,496 And I remember I rolled the windows down 631 00:28:35,539 --> 00:28:37,977 so that I could feel that cool breeze. 632 00:28:38,020 --> 00:28:39,718 And the empty road. 633 00:28:39,761 --> 00:28:41,545 And then... 634 00:28:41,589 --> 00:28:43,634 flashing red lights. 635 00:28:43,678 --> 00:28:44,940 Siren. 636 00:28:44,984 --> 00:28:46,899 I was getting pulled over. 637 00:28:46,942 --> 00:28:48,422 And I checked the speedometer- 638 00:28:48,465 --> 00:28:51,033 only three miles over the speed limit. 639 00:28:51,077 --> 00:28:53,819 Officer asked me to step out. 640 00:28:53,862 --> 00:28:55,821 Still had on my scrubs. 641 00:28:55,864 --> 00:28:57,736 Showed him my hospital badge 642 00:28:57,779 --> 00:29:00,608 but he didn't like my tone. 643 00:29:00,651 --> 00:29:03,567 And I begged him. 644 00:29:03,611 --> 00:29:05,787 I begged him to just give me a ticket. 645 00:29:05,831 --> 00:29:06,919 Nope. 646 00:29:06,962 --> 00:29:09,443 There I was, face-down on my own hood 647 00:29:09,486 --> 00:29:12,576 with my arms cuffed behind my back 648 00:29:12,620 --> 00:29:15,623 on a night that started out at my dream internship 649 00:29:15,666 --> 00:29:19,453 celebrating this newfound hope for America. 650 00:29:22,108 --> 00:29:25,589 Ended with me in a holding cell, stripped of my dignity... 651 00:29:25,633 --> 00:29:27,896 Waiting for my sister 652 00:29:27,940 --> 00:29:31,465 to catch the next train up so she could bail me out. 653 00:29:33,032 --> 00:29:35,382 Not even a Morehouse College license plate 654 00:29:35,425 --> 00:29:37,688 or a Yale Med School bumper sticker could save me. 655 00:29:37,732 --> 00:29:40,474 No, a mug shot... 656 00:29:40,517 --> 00:29:42,868 that you found... 657 00:29:42,911 --> 00:29:46,306 as a lifelong souvenir. 658 00:29:46,349 --> 00:29:48,787 You know, I was ashamed of that night for a long time. 659 00:29:48,830 --> 00:29:52,051 That's why I- that's why I buried it. 660 00:29:52,094 --> 00:29:54,923 You know, that's why I tried to forget all about it. 661 00:29:54,967 --> 00:29:58,013 I mean, the fact that you were so eager to shoehorn it 662 00:29:58,057 --> 00:30:00,842 into an article that purports to celebrate a black doctor, 663 00:30:00,886 --> 00:30:03,497 I mean... 664 00:30:03,540 --> 00:30:06,456 That says very little about me. 665 00:30:10,547 --> 00:30:13,681 I'm a good surgeon. 666 00:30:13,724 --> 00:30:17,076 Period. 667 00:30:17,119 --> 00:30:19,382 That's your story. 668 00:30:24,910 --> 00:30:26,520 Beta. 669 00:30:26,563 --> 00:30:27,826 What are you doing here? 670 00:30:27,869 --> 00:30:29,131 Can't I just stop by to say hi? 671 00:30:29,175 --> 00:30:31,090 Any time. All the time. 672 00:30:31,133 --> 00:30:32,569 Would you like to go for dinner? 673 00:30:32,613 --> 00:30:33,875 There's a nice Indian restaurant 674 00:30:33,919 --> 00:30:35,703 down the street. 675 00:30:35,746 --> 00:30:37,705 The food tastes exactly like your mother's cooking. 676 00:30:37,748 --> 00:30:41,622 Actually, I have plans with Ella. 677 00:30:43,667 --> 00:30:45,017 Ella? 678 00:30:45,060 --> 00:30:47,019 Turns out we have the same taste in music. 679 00:30:47,062 --> 00:30:49,543 Weird, right? 680 00:30:50,631 --> 00:30:51,893 Where are you going? 681 00:30:51,937 --> 00:30:53,112 We're gonna go see this band play. 682 00:30:53,155 --> 00:30:54,678 The bassist is a friend of mine. 683 00:30:54,722 --> 00:30:55,854 We used to jam together a lot. 684 00:30:55,897 --> 00:30:58,160 He was gonna help me with the demo. 685 00:30:59,596 --> 00:31:00,728 Okay. 686 00:31:00,771 --> 00:31:02,817 Anyway... 687 00:31:02,861 --> 00:31:05,167 thanks for introducing us. 688 00:31:19,051 --> 00:31:20,574 You paged? 689 00:31:20,617 --> 00:31:21,575 I did. 690 00:31:21,618 --> 00:31:23,142 What happened? 691 00:31:23,185 --> 00:31:25,971 He says he fell off a ladder and hit his head. 692 00:31:27,973 --> 00:31:29,844 Make that 1.5 million. 693 00:31:33,848 --> 00:31:35,806 So can we please go somewhere 694 00:31:35,850 --> 00:31:37,156 not healthy, for once? 695 00:31:37,199 --> 00:31:38,722 I mean, I actually think I hate salad. 696 00:31:38,766 --> 00:31:40,028 Dr. Bloom? 697 00:31:40,072 --> 00:31:41,508 Can I ask you to take a quick look 698 00:31:41,551 --> 00:31:43,118 at a patient in Bay 4? 699 00:31:43,162 --> 00:31:44,641 So close. 700 00:31:44,685 --> 00:31:46,078 Okay, um, I'm gonna be right back. 701 00:31:46,121 --> 00:31:48,907 Your job is to Google dive bars. 702 00:31:48,950 --> 00:31:51,126 I want a giant, disgusting burger. 703 00:31:51,170 --> 00:31:53,912 Eww. 704 00:32:31,253 --> 00:32:33,473 Lauren... 705 00:32:35,605 --> 00:32:37,607 Lauren! 706 00:33:09,596 --> 00:33:13,600 You're not real. 707 00:34:31,373 --> 00:34:32,940 Buddy, you need a hand? 708 00:34:32,983 --> 00:34:34,985 You know what? 709 00:34:35,029 --> 00:34:37,423 That'd be awesome, thanks. 710 00:34:43,472 --> 00:34:45,126 All right, thank-thanks, man. 711 00:34:45,170 --> 00:34:46,562 You-you should really go see a doctor, man. 712 00:34:46,606 --> 00:34:48,521 That's a good idea. 713 00:34:59,401 --> 00:35:01,273 Max. 714 00:35:01,316 --> 00:35:04,145 Where are you? - 33rd and Park. 715 00:35:04,189 --> 00:35:05,929 I don't think I can make it. 716 00:35:05,973 --> 00:35:08,236 Stay there, I'm coming to you. 717 00:35:14,329 --> 00:35:16,026 I don't understand. 718 00:35:16,070 --> 00:35:18,507 Well, it's um- it's an agricultural co-op. 719 00:35:18,551 --> 00:35:21,162 It's not a hospital. 720 00:35:21,206 --> 00:35:23,338 No, it's not. 721 00:35:25,166 --> 00:35:27,473 What kind of medicine do they practice there? 722 00:35:27,516 --> 00:35:29,257 None. 723 00:35:29,301 --> 00:35:31,390 They don't practice medicine there. 724 00:35:31,433 --> 00:35:34,393 That's the point. 725 00:35:34,436 --> 00:35:36,177 You're suggesting I- 726 00:35:36,221 --> 00:35:38,179 I send my son away 727 00:35:38,223 --> 00:35:40,399 without me... 728 00:35:40,442 --> 00:35:42,488 to a farm? 729 00:35:42,531 --> 00:35:45,404 To a-a place where they claim the way to fix him 730 00:35:45,447 --> 00:35:48,842 is to pretend that he's not sick? 731 00:35:48,885 --> 00:35:50,887 You know, Hector, one of the keys 732 00:35:50,931 --> 00:35:53,325 to avoiding relapse in delusional disorders 733 00:35:53,368 --> 00:35:55,196 is environment. 734 00:35:55,240 --> 00:35:56,589 Plain and simple. 735 00:35:56,632 --> 00:36:00,114 And-and Tony's current environment... 736 00:36:00,158 --> 00:36:03,030 it's-it's not helping. You know? 737 00:36:03,073 --> 00:36:06,207 You mean me? 738 00:36:06,251 --> 00:36:08,078 And me. 739 00:36:08,122 --> 00:36:10,255 And this hospital. 740 00:36:13,432 --> 00:36:15,216 That boy is the pride of my life. 741 00:36:15,260 --> 00:36:17,175 I know. 742 00:36:17,218 --> 00:36:18,611 He needs his father. 743 00:36:18,654 --> 00:36:21,266 Someone who will-loves him. 744 00:36:21,309 --> 00:36:23,181 Who will run through walls for him. 745 00:36:23,224 --> 00:36:25,270 No, no, no. Listen, listen, listen. 746 00:36:25,313 --> 00:36:27,533 You're trying to fix him. 747 00:36:29,274 --> 00:36:31,493 We're all trying to fix him. 748 00:36:31,537 --> 00:36:34,322 And on-on a very deep... 749 00:36:34,366 --> 00:36:38,065 profound level, Tony feels that. 750 00:36:38,108 --> 00:36:41,329 He knows it, and it's making him worse. 751 00:36:41,373 --> 00:36:45,028 This place will accept him as he is. 752 00:36:45,072 --> 00:36:47,161 You're telling me 753 00:36:47,205 --> 00:36:49,424 to stop trying to make him better? 754 00:36:51,165 --> 00:36:54,168 To not be his father? 755 00:36:54,212 --> 00:36:56,518 You told me... 756 00:36:56,562 --> 00:36:58,999 that to help Tony... 757 00:36:59,042 --> 00:37:02,045 you'd be willing to risk losing some of him. 758 00:37:05,614 --> 00:37:08,226 This is how you do that. 759 00:37:24,459 --> 00:37:26,548 Andy? 760 00:37:28,985 --> 00:37:31,597 You gonna take away my apartment? 761 00:37:31,640 --> 00:37:34,382 No. 762 00:37:34,426 --> 00:37:37,255 I don't know what to do. 763 00:37:38,560 --> 00:37:41,433 I-I guess I just like it here. 764 00:37:43,391 --> 00:37:46,438 Think we're the only ones. 765 00:37:46,481 --> 00:37:49,702 You are always welcome here. 766 00:37:49,745 --> 00:37:52,008 When you're sick. 767 00:37:52,052 --> 00:37:53,619 And when you're not sick, 768 00:37:53,662 --> 00:37:57,144 we have a lot of people that we have to take care of, 769 00:37:57,187 --> 00:38:00,147 and that's just the way it has to be. 770 00:38:00,190 --> 00:38:01,670 I'll-I'll leave. 771 00:38:01,714 --> 00:38:03,193 No problem. 772 00:38:03,237 --> 00:38:04,978 Excuse me? 773 00:38:05,021 --> 00:38:06,762 Sorry, does anyone know how to get to the ICU? 774 00:38:06,806 --> 00:38:09,199 Dude, you can't get to the 12th floor 775 00:38:09,243 --> 00:38:10,679 from this building. 776 00:38:10,723 --> 00:38:13,247 You gotta take the elevator to the 3rd floor, 777 00:38:13,291 --> 00:38:15,641 then take the breezeway to Harriman. 778 00:38:15,684 --> 00:38:18,557 Then you take the second set of elevators to 12. 779 00:38:18,600 --> 00:38:20,167 Then you walk to the end of the hall. 780 00:38:20,210 --> 00:38:21,168 Thanks, man. 781 00:38:21,211 --> 00:38:23,562 You're a lifesaver. 782 00:38:23,605 --> 00:38:25,999 Andy... 783 00:38:26,042 --> 00:38:28,436 Do you know how to get to the Oncology Ward? 784 00:38:28,480 --> 00:38:31,439 Of course, I've had many the nonexistent tumor 785 00:38:31,483 --> 00:38:33,354 examined there. 786 00:38:33,398 --> 00:38:35,487 How would you like to start paying off that apartment? 787 00:38:35,530 --> 00:38:37,663 How? 788 00:38:37,706 --> 00:38:40,579 By spending a little more time at New Amsterdam. 789 00:38:43,233 --> 00:38:44,539 Champ. 790 00:38:44,583 --> 00:38:49,152 You got time to rap for a minute? 791 00:38:49,196 --> 00:38:52,373 I got something to tell you. 792 00:38:52,417 --> 00:38:56,203 And I'm hoping you can still be proud of me. 793 00:39:13,786 --> 00:39:17,311 I-I can draw here? 794 00:39:17,355 --> 00:39:20,445 You can draw and paint... 795 00:39:20,488 --> 00:39:23,056 and just be you. 796 00:39:25,188 --> 00:39:27,103 If you want, Tony. 797 00:39:27,147 --> 00:39:30,542 If it'll make you happy, I'll let you go. 798 00:39:52,433 --> 00:39:53,695 Lauren. 799 00:40:14,150 --> 00:40:16,414 Done enough good for one day? 800 00:40:18,459 --> 00:40:20,505 Think I'm gonna puke. 801 00:40:20,548 --> 00:40:22,376 We paid enough for those chairs. 802 00:40:22,420 --> 00:40:24,596 I think that our Medical Director deserves 803 00:40:24,639 --> 00:40:27,163 to try them out sometime. 804 00:40:29,862 --> 00:40:32,778 I don't want everyone to see me so... 805 00:40:34,301 --> 00:40:36,303 Weak. 806 00:40:36,346 --> 00:40:37,522 You know? 807 00:40:37,565 --> 00:40:40,438 It's why I can't let Georgia come. 808 00:40:43,789 --> 00:40:46,574 Why I can't sit in that chair. 809 00:40:47,706 --> 00:40:50,665 Everybody's gonna see me. 810 00:40:56,454 --> 00:40:59,239 The answer's yes, Max. 811 00:41:00,893 --> 00:41:04,157 I'll be your deputy. 812 00:41:04,200 --> 00:41:05,811 But you- - Go. 813 00:41:05,854 --> 00:41:07,639 Be weak. 814 00:41:07,682 --> 00:41:09,510 Sit. 815 00:41:10,816 --> 00:41:13,514 I won't watch. 816 00:41:34,404 --> 00:41:35,754 Millie. 817 00:41:35,797 --> 00:41:37,843 Glaciers are moving. Children are being born. 818 00:41:37,886 --> 00:41:40,454 Can you shuffle any faster? 819 00:41:40,498 --> 00:41:42,891 I-I think I just went from a stage three 820 00:41:42,935 --> 00:41:44,240 to a stage four. 821 00:41:44,284 --> 00:41:46,982 Yeah, yeah, yeah. 822 00:41:47,026 --> 00:41:48,723 Room for a fourth? 823 00:41:48,767 --> 00:41:50,769 Yeah, always. 824 00:41:50,812 --> 00:41:52,292 Unfortunately. 825 00:41:52,335 --> 00:41:53,641 Loving your slipper game, dude. 826 00:41:53,685 --> 00:41:54,947 Yeah, thanks. 827 00:41:54,990 --> 00:41:57,210 I'm, feeling pretty good about it. 828 00:41:57,253 --> 00:42:00,561 Those are, pretty sharp yourself. 829 00:42:01,997 --> 00:42:05,435 Okay, so, these are mine, I take it. 830 00:42:05,479 --> 00:42:06,959 Whose are those? 831 00:42:07,002 --> 00:42:08,743 Those are Stevie's. 832 00:42:08,787 --> 00:42:10,571 Our old fourth. 833 00:42:10,615 --> 00:42:12,791 We always deal him in. 834 00:42:14,619 --> 00:42:17,447 You know how to play euchre, Max? 835 00:42:17,491 --> 00:42:20,668 I'll catch on. 56882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.