All language subtitles for Mr..Destiny.1990.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,046 --> 00:00:55,548 Don't-Don't... Damn. 2 00:00:58,427 --> 00:01:01,139 Destiny's a pretty big concept when you think about it... 3 00:01:02,265 --> 00:01:06,020 where you are in life, how you got there... 4 00:01:06,103 --> 00:01:08,731 what would have happened if one thing or another had been different. 5 00:01:12,027 --> 00:01:15,865 To be honest, I never gave it much thought myself... 6 00:01:15,949 --> 00:01:19,036 until today, June 14... 7 00:01:19,119 --> 00:01:21,455 my 35th birthday... 8 00:01:21,538 --> 00:01:25,293 and, without a doubt, the strangest day of my life. 9 00:01:32,052 --> 00:01:34,805 You remember the old story that starts... 10 00:01:34,888 --> 00:01:37,183 "This guy goes into a bar"? 11 00:01:37,267 --> 00:01:40,437 Well, I'm the guy... 12 00:01:40,521 --> 00:01:42,607 and here's the story. 13 00:01:42,691 --> 00:01:45,360 But wait a minute. I'm gettin' way ahead of myself. 14 00:01:47,570 --> 00:01:50,074 To tell this story right... 15 00:01:50,157 --> 00:01:54,037 I should start where it really begins... 20 years ago. 16 00:01:54,121 --> 00:01:56,249 Twenty years ago today, as a matter of fact. 17 00:01:56,332 --> 00:02:00,545 June 14, 1970... my 15th birthday... 18 00:02:00,628 --> 00:02:04,091 and also a very strange day. 19 00:02:06,219 --> 00:02:09,390 It was the all-state high school championship game... 20 00:02:09,473 --> 00:02:12,393 bottom of the ninth, two outs. 21 00:02:12,476 --> 00:02:16,356 Our school hadn't made it to the finals in 25 years... 22 00:02:16,440 --> 00:02:19,527 so out of a town of 30,000 people... 23 00:02:19,611 --> 00:02:21,780 38,000 showed up for the game. 24 00:02:23,157 --> 00:02:27,453 Fillmore High had us by a run, and it was a three-two count. 25 00:02:27,536 --> 00:02:29,706 Fenwick was standing on third like the bag was getting ready... 26 00:02:29,789 --> 00:02:32,001 to explode under his feet. 27 00:02:32,084 --> 00:02:35,088 The championship had come down to one batter. 28 00:02:35,172 --> 00:02:40,302 Yeah, you guessed it- yours truly, Larry Burrows. 29 00:02:42,430 --> 00:02:46,143 Haskins was throwing fastballs because that was the only pitch he ever threw. 30 00:02:47,770 --> 00:02:49,898 So I was ready for the next one. 31 00:02:49,981 --> 00:02:53,360 Paste it, Lar! You can do it. Have an eye! Have an eye! 32 00:02:53,443 --> 00:02:56,530 Swing, babe! It's all yours! 33 00:02:57,615 --> 00:03:00,118 Then something weird happened. 34 00:03:01,788 --> 00:03:05,041 Don't ask me what it was, 'cause it only happened for a split second... 35 00:03:07,210 --> 00:03:10,799 but that was enough to change my life forever. 36 00:03:18,015 --> 00:03:19,809 Strike three! 37 00:03:19,892 --> 00:03:22,688 Why is it when you do something terrific... 38 00:03:22,771 --> 00:03:25,441 nine times out of ten, you're all alone... 39 00:03:25,525 --> 00:03:27,820 but when you screw up really big... 40 00:03:27,903 --> 00:03:30,239 the whole world is watching? 41 00:03:32,116 --> 00:03:35,203 I wanted to crawl under home plate and never come out. 42 00:03:36,998 --> 00:03:41,503 As usual, my best friend, Clip metzler, tried to cheer me up. 43 00:03:41,586 --> 00:03:43,255 Clip's very big on novelty gags. 44 00:03:45,048 --> 00:03:49,137 Hey, aren't they cool? I scared the crap out of my baby sister. 45 00:03:49,220 --> 00:03:51,307 - Wanna try 'em on? - Thanks, Clipper... 46 00:03:51,390 --> 00:03:53,852 but I'd kinda like to be alone for a while. 47 00:03:53,935 --> 00:03:56,021 Sure, Lar. Whatever you say. 48 00:04:01,068 --> 00:04:04,740 Look, I'll call you later, okay? We'll go see a movie or something. 49 00:04:04,823 --> 00:04:06,158 We could see Bonnie and Clyde again. 50 00:04:06,241 --> 00:04:08,870 - What do you say? - Sure, Clip. 51 00:04:08,953 --> 00:04:11,456 Great! Great! I'll see you later then, okay? 52 00:04:16,963 --> 00:04:19,634 It was the worst moment of my life. 53 00:04:21,802 --> 00:04:23,888 God, I felt bad. 54 00:04:40,825 --> 00:04:42,912 Looks like you could use one of these. 55 00:04:42,995 --> 00:04:46,500 Oh, yeah, yeah. I must've gotten some dust in my eyes. 56 00:04:46,583 --> 00:04:48,794 Yeah. Yeah, there was a lot of dust out there. 57 00:04:48,877 --> 00:04:51,838 - Thanks. - Oh, it's okay. You can keep it. 58 00:04:51,922 --> 00:04:56,053 my aunt sends me two dozen every Christmas. 59 00:04:56,136 --> 00:04:58,889 What's "EJR" stand for? 60 00:04:58,974 --> 00:05:02,894 Ellen Jane Ripley. What's your name? 61 00:05:02,978 --> 00:05:06,065 Larry. Larry Joseph Burrows. 62 00:05:06,148 --> 00:05:08,275 Nice to meet you, Larry. 63 00:05:09,611 --> 00:05:12,198 I thought that was really sweet, her giving me the handkerchief... 64 00:05:12,281 --> 00:05:15,994 and not saying anything about me crying like a big baby. 65 00:05:16,077 --> 00:05:18,371 - Really sweet. - Larry? 66 00:05:18,454 --> 00:05:22,252 - So I married her. - I've been calling you for the last five minutes. 67 00:05:22,335 --> 00:05:27,091 Not right then, of course. Several years later, when we were grownups. 68 00:05:27,174 --> 00:05:31,304 Oh, honey, were you thinking about that silly baseball game again? 69 00:05:32,848 --> 00:05:37,854 No. No. Not at all. I was working on my, uh, '55 Porsche Spyder. 70 00:05:39,231 --> 00:05:42,609 I was, really. Look. Ain't it a beaut? 71 00:05:42,693 --> 00:05:45,155 You know James Dean used to drive one of these? 72 00:05:45,238 --> 00:05:47,449 I mean, his was much bigger. 73 00:05:47,532 --> 00:05:50,578 Ellen and I have a pretty regular life. 74 00:05:50,661 --> 00:05:54,333 We have a little two-bedroom house in the suburbs that isn't quite finished... 75 00:05:54,416 --> 00:05:58,463 and a contractor named Guzelman who doesn't wanna quite finish it. 76 00:05:58,546 --> 00:06:03,093 Hey, mr Guzelman. How are ya? 77 00:06:03,177 --> 00:06:05,972 Geez, I haven't seen you in the past six weeks. 78 00:06:06,056 --> 00:06:09,601 I thought you were captured by some aliens or something. 79 00:06:09,684 --> 00:06:12,605 I got your message. Uh, problem with something? 80 00:06:12,688 --> 00:06:16,234 Uh, yeah, it's the, uh, driveway. 81 00:06:16,318 --> 00:06:20,823 - What's wrong with it? - Well, you think maybe we could pave it? 82 00:06:20,907 --> 00:06:24,995 Oh, you can't, uh, pave until the mud is all gone. 83 00:06:27,707 --> 00:06:30,043 Well, then we just have to get rid of the mud then, right? 84 00:06:30,126 --> 00:06:32,213 I don't do mud. 85 00:06:32,296 --> 00:06:36,050 - You need a mud guy for that. - A mud guy? 86 00:06:36,133 --> 00:06:38,970 - Yes. - They have that? - Yes. A mud guy, yes. 87 00:06:40,682 --> 00:06:44,395 - Anything else? - Well, now that you mention it... 88 00:06:44,478 --> 00:06:47,940 - it would be nice to have a front lawn. - I must need a cheque for that. 89 00:06:48,023 --> 00:06:51,069 - How much this time? - A thousand. 90 00:06:51,152 --> 00:06:54,782 - Don't you guys know any another number? - Two thousand. 91 00:06:57,160 --> 00:06:59,162 We have a dog named Sammy. 92 00:06:59,246 --> 00:07:02,708 I found him rooting through some garbage in an alley, so I brought him home. 93 00:07:02,791 --> 00:07:08,340 - Sammy peed on the rug again. - Way to go, Sammy. 94 00:07:08,424 --> 00:07:11,553 He has a nervous bladder but a good heart. 95 00:07:11,636 --> 00:07:14,556 Honey, uh, we're out of Wheaties. Do we have another box? 96 00:07:14,639 --> 00:07:18,269 No. I forgot to buy any. Sorry. 97 00:07:18,352 --> 00:07:20,647 Oh, sweetheart, I-I've only had Wheaties for breakfast... 98 00:07:20,731 --> 00:07:23,317 every morning of my life since I was six years old. 99 00:07:23,401 --> 00:07:26,029 Is it too much to ask that we keep an extra box on hand... 100 00:07:26,112 --> 00:07:28,364 in the event of a crisis like this? 101 00:07:30,325 --> 00:07:32,536 You gave Guzelman another cheque. 102 00:07:32,619 --> 00:07:36,291 Come on. I did not give Guzelman another cheque! 103 00:07:36,375 --> 00:07:40,129 And you're pissed off, so you're taking it out on me. 104 00:07:40,212 --> 00:07:43,925 Okay, okay. So I gave Guzelman another cheque. 105 00:07:45,677 --> 00:07:48,723 Don't you hate it when somebody knows you that well? 106 00:07:48,806 --> 00:07:51,477 You can't get away with anything. 107 00:07:52,686 --> 00:07:55,647 But I guess that's just part of marriage. 108 00:07:55,731 --> 00:07:57,400 So's the occasional argument. 109 00:07:57,484 --> 00:08:01,906 Oh, look. They're tearing down "The Golf of mexico." 110 00:08:01,989 --> 00:08:06,453 - That's where we went on our first date, remember? - No. That was our second date. 111 00:08:06,536 --> 00:08:08,914 No. It was our first date. I remember because... 112 00:08:08,997 --> 00:08:12,001 you tripped over the grinning "bandito" and split your pants. 113 00:08:12,085 --> 00:08:14,421 No. Our first date was at mr Pizza. 114 00:08:14,505 --> 00:08:18,176 I remember because you ate anchovies and belched all night. 115 00:08:18,259 --> 00:08:23,182 That was our third date, and I just burped a few times, thank you very much. 116 00:08:23,265 --> 00:08:25,894 But we never argue about anything important... 117 00:08:25,977 --> 00:08:28,063 and we always make up. 118 00:08:29,482 --> 00:08:34,529 Okay, okay, okay. Okay, okay. All right. See you after work. 119 00:08:34,612 --> 00:08:37,074 - Oh, I forgot. - What? 120 00:08:37,157 --> 00:08:39,452 I'm gonna be late tonight. There's a union meeting. 121 00:08:39,536 --> 00:08:41,746 Another one? What for? 122 00:08:41,830 --> 00:08:44,667 They're electing a strike committee. They want me to be chairman. 123 00:08:44,750 --> 00:08:48,421 Somebody has to stop these management creeps from laying everybody off. 124 00:08:50,424 --> 00:08:54,011 But it's my birthday. 125 00:08:54,095 --> 00:08:57,850 - What'd you say? - Never mind. Forget it. 126 00:09:00,060 --> 00:09:02,272 She forgot. 127 00:09:03,565 --> 00:09:05,651 I need some coffee. 128 00:09:08,655 --> 00:09:11,283 So far, nothing had happened to make me think that this was going to be... 129 00:09:11,366 --> 00:09:15,496 anything more than just another routine day at the office. 130 00:09:15,580 --> 00:09:19,585 As usual, by the time I arrived, there was no coffee left... 131 00:09:22,172 --> 00:09:25,842 and no water. 132 00:09:25,925 --> 00:09:28,012 Great. 133 00:09:32,684 --> 00:09:34,896 So I did the only thing I could think of. 134 00:09:39,275 --> 00:09:41,987 Gotta have my coffee. 135 00:09:42,071 --> 00:09:46,201 Why is it every time you have a mouthful of freeze-dried, your boss walks in on you? 136 00:09:46,284 --> 00:09:49,997 Hey, how they hangin', Lar? I'm not interrupting anything, am I? 137 00:09:50,081 --> 00:09:52,708 No, no, mr Bumpers. I'm just having my morning coffee. 138 00:09:52,792 --> 00:09:55,712 Hey, lay off the "Mr Bumpers" crap, Lar. 139 00:09:55,796 --> 00:09:57,882 Huh? How many times do I gotta tell you? 140 00:09:57,965 --> 00:10:00,218 We're both on the same team here. 141 00:10:00,301 --> 00:10:04,014 Jackie's a real sweet guy, but kinda dumb for a company president. 142 00:10:04,098 --> 00:10:06,892 When I played for the Bears, they used to call me "Cement Head"... 143 00:10:06,975 --> 00:10:09,062 but you can call me Jackie. 144 00:10:09,145 --> 00:10:13,067 - Yes, sir, Jackie. - I was just goin' over the quarterly reports, Lar. 145 00:10:13,150 --> 00:10:16,738 Damn fine work. It's a real touchdown. 146 00:10:16,822 --> 00:10:20,618 - Thank you, sir. I'm just trying to do my job. - And don't think I don't appreciate it. 147 00:10:20,702 --> 00:10:24,289 A quarterback's only as good as his linemen. Am I right? 148 00:10:24,373 --> 00:10:27,293 - Yep. - Hell, I'm just some old big, dumb jock... 149 00:10:27,377 --> 00:10:29,129 who got lucky and married the boss's daughter. 150 00:10:35,052 --> 00:10:39,224 It's guys like you make me look like a hotshot. 151 00:10:39,307 --> 00:10:40,977 I appreciate it, sir. Thank you. 152 00:10:41,060 --> 00:10:43,229 Well, Lar... 153 00:10:43,312 --> 00:10:46,065 just, uh, keep up the good work, huh? 154 00:10:46,149 --> 00:10:47,943 I just came by to see how you were doin'. 155 00:10:53,701 --> 00:10:55,786 Now, that's funny. 156 00:10:59,165 --> 00:11:01,710 Toilet paper in the nose. Now, why didn't I think of that? 157 00:11:01,793 --> 00:11:05,173 Aw, Clip, thanks a lot. I'm trying to get a promotion! All you do is goof around? 158 00:11:05,256 --> 00:11:09,136 Will you relax? Your suck points are safe. 159 00:11:09,219 --> 00:11:12,097 Believe me, old Cement Head didn't notice a thing. 160 00:11:12,181 --> 00:11:15,101 Oh, Clip, you kill me. 161 00:11:16,020 --> 00:11:18,272 Happy 35th, buddy. 162 00:11:18,355 --> 00:11:22,110 Well, thanks, Clip. You know, I honestly didn't think anybody remembered. 163 00:11:23,695 --> 00:11:26,532 Oh, this is great. 164 00:11:28,242 --> 00:11:30,329 - Artificial puke. - That's the stuff we used to throw... 165 00:11:30,412 --> 00:11:33,416 into the girls' locker room to scare 'em into runnin' out in their underwear. 166 00:11:33,500 --> 00:11:37,796 - This is it, the actual stuff? - I thought mr Green confiscated this. 167 00:11:37,879 --> 00:11:42,594 He did, but I broke into his office the next day. I confiscated it back. 168 00:11:42,677 --> 00:11:44,971 Oh, man, we had fun in those days, didn't we? 169 00:11:45,055 --> 00:11:47,183 We sure did. 170 00:11:47,266 --> 00:11:50,937 Well, where's my "thank you" kiss? 171 00:11:51,020 --> 00:11:54,691 - Oh, no, Clip. No kiss. - Come on. Just one. - Oh, no. No kisses. 172 00:11:54,775 --> 00:11:58,238 - We're in the office. Now stop it! Stop it! - Larry, come on. - Get away from me, you jerk! 173 00:11:58,321 --> 00:12:01,450 Why is it every time your best friend's kissing you on the head... 174 00:12:01,534 --> 00:12:04,954 a beautiful woman comes along and catches you? 175 00:12:06,540 --> 00:12:09,168 Hi, Cindy Jo. Hi. How are you? How have you been? 176 00:12:09,252 --> 00:12:12,047 Uh-Oh, you know, what a coincidence. You know, Jackie Earle was just here. 177 00:12:12,131 --> 00:12:15,259 We-We were talkin'. Jackie Earle, you know, your husband. 178 00:12:15,342 --> 00:12:17,886 Boy, he looks good. How you been, anyway? We've been fine. 179 00:12:17,970 --> 00:12:20,473 Uh, Clip and I are pretty good. You know, busy and all. 180 00:12:20,557 --> 00:12:22,685 Work, work, work. That's what we do, you know. 181 00:12:22,768 --> 00:12:25,313 - How you been? - I've been fine, Larry. 182 00:12:25,397 --> 00:12:28,066 Thank you for asking... three times. 183 00:12:30,318 --> 00:12:34,742 Oh. Well, I just wanted to, you know, make absolutely sure. 184 00:12:34,825 --> 00:12:38,997 Cindy Jo's father owns the company, and she's married to Jackie. 185 00:12:39,080 --> 00:12:42,083 That's how a guy named Cement Head gets to be president. 186 00:12:42,167 --> 00:12:45,296 - Did Jackie go back to his office? - Yeah. 187 00:12:46,714 --> 00:12:49,009 Oh, yeah, I'm sure he did. He had lots of work to do. 188 00:12:49,092 --> 00:12:52,597 Uh, you know, touchdowns and all that stuff. 189 00:12:52,680 --> 00:12:56,434 Well, it was nice seeing you again, Larry. Bye, Clip. 190 00:13:01,024 --> 00:13:04,236 Always nice seeing you too, Cindy. 191 00:13:04,320 --> 00:13:06,405 maybe it was because it was my birthday. 192 00:13:06,489 --> 00:13:10,701 maybe it was seeing Cindy Jo. I don't know. 193 00:13:10,786 --> 00:13:14,373 But all morning, I'd been thinking about what it would have been like... 194 00:13:14,457 --> 00:13:16,918 if my life had turned out differently. 195 00:13:18,045 --> 00:13:20,130 You ever have any regrets, Clip... 196 00:13:20,214 --> 00:13:22,257 you know, about how your life has turned out... 197 00:13:22,341 --> 00:13:24,969 or about choices you made? 198 00:13:26,346 --> 00:13:29,809 No. Oh. 199 00:13:29,892 --> 00:13:32,354 - No. - Oh. 200 00:13:32,437 --> 00:13:34,648 But I figure I didn't make all that many choices. 201 00:13:34,731 --> 00:13:38,069 You know what my policy is? You do nothing. You see what happens. 202 00:13:38,152 --> 00:13:42,241 - And you know what? Things always seem to turn out fine. - Yeah, for you, Clip. 203 00:13:42,324 --> 00:13:45,995 Well, you know what your problem is? Nothin's ever good enough for you. 204 00:13:46,079 --> 00:13:48,331 The way I see it, you've got the perfect life. 205 00:13:48,415 --> 00:13:52,420 You've got a wonderful home, a terrific wife, a good job... 206 00:13:52,503 --> 00:13:56,133 and the best friend money can buy. 207 00:13:56,216 --> 00:13:58,302 What else could a guy want? 208 00:13:58,386 --> 00:14:00,930 A little excitement would be nice. 209 00:14:01,055 --> 00:14:04,726 I am so mad, I could scream. 210 00:14:04,810 --> 00:14:08,481 maddie and Heather were both laid off due to slow sales or some bullshit like that. 211 00:14:08,565 --> 00:14:10,651 Do you believe it? It's not fair. 212 00:14:10,734 --> 00:14:13,237 They are laying people off and making the rest of us work double shifts... 213 00:14:13,320 --> 00:14:16,491 - to keep production levels up. - She's got a point, you know. 214 00:14:16,575 --> 00:14:19,536 I just did an inventory check, and there's a surplus. 215 00:14:19,620 --> 00:14:23,542 So, technically, we should be cutting back on production levels, not keeping them up. 216 00:14:23,625 --> 00:14:26,128 Can you check into it, please, Larry? 217 00:14:26,211 --> 00:14:28,922 The next person to be laid off could be me. 218 00:14:29,006 --> 00:14:31,384 Looking back, I should have said no... 219 00:14:31,468 --> 00:14:33,554 but I didn't... 220 00:14:33,637 --> 00:14:36,099 Yeah, well, uh, I'll look into it. 221 00:14:36,183 --> 00:14:39,060 - because I'm an idiot. - Honey, come on. 222 00:14:42,105 --> 00:14:45,651 - What? She always kisses me. - I'm eating. 223 00:14:45,735 --> 00:14:49,031 And sure enough, when the head of my department, Niles Pender... 224 00:14:49,115 --> 00:14:51,201 announced he was raising production levels... 225 00:14:51,284 --> 00:14:54,454 I couldn't keep my big idiot mouth shut. 226 00:14:56,415 --> 00:15:01,087 A comment, Burrows, or merely phlegm rising in your throat? 227 00:15:01,171 --> 00:15:05,218 Um, well... 228 00:15:05,301 --> 00:15:07,261 well, just a thought here, Niles. 229 00:15:07,345 --> 00:15:11,266 Why do we need more product when we already have a surplus inventory? 230 00:15:11,350 --> 00:15:14,687 And on what are you basing this so-called surplus? 231 00:15:14,771 --> 00:15:17,149 Well, on the fact that... 232 00:15:20,945 --> 00:15:24,533 that I recently counted every box in the warehouse. 233 00:15:24,616 --> 00:15:28,204 Well, then I would say we have a problem with our mutual perception of reality. 234 00:15:29,414 --> 00:15:34,002 Sorry to barge in, Niles. Do Jackie and I need to be here for anything? 235 00:15:34,086 --> 00:15:38,049 Not at all, mr Hansen. Just boring production details. 236 00:15:38,133 --> 00:15:41,345 Leo Hansen owns the company. He's a very sweet man... 237 00:15:41,428 --> 00:15:43,849 but I don't think he has a clue about what's going on. 238 00:15:43,932 --> 00:15:45,559 Then it's off to the golf course. 239 00:15:45,642 --> 00:15:48,646 my son-in-law's gonna show me how to get rid of my slice. 240 00:15:48,729 --> 00:15:53,652 I think I speak for all of us, sir, when I say that is wonderful news. 241 00:15:53,735 --> 00:15:57,407 Oh, by the way. What time is that meeting with mr Nakamura? 242 00:15:57,490 --> 00:16:00,577 - 8:00, sir. - Won't be a long one, will it? 243 00:16:00,660 --> 00:16:02,580 We have a dinner reservation at 9:00. 244 00:16:02,663 --> 00:16:06,334 Well, we do have some pretty important business to finalize, sir. 245 00:16:06,418 --> 00:16:08,838 Oh, well... 246 00:16:08,921 --> 00:16:13,426 - maybe I'd better cancel the reservation. - I think that's an excellent idea. 247 00:16:13,509 --> 00:16:16,763 That's what I'll do then. Goodbye, all. 248 00:16:18,641 --> 00:16:21,312 Touchdowns, everyone. 249 00:16:22,521 --> 00:16:24,607 Incredible. 250 00:16:26,150 --> 00:16:29,863 All right, Burrows. Since we seem to have a disagreement over the inventory... 251 00:16:29,946 --> 00:16:31,991 I suggest you check it again. 252 00:16:33,159 --> 00:16:36,955 Well, that would take about three or four days. 253 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Well, I don't see a problem with that. 254 00:16:39,833 --> 00:16:42,212 Do you see a problem with that, Burrows? 255 00:16:42,295 --> 00:16:46,717 Well, do you, Burrows? 256 00:16:48,929 --> 00:16:51,556 No. No, sir. 257 00:16:51,640 --> 00:16:55,937 I-I should have told Niles about the inventory surplus myself... 258 00:16:56,020 --> 00:16:59,858 but, I mean, the guy scares the shit out of me, you know? 259 00:16:59,942 --> 00:17:02,028 Ah, don't worry about it. He's just an asshole. 260 00:17:02,111 --> 00:17:04,113 Well, listen, I'll-I'll make it up to you somehow. 261 00:17:04,197 --> 00:17:08,369 Oh, I know. Hey, guess what's playing at the Rialto on a double bill with In the Heat of the Night. 262 00:17:08,452 --> 00:17:11,832 - Yeah? What's that? - Bonnie and Clyde. 263 00:17:11,915 --> 00:17:13,876 Come on. We haven't seen it in about 20 years. 264 00:17:13,960 --> 00:17:17,755 - What do you say? You wanna go? - Of course I want to go. 265 00:17:17,839 --> 00:17:21,844 Great. Okay, I'll see you later then. 266 00:17:21,927 --> 00:17:24,013 All right, Clip. 267 00:17:24,097 --> 00:17:28,102 Oh, and, Larry? You shouldn't be talking to me anyway. 268 00:17:28,185 --> 00:17:31,230 I mean, after all, you've got a lot of boxes to count. 269 00:17:31,313 --> 00:17:34,943 Thanks for reminding me, Clip. 270 00:17:35,026 --> 00:17:38,197 Get outta here. Go to work. What a jerk. 271 00:17:41,201 --> 00:17:44,163 Excuse me. Would you mind stepping back? 272 00:17:44,246 --> 00:17:46,416 You wouldn't want me to fork ya to death, would you? 273 00:17:48,168 --> 00:17:50,546 No. No. 274 00:17:50,629 --> 00:17:52,716 I mean, we couldn't have that. I mean- 275 00:17:53,884 --> 00:17:58,221 After all, you know, we hardly know each other. 276 00:17:58,305 --> 00:18:01,058 Since when does that matter? 277 00:18:04,605 --> 00:18:08,443 All right, you, get back to work. 278 00:18:08,526 --> 00:18:10,653 I know what you're thinking. 279 00:18:10,737 --> 00:18:14,325 Sometimes, I get the distinct feeling I'm missin' out on something. 280 00:18:14,408 --> 00:18:19,916 Well, what she's got, she's got plenty you don't need. 281 00:18:19,999 --> 00:18:22,043 You sure? 282 00:18:23,669 --> 00:18:26,089 Not absolutely... 283 00:18:26,173 --> 00:18:29,010 but if I ever tried to find out, your mother would kill me. 284 00:18:30,345 --> 00:18:33,057 You're the dad every kid dreams of. You know that? 285 00:18:33,140 --> 00:18:35,351 Ah, don't be such a wise guy. 286 00:18:35,434 --> 00:18:38,395 Listen, Petey Fleckman just got canned. 287 00:18:38,479 --> 00:18:40,774 That's three guys since yesterday. 288 00:18:40,857 --> 00:18:42,944 Something stinks around here, kiddo... 289 00:18:43,027 --> 00:18:45,614 and I don't mean the meat loaf special in the cafeteria. 290 00:18:45,697 --> 00:18:47,157 Ah, yeah, I know. 291 00:18:47,241 --> 00:18:50,327 Hey, hey. Hey, hey, look at this. 292 00:18:50,410 --> 00:18:53,998 That's the same bunch he had down here last week. 293 00:18:54,082 --> 00:18:56,627 - Who are they? - Who knows? 294 00:18:56,752 --> 00:18:58,964 Niles "Asshole" Pender's trying to pass them off... 295 00:18:59,047 --> 00:19:02,425 as some championship baseball team from Osaka. 296 00:19:02,509 --> 00:19:06,806 When I talked to one of'em, he thinks mickey mantle's something over a mouse's fireplace. 297 00:19:06,889 --> 00:19:11,061 You're in management. Check around a little bit, will ya? 298 00:19:11,144 --> 00:19:13,815 Yeah. Okay, Pop, I'll see what I can find out. 299 00:19:13,898 --> 00:19:16,109 Ah, you're aces, kid. 300 00:19:19,738 --> 00:19:24,452 Looking back, I should have said no to Dad too, but I didn't. 301 00:19:24,537 --> 00:19:27,707 I was beginning to think that maybe something was going on. 302 00:19:32,504 --> 00:19:35,925 I decided to look around Niles's office to see if I could find anything. 303 00:19:37,260 --> 00:19:39,388 I'd been an idiot all morning anyway... 304 00:19:39,471 --> 00:19:41,557 so I figured, why stop now? 305 00:20:17,143 --> 00:20:19,229 Shit. 306 00:20:32,286 --> 00:20:36,082 "Leveraged buyout via metasport." 307 00:20:36,165 --> 00:20:38,252 What the hell's metasport? 308 00:20:42,298 --> 00:20:44,301 Shit. 309 00:20:46,303 --> 00:20:50,016 Why is it every time you break into your boss's office... 310 00:20:50,100 --> 00:20:52,227 he always walks in on you? 311 00:20:54,772 --> 00:20:56,817 Lose something, Burrows? 312 00:20:59,486 --> 00:21:01,655 Something tells me I have. 313 00:21:06,996 --> 00:21:09,457 Well, that brings me back to where I began- 314 00:21:09,583 --> 00:21:12,377 in the middle of nowhere with a car that won't start. 315 00:21:13,670 --> 00:21:18,217 All things considered, it had turned into a pretty rotten birthday. 316 00:21:23,850 --> 00:21:26,936 But nothing in my wildest imagination... 317 00:21:27,020 --> 00:21:29,648 could have prepared me for what came next. 318 00:21:45,585 --> 00:21:49,340 - Evening. - Hi. 319 00:21:49,423 --> 00:21:52,927 - You got a pay phone? - Right there. 320 00:21:53,010 --> 00:21:55,388 Thanks. 321 00:22:07,653 --> 00:22:10,990 Yeah, hi. It's me again. 322 00:22:11,115 --> 00:22:13,827 Yeah, I'm gonna need another tow. 323 00:22:13,911 --> 00:22:16,998 Yeah. I'm on the corner of Cross and Third... 324 00:22:17,082 --> 00:22:19,125 right next to a bar. 325 00:22:19,251 --> 00:22:22,505 Yeah, the station wagon- the big blue piece of shit. 326 00:22:24,465 --> 00:22:27,302 I'll get a new car. 327 00:22:27,386 --> 00:22:29,514 All right. 328 00:22:29,639 --> 00:22:33,768 "Get a new car." Gotta get a new life. 329 00:22:33,851 --> 00:22:36,480 - Car trouble, huh? - Yeah. 330 00:22:36,564 --> 00:22:38,942 Tow truck will be here in 20 minutes. 331 00:22:39,067 --> 00:22:41,904 - Get you something while you wait? - I could sure use it. 332 00:22:41,988 --> 00:22:45,241 Light beer, no glass. Right? 333 00:22:45,366 --> 00:22:47,743 Yeah. How did you know? 334 00:22:47,828 --> 00:22:49,872 Just a guess. 335 00:22:52,959 --> 00:22:57,590 Say, don't I know you from somewhere? 336 00:22:57,715 --> 00:23:01,136 - You know, you seem familiar to me too. - Name's mike. 337 00:23:03,680 --> 00:23:06,934 - Larry. - Burrows. Larry Burrows, right? 338 00:23:07,018 --> 00:23:11,273 You're the kid who lost the high school championship in 1970. 339 00:23:11,356 --> 00:23:15,486 Jesus Henry Christ. 340 00:23:15,570 --> 00:23:20,034 Sorry. If I'd known it was a sore point, I wouldn't have brought it up. 341 00:23:22,621 --> 00:23:26,958 Forget it. I'm getting used to it. 342 00:23:27,042 --> 00:23:29,170 Ah, this whole day's been a nightmare. 343 00:23:29,253 --> 00:23:33,467 - Care to talk about it? - Well, it's- You know, it's lots of things. 344 00:23:33,550 --> 00:23:37,388 I didn't have my cereal this morning. 345 00:23:37,472 --> 00:23:40,225 Didn't have my coffee at work. 346 00:23:40,309 --> 00:23:43,479 I got fired. 347 00:23:43,563 --> 00:23:47,151 It's my 35th birthday, and everyone forgot. 348 00:23:47,276 --> 00:23:50,529 Well, almost everyone. I mean, I got vomit from Clip. 349 00:23:50,613 --> 00:23:53,617 Well, happy birthday. 350 00:23:53,700 --> 00:23:58,164 Thanks, mike. Yeah, 35 years old, and my life is shit. 351 00:23:58,289 --> 00:24:01,627 - It can't be all that bad. - Ah, it's not that it's bad, you know? 352 00:24:01,710 --> 00:24:03,837 It's just that it's ordinary. 353 00:24:05,005 --> 00:24:08,343 You know, I do the same thing every day- 354 00:24:08,468 --> 00:24:11,889 go to work, come home... 355 00:24:12,014 --> 00:24:15,102 build some model cars or go bowling... 356 00:24:15,185 --> 00:24:17,563 fall asleep in front of the TV every night. 357 00:24:19,565 --> 00:24:23,654 I don't know. If I'd just hit that goddam ball... 358 00:24:23,737 --> 00:24:27,158 my life would have turned out a whole helluva lot better. 359 00:24:27,284 --> 00:24:32,414 Some people believe that things are the way they are for a reason. 360 00:24:32,497 --> 00:24:34,542 Well, the reason eludes me, mike. 361 00:24:37,170 --> 00:24:39,382 Can I have another one? 362 00:24:39,465 --> 00:24:41,134 Listen... 363 00:24:42,218 --> 00:24:45,889 I've got just the thing for a sober cynic like yourself. 364 00:24:47,516 --> 00:24:50,395 It's a little something of my own design. 365 00:24:53,441 --> 00:24:55,484 I call it... 366 00:24:57,236 --> 00:24:59,698 "The Spilt milk." 367 00:25:06,957 --> 00:25:10,377 It's the one drink there's no use crying over. 368 00:25:10,502 --> 00:25:13,381 Oh. Very clever, mike. 369 00:25:13,465 --> 00:25:16,510 It does the job. Try it. 370 00:25:25,647 --> 00:25:28,692 So you really think your life would have been better... 371 00:25:28,776 --> 00:25:31,445 if you'd hit the ball, huh? 372 00:25:31,528 --> 00:25:34,324 Yeah. A lot better. 373 00:25:36,326 --> 00:25:38,371 I swung too late. That's all. 374 00:25:41,249 --> 00:25:43,377 Yeah. 375 00:25:47,090 --> 00:25:50,218 If I'd just started a half a second sooner. 376 00:26:25,512 --> 00:26:28,223 I did it! I did it! 377 00:26:28,307 --> 00:26:32,687 Yeah! 378 00:26:39,154 --> 00:26:41,698 Half a second sooner, and I would've been king. 379 00:26:44,744 --> 00:26:47,456 A lousy half a second. 380 00:26:53,379 --> 00:26:57,051 Well, I think I'll go outside and wait for the tow truck. 381 00:26:58,594 --> 00:27:01,222 Thanks for the sympathetic ear, mike. 382 00:27:01,306 --> 00:27:04,810 Any time, Larry. That's what I'm here for. 383 00:27:12,486 --> 00:27:15,823 Oh, great. They towed my car already. 384 00:27:17,743 --> 00:27:20,204 You'd think they could've at least come in and told me. 385 00:27:23,875 --> 00:27:26,879 Is he closed already? 386 00:27:26,963 --> 00:27:30,968 Ah, damn. Hey, mike! 387 00:27:31,051 --> 00:27:33,887 mike, I need to call a cab! 388 00:27:50,783 --> 00:27:52,451 It's paved. 389 00:27:54,746 --> 00:27:57,208 Well, what do you know? 390 00:27:57,333 --> 00:27:59,794 Old Guzelman came through after all. 391 00:27:59,919 --> 00:28:01,963 must've found a mud guy. 392 00:28:06,386 --> 00:28:08,596 Hey, Ellen? 393 00:28:08,722 --> 00:28:11,976 Let me in, will ya? I gotta use the can. 394 00:28:13,185 --> 00:28:16,064 Come on, honey. my key won't work. Let me in. 395 00:28:19,444 --> 00:28:22,364 What the hell are ya doin' banging on my door like that? 396 00:28:22,448 --> 00:28:24,825 Hey, who are you? What's goin' on here? 397 00:28:24,950 --> 00:28:28,120 - What have you done with my wife? - What are you talkin' about? 398 00:28:29,497 --> 00:28:32,918 Hey, look, man, just take whatever you need and leave. 399 00:28:33,044 --> 00:28:36,798 If you don't hurt anybody, I won't call the cops, okay? 400 00:28:36,923 --> 00:28:40,010 Cops? man, I am a cop. 401 00:28:40,093 --> 00:28:42,221 Now, just what's your problem, huh? 402 00:28:42,305 --> 00:28:45,726 Well, I-I don't have a problem. I-I live here. 403 00:28:45,809 --> 00:28:47,936 Oh, what are you doing in my house? Is something wrong? 404 00:28:48,020 --> 00:28:51,775 Your house? You better show me some ID, pal, right now. 405 00:28:51,900 --> 00:28:53,943 Yeah, yeah. O-Okay. 406 00:28:55,363 --> 00:28:59,117 Boy, you're gonna feel like a fool though. I mean, I've lived here for over a year. 407 00:28:59,242 --> 00:29:00,869 "Lawrence J Burrows. 408 00:29:00,994 --> 00:29:05,124 11653 Bonny meadow Lane, Forest Hills." 409 00:29:06,584 --> 00:29:10,798 - Where did I get this licence? - Probably from the DmV, where everybody gets their licence. 410 00:29:10,881 --> 00:29:14,636 Look, man, I don't care what this thing says. This is my house, and I wanna see my wife. 411 00:29:14,762 --> 00:29:19,392 - Now, step outta my way. - You try and come in my house, and I'll kick your ass all the way down the block. 412 00:29:21,102 --> 00:29:23,480 I don't care. I'm coming in. 413 00:29:23,563 --> 00:29:25,858 - No, you're not! - Yes, I am! - No, you're not! - Yes, I am! 414 00:29:25,984 --> 00:29:28,821 - No, you're not! - Yes, I am! - No, you're not! - Yes, I am! 415 00:29:28,904 --> 00:29:31,615 - No, you're not! - Larry? 416 00:29:31,699 --> 00:29:35,996 - mike. What are you doin' here? - We need to talk. 417 00:29:36,121 --> 00:29:38,582 Yeah, yeah. In a minute. I gotta get in my house. 418 00:29:38,666 --> 00:29:41,503 Uh, that's one of the things we need to talk about. 419 00:29:41,586 --> 00:29:45,757 - You don't live there any more. - What? 420 00:29:45,841 --> 00:29:48,136 See? Even the cab driver knows you don't live here. 421 00:29:48,219 --> 00:29:50,263 Now beat it! 422 00:29:55,770 --> 00:29:57,814 It's all very simple really. 423 00:29:57,939 --> 00:30:02,236 You know that, uh, little incident you didn't like about your life? 424 00:30:02,361 --> 00:30:04,406 You mean the baseball game? 425 00:30:04,531 --> 00:30:06,783 - It's been changed. - Changed? 426 00:30:06,908 --> 00:30:09,037 What do you mean "changed"? 427 00:30:09,120 --> 00:30:13,751 You hit the three-two pitch right out of the park. 428 00:30:13,876 --> 00:30:15,919 And that's why I don't live in my house any more? 429 00:30:16,045 --> 00:30:19,215 Exactly. When that moment changed... 430 00:30:19,341 --> 00:30:22,011 everything else in your life changed along with it. 431 00:30:24,680 --> 00:30:27,934 I get it. I get it now. 432 00:30:28,018 --> 00:30:30,688 Aw, this is great. This is just great. 433 00:30:30,772 --> 00:30:33,609 Wh-What did they pay you for this, huh? 434 00:30:33,734 --> 00:30:37,404 - What does who pay me, Larry? - Ellen and Clipster. 435 00:30:37,488 --> 00:30:41,076 They set this up, right? I mean, this is some kind of birthday gag, right? 436 00:30:42,827 --> 00:30:44,872 This is really great. 437 00:30:44,997 --> 00:30:47,209 Hey, who was that big guy at the house? 438 00:30:47,334 --> 00:30:50,170 Is that another actor? Boy, he was great. 439 00:30:50,253 --> 00:30:52,297 Scared the shit outta me. 440 00:30:52,422 --> 00:30:55,677 I-I don't think you understand. 441 00:30:55,802 --> 00:30:58,472 No. No, no, no. Shh, shh. I don't wanna hear a thing. 442 00:30:58,597 --> 00:31:00,642 I just wanna play along with it, okay? 443 00:31:02,394 --> 00:31:04,938 Oh, this is great. So, mike, you do this a lot? 444 00:31:05,063 --> 00:31:07,817 I mean, you know, change people's lives and stuff. 445 00:31:07,900 --> 00:31:10,988 I've been known to make a few adjustments now and again. 446 00:31:27,174 --> 00:31:29,635 This is it? I live in a hotel, huh? 447 00:31:29,760 --> 00:31:32,304 It's a private home, and it's all yours. 448 00:31:32,431 --> 00:31:35,434 Yeah, right, mike. Hey, listen... 449 00:31:35,517 --> 00:31:37,562 why don't you wait here till I get to the door. 450 00:31:37,645 --> 00:31:41,775 - You wouldn't wanna miss the expression on my face, would ya? - Not for all the world. 451 00:31:41,900 --> 00:31:44,486 Here. I assume you're taken care of, but there's another five for ya. 452 00:31:44,611 --> 00:31:46,740 You were really great. 453 00:31:49,035 --> 00:31:52,122 Wow. This must've cost them a fortune. 454 00:32:02,634 --> 00:32:06,681 I'm here at the door to my new home. 455 00:32:11,227 --> 00:32:14,148 Hi. I'm Larry Burrows, but you probably already know that, right? 456 00:32:14,231 --> 00:32:16,276 Y-Yes, of course, sir. 457 00:32:16,401 --> 00:32:18,780 Yeah. Is my wife here? 458 00:32:18,863 --> 00:32:21,866 - As if I didn't know. - Yes, of course she is. 459 00:32:26,288 --> 00:32:29,542 Wow. Nice set-up. 460 00:32:29,668 --> 00:32:33,547 I didn't know you could rent places like this for parties. 461 00:32:33,673 --> 00:32:37,009 - Hey, what's your name? - Why, it's Boswell, sir. 462 00:32:37,134 --> 00:32:39,971 Hey, good name. You pick that yourself? 463 00:32:40,097 --> 00:32:43,810 Here, here. Here's a fin. 464 00:32:43,935 --> 00:32:46,146 Get yourself something nice. Go on. 465 00:32:49,608 --> 00:32:52,612 - A "fin"? - Hey, Boswell... 466 00:32:52,696 --> 00:32:54,824 watch how surprised I'm gonna be. 467 00:32:54,949 --> 00:32:57,159 Get ready with the Academy Award. 468 00:32:58,745 --> 00:33:01,498 Honey, I'm here! 469 00:33:01,623 --> 00:33:03,417 It's me! 470 00:33:03,542 --> 00:33:07,673 Darling, you're home. I was so worried. 471 00:33:07,756 --> 00:33:12,637 - Daddy, Daddy! Did you bring us something? - What did you bring us? 472 00:33:12,762 --> 00:33:15,432 Where have you been? Ludwig went to pick you up... 473 00:33:15,557 --> 00:33:18,310 - but they said you'd already left. - Cindy Jo. 474 00:33:18,394 --> 00:33:23,358 What are you doing here? Uh, are you in on this too? - Where's Clip and Ellen? 475 00:33:23,442 --> 00:33:27,739 Who are Clip and Ellen? What are you talking about, sweetheart? In on what? 476 00:33:27,822 --> 00:33:31,869 - m-my surprise birthday party. - The party isn't for another two hours, dear... 477 00:33:31,994 --> 00:33:34,914 and you told me you didn't want it to be a surprise because you hate surprises. 478 00:33:43,925 --> 00:33:46,053 Darling, what's wrong? 479 00:33:46,178 --> 00:33:48,848 Nothing is wrong. 480 00:33:52,770 --> 00:33:55,606 Will you excuse me a minute? 481 00:34:08,080 --> 00:34:12,126 Mike! Mike. 482 00:34:12,251 --> 00:34:15,005 Okay, Mike, what the hell is goin' on? 483 00:34:15,130 --> 00:34:20,553 Why is Cindy Jo calling me "sweetheart", who are those kids and - and what is this place? 484 00:34:20,678 --> 00:34:23,015 This is your house. Those are your children. 485 00:34:23,140 --> 00:34:25,184 Cindy Jo's your wife. 486 00:34:28,105 --> 00:34:30,566 No! 487 00:34:30,692 --> 00:34:32,568 Yes. 488 00:34:37,616 --> 00:34:41,830 - Are you all right? - No, I'm not all right. 489 00:34:41,955 --> 00:34:45,042 I mean, this kind of thing doesn't happen every day, you know? 490 00:34:45,126 --> 00:34:47,795 Yes, it is quite remarkable, if I do say so myself. 491 00:34:47,920 --> 00:34:49,965 Wait. I don't understand any of this. 492 00:34:50,090 --> 00:34:54,804 How can my life change so much just because I hit one stinkin' baseball? 493 00:34:54,929 --> 00:34:58,684 Well, you see, Larry, one's destiny is a very complicated thing. 494 00:35:00,352 --> 00:35:03,106 Every incident in a person's life... 495 00:35:03,231 --> 00:35:05,776 affects everything else that follows it. 496 00:35:05,901 --> 00:35:10,032 Instead of missing the baseball, however, you hit it. 497 00:35:10,157 --> 00:35:13,243 Then you became a hero, married the prom queen... 498 00:35:13,326 --> 00:35:15,997 and so on and so forth... 499 00:35:16,122 --> 00:35:20,836 until you find yourself exactly where you are. 500 00:35:20,919 --> 00:35:24,674 So you see, hitting that baseball... 501 00:35:24,758 --> 00:35:29,472 has spun your life off in an entirely new direction. 502 00:35:31,850 --> 00:35:34,311 Are you an angel or something? 503 00:35:34,436 --> 00:35:37,440 Not exactly, no. 504 00:35:37,523 --> 00:35:39,942 Th-Then what are you? 505 00:35:41,444 --> 00:35:43,864 Have you ever been faced with a decision... 506 00:35:43,989 --> 00:35:47,702 - and you weren't sure what to do? - Yeah. Sure, plenty of times. 507 00:35:47,827 --> 00:35:52,541 And then something inside you made you choose one direction over another? 508 00:35:52,625 --> 00:35:56,505 - Yeah. So? - So that's me. 509 00:35:56,630 --> 00:36:00,510 I make the suggestions, and you make the choices. 510 00:36:00,635 --> 00:36:06,058 That's how destiny works, Larry- very subtly. 511 00:36:06,183 --> 00:36:08,228 Welcome to your new life, Larry. 512 00:36:09,813 --> 00:36:11,857 I hope you like it. 513 00:36:13,943 --> 00:36:18,073 mike. Hey, wait a second. 514 00:36:18,156 --> 00:36:20,033 mike. mike, hey! 515 00:36:20,158 --> 00:36:22,995 mike! mike! 516 00:36:25,457 --> 00:36:28,044 What am I supposed to do now? 517 00:36:46,649 --> 00:36:51,698 Hi. It's me again. Larry Burrows. 518 00:36:51,781 --> 00:36:53,909 Why did you run out of the house, sweetheart? 519 00:36:59,665 --> 00:37:02,753 I forgot to, uh, tip the cabbie. 520 00:37:02,878 --> 00:37:06,925 You took a cab? Why didn't you wait for Ludwig? 521 00:37:07,009 --> 00:37:09,136 Ludwig? 522 00:37:10,429 --> 00:37:14,350 Oh, Ludwig. Oh, good old Ludwig. 523 00:37:15,435 --> 00:37:18,189 I didn't wait for Ludwig because... 524 00:37:18,272 --> 00:37:22,903 I can't remember his... 525 00:37:23,028 --> 00:37:25,572 face. 526 00:37:27,158 --> 00:37:29,912 You must be very tired, sweetheart. 527 00:37:29,995 --> 00:37:32,122 Yes. 528 00:37:32,206 --> 00:37:36,503 Why don't you go into the library and have yourself a nice drink before dinner. 529 00:37:36,628 --> 00:37:38,588 Okay. 530 00:37:44,763 --> 00:37:47,600 Uh, by the way, where's the library? 531 00:37:50,061 --> 00:37:52,105 It's over there. 532 00:37:53,732 --> 00:37:57,320 Great. Yeah. Thanks. 533 00:38:03,494 --> 00:38:06,998 So, I'll just be in the library... 534 00:38:07,124 --> 00:38:09,794 having a drink. 535 00:38:09,877 --> 00:38:11,838 Thanks again. 536 00:38:15,259 --> 00:38:17,052 Geez. 537 00:38:24,186 --> 00:38:27,023 I must belong to the Book-of-the-month Club. 538 00:38:50,886 --> 00:38:53,014 Oh, Boswell! How you doin'? 539 00:38:53,097 --> 00:38:56,350 Am I glad to see you. How are you? 540 00:38:56,434 --> 00:39:00,397 - Your evening drink, sir. - Oh, good. 541 00:39:00,522 --> 00:39:04,277 - What is it? - Armagnac. 1953. 542 00:39:06,530 --> 00:39:09,784 Whoa. I think I'm gonna pass on that, Bos. 543 00:39:09,867 --> 00:39:12,245 But you know what I could use is a nice cold brewski. 544 00:39:12,370 --> 00:39:15,625 - I'm parched. - A "brewski," sir? 545 00:39:15,708 --> 00:39:17,335 Yeah, a light if you've got it. No glass. 546 00:39:17,460 --> 00:39:20,380 And listen, Boswell, can you tell me where the can is in this place? 547 00:39:20,506 --> 00:39:23,425 I had a couple of drinks after work. You know what I mean? 548 00:39:23,509 --> 00:39:26,262 - The "can," sir? - Yeah, yeah. The bathroom. 549 00:39:26,387 --> 00:39:29,809 Well, sir, there are 15 bathrooms. 550 00:39:29,934 --> 00:39:32,229 Fifteen bathrooms? 551 00:39:32,354 --> 00:39:35,273 Did you have any particular one in mind, sir? 552 00:39:35,357 --> 00:39:38,277 No. No, I don't need nothin' special. 553 00:39:38,402 --> 00:39:42,157 Just, you know, the nearest one will do. 554 00:39:42,241 --> 00:39:46,538 Through that door, sir, down the hall. 555 00:39:46,621 --> 00:39:48,832 Thank you. 556 00:39:51,043 --> 00:39:53,003 Brewski. 557 00:39:59,387 --> 00:40:01,514 A closet. 558 00:40:03,976 --> 00:40:05,936 Another closet. 559 00:40:08,648 --> 00:40:12,069 It's a closet. There's 15 bathrooms in this place. You'd think I could find one. 560 00:40:18,577 --> 00:40:21,330 maybe this is it. 561 00:40:40,437 --> 00:40:43,106 my God, I've died and gone to heaven. 562 00:40:46,152 --> 00:40:48,280 Excuse me. Sir? 563 00:40:48,363 --> 00:40:51,034 Would you like to go for a ride before dinner? 564 00:40:52,327 --> 00:40:56,874 Oh, no, no. No. Thanks. Thanks, anyway. 565 00:40:58,334 --> 00:41:02,088 Hey, tell me somethin'. Who do these cars belong to? 566 00:41:02,172 --> 00:41:05,092 Well, they-they belong to you, sir. 567 00:41:05,176 --> 00:41:08,095 - Get the hell outta here! - As you wish, sir. 568 00:41:28,121 --> 00:41:31,625 Hey. 569 00:41:31,750 --> 00:41:34,419 A big hunk of cheese. 570 00:41:34,545 --> 00:41:38,216 It's just what I wanted. 571 00:41:38,341 --> 00:41:42,389 - It's, uh, it's Stilton, LJ. - Well, thank you, mr Stilton. 572 00:41:42,472 --> 00:41:46,059 I'm sure it goes great with, uh, tomato and mayonnaise and pumpernickel. 573 00:41:48,103 --> 00:41:51,399 Thank you, everyone, so much for remembering my birthday. 574 00:41:51,524 --> 00:41:55,321 The gifts are terrific, really. Thank you again, mr Stilton. 575 00:41:55,446 --> 00:41:59,325 - And you, too, mr Steuben, for the big hunk of glass there. - my pleasure, LJ. 576 00:42:02,872 --> 00:42:05,040 Hey, LJ. 577 00:42:05,167 --> 00:42:08,504 - LJ. LJ. - Dad, you're here. 578 00:42:08,588 --> 00:42:12,258 many happy returns, kid. Swell shindig! 579 00:42:12,383 --> 00:42:15,220 Say hello to Gina. Gina, my kid. 580 00:42:15,304 --> 00:42:17,222 Very nice to make your acquaintance. 581 00:42:17,347 --> 00:42:20,435 We made our acquaintance in morocco at the Club med... 582 00:42:20,560 --> 00:42:23,564 if you know what I mean. 583 00:42:23,689 --> 00:42:27,067 Um, will, uh, you excuse us for a moment, please? 584 00:42:27,193 --> 00:42:32,116 - Ah. Why don't you go have some more caviar, sweetie? - Okay. 585 00:42:34,410 --> 00:42:36,622 Very nice to have met you, LJ. 586 00:42:42,504 --> 00:42:46,342 She loves caviar. Thinks it's salty candy. 587 00:42:46,467 --> 00:42:49,554 I haven't told her it's fish eggs. 588 00:42:49,679 --> 00:42:53,892 Are you crazy, Dad, bringing that girl in here? 589 00:42:54,017 --> 00:42:56,938 What if mom found out? She'd skin you alive! 590 00:42:57,021 --> 00:42:59,942 Relax. We signed the papers a week ago. 591 00:43:00,067 --> 00:43:03,571 I'm free and clear now. Now, what do you think of Gina? Hot stuff, huh? 592 00:43:03,696 --> 00:43:05,323 Papers? What papers? 593 00:43:05,406 --> 00:43:08,327 - The divorce papers. - Divo- 594 00:43:08,452 --> 00:43:10,079 You and mom are divorced? 595 00:43:10,204 --> 00:43:13,625 Of course we're divorced. Nothing lasts forever. 596 00:43:13,750 --> 00:43:16,128 You told me so yourself. 597 00:43:16,254 --> 00:43:18,798 - I said that? - Yeah. You were right too. 598 00:43:18,923 --> 00:43:21,593 Listen, kid, can you spot me ten grand? 599 00:43:21,677 --> 00:43:25,306 Gina's been killin' me to take her to St. Bart's, okay? 600 00:43:25,431 --> 00:43:27,476 You're aces, kid. 601 00:43:35,777 --> 00:43:40,074 Larry, darling. Your guests are wondering if you're all right. 602 00:43:40,200 --> 00:43:44,329 - What's the matter, dear? - my parents are divorced. 603 00:43:44,454 --> 00:43:49,002 Of course they are, sweetheart. Everybody's parents are divorced. 604 00:43:49,085 --> 00:43:51,755 Now go and be a good host. 605 00:43:54,885 --> 00:43:57,429 Excuse me a moment, will you, Cindy Jo? 606 00:44:02,977 --> 00:44:05,731 You didn't tell me my parents were divorced. 607 00:44:05,814 --> 00:44:08,067 This is quite good caviar. 608 00:44:08,193 --> 00:44:10,361 mike, my parents are divorced, for Christ's sake! 609 00:44:10,487 --> 00:44:14,325 - Yes, I know. - Well, I didn't expect that. 610 00:44:17,204 --> 00:44:19,372 Is there anything else that's gonna come as a shock? 611 00:44:20,708 --> 00:44:22,752 It all will, to some degree. 612 00:44:22,877 --> 00:44:25,463 - To what degree? - You'll see. 613 00:44:25,588 --> 00:44:29,886 Things have changed, Larry. You have to take the bad with the good. 614 00:44:29,969 --> 00:44:33,224 You didn't think everything was gonna be perfect, did you? 615 00:44:33,349 --> 00:44:36,185 Well, I- 616 00:44:36,268 --> 00:44:38,521 I-I suppose not. 617 00:44:38,646 --> 00:44:42,944 This is your life, Larry. 618 00:44:43,027 --> 00:44:46,365 Learn to enjoy what you've got. 619 00:44:59,089 --> 00:45:02,259 A brewski, sir? 620 00:45:02,384 --> 00:45:04,010 Good night. 621 00:45:04,135 --> 00:45:07,056 - Bye-bye. - Good night. 622 00:45:07,181 --> 00:45:09,351 I've got some great friends, don't you think? 623 00:45:09,476 --> 00:45:12,146 They give terrific gifts! 624 00:45:12,230 --> 00:45:14,649 You still have one more present coming. 625 00:45:21,950 --> 00:45:24,035 I'll see you upstairs. 626 00:45:35,175 --> 00:45:37,093 Cindy Jo? 627 00:45:39,096 --> 00:45:41,140 Are you in here? 628 00:45:43,601 --> 00:45:46,605 Larry, I'm over here. 629 00:46:07,923 --> 00:46:10,759 Happy birthday, darling. 630 00:46:10,842 --> 00:46:12,720 God help me. 631 00:46:31,536 --> 00:46:34,121 morning, Bos. Sleep well? 632 00:46:34,247 --> 00:46:36,290 I didn't, if you know what I mean. 633 00:46:36,415 --> 00:46:39,419 I know exactly what you mean, sir. 634 00:46:39,503 --> 00:46:42,590 Oh, this house has a lot of big rooms. 635 00:46:45,052 --> 00:46:46,679 Oh. 636 00:46:48,055 --> 00:46:50,266 Isn't this a little drab for such a happy guy? 637 00:46:50,392 --> 00:46:54,021 Oh, you always wear your blue pinstripe to board meetings, sir. 638 00:46:54,146 --> 00:46:55,940 Board meetings? 639 00:46:56,065 --> 00:46:59,778 Son of a bitch. That's right. I'm married to Cindy Jo. 640 00:47:01,071 --> 00:47:04,075 That means I'm the president of Liberty Republic. 641 00:47:04,158 --> 00:47:06,912 Indeed, sir. For some time now. 642 00:47:08,289 --> 00:47:11,960 Oh, yeah. I mean, uh, I knew that. 643 00:47:12,085 --> 00:47:16,883 I'm just so happy about it that I like to remind myself every so often, Bos. 644 00:47:25,685 --> 00:47:28,938 Yeah. Oh. 645 00:47:33,570 --> 00:47:36,407 - Good morning, kids. - morning, Father. - morning, Father. 646 00:47:38,910 --> 00:47:41,287 Ah, crescent rolls. 647 00:47:41,412 --> 00:47:44,166 Very nice. 648 00:47:44,249 --> 00:47:46,377 Very nice indeed. 649 00:47:49,798 --> 00:47:52,551 Larry Burrows. How you doin'? Nice to meet you. 650 00:47:56,514 --> 00:48:00,394 - What's this, Cream of Wheat? - It's cappuccino, Daddy. 651 00:48:00,519 --> 00:48:04,024 Italian dark roast coffee and steamed whole milk. 652 00:48:04,149 --> 00:48:06,318 Right, I knew that. 653 00:48:10,448 --> 00:48:12,618 Whoa! That'll keep you up the rest of your life! Huh? 654 00:48:16,081 --> 00:48:19,834 That's nice stuff. You sure you kids should be drinking this? 655 00:48:19,960 --> 00:48:22,171 We always do, Daddy. 656 00:48:24,715 --> 00:48:27,261 Well, I guess it's all right then. 657 00:48:27,386 --> 00:48:31,015 - morning. - Hi. 658 00:48:31,140 --> 00:48:33,142 You were wonderful last night. 659 00:48:35,354 --> 00:48:37,314 So were you. 660 00:48:37,439 --> 00:48:39,985 I had no idea you could do that with Cool Whip. 661 00:48:51,916 --> 00:48:54,460 I told you we could beat that train through the crossing, didn't I, Ludwig? 662 00:48:54,544 --> 00:48:56,880 So you did, sir. 663 00:48:56,964 --> 00:49:00,384 Give yourself a raise, Ludwig. Hundred bucks a week! 664 00:49:00,467 --> 00:49:02,554 You're all right. 665 00:49:15,153 --> 00:49:17,280 This is my office? 666 00:49:22,120 --> 00:49:24,497 This will take some getting used to. 667 00:49:33,133 --> 00:49:35,595 Nice desk. 668 00:49:39,307 --> 00:49:41,393 I wonder how it works. 669 00:49:43,562 --> 00:49:46,316 There's gotta be an "on" switch here somewhere. 670 00:49:51,280 --> 00:49:54,660 How about that? The desk is wired to my ass. 671 00:49:59,624 --> 00:50:01,710 Good morning, Mr Burrows. 672 00:50:01,794 --> 00:50:06,632 - Oh. Hi. How are you? - Can I get you something, sir? 673 00:50:06,715 --> 00:50:10,721 No. No, I'm fine. Oh, coffee! 674 00:50:10,805 --> 00:50:13,140 You know, I-I'd really like a cup of coffee. 675 00:50:13,224 --> 00:50:17,771 Yes, sir. Right away. And Mr Pender and Mr Flick are on their way up to see you, sir. 676 00:50:17,854 --> 00:50:19,648 You're kidding. Those jerks still work here? 677 00:50:19,731 --> 00:50:24,238 - I beg your pardon? - Uh, nothing. Uh, nothing-nothing at all. 678 00:50:24,321 --> 00:50:26,866 Say, listen, can you do me a favour? 679 00:50:26,950 --> 00:50:31,871 Could you find out if Clip metzler or Ellen Burr- Ripley- 680 00:50:31,955 --> 00:50:34,041 Ellen Ripley work here? 681 00:50:34,125 --> 00:50:37,337 I know Mr Metzler works in accounting, but I'll have to check on Ellen Ripley. 682 00:50:37,421 --> 00:50:40,633 Thanks. Oh, and tell Pender and Flick that, uh- 683 00:50:40,717 --> 00:50:43,052 Uh, I'm- I can't be disturbed. I'm too busy. 684 00:50:43,136 --> 00:50:47,474 - You know, I got lots of buttons to push and stuff. - Yes, sir. 685 00:50:47,558 --> 00:50:49,643 Over and out. 686 00:50:56,652 --> 00:50:58,321 Let's see. 687 00:50:58,404 --> 00:51:02,367 There's a bar in here? Where's the bar? 688 00:51:06,039 --> 00:51:09,084 Wow. I'm gonna love this place. 689 00:51:13,548 --> 00:51:15,800 All right, Lar. The good stuff. 690 00:51:22,935 --> 00:51:28,024 Hey. I know you. You're the forklift girl, right? 691 00:51:28,107 --> 00:51:30,402 Oh, great. Thanks. 692 00:51:30,486 --> 00:51:34,074 I've been trying to get a regular cup of coffee for days. 693 00:51:34,157 --> 00:51:37,577 Then again, maybe I don't need any coffee after all. 694 00:51:37,661 --> 00:51:39,914 Just where the hell were you last night? 695 00:51:39,997 --> 00:51:43,543 I waited up until midnight, and then I went to bed- alone. 696 00:51:43,627 --> 00:51:47,590 I-I'm sorry. 697 00:51:47,674 --> 00:51:50,927 Jewel! It's Jewel! Have you forgotten my name already? 698 00:51:51,010 --> 00:51:54,807 Jewel. Right, I knew that. 699 00:51:54,890 --> 00:51:57,602 Look, I'm-I'm real, real sorry. 700 00:51:57,686 --> 00:51:59,730 I-I guess I couldn't make it. 701 00:51:59,814 --> 00:52:02,650 - I-I had this party to go to- - You guess you couldn't make it? 702 00:52:02,733 --> 00:52:05,279 Where were you, out with this Ellen Ripley bitch? 703 00:52:05,362 --> 00:52:07,572 Oh, Ellen. Did you find out if she works here? 704 00:52:07,656 --> 00:52:10,326 No, she does not work here. 705 00:52:10,410 --> 00:52:14,790 If she suddenly starts working here, you're gonna live to regret it. 706 00:52:14,873 --> 00:52:17,001 Say, Jewel, what do you say we double your salary. 707 00:52:17,084 --> 00:52:21,172 - How's that? - I know what you're capable of, LJ Burrows. 708 00:52:21,256 --> 00:52:23,342 Just don't mess with me... 709 00:52:23,426 --> 00:52:26,805 or you're gonna find out what I'm capable of. 710 00:52:26,888 --> 00:52:30,225 Am I making myself perfectly clear? 711 00:52:32,228 --> 00:52:38,695 - Uh... perfectly. - Uh, LJ, we need to talk. 712 00:52:38,778 --> 00:52:40,864 Oh, hi, guys. Come on in. 713 00:52:43,074 --> 00:52:45,870 - Boy, am I glad to see you. - Uh, it's about the New Jersey plan. 714 00:52:45,953 --> 00:52:48,373 I gotta call Bob and let him know one way or another. 715 00:52:48,457 --> 00:52:52,795 I think it's a big mistake to set up New Jersey, LJ. Big mistake. 716 00:52:52,879 --> 00:52:55,214 LJ, we really need to talk in private about the country club. 717 00:52:55,298 --> 00:52:59,303 We have to go over a few points on the Nakamura deal before we sign the papers tomorrow night? Are we on? 718 00:52:59,386 --> 00:53:02,390 - For New Jersey? - No, for golf. 719 00:53:03,475 --> 00:53:07,396 Excuse me, LJ. Am I disturbing you? 720 00:53:07,480 --> 00:53:09,941 mr Hansen, come in. 721 00:53:11,944 --> 00:53:15,114 Come in. mr Hansen. 722 00:53:15,198 --> 00:53:18,202 Come on in, please. 723 00:53:18,285 --> 00:53:19,787 What can I do for you, mr Hansen? 724 00:53:19,870 --> 00:53:25,168 Well, I just wanted to apologize for not appearing at your birthday party last night. 725 00:53:25,251 --> 00:53:28,255 - my ulcer was acting up, and I just thought- - Oh, don't mention it. 726 00:53:28,339 --> 00:53:31,927 You didn't miss a thing. I-I got some cheese and a glass thing. 727 00:53:32,010 --> 00:53:34,137 - A what? - You know, this, um- 728 00:53:34,221 --> 00:53:36,306 Uh, excuse me. LJ? 729 00:53:36,390 --> 00:53:40,604 Sir, we really should get going. We, uh, tee off in 15 minutes. 730 00:53:40,688 --> 00:53:45,443 Oh, right. Yeah, well, uh- 731 00:53:45,527 --> 00:53:47,946 Hey, mr Hansen, would you like to come golfing with us? 732 00:53:48,029 --> 00:53:50,533 - I play golf, you know. - Really? - Yeah. 733 00:53:50,616 --> 00:53:54,496 - You want to play golf with me? - Sure, I wanna play golf with you. Come on. 734 00:53:54,579 --> 00:53:58,668 - You know, I can help you get rid of that slice or... - Uh-huh. - whatever you call it, uh- 735 00:54:03,173 --> 00:54:04,883 Yeah. 736 00:54:18,692 --> 00:54:21,029 It slipped. 737 00:54:23,449 --> 00:54:25,743 Can I use yours? 738 00:54:25,826 --> 00:54:28,370 - Sure. - Thanks. 739 00:54:30,081 --> 00:54:32,167 It's not like a baseball bat, you know. 740 00:54:39,843 --> 00:54:41,970 That was dirt. 741 00:54:42,054 --> 00:54:44,641 - That'll grow back, right? - We'll fix it. 742 00:54:44,724 --> 00:54:46,810 This is the real one. 743 00:54:57,198 --> 00:54:59,576 - It's not supposed to go over there, is it? - Well, no, sir. 744 00:54:59,660 --> 00:55:03,790 Um, actually, it's supposed to go in the hole... on the green. 745 00:55:03,873 --> 00:55:07,126 Oh. All right. Hey, Leo, come on. 746 00:55:07,210 --> 00:55:09,588 Let's take the golf cart and see if we can find the ball. 747 00:55:09,672 --> 00:55:12,217 I don't get it. 748 00:55:12,300 --> 00:55:14,970 What are you, deaf, dumb and blind? 749 00:55:15,053 --> 00:55:18,808 The Jerry Lewis routine is to lull the old geezer into a false sense of security... 750 00:55:18,891 --> 00:55:21,477 before he sells the company out from under him. 751 00:55:21,560 --> 00:55:25,108 It's brilliant. It's my idea. 752 00:55:37,998 --> 00:55:40,459 Hey, how you doin'? 753 00:55:40,543 --> 00:55:42,587 Good to see ya. 754 00:55:42,671 --> 00:55:45,132 Hey, you're doing a great job, and I just want you to know that. 755 00:55:45,215 --> 00:55:47,300 Keep up the good work, guys. 756 00:55:48,594 --> 00:55:50,680 What's with him? 757 00:55:52,391 --> 00:55:56,146 I'm the president of the company. I should do something about this line, don't you think? 758 00:56:03,321 --> 00:56:05,407 Oh, my God. 759 00:56:08,661 --> 00:56:10,330 Ellen. 760 00:56:10,413 --> 00:56:13,374 Ellen. It's me, Larry. 761 00:56:13,458 --> 00:56:16,170 Oh, my God. Am I glad to see you. 762 00:56:16,253 --> 00:56:19,716 Oh. I've been wondering where you were. 763 00:56:19,799 --> 00:56:22,928 - I beg your pardon? - You know, they told me you didn't work here. 764 00:56:23,012 --> 00:56:26,807 I couldn't find you. There's no record of an Ellen Ripley, and I knew it wouldn't be under Burrows. 765 00:56:26,891 --> 00:56:30,938 Why would it be under Burrows? my name is Robertson. 766 00:56:31,022 --> 00:56:34,276 Robertson? What are you doin' with that name? 767 00:56:34,360 --> 00:56:38,280 It is customary for a woman to take her husband's name, mr Burrows. 768 00:56:38,364 --> 00:56:40,449 Now, if you'll excuse me. 769 00:56:44,580 --> 00:56:46,499 You're married? When did that happen? 770 00:56:46,582 --> 00:56:49,836 Six years ago. Don't worry. I wasn't married on company time. 771 00:56:49,920 --> 00:56:54,050 Wait. Wait. You just married the first guy that came along? 772 00:56:54,133 --> 00:56:57,179 Look, just because I work for you does not give you the right... 773 00:56:57,262 --> 00:56:59,348 to pry into my private life. 774 00:57:01,434 --> 00:57:04,771 Well, of course it doesn't. 775 00:57:04,854 --> 00:57:07,441 I'm just concerned... 776 00:57:07,525 --> 00:57:11,446 as I am about, you know, all my employees, miss, uh... 777 00:57:11,530 --> 00:57:13,616 mrs Robertson. 778 00:57:13,700 --> 00:57:17,787 Concern for your employees has never been your strong suit, mr Burrows. 779 00:57:17,870 --> 00:57:20,958 Now, if you'll excuse me, I'd like to eat my lunch... 780 00:57:21,041 --> 00:57:23,294 by myself. 781 00:57:23,378 --> 00:57:26,507 Yeah, but, uh, couldn't we just- 782 00:57:40,774 --> 00:57:43,068 You really must do something... 783 00:57:43,152 --> 00:57:46,239 about this meat loaf, Larry. 784 00:57:46,322 --> 00:57:49,493 It is absolutely inedible. 785 00:57:49,577 --> 00:57:53,665 - Ellen's married. - Yes, I know. 786 00:57:55,917 --> 00:57:58,003 She's mad at me. I can tell. 787 00:57:58,086 --> 00:58:00,173 She's the union shop steward... 788 00:58:00,256 --> 00:58:02,593 and the union's upset over all the layoffs... 789 00:58:02,676 --> 00:58:05,637 the increased workload, pay freezes. 790 00:58:05,721 --> 00:58:11,353 - So what's that got to do with me? - You are the president of the company, their mortal enemy. 791 00:58:11,436 --> 00:58:14,440 - Yeah, but I wouldn't lay anybody off. - But you did. 792 00:58:14,523 --> 00:58:18,779 And so, Ellen hates your guts. 793 00:58:18,862 --> 00:58:21,991 She hates my personal guts? 794 00:58:22,075 --> 00:58:24,660 You'll find a lot of people don't like you, Larry. 795 00:58:24,744 --> 00:58:27,456 What am I gonna do? I mean, I can't have her hating my guts all over the place. 796 00:58:27,539 --> 00:58:31,961 - I mean, she's my wife, for Christ's sake. - She was your wife. 797 00:58:32,046 --> 00:58:35,132 I have to go now. This meat loaf is making me sick. 798 00:58:35,216 --> 00:58:37,718 What am I gonna do about Ellen? 799 00:58:37,802 --> 00:58:40,806 Whatever you do will be fine. 800 00:58:42,517 --> 00:58:45,229 You're a big help. 801 00:58:58,035 --> 00:59:00,622 Hey, I think it's busted, pal. 802 00:59:02,916 --> 00:59:04,919 - Clip, it's you! - Oh, my God. 803 00:59:05,002 --> 00:59:08,215 - mr Burrows, sir. - Don't call me "sir," Clip. 804 00:59:08,298 --> 00:59:11,720 It's me, Lar. Aw, come here and give me a hug. 805 00:59:11,803 --> 00:59:13,847 Come here. God, I miss you, you know that? 806 00:59:13,930 --> 00:59:16,224 It was an accident. I swear I'll pay for any damages. 807 00:59:16,307 --> 00:59:18,853 Oh, forget about it. Come on. I wanna kiss you on the top of your head. 808 00:59:18,936 --> 00:59:23,984 Come here. Clip! Clip! 809 00:59:24,067 --> 00:59:26,112 What's the matter with you? 810 00:59:26,195 --> 00:59:29,615 Clipster, it's me, Larry. 811 00:59:44,176 --> 00:59:46,762 Larry, we're going to be late. 812 00:59:48,014 --> 00:59:51,518 What on earth are you doing? 813 00:59:51,602 --> 00:59:54,271 I don't feel like going to the opera tonight, honey. 814 00:59:54,354 --> 00:59:57,275 I never really cared for it that much, to tell you the truth- 815 00:59:57,358 --> 01:00:00,445 all that hollering in Italian. 816 01:00:00,529 --> 01:00:05,410 - What's that? - This is a Gullwing mercedes. 817 01:00:05,494 --> 01:00:08,705 - Pretty, isn't it? - Yes, dear. 818 01:00:08,789 --> 01:00:11,459 You have one in the garage. 819 01:00:11,542 --> 01:00:15,589 Yeah, but that one's too big. I kinda like 'em smaller. 820 01:00:15,672 --> 01:00:18,968 Children, you go wait in the car, okay? Go on. 821 01:00:22,597 --> 01:00:25,101 Darling? 822 01:00:25,184 --> 01:00:27,896 Are you all right? 823 01:00:27,979 --> 01:00:31,484 You've been acting very strange lately. 824 01:00:31,567 --> 01:00:36,072 No. I'm fine. Really. 825 01:00:36,155 --> 01:00:39,743 Why don't you guys go ahead without me. Have a good time. 826 01:00:39,827 --> 01:00:42,247 I just wanna finish this up. 827 01:01:04,899 --> 01:01:08,320 I can't believe Ellen married another guy. 828 01:01:23,381 --> 01:01:25,383 Wow. Nice house. 829 01:01:26,593 --> 01:01:29,096 It's better than the one we had. 830 01:01:32,976 --> 01:01:37,065 I just wanted to borrow some cutlery, Ellen, okay? I have no cutlery. None! 831 01:01:37,148 --> 01:01:40,234 All I'm asking for is a couple of lousy knives and forks. 832 01:01:40,318 --> 01:01:42,613 Why don't you ask your girlfriend for a knife and fork... 833 01:01:42,696 --> 01:01:44,740 or does the little bitch eat with her fingers? 834 01:01:44,823 --> 01:01:50,414 I made a mistake, and I'm very sorry for it. 835 01:01:50,498 --> 01:01:53,334 Now, can we try and put all this behind us? 836 01:01:56,004 --> 01:01:58,549 Attagirl! 837 01:01:58,633 --> 01:02:00,635 Guess not. 838 01:02:10,855 --> 01:02:14,860 This is good. This is very good. 839 01:02:52,532 --> 01:02:54,869 Ow! 840 01:02:54,952 --> 01:02:57,705 What's the matter, Hercules? 841 01:02:57,788 --> 01:03:01,835 You wanna go out? Okay. Okay. Come on. 842 01:03:01,918 --> 01:03:06,299 Come on! Come on. 843 01:03:13,682 --> 01:03:17,061 Shoo! Get away. 844 01:03:17,145 --> 01:03:19,273 Go on! Scram! Beat it! 845 01:03:19,356 --> 01:03:22,068 Go rescue some skiers in the Alps or somethin'. Go! Scram! 846 01:03:28,743 --> 01:03:31,538 Well, we'll see who falls asleep first. 847 01:03:36,795 --> 01:03:38,797 Asshole. 848 01:03:53,774 --> 01:03:55,859 Stupid dog. 849 01:03:55,943 --> 01:03:58,029 Stupid tree. 850 01:04:23,144 --> 01:04:26,063 - Good morning, chief. - What's going on here? 851 01:04:26,148 --> 01:04:30,902 - Who is that? - I don't know. Some, uh, lunatic named, uh- 852 01:04:30,986 --> 01:04:33,614 - Now, what's his name, huh? - Uh, metzbaum, metsfield. I don't know. 853 01:04:33,698 --> 01:04:36,910 - He's in accounting. - metzler? 854 01:04:36,994 --> 01:04:39,330 - Clip metzler? - Yeah. 855 01:04:39,414 --> 01:04:43,001 - He's threatening to jump. - Aw, Jesus, Clip! 856 01:05:03,318 --> 01:05:05,320 Clip? What are you doing? 857 01:05:05,403 --> 01:05:09,700 Hey, you stay back, mr Burrows. You get any closer, I'll jump. 858 01:05:09,784 --> 01:05:12,621 Okay, Clip. I'm not- I'm not gonna come any closer. 859 01:05:12,704 --> 01:05:16,417 I just wanna talk. 860 01:05:16,501 --> 01:05:19,922 You know, if there's something wrong, maybe I can help. 861 01:05:20,005 --> 01:05:23,592 Well, i-i-it's a little late for that, mr Burrows. 862 01:05:23,675 --> 01:05:26,513 You know, my whole life's been a disaster. 863 01:05:26,596 --> 01:05:29,391 Nothing I do ever works out. 864 01:05:30,518 --> 01:05:33,563 After what happened yesterday, well, I know you're gonna fire me. 865 01:05:33,647 --> 01:05:37,609 Now, look, Clip. I'm not gonna fire you. 866 01:05:37,692 --> 01:05:39,821 All right? 867 01:05:39,904 --> 01:05:43,659 In fact, you know what? I came up here to offer you a new job. 868 01:05:43,742 --> 01:05:47,997 How 'bout vice president? Hundred twenty-five to start. 869 01:05:48,081 --> 01:05:50,250 - Really? - Yeah. Really. 870 01:05:59,887 --> 01:06:03,057 Oh, I get it. 871 01:06:03,141 --> 01:06:06,186 Oh, I get it. You're just trying to trick me. As soon as I get down there... 872 01:06:06,270 --> 01:06:10,733 th- there's no job and I'm off to the funny farm. 873 01:06:10,817 --> 01:06:14,822 - Don't try to kid me, mr Burrows. - I'm not kidding, Clip. 874 01:06:16,240 --> 01:06:20,787 Nothing will happen. I mean it. 875 01:06:20,872 --> 01:06:23,458 Why else would I come up here myself? 876 01:06:23,541 --> 01:06:27,296 I don't know. Why did you come up here? 877 01:06:27,379 --> 01:06:30,007 Because we're friends, Clip. 878 01:06:31,926 --> 01:06:35,806 Hey, remember back in the eighth grade when we used to hang around together? 879 01:06:35,890 --> 01:06:38,018 Remember, we used to throw rubber vomit in the girls' locker room... 880 01:06:38,101 --> 01:06:40,687 and they'd come runnin' out in their underwear? 881 01:06:40,770 --> 01:06:43,565 - You remember that? - Yeah. Of course I do! 882 01:06:43,648 --> 01:06:46,319 Remember when we went to see Bonnie and Clyde nine times... 883 01:06:46,402 --> 01:06:48,697 and we squirted ketchup on ourselves and- 884 01:06:48,780 --> 01:06:51,367 and ran all over the place dying in slow motion? 885 01:06:53,453 --> 01:06:55,705 That was fun. 886 01:06:58,626 --> 01:07:01,171 It scared the crap out of my baby sister. 887 01:07:01,254 --> 01:07:03,298 Yeah. And I remember how... 888 01:07:03,381 --> 01:07:06,761 you used to always try to make me laugh when I felt rotten. 889 01:07:09,597 --> 01:07:15,688 Well, I-I-I didn't think that you thought about that stuff any more. 890 01:07:15,772 --> 01:07:18,234 Aw, Clip... 891 01:07:19,568 --> 01:07:22,571 I think about that stuff all the time. 892 01:07:27,829 --> 01:07:31,917 All right, Clipper. I want you to go home. I want you to relax... 893 01:07:32,000 --> 01:07:35,754 have a nice meal, shave, shower, get some sleep. 894 01:07:35,838 --> 01:07:39,927 All right? Tomorrow, you start your new job, new salary. 895 01:07:40,010 --> 01:07:42,763 - Thanks, mr Burrows. - All right. Take care of yourself. 896 01:07:42,848 --> 01:07:44,891 Be careful. 897 01:07:44,975 --> 01:07:47,102 Pender. 898 01:07:47,185 --> 01:07:51,858 Well done, LJ. Want me to fire him? 899 01:07:51,941 --> 01:07:55,279 No. I don't want you to fire him. 900 01:07:55,362 --> 01:07:57,574 I want you to get him a new mercedes... 901 01:07:57,657 --> 01:08:00,535 'cause a senior vice president of East Coast sales... 902 01:08:00,618 --> 01:08:03,205 can't be seen in anything less. 903 01:08:03,289 --> 01:08:08,211 Mercedes? LJ, I didn't even get a Mercedes. 904 01:08:08,295 --> 01:08:11,007 Oh, and while you're at it, I want you to get the board together... 905 01:08:11,090 --> 01:08:13,092 for a full meeting in ten minutes. 906 01:08:13,176 --> 01:08:16,096 We're gonna put an end to this strike bullshit once and for all. 907 01:08:16,180 --> 01:08:20,727 - But L-L-LJ- - Hey, I don't have a problem with that, Pender. You got a problem with that? 908 01:08:22,855 --> 01:08:26,442 Well, do you, Pender? 909 01:08:26,525 --> 01:08:29,905 No, sir. No problem. 910 01:08:29,988 --> 01:08:32,533 I didn't think so. 911 01:08:46,133 --> 01:08:49,804 I just finished reading the latest contract demands... 912 01:08:49,888 --> 01:08:53,683 and... they seem very reasonable to me. 913 01:08:54,809 --> 01:08:58,064 - Reasonable? Um, but LJ- - In fact- 914 01:08:58,147 --> 01:09:01,528 In fact, I'm prepared to agree to all of them under one condition... 915 01:09:03,446 --> 01:09:05,824 that the head of the negotiating committee meet with me alone... 916 01:09:05,907 --> 01:09:08,452 to go over the final details. 917 01:09:13,750 --> 01:09:18,005 - Perhaps over dinner tonight? - LJ, there are a few things you seem to be forgetting about. 918 01:09:18,089 --> 01:09:22,010 Dinner? I don't know why that would be necessary. 919 01:09:22,094 --> 01:09:25,974 It would be strictly business. You want to bring this dispute to an end, don't you? 920 01:09:26,057 --> 01:09:29,311 Well, yes. Of course I do. 921 01:09:29,395 --> 01:09:31,814 I'll pick you up at 8:00. How's that? 922 01:09:31,897 --> 01:09:34,233 LJ, I don't think we should be so hasty. 923 01:09:35,819 --> 01:09:39,365 - Okay. - Good. It's a date. 924 01:09:48,376 --> 01:09:49,669 I'm gonna nail this bastard. 925 01:09:58,930 --> 01:10:01,726 Oh, oh. Don't do that, mike. 926 01:10:01,809 --> 01:10:04,188 Congratulations, Larry. 927 01:10:04,271 --> 01:10:07,692 It's a brave man who takes command of his own destiny. 928 01:10:07,775 --> 01:10:11,696 Well, thanks. I feel pretty good about it myself. 929 01:10:11,821 --> 01:10:15,492 And you don't feel guilty running around with Ellen behind Cindy Jo's back? 930 01:10:15,576 --> 01:10:18,663 Guilty? Why should I feel guilty? I just got here, remember? 931 01:10:18,747 --> 01:10:22,043 It's- It's not like I have a history with Cindy Jo or anything. 932 01:10:22,126 --> 01:10:26,672 Well, okay. Fine. 933 01:10:26,757 --> 01:10:29,510 Wait a second. 934 01:10:31,262 --> 01:10:35,559 - What do you mean, "Well, okay. Fine"? - Nothing, really. I-It's just that... 935 01:10:35,643 --> 01:10:39,063 Cindy Jo has been a loyal and loving wife for the last ten years. 936 01:10:40,899 --> 01:10:44,111 - What are you getting at? - Your destiny has been changed, Larry- 937 01:10:44,195 --> 01:10:46,990 by request, I might add- and you must take responsibility... 938 01:10:47,074 --> 01:10:49,535 for the circumstances of your new life. 939 01:10:49,660 --> 01:10:54,082 They are, after all, of your own making. 940 01:10:54,165 --> 01:10:58,087 Well, if I made 'em, I can unmake 'em. 941 01:11:08,933 --> 01:11:11,854 - Good evening, mr Burrows. - Hi. 942 01:11:13,815 --> 01:11:18,319 - Any trouble finding the place? - No. No trouble at all. 943 01:11:18,403 --> 01:11:21,198 That's good. That's good. 944 01:11:21,282 --> 01:11:24,536 These are for you. 945 01:11:24,619 --> 01:11:27,248 They're lovely. 946 01:11:27,331 --> 01:11:29,709 - Thank you. - Welcome. 947 01:11:29,792 --> 01:11:33,213 I'm afraid, uh, Hercules got dog drool all over 'em- uh- 948 01:11:33,297 --> 01:11:36,009 How'd you know his name was Hercules? 949 01:11:36,092 --> 01:11:38,177 Because it's on his tag... 950 01:11:38,261 --> 01:11:42,182 that I've been staring at for the past five minutes. 951 01:11:42,308 --> 01:11:46,479 Okay. Come here, boy. Come here. Hercules. Hercules. 952 01:11:46,563 --> 01:11:48,565 Ow. 953 01:11:55,824 --> 01:11:58,745 Nice doggie. Good doggie. 954 01:11:59,954 --> 01:12:05,086 - I don't think he likes me. - Well, he's an exceptional judge of character. 955 01:12:06,880 --> 01:12:10,008 We aren't starting off very well, are we? 956 01:12:10,091 --> 01:12:14,889 There is only so far that I will go for my union brothers and sisters, mr Burrows. 957 01:12:15,015 --> 01:12:20,480 - Oh, please. Call me Lar. - We agreed to keep this evening strictly on a business level, correct? 958 01:12:20,563 --> 01:12:25,903 Absolutely. God. I forgot how beautiful you are. 959 01:12:25,986 --> 01:12:30,325 mr Burrows, if this is your attempt to soften me up... 960 01:12:30,408 --> 01:12:32,620 so that you can win concessions from the union, I- 961 01:12:32,745 --> 01:12:34,872 I don't want concessions. Honest. 962 01:12:34,956 --> 01:12:38,085 The contracts are as good as signed. 963 01:12:38,168 --> 01:12:40,963 You could have done that at the meeting. 964 01:12:41,046 --> 01:12:44,426 - What are you up to? - Nothing. 965 01:12:44,510 --> 01:12:47,137 Really. I just thought maybe we'd get to know each other again- 966 01:12:47,221 --> 01:12:49,848 uh, better. 967 01:13:03,115 --> 01:13:05,743 - Wait, wait. Just wait. Wait-Wait a minute. Wait a minute. - Oh, yes, sir. 968 01:13:05,827 --> 01:13:09,373 No, no, no. I'll get it. Oh. Wait, wait. I'll get the door. 969 01:13:09,456 --> 01:13:11,459 my dear. 970 01:13:26,603 --> 01:13:29,689 - Hello? - Let me talk to mrs Burrows. 971 01:13:29,772 --> 01:13:31,775 This is mrs Burrows. 972 01:13:31,859 --> 01:13:34,154 This way, monsieur. 973 01:13:38,784 --> 01:13:41,329 Enjoy your meal, monsieur, madame. 974 01:13:41,454 --> 01:13:43,749 Thank you. This place is all right, huh? 975 01:13:43,874 --> 01:13:47,211 - You sound like you've never been here before. - Oh, I haven't. 976 01:13:47,295 --> 01:13:51,342 my secretary made the reservations. I'm strictly a pizza-and-burger man myself. 977 01:13:54,011 --> 01:13:56,973 Pizza-and-burger man, huh? 978 01:13:58,141 --> 01:14:01,771 The chef has prepared something very special for you this evening. 979 01:14:01,854 --> 01:14:03,857 Great. 980 01:14:11,449 --> 01:14:15,037 Bring two of'em. It's food, right? Good. 981 01:14:16,414 --> 01:14:18,416 Ah, I ordered for the both of us. Hope you don't mind. 982 01:14:21,753 --> 01:14:24,465 - may I bring for you some wine? - Yes. Wine. Would you like some wine? 983 01:14:24,548 --> 01:14:28,595 - I understand the French make it pretty good. - No, thank you. I think I'll just have- 984 01:14:28,679 --> 01:14:31,599 Virgin mary. Tabasco sauce and lime, no ground pepper. Right? 985 01:14:33,768 --> 01:14:38,649 I'm impressed. You must have had your spies working overtime. 986 01:14:38,774 --> 01:14:41,820 Uh, I'll have a light beer, no glass. 987 01:14:41,903 --> 01:14:45,241 Spies? I don't have any spies. 988 01:14:45,324 --> 01:14:48,411 I just happen to know a lot about you. 989 01:14:49,538 --> 01:14:52,292 Well, I know a few things about you. 990 01:14:52,375 --> 01:14:54,836 Yeah? Like what? 991 01:14:54,961 --> 01:14:57,715 Nothing I could repeat. 992 01:14:57,798 --> 01:15:01,218 - Well, that bad, huh? - The only thing that doesn't fit... 993 01:15:01,302 --> 01:15:03,430 is what you did for Clip this afternoon. 994 01:15:03,555 --> 01:15:06,350 Oh, that. Well, you wouldn't believe me if I told you. 995 01:15:06,434 --> 01:15:09,396 Try me. 996 01:15:12,107 --> 01:15:15,110 How well do you remember 1970? 997 01:15:25,457 --> 01:15:27,751 Bastard. 998 01:15:38,640 --> 01:15:41,518 You bastard! 999 01:15:47,859 --> 01:15:51,697 That's why I did what I did for Clip, and that's how come... 1000 01:15:51,781 --> 01:15:54,325 I know so much about you. 1001 01:15:54,408 --> 01:15:58,164 Because we were married? 1002 01:15:58,289 --> 01:16:00,833 Exactly! 1003 01:16:00,917 --> 01:16:04,046 Do you have any idea how ridiculous that sounds? 1004 01:16:04,129 --> 01:16:09,261 Well, I didn't think you'd believe me. 1005 01:16:09,344 --> 01:16:14,016 Ah. I probably shouldn't have told you. Forget I said anything. 1006 01:16:15,519 --> 01:16:17,729 Ah! Dinner. 1007 01:16:20,399 --> 01:16:22,944 Boy, it looks pretty good. 1008 01:16:24,405 --> 01:16:26,490 Do we know what this is? 1009 01:16:27,867 --> 01:16:31,121 Calf brains. Bon appetit. 1010 01:16:31,204 --> 01:16:35,459 Wow, I feel good 1011 01:16:35,543 --> 01:16:37,921 - I knew that I would, now - We'd like a, uh, large pizza... 1012 01:16:38,046 --> 01:16:41,801 - double cheese, pepperoni, mushrooms and anchovies. - I feel good 1013 01:16:41,926 --> 01:16:45,847 - Uh, but only on half, because, anchovies give her heartburn. - I knew that I would, now 1014 01:16:45,972 --> 01:16:49,059 - So good, so good - Right? - Right. 1015 01:16:49,143 --> 01:16:51,438 - You got it? - I got you - Yes, sir. That'll be about 20 minutes. 1016 01:16:51,521 --> 01:16:54,066 - Twenty minutes. This way, my dear. - I feel good 1017 01:16:54,191 --> 01:16:57,069 - And a couple of sodas. - Got it. 1018 01:17:00,114 --> 01:17:04,037 Come on. Tell the truth. How do you really know so much about me? 1019 01:17:04,162 --> 01:17:08,083 - You spy on your employees, don't you? - No, I don't. 1020 01:17:08,167 --> 01:17:11,587 - I already told you. - Right, right. We were married. 1021 01:17:11,670 --> 01:17:14,883 Exactly! Thank you. 1022 01:17:16,594 --> 01:17:18,971 - You're not gonna give it up, are you? - No way. 1023 01:17:19,055 --> 01:17:21,600 If we weren't married, how could I know that you sleep... 1024 01:17:21,725 --> 01:17:24,853 in an old, faded flannel shirt your dad gave you, hmm? 1025 01:17:24,937 --> 01:17:27,982 Spies. 1026 01:17:28,066 --> 01:17:33,657 How come I know that every night you brush your hair exactly 86 times - 43 forward, 43 back? 1027 01:17:33,740 --> 01:17:36,034 Spies. 1028 01:17:36,117 --> 01:17:38,370 Yeah. 1029 01:17:38,453 --> 01:17:41,666 I know that your favourite part of the body is the earlobe. 1030 01:17:41,749 --> 01:17:45,420 I know that your favourite actor is William Bendix because he looks just like your Uncle Bud... 1031 01:17:45,504 --> 01:17:50,259 whose wife, Aunt Esther, used to send you two dozen white handkerchiefs every Christmas... 1032 01:17:50,343 --> 01:17:55,015 with "EJR" embroidered right in the corner. 1033 01:17:55,099 --> 01:17:58,937 Now, that's not the kind of stuff you get from spies, is it? 1034 01:18:00,106 --> 01:18:03,609 There's got to be some logical explanation for this. 1035 01:18:03,693 --> 01:18:05,695 You couldn't possibly know those things. 1036 01:18:05,779 --> 01:18:10,827 I know everything. Go ahead. Ask me. 1037 01:18:10,952 --> 01:18:13,414 Ask me something I couldn't possibly know. 1038 01:18:13,539 --> 01:18:17,126 But if I get it right, will you believe that we were married in another life? 1039 01:18:20,005 --> 01:18:23,509 - maybe. - All right. 1040 01:18:25,470 --> 01:18:27,848 Give me your best shot. 1041 01:18:27,973 --> 01:18:30,100 All right. 1042 01:18:31,560 --> 01:18:35,399 - The day I got my driver's licence- - October 23, 1970. Right? 1043 01:18:36,817 --> 01:18:39,029 my dad let me take the car out on my own. 1044 01:18:39,154 --> 01:18:43,575 Oldsmobile, vinyl top, two-tone- Okay. 1045 01:18:43,658 --> 01:18:47,872 Two blocks from my house, I got pulled over for speeding. 1046 01:18:49,875 --> 01:18:52,086 I never told anyone. 1047 01:18:52,170 --> 01:18:54,714 I even paid for the ticket out of my own allowance. 1048 01:18:54,797 --> 01:18:57,884 - You want to know the name of the cop? - No. 1049 01:18:57,967 --> 01:19:01,221 I want to know the name of the song on the radio. 1050 01:19:01,305 --> 01:19:04,810 That's it? That's your best shot? 1051 01:19:04,935 --> 01:19:08,314 Huh. Let's see here. 1052 01:19:08,397 --> 01:19:10,941 It's not, Mack the Knife. No. 1053 01:19:11,067 --> 01:19:13,862 It's not "Happy Birthday." 1054 01:19:13,945 --> 01:19:17,283 It's not M�tley Cr�e. They weren't born yet. 1055 01:19:18,577 --> 01:19:23,707 Is it this one? 1056 01:19:33,595 --> 01:19:35,597 Oh, God. 1057 01:19:50,115 --> 01:19:53,327 Hey 1058 01:19:53,411 --> 01:19:57,165 Well, my temperature's rising Got my feet on the floor 1059 01:19:57,291 --> 01:20:00,253 Crazy people knocking 'cause they want to go more 1060 01:20:00,336 --> 01:20:03,131 Let me in, baby I don't know what you got 1061 01:20:03,214 --> 01:20:06,218 But you'd better take it easy 'cause this place is hot 1062 01:20:06,302 --> 01:20:09,306 And I'm so glad you made it 1063 01:20:10,516 --> 01:20:15,479 So glad you made it You got to gimme some lovin' 1064 01:20:15,563 --> 01:20:22,030 - Gimme, gimme some lovin' - Gimme some lovin' 1065 01:20:22,113 --> 01:20:24,408 Every day 1066 01:20:40,677 --> 01:20:43,890 Hey 1067 01:20:43,973 --> 01:20:47,227 Well, I feel so good Everybody's getting high 1068 01:20:47,311 --> 01:20:50,732 You'd better take it easy 'cause the place is on fire 1069 01:20:50,815 --> 01:20:53,943 Been a hard day and I don't know what to do 1070 01:20:54,027 --> 01:20:56,697 We made it, baby and it had to be you 1071 01:20:56,781 --> 01:21:00,911 And I'm so glad you made it 1072 01:21:00,994 --> 01:21:05,458 So glad you made it You got to gimme some lovin' 1073 01:21:05,541 --> 01:21:12,257 - Gimme, gimme some lovin' - Gimme some lovin' 1074 01:21:12,341 --> 01:21:16,347 - Gimme, gimme some lovin' - Whoo-hoo, hey, hey, hey 1075 01:21:16,430 --> 01:21:21,936 Gimme, gimme some lovin' Gimme, gimme some lovin' 1076 01:21:22,019 --> 01:21:27,443 Gimme, gimme some lovin' 1077 01:21:30,280 --> 01:21:32,408 So, you going to invite me in for a nightcap... 1078 01:21:32,533 --> 01:21:36,287 you know, to celebrate the end of our negotiations? 1079 01:21:36,413 --> 01:21:39,250 No. I don't think that's such a good idea. 1080 01:21:39,333 --> 01:21:42,504 maybe after the contracts are signed. 1081 01:21:42,587 --> 01:21:45,924 Okay. I understand. 1082 01:21:46,008 --> 01:21:49,679 We're just gonna have to get those contracts signed really quickly then, huh? 1083 01:21:49,762 --> 01:21:52,808 You got a pen? I could do it now. 1084 01:21:55,937 --> 01:21:59,774 - Good night, mr Burrows. - Larry. Larry. Please. 1085 01:21:59,899 --> 01:22:03,529 I had a fun evening, Larry. Thanks. 1086 01:22:03,612 --> 01:22:07,534 I did too. Brought back a lot of good memories. 1087 01:22:12,165 --> 01:22:16,587 Well, good night. 1088 01:22:23,012 --> 01:22:25,139 - Larry? - Yes? 1089 01:22:25,222 --> 01:22:28,518 If we had such a great life together... 1090 01:22:28,602 --> 01:22:31,647 why'd you want it changed? 1091 01:22:33,483 --> 01:22:35,569 I guess... 1092 01:22:37,529 --> 01:22:39,990 I just didn't know what I had. 1093 01:23:02,560 --> 01:23:05,563 Oh, honey, you didn't have to wait up for me. 1094 01:23:05,647 --> 01:23:08,693 - Larry, who is she? - Who's who? 1095 01:23:08,776 --> 01:23:12,114 The bimbo you had dinner with at La Scala. 1096 01:23:13,699 --> 01:23:16,035 Oh, her? 1097 01:23:16,119 --> 01:23:20,331 She's a, uh- 1098 01:23:20,415 --> 01:23:24,003 detective from the police force- 1099 01:23:24,087 --> 01:23:26,965 Larry, stop lying. 1100 01:23:31,429 --> 01:23:33,974 All right. No more lies. 1101 01:23:40,315 --> 01:23:43,902 How well do you remember 1970? 1102 01:23:43,986 --> 01:23:47,073 Cindy? Cindy? 1103 01:23:48,199 --> 01:23:52,830 Cindy Jo? Come on, honey. I swear to God it's the truth. Honest. 1104 01:23:52,913 --> 01:23:57,002 Come on. Let me up, Cindy. I'm standing out here without any clo- 1105 01:23:58,128 --> 01:24:01,674 Thank you, dear. Thank you. Could I have my sh-shoe- 1106 01:24:01,758 --> 01:24:04,094 You're so kind, honey. I really appreciate it... 1107 01:24:04,178 --> 01:24:07,057 but do you think I can come upstairs and change? 1108 01:24:07,140 --> 01:24:09,934 I can change in the garage, honey. Thank you. 1109 01:24:20,990 --> 01:24:25,453 Oops. I did it again. You'd think I'd get it right just once. 1110 01:24:27,831 --> 01:24:30,502 Oh, well. Hello? 1111 01:24:30,585 --> 01:24:33,130 Daddy? 1112 01:24:33,214 --> 01:24:35,591 Larry's fallen in love with someone else. 1113 01:24:37,343 --> 01:24:39,554 Oh, my! 1114 01:24:39,638 --> 01:24:43,935 Oh, yes, dear. I know I own the company, but- 1115 01:24:44,018 --> 01:24:47,481 All right. I will. Yes, dear. 1116 01:24:47,564 --> 01:24:50,484 Now, you take a Valium and go to bed. 1117 01:24:50,567 --> 01:24:53,071 Okay. Goodbye. 1118 01:24:55,532 --> 01:25:00,288 Fire LJ Burrows? How do I fire LJ Burrows? 1119 01:25:02,124 --> 01:25:04,334 LJ, you're fired. 1120 01:25:05,503 --> 01:25:08,757 LJ, you are fired! 1121 01:25:10,092 --> 01:25:12,846 LJ, you rotten son of a bitch... 1122 01:25:12,929 --> 01:25:15,473 you can't do that to my baby girl and get away with it. 1123 01:25:15,557 --> 01:25:18,101 You're fired! 1124 01:25:18,184 --> 01:25:20,771 That's not bad. 1125 01:25:20,855 --> 01:25:24,317 maybe I'll just write him a letter and leave it in his office. 1126 01:25:24,401 --> 01:25:26,571 Yeah. That'd be better. 1127 01:25:29,407 --> 01:25:31,827 Dear LJ... 1128 01:25:33,037 --> 01:25:37,751 you rotten son of a bitch. 1129 01:25:40,755 --> 01:25:43,799 It's very simple, really. The police will think... 1130 01:25:43,883 --> 01:25:47,512 he happened into the wrong place at the wrong time and became... 1131 01:25:47,596 --> 01:25:52,978 the poor, innocent victim of murderous thieves. 1132 01:25:53,062 --> 01:25:55,105 The little prick! 1133 01:25:55,189 --> 01:25:57,566 With him out of the way... 1134 01:25:59,986 --> 01:26:03,699 the Nakamura deal can proceed as planned. 1135 01:26:03,783 --> 01:26:06,620 Yeah, but what if he doesn't show up? 1136 01:26:06,703 --> 01:26:10,582 Stop being such a geek. Of course he'll show. 1137 01:26:10,665 --> 01:26:13,544 After his wife throws him out... 1138 01:26:15,005 --> 01:26:18,134 where else would he go? 1139 01:26:22,138 --> 01:26:26,685 Uh, where do you think you're goin', big fella? 1140 01:26:26,769 --> 01:26:31,275 Sorry, Niles. I- I can't go through with it. 1141 01:26:31,359 --> 01:26:33,778 Fine. Don't need your help. 1142 01:26:34,904 --> 01:26:36,948 Nobody... 1143 01:26:37,031 --> 01:26:39,910 double-crosses Niles Pender... 1144 01:26:39,993 --> 01:26:45,042 out of 120 million bucks! 1145 01:26:58,308 --> 01:27:02,271 Oh. Oh, that old thing. 1146 01:27:02,354 --> 01:27:05,525 I'm not afraid of him. 1147 01:27:07,653 --> 01:27:10,031 Well, let's see. 1148 01:27:11,158 --> 01:27:14,119 Hope there's nobody in here. 1149 01:27:19,041 --> 01:27:21,920 Shit! 1150 01:27:37,440 --> 01:27:41,527 Is God smiling on me or what? 1151 01:28:21,410 --> 01:28:23,496 Oh, God. mr Hansen? 1152 01:28:23,579 --> 01:28:25,874 mr Hansen? 1153 01:28:33,591 --> 01:28:37,805 - mr Hansen. - Cover him. He's got a weapon. 1154 01:28:41,685 --> 01:28:44,897 - All right. Let's go. - Here we go. 1155 01:28:46,065 --> 01:28:49,069 I'm telling you, I didn't know Leo was gonna fire me. 1156 01:28:49,153 --> 01:28:53,283 I didn't see any letter. And even if I had, I wouldn't have killed him. 1157 01:28:53,366 --> 01:28:56,829 Look, Niles Pender is the one you should be arresting, not me. I'm innocent. 1158 01:28:56,912 --> 01:29:00,750 Niles Pender set this whole thing up. He's trying to take over the company. 1159 01:29:00,833 --> 01:29:03,170 I mean, he killed Leo. Leo's a friend of mine. 1160 01:29:03,253 --> 01:29:07,091 I was just golfing with him. I wouldn't hurt him. I'm too nice of a guy. 1161 01:29:07,175 --> 01:29:11,680 Pender was the one. Look- 1162 01:29:11,764 --> 01:29:14,224 I need a lawyer. I don't wanna get in the car. 1163 01:29:19,440 --> 01:29:24,404 - Jewel! - Think you can just write me off like a bad debt, huh? 1164 01:29:25,739 --> 01:29:28,534 Well, it's time to pay up, mister. 1165 01:29:30,369 --> 01:29:33,791 Ouch, ouch, oh, ouch, oh, oh! 1166 01:29:33,874 --> 01:29:37,045 - What are we gonna do? - Help! help! 1167 01:30:05,079 --> 01:30:10,461 Ellen! 1168 01:30:10,545 --> 01:30:13,464 Ellen. 1169 01:30:16,927 --> 01:30:18,971 Larry, what is it? 1170 01:30:19,054 --> 01:30:21,224 I gotta go, and you gotta come with me. 1171 01:30:21,307 --> 01:30:23,644 Whoa, Larry. Slow down. 1172 01:30:23,727 --> 01:30:26,480 - Tell me what's going on. - Nothing's goin' on. 1173 01:30:26,564 --> 01:30:30,777 Nothin'. I just wanna be with you like we were before. 1174 01:30:30,861 --> 01:30:33,656 I-I-I know you don't think it's gonna work, but it will. 1175 01:30:33,739 --> 01:30:36,159 You know why? Because we've already done it. 1176 01:30:36,242 --> 01:30:39,329 Are you talking about the "previous life" thing again, Larry? 1177 01:30:39,413 --> 01:30:44,502 Yes. Yes. We'll have Thanksgiving and-and Christmas and-and birthdays... 1178 01:30:44,586 --> 01:30:48,299 and- and breakfast together, just like it was. 1179 01:30:48,382 --> 01:30:52,471 - I don't mean to rush you, but we gotta go. - Wait a minute, Larry. 1180 01:30:52,554 --> 01:30:55,766 That all sounds wonderful. It really does. It's just that... 1181 01:30:55,850 --> 01:30:58,728 after our dinner, I started thinking about things... 1182 01:30:58,811 --> 01:31:01,690 about what has real importance to me. 1183 01:31:01,773 --> 01:31:03,777 You know, I been thinkin' about what's important to me too. 1184 01:31:03,860 --> 01:31:07,281 And you know what it is? It's us being together- 1185 01:31:07,364 --> 01:31:10,242 What's the matter, sweetheart? Hello. 1186 01:31:10,326 --> 01:31:13,997 Uh, Tom, this is my boss, Larry Burrows. 1187 01:31:14,080 --> 01:31:17,335 Larry, this is my husband, Tom. 1188 01:31:19,045 --> 01:31:22,257 - Hi, Tom. - Nice to meet you, mr Burrows. 1189 01:31:22,341 --> 01:31:25,010 Nice to meet you. 1190 01:31:25,093 --> 01:31:30,267 - So what's going on, Ellen? - Oh, nothing's going on, uh, Tom. 1191 01:31:30,351 --> 01:31:35,565 Uh, I'm going out of town, and so I thought I'd stop by and say "so long." 1192 01:31:38,527 --> 01:31:42,449 Well, so long. 1193 01:31:54,463 --> 01:31:57,717 Uh, I-I've got to tell him one thing. 1194 01:31:57,801 --> 01:32:00,138 Larry? 1195 01:32:09,023 --> 01:32:11,401 I was wrong about you. 1196 01:32:12,570 --> 01:32:14,822 I think you're a wonderful man. 1197 01:32:14,905 --> 01:32:18,451 I wish it could have been different between us. 1198 01:32:18,535 --> 01:32:22,248 I guess it just wasn't meant to be. 1199 01:32:22,331 --> 01:32:24,584 Sorry. 1200 01:32:50,950 --> 01:32:55,872 Wait a minute. That's bullshit. It was meant to be! 1201 01:33:43,598 --> 01:33:47,227 Jesus! 1202 01:33:47,310 --> 01:33:49,813 Shit! 1203 01:33:56,071 --> 01:33:58,533 Oh. 1204 01:34:19,767 --> 01:34:21,769 Oh, no. 1205 01:34:29,153 --> 01:34:31,698 Oh, no. Not Sammy. 1206 01:34:32,825 --> 01:34:36,580 I'm sorry. It's all my fault. 1207 01:34:36,663 --> 01:34:38,916 I'm sorry. 1208 01:34:48,010 --> 01:34:50,013 I'm sorry. 1209 01:35:27,267 --> 01:35:29,603 I give up. 1210 01:35:41,325 --> 01:35:44,371 Oh, my God! mike! 1211 01:35:47,708 --> 01:35:50,920 mike? mike, where are you? 1212 01:35:51,004 --> 01:35:53,549 mike, I need you. 1213 01:36:13,823 --> 01:36:16,535 Oh. Disgusting. 1214 01:36:27,298 --> 01:36:29,426 Oh. 1215 01:36:34,975 --> 01:36:38,187 Okay. I'm coming. 1216 01:36:39,438 --> 01:36:42,984 Don't shoot. I'm not armed. 1217 01:36:47,366 --> 01:36:49,826 Somebody here call for a tow truck? 1218 01:36:49,910 --> 01:36:52,788 Tow truck? 1219 01:36:56,292 --> 01:37:00,089 - You all right, Larry? - I'm back. 1220 01:37:00,173 --> 01:37:02,592 Son of a bitch, I'm back! 1221 01:37:02,676 --> 01:37:06,304 Back from where, Larry? You've been here the whole time. 1222 01:37:10,852 --> 01:37:16,734 - I'm really back, aren't I? - You've always been here, Larry. 1223 01:37:16,818 --> 01:37:20,531 Sure I have, you old destiny-bender, you. 1224 01:37:23,660 --> 01:37:26,079 I love this guy. He's great, isn't he? 1225 01:37:26,162 --> 01:37:28,416 I just love this guy! 1226 01:37:33,297 --> 01:37:35,674 Thanks. 1227 01:37:35,757 --> 01:37:40,180 Thanks for everything- the good and the bad. 1228 01:37:44,476 --> 01:37:47,856 Boy, you sure do know how to make a point. 1229 01:37:51,861 --> 01:37:56,617 Oh, and listen, mike. Whatever you got planned for the rest of my life... 1230 01:37:57,743 --> 01:38:00,580 it's perfect. 1231 01:38:00,663 --> 01:38:03,459 Happy birthday, Larry. 1232 01:38:03,542 --> 01:38:05,586 Thanks, mike. 1233 01:38:11,801 --> 01:38:15,014 Hey, I haven't seen you before, have I? You the new guy? 1234 01:38:15,097 --> 01:38:17,643 What's your name? "Duncan." 1235 01:38:17,768 --> 01:38:22,649 Well, Duncan, you're gonna become real familiar with me and this piece of sh- 1236 01:38:23,983 --> 01:38:27,029 Nakamura's gonna sign the deal at 8:00. It gives me ten minutes. 1237 01:38:27,112 --> 01:38:29,115 - Come on. Let's go. Give me a ride! - Yeah, but I gotta hook up the car. 1238 01:38:29,199 --> 01:38:33,788 Forget about the car. We'll come back for it later. Come on, Duncan, will ya? 1239 01:38:44,217 --> 01:38:48,013 And therefore, gentlemen, it is the recommendation of this board... 1240 01:38:48,097 --> 01:38:53,853 that we accept mr Nakamura's very generous, very creative buyout offer... 1241 01:38:53,937 --> 01:38:56,190 of $35 a share. 1242 01:38:56,274 --> 01:38:58,652 Now, if you'll just sign here, mr Hansen. 1243 01:39:05,994 --> 01:39:08,664 You really think this is a good idea, Niles? 1244 01:39:08,747 --> 01:39:11,835 Without question, sir. 1245 01:39:22,514 --> 01:39:25,768 Burrows, what do you think you're doing? 1246 01:39:28,563 --> 01:39:31,984 Sorry, Jackie. Sorry, mr Hansen. 1247 01:39:32,067 --> 01:39:35,864 I'm just tired of assholes getting ahead while decent people get the shaft. 1248 01:39:35,947 --> 01:39:38,576 What's this all about, Larry? 1249 01:39:38,659 --> 01:39:40,953 Niles and Lewis here have been buying up company stock... 1250 01:39:41,037 --> 01:39:43,915 through a dummy corporation while encouraging the board... 1251 01:39:43,998 --> 01:39:49,005 to sell out to mr Nakamura. 1252 01:39:49,047 --> 01:39:52,051 Right here. The one with all the mud in the driveway. 1253 01:39:53,218 --> 01:39:55,512 - Hey, listen. Thanks for the lift. - Oh, hey, it's no problem. 1254 01:39:55,596 --> 01:39:59,392 - No. I appreciate it. - I'm gonna go back and get your car. What do you want me to do with it? 1255 01:39:59,476 --> 01:40:04,816 Uh, keep it. It's yours. I'm gonna buy a brand new one. 1256 01:40:04,900 --> 01:40:07,736 I'll figure out how to pay for it later. 1257 01:40:07,819 --> 01:40:10,113 Take care. 1258 01:40:16,455 --> 01:40:20,210 Oh, damn. I forgot. Ellen's at the strike meeting. 1259 01:40:29,805 --> 01:40:32,642 Surprise! 1260 01:40:33,851 --> 01:40:37,314 Ellen! 1261 01:40:37,398 --> 01:40:40,485 - Happy 35th, Larry! - Look at all you. 1262 01:40:40,568 --> 01:40:43,322 Oh. Oh, mom. 1263 01:40:43,406 --> 01:40:48,661 Aw, Clip! Dad! Oh, God. I've missed all you guys so much. 1264 01:40:48,744 --> 01:40:52,082 - You have? - Oh, Ellen. 1265 01:40:52,165 --> 01:40:55,962 I'd forgotten how beautiful you are. 1266 01:41:00,676 --> 01:41:03,430 Oh, wait-wait till I tell you guys what happened. 1267 01:41:03,513 --> 01:41:05,932 - You're not gonna believe what happened. - Oh, honey. Clip told us. 1268 01:41:06,016 --> 01:41:08,019 It's okay. We'll manage. I'll work overtime- 1269 01:41:08,102 --> 01:41:11,440 Oh, no. Not that. I can get a new job anywhere. 1270 01:41:11,523 --> 01:41:16,362 I just- I'm just so glad to see everyone. 1271 01:41:16,446 --> 01:41:19,241 Sammy! Where's Sammy? Sammy! 1272 01:41:19,325 --> 01:41:23,622 Sammy! Come here! Oh, Sammy! 1273 01:41:23,705 --> 01:41:28,209 I love you too, baby. Aww. 1274 01:41:28,293 --> 01:41:30,755 We'll go driving all weekend, okay? 1275 01:41:30,838 --> 01:41:33,717 All right, honey. 1276 01:41:33,800 --> 01:41:38,222 - So were you really surprised? - Oh, this whole day has been a surprise, honey. 1277 01:41:38,306 --> 01:41:42,728 - Are you hungry? - No, but, you know, I'd like a cup of coffee. 1278 01:41:42,811 --> 01:41:45,815 Oh, honey, I forgot to buy any. Sorry. I'll get some more tomorrow. 1279 01:41:45,899 --> 01:41:47,901 I promise. 1280 01:41:49,028 --> 01:41:52,823 Clip! Oh, God, did I miss you! 1281 01:41:52,907 --> 01:41:57,037 - You look so- so- - Hot? 1282 01:41:57,120 --> 01:41:59,248 Thank you. 1283 01:41:59,332 --> 01:42:02,920 - Happy 35th, buddy. - Clip. 1284 01:42:03,003 --> 01:42:07,383 This is your real present. I gave you the vomit to throw you off suspicion. 1285 01:42:07,466 --> 01:42:11,388 - It worked, didn't it? - Yeah. Like a charm. 1286 01:42:11,471 --> 01:42:14,225 It's a Gullwing mercedes. Do you like it? 1287 01:42:14,308 --> 01:42:17,604 Ah, Clip, I love it. 1288 01:42:18,772 --> 01:42:21,484 I've always wanted one of these. 1289 01:42:21,567 --> 01:42:24,989 - Thanks. - Hey, hey. 1290 01:42:25,072 --> 01:42:27,700 Check out my date. 1291 01:42:27,783 --> 01:42:30,370 Is she a killer or what? 1292 01:42:31,830 --> 01:42:34,040 Definitely a killer. 1293 01:42:34,124 --> 01:42:36,877 Yeah. 1294 01:42:39,881 --> 01:42:43,261 Hi. 1295 01:42:43,344 --> 01:42:45,722 I'll have a light beer, Clip. 1296 01:42:45,805 --> 01:42:49,393 - Jackie, Cindy Jo! - Hey, we don't wanna interrupt. 1297 01:42:49,476 --> 01:42:53,732 - No. Come on in, please. Please. - Okay. This'll just take a minute. 1298 01:42:53,815 --> 01:42:57,653 - What's up? - Look. After you left, Niles and Lewis confessed to everything. 1299 01:42:57,737 --> 01:42:59,989 - That was a real touchdown, Larry. - Well- 1300 01:43:00,072 --> 01:43:02,993 You know? Listen. We just dropped by to say thanks. 1301 01:43:03,076 --> 01:43:05,288 I mean, you ran out of there so fast- 1302 01:43:05,371 --> 01:43:08,208 Well, I had to get home. I-It's my birthday. 1303 01:43:08,292 --> 01:43:10,336 Well, then, I got a little present for you. 1304 01:43:10,419 --> 01:43:14,049 The board voted unanimously to offer you Niles Pender's job- 1305 01:43:14,132 --> 01:43:16,968 executive vice president. 1306 01:43:19,305 --> 01:43:22,893 Well- Well, Jackie, I-I-I don't know. 1307 01:43:22,976 --> 01:43:27,148 So much has happened today. I- I'm gonna have to give it some thought. 1308 01:43:27,231 --> 01:43:30,569 - 125,000 to start and a mercedes. - Thought's over. 1309 01:43:30,653 --> 01:43:33,447 - Wonderful! - Oh, that's just great. Thank you, Jackie. 1310 01:43:33,530 --> 01:43:36,743 - Hey, you hungry? You thirsty? - Hey. Time out. 1311 01:43:36,826 --> 01:43:40,581 - Yeah. - Hi, Larry. 1312 01:43:40,665 --> 01:43:43,627 Hi, Cindy Jo. 1313 01:43:43,710 --> 01:43:46,421 I wish I'd known it was your birthday. I would've gotten you something. 1314 01:43:47,924 --> 01:43:51,761 Well, Cindy Jo, you've-you've already given me more... 1315 01:43:51,844 --> 01:43:55,391 than you could possibly know, really. 1316 01:43:55,474 --> 01:43:57,894 Well, happy birthday, Larry. 1317 01:43:57,978 --> 01:43:59,981 Thanks. 1318 01:44:08,699 --> 01:44:10,910 Well, that's it. 1319 01:44:10,994 --> 01:44:13,289 That was my 35th birthday. 1320 01:44:13,372 --> 01:44:15,374 I told you it was weird. 1321 01:44:15,457 --> 01:44:18,335 It's so weird, I probably shouldn't tell anybody about it. 1322 01:44:18,419 --> 01:44:20,922 I mean, who'd believe me? 1323 01:44:21,006 --> 01:44:23,759 I'm not even sure I believe it myself. 1324 01:44:31,059 --> 01:44:33,521 Way to go, Burrows! 1325 01:44:48,289 --> 01:44:52,545 Saw the game, kid. 1326 01:44:52,629 --> 01:44:56,132 - Tough break. - You said it, mister. 1327 01:44:57,342 --> 01:45:01,388 - I blew it good. - Don't worry too much about it. 1328 01:45:01,472 --> 01:45:05,853 Remember, you've got your whole life to look forward to. 1329 01:45:05,936 --> 01:45:09,398 Things will work out just fine. 1330 01:45:10,650 --> 01:45:13,654 Trust me. 1331 01:45:20,746 --> 01:45:23,791 Old fart. What the hell does he know? 1332 01:45:27,212 --> 01:45:32,427 Only you 1333 01:45:32,511 --> 01:45:38,100 Can make a-this world seem right 1334 01:45:39,435 --> 01:45:44,566 Only you 1335 01:45:44,650 --> 01:45:50,031 Can make the darkness bright 1336 01:45:51,367 --> 01:45:57,791 Only you and you alone 1337 01:45:57,917 --> 01:46:03,047 Can thrill me like you do 1338 01:46:04,425 --> 01:46:08,847 And fill my heart with love 1339 01:46:08,930 --> 01:46:14,687 For only you 1340 01:46:14,770 --> 01:46:20,569 Only you 1341 01:46:20,652 --> 01:46:25,701 Can make a-this change in me 1342 01:46:27,036 --> 01:46:32,167 For it's true 1343 01:46:32,250 --> 01:46:38,842 You are my destiny 1344 01:46:38,967 --> 01:46:45,933 When you hold my hand I understand 1345 01:46:46,017 --> 01:46:50,607 The magic that you do 1346 01:46:50,690 --> 01:46:54,819 You're my dream come true 1347 01:46:54,903 --> 01:47:00,661 My one and only you 1348 01:47:02,621 --> 01:47:07,835 Only you 1349 01:47:07,960 --> 01:47:14,719 Can make a-this world seem right 1350 01:47:14,803 --> 01:47:20,017 Only you 1351 01:47:20,101 --> 01:47:26,609 Can make the darkness bright 1352 01:47:26,734 --> 01:47:33,158 Only you and you alone 1353 01:47:33,283 --> 01:47:39,709 Can thrill me like you do 1354 01:47:39,792 --> 01:47:44,256 And fill my heart with love 1355 01:47:44,339 --> 01:47:50,096 For only you 1356 01:47:50,179 --> 01:47:55,979 Only you 1357 01:47:56,062 --> 01:48:02,360 Can make a-this change in me 1358 01:48:02,445 --> 01:48:07,492 For it's true 1359 01:48:07,617 --> 01:48:14,208 You are my destiny 1360 01:48:14,333 --> 01:48:18,255 When you hold my hand 1361 01:48:18,380 --> 01:48:21,426 I understand 1362 01:48:21,509 --> 01:48:26,015 The magic that you do 1363 01:48:26,098 --> 01:48:30,145 You're my dream come true 1364 01:48:30,228 --> 01:48:35,277 My one and only you 1365 01:48:37,738 --> 01:48:43,578 Only you 1366 01:48:43,661 --> 01:48:50,003 Can make a-this change in me 1367 01:48:50,087 --> 01:48:55,218 For it's true 1368 01:48:55,301 --> 01:49:01,810 You are my destiny 1369 01:49:01,893 --> 01:49:05,939 When you hold my hand 1370 01:49:06,022 --> 01:49:08,984 I understand 1371 01:49:09,068 --> 01:49:13,699 The magic that you do 1372 01:49:13,782 --> 01:49:17,829 You're my dream come true 1373 01:49:17,912 --> 01:49:23,502 My one and only you 1374 01:49:25,463 --> 01:49:30,678 Only you 1375 01:49:30,803 --> 01:49:37,562 Can make a-this change in me 1376 01:49:37,645 --> 01:49:42,776 For it's true 1377 01:49:42,860 --> 01:49:49,451 You are my destiny 1378 01:49:49,534 --> 01:49:53,539 When you hold my hand 1379 01:49:53,622 --> 01:49:56,626 I understand 1380 01:49:56,710 --> 01:50:01,215 The magic that you do 1381 01:50:01,299 --> 01:50:05,429 You're my dream come true 1382 01:50:05,512 --> 01:50:10,185 My one and only 1383 01:50:10,268 --> 01:50:17,944 - You - One and only you 111644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.