All language subtitles for Midsomer Murders - 20x04 - Episode 4.1080pHEVC.English.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,330 --> 00:00:17,580 Get that bloody ball out! 2 00:00:41,890 --> 00:00:43,510 That was real close, Jakey. 3 00:00:43,710 --> 00:00:48,230 Another five minutes, and you would have had me. 4 00:00:48,430 --> 00:00:49,180 What did you say? 5 00:00:50,290 --> 00:00:53,050 I think I said another five minutes, 6 00:00:53,250 --> 00:00:54,250 and you would've had me. 7 00:00:57,400 --> 00:00:58,990 What are you doing? 8 00:01:00,280 --> 00:01:01,110 Enough! 9 00:01:03,310 --> 00:01:04,190 Not on my time. 10 00:01:06,390 --> 00:01:07,220 Understood? 11 00:01:08,510 --> 00:01:09,340 Yes, coach. 12 00:01:11,590 --> 00:01:12,430 Yes, coach. 13 00:01:14,360 --> 00:01:16,580 Right, everyone inside now! 14 00:01:21,840 --> 00:01:22,670 Bill. 15 00:01:23,610 --> 00:01:24,630 How are my boys? 16 00:01:25,730 --> 00:01:27,100 Soft and slow. 17 00:01:27,300 --> 00:01:28,790 We were the same pre-season. 18 00:01:28,990 --> 00:01:29,840 Speak for yourself. 19 00:01:31,770 --> 00:01:33,520 Danny Wickham's got a smart mouth. 20 00:01:33,720 --> 00:01:36,230 He's also got what he takes on the pitch. 21 00:01:36,430 --> 00:01:37,120 For how long? 22 00:01:38,310 --> 00:01:39,140 We need him. 23 00:01:45,650 --> 00:01:46,650 Thank you. 24 00:01:48,120 --> 00:01:49,140 Oh, hello. 25 00:01:49,340 --> 00:01:50,370 Thank you! 26 00:02:08,640 --> 00:02:09,470 Hello? 27 00:02:14,070 --> 00:02:14,900 Gran? 28 00:02:15,780 --> 00:02:17,030 This place looks more like a knocking shop 29 00:02:17,230 --> 00:02:18,160 every time I see it. 30 00:02:19,140 --> 00:02:20,570 How was your day? 31 00:02:23,040 --> 00:02:25,100 Neville's got me squeezing rubber balls. 32 00:02:25,300 --> 00:02:29,060 He says it's good for my grip and fine finger control. 33 00:02:29,260 --> 00:02:30,900 Next stop, shoelaces. 34 00:02:31,100 --> 00:02:32,100 One day. 35 00:02:32,300 --> 00:02:33,180 What time will you be home? 36 00:02:33,380 --> 00:02:34,270 Oh, I should have said. 37 00:02:34,470 --> 00:02:35,400 I'm working late. 38 00:02:35,600 --> 00:02:38,720 And, what has Princess Not-So-Bright got you to do now? 39 00:02:38,920 --> 00:02:39,780 It's not Samantha. 40 00:02:42,640 --> 00:02:43,720 A new recipe. 41 00:02:44,740 --> 00:02:46,190 I think you're gonna like it. 42 00:02:49,160 --> 00:02:50,660 Oh, is this you? 43 00:02:52,680 --> 00:02:53,530 Yeah. 44 00:03:03,400 --> 00:03:05,900 Right then, there you come. 45 00:03:18,730 --> 00:03:20,820 Two weeks until the start of the season. 46 00:03:21,020 --> 00:03:22,490 You think they'll be ready? 47 00:03:22,690 --> 00:03:24,170 Training's right on schedule. 48 00:03:25,800 --> 00:03:26,490 Cheers, Debbie. 49 00:03:26,690 --> 00:03:27,890 No problem, Mr. Viner. 50 00:03:48,170 --> 00:03:49,560 What are you doing? 51 00:03:49,760 --> 00:03:51,210 Someone left you a message. 52 00:03:54,190 --> 00:03:55,020 Who's it from? 53 00:03:56,070 --> 00:03:56,900 Seriously? 54 00:04:03,140 --> 00:04:05,090 This can't go on, Mark. 55 00:04:05,290 --> 00:04:06,770 It has to stop. 56 00:04:06,970 --> 00:04:08,070 I've got work to do. 57 00:05:58,420 --> 00:06:02,090 One, two, three, four, one, two! 58 00:06:26,980 --> 00:06:28,350 Sir. 59 00:06:28,550 --> 00:06:31,020 Mark Adler, businessman. 60 00:06:31,220 --> 00:06:32,970 Owns this place and the Causton Lions. 61 00:06:33,170 --> 00:06:33,640 Who found him? 62 00:06:33,840 --> 00:06:35,260 Debbie Gallagher, she works here. 63 00:06:35,460 --> 00:06:38,080 Sports massage, soft tissue injury, that sort of thing. 64 00:06:38,280 --> 00:06:41,390 What ever happened to the good ole magic sponge? 65 00:06:41,590 --> 00:06:43,090 I hope you brought your thermals. 66 00:06:55,410 --> 00:06:56,310 This is a first. 67 00:06:57,340 --> 00:06:59,540 Usually they're frozen after I examine them. 68 00:07:00,500 --> 00:07:02,240 That was how he died? 69 00:07:02,440 --> 00:07:05,340 No external wounds, no blunt force trauma, 70 00:07:05,540 --> 00:07:08,080 no signs of strangulation, nothing under the fingernails 71 00:07:08,280 --> 00:07:10,270 to suggest a fight, so yes. 72 00:07:10,470 --> 00:07:14,020 I say he died because he got turned into a human lolly. 73 00:07:15,330 --> 00:07:16,910 How about time of death? 74 00:07:17,110 --> 00:07:20,040 Yes, well allowing for the massive fluctuation 75 00:07:20,240 --> 00:07:21,030 in body temperature- 76 00:07:21,230 --> 00:07:21,860 Roughly? 77 00:07:22,740 --> 00:07:25,020 About five past eight last night. 78 00:07:26,750 --> 00:07:28,090 Whenever the chamber is used, 79 00:07:28,290 --> 00:07:29,630 the time's logged automatically. 80 00:07:31,480 --> 00:07:34,060 Once the temperature dropped he'll have had a minute, 81 00:07:34,260 --> 00:07:35,250 maybe less. 82 00:07:36,470 --> 00:07:37,930 Normally in one of these things, 83 00:07:38,130 --> 00:07:39,810 the body is subjected to temperatures 84 00:07:40,010 --> 00:07:43,670 of minus 60 degrees Centigrade for about five minutes. 85 00:07:43,870 --> 00:07:44,770 And, last night? 86 00:07:44,970 --> 00:07:45,950 Minus 150. 87 00:07:48,360 --> 00:07:49,410 So, what was he doing here, 88 00:07:49,610 --> 00:07:52,100 and why didn't he try to get out? 89 00:07:52,300 --> 00:07:52,930 Sorry. 90 00:07:54,180 --> 00:07:55,370 Not my aisle. 91 00:07:57,290 --> 00:07:58,900 I'll know more when I get him to the lab. 92 00:07:59,100 --> 00:08:01,420 Just don't expect anything quickly. 93 00:08:01,620 --> 00:08:03,940 Because of under staffing, budget cuts, 94 00:08:04,140 --> 00:08:05,380 and a ridiculous work load? 95 00:08:05,580 --> 00:08:07,720 'Cause I'll need to defrost him first. 96 00:08:15,600 --> 00:08:16,590 Debbie Gallagher? 97 00:08:16,790 --> 00:08:17,550 Yeah. 98 00:08:17,750 --> 00:08:18,580 I'm DCI Barnaby. 99 00:08:23,910 --> 00:08:25,910 I told him, Mr. Adler, I tell everyone. 100 00:08:26,110 --> 00:08:28,420 You don't go into the chamber like that, not on your own. 101 00:08:28,620 --> 00:08:32,570 It's the first lesson in case something... 102 00:08:34,110 --> 00:08:36,160 Is the chamber used a lot? 103 00:08:36,360 --> 00:08:38,220 It's good for sports injuries. 104 00:08:38,420 --> 00:08:40,830 It's like an ice pack, only better. 105 00:08:41,030 --> 00:08:42,330 Why was Mark Adler in there? 106 00:08:43,270 --> 00:08:44,850 It was dad's idea. 107 00:08:45,050 --> 00:08:45,640 Your dad's? 108 00:08:45,840 --> 00:08:46,470 Neville Gallagher. 109 00:08:46,670 --> 00:08:47,850 He's the Lions' physio. 110 00:08:49,610 --> 00:08:53,430 Besides you, who knows how to operate the control panel? 111 00:08:54,650 --> 00:08:56,390 Anyone who can use a touch pad. 112 00:09:11,060 --> 00:09:12,720 Do we know the next of kin? 113 00:09:12,920 --> 00:09:15,370 Wife Samantha, family liaison are with her now. 114 00:09:16,550 --> 00:09:18,110 And, this is where the Lions train? 115 00:09:18,310 --> 00:09:19,870 Well, let's see what they thought 116 00:09:20,070 --> 00:09:21,150 of the boss then, shall we? 117 00:10:15,950 --> 00:10:18,900 Mark brought him three Kiwis and two Samoans last season. 118 00:10:19,790 --> 00:10:21,010 The Haka was their idea. 119 00:10:22,130 --> 00:10:24,480 I came up with the words and they did the rest. 120 00:10:25,990 --> 00:10:27,350 How swift are your legs? 121 00:10:27,550 --> 00:10:28,910 Swifter than the wind. 122 00:10:29,810 --> 00:10:31,290 How full are your hearts? 123 00:10:31,490 --> 00:10:32,730 Full to the brim. 124 00:10:32,930 --> 00:10:36,050 Today the sun will shine because together 125 00:10:36,250 --> 00:10:39,380 we are stronger than 100, braver than 1,000. 126 00:10:40,330 --> 00:10:41,950 Today we are one. 127 00:10:43,170 --> 00:10:44,020 Stirring stuff. 128 00:10:45,460 --> 00:10:46,660 Well, it does the job. 129 00:10:48,160 --> 00:10:51,440 I'm not really into it today, not after... 130 00:10:53,810 --> 00:10:56,060 But, I can't interrupt the training schedule. 131 00:10:57,240 --> 00:10:59,440 Mark thought I relied too much on schedules. 132 00:11:00,480 --> 00:11:02,820 You used to play together, didn't you? 133 00:11:03,020 --> 00:11:03,770 A long time ago. 134 00:11:04,880 --> 00:11:08,060 He was the best player I knew, after me of course. 135 00:11:09,000 --> 00:11:11,420 Can you think of anyone who might want to hurt him? 136 00:11:11,620 --> 00:11:12,340 Not really, no. 137 00:11:13,920 --> 00:11:15,830 I mean, he upset a few people when he took over the Lions. 138 00:11:16,030 --> 00:11:16,870 I know that. 139 00:11:17,070 --> 00:11:17,720 In what way? 140 00:11:17,920 --> 00:11:21,290 Well, he made it a professional team. 141 00:11:21,490 --> 00:11:24,220 He replaced the staff and most of the players, 142 00:11:24,420 --> 00:11:25,180 and it worked. 143 00:11:25,380 --> 00:11:29,090 Last season we were bottom of the third league. 144 00:11:29,290 --> 00:11:31,170 Now the premier league's in our sights. 145 00:11:34,700 --> 00:11:35,530 Are you okay? 146 00:11:36,960 --> 00:11:39,540 Yeah, it's from when I played. 147 00:11:40,430 --> 00:11:42,880 Someone steamed into the rock with their foot up. 148 00:11:43,780 --> 00:11:46,770 A couple of seconds, that's all it took to end my career. 149 00:11:48,650 --> 00:11:49,480 I'm sorry. 150 00:11:50,410 --> 00:11:52,020 It's worse in winter. 151 00:11:53,570 --> 00:11:55,040 I went to Corsica a few weeks ago. 152 00:11:55,240 --> 00:11:57,890 You know, a pre-season break. 153 00:11:58,090 --> 00:11:58,820 Barely noticed it. 154 00:11:59,670 --> 00:12:01,640 Maybe I should emigrate. 155 00:12:01,840 --> 00:12:03,390 You ever find out who did it? 156 00:12:04,300 --> 00:12:05,130 No. 157 00:12:06,210 --> 00:12:07,940 I had my suspicions. 158 00:12:08,140 --> 00:12:11,600 There were some incidents, threats. 159 00:12:12,900 --> 00:12:15,890 A few of the players didn't like what I'd done. 160 00:12:16,090 --> 00:12:16,890 What had you done? 161 00:12:18,300 --> 00:12:19,130 I came out. 162 00:12:26,100 --> 00:12:30,050 I thought cryotherapy might help. 163 00:12:30,250 --> 00:12:31,400 With what, Mr. Gallagher? 164 00:12:32,570 --> 00:12:35,170 Mark came to see me a few weeks ago. 165 00:12:35,370 --> 00:12:36,570 He was worried. 166 00:12:37,580 --> 00:12:40,460 He'd been having mood swings, losing his temper, 167 00:12:40,660 --> 00:12:41,910 memory loss. 168 00:12:42,110 --> 00:12:46,920 At first he said it was stress which didn't surprise me, 169 00:12:47,120 --> 00:12:50,150 but the last couple of weeks it got a lot worse. 170 00:12:51,130 --> 00:12:53,480 Do mind, I really should be at training. 171 00:12:53,680 --> 00:12:56,040 The season starts in a fortnight regardless. 172 00:13:00,180 --> 00:13:02,280 Mark Adler came to you for help? 173 00:13:03,920 --> 00:13:06,110 I suggested he go and see a doctor, 174 00:13:07,000 --> 00:13:11,300 someone that specializes in dementia. 175 00:13:11,500 --> 00:13:12,410 But, he refused? 176 00:13:12,610 --> 00:13:16,640 I think he was scared of what he might find out. 177 00:13:16,840 --> 00:13:18,470 So, you recommend cryotherapy? 178 00:13:18,670 --> 00:13:21,980 Some people think that it slows down the progress 179 00:13:22,180 --> 00:13:22,910 of brain disorders. 180 00:13:23,110 --> 00:13:24,770 I think Mark was happy to try anything. 181 00:13:24,970 --> 00:13:26,810 Did you know he was going to the chamber last night? 182 00:13:27,010 --> 00:13:28,070 I had no idea. 183 00:13:28,270 --> 00:13:29,340 You weren't here? 184 00:13:30,360 --> 00:13:31,710 No, I was home all night. 185 00:13:33,180 --> 00:13:34,510 You know, if I hadn't suggested it 186 00:13:34,710 --> 00:13:36,900 he wouldn't have gone anywhere near that chamber. 187 00:13:38,550 --> 00:13:40,900 That makes it my fault, doesn't it? 188 00:13:45,240 --> 00:13:47,120 You said it didn't surprise you 189 00:13:47,320 --> 00:13:49,820 that Mark Adler blamed everything on stress. 190 00:13:50,020 --> 00:13:50,650 Why was that? 191 00:13:53,580 --> 00:13:54,410 Mr. Gallagher? 192 00:13:56,870 --> 00:13:57,700 Talk to Sam. 193 00:13:59,160 --> 00:13:59,920 His wife? 194 00:14:00,120 --> 00:14:02,920 It's not really my business, other people's marriages, 195 00:14:03,920 --> 00:14:08,570 but Mark suspected Sam was seeing someone behind his back. 196 00:14:13,720 --> 00:14:15,640 I used to play a bit, you know? 197 00:14:15,840 --> 00:14:17,330 Oh, yeah. 198 00:14:17,530 --> 00:14:18,830 A fly-half. 199 00:14:19,030 --> 00:14:20,670 Pretty nifty, if I do say so myself. 200 00:14:20,870 --> 00:14:22,520 That's a while ago now though, isn't it? 201 00:14:41,160 --> 00:14:42,990 Crowd funding? 202 00:14:43,190 --> 00:14:44,140 Mm-hmm. 203 00:14:44,340 --> 00:14:46,010 Could be just what we need. 204 00:14:46,210 --> 00:14:47,210 To do what? 205 00:14:47,410 --> 00:14:48,420 Sit down. 206 00:14:51,200 --> 00:14:55,960 Okay, what if we had our own team? 207 00:14:56,160 --> 00:14:57,930 We already have our own team. 208 00:14:58,130 --> 00:14:59,220 That's not a team. 209 00:14:59,420 --> 00:15:02,040 That's a merchandising opportunity. 210 00:15:02,240 --> 00:15:04,870 I mean like before, properly ours. 211 00:15:05,900 --> 00:15:08,050 Look, I have these printed. 212 00:15:11,910 --> 00:15:14,030 You think you can crowd fund it? 213 00:15:14,230 --> 00:15:14,660 Why not? 214 00:15:14,860 --> 00:15:19,040 Put these up, get a campaign going, raise the money. 215 00:15:19,240 --> 00:15:20,860 Plus, I got a Facebook page. 216 00:15:21,060 --> 00:15:21,590 Oh yeah? 217 00:15:21,790 --> 00:15:23,020 How many likes? 218 00:15:23,220 --> 00:15:23,980 Loads. 219 00:15:26,270 --> 00:15:29,920 73, but it's early days. 220 00:15:30,120 --> 00:15:30,750 Little acorns. 221 00:15:31,590 --> 00:15:33,910 Hey, maybe you can call the team that. 222 00:15:34,110 --> 00:15:37,690 Still, you win damages and that's half a team right there. 223 00:15:39,530 --> 00:15:40,360 How you doing? 224 00:15:43,910 --> 00:15:44,590 What can I get for you? 225 00:15:44,790 --> 00:15:47,080 I have an idea you might like. 226 00:15:48,300 --> 00:15:50,600 Have you ever thought about gay porn? 227 00:15:57,080 --> 00:15:59,020 Eight years we were married. 228 00:15:59,220 --> 00:16:00,470 Happily? 229 00:16:00,670 --> 00:16:03,120 He wasn't having an affair if that's what you're asking. 230 00:16:03,320 --> 00:16:04,390 Were you? 231 00:16:04,590 --> 00:16:05,270 No. 232 00:16:05,470 --> 00:16:07,370 Did you husband think that you were? 233 00:16:08,640 --> 00:16:09,980 We were having problems. 234 00:16:11,440 --> 00:16:14,230 The last six months or so it's like I didn't know him. 235 00:16:14,430 --> 00:16:17,220 He tried denying it, but after the dinner he couldn't, 236 00:16:17,420 --> 00:16:18,480 not anymore. 237 00:16:18,680 --> 00:16:19,550 What dinner? 238 00:16:19,750 --> 00:16:23,300 Few weeks ago, a curtain raiser for the new season. 239 00:16:23,500 --> 00:16:26,380 Go Lions, hear us roar, rah, rah, rah. 240 00:16:26,580 --> 00:16:27,970 You didn't approve? 241 00:16:28,170 --> 00:16:30,050 Rugby's not really my thing. 242 00:16:30,250 --> 00:16:32,140 I run my business, Mark ran his. 243 00:16:32,340 --> 00:16:33,290 You have a business? 244 00:16:33,490 --> 00:16:34,910 I make chocolates and cakes 245 00:16:35,110 --> 00:16:37,070 bespoke for weddings, that sort of thing. 246 00:16:37,270 --> 00:16:37,910 Very popular. 247 00:16:39,340 --> 00:16:41,960 Get it right and the profit margins are spectacular. 248 00:16:42,910 --> 00:16:43,860 And, are you? 249 00:16:44,060 --> 00:16:45,020 Getting it right? 250 00:16:45,220 --> 00:16:46,010 We do okay. 251 00:16:46,980 --> 00:16:48,210 Mark was all for it at the start, 252 00:16:48,410 --> 00:16:51,440 but recently he had begun to treat it as a joke. 253 00:16:51,640 --> 00:16:55,190 Not serious like a bunch of men chasing a funny shaped ball. 254 00:16:56,420 --> 00:16:57,830 And, the dinner? 255 00:16:59,660 --> 00:17:01,090 Mark made a speech. 256 00:17:01,290 --> 00:17:03,490 I could tell right away something was wrong. 257 00:17:05,240 --> 00:17:07,190 You know, people said I was mad 258 00:17:07,390 --> 00:17:09,150 to buy this team, impulsive. 259 00:17:09,350 --> 00:17:11,180 They said I'd be the laughing stock. 260 00:17:11,380 --> 00:17:12,630 Well, who's laughing now? 261 00:17:14,340 --> 00:17:19,340 Anyway, there's Bill, still the same, 262 00:17:20,180 --> 00:17:22,220 just as I remember him. 263 00:17:22,420 --> 00:17:24,470 Nobody's perfect, eh Bill? 264 00:17:24,670 --> 00:17:25,300 You know? 265 00:17:26,700 --> 00:17:27,530 Yeah. 266 00:17:28,600 --> 00:17:30,280 Impulse. 267 00:17:31,140 --> 00:17:32,400 That's it. 268 00:17:32,600 --> 00:17:33,520 That's what I... 269 00:17:33,720 --> 00:17:36,480 You've got to trust your... 270 00:17:38,130 --> 00:17:38,950 Mark? 271 00:17:39,150 --> 00:17:40,830 Sorry, I can't. 272 00:17:44,840 --> 00:17:47,590 I cut it short, and I got Neville to help me 273 00:17:47,790 --> 00:17:48,740 take him home. 274 00:17:48,940 --> 00:17:49,700 Neville Gallagher? 275 00:17:49,900 --> 00:17:50,730 Yeah, we put Mark to bed. 276 00:17:50,930 --> 00:17:53,840 By then he was gabbling, saying it was his fault 277 00:17:54,040 --> 00:17:57,040 he hadn't put the bins out, how he hadn't hurt anyone, 278 00:17:57,910 --> 00:18:01,100 how he'd always wanted a dog, just nonsense. 279 00:18:01,300 --> 00:18:02,690 I left Nev to settle him, 280 00:18:02,890 --> 00:18:06,335 and in the morning it was like nothing had happened. 281 00:18:06,520 --> 00:18:09,960 I tried talking to him, but you can't help someone 282 00:18:10,160 --> 00:18:11,910 who doesn't want to be helped, can you? 283 00:18:15,100 --> 00:18:16,050 Is that everything? 284 00:18:18,910 --> 00:18:23,590 We can arrange for someone to visit, if you like, to help. 285 00:18:23,790 --> 00:18:25,670 Thanks, but I'm fine. 286 00:18:30,830 --> 00:18:32,470 Right now this team 287 00:18:32,670 --> 00:18:33,640 is blessed with two great talents, 288 00:18:33,840 --> 00:18:36,520 each of them vying for a place in the England squad, 289 00:18:36,720 --> 00:18:38,040 but if they're rivals on the pitch 290 00:18:38,240 --> 00:18:40,440 Mark Adler and Bill Viner don't let it get in the way 291 00:18:40,640 --> 00:18:42,840 of their friendship which is something they've built up 292 00:18:43,040 --> 00:18:45,270 over the last few seasons of playing together. 293 00:18:46,390 --> 00:18:47,330 A bit of research. 294 00:18:47,530 --> 00:18:51,310 These two were like Coe and Ovett with studs. 295 00:18:53,810 --> 00:18:54,640 Nevermind. 296 00:18:55,560 --> 00:18:57,870 Apparently not everyone's a fan of Mark Adler 297 00:18:58,070 --> 00:18:59,780 saving the Lions. 298 00:18:59,980 --> 00:19:01,490 His name's Guy Bevan. 299 00:19:01,690 --> 00:19:03,530 He was the last coach of the Lions 300 00:19:03,730 --> 00:19:05,190 before Mark Adler sacked him. 301 00:19:05,390 --> 00:19:08,230 So, he's pushing back by trying to start a rival team? 302 00:19:08,430 --> 00:19:09,570 He's been campaigning for a year. 303 00:19:09,770 --> 00:19:11,050 Demonstrations, sit ins. 304 00:19:11,250 --> 00:19:12,830 This team is his latest wheeze. 305 00:19:13,030 --> 00:19:14,610 He said the Lions have been stolen, 306 00:19:14,810 --> 00:19:15,560 and it's all about money. 307 00:19:15,760 --> 00:19:18,010 It usually is. 308 00:19:23,690 --> 00:19:25,980 Hello, I'm interested in the sofa and chairs. 309 00:19:26,180 --> 00:19:28,480 Can you let me know if they're still for sale? 310 00:19:31,420 --> 00:19:33,180 A Rolex at that price. 311 00:19:33,380 --> 00:19:35,510 Please tell me it hasn't gone- 312 00:19:35,710 --> 00:19:37,840 Are you really Danny Wickham? 313 00:19:38,040 --> 00:19:39,510 I mean, seriously. 314 00:19:39,710 --> 00:19:41,140 Your actual underwear? 315 00:19:41,340 --> 00:19:42,770 Oh my god, I can't- 316 00:19:56,580 --> 00:19:57,870 Betty asleep? 317 00:19:58,070 --> 00:19:58,700 Yeah. 318 00:19:59,910 --> 00:20:02,440 Do you think I've let myself go? 319 00:20:02,640 --> 00:20:03,270 Appallingly. 320 00:20:14,690 --> 00:20:17,020 I'm wondering whether a little bit of exercise 321 00:20:17,220 --> 00:20:18,250 wouldn't go amiss. 322 00:20:18,450 --> 00:20:19,800 All those strapping rugby players 323 00:20:20,000 --> 00:20:21,440 getting to you, are they? 324 00:20:21,640 --> 00:20:22,790 You know, I wouldn't worry. 325 00:20:22,990 --> 00:20:23,940 You get plenty of exercise 326 00:20:24,140 --> 00:20:26,980 from all the jumping to conclusions. 327 00:20:27,180 --> 00:20:27,900 Well, now... 328 00:20:28,100 --> 00:20:31,030 You know the coach who got sacked? 329 00:20:31,230 --> 00:20:34,150 He posted this three days ago. 330 00:22:05,710 --> 00:22:07,210 Paddy, here boy! 331 00:22:13,400 --> 00:22:15,120 Okay now you're scaring me. 332 00:22:15,320 --> 00:22:16,840 I texted Winter last night. 333 00:22:17,040 --> 00:22:18,790 I've booked us a court for later. 334 00:22:18,990 --> 00:22:20,540 Guess who's going to get fit? 335 00:22:20,740 --> 00:22:22,650 Unless they kill themselves trying. 336 00:22:24,120 --> 00:22:27,680 Someone needs to have a little faith, don't they? 337 00:22:27,880 --> 00:22:29,990 Better than needing a little trust? 338 00:22:41,980 --> 00:22:43,500 Guy Bevan? 339 00:22:43,700 --> 00:22:45,030 DCI Barnaby. 340 00:22:45,230 --> 00:22:46,230 Could I have a word? 341 00:22:47,310 --> 00:22:50,360 I think a local team should be local. 342 00:22:50,560 --> 00:22:53,060 I disagreed with what he was doing, but that's it. 343 00:22:55,930 --> 00:22:58,490 Oh, it was a joke. 344 00:22:58,690 --> 00:22:59,840 I thought it was funny. 345 00:23:00,870 --> 00:23:03,800 Where were you the night before last, Mr. Bevan? 346 00:23:04,000 --> 00:23:04,630 I was here. 347 00:23:05,820 --> 00:23:08,020 Alone, can anyone vouch for you? 348 00:23:09,880 --> 00:23:10,710 No. 349 00:23:12,050 --> 00:23:14,710 How did you get the neck brace? 350 00:23:14,910 --> 00:23:15,940 Adler's heavies. 351 00:23:16,140 --> 00:23:16,980 They hurt you? 352 00:23:17,180 --> 00:23:20,750 Yeah, we were demonstrating outside the ground legally, 353 00:23:20,950 --> 00:23:24,520 and they tried to break it up, and I got knocked down. 354 00:23:24,720 --> 00:23:26,950 I'm suing his company for all I can get, 355 00:23:27,150 --> 00:23:28,100 so you see it doesn't make sense. 356 00:23:28,300 --> 00:23:31,200 Why would I kill him when I could make him bleed in court? 357 00:23:33,480 --> 00:23:34,630 I found significant amounts 358 00:23:34,830 --> 00:23:37,790 of a brand of benzodiazepine in his stomach. 359 00:23:37,990 --> 00:23:38,990 Sleeping pills? 360 00:23:39,190 --> 00:23:41,150 It explains why he didn't try to get out. 361 00:23:41,350 --> 00:23:42,430 He was half asleep. 362 00:23:42,630 --> 00:23:44,160 Did he take them himself? 363 00:23:44,360 --> 00:23:46,250 There's no bruising around the jaw, 364 00:23:46,450 --> 00:23:48,150 no signs of him being force fed. 365 00:23:48,350 --> 00:23:50,500 He might have taken them without knowing. 366 00:23:51,510 --> 00:23:53,310 While not being in his right mind. 367 00:23:59,670 --> 00:24:01,320 Is that... 368 00:24:01,520 --> 00:24:03,180 His brain? 369 00:24:03,380 --> 00:24:04,620 Yes. 370 00:24:04,820 --> 00:24:06,510 Mark Adler was suffering from 371 00:24:06,710 --> 00:24:08,400 chronic traumatic encephalopathy. 372 00:24:09,300 --> 00:24:11,080 It's a degenerative brain disease 373 00:24:11,280 --> 00:24:13,670 which results from repeated blows to the head. 374 00:24:13,870 --> 00:24:17,160 Contact sports are especially prone, so boxing, football. 375 00:24:17,360 --> 00:24:18,340 Rugby? 376 00:24:18,540 --> 00:24:21,550 30 hulking been crushing into each other? 377 00:24:21,750 --> 00:24:22,700 That's not sport. 378 00:24:22,900 --> 00:24:24,370 It's a riot with goal posts. 379 00:24:24,570 --> 00:24:26,050 I used to quite enjoy it. 380 00:24:27,660 --> 00:24:28,600 Are you sure? 381 00:24:28,800 --> 00:24:30,870 Mark Adler stopped playing years ago. 382 00:24:31,070 --> 00:24:33,230 CTE usually shows up long after 383 00:24:33,430 --> 00:24:35,390 the sporting career is over. 384 00:24:35,590 --> 00:24:37,700 And, does it involve memory loss, 385 00:24:37,900 --> 00:24:40,010 personality change, and mood swings? 386 00:24:40,210 --> 00:24:41,460 Textbook stuff. 387 00:24:41,660 --> 00:24:43,230 And, he already knew. 388 00:24:45,170 --> 00:24:47,480 It'd explain the pills. 389 00:24:54,810 --> 00:24:55,640 Thanks. 390 00:24:59,470 --> 00:25:02,270 On the night of the dinner Mark Adler said, 391 00:25:02,470 --> 00:25:04,480 "I didn't hurt anyone." 392 00:25:04,680 --> 00:25:06,100 Why do you think he said that? 393 00:25:06,300 --> 00:25:07,530 It was hardly an omission. 394 00:25:07,730 --> 00:25:10,160 He was going on about dogs and the bins. 395 00:25:10,360 --> 00:25:12,760 It was probably gibberish just like his wife said. 396 00:25:13,640 --> 00:25:15,860 I've been having a look at the Lions website. 397 00:25:16,060 --> 00:25:17,040 The forum is quite interesting. 398 00:25:17,240 --> 00:25:20,300 A lot of talk that Danny Wickham is going to be transferred. 399 00:25:20,500 --> 00:25:22,290 Why transfer their star player? 400 00:25:22,490 --> 00:25:24,090 'Cause he's also their wildest. 401 00:25:24,290 --> 00:25:26,690 He's forever being papped outside nightclubs. 402 00:25:26,890 --> 00:25:29,300 The papers are full of stuff about his love life. 403 00:25:29,500 --> 00:25:31,260 Maybe Mark Adler had enough. 404 00:25:32,380 --> 00:25:34,710 Also, that party that Mark Adler 405 00:25:34,910 --> 00:25:37,010 threw for the Lions that Samantha mentioned, 406 00:25:37,210 --> 00:25:39,340 it seems things got a little wild later on. 407 00:25:39,540 --> 00:25:41,470 48 hours afterwards, one of the waitresses 408 00:25:41,670 --> 00:25:44,870 that was hired for the night claimed she'd been assaulted. 409 00:25:45,070 --> 00:25:45,500 Had she? 410 00:25:45,700 --> 00:25:48,360 It was never properly investigated. 411 00:25:48,560 --> 00:25:50,860 Two weeks later she dropped the charges. 412 00:25:51,060 --> 00:25:52,340 A change of heart? 413 00:25:52,540 --> 00:25:53,970 Or, she was got at. 414 00:25:54,170 --> 00:25:55,210 What's her name? 415 00:25:55,410 --> 00:25:56,260 Tracey Horton. 416 00:25:56,460 --> 00:25:58,670 She works in a pub in Midsomer Malham. 417 00:25:59,550 --> 00:26:02,770 I used to waitress in the evenings. 418 00:26:02,970 --> 00:26:06,190 Parties, functions, cash in hand. 419 00:26:09,030 --> 00:26:11,180 You were hired for the Lions party. 420 00:26:12,620 --> 00:26:13,970 Tell me about that evening. 421 00:26:16,190 --> 00:26:17,740 It all started off all right. 422 00:26:18,580 --> 00:26:20,380 Everyone on their best behavior. 423 00:26:20,580 --> 00:26:22,150 Well, almost everyone. 424 00:26:22,350 --> 00:26:23,920 You know, one more. 425 00:26:25,410 --> 00:26:26,550 I always want more. 426 00:26:30,770 --> 00:26:31,600 Hey. 427 00:26:33,580 --> 00:26:34,910 I'll see you later. 428 00:26:40,720 --> 00:26:43,550 Later on after the guests had gone, 429 00:26:43,750 --> 00:26:46,380 it was just crazy, beer everywhere. 430 00:26:46,580 --> 00:26:48,870 Danny was too drunk for anything really bad, 431 00:26:49,070 --> 00:26:51,360 but his hands went where they shouldn't, 432 00:26:51,560 --> 00:26:52,610 and I wasn't having that. 433 00:26:54,030 --> 00:26:56,410 You know, everyone thought I was trying it on 434 00:26:56,610 --> 00:26:58,990 to get rich quick, but it wasn't like that. 435 00:26:59,190 --> 00:27:00,620 I was telling the truth. 436 00:27:00,820 --> 00:27:03,300 And yet, you withdrew the complaint. 437 00:27:03,500 --> 00:27:04,550 He said I'd never win, 438 00:27:04,750 --> 00:27:06,410 and that life could get very difficult. 439 00:27:06,610 --> 00:27:07,240 Who said? 440 00:27:07,440 --> 00:27:07,870 Danny? 441 00:27:08,070 --> 00:27:08,900 Mark Adler. 442 00:27:10,870 --> 00:27:11,640 He threatened you? 443 00:27:11,840 --> 00:27:14,510 He said he wasn't gonna let me ruin the Lions name, 444 00:27:14,710 --> 00:27:16,530 and that I didn't have any witnesses, 445 00:27:16,730 --> 00:27:20,280 and he had 15 players who'd all swear nothing happened. 446 00:27:20,480 --> 00:27:21,700 They closed ranks. 447 00:27:21,900 --> 00:27:23,650 What was I meant to do? 448 00:27:24,620 --> 00:27:26,120 So, I dropped it. 449 00:27:26,320 --> 00:27:27,880 How did that make you feel? 450 00:27:28,080 --> 00:27:28,880 How do you think? 451 00:27:30,890 --> 00:27:32,540 Am I sorry that he's dead? 452 00:27:32,740 --> 00:27:33,850 Not really. 453 00:27:34,050 --> 00:27:35,680 Did I have anything to do with it? 454 00:27:35,880 --> 00:27:36,600 No. 455 00:27:41,890 --> 00:27:43,990 You had a good relationship? 456 00:27:44,190 --> 00:27:46,000 Mr. Adler was the boss. 457 00:27:46,910 --> 00:27:49,060 Even though he suspended you last season? 458 00:27:52,140 --> 00:27:53,640 That was a misunderstanding. 459 00:27:54,990 --> 00:27:56,240 Being hungover? 460 00:27:56,440 --> 00:27:57,550 I missed a training session. 461 00:27:57,750 --> 00:28:00,510 You missed three on separate occasions for being hungover 462 00:28:00,710 --> 00:28:02,950 and an actual match because you were in a cell 463 00:28:03,150 --> 00:28:05,290 for hitting a newspaper photographer. 464 00:28:09,440 --> 00:28:11,590 Superstar, oi. 465 00:28:12,520 --> 00:28:13,810 You want to wipe this down? 466 00:28:21,950 --> 00:28:24,950 Was Mark Adler gonna transfer you? 467 00:28:26,190 --> 00:28:28,100 Was I to have heard of it? 468 00:28:28,300 --> 00:28:30,210 He never mentioned it? 469 00:28:30,410 --> 00:28:30,840 No. 470 00:28:31,040 --> 00:28:31,870 Not even as a threat? 471 00:28:33,030 --> 00:28:35,070 Look, you're barking up the wrong tree, mate. 472 00:28:36,080 --> 00:28:38,780 Whatever else I do, when I put on that Lions jersey, 473 00:28:38,980 --> 00:28:41,260 when it matters, I deliver. 474 00:28:41,460 --> 00:28:42,040 The boss knew that. 475 00:28:42,240 --> 00:28:44,860 Anything else or just noise? 476 00:29:35,410 --> 00:29:36,760 He's something, isn't he? 477 00:29:37,650 --> 00:29:38,910 Danny. 478 00:29:39,110 --> 00:29:40,370 Superstar. 479 00:29:42,890 --> 00:29:44,310 You think he might have something to do 480 00:29:44,510 --> 00:29:45,760 with Mr. Adler's death? 481 00:29:45,960 --> 00:29:48,010 Just asking a few questions. 482 00:29:49,180 --> 00:29:52,390 Maybe you should ask what happened at his previous club. 483 00:29:52,590 --> 00:29:53,680 Why? 484 00:29:53,880 --> 00:29:54,990 What do you know? 485 00:29:55,190 --> 00:29:56,190 That he almost got flung out. 486 00:29:56,390 --> 00:29:57,570 Because? 487 00:29:57,770 --> 00:29:58,750 No idea. 488 00:29:58,950 --> 00:30:00,420 But, do a bit of digging. 489 00:30:00,620 --> 00:30:02,100 I'm sure you can find out. 490 00:30:37,780 --> 00:30:38,610 Sam? 491 00:30:41,470 --> 00:30:42,610 I was going mad at home. 492 00:30:43,830 --> 00:30:44,710 I took an order earlier. 493 00:30:44,910 --> 00:30:46,720 Three-tiered Dungeons and Dragons 494 00:30:46,920 --> 00:30:48,140 in white and dark chocolate. 495 00:30:48,340 --> 00:30:49,110 Wait, what? 496 00:30:49,310 --> 00:30:49,880 When for? 497 00:30:50,080 --> 00:30:51,450 Day after tomorrow. 498 00:30:51,650 --> 00:30:54,080 I've already got two orders for tomorrow. 499 00:30:54,280 --> 00:30:56,710 Then I'd say tomorrow night's looking good. 500 00:30:56,910 --> 00:30:58,370 What if I'm busy? 501 00:30:58,570 --> 00:30:59,130 Doing what? 502 00:30:59,330 --> 00:31:00,790 Sitting on the sofa with Belinda, 503 00:31:00,990 --> 00:31:02,450 having something egg-y on a tray? 504 00:31:04,700 --> 00:31:05,530 Sorry, that was- 505 00:31:05,730 --> 00:31:06,680 It's okay. 506 00:31:06,880 --> 00:31:07,860 Tomorrow's fine. 507 00:31:12,350 --> 00:31:15,350 Since you're here, the post arrived. 508 00:31:25,480 --> 00:31:27,710 Everything all right? 509 00:31:27,910 --> 00:31:28,540 Sure. 510 00:32:00,650 --> 00:32:01,480 Hey. 511 00:32:03,210 --> 00:32:04,730 I tried, I really did. 512 00:32:04,930 --> 00:32:06,460 Hey, none of that. 513 00:32:07,470 --> 00:32:08,300 We'll get there. 514 00:32:09,910 --> 00:32:11,280 You know he's won, don't you? 515 00:32:12,260 --> 00:32:14,690 Even though he's dead, he still won. 516 00:32:14,890 --> 00:32:16,160 That's not true. 517 00:32:16,360 --> 00:32:16,990 Isn't it? 518 00:33:06,710 --> 00:33:07,870 You can serve, sir. 519 00:33:08,910 --> 00:33:09,960 Thank you. 520 00:33:15,750 --> 00:33:16,750 You ready? 521 00:33:16,950 --> 00:33:17,580 Yeah. 522 00:33:42,210 --> 00:33:43,410 Pretty impressive stuff. 523 00:33:44,760 --> 00:33:46,310 I've still got a few moves. 524 00:33:48,150 --> 00:33:49,930 I'll beat you next time. 525 00:33:51,020 --> 00:33:52,020 That's the spirit. 526 00:34:02,140 --> 00:34:03,140 You all right, sir? 527 00:34:03,340 --> 00:34:04,340 Yeah, yeah, I'm fine. 528 00:34:08,220 --> 00:34:10,640 Should we just say this happened on the court, sir? 529 00:34:10,840 --> 00:34:12,480 You're a wise man, Winter. 530 00:35:10,520 --> 00:35:12,730 The fire was reported at 2:45 this morning. 531 00:35:12,930 --> 00:35:15,110 The head groundsman lives locally. 532 00:35:15,310 --> 00:35:18,990 He saw a glow in the sky and then alerted the fire brigade. 533 00:35:19,190 --> 00:35:20,130 Any idea how they got in? 534 00:35:20,330 --> 00:35:22,510 The gates are padlocked, but they cut the chain. 535 00:35:22,710 --> 00:35:23,920 Whoever it was drove here. 536 00:35:24,120 --> 00:35:27,470 Fresh tire marks on the verge by the fence. 537 00:35:27,670 --> 00:35:28,280 Well, let's get impressions. 538 00:35:28,480 --> 00:35:30,180 We might be able to get a make and model from them, 539 00:35:30,380 --> 00:35:32,310 and next look at any cameras nearby. 540 00:35:32,510 --> 00:35:33,610 You never know. 541 00:35:33,810 --> 00:35:35,850 Looks like they backed into a bit of railing 542 00:35:36,050 --> 00:35:36,890 as they drove off. 543 00:35:37,090 --> 00:35:38,750 Traces of green paint on it. 544 00:35:38,950 --> 00:35:39,580 Good. 545 00:35:41,900 --> 00:35:43,500 Still sore, sir? 546 00:35:43,700 --> 00:35:44,330 I don't know why they have 547 00:35:44,530 --> 00:35:46,600 to make those coat racks so high. 548 00:35:47,690 --> 00:35:48,570 It's not funny. 549 00:35:48,770 --> 00:35:49,800 No, no sir. 550 00:35:50,000 --> 00:35:51,030 Not at all. 551 00:36:08,730 --> 00:36:10,470 No, we agreed this has got to stop. 552 00:36:10,670 --> 00:36:12,010 Somebody's out to get me. 553 00:36:12,210 --> 00:36:13,550 You're being ridiculous. 554 00:36:13,750 --> 00:36:14,190 No, no, no. 555 00:36:14,390 --> 00:36:15,510 First it was the trolling, 556 00:36:15,710 --> 00:36:19,400 and then sending me crap, flobbing my stuff online. 557 00:36:19,600 --> 00:36:21,340 Oh, they've having a joke. 558 00:36:21,540 --> 00:36:23,280 No, not anymore they're not. 559 00:36:43,810 --> 00:36:45,950 Mark Adler changed his will. 560 00:36:46,150 --> 00:36:47,250 That was a solicitor. 561 00:36:47,450 --> 00:36:49,770 He changed it out of the blue about 10 day ago. 562 00:36:49,970 --> 00:36:51,420 What change did he make? 563 00:36:51,620 --> 00:36:54,320 He left the Lions to Bill Viner. 564 00:36:57,160 --> 00:37:00,060 I wonder if Samantha Adler knew about it. 565 00:37:10,600 --> 00:37:11,700 She'll be right out. 566 00:37:14,570 --> 00:37:16,120 One of the ovens is playing up. 567 00:37:17,980 --> 00:37:18,810 Impressive. 568 00:37:19,670 --> 00:37:20,500 Did you make it? 569 00:37:22,860 --> 00:37:25,420 How much would something like that set me back? 570 00:37:25,620 --> 00:37:26,780 That one's not for sale. 571 00:37:28,440 --> 00:37:30,510 It's strictly display only. 572 00:37:32,440 --> 00:37:34,290 Have you known Samantha Adler long? 573 00:37:35,170 --> 00:37:37,160 Right from the start. 574 00:37:37,360 --> 00:37:40,540 I worked here when it was my gran's cake shop. 575 00:37:40,740 --> 00:37:42,130 She owned this place? 576 00:37:43,460 --> 00:37:45,040 It was the overheads that did it. 577 00:37:45,240 --> 00:37:47,810 Just trying to keep her head above water, 578 00:37:48,010 --> 00:37:50,590 so when Sam offered to put money in... 579 00:37:50,790 --> 00:37:51,540 She jumped at it. 580 00:37:52,910 --> 00:37:54,310 It didn't really work out. 581 00:37:55,430 --> 00:37:58,040 Sam wanted to turn it into this. 582 00:37:59,470 --> 00:38:01,730 Gran thought it was a stupid idea. 583 00:38:02,680 --> 00:38:03,710 They fought. 584 00:38:03,910 --> 00:38:04,950 Your gran lost? 585 00:38:06,170 --> 00:38:07,850 Retired hurts. 586 00:38:08,050 --> 00:38:10,320 Must have been hard for you, caught in the middle. 587 00:38:10,520 --> 00:38:11,400 Not really. 588 00:38:11,600 --> 00:38:12,480 Gran was brilliant. 589 00:38:12,680 --> 00:38:14,910 Whatever happened, she thought this would be 590 00:38:15,110 --> 00:38:16,270 a good opportunity for me. 591 00:38:17,650 --> 00:38:18,480 And, it was. 592 00:38:21,060 --> 00:38:23,870 DS Winter, sorry to keep you waiting. 593 00:38:24,070 --> 00:38:24,870 How can I help? 594 00:38:31,560 --> 00:38:32,730 It's news to me. 595 00:38:32,930 --> 00:38:33,840 Can you think why your husband 596 00:38:34,040 --> 00:38:34,950 would do something like that? 597 00:38:35,150 --> 00:38:35,780 No idea. 598 00:38:36,650 --> 00:38:38,220 The Lions must be worth a bit. 599 00:38:38,420 --> 00:38:39,800 If I was going to kill my husband, 600 00:38:40,000 --> 00:38:42,600 don't you think I'd have done it before he changed his will? 601 00:38:42,800 --> 00:38:45,850 Unless you were furious with him for having done it. 602 00:38:46,740 --> 00:38:48,460 I didn't kill my husband, DS Winter, 603 00:38:48,660 --> 00:38:50,180 and certainly not for the Lions. 604 00:38:50,380 --> 00:38:53,370 If Bill Viner wants them, he can have them. 605 00:39:00,800 --> 00:39:02,020 I mean, why would he do something like that? 606 00:39:02,220 --> 00:39:03,740 I was hoping you could tell me. 607 00:39:07,240 --> 00:39:12,240 You know, Mark rescued me after the injury. 608 00:39:15,680 --> 00:39:19,440 All my life, all I've ever wanted to do was play rugby 609 00:39:20,400 --> 00:39:21,650 and suddenly I couldn't. 610 00:39:21,850 --> 00:39:23,100 Must have been hard. 611 00:39:24,270 --> 00:39:25,250 Training's hard. 612 00:39:26,330 --> 00:39:27,330 This was... 613 00:39:28,390 --> 00:39:29,610 Well, this was the end. 614 00:39:30,740 --> 00:39:33,170 I didn't take it very well. 615 00:39:33,370 --> 00:39:35,800 I drank and I kept drinking. 616 00:39:37,380 --> 00:39:38,440 My partner left me. 617 00:39:40,220 --> 00:39:41,570 I was pretty much finished, 618 00:39:42,790 --> 00:39:46,280 and then Mark called with an offer. 619 00:39:46,480 --> 00:39:48,550 To come here and coach? 620 00:39:48,750 --> 00:39:49,520 I don't know why. 621 00:39:50,610 --> 00:39:51,650 Pity perhaps. 622 00:39:52,510 --> 00:39:54,170 An old friend throwing me a lifeline. 623 00:39:54,370 --> 00:39:54,800 Who cares? 624 00:39:55,000 --> 00:39:56,130 It doesn't matter. 625 00:39:56,330 --> 00:39:58,220 The point is, he trusted me. 626 00:39:59,460 --> 00:40:01,470 And, that meant the world. 627 00:40:03,060 --> 00:40:05,120 I started to turn my life around. 628 00:40:05,320 --> 00:40:06,270 You stopped drinking? 629 00:40:11,540 --> 00:40:12,590 Two years sober. 630 00:40:13,930 --> 00:40:16,200 And, that is all down to Mark. 631 00:40:16,400 --> 00:40:20,100 So, you see, Mark didn't need to leave me the club. 632 00:40:20,950 --> 00:40:22,970 It was me who owed him. 633 00:40:28,390 --> 00:40:29,640 Yes, Winter? 634 00:40:29,840 --> 00:40:32,510 Danny Wickham was addicted to pain killers. 635 00:40:32,710 --> 00:40:34,080 One of his teammates tipped me off. 636 00:40:34,280 --> 00:40:37,720 Five years ago, he was nearly sacked from his previous club. 637 00:40:37,920 --> 00:40:39,360 They kept it out of the papers 638 00:40:39,560 --> 00:40:41,010 provided that he went into rehab. 639 00:40:41,210 --> 00:40:42,480 Why am I not surprised? 640 00:40:42,680 --> 00:40:45,620 Well, I think he's on them again. 641 00:40:45,820 --> 00:40:46,420 Why? 642 00:40:46,620 --> 00:40:49,030 Yesterday he was on edge. 643 00:40:49,230 --> 00:40:51,280 Sweating and shaking, jumpy as hell. 644 00:40:51,480 --> 00:40:53,530 I thought it was just a training, 645 00:40:53,730 --> 00:40:56,350 but now I'm not so sure. 646 00:40:56,550 --> 00:40:57,140 Have a word. 647 00:40:57,340 --> 00:40:59,550 Let's see how close to the edge he is. 648 00:40:59,750 --> 00:41:00,550 Yes, sir. 649 00:41:46,810 --> 00:41:48,210 Got a minute? 650 00:41:48,410 --> 00:41:49,810 Not really. 651 00:41:51,950 --> 00:41:52,990 Is something the matter? 652 00:41:53,190 --> 00:41:56,520 No, I'm just in a bit of a rush, okay? 653 00:42:00,570 --> 00:42:03,570 Can you spare a minute for me now? 654 00:42:08,120 --> 00:42:10,010 Why did you start again? 655 00:42:11,740 --> 00:42:13,190 Something like last season. 656 00:42:15,210 --> 00:42:16,960 It's lightning in a bottle. 657 00:42:17,160 --> 00:42:19,350 Now all I'm hearing is we can do it again 658 00:42:19,550 --> 00:42:21,750 and everybody's looking to me to do it. 659 00:42:21,950 --> 00:42:23,780 You know what that feels like? 660 00:42:24,960 --> 00:42:27,130 I just needed something to help. 661 00:42:27,330 --> 00:42:29,250 Did you try giving the nightclubs a miss? 662 00:42:32,150 --> 00:42:33,900 They make it so easy. 663 00:42:34,100 --> 00:42:36,010 Everyone's your friend. 664 00:42:36,210 --> 00:42:38,130 Free entry, free booze. 665 00:42:39,010 --> 00:42:40,900 And, in return I get the club Tweeted about 666 00:42:41,100 --> 00:42:41,800 and in the papers. 667 00:42:43,040 --> 00:42:44,080 Everything's ideal. 668 00:42:48,220 --> 00:42:49,740 Who else knows about this? 669 00:42:49,940 --> 00:42:51,110 Look at me. 670 00:42:51,310 --> 00:42:52,980 I'm smarter than I was before. 671 00:42:54,160 --> 00:42:55,690 I know my limits. 672 00:42:55,890 --> 00:42:57,950 I can train, I can play. 673 00:42:58,150 --> 00:43:00,210 Nobody knows except me. 674 00:43:01,170 --> 00:43:03,080 That's not quite true, is it? 675 00:43:03,280 --> 00:43:04,300 One other person knows. 676 00:43:07,220 --> 00:43:08,570 Who gives you these, Danny? 677 00:43:15,990 --> 00:43:19,590 It's 100% oxygen, remember. 678 00:43:20,690 --> 00:43:23,640 So, if you're thinking of having a crafty fag, don't. 679 00:43:24,480 --> 00:43:25,520 You're no fun. 680 00:43:25,720 --> 00:43:26,760 Oh, I'm fine. 681 00:43:28,950 --> 00:43:30,200 Go on, be good. 682 00:43:52,440 --> 00:43:54,440 Another of your magic rooms? 683 00:43:55,330 --> 00:43:57,820 Oh, well this is a hyperbaric chamber. 684 00:43:58,020 --> 00:44:00,070 You breathe increased amounts of oxygen 685 00:44:00,270 --> 00:44:02,130 at twice the normal atmospheric pressure. 686 00:44:02,330 --> 00:44:05,710 The oxygen gets broken up much more quickly that way. 687 00:44:05,910 --> 00:44:07,590 We use it mostly for sports injuries. 688 00:44:08,900 --> 00:44:10,850 But, they sometimes let civilians in. 689 00:44:11,750 --> 00:44:14,570 Apparently it's good for rehabilitating stroke victims. 690 00:44:16,350 --> 00:44:18,220 Do you have a moment, Mr. Gallagher? 691 00:44:19,180 --> 00:44:20,360 Back in an hour. 692 00:44:20,560 --> 00:44:21,740 Thanks, Deb. 693 00:44:23,450 --> 00:44:24,590 How can I help? 694 00:44:24,860 --> 00:44:26,120 Why don't we start with the painkillers 695 00:44:26,320 --> 00:44:28,320 you're supplying Danny Wickham? 696 00:44:41,150 --> 00:44:42,000 Did you know that Danny had 697 00:44:42,200 --> 00:44:44,350 had a problem with painkillers in the past? 698 00:44:45,830 --> 00:44:46,750 He said he was over that. 699 00:44:46,950 --> 00:44:49,120 You were writing him repeat descriptions all summer, 700 00:44:49,320 --> 00:44:50,420 and you weren't concerned? 701 00:44:53,070 --> 00:44:56,320 Do you know what it's like to be an elite rugby player? 702 00:44:57,780 --> 00:45:00,380 The sort of injuries they sustain week in, week out, 703 00:45:00,580 --> 00:45:01,480 constant pain. 704 00:45:01,680 --> 00:45:04,730 It's like being in a car crash every Saturday, 705 00:45:04,930 --> 00:45:06,320 so no, I wasn't concerned. 706 00:45:06,520 --> 00:45:07,910 I saw no reason to be. 707 00:45:09,060 --> 00:45:10,410 Were you looking for one? 708 00:45:14,340 --> 00:45:17,340 I've been with the lions for 15 years. 709 00:45:17,540 --> 00:45:19,390 When she was alive, my wife used to tease me 710 00:45:19,590 --> 00:45:20,840 I was really married to them. 711 00:45:21,990 --> 00:45:24,160 I've seen them at the bottom, 712 00:45:24,360 --> 00:45:26,340 and now Bill and the Lions 713 00:45:26,540 --> 00:45:28,090 have done something extraordinary. 714 00:45:28,290 --> 00:45:31,750 They've brought a sense of community, of passion, of pride. 715 00:45:34,440 --> 00:45:36,240 Why would I want to jeopardize that? 716 00:45:44,640 --> 00:45:47,400 If Mark Adler knew about Danny's pill habit, 717 00:45:47,600 --> 00:45:49,730 that would give both Danny Wickham 718 00:45:49,930 --> 00:45:52,790 and Neville Gallagher motive. 719 00:45:52,990 --> 00:45:56,720 They both had access to the chamber and knew how to use it 720 00:45:56,920 --> 00:46:00,660 which gives them means, so that just leaves opportunity. 721 00:46:01,960 --> 00:46:02,790 Oh, sir. 722 00:46:03,680 --> 00:46:05,690 Forensics just emailed through the results 723 00:46:05,890 --> 00:46:07,910 on the tire prints outside the ground. 724 00:46:08,110 --> 00:46:09,080 What are we looking at? 725 00:46:09,280 --> 00:46:11,710 Fourth generation Golf pre '98. 726 00:46:11,910 --> 00:46:14,350 So, nothing too common then. 727 00:46:14,550 --> 00:46:17,340 But, there is this. 728 00:46:19,930 --> 00:46:20,910 That. 729 00:46:21,110 --> 00:46:24,370 2:47, half a mile from the ground driving away, 730 00:46:24,570 --> 00:46:27,830 a few minutes after the fire being started. 731 00:46:28,030 --> 00:46:29,200 A Golf? 732 00:46:29,400 --> 00:46:34,400 Registered to Guy Bevan. 733 00:46:43,140 --> 00:46:44,310 Yes? 734 00:46:44,510 --> 00:46:45,140 Would you mind telling me 735 00:46:45,340 --> 00:46:47,420 where you were last night, Mr. Bevan? 736 00:46:47,620 --> 00:46:48,310 Here. 737 00:46:48,510 --> 00:46:49,940 All night? 738 00:46:50,140 --> 00:46:50,860 Yes. 739 00:46:51,060 --> 00:46:52,660 Then why was your car seen driving away 740 00:46:52,860 --> 00:46:54,460 from the Lions' ground a few minutes 741 00:46:54,660 --> 00:46:55,860 after someone torched it? 742 00:46:57,690 --> 00:46:59,430 Guy didn't set fire to anything. 743 00:47:02,210 --> 00:47:03,040 I did. 744 00:47:07,880 --> 00:47:08,510 What were you thinking? 745 00:47:08,710 --> 00:47:11,600 I couldn't bear to see you so flat. 746 00:47:11,800 --> 00:47:13,780 It was like all the fight had just gone. 747 00:47:13,980 --> 00:47:14,610 And, you thought this would help? 748 00:47:14,810 --> 00:47:15,920 What they did to you... 749 00:47:18,100 --> 00:47:21,820 He gave his life to that team, everything. 750 00:47:22,020 --> 00:47:24,580 It's how we met, and then Adler comes along, 751 00:47:24,780 --> 00:47:27,340 and suddenly it's, "Oh sorry, not good enough. 752 00:47:27,540 --> 00:47:28,140 "Close the door on your wait out." 753 00:47:28,340 --> 00:47:30,880 Well, you can't do that, not to someone I care about. 754 00:47:31,770 --> 00:47:33,090 I know it didn't change anything, 755 00:47:33,290 --> 00:47:38,070 but for a moment watching the flames I felt... 756 00:47:40,140 --> 00:47:43,440 At least they'll notice, and we won't be ignored. 757 00:47:47,850 --> 00:47:51,180 I'll need to take you down to the station. 758 00:47:51,380 --> 00:47:51,960 You're locking her up? 759 00:47:52,160 --> 00:47:54,780 You'll be charged with trespass and criminal damage 760 00:47:54,980 --> 00:47:57,390 and released on bail, okay? 761 00:47:57,590 --> 00:47:58,220 I understand. 762 00:48:07,470 --> 00:48:08,500 Whose are these? 763 00:48:08,700 --> 00:48:09,730 They're mine. 764 00:48:10,700 --> 00:48:12,960 That's the Corsican flag, isn't it? 765 00:48:13,160 --> 00:48:13,590 Dad gave it to me. 766 00:48:13,790 --> 00:48:16,270 He went there a few weeks ago, pre-season break. 767 00:48:17,370 --> 00:48:18,570 Alone? 768 00:48:18,770 --> 00:48:19,970 Yeah, why? 769 00:48:27,370 --> 00:48:28,800 Guinea pig time. 770 00:48:29,000 --> 00:48:30,810 Ooh, what have we got? 771 00:48:32,070 --> 00:48:32,940 Guinea pigs. 772 00:48:39,910 --> 00:48:42,400 What are they made with? 773 00:48:42,600 --> 00:48:45,090 Sweet potato and soy sauce. 774 00:48:45,290 --> 00:48:45,920 Delicious! 775 00:48:46,120 --> 00:48:46,550 Really? 776 00:48:46,750 --> 00:48:47,580 Of course not, it's disgusting. 777 00:48:47,780 --> 00:48:48,420 Well, give it a minute. 778 00:48:48,620 --> 00:48:49,250 They grow on you. 779 00:48:52,020 --> 00:48:54,120 You know I'm working late tonight. 780 00:48:54,320 --> 00:48:55,290 You'll be okay, won't you? 781 00:48:55,490 --> 00:48:57,340 Well, if I'm not it'll be your fault. 782 00:48:59,120 --> 00:49:00,460 How are the other recipes? 783 00:49:01,520 --> 00:49:02,440 Bubbling away. 784 00:49:05,310 --> 00:49:06,600 I saw Samantha today. 785 00:49:06,800 --> 00:49:08,700 She's looking her age all of a sudden. 786 00:49:09,860 --> 00:49:12,410 Ropey complexion, hollow eyes. 787 00:49:13,290 --> 00:49:14,450 Not a good look. 788 00:49:14,650 --> 00:49:16,800 She's really suffering. 789 00:49:17,000 --> 00:49:17,990 I'm welling up. 790 00:49:20,360 --> 00:49:22,290 You went to Corsica? 791 00:49:22,490 --> 00:49:23,120 That's right. 792 00:49:24,380 --> 00:49:25,870 On a pre-season break? 793 00:49:26,070 --> 00:49:26,700 Mm-hmm. 794 00:49:28,460 --> 00:49:29,530 With Bill Viner? 795 00:49:32,320 --> 00:49:34,920 A fact you hid from your own daughter. 796 00:49:38,610 --> 00:49:39,810 Why would you do that? 797 00:49:45,770 --> 00:49:46,750 Bill and I... 798 00:49:49,280 --> 00:49:51,190 It happened about six months ago. 799 00:49:52,860 --> 00:49:55,350 All through my marriage while my wife was alive 800 00:49:55,550 --> 00:49:59,740 I told myself what I felt wasn't real. 801 00:49:59,940 --> 00:50:01,580 I pretended I was happy, 802 00:50:01,780 --> 00:50:04,000 and well, I did it for so long 803 00:50:04,200 --> 00:50:06,430 I convinced myself it was true. 804 00:50:09,050 --> 00:50:10,430 Bill changed all that. 805 00:50:10,630 --> 00:50:13,410 No more pretending, not anymore. 806 00:50:14,430 --> 00:50:16,690 But, you kept it secret? 807 00:50:19,120 --> 00:50:21,120 I'm a 57 year old man with a daughter, 808 00:50:22,130 --> 00:50:23,240 friends, family. 809 00:50:24,950 --> 00:50:27,020 I have to be careful of who I hurt. 810 00:50:29,230 --> 00:50:30,060 Thank you. 811 00:50:32,420 --> 00:50:34,320 Is that shoulder giving you trouble? 812 00:50:35,400 --> 00:50:36,380 A bit. 813 00:50:36,580 --> 00:50:38,700 Well, you come and see me anytime. 814 00:50:38,900 --> 00:50:39,570 I'll take a look. 815 00:50:40,420 --> 00:50:41,410 Thank you. 816 00:50:42,650 --> 00:50:43,650 About Bill... 817 00:50:45,600 --> 00:50:47,720 You don't need to tell anyone, do you? 818 00:50:48,560 --> 00:50:49,280 I'm afraid that depends 819 00:50:49,480 --> 00:50:51,280 on the investigation, Mr. Gallagher. 820 00:51:26,370 --> 00:51:28,580 It's wonderful material, so it is. 821 00:51:29,590 --> 00:51:31,550 The thing is, my phone was stolen. 822 00:51:31,750 --> 00:51:34,760 I know, disaster. 823 00:51:34,960 --> 00:51:39,490 And, I want to contact the person who arranged the delivery 824 00:51:39,690 --> 00:51:44,220 to thank them, so I was hoping if you had the details... 825 00:51:45,780 --> 00:51:47,160 Oh, that would be lovely. 826 00:51:54,590 --> 00:51:57,350 You have one new message. 827 00:51:57,550 --> 00:51:58,450 Hello, I'm calling 828 00:51:58,650 --> 00:52:00,320 from the bird sanctuary to thank you 829 00:52:00,520 --> 00:52:03,450 for your very generous and most unexpected donation. 830 00:52:03,650 --> 00:52:06,580 We would love to discuss ways in which you could help us 831 00:52:06,780 --> 00:52:07,950 in the future. 832 00:52:08,150 --> 00:52:09,900 Please, do get in touch. 833 00:52:10,100 --> 00:52:10,730 Thank you. 834 00:52:13,000 --> 00:52:14,260 I mean, the timing isn't brilliant, is it? 835 00:52:14,460 --> 00:52:15,370 I'm sorry. 836 00:52:15,570 --> 00:52:16,560 I couldn't deny it. 837 00:52:19,870 --> 00:52:21,070 I've got to tell Debbie. 838 00:52:26,150 --> 00:52:26,980 Look. 839 00:52:29,420 --> 00:52:30,670 You'll be okay. 840 00:52:31,780 --> 00:52:32,830 Debbie loves you. 841 00:52:35,080 --> 00:52:36,080 I can't imagine why. 842 00:52:54,640 --> 00:52:58,260 I know what's going on, and I know how to make it stop. 843 00:53:26,160 --> 00:53:26,990 Hello? 844 00:53:29,760 --> 00:53:30,680 Sam? 845 00:53:47,260 --> 00:53:48,260 Who's there? 846 00:54:57,530 --> 00:54:59,950 Enrobed, that's how they describe it, 847 00:55:00,150 --> 00:55:01,480 isn't it, on the box? 848 00:55:01,680 --> 00:55:04,780 Mind you, they're usually talking about a hazelnut, 849 00:55:04,980 --> 00:55:06,010 not a head. 850 00:55:09,990 --> 00:55:11,320 Time of death? 851 00:55:11,520 --> 00:55:14,300 I'll know more when I've cracked him open. 852 00:55:20,170 --> 00:55:22,760 I opened up about 8:30. 853 00:55:23,620 --> 00:55:26,540 Everything seemed okay in the front. 854 00:55:26,740 --> 00:55:29,660 I went into the kitchen and I found... 855 00:55:32,510 --> 00:55:33,340 Who would do that? 856 00:55:33,540 --> 00:55:34,300 It's sick. 857 00:55:35,350 --> 00:55:37,570 Did you know Dominic was working late last night? 858 00:55:37,770 --> 00:55:38,750 No. 859 00:55:38,950 --> 00:55:39,850 Is that unusual? 860 00:55:40,710 --> 00:55:42,010 Not when we had a lot on 861 00:55:43,220 --> 00:55:44,680 Dominic was a perfectionist. 862 00:55:46,680 --> 00:55:48,500 What am I gonna do without him? 863 00:55:50,030 --> 00:55:52,350 I won't be able to get stuff out of his windpipe 864 00:55:52,550 --> 00:55:54,090 until I get him back to the lab. 865 00:55:54,290 --> 00:55:57,400 It'll be all the way into his lungs, I shouldn't wonder. 866 00:55:57,600 --> 00:55:59,150 He drowned in it? 867 00:55:59,350 --> 00:56:00,030 Certainly. 868 00:56:00,230 --> 00:56:02,130 Whoever did it just kept pouring until 869 00:56:03,160 --> 00:56:04,900 death by chocolate. 870 00:56:06,050 --> 00:56:07,370 And, he just lay there? 871 00:56:08,790 --> 00:56:10,630 I'd say he was barely conscious. 872 00:56:10,830 --> 00:56:11,460 Look at this. 873 00:56:13,220 --> 00:56:14,270 Someone hit him hard. 874 00:56:15,970 --> 00:56:18,230 No defensive wounds interestingly. 875 00:56:18,430 --> 00:56:19,680 Nothing to his arms or hands. 876 00:56:21,940 --> 00:56:23,090 He never saw it coming. 877 00:56:24,650 --> 00:56:27,100 We found traces of blood on the floor. 878 00:56:27,300 --> 00:56:29,760 I'd say he was struck and either staggered 879 00:56:29,960 --> 00:56:30,840 or was dragged here. 880 00:56:31,860 --> 00:56:33,550 Struck with what? 881 00:56:33,750 --> 00:56:36,380 By the size of the wound and the nature of the injury, 882 00:56:36,580 --> 00:56:37,360 something hefty. 883 00:56:38,800 --> 00:56:39,820 Probably metallic. 884 00:56:41,360 --> 00:56:42,740 Something like these? 885 00:56:48,870 --> 00:56:50,460 He lived with his gran, didn't he? 886 00:56:50,660 --> 00:56:51,940 He took care of her. 887 00:56:52,140 --> 00:56:53,420 Has she been informed? 888 00:56:53,620 --> 00:56:54,250 Not yet. 889 00:56:55,620 --> 00:56:56,450 Go on then. 890 00:56:58,020 --> 00:56:58,850 Thank you. 891 00:57:01,080 --> 00:57:01,910 Thanks. 892 00:57:29,250 --> 00:57:30,080 Goosebumps. 893 00:57:31,370 --> 00:57:32,200 Every time. 894 00:57:37,820 --> 00:57:38,460 Seriously? 895 00:57:38,660 --> 00:57:39,560 Are you kidding? 896 00:57:40,560 --> 00:57:43,690 Stronger than 100, braver than 1,000, 897 00:57:43,890 --> 00:57:44,770 today we are one. 898 00:57:47,740 --> 00:57:49,050 That's good stuff. 899 00:57:49,250 --> 00:57:50,560 Are you all soft? 900 00:57:53,730 --> 00:57:54,580 No sign of Danny? 901 00:57:56,240 --> 00:57:57,450 Do you want me to give him a call? 902 00:57:57,650 --> 00:57:58,870 Find out if there's a problem? 903 00:57:59,070 --> 00:57:59,720 Yeah, thanks. 904 00:58:08,050 --> 00:58:08,880 How's Debbie? 905 00:58:11,220 --> 00:58:13,040 She was charged last night, 906 00:58:13,240 --> 00:58:15,280 coming in later to pick up her P45. 907 00:58:17,800 --> 00:58:18,910 We couldn't keep her on. 908 00:58:20,680 --> 00:58:21,680 You see that, right? 909 00:58:25,460 --> 00:58:27,080 Are you still gonna tell her? 910 00:58:27,280 --> 00:58:28,080 When she comes in. 911 00:58:48,370 --> 00:58:49,590 At last! 912 00:58:49,790 --> 00:58:52,760 Are you here about the break-in? 913 00:58:52,960 --> 00:58:54,750 What'd you do, stroll? 914 00:58:54,950 --> 00:58:55,580 Pathetic. 915 00:59:02,130 --> 00:59:03,790 He came in through the side window. 916 00:59:03,990 --> 00:59:05,090 Last night? 917 00:59:05,290 --> 00:59:07,000 This morning while she was out. 918 00:59:07,200 --> 00:59:09,280 She had a doctor's appointment first thing. 919 00:59:10,440 --> 00:59:12,490 Wasn't she worried Dominic hadn't come home? 920 00:59:12,690 --> 00:59:13,970 He often works through the night 921 00:59:14,170 --> 00:59:15,460 when they've got a big order in. 922 00:59:17,720 --> 00:59:20,370 Cash, credit cards, and a camera. 923 00:59:20,570 --> 00:59:21,920 This wasn't a burglary. 924 00:59:22,120 --> 00:59:23,750 Whoever did this was looking for something. 925 00:59:23,950 --> 00:59:24,980 Question is, what? 926 00:59:40,480 --> 00:59:41,310 Hey. 927 00:59:42,300 --> 00:59:44,710 Debs, you know I love you. 928 00:59:47,130 --> 00:59:49,630 Will he make you happy, dad? 929 00:59:53,940 --> 00:59:55,660 Then that's all that matters. 930 01:00:15,720 --> 01:00:18,110 Dominic Braun's hard drive. 931 01:00:18,310 --> 01:00:19,020 And? 932 01:00:19,220 --> 01:00:19,940 Bingo. 933 01:00:20,850 --> 01:00:22,910 I'm going to pretend you didn't say that. 934 01:00:23,110 --> 01:00:25,860 Hidden in a folder named "recipes", 935 01:00:26,060 --> 01:00:28,810 Guy Bevan walking around a few days ago 936 01:00:29,010 --> 01:00:30,020 without his brace on, 937 01:00:31,200 --> 01:00:33,560 letter to guy pointing out 938 01:00:33,760 --> 01:00:35,460 how the parties of his injury claim 939 01:00:35,660 --> 01:00:37,370 might find this photo of interest. 940 01:00:37,570 --> 01:00:38,920 Unless he pays how much? 941 01:00:39,120 --> 01:00:39,600 It doesn't say. 942 01:00:39,800 --> 01:00:41,580 It just says that he'll be in touch 943 01:00:41,780 --> 01:00:43,570 with an alternative suggestion. 944 01:00:43,770 --> 01:00:44,220 So, this is what? 945 01:00:44,420 --> 01:00:45,820 Dominic's filing system? 946 01:00:46,760 --> 01:00:48,040 Looks like it. 947 01:00:48,910 --> 01:00:50,240 Then there's this. 948 01:00:50,440 --> 01:00:51,580 Chockfull's tax return 949 01:00:51,780 --> 01:00:53,810 and accounts Samantha submitted to the revenue, 950 01:00:54,010 --> 01:00:55,770 showing a net loss last year. 951 01:00:55,970 --> 01:00:57,730 She said she was doing okay. 952 01:00:57,930 --> 01:00:58,980 She is. 953 01:00:59,180 --> 01:01:02,250 Her real account showing a healthy profit, more than okay. 954 01:01:02,450 --> 01:01:04,070 She diddled the taxman. 955 01:01:04,270 --> 01:01:05,690 For about 50 grand. 956 01:01:05,890 --> 01:01:07,490 Dominic was threatening to go public with it, 957 01:01:07,690 --> 01:01:08,670 but before he did... 958 01:01:08,870 --> 01:01:10,770 He had an alternative suggestion. 959 01:01:13,040 --> 01:01:13,830 Is that all? 960 01:01:14,030 --> 01:01:15,480 There's one other thing. 961 01:01:15,680 --> 01:01:17,570 All of the file names are in sequence. 962 01:01:17,770 --> 01:01:19,660 Dominic kept every picture that he took. 963 01:01:19,860 --> 01:01:20,780 So? 964 01:01:20,980 --> 01:01:22,900 Three are missing from this batch, 965 01:01:23,100 --> 01:01:25,150 all from the night Mark Adler was killed. 966 01:01:34,390 --> 01:01:35,840 I understand this must come as a shock, 967 01:01:36,040 --> 01:01:39,210 but did you know that your grandson was doing this? 968 01:01:39,410 --> 01:01:40,130 Of course. 969 01:01:41,150 --> 01:01:42,250 It was my idea. 970 01:01:44,790 --> 01:01:46,470 I blame that Adler woman. 971 01:01:47,600 --> 01:01:48,340 For what? 972 01:01:48,540 --> 01:01:50,670 Me, the stroke, everything. 973 01:01:51,800 --> 01:01:53,960 She's the reason why we did this. 974 01:01:54,160 --> 01:01:55,110 She cheated me. 975 01:01:56,310 --> 01:01:57,910 That shop was mine. 976 01:01:58,110 --> 01:02:00,110 I'd worked all my life, then she comes along 977 01:02:00,310 --> 01:02:02,310 with her ponsy ideas because she had money 978 01:02:02,510 --> 01:02:03,520 she had par, didn't she? 979 01:02:03,720 --> 01:02:06,050 But, Dominic carried on working. 980 01:02:06,250 --> 01:02:07,570 What's that line? 981 01:02:07,770 --> 01:02:09,330 Keep your friends close... 982 01:02:09,530 --> 01:02:11,090 And, your enemies closer. 983 01:02:12,470 --> 01:02:15,140 So, he worked there, watching her every move, 984 01:02:16,590 --> 01:02:18,460 and when he found out what she was doing, 985 01:02:18,660 --> 01:02:22,370 well it was like a gift from heaven. 986 01:02:22,570 --> 01:02:24,650 And, then you blackmailed her? 987 01:02:24,850 --> 01:02:26,240 Who had the power now? 988 01:02:30,250 --> 01:02:32,690 I couldn't afford another huge tax bill. 989 01:02:32,890 --> 01:02:34,080 It'd wipe me out. 990 01:02:34,280 --> 01:02:36,550 Why not ask your husband for the money? 991 01:02:36,750 --> 01:02:37,180 I did. 992 01:02:37,380 --> 01:02:40,330 When I told him I was in trouble, he laughed. 993 01:02:41,940 --> 01:02:43,470 So, you cooked the books. 994 01:02:43,670 --> 01:02:45,010 What else could I do? 995 01:02:45,210 --> 01:02:47,100 I didn't think anyone would find out. 996 01:02:47,300 --> 01:02:49,290 But, Dominic Braun did. 997 01:02:49,490 --> 01:02:49,990 Apparently. 998 01:02:50,190 --> 01:02:51,560 You didn't know? 999 01:02:51,760 --> 01:02:54,100 It's not like he signed the letters. 1000 01:02:55,730 --> 01:02:57,130 Where were you last night? 1001 01:02:58,180 --> 01:02:59,010 At home. 1002 01:03:00,070 --> 01:03:00,940 All night. 1003 01:03:01,140 --> 01:03:01,770 Yes. 1004 01:03:03,020 --> 01:03:05,660 I watched TV for a few hours, then went to bed. 1005 01:03:10,110 --> 01:03:10,890 And afterwards, 1006 01:03:11,090 --> 01:03:13,050 this didn't stop with Samantha Adler. 1007 01:03:13,250 --> 01:03:14,480 It was Dom's idea. 1008 01:03:14,680 --> 01:03:15,310 Why stop? 1009 01:03:16,810 --> 01:03:18,960 He was my eyes and ears. 1010 01:03:19,160 --> 01:03:22,190 You would be amazed at what people get up to. 1011 01:03:24,200 --> 01:03:25,700 Where did you put the money? 1012 01:03:26,850 --> 01:03:27,570 What money? 1013 01:03:27,770 --> 01:03:29,370 Usually there's a money trail, deposits, 1014 01:03:29,570 --> 01:03:31,180 but we didn't find any in your account. 1015 01:03:31,380 --> 01:03:33,600 That's 'cause there aren't any. 1016 01:03:33,800 --> 01:03:35,830 We got them to make a donation. 1017 01:03:36,030 --> 01:03:38,830 That was your alternative suggestion. 1018 01:03:39,030 --> 01:03:40,070 Places that needed help. 1019 01:03:40,270 --> 01:03:44,090 CRASH, occupational therapy for the elderly, 1020 01:03:44,290 --> 01:03:45,770 bird sanctuary. 1021 01:03:47,650 --> 01:03:49,200 This wasn't about getting rich. 1022 01:03:50,450 --> 01:03:55,230 It was about us knowing, and watching them squirm. 1023 01:03:57,910 --> 01:03:59,100 It felt good. 1024 01:04:01,590 --> 01:04:03,090 Until someone fought back. 1025 01:04:17,370 --> 01:04:20,680 All this time, attending to everyone. 1026 01:04:20,880 --> 01:04:21,700 Including Debbie? 1027 01:04:22,830 --> 01:04:23,660 Even her. 1028 01:04:25,070 --> 01:04:26,720 To be honest, it's a relief. 1029 01:04:26,920 --> 01:04:28,570 Being blackmailed wasn't. 1030 01:04:30,280 --> 01:04:31,680 Did Debbie know? 1031 01:04:32,790 --> 01:04:34,040 She didn't have a clue. 1032 01:04:34,970 --> 01:04:37,530 And, this is the only contact you'd had? 1033 01:04:37,730 --> 01:04:38,400 That's right. 1034 01:04:38,600 --> 01:04:40,140 They just said they'd be in touch. 1035 01:04:40,340 --> 01:04:43,190 So, the threat was still hanging over you. 1036 01:04:43,390 --> 01:04:44,020 I suppose. 1037 01:04:45,450 --> 01:04:47,280 Where were you last night? 1038 01:04:47,480 --> 01:04:48,700 I didn't know it was Dominic Braun. 1039 01:04:48,900 --> 01:04:50,020 I had no idea! 1040 01:04:50,220 --> 01:04:51,560 Last night, Mr. Bevan. 1041 01:04:52,660 --> 01:04:55,660 I was with Debbie while she was being charged. 1042 01:04:55,860 --> 01:04:57,140 Then I brought her back here. 1043 01:04:57,340 --> 01:04:58,600 What time was that? 1044 01:04:59,980 --> 01:05:00,820 After nine. 1045 01:05:01,020 --> 01:05:01,870 You can check. 1046 01:05:04,080 --> 01:05:04,910 Oh, I will. 1047 01:05:15,370 --> 01:05:17,470 Beats chasing you around a squash court. 1048 01:05:18,600 --> 01:05:21,750 A little less chasing, a little more thinking, Winter. 1049 01:05:21,950 --> 01:05:24,120 Learn that and we'll make a player of you yet. 1050 01:05:25,490 --> 01:05:26,940 The duty sergeant confirmed 1051 01:05:27,140 --> 01:05:29,570 that Debbie Gallagher was charged at 9:40 1052 01:05:29,770 --> 01:05:30,770 and released soon after. 1053 01:05:31,650 --> 01:05:33,210 According to Fleur, Dominic Braun was killed 1054 01:05:33,410 --> 01:05:38,410 between 10 and midnight, so Guy and Debbie alibi each other. 1055 01:05:38,690 --> 01:05:39,990 You think they're capable of this? 1056 01:05:40,190 --> 01:05:43,640 Guy Bevan believes Mark Adler stole his life, 1057 01:05:43,840 --> 01:05:45,750 and Debbie's already guilty of arson. 1058 01:05:45,950 --> 01:05:47,870 Who knows what they're capable of? 1059 01:05:48,830 --> 01:05:50,760 What about Samantha Adler? 1060 01:05:50,960 --> 01:05:53,190 The grieving widow? 1061 01:05:53,390 --> 01:05:54,740 She doesn't have an alibi for last night either, 1062 01:05:54,940 --> 01:05:57,790 just that she was alone watching TV. 1063 01:05:58,950 --> 01:06:02,020 But, why kill Dominic and then leave the photos 1064 01:06:02,220 --> 01:06:05,290 that you know will lead us straight to you? 1065 01:06:05,490 --> 01:06:07,230 'Cause it makes you look innocent. 1066 01:06:07,430 --> 01:06:09,650 If I killed someone that was blackmailing me 1067 01:06:09,850 --> 01:06:10,690 as well as other people, 1068 01:06:10,890 --> 01:06:12,870 then I'd steal one of the other victim's photos 1069 01:06:13,070 --> 01:06:14,570 to throw the police off the scent. 1070 01:06:17,000 --> 01:06:19,770 You're really quite devious, Winter. 1071 01:06:19,970 --> 01:06:21,100 Thank you, sir. 1072 01:06:21,300 --> 01:06:24,210 What if Dominic Braun knew the identity 1073 01:06:24,410 --> 01:06:25,400 of Mark Adler's killer? 1074 01:06:25,600 --> 01:06:27,810 What if he overreached himself 1075 01:06:28,010 --> 01:06:30,220 and tried to blackmail them too? 1076 01:06:32,090 --> 01:06:34,340 I think we need to find those missing photos. 1077 01:06:35,330 --> 01:06:37,880 Well, Dominic didn't backup the cloud, I checked. 1078 01:06:38,760 --> 01:06:41,070 I bet there's backup somewhere. 1079 01:06:41,270 --> 01:06:42,140 See if you can find- 1080 01:06:44,050 --> 01:06:44,930 Miss. Horton. 1081 01:06:46,310 --> 01:06:47,900 I know who killed Dominic. 1082 01:06:49,820 --> 01:06:51,200 It was Danny Wickham. 1083 01:06:58,470 --> 01:07:03,450 Danny came around last night, out of control, crazy, 1084 01:07:03,600 --> 01:07:04,810 yelling, breaking stuff. 1085 01:07:05,010 --> 01:07:08,860 He kept on and on at how I'd been blackmailing him. 1086 01:07:09,060 --> 01:07:10,640 Danny Wickham was being blackmailed? 1087 01:07:10,840 --> 01:07:11,600 Yes. 1088 01:07:11,800 --> 01:07:12,990 Over what? 1089 01:07:13,190 --> 01:07:14,380 He didn't say. 1090 01:07:15,360 --> 01:07:18,170 I told him how I'd never do anything like that. 1091 01:07:18,370 --> 01:07:19,050 But, you knew Dominic 1092 01:07:19,250 --> 01:07:20,950 had a history of blackmail. 1093 01:07:21,150 --> 01:07:23,400 We found evidence on his computer. 1094 01:07:25,420 --> 01:07:27,580 Why did Danny think it was you? 1095 01:07:30,460 --> 01:07:32,660 What he did to me that night at the party, 1096 01:07:33,610 --> 01:07:37,660 like I was meat, and then just got away with it, 1097 01:07:39,400 --> 01:07:41,800 I just wanted to get my own back, just a little. 1098 01:07:44,560 --> 01:07:45,640 I pranked him. 1099 01:07:46,700 --> 01:07:47,550 Pranked him? 1100 01:07:49,080 --> 01:07:53,550 It was Dom's idea, so I trolled Danny online. 1101 01:07:54,670 --> 01:07:56,990 Had things delivered that he hadn't ordered, 1102 01:07:57,190 --> 01:07:59,030 evangelical books, gay porn, 1103 01:08:00,140 --> 01:08:04,470 put his belongings up for sale on Gumtree, just kid stuff, 1104 01:08:04,670 --> 01:08:06,280 but it made me feel better. 1105 01:08:06,480 --> 01:08:08,100 And, then Danny found out? 1106 01:08:10,850 --> 01:08:12,400 He said he was gonna kill me. 1107 01:08:13,820 --> 01:08:14,450 Don't you see? 1108 01:08:14,650 --> 01:08:18,310 I was scared, so I told him to save myself. 1109 01:08:19,270 --> 01:08:22,110 Danny killed Dominic, and it's because of me. 1110 01:08:29,390 --> 01:08:30,640 Going somewhere, Danny? 1111 01:08:33,220 --> 01:08:34,580 Winter! 1112 01:08:47,910 --> 01:08:48,740 Flash! 1113 01:08:51,800 --> 01:08:53,130 After I found out it was Dominic, 1114 01:08:53,330 --> 01:08:54,660 my first thoughts there and then to 1115 01:08:54,860 --> 01:08:56,660 sort him out, and stay away. 1116 01:08:56,860 --> 01:08:57,650 Why didn't you? 1117 01:08:57,850 --> 01:08:58,410 I did. 1118 01:08:58,610 --> 01:09:00,660 I went to the house, but all the lights were on. 1119 01:09:00,860 --> 01:09:02,920 His gran was there, and I wanted him on his own. 1120 01:09:03,120 --> 01:09:04,470 You didn't go to the Chockfull kitchen, 1121 01:09:04,670 --> 01:09:05,730 confront him there? 1122 01:09:05,930 --> 01:09:06,470 Of course not. 1123 01:09:06,670 --> 01:09:09,800 Maybe you rowed, it got out of hand, heat of the moment? 1124 01:09:10,000 --> 01:09:10,430 What? 1125 01:09:10,630 --> 01:09:11,840 He attacked you, you lashed out? 1126 01:09:12,040 --> 01:09:13,930 Wait, just hang on a sec. 1127 01:09:14,130 --> 01:09:15,680 What's happened? 1128 01:09:17,090 --> 01:09:19,290 Dominic Braun was found dead this morning. 1129 01:09:20,490 --> 01:09:21,320 What? 1130 01:09:22,520 --> 01:09:24,370 And, you think... 1131 01:09:26,480 --> 01:09:27,710 No, I wasn't there. 1132 01:09:27,910 --> 01:09:28,930 I didn't kill him. 1133 01:09:29,130 --> 01:09:30,830 But, you did break into his house? 1134 01:09:31,770 --> 01:09:32,830 I waited 'til his gran went out, 1135 01:09:33,030 --> 01:09:35,520 and then I found the folder on his computer. 1136 01:09:35,720 --> 01:09:38,390 Can we see them, the photos you stole? 1137 01:09:38,590 --> 01:09:40,740 They weren't there! 1138 01:09:40,940 --> 01:09:42,850 I panicked, I was afraid he had a folder 1139 01:09:43,050 --> 01:09:44,150 somewhere else on the computer. 1140 01:09:44,350 --> 01:09:46,180 So, you smashed it hoping that would be enough? 1141 01:09:46,380 --> 01:09:48,060 Well, I didn't have much time, 1142 01:09:48,260 --> 01:09:49,950 so I did what I could and ran. 1143 01:09:52,640 --> 01:09:53,470 I swear. 1144 01:09:55,270 --> 01:09:57,600 Where's the photo that Dominic sent you now? 1145 01:09:57,800 --> 01:10:00,050 I bunked it, sorry. 1146 01:10:02,600 --> 01:10:06,130 If you didn't delete the photos on Dominic's computer, 1147 01:10:06,330 --> 01:10:07,140 who did? 1148 01:10:07,340 --> 01:10:08,120 I don't know. 1149 01:10:08,320 --> 01:10:09,860 What about Neville Gallagher? 1150 01:10:10,860 --> 01:10:12,000 Why would he do that? 1151 01:10:12,200 --> 01:10:13,920 That's what the photos were of, wasn't it? 1152 01:10:14,120 --> 01:10:15,500 Him giving you the pills? 1153 01:10:15,700 --> 01:10:18,000 No, Dominic didn't know anything about that. 1154 01:10:19,600 --> 01:10:21,650 Then what was he blackmailing you over? 1155 01:10:22,600 --> 01:10:24,160 My affair with Samantha. 1156 01:10:30,740 --> 01:10:32,800 Maybe it was Samantha who deleted the photos. 1157 01:10:33,000 --> 01:10:33,970 Maybe, but I can't believe Dominic 1158 01:10:34,170 --> 01:10:35,570 didn't have backup somewhere. 1159 01:10:35,770 --> 01:10:37,970 Talk to his gran, see if she knows. 1160 01:10:38,170 --> 01:10:40,370 I want to follow up on Samantha Adler. 1161 01:10:40,570 --> 01:10:41,260 You drive. 1162 01:10:41,460 --> 01:10:44,160 I think lover boy finished up what that towel started. 1163 01:10:45,160 --> 01:10:45,990 Come on. 1164 01:10:52,650 --> 01:10:55,350 Did you know that Dominic was targeting Danny Wickham? 1165 01:10:56,580 --> 01:10:58,810 He just said he had a new recipe. 1166 01:10:59,670 --> 01:11:01,150 That's what we called our targets. 1167 01:11:01,350 --> 01:11:02,840 He said it would make me happy. 1168 01:11:04,150 --> 01:11:05,450 I wish we'd never started. 1169 01:11:07,610 --> 01:11:10,360 Did Dominic keep hard copies of the photos? 1170 01:11:10,560 --> 01:11:11,020 He didn't need to. 1171 01:11:11,220 --> 01:11:12,490 It was all on computer. 1172 01:11:12,690 --> 01:11:13,970 What about backups? 1173 01:11:14,170 --> 01:11:14,890 I don't know. 1174 01:11:15,090 --> 01:11:16,890 Memory sticks, anything like that? 1175 01:11:17,960 --> 01:11:21,460 If ever I asked him, he'd just smile and say, 1176 01:11:21,660 --> 01:11:22,570 "Don't worry. 1177 01:11:22,770 --> 01:11:24,480 "It's all under my hat." 1178 01:11:25,660 --> 01:11:26,390 His hat? 1179 01:11:26,590 --> 01:11:27,320 Yes. 1180 01:11:29,090 --> 01:11:29,920 Thank you. 1181 01:12:19,860 --> 01:12:21,070 There you go. 1182 01:12:21,270 --> 01:12:22,490 Thank you, mommy. 1183 01:12:24,870 --> 01:12:26,380 No squash racket today then? 1184 01:12:26,580 --> 01:12:29,140 This is going to run and run, isn't it? 1185 01:12:29,340 --> 01:12:30,580 Yeah, I expect so. 1186 01:12:31,660 --> 01:12:32,290 That'll be Winter. 1187 01:12:32,490 --> 01:12:34,300 As it happens, I've got some physio later. 1188 01:12:34,500 --> 01:12:35,760 I will be as good as new. 1189 01:12:37,750 --> 01:12:38,600 Or, even worse. 1190 01:12:46,090 --> 01:12:48,850 Samantha Adler's alibi for the night Dominic Braun died? 1191 01:12:49,050 --> 01:12:50,140 She was watching TV. 1192 01:12:50,340 --> 01:12:51,230 Except she couldn't. 1193 01:12:51,430 --> 01:12:53,740 There was a power cut in the area all night. 1194 01:12:53,940 --> 01:12:57,190 So, if she wasn't watching TV, what was she doing? 1195 01:12:58,600 --> 01:13:01,620 I'm not quite sure what it is you're expecting to find. 1196 01:13:01,820 --> 01:13:03,340 You lied to us, Mrs. Adler. 1197 01:13:03,540 --> 01:13:05,070 I got confused, that's all. 1198 01:13:06,460 --> 01:13:07,860 About what? 1199 01:13:08,750 --> 01:13:10,950 You had no power for three hours, 1200 01:13:11,150 --> 01:13:13,150 no lights, no TV, no nothing. 1201 01:13:13,350 --> 01:13:16,760 Hardly confusing, so I'll ask again, where were you? 1202 01:13:17,640 --> 01:13:18,270 I was here. 1203 01:13:18,470 --> 01:13:20,200 I just wasn't watching TV. 1204 01:13:20,400 --> 01:13:21,930 Then why say you were? 1205 01:13:22,130 --> 01:13:25,290 Because it sounded better than the truth. 1206 01:13:25,490 --> 01:13:26,120 Which is? 1207 01:13:28,800 --> 01:13:30,610 I made some brownies. 1208 01:13:30,810 --> 01:13:33,780 I didn't mean to, but I ate the lot 1209 01:13:33,980 --> 01:13:35,750 and passed out on the sofa. 1210 01:13:35,950 --> 01:13:36,670 All night? 1211 01:13:38,210 --> 01:13:41,120 Chocolate doesn't usually do that. 1212 01:13:41,320 --> 01:13:43,070 Marijuana does. 1213 01:13:45,340 --> 01:13:48,910 It relaxes me which is something I've needed recently. 1214 01:13:49,110 --> 01:13:50,600 I wasn't about to admit it to the police, 1215 01:13:50,800 --> 01:13:52,530 not if I didn't have to. 1216 01:13:52,730 --> 01:13:55,190 Sir, the car. 1217 01:14:02,750 --> 01:14:04,250 It was in the spare tire well. 1218 01:14:12,000 --> 01:14:13,870 Traces of blood on the side. 1219 01:14:14,940 --> 01:14:15,650 I don't understand. 1220 01:14:15,850 --> 01:14:17,230 How did that get in there? 1221 01:14:17,430 --> 01:14:18,810 Perhaps you'd like to tell us. 1222 01:14:26,430 --> 01:14:28,460 You were afraid your husband had found out 1223 01:14:28,660 --> 01:14:29,410 about your affair. 1224 01:14:29,610 --> 01:14:31,620 You couldn't afford to have him divorce you, 1225 01:14:31,820 --> 01:14:33,830 not with your current financial problems. 1226 01:14:34,030 --> 01:14:34,900 That's nonsense! 1227 01:14:35,100 --> 01:14:37,290 You gave him the sleeping pills without him knowing, 1228 01:14:37,490 --> 01:14:38,760 waited for him to go into the chamber, 1229 01:14:38,960 --> 01:14:40,550 and then you froze him to death. 1230 01:14:40,750 --> 01:14:41,320 No! 1231 01:14:41,520 --> 01:14:43,050 I loved my husband. 1232 01:14:43,250 --> 01:14:44,210 I hated what he had become, 1233 01:14:44,410 --> 01:14:47,940 but I still hoped that we could maybe get back together. 1234 01:14:48,140 --> 01:14:49,990 By having an affair with Danny Wickham? 1235 01:14:51,250 --> 01:14:52,320 I was lonely. 1236 01:14:52,520 --> 01:14:54,660 Danny was meant to be a distraction. 1237 01:14:54,860 --> 01:14:55,450 That was the plan. 1238 01:14:55,650 --> 01:14:58,020 Danny just thought it was a bit more than that. 1239 01:14:58,220 --> 01:15:00,890 Things don't always turn out the way they should, do they? 1240 01:15:01,090 --> 01:15:02,580 No, Mrs. Adler, they don't. 1241 01:15:02,780 --> 01:15:04,810 The trouble was Dominic Braun had photos 1242 01:15:05,010 --> 01:15:06,850 of you and Danny outside Stubbington Hall. 1243 01:15:07,050 --> 01:15:09,070 They proved that you were there when your husband died. 1244 01:15:09,270 --> 01:15:10,500 You knew that Dominic was working late, 1245 01:15:10,700 --> 01:15:12,820 you killed him, and then you got Danny to break in 1246 01:15:13,020 --> 01:15:13,850 and steal the photos. 1247 01:15:14,050 --> 01:15:15,160 That's absurd! 1248 01:15:16,200 --> 01:15:18,600 Do you really think I would kill Dominic 1249 01:15:18,800 --> 01:15:20,050 and keep the weapon? 1250 01:15:20,250 --> 01:15:23,860 I mean, do you honestly believe I would be that stupid? 1251 01:15:24,060 --> 01:15:25,780 Why are you asking me this? 1252 01:15:25,980 --> 01:15:26,410 Ask Danny. 1253 01:15:26,610 --> 01:15:27,640 He was in the photo too. 1254 01:15:27,840 --> 01:15:28,680 What if he killed Mark? 1255 01:15:28,880 --> 01:15:31,140 He'd have just enough reason to kill Dominic as I do, 1256 01:15:31,340 --> 01:15:33,600 and he could have easily planted that weight in my car 1257 01:15:33,800 --> 01:15:34,910 to try and frame me. 1258 01:15:35,980 --> 01:15:37,420 Maybe Mark found out about us, 1259 01:15:37,620 --> 01:15:40,270 maybe he found out about Danny's pills, I don't know. 1260 01:15:40,470 --> 01:15:43,130 What I do know is that Mark wanted to transfer Danny, 1261 01:15:43,330 --> 01:15:45,080 and Danny hated him for it. 1262 01:15:51,530 --> 01:15:52,360 She said that? 1263 01:15:53,280 --> 01:15:56,370 How could she think I'd actually do something like that? 1264 01:15:56,570 --> 01:15:57,200 Did you? 1265 01:15:58,930 --> 01:16:01,270 I can do pretty much whatever I want. 1266 01:16:01,470 --> 01:16:03,640 Any woman I want, easy. 1267 01:16:04,630 --> 01:16:08,990 I'm everybody's friend, but Sam couldn't care less, 1268 01:16:09,190 --> 01:16:10,520 didn't know who I was, wasn't interested. 1269 01:16:10,720 --> 01:16:12,220 She just liked me. 1270 01:16:13,420 --> 01:16:16,770 And, I thought maybe this time things would be different. 1271 01:16:18,410 --> 01:16:19,250 My mistake. 1272 01:16:22,290 --> 01:16:24,940 I didn't kill Dominic, and I didn't try to frame her. 1273 01:16:26,820 --> 01:16:27,570 Do me a favor. 1274 01:16:27,770 --> 01:16:28,520 Tell her... 1275 01:16:33,210 --> 01:16:34,370 Just tell her. 1276 01:16:42,580 --> 01:16:44,440 I spoke to Debs yesterday. 1277 01:16:44,640 --> 01:16:45,280 And? 1278 01:16:48,680 --> 01:16:49,510 We're okay. 1279 01:16:51,620 --> 01:16:52,450 That's good. 1280 01:16:53,590 --> 01:16:55,230 I want to tell everyone, Bill. 1281 01:16:55,430 --> 01:16:56,410 I don't want to hide. 1282 01:16:56,610 --> 01:16:57,600 I'm tired of pretending. 1283 01:17:00,620 --> 01:17:01,450 No more secrets. 1284 01:17:08,120 --> 01:17:09,400 Are you going back to the station? 1285 01:17:09,600 --> 01:17:11,540 Yeah, loads of witness statements to plow through. 1286 01:17:11,740 --> 01:17:12,940 I'll see you later. 1287 01:17:13,140 --> 01:17:14,340 I'm having some physio. 1288 01:17:14,540 --> 01:17:15,800 Oh, yes. 1289 01:17:16,000 --> 01:17:18,510 Towel related sports injuries, they can be nasty 1290 01:17:30,030 --> 01:17:32,160 You're full of knots. 1291 01:17:32,360 --> 01:17:33,720 There's a lot of stress in your life. 1292 01:17:34,570 --> 01:17:35,400 Really? 1293 01:17:36,370 --> 01:17:37,950 Who'd have thought? 1294 01:17:41,960 --> 01:17:43,850 Forensics are back on Dominic Braun. 1295 01:17:44,050 --> 01:17:46,190 Tell-tale hairs and big, fat fingerprints? 1296 01:17:46,390 --> 01:17:48,540 Nothing conclusively linking Samantha Adler 1297 01:17:48,740 --> 01:17:50,360 if that's what you're hoping for. 1298 01:17:51,300 --> 01:17:52,670 She looks guilty. 1299 01:17:52,870 --> 01:17:54,000 But, you don't think he is. 1300 01:17:54,200 --> 01:17:56,710 Doesn't quite pass the smell test. 1301 01:17:56,910 --> 01:17:58,180 Why kill Dominic at work? 1302 01:17:58,380 --> 01:18:00,810 Why hang on to the weapon and then hide it so badly? 1303 01:18:01,010 --> 01:18:03,440 And, why make no effort to have a convincing alibi? 1304 01:18:03,640 --> 01:18:06,060 'Cause by and large people are stupid? 1305 01:18:06,260 --> 01:18:07,650 Or, she's telling the truth, 1306 01:18:07,850 --> 01:18:09,040 and someone wants very badly 1307 01:18:09,240 --> 01:18:10,940 for us to think that she's guilty. 1308 01:18:12,600 --> 01:18:14,030 Curiouser and curiouser. 1309 01:18:15,490 --> 01:18:16,870 Thanks for this. 1310 01:18:17,850 --> 01:18:19,000 Say hello to Barnaby. 1311 01:18:22,530 --> 01:18:24,330 Curiouser and curiouser. 1312 01:18:44,650 --> 01:18:46,580 Curiouser and curiouser. 1313 01:18:53,320 --> 01:18:54,150 Hat. 1314 01:19:20,250 --> 01:19:21,330 How's that? 1315 01:19:22,380 --> 01:19:24,880 You're a miracle worker. 1316 01:19:25,080 --> 01:19:27,210 We keep each other on our toes that's for sure. 1317 01:19:27,410 --> 01:19:29,320 It's good, it raises the game. 1318 01:19:29,520 --> 01:19:31,440 And, Bill Viner feels the same? 1319 01:19:31,640 --> 01:19:32,270 Let's ask him. 1320 01:19:32,470 --> 01:19:33,280 Oi, Bill! 1321 01:19:33,480 --> 01:19:35,300 Nobody, get over here! 1322 01:19:35,500 --> 01:19:35,930 Nobody? 1323 01:19:36,130 --> 01:19:38,710 Bill's nickname as in nobody's perfect. 1324 01:19:42,490 --> 01:19:44,340 Give me that, it's mine isn't it? 1325 01:19:44,540 --> 01:19:45,290 I did all the work! 1326 01:19:46,390 --> 01:19:50,900 The night you had to help Samantha put Mark Adler to bed. 1327 01:19:51,900 --> 01:19:53,610 Well, he had a meltdown. 1328 01:19:54,770 --> 01:19:57,400 Samantha said he was talking nonsense. 1329 01:19:57,600 --> 01:19:58,720 That's right. 1330 01:19:58,920 --> 01:20:00,530 Can you remember what he said? 1331 01:20:01,370 --> 01:20:02,750 Not really. 1332 01:20:04,390 --> 01:20:05,920 Something about the bins? 1333 01:20:06,120 --> 01:20:07,360 Oh yeah, yeah. 1334 01:20:07,560 --> 01:20:09,740 "I wish I put the bins out." 1335 01:20:10,640 --> 01:20:11,690 I know the feeling. 1336 01:20:12,520 --> 01:20:14,240 You always remember when it's too late. 1337 01:20:15,610 --> 01:20:16,600 Anything else? 1338 01:20:16,800 --> 01:20:19,100 "I hurt nobody," and, "I wish we had a dog." 1339 01:20:20,640 --> 01:20:22,050 I hurt nobody? 1340 01:20:22,250 --> 01:20:23,270 Yeah, something like that. 1341 01:20:23,470 --> 01:20:24,490 I can't really remember. 1342 01:20:25,440 --> 01:20:26,740 A bit of a rough night. 1343 01:20:26,940 --> 01:20:31,110 Bill Viner's nickname was Nobody. 1344 01:20:43,800 --> 01:20:44,630 Clever. 1345 01:21:02,110 --> 01:21:03,270 Where's Neville Gallagher? 1346 01:21:03,470 --> 01:21:04,520 I don't know. 1347 01:21:12,470 --> 01:21:13,300 Nev? 1348 01:21:16,150 --> 01:21:17,350 Winter! 1349 01:21:54,410 --> 01:21:55,240 Nev? 1350 01:21:57,930 --> 01:21:59,010 Nev? 1351 01:21:59,210 --> 01:22:01,540 Neville, what are you doing? 1352 01:22:07,510 --> 01:22:09,990 You can't unlock the door, 1353 01:22:10,190 --> 01:22:12,820 and I've disabled all the controls. 1354 01:22:14,480 --> 01:22:17,750 You're going to have to come out of there, Neville. 1355 01:22:19,000 --> 01:22:19,830 Sorry. 1356 01:22:27,010 --> 01:22:28,470 Mark Adler confessed to you 1357 01:22:28,670 --> 01:22:30,570 on the night of the dinner, didn't he? 1358 01:22:32,640 --> 01:22:35,230 He was the one who broke Bill's ankle. 1359 01:22:36,450 --> 01:22:38,200 He's the one who ruined his career, 1360 01:22:40,720 --> 01:22:42,300 and you killed him for it. 1361 01:22:57,480 --> 01:22:58,310 Mark? 1362 01:23:00,580 --> 01:23:01,780 Just before the match. 1363 01:23:03,100 --> 01:23:05,630 He'd learned you were part of the England squad, 1364 01:23:05,830 --> 01:23:06,470 and he wasn't. 1365 01:23:09,250 --> 01:23:10,080 You, love. 1366 01:23:12,990 --> 01:23:14,590 He wanted to teach you a lesson. 1367 01:23:15,450 --> 01:23:17,820 Oh my god. 1368 01:23:18,020 --> 01:23:19,680 You know I did it all for you, don't you? 1369 01:23:21,320 --> 01:23:23,050 All those years, all that hurt. 1370 01:23:25,200 --> 01:23:28,280 That's why Mark left Bill the team. 1371 01:23:30,600 --> 01:23:33,000 He wanted to make up for the pain he'd caused. 1372 01:23:34,630 --> 01:23:36,640 He was going to tell you. 1373 01:23:36,840 --> 01:23:38,980 Ease his conscience, who cared if you suffered? 1374 01:23:39,180 --> 01:23:40,220 He'd be all right. 1375 01:23:40,420 --> 01:23:43,380 And, I just thought that if you found out what he did, 1376 01:23:43,580 --> 01:23:47,770 after all these years, your friend, you'd... 1377 01:23:47,970 --> 01:23:49,850 I'd what, crack up? 1378 01:23:50,050 --> 01:23:52,670 You always push yourself too hard. 1379 01:23:52,870 --> 01:23:53,970 I was afraid I'd lose you. 1380 01:23:58,800 --> 01:24:01,530 Did you suggest Mark use the chamber that night? 1381 01:24:04,240 --> 01:24:06,150 He was worried that the cryotherapy wasn't working 1382 01:24:06,350 --> 01:24:09,860 for his CTE, so I suggested that he use the chamber more. 1383 01:24:10,060 --> 01:24:10,710 It was easy. 1384 01:24:11,610 --> 01:24:12,440 And, then all you had to do 1385 01:24:12,640 --> 01:24:15,340 was give him the sleeping pills and wait. 1386 01:24:16,800 --> 01:24:18,180 I gave him too many. 1387 01:24:19,670 --> 01:24:21,170 He was already half asleep when he went in. 1388 01:24:21,370 --> 01:24:22,800 I wanted it to take longer. 1389 01:24:25,920 --> 01:24:27,820 I wanted him to know why. 1390 01:24:29,050 --> 01:24:30,750 But, Dominic saw you, didn't he? 1391 01:24:36,830 --> 01:24:38,740 Where'd you get that? 1392 01:24:38,940 --> 01:24:40,650 He didn't delete every photo. 1393 01:24:41,540 --> 01:24:42,960 Dominic had a backup. 1394 01:24:46,160 --> 01:24:47,900 Did Danny show you this? 1395 01:24:49,170 --> 01:24:50,540 He came to me and asked for more painkillers. 1396 01:24:50,740 --> 01:24:52,240 I wanted to know why. 1397 01:24:52,440 --> 01:24:55,690 He didn't see the significance of the photo, did he? 1398 01:24:55,890 --> 01:24:56,750 But, you did. 1399 01:24:56,950 --> 01:24:59,700 You knew that if we ever saw it, it'd break your alibi. 1400 01:25:00,770 --> 01:25:04,820 This places you at the scene, at the time of Mark's death. 1401 01:25:05,020 --> 01:25:07,920 Nev, tell me they're lying. 1402 01:25:11,320 --> 01:25:12,060 Neville. 1403 01:25:12,260 --> 01:25:14,230 You went to Dominic's house that night. 1404 01:25:14,430 --> 01:25:16,020 What were you gonna do, kill him there? 1405 01:25:16,220 --> 01:25:17,810 But, you didn't get the chance, did you? 1406 01:25:18,010 --> 01:25:19,160 He'd gone to work. 1407 01:25:19,360 --> 01:25:22,090 So, you deleted the photos first, went to the kitchens, 1408 01:25:22,290 --> 01:25:22,920 and killed him. 1409 01:25:24,070 --> 01:25:25,000 I had to do it. 1410 01:25:26,350 --> 01:25:28,660 It was only a matter of time before he knew what he had. 1411 01:25:28,860 --> 01:25:30,020 I couldn't risk it. 1412 01:25:41,020 --> 01:25:42,680 It's time to go, Neville. 1413 01:25:46,820 --> 01:25:47,650 No. 1414 01:25:50,080 --> 01:25:51,960 It's time for you to leave. 1415 01:25:55,790 --> 01:25:57,130 Put that down, Neville. 1416 01:25:57,330 --> 01:25:58,250 Neville, please. 1417 01:26:01,640 --> 01:26:04,630 You know I love you, don't you? 1418 01:26:04,830 --> 01:26:05,430 Neville. 1419 01:26:05,630 --> 01:26:07,800 How swift are your legs? 1420 01:26:09,670 --> 01:26:12,420 No, no, Neville please, don't do this. 1421 01:26:12,620 --> 01:26:15,030 Put the lighter down. 1422 01:26:15,230 --> 01:26:17,440 How swift are your legs? 1423 01:26:17,640 --> 01:26:18,720 They're swifter than the wind. 1424 01:26:18,920 --> 01:26:20,560 How full is your heart? 1425 01:26:23,820 --> 01:26:24,770 Full to the brim. 1426 01:26:25,760 --> 01:26:28,300 Today the sun will shine- 1427 01:26:28,500 --> 01:26:29,400 Run. 1428 01:26:29,600 --> 01:26:32,290 For together we are stronger than 100- 1429 01:26:32,490 --> 01:26:33,120 Now! 1430 01:26:34,520 --> 01:26:36,190 Braver than 1,000! 1431 01:26:43,860 --> 01:26:48,240 Today we are one. 1432 01:27:25,090 --> 01:27:27,510 I've never lost one before. 1433 01:27:28,610 --> 01:27:30,130 He'd made up his mind. 1434 01:27:31,710 --> 01:27:32,540 All for love? 1435 01:27:34,600 --> 01:27:36,140 All for love. 1436 01:27:38,970 --> 01:27:41,360 So, it was in a cake? 1437 01:27:41,560 --> 01:27:43,550 Yeah, something Fleur said to me. 1438 01:27:43,750 --> 01:27:45,750 She's the one who tipped me off. 1439 01:27:46,770 --> 01:27:49,380 Don't tell her, we'll never hear the end of it. 1440 01:27:49,580 --> 01:27:50,500 How's that shoulder? 1441 01:27:50,700 --> 01:27:51,470 Sore. 1442 01:27:51,670 --> 01:27:53,200 You should have that looked at, sir. 1443 01:27:54,580 --> 01:27:56,620 I think I'll stick to the magic sponge. 98354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.