Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,346
Previously on "Manifest"...
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,193
Lourdes is on her way.
I'll go... I'll go get her.
3
00:00:08,226 --> 00:00:10,100
No. No, no, please.
4
00:00:10,215 --> 00:00:11,500
Stay with me.
5
00:00:11,660 --> 00:00:14,133
As you know, I study
shared consciousness,
6
00:00:14,173 --> 00:00:16,412
like the callings
you've all experienced.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,975
She studies "shared consciousness"
8
00:00:18,000 --> 00:00:19,334
and just happens to be on the plane?
9
00:00:19,359 --> 00:00:20,480
Coincidences happen.
10
00:00:20,505 --> 00:00:21,569
So do conspiracies.
11
00:00:21,623 --> 00:00:23,327
MAN: I think perhaps
you lost your phone?
12
00:00:23,409 --> 00:00:25,389
No, that's not...
13
00:00:25,948 --> 00:00:27,836
- ...mine.
- It is now.
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,823
Why does he get to be
in my house with my children?
15
00:00:29,848 --> 00:00:31,750
You are the whole reason
this family is messed up.
16
00:00:31,976 --> 00:00:33,690
I love you.
17
00:00:34,011 --> 00:00:35,246
It's always been you.
18
00:00:35,319 --> 00:00:38,039
No matter what I do, I'm the bad
guy, and I'm tired of it.
19
00:00:38,092 --> 00:00:39,412
I understand. I-I'll leave.
20
00:00:39,472 --> 00:00:40,740
No, no, no. I'll...
21
00:00:41,266 --> 00:00:43,316
♪ ♪
22
00:00:43,679 --> 00:00:45,024
[EXHALES SHARPLY]
23
00:00:45,373 --> 00:00:46,946
SAANVI: I think I found
the Major's Holy Grail.
24
00:00:46,971 --> 00:00:48,980
They found that some of the passengers
25
00:00:48,981 --> 00:00:50,961
are more sensitive to the callings.
26
00:00:51,651 --> 00:00:52,847
Cal.
27
00:00:52,901 --> 00:00:55,687
[WIND WHISTLING]
28
00:00:56,064 --> 00:00:58,557
No one's blaming you for
what happened to MA 828.
29
00:00:58,626 --> 00:00:59,901
You can't help me.
30
00:01:00,194 --> 00:01:02,184
♪ ♪
31
00:01:07,546 --> 00:01:08,841
[DOOR OPENS]
32
00:01:13,621 --> 00:01:15,741
Miss anything?
33
00:01:16,235 --> 00:01:19,921
Oh, about 300 miles of glassy ocean.
34
00:01:20,851 --> 00:01:22,295
How's the cargo?
35
00:01:22,395 --> 00:01:25,981
Lady in 5-D wants
a hypoallergenic blanket.
36
00:01:26,218 --> 00:01:28,321
Uh, did anybody point out
that she's breathing
37
00:01:28,346 --> 00:01:30,951
recycled air full of skin cells
and flatulence?
38
00:01:31,096 --> 00:01:34,282
You would make
a horrible flight attendant.
39
00:01:34,911 --> 00:01:36,557
I'm a cowboy, Amuta.
40
00:01:36,901 --> 00:01:39,833
Plane's my horse,
and the sky an open desert.
41
00:01:39,931 --> 00:01:41,591
[CHUCKLES]
42
00:01:41,731 --> 00:01:42,791
[CHUCKLES]
43
00:01:42,931 --> 00:01:44,231
[THUNDER BOOMING]
44
00:01:44,391 --> 00:01:46,408
[PASSENGERS SCREAMING]
45
00:01:46,574 --> 00:01:47,641
[ALARMS BEEPING]
46
00:01:47,733 --> 00:01:49,343
What the...
47
00:01:49,710 --> 00:01:51,926
Center, this is MA 828.
48
00:01:51,951 --> 00:01:53,879
We got a bit of
unplanned turbulence up here.
49
00:01:53,931 --> 00:01:55,375
Where the hell did that come from?
50
00:01:55,400 --> 00:01:56,991
It wasn't on any of the charts.
51
00:01:57,093 --> 00:01:58,703
It's okay. Every...
52
00:01:58,764 --> 00:01:59,844
[PASSENGERS SHOUTING]
53
00:02:00,393 --> 00:02:01,891
Please.
54
00:02:02,365 --> 00:02:04,455
[SCREAMING CONTINUES]
55
00:02:04,881 --> 00:02:06,617
[BEEPING CONTINUES]
56
00:02:06,674 --> 00:02:07,888
I've never seen anything like this.
57
00:02:07,941 --> 00:02:08,991
- You?
- Never.
58
00:02:09,096 --> 00:02:10,583
[ALARM BEEPS]
59
00:02:10,678 --> 00:02:12,029
[ENGINES ROARING]
60
00:02:17,941 --> 00:02:19,402
Get over it. Up!
61
00:02:19,661 --> 00:02:20,781
Up!
62
00:02:20,981 --> 00:02:22,981
[ALARMS BEEPING]
63
00:02:23,068 --> 00:02:24,881
No time.
64
00:02:25,067 --> 00:02:26,499
I'm going through it.
65
00:02:26,634 --> 00:02:27,778
You're what?
66
00:02:27,841 --> 00:02:29,670
[ENGINES ROAR]
67
00:02:29,814 --> 00:02:31,814
Accelerating airspeed to 300 knots.
68
00:02:31,921 --> 00:02:33,961
Are you sure about this?
69
00:02:34,338 --> 00:02:36,631
Maintaining a level altitude.
70
00:02:36,981 --> 00:02:39,277
[ALL CLAMORING]
71
00:02:41,801 --> 00:02:43,911
[METALLIC GROANING]
72
00:02:44,611 --> 00:02:46,002
Here we go.
73
00:02:48,067 --> 00:02:49,819
I didn't have a choice.
74
00:02:49,991 --> 00:02:53,038
The NTSB report tells another story.
75
00:02:53,367 --> 00:02:54,755
According to the ground telemetry,
76
00:02:54,780 --> 00:02:57,307
you made a series
of unconventional maneuvers.
77
00:02:57,332 --> 00:02:58,439
You don't understand.
78
00:02:58,464 --> 00:02:59,655
There is no "conventional maneuver"
79
00:02:59,679 --> 00:03:01,314
when a storm appears
right on top of you.
80
00:03:01,339 --> 00:03:04,349
And this storm was like
nothing I've ever seen.
81
00:03:04,451 --> 00:03:07,323
Daly, people have been going
over every aspect of this flight
82
00:03:07,348 --> 00:03:09,498
with a microscope for 5 1/2 years,
83
00:03:09,747 --> 00:03:12,563
looking into everything from
the plane's maintenance reports
84
00:03:12,588 --> 00:03:14,857
to the last place each
of the passengers had dinner.
85
00:03:14,961 --> 00:03:17,117
And the only thing anyone can find
86
00:03:17,142 --> 00:03:18,757
that's out of the ordinary
87
00:03:18,961 --> 00:03:20,316
is the abrupt moves you made
88
00:03:20,341 --> 00:03:21,846
right before you flew into that storm
89
00:03:21,871 --> 00:03:23,217
and your plane disappeared.
90
00:03:23,242 --> 00:03:24,442
I'm the captain.
91
00:03:24,961 --> 00:03:28,573
Those people put their lives
in my hands.
92
00:03:28,725 --> 00:03:31,150
I take that seriously.
93
00:03:31,318 --> 00:03:33,248
I did what I had to do.
94
00:03:33,374 --> 00:03:34,914
[ENGINES ROARING]
95
00:03:35,054 --> 00:03:38,024
[ALARMS BEEPING]
96
00:03:41,921 --> 00:03:44,165
[PASSENGERS SCREAMING]
97
00:03:44,471 --> 00:03:48,341
[BEEPING CONTINUES]
98
00:03:53,981 --> 00:03:56,289
CAL: Um, excuse me, mister?
99
00:03:56,628 --> 00:03:59,048
You're the pilot, right?
100
00:03:59,565 --> 00:04:00,843
I sure am.
101
00:04:00,971 --> 00:04:03,615
My dad said sometimes pilots
give kids wings.
102
00:04:03,728 --> 00:04:05,431
You have any wings I could have?
103
00:04:06,931 --> 00:04:08,500
Sorry, kiddo.
104
00:04:08,941 --> 00:04:11,522
Uh, they just got clipped. [CHUCKLES]
105
00:04:12,125 --> 00:04:15,025
It's okay. Thanks for bringing us home.
106
00:04:16,951 --> 00:04:19,433
♪ ♪
107
00:04:19,951 --> 00:04:21,731
[SIGHS]
108
00:04:21,911 --> 00:04:26,315
♪ ♪
109
00:04:26,571 --> 00:04:29,561
[ENGINES ROARING]
110
00:04:29,861 --> 00:04:34,014
♪ ♪
111
00:04:34,167 --> 00:04:36,197
[LAUGHS]
112
00:04:36,315 --> 00:04:38,648
- Best day ever, dad.
- For me, too.
113
00:04:38,902 --> 00:04:41,295
But next time, can we go out
to watch a movie?
114
00:04:41,469 --> 00:04:43,631
The screen at your place
is a little small.
115
00:04:43,656 --> 00:04:45,555
Look, buddy, right now, we kinda need
116
00:04:45,596 --> 00:04:46,656
to keep a low profile
117
00:04:46,709 --> 00:04:49,686
because some people
are interested in us
118
00:04:49,961 --> 00:04:51,172
because we were on 828,
119
00:04:51,197 --> 00:04:53,207
and they may not be very nice.
120
00:04:53,546 --> 00:04:54,892
You mean the Major.
121
00:04:56,666 --> 00:04:58,098
How did you know about that?
122
00:04:58,212 --> 00:05:00,332
I heard you and Auntie Mick
talking about her.
123
00:05:00,405 --> 00:05:01,585
It's fine, Dad.
124
00:05:01,666 --> 00:05:03,706
I know I'm supposed to stay safe.
125
00:05:04,278 --> 00:05:06,818
There's my Calamander. I missed you.
126
00:05:06,859 --> 00:05:09,032
Sorry I came in the house.
I wanted to make sure...
127
00:05:09,085 --> 00:05:10,656
Ben, it's... it's fine.
128
00:05:10,718 --> 00:05:12,500
It's your house, too.
You can come inside.
129
00:05:12,686 --> 00:05:15,496
Mom, Dad got us TV dinners.
It was awesome.
130
00:05:15,521 --> 00:05:16,706
Was it, now?
131
00:05:16,799 --> 00:05:18,696
Salisbury steak... always a favorite.
132
00:05:18,991 --> 00:05:20,344
I bet.
133
00:05:20,486 --> 00:05:22,486
Do you think you can do it again
tomorrow?
134
00:05:22,626 --> 00:05:24,736
I've got this thing
that's come up at work.
135
00:05:24,953 --> 00:05:27,626
Yeah, sure. Maybe we could try
the turkey dinner.
136
00:05:27,752 --> 00:05:30,555
But Dad can't tomorrow.
He's gonna be busy.
137
00:05:31,455 --> 00:05:32,977
I am?
138
00:05:33,220 --> 00:05:35,706
The man from the plane?
He needs your help.
139
00:05:35,943 --> 00:05:38,676
♪ ♪
140
00:05:38,782 --> 00:05:40,742
Man from the plane?
141
00:05:42,656 --> 00:05:44,416
Look, I'm sure
we can work something out.
142
00:05:44,441 --> 00:05:47,039
Worst case scenario,
it's Michaela's day off.
143
00:05:47,112 --> 00:05:48,419
Awesome. Auntie Mick.
144
00:05:48,475 --> 00:05:50,475
There we go. [CHUCKLES]
145
00:05:50,636 --> 00:05:52,412
- Love you, kiddo.
- Olive! Guess what.
146
00:05:52,472 --> 00:05:53,622
I got to have Hungry Man.
147
00:05:53,676 --> 00:05:55,100
[SIGHS]
148
00:05:55,506 --> 00:06:03,506
♪ ♪
149
00:06:05,785 --> 00:06:07,726
[DOOR CLOSES]
150
00:06:08,666 --> 00:06:11,439
[SIREN CHIRPS, WAILS]
151
00:06:11,706 --> 00:06:13,435
[POLICE RADIO CHATTER]
152
00:06:13,636 --> 00:06:16,555
[WHISPERING] Find her.
153
00:06:17,150 --> 00:06:19,580
Find her.
154
00:06:19,726 --> 00:06:22,214
[POLICE RADIO CHATTER]
155
00:06:28,566 --> 00:06:30,646
Riojas tells me you traded shifts.
156
00:06:30,785 --> 00:06:32,706
Yeah, I did.
157
00:06:32,899 --> 00:06:34,879
Mick, why are you avoiding me?
158
00:06:37,148 --> 00:06:38,338
Come on.
159
00:06:46,382 --> 00:06:47,791
Mick.
160
00:06:49,158 --> 00:06:51,023
This is a good thing.
161
00:06:52,408 --> 00:06:54,296
You know we're meant to be together.
162
00:06:55,179 --> 00:06:56,651
Jared, last night was a mistake.
163
00:06:56,676 --> 00:06:58,901
It was cheating.
164
00:06:59,244 --> 00:07:00,982
This is our chance to make it right.
165
00:07:03,032 --> 00:07:04,632
All right, look. Tell me
what I'm supposed to do here.
166
00:07:04,656 --> 00:07:06,926
I don't know. I-I'm...
167
00:07:07,656 --> 00:07:09,736
I can't do this.
I can't be the other woman.
168
00:07:09,939 --> 00:07:12,556
- You want me to tell Lourdes?
- No, no.
169
00:07:12,686 --> 00:07:14,716
Mick, I want to be with you.
170
00:07:14,909 --> 00:07:17,137
Look, I know it's messy, okay, but...
171
00:07:17,636 --> 00:07:19,188
we'll get through it together.
172
00:07:19,696 --> 00:07:21,757
- Lourdes, she's...
- She's your wife
173
00:07:21,782 --> 00:07:23,403
and my best friend.
174
00:07:23,526 --> 00:07:26,716
♪ ♪
175
00:07:27,002 --> 00:07:28,832
Don't you love her?
176
00:07:30,576 --> 00:07:32,132
Of course I do.
177
00:07:32,566 --> 00:07:35,798
So do I. I'm not doing this to her.
178
00:07:36,178 --> 00:07:39,308
It doesn't matter what
happened to us five years ago.
179
00:07:39,656 --> 00:07:41,726
It matters what we do now.
180
00:07:44,666 --> 00:07:46,706
[SIGHS] I'm sorry.
181
00:07:51,696 --> 00:07:53,239
[SIGHS]
182
00:07:53,579 --> 00:07:55,579
♪ ♪
183
00:07:55,666 --> 00:07:59,302
[ISRAEL NASH'S "SPIRITFALLS" PLAYS]
184
00:07:59,465 --> 00:08:03,585
- ♪ I keep seeing these reflections ♪
- [SIGHS]
185
00:08:03,706 --> 00:08:05,408
♪ ♪
186
00:08:05,706 --> 00:08:07,780
[DOOR OPENS]
187
00:08:08,884 --> 00:08:10,686
Really? Again?
188
00:08:10,890 --> 00:08:12,244
You can't just take one night off?
189
00:08:12,269 --> 00:08:14,497
What, now that we think Cal's
the Major's Holy Grail?
190
00:08:14,529 --> 00:08:16,175
No, I can't.
191
00:08:16,306 --> 00:08:18,802
- Plus, he gave me homework.
- Cal?
192
00:08:18,827 --> 00:08:20,282
He told Grace
I couldn't watch him tomorrow
193
00:08:20,307 --> 00:08:21,522
because I was gonna be too busy
194
00:08:21,547 --> 00:08:22,676
helping a man from the plane.
195
00:08:22,701 --> 00:08:25,419
I'm trying to figure out
what that means.
196
00:08:26,152 --> 00:08:29,242
So you may be hanging with Cal
tomorrow, if that's cool.
197
00:08:29,596 --> 00:08:31,064
Yeah, sounds fun.
198
00:08:31,199 --> 00:08:34,329
Plus, it'll keep me out of trouble.
199
00:08:34,676 --> 00:08:37,112
Why? What's going on?
200
00:08:37,137 --> 00:08:40,137
Just trying to dig myself
out of a gigantic hole
201
00:08:40,162 --> 00:08:41,539
filled with quicksand.
202
00:08:41,909 --> 00:08:43,558
Colorful.
203
00:08:44,666 --> 00:08:45,918
- Jared?
- Mm.
204
00:08:46,006 --> 00:08:47,176
[CHUCKLES]
205
00:08:48,211 --> 00:08:50,433
- Want to talk about it?
- No, not really.
206
00:08:50,515 --> 00:08:52,493
Think I just need
to take a break from it.
207
00:08:53,254 --> 00:08:56,200
So, uh, how are you planning
on figuring out
208
00:08:56,225 --> 00:08:58,245
what man from the plane
you're supposed to help?
209
00:08:58,329 --> 00:09:00,309
No idea.
210
00:09:00,655 --> 00:09:02,686
We just have to trust
that any calling Cal has
211
00:09:02,711 --> 00:09:05,373
is pointing me to things
I should know...
212
00:09:05,466 --> 00:09:07,506
- need to know.
- To what end, Ben?
213
00:09:07,531 --> 00:09:09,471
I mean, you really think
this is gonna help us
214
00:09:09,546 --> 00:09:11,181
figure out 828, why we're back?
215
00:09:11,206 --> 00:09:14,588
Right now, this is about
keeping Cal safe, day by day.
216
00:09:14,646 --> 00:09:17,005
- You're doing that.
- Am I?
217
00:09:17,176 --> 00:09:18,571
Cal's biggest threat is the Major,
218
00:09:18,596 --> 00:09:20,043
and I have zero clue who she is.
219
00:09:20,068 --> 00:09:22,066
Don't do that. Don't start spiraling.
220
00:09:22,213 --> 00:09:24,445
You are doing the best
anyone could be expected to do.
221
00:09:24,470 --> 00:09:25,986
My best might not be enough.
222
00:09:26,046 --> 00:09:30,299
[CELLPHONE RINGING]
223
00:09:30,428 --> 00:09:31,558
Captain Daly.
224
00:09:32,453 --> 00:09:34,158
Talk about a man from the plane.
225
00:09:34,292 --> 00:09:35,432
[SCOFFS]
226
00:09:38,030 --> 00:09:40,716
- Hey.
- Ben, can we meet?
227
00:09:41,077 --> 00:09:42,399
Sure, what's up?
228
00:09:42,472 --> 00:09:44,642
[SIGHS] It... It wasn't my fault.
229
00:09:44,736 --> 00:09:47,726
Everybody blames me for 828,
but it wasn't me,
230
00:09:47,814 --> 00:09:50,583
and I think I can prove it,
but I need your help.
231
00:09:50,696 --> 00:09:52,292
I'll come and get you tomorrow.
232
00:09:52,408 --> 00:09:53,785
Sure.
233
00:09:56,369 --> 00:10:00,736
♪ And I don't own ♪
♪ the clothes I'm wearing ♪
234
00:10:01,114 --> 00:10:02,695
You know the worst thing
about being the captain
235
00:10:02,696 --> 00:10:05,484
of a plane that disappears
for 5 1/2 years is?
236
00:10:05,716 --> 00:10:07,957
I would say the lost time,
like the rest of us.
237
00:10:08,030 --> 00:10:09,330
No.
238
00:10:09,378 --> 00:10:11,368
It's that everyone blames you
for what happened.
239
00:10:11,482 --> 00:10:14,337
How can they? No one even knows
what went on that night.
240
00:10:14,429 --> 00:10:15,559
Oh, it doesn't matter.
241
00:10:15,686 --> 00:10:17,565
The people that think we flew
to an island
242
00:10:17,566 --> 00:10:19,366
and were cryogenically frozen,
243
00:10:19,412 --> 00:10:20,972
they think I'm the one
who flew us there.
244
00:10:21,003 --> 00:10:22,865
Bill, you can't take
that stuff seriously.
245
00:10:22,912 --> 00:10:24,652
I mean, hell, even the people
who all think
246
00:10:24,696 --> 00:10:27,274
it's just an alien invasion
think I'm the alien.
247
00:10:27,365 --> 00:10:30,034
Look, this has been hell
for all of us...
248
00:10:30,059 --> 00:10:32,782
my wife, my kids...
so I can only imagine
249
00:10:32,807 --> 00:10:34,686
how difficult it's been for you,
250
00:10:34,748 --> 00:10:37,692
being the focus of everything.
251
00:10:39,199 --> 00:10:41,179
I have a son, electrical engineer,
252
00:10:41,232 --> 00:10:42,440
and I had a wife.
253
00:10:42,526 --> 00:10:44,726
They didn't talk to me much
before we went away.
254
00:10:44,886 --> 00:10:46,507
I was no saint.
255
00:10:46,696 --> 00:10:49,325
But now they don't even want to see me.
256
00:10:49,666 --> 00:10:53,050
And I don't blame 'em after
what the news media did to me.
257
00:10:53,299 --> 00:10:56,425
For 5 1/2 years, I was the guy
who took a plane full of people
258
00:10:56,666 --> 00:10:57,987
and killed them.
259
00:10:58,132 --> 00:11:01,705
And now I'm the guy
who made them all disappear.
260
00:11:02,359 --> 00:11:05,466
♪ No, I'm not gonna let them ♪
♪ catch me, no ♪
261
00:11:05,919 --> 00:11:07,644
♪ Not gonna let them catch... ♪
262
00:11:07,776 --> 00:11:09,726
[ENGINES ROARING]
263
00:11:15,676 --> 00:11:18,245
[LAUGHING] Hey! Captain Future.
264
00:11:18,321 --> 00:11:20,582
You gonna fly through
the Bermuda Triangle again?
265
00:11:20,636 --> 00:11:22,075
Gonna try.
266
00:11:22,167 --> 00:11:23,389
Be careful in there.
267
00:11:23,429 --> 00:11:25,459
Don't go getting disappeared on us.
268
00:11:34,556 --> 00:11:41,676
♪ ♪
269
00:11:41,866 --> 00:11:43,331
What's this?
270
00:11:43,576 --> 00:11:46,736
Every official document
for Flight 828 on record.
271
00:11:46,959 --> 00:11:49,561
Everything from NTSB,
272
00:11:49,586 --> 00:11:51,716
Transportation and Safety Reports,
273
00:11:51,761 --> 00:11:53,350
to White House briefings.
274
00:11:53,459 --> 00:11:55,489
This is amazing.
275
00:11:55,596 --> 00:11:58,273
No, it's all a lie.
276
00:11:58,606 --> 00:12:00,208
Same as always.
277
00:12:00,301 --> 00:12:01,431
Thanks, Raf.
278
00:12:01,726 --> 00:12:04,090
♪ ♪
279
00:12:04,366 --> 00:12:05,436
[BEEPS]
280
00:12:05,636 --> 00:12:10,258
♪ ♪
281
00:12:11,078 --> 00:12:12,576
Okay, Raf. Load 'er up.
282
00:12:17,631 --> 00:12:19,521
[CLEARS THROAT]
283
00:12:21,452 --> 00:12:23,036
Look familiar?
284
00:12:23,263 --> 00:12:25,381
Depends. What am I looking at?
285
00:12:25,606 --> 00:12:28,074
Well, according to the NTSB,
286
00:12:28,169 --> 00:12:31,229
the exact flight conditions
from the night we disappeared.
287
00:12:31,576 --> 00:12:33,736
Hmm. There's only one problem.
288
00:12:34,122 --> 00:12:35,769
[THUNDER RUMBLES]
289
00:12:36,382 --> 00:12:38,138
That storm?
290
00:12:38,316 --> 00:12:40,217
Storm? [SCOFFS] No, Ben.
291
00:12:40,242 --> 00:12:41,818
I fly through stuff like this
all the time.
292
00:12:41,843 --> 00:12:43,716
This barely qualifies as weather.
293
00:12:44,166 --> 00:12:46,646
So it's not how you remember it?
294
00:12:46,799 --> 00:12:48,405
Ben, you were on that flight.
295
00:12:48,509 --> 00:12:50,865
You know what kind of turbulence
we hit.
296
00:12:51,332 --> 00:12:53,498
And I've been flying simulations
on this data
297
00:12:53,523 --> 00:12:55,225
every day since we came back,
298
00:12:55,331 --> 00:12:58,591
and I can't find anything like
the storm we flew into on 828.
299
00:12:58,801 --> 00:13:01,006
It certainly felt big.
300
00:13:01,962 --> 00:13:03,530
It was enormous.
301
00:13:04,500 --> 00:13:05,796
And it came out of nowhere.
302
00:13:05,826 --> 00:13:09,523
- [ALARMS BEEPING]
- [THUNDER CRASHES]
303
00:13:09,566 --> 00:13:14,696
♪ ♪
304
00:13:14,796 --> 00:13:19,589
♪ ♪
305
00:13:20,249 --> 00:13:22,445
This is not that storm.
306
00:13:23,069 --> 00:13:27,676
This... is a government cover-up.
307
00:13:29,241 --> 00:13:30,711
Bill, I don't understand.
308
00:13:30,736 --> 00:13:32,594
Why would the government
cover up a storm?
309
00:13:32,619 --> 00:13:33,719
'Cause we came back?
310
00:13:33,744 --> 00:13:35,228
No, no, you're missing the point.
311
00:13:35,253 --> 00:13:36,736
Hit that thing.
312
00:13:38,564 --> 00:13:41,108
Check the date on that report.
313
00:13:42,937 --> 00:13:45,339
No, the simulator data...
314
00:13:47,524 --> 00:13:49,684
...it's from 2013.
315
00:13:51,544 --> 00:13:53,126
The government didn't start
hiding things
316
00:13:53,151 --> 00:13:55,231
on the day we came back.
317
00:13:55,404 --> 00:13:57,414
It started on the day we disappeared.
318
00:13:57,554 --> 00:14:00,544
♪ ♪
319
00:14:06,204 --> 00:14:07,584
Yeah, I know.
320
00:14:08,554 --> 00:14:10,766
Okay. Thanks, Amuta.
321
00:14:11,104 --> 00:14:12,184
Yep.
322
00:14:12,444 --> 00:14:14,405
Co-pilot completely backs Daly's story.
323
00:14:14,447 --> 00:14:16,042
Where is the co-pilot in all this?
324
00:14:16,067 --> 00:14:18,117
- Back in Jamaica.
- No, thank you.
325
00:14:18,187 --> 00:14:21,027
He says Daly's the only reason
any of us survived that flight.
326
00:14:21,052 --> 00:14:22,147
I don't know, Ben.
327
00:14:22,172 --> 00:14:24,674
How sure are we this isn't just
two men trying to clear their name?
328
00:14:24,709 --> 00:14:26,480
Of course Daly's trying
to clear his name.
329
00:14:26,554 --> 00:14:27,987
He's the face of what happened to us,
330
00:14:28,012 --> 00:14:30,092
and he'll never be able to escape it.
331
00:14:30,554 --> 00:14:33,284
Mick, Cal's the one who told me
I was supposed to help him.
332
00:14:33,474 --> 00:14:35,075
Daly was flying the plane.
333
00:14:35,100 --> 00:14:37,349
If anyone knows what the weather
was like that night, it's him.
334
00:14:37,374 --> 00:14:40,231
But why would they publish
an inaccurate weather report?
335
00:14:40,307 --> 00:14:43,765
How do we know Daly isn't
exaggerating or misremembering?
336
00:14:43,837 --> 00:14:45,648
I don't know.
337
00:14:46,564 --> 00:14:49,053
But I remember what I felt up there,
338
00:14:49,211 --> 00:14:50,411
and I know you do, too.
339
00:14:50,911 --> 00:14:55,498
Mostly... I can't get past this.
340
00:14:56,744 --> 00:14:58,204
You read all of this, didn't you?
341
00:14:58,229 --> 00:15:00,418
It's the minutes from
the Congressional investigation.
342
00:15:00,564 --> 00:15:04,564
On January 4, 2014,
a meteorologist was scheduled
343
00:15:04,589 --> 00:15:06,779
to testify to the panel
about the plane's disappearance.
344
00:15:06,833 --> 00:15:08,176
He never showed
345
00:15:08,291 --> 00:15:10,281
and then abruptly retired
to Massapequa.
346
00:15:10,306 --> 00:15:12,316
- That's interesting.
- It's more than interesting.
347
00:15:12,524 --> 00:15:14,564
This guy was studying coastal erosion
348
00:15:14,641 --> 00:15:17,684
in the exact area
the plane disappeared.
349
00:15:17,835 --> 00:15:19,094
Whatever happened that night,
350
00:15:19,119 --> 00:15:21,159
he was in perfect position to see it.
351
00:15:21,314 --> 00:15:23,005
He's still there in Massapequa?
352
00:15:23,080 --> 00:15:25,028
Yeah. Daly's coming to pick me up now.
353
00:15:30,200 --> 00:15:31,837
BEN: Roger Mencin?
354
00:15:32,205 --> 00:15:33,404
No Bibles, no votes,
355
00:15:33,429 --> 00:15:34,917
don't rent out the dock.
You can move on.
356
00:15:34,942 --> 00:15:36,942
No, we're not here about any of that.
357
00:15:37,107 --> 00:15:39,653
We have a few questions about 828.
358
00:15:42,077 --> 00:15:43,584
You're the captain.
359
00:15:43,684 --> 00:15:45,514
William Daly.
360
00:15:46,276 --> 00:15:48,262
Dr. Mencin, we're trying to figure out
361
00:15:48,287 --> 00:15:49,416
what happened to that plane.
362
00:15:49,441 --> 00:15:51,098
We believe you can help.
363
00:15:51,223 --> 00:15:53,455
What makes you think I know
anything about that flight?
364
00:15:53,534 --> 00:15:55,684
Because there was a storm that night,
365
00:15:55,864 --> 00:15:57,755
and you had the most
sophisticated instrumentation
366
00:15:57,780 --> 00:15:58,850
in the area.
367
00:15:58,957 --> 00:16:00,033
You know the truth.
368
00:16:00,058 --> 00:16:02,058
Did the NTSB get it wrong?
369
00:16:02,110 --> 00:16:03,624
What were you gonna tell Congress?
370
00:16:05,827 --> 00:16:08,346
Please. We flew through
something giant.
371
00:16:08,371 --> 00:16:11,451
- It was different.
- I can't talk about this.
372
00:16:12,338 --> 00:16:13,960
They made me swear under oath.
373
00:16:13,997 --> 00:16:15,406
Who is "they"?
374
00:16:15,574 --> 00:16:18,375
♪ ♪
375
00:16:18,544 --> 00:16:21,967
Please. He's just trying
to clear his name.
376
00:16:22,080 --> 00:16:24,574
The whole world thinks he's
responsible for what happened.
377
00:16:26,173 --> 00:16:28,464
You know he's not.
378
00:16:31,283 --> 00:16:35,273
Okay. We're gonna do some
homework like your mom said,
379
00:16:35,298 --> 00:16:37,694
and then we can get back
to some more awesomeness.
380
00:16:37,953 --> 00:16:39,172
Did you like doing homework
381
00:16:39,197 --> 00:16:40,529
when you were in school, Auntie Mick?
382
00:16:40,554 --> 00:16:42,055
No, of course not.
383
00:16:42,115 --> 00:16:44,202
There's only one Stone sibling
that was a big enough nerd
384
00:16:44,227 --> 00:16:45,584
to like homework.
385
00:16:47,340 --> 00:16:50,782
Can I play some Xbox first
to warm up my brain?
386
00:16:51,275 --> 00:16:52,477
Does that normally work on your dad?
387
00:16:52,554 --> 00:16:54,594
- No.
- Gimme some credit, buddy.
388
00:16:54,827 --> 00:16:56,807
[KNOCK ON DOOR]
389
00:17:02,554 --> 00:17:06,804
Sorry. I-I know it's weird
to just show up like this.
390
00:17:07,514 --> 00:17:08,594
I need your help.
391
00:17:08,720 --> 00:17:10,177
What's up, Autumn?
392
00:17:10,384 --> 00:17:12,504
It's kind of hard to explain.
393
00:17:12,624 --> 00:17:14,718
Can we go for coffee or something?
394
00:17:14,771 --> 00:17:16,594
Um, I can't leave the little guy,
395
00:17:16,619 --> 00:17:18,624
but I can put a pot on in here.
396
00:17:18,800 --> 00:17:20,624
Hey, Cal, you're good
if my friend Autumn comes
397
00:17:20,649 --> 00:17:22,270
and hangs with us for a little bit?
398
00:17:22,340 --> 00:17:25,015
- You play video games?
- No. After your homework.
399
00:17:25,071 --> 00:17:26,397
Oh, my goodness. Listen to me.
400
00:17:26,457 --> 00:17:28,417
Come on in.
401
00:17:28,524 --> 00:17:31,684
♪ ♪
402
00:17:32,057 --> 00:17:34,212
You ever hear of dark lightning?
403
00:17:35,564 --> 00:17:38,048
It's a high-energy
atmospheric discharge,
404
00:17:38,263 --> 00:17:41,253
and it releases lots
of ionizing radiation.
405
00:17:41,678 --> 00:17:44,539
For years, no one even knew it existed
406
00:17:44,564 --> 00:17:46,786
because you have to be
very close to detect it.
407
00:17:46,853 --> 00:17:48,432
But you saw it?
408
00:17:48,457 --> 00:17:50,226
I discovered it on my instruments.
409
00:17:50,425 --> 00:17:53,330
But the DOD, they don't like
what they don't understand,
410
00:17:53,355 --> 00:17:55,879
and the idea of some magic lightning
411
00:17:55,946 --> 00:17:59,374
taking down an airplane, well...
412
00:17:59,569 --> 00:18:01,539
Then when they found out
that I was gonna testify,
413
00:18:01,564 --> 00:18:03,644
they suggested
that I take early retirement.
414
00:18:05,154 --> 00:18:07,164
Suggested or threatened?
415
00:18:08,604 --> 00:18:11,295
I figured everyone on the plane
was dead.
416
00:18:11,767 --> 00:18:14,379
My testifying wasn't gonna
bring them back.
417
00:18:14,534 --> 00:18:17,564
But we are back. And we need your help.
418
00:18:17,599 --> 00:18:18,629
Look, there's nothing I can do.
419
00:18:18,654 --> 00:18:21,216
They made me, you know,
destroy every copy,
420
00:18:21,241 --> 00:18:22,644
delete every file.
421
00:18:26,027 --> 00:18:27,967
But you didn't, did you?
422
00:18:30,317 --> 00:18:32,905
No, you find information
that ends your career,
423
00:18:32,930 --> 00:18:34,614
you hold on to it.
424
00:18:34,717 --> 00:18:38,417
Roger, lives were changed
forever because of that flight,
425
00:18:38,442 --> 00:18:41,522
and we had no say in the matter.
426
00:18:41,807 --> 00:18:43,644
We deserve to know
what really happened.
427
00:18:43,967 --> 00:18:47,715
They've taken my reputation, my career,
428
00:18:48,688 --> 00:18:49,808
and my family.
429
00:18:49,833 --> 00:18:51,321
All I want is the truth.
430
00:18:51,437 --> 00:18:53,174
[SIGHS]
431
00:18:53,519 --> 00:18:54,661
You know, when that plane came back,
432
00:18:54,685 --> 00:18:55,978
I knew it was just a matter of time
433
00:18:56,003 --> 00:18:57,978
before someone came looking.
434
00:18:58,144 --> 00:19:02,817
♪ ♪
435
00:19:03,504 --> 00:19:05,133
Guess I should have moved.
436
00:19:05,240 --> 00:19:11,330
♪ ♪
437
00:19:11,584 --> 00:19:17,877
♪ ♪
438
00:19:18,124 --> 00:19:19,884
[KEYBOARD KEYS CLACKING]
439
00:19:20,373 --> 00:19:22,229
AUTUMN: I know how it sounds.
440
00:19:22,360 --> 00:19:25,013
And I also know criminals
always say they're innocent,
441
00:19:25,038 --> 00:19:26,584
but I promise.
442
00:19:26,675 --> 00:19:28,301
I went legit.
443
00:19:28,413 --> 00:19:31,413
That's why I was in Jamaica...
to get away.
444
00:19:31,554 --> 00:19:33,456
Yeah, that's why I went, too.
445
00:19:33,516 --> 00:19:37,241
But when the plane disappeared,
my "friends" did to me
446
00:19:37,320 --> 00:19:39,400
the things
that we'd done to other people.
447
00:19:39,487 --> 00:19:42,342
Stole my identity, pinned years
of theft and fraud on me,
448
00:19:42,367 --> 00:19:43,777
but I didn't do any of it.
449
00:19:43,875 --> 00:19:45,721
By the time I came back...
450
00:19:47,347 --> 00:19:51,387
I just want to be free to
embrace this new chance I have.
451
00:19:51,554 --> 00:19:53,295
I'm not sure what I can do to help.
452
00:19:53,340 --> 00:19:55,509
I can't just make a warrant disappear.
453
00:19:55,534 --> 00:19:57,269
I don't need you to.
454
00:19:57,334 --> 00:19:59,484
I just need your help
to find the person who did this.
455
00:20:00,029 --> 00:20:01,952
Her name is Clarissa Ford.
456
00:20:02,287 --> 00:20:05,277
If I can find her,
I can prove I'm innocent.
457
00:20:07,851 --> 00:20:09,311
Okay.
458
00:20:09,370 --> 00:20:11,450
Okay, I'll see what I can do.
459
00:20:11,515 --> 00:20:16,702
♪ ♪
460
00:20:18,131 --> 00:20:20,961
CAPTAIN DALY: Okay, Raf. One more time.
461
00:20:22,460 --> 00:20:25,420
RAF: Okay, new data entered.
You are good to go.
462
00:20:28,444 --> 00:20:30,604
CAPTAIN DALY: With the actual data...
463
00:20:31,129 --> 00:20:33,796
not the lies
that the government published...
464
00:20:34,577 --> 00:20:37,527
I'll finally be able to prove
it wasn't my fault.
465
00:20:38,935 --> 00:20:41,514
Please let this be it.
466
00:20:42,514 --> 00:20:44,245
[THUNDER CRASHING]
467
00:20:44,397 --> 00:20:47,347
♪ ♪
468
00:20:47,714 --> 00:20:50,207
[THUNDER CRASHES]
469
00:20:51,417 --> 00:20:53,457
Finally.
470
00:20:53,604 --> 00:20:55,133
Hello, mama.
471
00:20:55,866 --> 00:20:57,684
BEN: My God.
472
00:20:58,462 --> 00:20:59,913
That came out of nowhere.
473
00:21:00,067 --> 00:21:01,990
What do you think I've been saying?
474
00:21:05,629 --> 00:21:07,829
I've been over it 100 times.
475
00:21:08,330 --> 00:21:10,420
I made the airspeed 300 knots.
476
00:21:10,654 --> 00:21:12,459
[ALARMS BEEPING]
477
00:21:12,604 --> 00:21:14,709
Maintaining a level altitude.
478
00:21:15,787 --> 00:21:16,867
You flew threw it?
479
00:21:16,933 --> 00:21:18,594
You're damn right I did.
480
00:21:18,794 --> 00:21:20,054
[THUNDER CRASHING]
481
00:21:20,154 --> 00:21:22,491
[ALARMS BEEPING]
482
00:21:26,871 --> 00:21:28,311
Here comes the turbulence.
483
00:21:28,400 --> 00:21:30,480
[BEEPING CONTINUES]
484
00:21:30,614 --> 00:21:34,988
♪ ♪
485
00:21:35,664 --> 00:21:37,654
We flew into the storm.
486
00:21:40,010 --> 00:21:42,080
And then we...
487
00:21:42,862 --> 00:21:43,992
Pull up.
488
00:21:44,114 --> 00:21:45,380
Pull up.
489
00:21:45,490 --> 00:21:46,743
Pull up.
490
00:21:48,364 --> 00:21:50,304
System shutdown.
491
00:21:50,574 --> 00:21:52,654
Damn it!
492
00:21:53,564 --> 00:21:55,664
Hit the reset, Raf.
493
00:21:56,077 --> 00:21:58,017
We're going again.
494
00:22:00,002 --> 00:22:02,051
Six times! How the hell?
495
00:22:02,076 --> 00:22:03,374
We made it through that storm.
496
00:22:03,415 --> 00:22:04,977
Yeah, but to five years in the future.
497
00:22:05,002 --> 00:22:06,331
We're missing something.
498
00:22:06,374 --> 00:22:08,956
Bill, the simulator isn't gonna
transport us through time.
499
00:22:08,981 --> 00:22:10,818
I mean, how could it re-create
what we went through?
500
00:22:10,843 --> 00:22:12,933
But at least this proves
you weren't at fault.
501
00:22:12,958 --> 00:22:14,380
No, the only thing this proves
502
00:22:14,425 --> 00:22:15,563
is that we're on the right track.
503
00:22:15,588 --> 00:22:17,471
And that dark lightning
may be the source
504
00:22:17,496 --> 00:22:19,465
of what happened to us. This is huge.
505
00:22:19,578 --> 00:22:23,093
Ben, I lost everything because of 828.
506
00:22:23,177 --> 00:22:25,983
Until I can prove this was
the cause, this means nothing.
507
00:22:26,097 --> 00:22:28,535
And this storm didn't just
throw us through time.
508
00:22:28,956 --> 00:22:30,755
It also triggered
whatever mind-meld thing
509
00:22:30,780 --> 00:22:32,465
Fiona Clarke's been going on about.
510
00:22:32,617 --> 00:22:34,650
And how is that possible?
511
00:22:34,750 --> 00:22:38,051
She studies mind-melds,
and all our minds get melded.
512
00:22:38,264 --> 00:22:40,630
- She's the missing link.
- Bill, she's one of us.
513
00:22:40,670 --> 00:22:42,092
- She seems to be as in the dark
- No.
514
00:22:42,117 --> 00:22:43,864
- as we are.
- I refuse to believe that.
515
00:22:43,889 --> 00:22:46,020
Someone powerful's
behind this cover-up.
516
00:22:46,075 --> 00:22:48,165
The... T-The plane, the voices,
all of it.
517
00:22:48,516 --> 00:22:51,320
It makes perfect sense
that they'd keep a passenger
518
00:22:51,345 --> 00:22:54,566
who's an expert in this stuff
involved from the start.
519
00:22:55,270 --> 00:22:56,440
I tell you what.
520
00:22:56,761 --> 00:22:58,040
You stay here. Keep trying.
521
00:22:58,065 --> 00:22:59,615
I'll go talk to Fiona.
522
00:22:59,682 --> 00:23:01,308
Maybe we should go together.
523
00:23:01,482 --> 00:23:05,410
Look, she may be more open
with me alone,
524
00:23:05,493 --> 00:23:08,321
seeing as how I haven't been
calling her a government plant
525
00:23:08,355 --> 00:23:09,932
to her face for the last week.
526
00:23:10,126 --> 00:23:14,529
♪ ♪
527
00:23:15,345 --> 00:23:16,869
[CELLPHONE RINGING]
528
00:23:17,341 --> 00:23:21,094
♪ ♪
529
00:23:21,355 --> 00:23:23,355
Hey, how's Massapequa?
530
00:23:23,933 --> 00:23:25,093
Yeah, no, he's fine.
531
00:23:25,118 --> 00:23:27,435
Uh, Grace is gonna come get him
in an hour.
532
00:23:27,738 --> 00:23:29,555
Mick, Daly was right.
533
00:23:30,136 --> 00:23:31,515
One sec.
534
00:23:32,053 --> 00:23:34,344
Um, hey, buddy,
why don't you teach Autumn
535
00:23:34,345 --> 00:23:35,475
how to play this game?
536
00:23:35,754 --> 00:23:37,490
I'm in.
537
00:23:37,634 --> 00:23:39,485
He was right about what?
538
00:23:39,762 --> 00:23:41,515
Everything.
539
00:23:41,890 --> 00:23:44,485
Grab that blue binder.
I need you to look something up.
540
00:23:44,813 --> 00:23:46,365
Yeah, hold on.
541
00:23:46,453 --> 00:23:48,405
So, who do you want to be?
542
00:23:48,684 --> 00:23:50,764
Uh, why don't you choose for me?
543
00:23:51,389 --> 00:23:53,726
Okay. I got it. What do you need?
544
00:24:01,254 --> 00:24:03,314
[DOORBELL RINGS]
545
00:24:04,889 --> 00:24:06,405
- Hey.
- Hey, he is all in one piece.
546
00:24:06,457 --> 00:24:08,405
- I promise.
- [LAUGHS] I wasn't worried.
547
00:24:08,758 --> 00:24:10,010
Hey!
548
00:24:10,077 --> 00:24:11,977
Mom, watch this.
549
00:24:12,597 --> 00:24:16,435
Whoa! Awesome! A lot of blood.
550
00:24:16,619 --> 00:24:18,310
Yeah, you should see him and Ben
get into it.
551
00:24:18,335 --> 00:24:20,485
- I can't tell who the kid is.
- [LAUGHS]
552
00:24:20,763 --> 00:24:22,630
I let Dad win sometimes.
553
00:24:22,703 --> 00:24:24,869
Oh, that's my boy.
554
00:24:25,161 --> 00:24:26,365
Thank you so much for watching him.
555
00:24:26,390 --> 00:24:27,616
He loves spending time with you.
556
00:24:27,696 --> 00:24:29,239
Not at all. Ditto.
557
00:24:30,184 --> 00:24:32,234
How you holding up?
558
00:24:32,541 --> 00:24:35,296
Uh... you know.
559
00:24:35,696 --> 00:24:37,856
It's not exactly
what I had pictured for myself
560
00:24:37,881 --> 00:24:39,205
at this point in my life.
561
00:24:39,238 --> 00:24:40,415
Yeah.
562
00:24:40,485 --> 00:24:42,138
You and me both.
563
00:24:43,139 --> 00:24:44,380
I take it things with Jared
564
00:24:44,405 --> 00:24:46,809
haven't gotten any less complicated.
565
00:24:46,834 --> 00:24:48,654
No.
566
00:24:49,445 --> 00:24:51,485
You'll get through it.
567
00:24:51,864 --> 00:24:53,415
You're amazing, Mick.
568
00:24:53,584 --> 00:24:55,716
You two will find your way.
569
00:24:56,168 --> 00:24:57,902
So will you.
570
00:24:58,102 --> 00:24:59,919
Look, I know Ben is my family,
571
00:24:59,944 --> 00:25:03,465
but you are the best thing
that has ever happened to him.
572
00:25:03,659 --> 00:25:05,465
I'm serious.
573
00:25:05,679 --> 00:25:08,640
I am rooting for you guys...
for both of you.
574
00:25:10,157 --> 00:25:11,297
Thank you.
575
00:25:11,745 --> 00:25:13,445
Rooting for us, too.
576
00:25:13,730 --> 00:25:15,710
He loves you.
577
00:25:17,997 --> 00:25:19,505
I know.
578
00:25:20,058 --> 00:25:22,028
And I love him.
579
00:25:24,201 --> 00:25:26,191
I just hope it'll be enough.
580
00:25:26,365 --> 00:25:30,465
♪ ♪
581
00:25:32,304 --> 00:25:34,968
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
582
00:25:40,284 --> 00:25:42,364
We shouldn't have to track you down.
583
00:25:42,661 --> 00:25:44,395
I just turned the phone off for a bit.
584
00:25:44,473 --> 00:25:46,631
It's never to be turned off.
585
00:25:47,557 --> 00:25:49,281
We're overdue for a chat.
586
00:25:49,375 --> 00:25:51,870
♪ ♪
587
00:25:52,167 --> 00:25:53,679
Dark lightning?
588
00:25:53,766 --> 00:25:55,829
Daly and I tracked down a meteorologist
589
00:25:55,854 --> 00:25:57,791
who thinks we may have flown
through some,
590
00:25:57,816 --> 00:26:00,164
that it could have affected our plane.
591
00:26:00,395 --> 00:26:01,857
I don't know.
592
00:26:02,164 --> 00:26:03,425
I'll admit, it's not impossible,
593
00:26:03,472 --> 00:26:05,683
but [SIGHS]
594
00:26:05,858 --> 00:26:07,350
whatever happened to us up there,
595
00:26:07,375 --> 00:26:10,408
it doesn't feel accidental.
596
00:26:11,220 --> 00:26:14,640
Frankly, I believe we took
a step in our evolution.
597
00:26:14,940 --> 00:26:16,839
Daly's convinced himself otherwise,
598
00:26:16,864 --> 00:26:18,746
and frankly, he makes a strong case.
599
00:26:18,946 --> 00:26:22,545
Well, I understand Daly wanting
to prove he's not responsible.
600
00:26:23,166 --> 00:26:24,883
I thought it was my fault
when you told me
601
00:26:24,908 --> 00:26:28,555
the government was experimenting
on people using my research.
602
00:26:29,130 --> 00:26:31,726
The truth is, Daly's no more to blame
603
00:26:31,751 --> 00:26:33,424
for what happened on that flight
than I am.
604
00:26:33,425 --> 00:26:35,090
I don't think that's gonna
bring him much comfort,
605
00:26:35,114 --> 00:26:38,088
seeing as how he thinks
you're behind this whole thing.
606
00:26:38,234 --> 00:26:40,244
Captain Daly is so convinced of things,
607
00:26:40,269 --> 00:26:44,289
he's grasping at any straw
to try and make his case.
608
00:26:44,425 --> 00:26:46,564
He's lost sight of the horizon.
609
00:26:47,257 --> 00:26:48,721
Don't you do the same.
610
00:26:48,894 --> 00:26:53,087
♪ ♪
611
00:26:53,395 --> 00:26:56,465
[POLICE RADIO CHATTER]
612
00:26:57,041 --> 00:26:58,198
JARED: Hey.
613
00:26:58,225 --> 00:26:59,435
What are you working on?
614
00:26:59,616 --> 00:27:02,525
I'm just helping out a friend.
615
00:27:02,951 --> 00:27:04,485
Need help?
616
00:27:04,861 --> 00:27:06,475
No, I'm okay. Thanks.
617
00:27:06,649 --> 00:27:08,485
Are you sure?
618
00:27:08,786 --> 00:27:10,306
No lines you need crossed,
619
00:27:10,415 --> 00:27:13,535
favors that might bite me
in the ass later on?
620
00:27:14,007 --> 00:27:16,595
Think I gotta do it all on my own now.
621
00:27:17,561 --> 00:27:19,381
Mick, I'm here for you
if you ever need me.
622
00:27:19,435 --> 00:27:20,566
- No matter what.
- Jared, we can't...
623
00:27:20,590 --> 00:27:22,002
[COMPUTER BEEPS]
624
00:27:22,235 --> 00:27:25,114
♪ ♪
625
00:27:25,687 --> 00:27:27,485
- What is it?
- I gotta make a call.
626
00:27:27,793 --> 00:27:33,062
♪ ♪
627
00:27:33,181 --> 00:27:38,281
♪ ♪
628
00:27:38,776 --> 00:27:41,035
[CELLPHONE RINGS]
629
00:27:42,248 --> 00:27:43,415
Hey, what's up?
630
00:27:43,554 --> 00:27:46,489
Your meteorologist,
Roger Mencin... he's dead.
631
00:27:48,474 --> 00:27:49,694
What? How?
632
00:27:49,720 --> 00:27:52,102
Boating accident.
Just came across our system.
633
00:27:52,388 --> 00:27:55,192
Ben, somebody knows
that you're looking into this.
634
00:27:55,335 --> 00:27:56,465
We gotta warn Daly.
635
00:27:56,535 --> 00:27:58,114
Okay. I'll meet you there.
636
00:28:00,119 --> 00:28:02,465
Yo, Captain, you in there?
[KEYS JINGLE]
637
00:28:02,676 --> 00:28:04,405
What'd he do, talk someone to death?
638
00:28:04,608 --> 00:28:06,645
We're worried Captain Daly
might be in some danger.
639
00:28:06,767 --> 00:28:07,807
What, from those religious freaks
640
00:28:07,832 --> 00:28:09,254
that have been following him around?
641
00:28:09,311 --> 00:28:10,540
Whole thing's a complete cluster.
642
00:28:10,640 --> 00:28:12,535
Oh. Thank you. We've got it from here.
643
00:28:13,695 --> 00:28:15,206
Thanks.
644
00:28:15,425 --> 00:28:23,131
♪ ♪
645
00:28:25,704 --> 00:28:27,495
Daly, you in here?
646
00:28:28,871 --> 00:28:29,981
Wow.
647
00:28:30,052 --> 00:28:35,301
♪ ♪
648
00:28:36,019 --> 00:28:37,533
I didn't know it was this bad.
649
00:28:37,908 --> 00:28:39,348
MICHAELA: No sign of him.
650
00:28:39,634 --> 00:28:44,311
♪ ♪
651
00:28:44,465 --> 00:28:49,505
♪ ♪
652
00:28:50,091 --> 00:28:51,985
Hey, earth to Ben.
653
00:28:52,588 --> 00:28:56,505
Is this what Grace sees
when she looks at me?
654
00:28:56,867 --> 00:28:58,505
Ben, you're just thorough.
655
00:28:58,717 --> 00:29:00,075
You're trying to protect your family.
656
00:29:00,100 --> 00:29:02,335
You're trying to protect all of us.
657
00:29:02,425 --> 00:29:05,195
- Daly, this is...
- Desperate.
658
00:29:06,355 --> 00:29:07,848
[SIGHS]
659
00:29:11,445 --> 00:29:18,545
♪ ♪
660
00:29:18,887 --> 00:29:21,055
He's going looking for dark lightning,
661
00:29:21,088 --> 00:29:22,435
for real, no simulator.
662
00:29:22,510 --> 00:29:24,092
- What do you mean?
- Look at this.
663
00:29:24,145 --> 00:29:27,180
Today's weather report,
navigational charts.
664
00:29:27,711 --> 00:29:29,047
There's a storm off the coast.
665
00:29:29,072 --> 00:29:31,180
He's so desperate to prove
828 wasn't his fault,
666
00:29:31,205 --> 00:29:32,360
he's gonna fly right into it.
667
00:29:32,435 --> 00:29:34,035
- Can he actually do that?
- I doubt it,
668
00:29:34,122 --> 00:29:36,264
but it could definitely get him killed.
669
00:29:37,417 --> 00:29:39,379
[DOORBELL RINGS]
670
00:29:40,986 --> 00:29:42,515
Captain.
671
00:29:42,853 --> 00:29:44,226
I'm glad you came.
672
00:29:44,313 --> 00:29:45,826
I just put the kettle on.
673
00:29:46,046 --> 00:29:48,505
We need to set some things straight.
674
00:29:48,710 --> 00:29:50,730
I was thinking the same thing.
675
00:29:58,094 --> 00:30:00,908
♪ ♪
676
00:30:02,048 --> 00:30:04,048
[GRUNTING]
677
00:30:13,584 --> 00:30:15,734
♪ ♪
678
00:30:16,888 --> 00:30:23,345
♪ ♪
679
00:30:25,365 --> 00:30:26,555
Hey, kiddo.
680
00:30:27,146 --> 00:30:29,375
How was your day with Auntie Mick?
681
00:30:29,565 --> 00:30:31,105
Fun.
682
00:30:31,375 --> 00:30:32,740
Yeah?
683
00:30:33,999 --> 00:30:37,178
She say anything
about how your dad's doing?
684
00:30:37,692 --> 00:30:39,133
Eating a lot of TV dinners?
685
00:30:39,217 --> 00:30:41,604
[CHUCKLES] Dad's okay.
686
00:30:41,891 --> 00:30:43,871
He's out helping people.
687
00:30:46,742 --> 00:30:49,405
Yeah, that's your dad.
688
00:30:49,832 --> 00:30:51,565
I want to be like him.
689
00:30:52,325 --> 00:30:54,385
I want to help people, too.
690
00:30:54,839 --> 00:31:01,937
♪ ♪
691
00:31:04,345 --> 00:31:05,619
BEN: Please, this is urgent.
692
00:31:05,672 --> 00:31:07,040
I was just here with Captain Daly.
693
00:31:07,147 --> 00:31:08,907
Remember Bermuda Triangle,
the whole thing?
694
00:31:08,932 --> 00:31:10,014
- You were here.
- Sorry.
695
00:31:10,039 --> 00:31:11,902
You need new authorization
for each visit.
696
00:31:11,927 --> 00:31:14,317
- NYPD.
- A little out of your jurisdiction, aren't you?
697
00:31:14,342 --> 00:31:15,402
Harris, is it?
698
00:31:15,465 --> 00:31:17,109
We have reason
to believe William Daly's
699
00:31:17,134 --> 00:31:18,215
about to steal an airplane.
700
00:31:18,240 --> 00:31:20,046
[LAUGHS] What, the cargo loaders
701
00:31:20,071 --> 00:31:21,534
- put you up to this?
- We're dead serious.
702
00:31:21,607 --> 00:31:23,129
Come on! He's in the simulator,
703
00:31:23,161 --> 00:31:25,613
like he's been every day
for the past three weeks.
704
00:31:25,766 --> 00:31:27,168
It's a little sad, if you ask me.
705
00:31:27,231 --> 00:31:29,241
Aren't the simulators over there?
706
00:31:29,355 --> 00:31:31,583
Then what's he doing over there?
707
00:31:33,425 --> 00:31:36,435
♪ ♪
708
00:31:36,826 --> 00:31:38,535
Joe. It's Harris.
709
00:31:38,991 --> 00:31:40,355
We got a problem.
710
00:31:41,134 --> 00:31:42,876
[DOOR OPENING]
711
00:31:43,500 --> 00:31:47,465
♪ ♪
712
00:31:53,696 --> 00:31:59,734
♪ ♪
713
00:32:00,960 --> 00:32:08,960
♪ ♪
714
00:32:09,445 --> 00:32:17,445
♪ ♪
715
00:32:18,071 --> 00:32:26,071
♪ ♪
716
00:32:26,445 --> 00:32:33,367
♪ ♪
717
00:32:34,797 --> 00:32:42,797
♪ ♪
718
00:32:43,852 --> 00:32:46,843
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
719
00:32:47,170 --> 00:32:53,565
♪ ♪
720
00:32:55,565 --> 00:33:03,565
♪ ♪
721
00:33:05,555 --> 00:33:13,555
♪ ♪
722
00:33:15,555 --> 00:33:23,555
♪ ♪
723
00:33:25,545 --> 00:33:33,545
♪ ♪
724
00:33:35,505 --> 00:33:43,505
♪ ♪
725
00:33:48,817 --> 00:33:50,744
MAN: All aircraft,
this is ground control.
726
00:33:50,857 --> 00:33:52,328
We have a runaway incursion.
727
00:33:52,415 --> 00:33:54,380
Ordering a full ground stop.
728
00:33:54,508 --> 00:33:57,023
Hey, why are you stopping?
We need to get him!
729
00:33:57,077 --> 00:33:59,987
I need to explain to you
what a full ground stop means?
730
00:34:00,975 --> 00:34:02,422
Can I talk to him on that?
731
00:34:02,485 --> 00:34:05,636
The emergency frequency should get
you through to the cockpit radio.
732
00:34:05,934 --> 00:34:07,247
Daly, it's Ben.
733
00:34:07,375 --> 00:34:08,515
Please don't do this.
734
00:34:09,253 --> 00:34:11,425
Sorry, Ben. I have no choice.
735
00:34:11,630 --> 00:34:14,307
MAN: Unidentified aircraft,
please identify yourself.
736
00:34:14,385 --> 00:34:15,800
This is Captain William Daly
737
00:34:15,827 --> 00:34:17,142
requesting takeoff clearance
738
00:34:17,195 --> 00:34:18,797
on runway two-niner left.
739
00:34:19,023 --> 00:34:20,395
That request is denied.
740
00:34:20,465 --> 00:34:22,185
Power down your engines immediately.
741
00:34:22,945 --> 00:34:24,875
Bill, I know it's not your fault.
742
00:34:24,900 --> 00:34:27,435
I can help you prove it.
But if you steal that plane,
743
00:34:27,590 --> 00:34:29,196
none of this is gonna matter.
744
00:34:29,221 --> 00:34:30,425
You don't get it, Ben.
745
00:34:30,469 --> 00:34:32,425
I need to see this all the way through.
746
00:34:32,677 --> 00:34:35,219
You can't help me anymore.
747
00:34:35,772 --> 00:34:37,435
But she can.
748
00:34:37,510 --> 00:34:39,606
She's my missing link.
749
00:34:40,827 --> 00:34:42,717
[FIONA COUGHS]
750
00:34:44,274 --> 00:34:46,947
My God. What have you done?
751
00:34:49,007 --> 00:34:50,425
Help!
752
00:34:50,501 --> 00:34:51,727
He's got Fiona.
753
00:34:51,804 --> 00:34:53,189
I'll call it in.
754
00:34:56,345 --> 00:34:58,010
This is madness.
755
00:34:58,138 --> 00:35:00,138
I had nothing to do with 828.
756
00:35:00,184 --> 00:35:02,264
We weren't brought back
to be turning on each other.
757
00:35:02,289 --> 00:35:03,397
Let me go!
758
00:35:03,445 --> 00:35:04,707
Unauthorized aircraft,
759
00:35:04,737 --> 00:35:05,887
this is your last warning.
760
00:35:05,921 --> 00:35:07,167
Power down your engines,
761
00:35:07,200 --> 00:35:09,435
or we will notify
the Air National Guard.
762
00:35:09,644 --> 00:35:14,020
♪ ♪
763
00:35:14,100 --> 00:35:16,248
Bill, stop! Please, stop!
764
00:35:16,292 --> 00:35:17,387
I'm sorry.
765
00:35:17,475 --> 00:35:19,857
This is the only way
to prove I did nothing wrong.
766
00:35:20,017 --> 00:35:22,252
No. Let me out!
767
00:35:22,725 --> 00:35:24,365
No, no, no, no, no!
768
00:35:24,493 --> 00:35:25,948
MICHAELA: No! No!
769
00:35:26,015 --> 00:35:28,092
No! Daly, don't do this!
770
00:35:28,401 --> 00:35:31,095
[ENGINES ROARING]
771
00:35:31,255 --> 00:35:39,001
♪ ♪
772
00:35:46,455 --> 00:35:47,607
What are you doing?
773
00:35:47,720 --> 00:35:49,395
Where are you taking me?
774
00:35:49,663 --> 00:35:50,791
I know the truth.
775
00:35:50,816 --> 00:35:53,017
I can help you prove it,
but not if you do this.
776
00:35:53,042 --> 00:35:54,665
If you keep going, the whole world
777
00:35:54,690 --> 00:35:56,943
is gonna think
you were behind Flight 828.
778
00:35:57,021 --> 00:35:59,787
No. This will make me a hero.
779
00:36:00,120 --> 00:36:02,395
The guy who uncovered
what really happened.
780
00:36:02,484 --> 00:36:03,664
Damn it!
781
00:36:03,784 --> 00:36:05,125
What does he think he's gonna do?
782
00:36:05,219 --> 00:36:06,927
He thinks he can fly through time.
783
00:36:07,054 --> 00:36:09,695
Wait. Can he?
784
00:36:11,092 --> 00:36:12,465
CAPTAIN DALY:
This is the only way, Ben.
785
00:36:12,607 --> 00:36:14,425
It's the only way
to give my life some meaning.
786
00:36:14,640 --> 00:36:17,122
Proving this is all I have left.
787
00:36:17,589 --> 00:36:20,505
I can do it again.
Fiona can show me how.
788
00:36:21,045 --> 00:36:23,739
Captain, I don't know
what happened on that plane
789
00:36:23,764 --> 00:36:25,226
any more than you do.
790
00:36:25,284 --> 00:36:27,264
Bill, Fiona can't help you.
791
00:36:27,345 --> 00:36:28,720
She's innocent in all this.
792
00:36:28,787 --> 00:36:30,425
Of course she's part of it.
793
00:36:30,489 --> 00:36:33,239
Who do you think told the Major
about the meteorologist?
794
00:36:33,365 --> 00:36:34,579
What?
795
00:36:34,625 --> 00:36:36,365
I did no such thing.
796
00:36:36,938 --> 00:36:38,365
Did you tell her?
797
00:36:38,628 --> 00:36:42,224
♪ ♪
798
00:36:42,478 --> 00:36:45,405
[ENGINES ROARING]
799
00:36:45,558 --> 00:36:47,433
Daly, if you don't turn around,
800
00:36:47,500 --> 00:36:49,268
those planes will shoot you down.
801
00:36:49,304 --> 00:36:51,284
Not if I'm in the future.
802
00:36:52,469 --> 00:36:54,568
MAN: Captain Daly,
this is the Air National Guard.
803
00:36:54,635 --> 00:36:56,301
Your flight plan is unauthorized.
804
00:36:56,348 --> 00:36:57,762
What say we turn that bird around
805
00:36:57,787 --> 00:36:59,456
and get your feet on the ground?
806
00:37:00,167 --> 00:37:02,347
Negative. A.N.G., be advised.
807
00:37:03,110 --> 00:37:05,951
I am not a threat.
I have no intention of harm.
808
00:37:05,976 --> 00:37:07,045
BEN: Bill, please.
809
00:37:07,070 --> 00:37:08,350
If you turn that plane toward the city,
810
00:37:08,395 --> 00:37:09,445
it's over.
811
00:37:09,585 --> 00:37:11,210
[THUNDER CRASHES]
812
00:37:11,355 --> 00:37:13,475
[ALARMS BEEPING]
813
00:37:13,952 --> 00:37:16,355
Bill, you're more than a pilot.
814
00:37:16,412 --> 00:37:18,375
You're a father. You have a family.
815
00:37:18,692 --> 00:37:20,292
They don't need me.
816
00:37:20,375 --> 00:37:21,993
No, I need you!
817
00:37:22,235 --> 00:37:24,157
You're the only one that
can help me figure this out.
818
00:37:24,182 --> 00:37:25,337
You're the captain.
819
00:37:25,395 --> 00:37:27,883
No. You're the captain now.
820
00:37:28,156 --> 00:37:29,991
The passengers are your responsibility.
821
00:37:30,071 --> 00:37:31,425
You're their leader.
822
00:37:31,502 --> 00:37:33,368
[BEEPING CONTINUES]
823
00:37:34,178 --> 00:37:36,198
[THUNDER CRASHES]
824
00:37:38,276 --> 00:37:39,942
Per protocol,
825
00:37:40,029 --> 00:37:42,455
climbing to penetration altitude.
826
00:37:44,395 --> 00:37:46,384
Captain, you think you were
the only one who suffered
827
00:37:46,385 --> 00:37:48,115
because of Flight 828?
828
00:37:48,234 --> 00:37:50,785
My entire life's work was proven true,
829
00:37:50,810 --> 00:37:52,673
and yet I was kept out of the loop.
830
00:37:52,800 --> 00:37:55,142
Making airspeed 300 knots.
831
00:37:55,405 --> 00:37:56,878
If I were really behind all this,
832
00:37:56,903 --> 00:37:58,978
why would I not have included myself?
833
00:37:59,125 --> 00:38:00,425
I've heard no voices,
834
00:38:00,540 --> 00:38:02,728
experienced
no collective consciousness.
835
00:38:03,355 --> 00:38:04,830
Last chance, Doctor.
836
00:38:04,910 --> 00:38:07,200
Tell me what I gotta do to make
the dark lightning happen?
837
00:38:07,257 --> 00:38:09,257
Daly, damn it! I already told you.
838
00:38:09,365 --> 00:38:10,680
I don't know!
839
00:38:10,966 --> 00:38:13,525
[THUNDER CRASHING]
840
00:38:14,376 --> 00:38:16,475
Then I'll do the same as before.
841
00:38:16,628 --> 00:38:18,588
Let's see if lightning strikes twice.
842
00:38:20,029 --> 00:38:21,971
Come on. Get there.
843
00:38:22,018 --> 00:38:23,593
F-16 PILOT: Command,
this is Viper One-One.
844
00:38:23,618 --> 00:38:25,833
Target is unresponsive.
Heading toward land.
845
00:38:25,906 --> 00:38:28,510
COMMANDER: Viper One-One.
You are cleared to engage.
846
00:38:29,085 --> 00:38:30,415
Bill!
847
00:38:30,558 --> 00:38:32,146
Per protocol,
848
00:38:32,268 --> 00:38:34,348
adjusting flight path to storm center.
849
00:38:34,636 --> 00:38:36,183
[THUNDER ROARS]
850
00:38:36,304 --> 00:38:38,844
I'm not ready to die, Bill. Please.
851
00:38:38,951 --> 00:38:40,515
Who said anything about dying?
852
00:38:40,837 --> 00:38:42,495
I'll see you in 2024.
853
00:38:42,699 --> 00:38:45,435
[ENGINES ROARING]
854
00:38:48,405 --> 00:38:50,961
[THUNDER RUMBLES]
855
00:38:51,175 --> 00:38:52,275
No. No.
856
00:38:52,475 --> 00:38:54,138
F-16 PILOT:
Command, this is Viper One-One.
857
00:38:54,211 --> 00:38:56,291
Threat has been neutralized.
858
00:38:56,445 --> 00:39:04,445
♪ ♪
859
00:39:12,831 --> 00:39:20,831
♪ ♪
860
00:39:21,077 --> 00:39:29,077
♪ ♪
861
00:39:30,378 --> 00:39:31,742
[CHUCKLES]
862
00:39:31,995 --> 00:39:35,277
♪ ♪
863
00:39:35,736 --> 00:39:38,335
REPORTER: The search continues
for Captain William Daly
864
00:39:38,385 --> 00:39:40,283
and Professor Fiona Clarke.
865
00:39:40,395 --> 00:39:43,727
Hours after their plane was
reportedly shot from the sky,
866
00:39:43,820 --> 00:39:45,455
the plane's remains as well as...
867
00:39:45,642 --> 00:39:49,545
Hey, it's me. I have some stuff
I need to drop off for Cal.
868
00:39:50,127 --> 00:39:51,844
I was hoping I could come by
and say good night.
869
00:39:51,918 --> 00:39:53,894
...large numbers,
electric with the hope
870
00:39:53,919 --> 00:39:58,134
that yet another miracle may
have saved the 828 returnees.
871
00:39:58,348 --> 00:40:01,360
One person I spoke with
was adamant that Daly was able
872
00:40:01,415 --> 00:40:05,255
to transport into time, just
like he did with Flight 828.
873
00:40:05,395 --> 00:40:08,362
Another felt the disappearance
was a part of a conspiracy
874
00:40:08,415 --> 00:40:10,102
against the passengers.
875
00:40:10,174 --> 00:40:13,194
Overall, the theories are
as numerous as the mourners,
876
00:40:13,219 --> 00:40:14,751
but there is one truth
877
00:40:14,776 --> 00:40:16,746
that seems to be making itself clear...
878
00:40:16,780 --> 00:40:18,281
the 828 passengers have
a growing fan base...
879
00:40:18,305 --> 00:40:21,185
[SCOFFS] 20 feet.
880
00:40:21,583 --> 00:40:23,839
Daly was sitting just 20 feet from us,
881
00:40:23,864 --> 00:40:25,993
and the whole world blamed him
for what happened.
882
00:40:26,518 --> 00:40:28,145
Lost his family, his son,
883
00:40:28,170 --> 00:40:30,481
- [TV CLICKS OFF]
- and I couldn't help him.
884
00:40:30,825 --> 00:40:32,405
Ben, look at me.
885
00:40:32,585 --> 00:40:35,425
This is not your fault.
Daly went off the rails.
886
00:40:35,746 --> 00:40:37,055
He couldn't let go of things,
887
00:40:37,080 --> 00:40:39,425
even things
that were out of his control.
888
00:40:39,659 --> 00:40:42,611
Look, I know that there is a lot
going on around us right now,
889
00:40:42,636 --> 00:40:44,639
but I am worried that
you are doing the same thing.
890
00:40:44,664 --> 00:40:46,405
He was right about so many things...
891
00:40:46,573 --> 00:40:50,152
the... the buried weather
reports, the meteorologist.
892
00:40:50,272 --> 00:40:52,364
I mean, maybe Fiona really
was working for the Major.
893
00:40:52,395 --> 00:40:54,119
Fiona helped save those passengers.
894
00:40:54,144 --> 00:40:56,103
She... She took care of them.
895
00:40:56,197 --> 00:40:58,395
How can you honestly question
whose side she was on?
896
00:40:58,438 --> 00:41:00,405
Then how did they find
the meteorologist?
897
00:41:00,451 --> 00:41:02,471
Someone had to tell them.
898
00:41:05,234 --> 00:41:06,294
Maybe I did.
899
00:41:06,614 --> 00:41:08,594
Hey, how's Massapequa?
900
00:41:09,344 --> 00:41:11,274
What?
901
00:41:11,605 --> 00:41:13,025
Autumn was here when you called.
902
00:41:13,050 --> 00:41:16,648
I-I asked you about Massapequa
in front of her.
903
00:41:17,721 --> 00:41:19,334
What if Autumn is the mole?
904
00:41:19,415 --> 00:41:21,032
T-The Major, she's looking
for the Holy Grail...
905
00:41:21,056 --> 00:41:23,515
the passenger most affected
by the calling.
906
00:41:23,737 --> 00:41:25,033
- Cal.
- What if she told them
907
00:41:25,058 --> 00:41:26,885
about his drawings,
about how he helps us?
908
00:41:26,965 --> 00:41:28,698
She was with him all day.
909
00:41:28,871 --> 00:41:34,485
♪ ♪
910
00:41:34,846 --> 00:41:37,535
Hey, Cal! Your dad's coming over
to say good night.
911
00:41:38,080 --> 00:41:41,060
[CELLPHONE VIBRATES]
912
00:41:45,700 --> 00:41:47,354
Kiddo, did you hear me?
913
00:41:47,504 --> 00:41:48,815
[KNOCK ON DOOR]
914
00:41:52,163 --> 00:41:53,535
Cal?
915
00:41:53,896 --> 00:41:59,184
♪ ♪
916
00:41:59,405 --> 00:42:02,425
[INSECTS CHIRPING,
DOG BARKS IN DISTANCE]
917
00:42:02,810 --> 00:42:10,144
♪ ♪
918
00:42:10,505 --> 00:42:18,135
♪ ♪
919
00:42:19,061 --> 00:42:20,175
Cal.
920
00:42:20,335 --> 00:42:22,356
Cal! Cal!
921
00:42:22,617 --> 00:42:25,326
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
922
00:42:30,230 --> 00:42:38,075
♪ ♪
923
00:42:38,274 --> 00:42:46,234
♪ ♪
924
00:42:46,435 --> 00:42:54,107
♪ ♪
925
00:42:54,395 --> 00:43:02,335
♪ ♪
63704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.