All language subtitles for La voz dormida 2011 720p BRRip x264-EHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 SUBTITRAREA-DACIAN 2 00:00:21,000 --> 00:00:28,000 Sincronizarea: "roeduard" pentru varianta "La voz dormida 2011 720p BRRip x264-EHD" 3 00:00:56,342 --> 00:00:58,328 Aprilie 1930 a �nsemnat sf�r�itul R�zboiului Civil 4 00:00:58,425 --> 00:00:59,860 �i-nceputul dictaturii lui Franco 5 00:00:59,958 --> 00:01:01,131 �i-al noului Regim Catolic. 6 00:01:01,333 --> 00:01:03,668 Am fost trei ani de teroare �i moarte. 7 00:01:03,775 --> 00:01:05,876 Sf�r�itul r�zboiului n-a adus nici pace, nici reconciliere. 8 00:01:05,917 --> 00:01:08,085 Filmul acesta dore�te s� aduc� un omagiu tuturor femeilor 9 00:01:08,292 --> 00:01:09,714 Care-au pl�ns �n t�cere la por�ile cimitirelor, 10 00:01:09,917 --> 00:01:11,635 Care s-au sacrificat, fiind persecutate �i �ntemni�ate 11 00:01:11,833 --> 00:01:12,881 �i celor care-au murit �n sec�iile de poli�ie, 12 00:01:12,882 --> 00:01:14,219 �n �nchisori �i-n fa�a plutonului de execu�ie. 13 00:01:14,458 --> 00:01:17,220 "Da�i-mi Spania �i v� sigur c� nu-mi va tremura m�na, 14 00:01:17,417 --> 00:01:18,886 Ci va r�m�ne ferm�." 15 00:01:19,083 --> 00:01:20,646 Francisco Franco-Caudillo 16 00:01:22,292 --> 00:01:27,044 Noiembrie 1940, Madrid, la doi ani de la victorie 17 00:01:33,958 --> 00:01:36,127 Te chem Marie, cea plin� de gra�ie, 18 00:01:36,333 --> 00:01:38,917 Domnul este cu tine, binecuv�ntat� e�ti tu �ntre femei 19 00:01:39,125 --> 00:01:41,342 �i binecuv�ntat e rodul p�ntecului t�i, Iisus. 20 00:01:41,542 --> 00:01:44,718 Sf�nta Marie, Maica Domnului roag�-te pentru noi, p�c�to�ii, 21 00:01:44,917 --> 00:01:46,967 Acum �i-n ceasul mor�ii noastre. Amin. 22 00:02:02,250 --> 00:02:03,127 Vin. 23 00:02:04,417 --> 00:02:05,459 Vin ! 24 00:02:06,667 --> 00:02:08,006 Nu-mi vine s� cred ! 25 00:02:25,292 --> 00:02:26,714 Aten�ie, de�inu�i ! 26 00:02:26,917 --> 00:02:29,761 Urm�toarele s� se-mbrace �i s� vin� afar�, repede. 27 00:02:30,042 --> 00:02:32,376 Juliana Carbonell Vidal. 28 00:02:33,625 --> 00:02:37,880 Teresa Blanco Martin. 29 00:02:39,333 --> 00:02:43,340 Angeles Dominguez Tapia. 30 00:02:44,792 --> 00:02:48,086 Ramona Marin Diaz. 31 00:02:48,292 --> 00:02:49,252 A fost numele meu ? 32 00:02:51,542 --> 00:02:53,343 A spus numele meu ? 33 00:02:55,833 --> 00:02:57,552 A spus numele meu ? 34 00:03:01,083 --> 00:03:03,003 Dar n-am f�cut nimic. 35 00:03:04,625 --> 00:03:06,426 N-am f�cut nimic. 36 00:03:07,708 --> 00:03:10,292 Doar m-am dus la club s� dansez. 37 00:03:11,375 --> 00:03:14,718 Le-am spus de-o mie de ori. N-am f�cut nimic. 38 00:03:15,125 --> 00:03:17,507 Iubitul meu era membru. 39 00:03:18,000 --> 00:03:20,003 Eu doar m-am dus s� dansez 40 00:03:20,208 --> 00:03:22,176 Pentru c�-mi place s� dansez ! 41 00:03:23,625 --> 00:03:25,877 Crede�i-m�, n-am f�cut nimic ! 42 00:03:34,833 --> 00:03:36,255 Nu pot. 43 00:03:39,875 --> 00:03:41,676 Hortensia, nu m� pot mi�ca. 44 00:03:44,625 --> 00:03:46,214 Am f�cut pe mine. 45 00:03:47,458 --> 00:03:50,042 Am f�cut pe mine ! 46 00:03:50,750 --> 00:03:52,919 E-n regul�, Ana, te vom ajuta. 47 00:03:53,125 --> 00:03:54,298 Ridic�-te, scumpo. 48 00:03:56,625 --> 00:03:57,965 Mam�... 49 00:03:59,250 --> 00:04:01,134 S�raca mea. 50 00:04:02,000 --> 00:04:03,801 κi pierde to�i copiii ! 51 00:04:06,208 --> 00:04:07,760 Cineva s�-i spun�, 52 00:04:09,667 --> 00:04:11,586 �i s�-i zic� c-o iubesc foarte mult. 53 00:04:13,875 --> 00:04:16,590 �mi pare a�a de r�u pentru mama ! 54 00:04:18,208 --> 00:04:20,709 Angeles, nu pl�nge. 55 00:04:21,208 --> 00:04:22,630 Nu pl�nge, scumpo. 56 00:04:22,833 --> 00:04:24,671 Nu-i l�sa s� vad� c� pl�ngi. 57 00:04:24,875 --> 00:04:27,590 Nu le da satisfac�ia asta. 58 00:04:31,167 --> 00:04:33,252 Fii tare. 59 00:04:57,625 --> 00:04:59,628 - Sole ! - Nu pl�nge. 60 00:05:00,542 --> 00:05:02,426 �ine capul sus. 61 00:05:29,292 --> 00:05:30,465 Pluton de execu�ie. 62 00:05:30,667 --> 00:05:32,421 �nc�rca�i armele ! 63 00:05:34,000 --> 00:05:35,209 Jos cu fascismul ! 64 00:05:35,458 --> 00:05:36,845 Franco e-un uciga� ! 65 00:05:37,042 --> 00:05:38,168 Ochi�i ! 66 00:05:39,792 --> 00:05:40,965 Fasci�tilor ! 67 00:05:41,167 --> 00:05:42,458 Tr�iasc� ONT ! 68 00:05:42,667 --> 00:05:43,460 Foc ! 69 00:06:29,917 --> 00:06:30,924 Doisprezece. 70 00:06:31,583 --> 00:06:33,254 �i eu am num�rat doisprezece. 71 00:06:34,417 --> 00:06:38,209 - Fasci�tilor ! - Jos cu fascismul, uciga�ilor ! 72 00:06:38,667 --> 00:06:39,674 Uciga�ilor ! 73 00:06:41,208 --> 00:06:42,132 Uciga�ilor ! 74 00:06:43,792 --> 00:06:46,506 Elvira, d�-te jos, te-ar putea �mpu�ca. 75 00:06:46,708 --> 00:06:48,842 Tomasa, �i gloan�ele care rico�eaz� te pot ucide. 76 00:06:49,042 --> 00:06:51,045 Tomasa, stai jos ! 77 00:06:51,250 --> 00:06:52,636 Reme, las�-m�-n pace. 78 00:08:44,875 --> 00:08:46,676 - Cine-i ? - Celia ? 79 00:08:47,792 --> 00:08:48,585 Da. 80 00:08:48,792 --> 00:08:51,470 Sunt Pepita Rodriguez, sora Hortensiei. 81 00:08:51,875 --> 00:08:53,759 Sunt bucuroas� s� te v�d. 82 00:08:53,958 --> 00:08:55,084 Intr�, draga mea. 83 00:09:00,833 --> 00:09:02,718 Ai ve�ti despre sora mea ? 84 00:09:02,917 --> 00:09:04,469 - Cum e ? - Bine. 85 00:09:04,667 --> 00:09:06,586 Av�nd �n vedere unde e. 86 00:09:06,792 --> 00:09:09,126 N-am v�zut-o de aproape doi ani. 87 00:09:09,333 --> 00:09:11,917 �tii c�-i gravid� �n �apte luni ? 88 00:09:12,167 --> 00:09:15,426 Mi-a spus �n ultima scrisoare. Am pl�ns mult. 89 00:09:15,792 --> 00:09:19,584 Imagineaz�-�i s� ai un copil �n timp ce e�ti �n �nchisoare. 90 00:09:21,792 --> 00:09:23,546 Vreun cuv�nt despre proces ? 91 00:09:23,917 --> 00:09:25,718 �nc� nimic. 92 00:09:28,417 --> 00:09:31,261 Hortensia st�tea aici c�nd a fost arestat�. 93 00:09:31,833 --> 00:09:33,753 Ea �i fiica mea au devenit bune prietene. 94 00:09:33,958 --> 00:09:36,044 �i fiica mea e-n �nchisoare ? 95 00:09:37,583 --> 00:09:40,084 Almudena a mea n-a mers niciodat� �n nicio �nchisoare. 96 00:09:41,000 --> 00:09:44,876 �ntr-o zi ni�te Fanatici au luat-o �i n-am mai v�zut-o. 97 00:09:45,792 --> 00:09:47,261 �mi pare r�u. 98 00:09:51,042 --> 00:09:53,625 Hortensia mi-a spus c-ai lucrat �ntr-o alt� cas�. 99 00:09:53,833 --> 00:09:56,002 Da, doamn�, aveam 11 ani c�nd mi-am �nceput serviciul 100 00:09:56,208 --> 00:09:58,886 �i la 14 am putut conduce singur� o cas�. 101 00:09:59,083 --> 00:10:01,217 Ni�te cunoscu�i caut� o servitoare. 102 00:10:01,500 --> 00:10:04,261 Nu-�i ofer� cazare, dar te vor pl�ti bine. 103 00:10:05,750 --> 00:10:07,670 ��i pot oferi locuin��, dar ceva mai mic�. 104 00:10:07,875 --> 00:10:11,170 Nu-�i face griji, n-am s�-�i fiu o povar�. 105 00:10:11,375 --> 00:10:12,880 ��i po�i l�sa lucrurile aici. 106 00:10:16,958 --> 00:10:18,049 Poftim. 107 00:10:18,458 --> 00:10:21,469 Cu ai t�i, vor crede c� e�ti o cer�etoare. 108 00:10:21,667 --> 00:10:22,958 Erau ai fiicei mele. 109 00:10:24,958 --> 00:10:26,001 �ncearc�-i. 110 00:10:27,625 --> 00:10:30,303 Sunt minuna�i, doamn�, mul�umesc. 111 00:10:35,625 --> 00:10:37,214 Sunt un pic prea mari ? 112 00:10:37,417 --> 00:10:41,340 E-n regul�. Am s� pun ni�te material �n v�rf. 113 00:10:42,250 --> 00:10:44,928 Am s�-�i aduc ni�te ap� s� te po�i sp�la. 114 00:10:45,833 --> 00:10:47,883 S�-�i fac ni�te sup� ? 115 00:10:48,208 --> 00:10:49,797 E tot ce-�i pot oferi. 116 00:10:50,000 --> 00:10:52,583 ��i mul�umesc. Domnul s� te binecuv�nteze. 117 00:11:01,375 --> 00:11:02,501 Asta-i. 118 00:11:02,708 --> 00:11:04,842 Spune-le c� vrei s�-l vezi pe Don Fernando. 119 00:11:05,042 --> 00:11:07,590 - Nu vii �i tu ? - Nu, e mai bine s� nu vin. 120 00:11:07,792 --> 00:11:12,047 Un mic sfat. �n Madrid ai grij� ce vorbe�ti. 121 00:11:12,250 --> 00:11:14,716 S� n-ai �ncredere �n nimeni �ncearc� s� fii invizibil�. 122 00:11:14,917 --> 00:11:16,635 �n�elegi ce vreau s� spun ? 123 00:11:16,833 --> 00:11:20,543 Totul va fi bine. 124 00:11:30,667 --> 00:11:32,255 Dona Celia spunea c� �tii s� g�te�ti. 125 00:11:32,458 --> 00:11:35,587 Pu�in, dar pot �nv��a. �tiu �i s� cos. 126 00:11:35,875 --> 00:11:36,918 �i salariul ? 127 00:11:37,125 --> 00:11:39,175 C�t spune�i e bine. 128 00:11:40,292 --> 00:11:42,591 A�a e imposibil, nu sunt de-acord. 129 00:11:45,042 --> 00:11:48,052 Dona Celia mi-a spus c� ai o sor� �n �nchisoarea Ventas. 130 00:11:48,250 --> 00:11:51,296 - Da, dar n-a f�cut nimic. - Nu trebuie s�-mi explici. 131 00:11:51,500 --> 00:11:52,886 Asta �nseamn� c� 132 00:11:54,000 --> 00:11:55,884 So�ia mea nu trebuie s� �tie. 133 00:11:56,083 --> 00:11:59,046 Nici c� te-a trimis Dona Celia. Bine ? 134 00:11:59,833 --> 00:12:01,552 Da, domnule. Cum spune�i. 135 00:12:06,833 --> 00:12:10,211 Amparo, ea e Pepita. O �nlocuie�te pe Dolores. 136 00:12:14,667 --> 00:12:16,586 Dupaq cine e�ti �n doliu, Pepita ? 137 00:12:16,875 --> 00:12:18,048 Dup� tat�, doamn�. 138 00:12:18,667 --> 00:12:19,958 Cum a murit ? 139 00:12:20,458 --> 00:12:22,544 - L-au �mpu�cat, doamn�. - Ce-a f�cut ? 140 00:12:23,167 --> 00:12:24,458 De-al nostru sau ro�u ? 141 00:12:25,875 --> 00:12:27,167 De-al nostru, doamn�. 142 00:12:27,833 --> 00:12:30,168 Pepita poate citi �i scrie. 143 00:12:30,375 --> 00:12:32,508 Doar pu�in, �i �tiu �i numerele. 144 00:12:32,708 --> 00:12:34,662 Nu mai sunt probleme cu lista de cump�r�turi. 145 00:12:34,667 --> 00:12:37,168 - E�ti andaluz� ? - Da, doamn�, sunt. 146 00:12:37,458 --> 00:12:38,928 De ce-ai venit la Madrid ? 147 00:12:45,708 --> 00:12:47,095 Ca s-o ajut pe sora mea. 148 00:12:47,333 --> 00:12:48,590 Ce-i cu ea ? 149 00:12:54,500 --> 00:12:56,219 Te rog, Pepita, r�spunde. 150 00:12:58,083 --> 00:12:59,340 E gravid�. 151 00:12:59,750 --> 00:13:01,172 �i e-n �nchisoare. 152 00:13:01,375 --> 00:13:02,501 E�ti comunist�. 153 00:13:02,708 --> 00:13:04,427 Nu, �i n-am s� fiu niciodat� ! 154 00:13:04,625 --> 00:13:08,169 - Sora �i tat�l t�u au fost. - Tata n-a fost comunist. 155 00:13:08,417 --> 00:13:10,052 �i n-a f�cut r�u nim�nui. 156 00:13:10,500 --> 00:13:12,503 L-au omor�t pentru c� n-au g�sit-o pe ea. 157 00:13:13,083 --> 00:13:14,802 �tii de ce sunt �n doliu ? 158 00:13:16,333 --> 00:13:18,218 - Nu, doamn�. - Pentru c� ro�ii 159 00:13:18,958 --> 00:13:21,044 I-au omor�t pe cei doi fra�i mai mici. 160 00:13:22,208 --> 00:13:23,714 �mi pare r�u, doamn�. 161 00:13:24,667 --> 00:13:25,709 Vorbesc serios. 162 00:13:26,625 --> 00:13:28,545 R�zboiul a fost �ngrozitor pentru toat� lumea. 163 00:13:28,792 --> 00:13:29,799 Dar spun, 164 00:13:30,042 --> 00:13:32,424 Acum c� s-a terminat, e timpul s� iert�m 165 00:13:32,625 --> 00:13:33,965 �i s� tr�im �n pace. 166 00:13:34,583 --> 00:13:36,053 E�ti o bun� cre�tin�. 167 00:13:37,333 --> 00:13:38,803 �ncerc s� fiu, doamn�. 168 00:13:40,042 --> 00:13:41,381 Cu ajutorul Domnului. 169 00:13:41,583 --> 00:13:44,082 Duminec� m� duc la slujb�, m� spovedesc �i iau cuminec�tura. 170 00:13:45,583 --> 00:13:46,970 Foarte bine. 171 00:13:47,792 --> 00:13:49,178 E�ti �n prob� o s�pt�m�n�. 172 00:13:49,375 --> 00:13:50,761 Hai la 9:00 pentru micul dejun 173 00:13:50,958 --> 00:13:52,926 �i po�i pleca c�nd supa e gata. 174 00:13:53,167 --> 00:13:55,086 - Vei �ncepe azi. - Mul�umesc. 175 00:13:55,292 --> 00:13:58,670 Nimeni nu trebuie s� �tie de sora ta, sau va trebui s� te dau afar�. 176 00:13:59,458 --> 00:14:00,964 Cum spune�i. 177 00:14:05,750 --> 00:14:07,136 ��i trebuie ceva ? 178 00:14:30,375 --> 00:14:32,259 Veni�i ! �n ordine ! 179 00:14:43,833 --> 00:14:45,634 Pepi ? 180 00:14:46,417 --> 00:14:47,708 Pepi, sunt aici ! 181 00:14:47,917 --> 00:14:49,884 - Tensi ! - Surioar� ! 182 00:14:50,250 --> 00:14:53,011 - Cum e�ti ? - Sunt bine, suntem bine. 183 00:14:53,583 --> 00:14:54,875 Sunt a�a de bucuroas� s� te v�d. 184 00:14:55,083 --> 00:14:56,754 Tensi, pari bolnav�. 185 00:14:56,958 --> 00:14:58,510 Nu, sunt bine, nu-�i face griji. 186 00:14:58,708 --> 00:15:00,260 N-o s� ai lapte ! 187 00:15:00,458 --> 00:15:03,339 Ba da. Nu pl�nge, prostu�o, sunt bine. 188 00:15:03,542 --> 00:15:06,884 Nu pl�ng, sunt doar bucuroas� s� te v�d. 189 00:15:07,083 --> 00:15:08,375 Dar nu �i-am adus prea multe. 190 00:15:08,583 --> 00:15:10,669 E-n regul�, celelalte au grij� de mine. 191 00:15:10,875 --> 00:15:12,167 Reme, ea e sora mea. 192 00:15:12,375 --> 00:15:14,627 Bun�, drag�. 193 00:15:14,833 --> 00:15:16,671 Dar procesul t�u ? 194 00:15:16,875 --> 00:15:18,001 �nc� nu sunt ve�ti. 195 00:15:18,208 --> 00:15:19,760 - Cum e�ti ? - Sunt bine. 196 00:15:20,208 --> 00:15:22,543 Am o slujb�. Mi-a f�cut rost Celia. 197 00:15:22,750 --> 00:15:25,002 E la cineva cunoscut, Don Fernando. 198 00:15:25,292 --> 00:15:27,342 - �i cum e dona Celia ? - E foarte bine. 199 00:15:27,542 --> 00:15:29,592 ��i trimite dragostea ei. E-a�a de bun�. 200 00:15:29,792 --> 00:15:33,134 Uite ! Mi-a dat pantofii noi ai fiicei sale ! 201 00:15:33,917 --> 00:15:35,386 Pune-�i pantoful. 202 00:15:36,625 --> 00:15:38,794 F� tot ce-�i spun cu Don Fernando. 203 00:15:39,000 --> 00:15:41,133 �l �tii pe Don Fernando ? 204 00:15:42,958 --> 00:15:44,759 Spune-mi despre casa noastr�. 205 00:15:44,958 --> 00:15:47,636 V�rul nostru Rocio va avea grij� de ea. 206 00:15:48,000 --> 00:15:49,091 Surioar�, 207 00:15:49,833 --> 00:15:51,043 Am nevoie de-un favor. 208 00:15:51,500 --> 00:15:52,626 Orice vrei. 209 00:15:54,125 --> 00:15:57,420 Pot s�-mi aduci ni�te s�pun ? Am p�duchi �n cap. 210 00:15:59,375 --> 00:16:01,841 Un favor c� acela pe care mi l-ai f�cut �n Cordoba. 211 00:16:02,042 --> 00:16:03,049 ��i aminte�ti ? 212 00:16:03,250 --> 00:16:04,885 Nu-mi cere s� fac asta. 213 00:16:05,083 --> 00:16:07,169 Nu-i pot cere altcuiva. 214 00:16:07,667 --> 00:16:09,586 Trebuie s�-i dai o scrisoare lui Felipe. 215 00:16:09,958 --> 00:16:13,301 �tii c� n-am nerv pentru astfel de lucruri. 216 00:16:13,500 --> 00:16:15,669 Dac� sunt prins�, am s� le spun tot. 217 00:16:15,875 --> 00:16:17,084 Sunt disperat�. 218 00:16:17,625 --> 00:16:19,214 N-am mai auzit de el de dou� luni. 219 00:16:19,417 --> 00:16:23,044 Nu l-am mai putut contacta p�n� acum c�teva zile. 220 00:16:23,375 --> 00:16:24,584 Te rog... 221 00:16:25,875 --> 00:16:27,878 Doamne, ce-i asta ? 222 00:16:28,333 --> 00:16:32,801 E�ti singura care ne poate ajuta. Nu mai avem pe altcineva. 223 00:16:35,542 --> 00:16:39,050 Te rog, e foarte important. Spune-mi c-ai s-o faci. 224 00:16:52,833 --> 00:16:55,714 Hai ! Gr�bi�i-v� ! 225 00:16:57,125 --> 00:16:58,962 Bun�, Pepita, cum e�ti ? 226 00:16:59,167 --> 00:17:01,217 Mergi cu mine, ca �i cum an fi prietene. 227 00:17:01,417 --> 00:17:03,502 - Cine e�ti ? - Sunt sora prietenului t�u. 228 00:17:05,042 --> 00:17:07,376 - Unde mergem ? - S� ne plimb�m. 229 00:17:07,667 --> 00:17:10,001 Sunt Amalia, mama e Sole. 230 00:17:10,208 --> 00:17:12,377 Dac�-ntreab� cineva, ne-am �nt�lnit aici. 231 00:17:12,750 --> 00:17:14,090 �n�elegi ? 232 00:17:32,500 --> 00:17:34,384 Actele �i banii sunt cusute �n�untru. 233 00:17:34,583 --> 00:17:37,261 Sora mea mi-a spus c�-i doar o scrisoare. 234 00:17:37,458 --> 00:17:40,124 Sunt buletine de identitate false �i permise de liber� trecere. 235 00:17:40,125 --> 00:17:42,543 F�r� astea, nu pot p�r�si niciodat� mun�ii. 236 00:17:42,750 --> 00:17:43,793 Pune�i-o. 237 00:17:44,000 --> 00:17:46,003 De ce nu altcineva ? N-o pot face. 238 00:17:46,208 --> 00:17:47,085 Uite, 239 00:17:47,292 --> 00:17:49,460 I-am spus cumnatului t�u c-ai s� mergi. 240 00:17:49,667 --> 00:17:51,752 N-ar avea �ncredere �ntr-un str�in. 241 00:17:51,958 --> 00:17:53,547 Pune�i-o! 242 00:17:55,375 --> 00:17:57,378 - �tii s� cite�ti ? - Da, desigur. 243 00:17:57,875 --> 00:18:00,720 Asta ��i spune unde s� mergi �i cum s-ajungi acolo. 244 00:18:00,917 --> 00:18:03,334 Memoreaz� apoi d� foc h�rtiei sau �nghite-o, 245 00:18:03,542 --> 00:18:05,413 Dar s� n-o ai niciodat� la tine. Ai �n�eles ? 246 00:18:05,708 --> 00:18:06,918 De ce nu te duci tu ? 247 00:18:07,125 --> 00:18:10,005 Nu m� cunosc �i partidul mi-a dat o alt� misiune. 248 00:18:10,208 --> 00:18:12,626 Partidul �sta ar fi putut g�si pe altcineva ! 249 00:18:12,833 --> 00:18:15,168 Eu am suferit destul din cauza asta ! 250 00:18:15,375 --> 00:18:16,880 N-am s� m� cert cu tine. 251 00:18:17,250 --> 00:18:18,542 D�-mi centura. 252 00:18:18,750 --> 00:18:20,504 O s�-i spunem sorei tale c� n-ai s� te duci. 253 00:18:20,708 --> 00:18:22,130 D�-mi centura aia ! 254 00:18:24,667 --> 00:18:26,752 Am s� merg, dar �ine bine minte. 255 00:18:26,958 --> 00:18:29,293 E prima �i ultima dat� ! 256 00:18:31,625 --> 00:18:33,462 Pune�i-o undeva vizibil. 257 00:18:33,792 --> 00:18:35,427 Pune-o pe hainele tale cele mai bune. 258 00:18:36,875 --> 00:18:40,668 �i rujul. Nu cred niciodat� c-o fat� frumoas� are idei politice. 259 00:18:41,042 --> 00:18:42,594 N-am idei politice. 260 00:18:42,792 --> 00:18:44,380 �nchisorile �i �an�urile 261 00:18:44,583 --> 00:18:47,345 Sunt pline de oameni care n-au avut idei politice. 262 00:18:48,000 --> 00:18:50,169 S� nu ui�i asta niciodat�. Niciodat� ! 263 00:18:52,500 --> 00:18:54,585 A�teapt� cinci minute �nainte s� pleci. 264 00:18:59,000 --> 00:19:00,340 Mai mare. 265 00:19:01,750 --> 00:19:03,588 Acordat un pic de aten�ie leacurilor ! 266 00:19:03,958 --> 00:19:07,301 Eu nu pot s-o fac ! Oric�t am �ncercat... 267 00:19:07,583 --> 00:19:08,709 Renun�. 268 00:19:09,458 --> 00:19:12,421 Ascult�, Reme, aici nimeni nu renun�a. 269 00:19:12,708 --> 00:19:14,877 Dac-o faci, Elvirita n-o s�-�i mai citeasc� scrisorile. 270 00:19:15,167 --> 00:19:16,719 Depinde de tine. 271 00:19:17,750 --> 00:19:19,220 Ce-i cu Carmenchu ? 272 00:19:19,958 --> 00:19:21,298 Are febr�. 273 00:19:26,083 --> 00:19:28,252 Sora ta merge-n mun�i. 274 00:19:29,000 --> 00:19:31,418 Doamne, biata de ea va fi a�a de speriat�. 275 00:19:33,000 --> 00:19:34,884 - E altceva. - Ce ? 276 00:19:35,083 --> 00:19:38,426 Garda Civil� a atacat �n mun�i noaptea trecut�. 277 00:19:39,083 --> 00:19:40,635 Mul�i camarazi au murit. 278 00:19:40,833 --> 00:19:42,255 Cine erau ? 279 00:19:42,667 --> 00:19:45,594 - So�ul meu e bine ? - Nu �tim. 280 00:19:59,375 --> 00:20:01,757 P�rinte, �sta-i ora�ul ? 281 00:20:01,958 --> 00:20:04,257 Da, copil�, po�i cobor� aici. 282 00:20:04,667 --> 00:20:05,591 Mul�umesc, p�rinte. 283 00:20:07,375 --> 00:20:08,133 Lini�te ! 284 00:20:09,458 --> 00:20:11,793 - Ce se-nt�mpl� ? - Sunt gherile. 285 00:20:13,042 --> 00:20:14,168 Lini�te, toat� lumea ! 286 00:20:14,875 --> 00:20:16,510 �sta-i ? 287 00:20:16,708 --> 00:20:18,095 Nu, domnule. 288 00:20:18,292 --> 00:20:19,880 Prive�te cu aten�ie. �sta-i ? 289 00:20:20,167 --> 00:20:21,506 Nu, jur, domnule. 290 00:20:22,125 --> 00:20:24,210 �l �tie cineva pe omul �sta ? 291 00:20:29,250 --> 00:20:32,047 C�ut�m trei uciga�i periculo�i. 292 00:20:33,042 --> 00:20:34,333 Unul e El Toledano, 293 00:20:35,167 --> 00:20:36,719 Altul e El Cordobes 294 00:20:37,167 --> 00:20:38,458 �i altul, Chaqueta Negra. 295 00:20:38,667 --> 00:20:40,670 Tic�losul �la, Chaqueta Negra, 296 00:20:41,042 --> 00:20:42,333 E cel mai periculos. 297 00:20:42,667 --> 00:20:44,219 Dac� �tie cineva ceva 298 00:20:45,042 --> 00:20:48,218 Sau ne poate da un indiciu, vor fi recompensa�i. 299 00:20:48,542 --> 00:20:50,509 Oricine-i ajut� 300 00:20:51,875 --> 00:20:53,380 Va suporta consecin�ele. 301 00:20:54,333 --> 00:20:56,088 Ura pentru Spania ! 302 00:20:56,292 --> 00:20:58,211 Tr�iasc� Franco ! 303 00:20:59,042 --> 00:21:00,428 Vom face o fotografie. 304 00:22:04,792 --> 00:22:06,131 Nu-�i fie team� ! 305 00:22:06,333 --> 00:22:09,178 Sunt cu cumnatul t�u. Te a�teptam. 306 00:22:09,833 --> 00:22:11,125 E�ti Pepita, a�a-i ? 307 00:22:11,667 --> 00:22:12,709 M-a trimis Felipe. 308 00:22:13,167 --> 00:22:14,802 De ce n-a venit el ? 309 00:22:15,000 --> 00:22:17,252 - Ie�i �i-am s�-�i spun. - Trebuie s� plec. 310 00:22:18,250 --> 00:22:19,802 Dr�gu�o, nu pleca. 311 00:22:20,833 --> 00:22:23,202 - Sunt un prieten a lui Felipe. - Nu cunosc niciun Felipe. 312 00:22:23,208 --> 00:22:25,377 Doar ai �ntrebat de el. 313 00:22:25,583 --> 00:22:28,795 Nu cunosc niciun Felipe �i nu te cunosc nici pe tine. 314 00:22:29,167 --> 00:22:31,583 Felipe a pierdut singura fotografie pe care-o avea cu Tensi. 315 00:22:32,292 --> 00:22:34,923 �n ea, purta cerceii care-�i pl�ceau. 316 00:22:35,292 --> 00:22:36,927 El i i-a dat 317 00:22:37,125 --> 00:22:39,543 �i-i are acum iubitul t�u. 318 00:22:39,750 --> 00:22:41,670 Spune c� e�ti o fat� foarte dr�gu��. 319 00:22:41,875 --> 00:22:43,048 A spus asta ? 320 00:22:43,583 --> 00:22:46,084 �i c� ai cei mai frumo�i ochi din Cordoba. 321 00:22:47,250 --> 00:22:51,339 Spune-i c� nu i-am zis c� poate vorbi despre mine. Auzi ? 322 00:22:51,625 --> 00:22:54,505 - �i nu sunt o fat�. - Da, te-aud. 323 00:22:54,708 --> 00:22:57,635 - Dar nu fi m�nioas�. - Am s� fiu dac� vreau. 324 00:22:59,500 --> 00:23:00,673 Acum �ntoarce-te. 325 00:23:01,458 --> 00:23:04,303 - Ce ? - Am spus s� te-ntorci. 326 00:23:07,292 --> 00:23:08,583 �i nu te uit�. 327 00:23:09,583 --> 00:23:11,421 Nu te uit�. Voi, comuni�tii... 328 00:23:11,708 --> 00:23:12,951 Sunte�i to�i ni�te obraznici. 329 00:23:17,625 --> 00:23:18,467 Poftim. 330 00:23:18,667 --> 00:23:20,172 Asta i-am adus. 331 00:23:20,458 --> 00:23:22,675 - Mai �nt�i vreau s�-l v�d. - Nu po�i. 332 00:23:22,875 --> 00:23:25,376 - De ce n-a venit ? - E r�nit. 333 00:23:25,917 --> 00:23:27,339 Ce i s-a-nt�mplat ? 334 00:23:27,750 --> 00:23:29,339 A fost �mpu�cat. 335 00:23:29,542 --> 00:23:32,090 Are nevoie de-un doctor. Lucrezi pentru unul. 336 00:23:32,375 --> 00:23:34,425 Gre�e�ti, nu-i doctor. 337 00:23:34,625 --> 00:23:35,716 E contabil. 338 00:23:35,917 --> 00:23:37,884 Asta-i noua slujb�, dar e doctor. 339 00:23:38,250 --> 00:23:41,509 Dac� nu-i scoatem glontele, Felipe va muri. 340 00:23:41,708 --> 00:23:44,292 Doamne, biata mea sor� ! 341 00:23:46,125 --> 00:23:48,045 Ce vrei s� fac ? 342 00:23:48,417 --> 00:23:50,135 S�-l aduc aici ? 343 00:23:50,458 --> 00:23:51,880 Nu aici. 344 00:23:52,500 --> 00:23:55,178 Nu-i sigur. Vom veni jos desear�. 345 00:23:56,875 --> 00:23:59,044 M� poate reclama. 346 00:23:59,250 --> 00:24:00,459 N-o va face. 347 00:24:00,667 --> 00:24:02,752 Spune-i c� te-am trimis eu. Sunt Pauline Gonzalez. 348 00:24:05,792 --> 00:24:08,968 Adu-l la adresa asta, e-o pensiune de familie. 349 00:24:09,375 --> 00:24:10,845 �ntreab� de Maria. 350 00:24:11,042 --> 00:24:12,926 Spune-i c� eu te-am trimis, 351 00:24:13,292 --> 00:24:15,425 �i c� vrei dou� camere pentru desear�. 352 00:24:15,625 --> 00:24:18,173 ��i va spune:"Am doar una dubl�". 353 00:24:18,458 --> 00:24:21,385 Dac� ��i spune c� n-are, pleac� imediat.Ai �n�eles ? 354 00:24:21,875 --> 00:24:23,464 Desigur. 355 00:24:24,042 --> 00:24:25,333 Bine. 356 00:24:27,000 --> 00:24:28,340 Acum d�-mi aia. 357 00:24:31,667 --> 00:24:35,424 - Vreau s�-mi v�d cumnatul. - Ai s�-l vezi desear�. 358 00:24:41,083 --> 00:24:44,010 Nu vorbi cu nimeni despre asta. 359 00:24:44,375 --> 00:24:47,220 Nu-�i face griji, n-am s� vorbesc nici m�car cu umbra mea. 360 00:24:48,333 --> 00:24:49,755 Du-te, dr�gu�o. 361 00:24:50,208 --> 00:24:51,678 Ai autobuz �ntr-o jum�tate de or�. 362 00:24:51,875 --> 00:24:55,086 M� duc, �nc� nu mi-am revenit.. 363 00:25:20,875 --> 00:25:22,629 Plec�m. 364 00:25:27,250 --> 00:25:28,720 Intr�. 365 00:25:30,583 --> 00:25:31,840 E foarte frig ? 366 00:25:33,667 --> 00:25:34,876 Da, domnule. 367 00:25:35,708 --> 00:25:39,169 - �mi pare r�u c-am �nt�rziat. - Dona Celia m-a informat. 368 00:25:39,375 --> 00:25:41,876 - E-aici ? - Nu, e la slujb�. 369 00:25:44,375 --> 00:25:45,382 Ce-i ? 370 00:25:46,500 --> 00:25:48,503 Trebuie s� v� spun ceva. 371 00:25:52,083 --> 00:25:54,418 Copil�, e�ti pe cale s� cazi. Stai jos. 372 00:25:58,500 --> 00:26:01,131 V-am adus un mesaj de la Pauline Gonzalez. 373 00:26:02,083 --> 00:26:03,921 E-adev�rat c� sunte�i doctor ? 374 00:26:04,125 --> 00:26:05,298 Nu. 375 00:26:06,375 --> 00:26:07,418 Am fost, nu mai sunt. 376 00:26:07,625 --> 00:26:10,552 Pauline Gonzalez m-a trimis s� v� cer ajutorul. 377 00:26:10,750 --> 00:26:12,421 Felipe, so�ul sorei mele, 378 00:26:12,625 --> 00:26:15,091 Trebuie s� i se scoate un glonte sau va muri. 379 00:26:15,292 --> 00:26:18,337 Sunte�i doctor, de ce are nevoie so�ul sorei mele. 380 00:26:18,542 --> 00:26:19,715 Ea e prizonier� �i gravid� 381 00:26:19,917 --> 00:26:22,251 �i va muri dac� i se-nt�mpl� ceva lui Felipe. 382 00:26:22,458 --> 00:26:25,801 �i Pauline spune c� so�ia dv. nu trebuie s� afle. 383 00:26:26,000 --> 00:26:29,259 Nu �tiu de ce, dar so�ia dv. nu trebuie s� afle. 384 00:26:30,208 --> 00:26:34,048 �i-a mai spus c� n-o s� m� reclama�i. 385 00:26:35,708 --> 00:26:37,344 Nu, sigur c� nu. 386 00:26:38,750 --> 00:26:41,712 - Bun� ziua, doamn�. - Bun� ziua, sor�. 387 00:26:43,958 --> 00:26:45,168 Scuza�i-m�, doamn�. 388 00:26:46,000 --> 00:26:49,544 Trebuie s� m� duc la infirmerie, m� doare �ngrozitor urechea. 389 00:26:49,750 --> 00:26:51,967 V� rog, o s�-mi explodeze capul. 390 00:26:52,167 --> 00:26:54,668 - Am s� vorbesc cu Maica Superioar�. - Mul�umesc. 391 00:27:04,500 --> 00:27:05,792 Ce s-a-nt�mplat ? 392 00:27:06,125 --> 00:27:08,922 Sora ta a f�cut livrarea. 393 00:27:09,333 --> 00:27:10,590 Ce u�urare ! 394 00:27:11,000 --> 00:27:12,635 Vreun cuv�nt de la so�ul meu ? 395 00:27:12,958 --> 00:27:15,257 El �i al�i c��iva au reu�it s� scape. 396 00:27:15,458 --> 00:27:18,836 Coboar� desear�, dar nu pot r�m�ne �n Madrid. 397 00:27:19,083 --> 00:27:22,793 Sunt infiltra�i ai poli�iei. Sunt dup� Chaqueta Negra. 398 00:27:24,208 --> 00:27:27,302 Cred c-ar fi cel mai bine dac� ar pleca �n Fran�a. 399 00:27:46,333 --> 00:27:49,048 - Bun� seara. - A� vrea s� vorbesc cu Maria. 400 00:27:49,583 --> 00:27:50,591 Eu sunt. 401 00:27:51,250 --> 00:27:54,296 Am fost trimis� de Pauline Gonzalez. 402 00:27:56,292 --> 00:27:58,295 Nu trebuie s� m�-ntrebi ceva ? 403 00:27:58,583 --> 00:28:02,376 Ba da, v�-ntreb dac� n-ave�i dou� camere pentru desear�, 404 00:28:02,583 --> 00:28:04,172 �i trebuie s�-mi spune�i... 405 00:28:04,833 --> 00:28:06,043 Am doar una dubl�. 406 00:28:06,375 --> 00:28:07,797 - Asta-i. - Intr�. 407 00:28:08,792 --> 00:28:09,965 Hai. 408 00:28:14,458 --> 00:28:15,880 Fernando, mul�umesc c-ai venit. 409 00:28:16,583 --> 00:28:17,591 �mi pare bine s� te v�d. 410 00:28:18,292 --> 00:28:19,797 Unde-i ? 411 00:28:20,167 --> 00:28:22,300 Te va duce ea. 412 00:28:23,792 --> 00:28:25,711 �mi pare r�u, dr�gu�o, nu po�i intra. 413 00:28:25,917 --> 00:28:27,588 - De ce ? - Pentru c� nu po�i. 414 00:28:28,250 --> 00:28:31,841 Stai aici. C�nd termin� doctorul, po�i s�-l vezi. 415 00:28:53,750 --> 00:28:55,634 Scuz�-m� c� te-am �nchis aici. 416 00:28:56,083 --> 00:28:58,051 E mai bine s� nu vezi. 417 00:28:58,417 --> 00:29:01,842 - Cum e cumnatul meu ? - Bine, El Cordobes e rezistent. 418 00:29:02,625 --> 00:29:05,091 Poftim, scrisoarea asta-i pentru sora ta. 419 00:29:05,500 --> 00:29:08,261 Dac� i-o dai lui Celia, ea poate trece. 420 00:29:09,417 --> 00:29:13,553 Pune-o �n urm�torul pachet pe care i-l dai, e permis. 421 00:29:15,917 --> 00:29:17,469 Cumnatul meu a f�cut asta ? 422 00:29:17,667 --> 00:29:19,551 Se g�nde�te la ea �n fiecare zi. 423 00:29:20,583 --> 00:29:22,219 F and T.Felipe �i Tensi. 424 00:29:25,458 --> 00:29:26,584 Cum e Tensi ? 425 00:29:27,083 --> 00:29:28,293 Bine. 426 00:29:29,167 --> 00:29:30,553 Nu se pl�nge, 427 00:29:30,875 --> 00:29:33,293 Dar eu m-am sim�it �ngrozitor c�nd am v�zut-o acolo, 428 00:29:33,500 --> 00:29:35,171 At�t de slab�, cu burta aia. 429 00:29:36,292 --> 00:29:37,382 Pot s� fumez ? 430 00:29:37,625 --> 00:29:38,917 Sunt obi�nuit�. 431 00:29:39,125 --> 00:29:41,258 Tata fuma ca un horn. 432 00:29:41,708 --> 00:29:43,000 Fumeaz� dac� vrei, dle. 433 00:29:43,417 --> 00:29:45,834 Nu-mi spune a�a. Nu sunt at�t de �n v�rst�. 434 00:29:46,833 --> 00:29:48,339 Bine. 435 00:29:56,708 --> 00:29:59,091 Tu ai �nv��at-o pe Tensi s� scrie �i s� citeasc�, nu ? 436 00:30:00,667 --> 00:30:01,757 Ba da. 437 00:30:02,208 --> 00:30:04,128 Tu e�ti Chaqueta Negra ? 438 00:30:04,750 --> 00:30:07,168 Nu pune �ntreb�ri.Cu c�t �tii mai pu�in, cu-at�t e mai bine. 439 00:30:07,375 --> 00:30:08,418 Nu pune �ntreb�ri ! 440 00:30:08,625 --> 00:30:10,675 E pu�in cam t�rziu pentru asta ! 441 00:30:10,875 --> 00:30:12,297 Taci, te-aude toat� lumea. 442 00:30:14,083 --> 00:30:15,375 Vorbi�i mai �ncet ! 443 00:30:26,958 --> 00:30:28,712 De ce-mi spui mereu "dr�gu��" ? 444 00:30:29,542 --> 00:30:31,841 �n ora�ul meu, assa le spunem la toate fetele, 445 00:30:32,875 --> 00:30:34,712 Mai ales c�nd sunt dr�gu�e ca �i tine. 446 00:30:34,917 --> 00:30:36,126 Hei ! 447 00:30:36,500 --> 00:30:38,468 Nu-�i permit. 448 00:30:38,667 --> 00:30:40,385 Drept cine te crezi ? 449 00:30:41,083 --> 00:30:42,423 Iart�-m�. 450 00:30:43,250 --> 00:30:44,590 N-am vrut s� te ofensez. 451 00:30:47,750 --> 00:30:50,132 Credeam c� e�ti mai matur �i mai �nalt. 452 00:30:50,625 --> 00:30:54,299 Sora mea mi-a spus c-ai fost cel mai bun �ef pe care l-a avut. 453 00:30:55,000 --> 00:30:57,133 E�ti aproape la fel ca �i mine. 454 00:30:58,250 --> 00:31:00,134 - Te-ai �n�elat. - Cum ? 455 00:31:00,708 --> 00:31:02,427 �mi pare r�u c� te dezam�gesc. 456 00:31:07,667 --> 00:31:11,459 ��i po�i vedea cumnatul, dar n-avem prea mult timp. 457 00:31:11,792 --> 00:31:12,918 Scuza�i-m�. 458 00:31:15,958 --> 00:31:18,376 - E grav r�nit. - Da, foarte grav. 459 00:31:19,000 --> 00:31:20,505 Sunt multe probleme. 460 00:31:33,000 --> 00:31:34,173 Cum e�ti ? 461 00:31:34,542 --> 00:31:35,632 Bine. 462 00:31:36,042 --> 00:31:37,251 Am s� reu�esc. 463 00:31:39,417 --> 00:31:40,424 Cum e Tensi ? 464 00:31:40,792 --> 00:31:42,427 At�t c�t poate fi, 465 00:31:42,792 --> 00:31:45,719 �i cu burta aia, pare chiar mai frumoas�. 466 00:31:47,625 --> 00:31:49,214 �i-am adus o fotografie. 467 00:31:49,667 --> 00:31:51,800 E singura pe care-o am, de dinainte de r�zboi. 468 00:31:52,208 --> 00:31:53,334 Pare at�t de demult. 469 00:31:53,542 --> 00:31:54,881 Mul�umesc. 470 00:31:58,917 --> 00:32:00,587 A� vrea s� pot s� fiu �n locul ei. 471 00:32:01,042 --> 00:32:02,879 De ce nu renun�i la nebunia asta ? 472 00:32:03,208 --> 00:32:05,886 Tensi are nevoie de tine �i cu copilul, chiar mai mult. 473 00:32:06,083 --> 00:32:09,461 Nu-i a�a de simplu, r�zboiul s-a terminat, dar nu �i lupt�. 474 00:32:09,708 --> 00:32:11,794 Las-o naibii de lupt� ! 475 00:32:12,000 --> 00:32:14,715 C�nd iese Tensi vom merge la Cordoba. 476 00:32:14,917 --> 00:32:16,884 E frig �i periculos �n Madrid. 477 00:32:17,708 --> 00:32:19,711 Hai, dr�gu�o, trebuie s� pleci. 478 00:32:22,000 --> 00:32:25,923 De c�nd sunt r�nit, m-am g�ndit mult la Tensi. 479 00:32:26,958 --> 00:32:29,257 Nu vroiam s� mor f�r� s-o mai v�d. 480 00:32:29,458 --> 00:32:30,750 E via�a mea. 481 00:32:30,958 --> 00:32:32,298 �tiu. 482 00:32:32,708 --> 00:32:34,794 �i Tensi a mea te iube�te. 483 00:32:35,000 --> 00:32:36,968 Nu trebuie s� afle c� sunt r�nit. 484 00:32:37,417 --> 00:32:38,886 Are destule pe cap. 485 00:32:39,333 --> 00:32:40,459 Nu va afla. 486 00:32:41,958 --> 00:32:43,084 Hai. 487 00:32:44,417 --> 00:32:45,377 Un s�rut. 488 00:32:47,125 --> 00:32:49,424 Ai grij� de tine. �i odihne�te-te. 489 00:32:59,167 --> 00:33:00,837 E-un cadou de la so�ul meu ! 490 00:33:01,292 --> 00:33:03,010 E-a�a de de�tept. 491 00:33:03,375 --> 00:33:06,053 C-un cu�it �i-o bucat� de lemn face lucruri minunate. 492 00:33:06,292 --> 00:33:07,714 Nu-i frumos ? 493 00:33:15,625 --> 00:33:17,593 Rochia mamei ! 494 00:33:17,792 --> 00:33:19,676 I-am cerut bunicii s-o aduc�. 495 00:33:20,708 --> 00:33:22,000 Tomasa, 496 00:33:23,125 --> 00:33:24,417 E pentru tine. 497 00:33:25,042 --> 00:33:26,168 Pentru mine ? 498 00:33:27,708 --> 00:33:28,965 Nu, mul�umesc, n-am nevoie. 499 00:33:29,167 --> 00:33:31,134 Mi-e bun� asta. D�-i-o altcuiva.. 500 00:33:31,333 --> 00:33:34,130 Tomasa, po�i fi m�ndr� �i �nc�p���nat� 501 00:33:34,333 --> 00:33:36,799 Dar nu po�i fi nerecunosc�toare. 502 00:33:37,000 --> 00:33:40,378 Nu �i-am cerut nimic, nu vreau nimic. 503 00:33:41,333 --> 00:33:42,673 Iat�. 504 00:33:43,000 --> 00:33:44,126 S� vedem. 505 00:33:45,250 --> 00:33:48,841 Bine, Elvirita, d�-i-o lui Trini. 506 00:33:49,542 --> 00:33:51,710 Ajut-o s� fac� copii �i pred�-le. 507 00:33:53,708 --> 00:33:55,676 D�-i asta lui Sole. 508 00:33:58,042 --> 00:34:00,258 Ce-i asta ? O scrisoare... 509 00:34:03,625 --> 00:34:06,386 E de la so�ul meu ! 510 00:34:06,583 --> 00:34:07,840 - Cite�te-o, te rug�m ! - Nu. 511 00:34:08,042 --> 00:34:09,333 - Cite�te-o ! - Nu ! 512 00:34:09,542 --> 00:34:12,303 Am s-o citesc singur� �i apoi mai vedem. 513 00:34:12,875 --> 00:34:16,218 Reme, alege-le pe cele pentru mame. 514 00:35:03,542 --> 00:35:05,545 Felipe al meu n-a scris asta. 515 00:35:06,208 --> 00:35:07,879 A scris-o Pauline. 516 00:35:08,750 --> 00:35:10,800 Bietul meu Felipe nu �tie s� scrie. 517 00:35:11,917 --> 00:35:13,256 Dar sentimentele sunt ale sale. 518 00:35:14,333 --> 00:35:15,755 Cuvintele nu, 519 00:35:16,000 --> 00:35:17,968 Dar sentimentele sunt. 520 00:35:30,958 --> 00:35:33,803 - E gardiana cea nou� ! - Da�i-mi documentele. 521 00:35:37,292 --> 00:35:38,583 �i mie. 522 00:35:41,167 --> 00:35:42,672 E revolt�tor ! 523 00:35:42,875 --> 00:35:45,636 Multe cuvinte frumoase, dar gustul e-ngrozitor. 524 00:35:52,042 --> 00:35:53,879 Hortensia Rodriguez Garcia. 525 00:35:54,500 --> 00:35:55,673 Eu sunt. 526 00:35:56,208 --> 00:35:57,002 Vino cu mine. 527 00:35:57,917 --> 00:35:58,959 Unde, doamn� ? 528 00:35:59,167 --> 00:36:01,051 S�-l vezi pe judec�tor. 529 00:36:30,375 --> 00:36:31,501 Totu-i aici, Onorabile. 530 00:36:31,708 --> 00:36:32,918 Mul�umesc. 531 00:36:33,667 --> 00:36:35,717 Sunt judec�torul desemnat cu dosarele voastre. 532 00:36:36,250 --> 00:36:38,881 Ca s� fiu scurt, am s� trec direct la subiect. 533 00:36:39,708 --> 00:36:42,386 Cu toate sunte�i acuzate, printre altele, 534 00:36:42,583 --> 00:36:44,800 C-a�i ajutat �i-a�i sprijinit rebeliunea 535 00:36:45,000 --> 00:36:46,552 �i-a�i comis diferite crime. 536 00:36:46,750 --> 00:36:49,630 �n conformitate cu Codul Penal Militar 537 00:36:49,833 --> 00:36:51,671 Procurorul va cere 538 00:36:52,042 --> 00:36:54,625 - Pedeapsa cu moartea. - Cum ? Imposibil ! 539 00:36:54,833 --> 00:36:56,220 Lini�te ! Lini�te ! 540 00:36:56,317 --> 00:36:58,667 Onorabile, nu m-am al�turat niciodat� niciunei rebeliuni ! 541 00:36:58,667 --> 00:36:59,709 Taci. 542 00:36:59,917 --> 00:37:02,500 Vorbe�te numai c�nd e�ti �ntrebat�. 543 00:37:03,625 --> 00:37:05,260 Care dintre voi e 544 00:37:05,708 --> 00:37:07,095 Hortensia Rodriguez. 545 00:37:08,167 --> 00:37:09,968 - Eu. -"Eu sunt, Onorabile." 546 00:37:10,708 --> 00:37:12,344 Eu sunt, Onorabile. 547 00:37:12,958 --> 00:37:15,636 - De c�nd ? - De la sf�r�itul lui ianuarie, Onorabile. 548 00:37:15,833 --> 00:37:18,132 Va trebui s� vedem, 549 00:37:19,000 --> 00:37:21,466 Pentru c� e�ti, f�r�-ndoial�, cea mai grav� dintre toate. 550 00:37:21,667 --> 00:37:25,341 �n plus fa�� de rebeliune �i comportament imoral 551 00:37:25,542 --> 00:37:27,758 �i ac�iune cu cruzime �mpotriva na�ionali�tilor 552 00:37:27,958 --> 00:37:31,052 E�ti acuzat� c-ai apar�ine unui grup de criminali 553 00:37:31,250 --> 00:37:33,088 �i-ai participat la crime. 554 00:37:33,292 --> 00:37:35,626 - N-am comis nicio crim�, Onorabile. - Cum ? 555 00:37:35,833 --> 00:37:37,753 - N-am comis nicio... - Taci ! 556 00:37:39,125 --> 00:37:40,760 Scuza�i-m�, sor�. 557 00:37:41,833 --> 00:37:45,424 Audierea va avea loc pe 20 decembrie. 558 00:37:45,625 --> 00:37:48,719 Avocatul ap�r�rii atribuit e 559 00:37:49,292 --> 00:37:51,970 C�pitanul de infanterie Juan Francisco del Moral. 560 00:37:52,167 --> 00:37:54,170 Onorabile, cu tot respectul, Maic�, 561 00:37:54,375 --> 00:37:57,053 C�nd va veni avocatul s� ne vad� ? 562 00:37:57,250 --> 00:37:58,755 Nu v� poate vedea aici. 563 00:37:59,167 --> 00:38:01,881 Ai s�-l vezi �n ziua procesului. Numele ? 564 00:38:02,083 --> 00:38:04,252 Am martori care pot declara 565 00:38:04,458 --> 00:38:07,504 C� n-am omor�t pe nimeni �i n-am fost pe front. 566 00:38:07,708 --> 00:38:08,799 Sunt nevinovat� ! 567 00:38:09,000 --> 00:38:13,255 Nu mai sunt permi�i martorii. Po�i vorbi la proces ! 568 00:38:13,458 --> 00:38:16,090 Da, numele t�u. 569 00:38:16,458 --> 00:38:19,303 Rafaela Perez Granado, Onorabile. 570 00:38:19,500 --> 00:38:22,629 Semneaz� aici c-ai fost informat�. 571 00:38:22,833 --> 00:38:24,671 Nu �tiu s� scriu, Onorabile. 572 00:38:24,917 --> 00:38:26,967 D�-mi m�na... Cea dreapt� ! 573 00:38:29,625 --> 00:38:31,794 Nu m� pot condamna la moarte. 574 00:38:32,000 --> 00:38:34,252 Lini�te, Rafaela ! Nu l-ai auzit pe judec�tor ? 575 00:38:34,458 --> 00:38:36,592 - Dar, sor�... - Am spus, lini�te ! 576 00:38:38,208 --> 00:38:39,050 Acum tu. 577 00:38:39,542 --> 00:38:41,094 A� vrea s�-l citesc �nainte, Onorabile. 578 00:38:41,708 --> 00:38:44,802 - �tii s� cite�ti ? - Destul, Onorabile. 579 00:38:45,375 --> 00:38:46,797 Scuza�i-m�, Onorabile. 580 00:38:47,000 --> 00:38:49,583 Sunt profesoar� de istorie. 581 00:38:49,792 --> 00:38:52,553 �i eu vreau s� citesc mai �nt�i documentul. 582 00:38:53,167 --> 00:38:54,636 E dreptul meu. 583 00:38:54,833 --> 00:38:56,801 A�a deci. 584 00:38:57,000 --> 00:38:59,963 N-o s� citi�i nimic, n-am timp. 585 00:39:00,167 --> 00:39:01,672 Nu conteaz� dac� nu semna�i 586 00:39:01,875 --> 00:39:05,751 Pentru c� sora va semna c-a�i fost toate informate. 587 00:39:05,958 --> 00:39:07,215 Nimeni nu semneaz� ? 588 00:39:07,958 --> 00:39:11,253 Bine, destul. Po�i s� le iei. 589 00:39:11,583 --> 00:39:14,298 La dreapta �i pe-un singur r�nd. 590 00:39:15,167 --> 00:39:17,252 Rafaela ! E�ti surd� ? 591 00:39:17,542 --> 00:39:18,584 Haide�i ! 592 00:39:18,958 --> 00:39:20,084 Haide�i ! 593 00:39:37,250 --> 00:39:38,423 Scuza�i-m�. 594 00:39:39,250 --> 00:39:41,218 - Cat ? - Patru pesetas. 595 00:39:41,417 --> 00:39:43,918 Patru pesetas ! E mult. 596 00:39:45,458 --> 00:39:46,880 Bun�, dr�gu�o. 597 00:39:47,250 --> 00:39:48,376 Mergem ? 598 00:39:48,625 --> 00:39:50,177 Ia-m� de bra�. 599 00:39:52,500 --> 00:39:54,089 Poart�-te ca �i cum ai fi prietena mea. 600 00:39:58,833 --> 00:40:00,220 E�ti nebun� ? 601 00:40:00,417 --> 00:40:02,669 De ce te uitai �n vitrinele alea ? 602 00:40:02,875 --> 00:40:04,878 Nu-mi vorbi a�a. Nu sunt �n partid. 603 00:40:05,083 --> 00:40:07,549 Calmeaz�-te, vom atrage aten�ia. 604 00:40:08,833 --> 00:40:10,173 �nainte de toate, 605 00:40:10,708 --> 00:40:13,505 Acum m� numesc Jaime Salas �i sunt din Belchite. 606 00:40:14,667 --> 00:40:16,089 Ne-nt�lnim din 607 00:40:16,500 --> 00:40:19,048 August trecut, ne-am cunoscut la s�rb�toarea local�. 608 00:40:19,250 --> 00:40:22,296 Imposibil, �nc� nu eram �n Madrid. 609 00:40:22,500 --> 00:40:24,717 Atunci ne-am cunoscut �n Cordoba, bine ? 610 00:40:24,917 --> 00:40:27,631 Ei bine, am s-o accept ca pe-o n�scocire. 611 00:40:28,083 --> 00:40:29,293 Bine. 612 00:40:32,500 --> 00:40:34,338 Ce s-a-nt�mplat cu Chaqueta Negra ? 613 00:40:35,417 --> 00:40:37,336 S� nu mai pomene�ti de numele �sta. 614 00:40:37,875 --> 00:40:40,209 Chaqueta Negra a murit �n mun�i. 615 00:40:40,500 --> 00:40:42,089 N-ai auzit de el. 616 00:40:42,292 --> 00:40:44,626 - Ai �n�eles ? - Desigur. 617 00:40:44,833 --> 00:40:47,381 - Am medicamentul pentru... - Nu, nu aici. 618 00:40:49,708 --> 00:40:51,546 Vom merge �n biserica aceea. 619 00:40:52,167 --> 00:40:54,501 N-am mai auzit o slujb� de secole. 620 00:40:55,000 --> 00:40:57,962 �i c-o asemenea fat� de�teapt�. Sunt chiar norocos. 621 00:41:01,875 --> 00:41:04,590 ��i dai to�i banii pe lum�n�ri ? 622 00:41:04,792 --> 00:41:08,335 Fac ce vreau cu banii mei, a�a c� taci. 623 00:41:08,542 --> 00:41:10,177 Ce caracter. 624 00:41:12,542 --> 00:41:13,928 Ia asta. 625 00:41:14,125 --> 00:41:16,922 Trebuie s� plec �nainte s�-�i dea seama st�p�na. 626 00:41:18,167 --> 00:41:21,343 Stai, �nc� nu ne-am rugat �mpreun�. 627 00:41:35,333 --> 00:41:36,720 Mergem �n Fran�a. 628 00:41:38,292 --> 00:41:40,875 La Toulouse, unde vom fi �n siguran��. 629 00:41:41,833 --> 00:41:43,504 Fran�a nu-i foarte departe ? 630 00:41:44,083 --> 00:41:45,293 Nu-i chiar a�a de departe, 631 00:41:46,417 --> 00:41:48,254 Dar e ca �i cum a fi la cap�tul p�m�ntului. 632 00:41:48,792 --> 00:41:50,795 Felipe poate s� c�l�toreasc� at�t de departe ? 633 00:41:51,000 --> 00:41:52,256 Va trebui, dr�gu�o. 634 00:41:52,458 --> 00:41:54,129 Aici e foarte periculos. 635 00:41:58,875 --> 00:41:59,882 Pepita 636 00:42:00,208 --> 00:42:01,500 Vreau s� te-ntreb ceva. 637 00:42:03,125 --> 00:42:04,334 Ai iubit ? 638 00:42:04,625 --> 00:42:07,208 Da, vorbesc cu cineva din Cordoba. 639 00:42:07,417 --> 00:42:08,708 Informa�ia mea e c� n-ai. 640 00:42:08,917 --> 00:42:11,299 Dac� e�ti a�a de bine informat, de ce �ntrebi ? 641 00:42:12,125 --> 00:42:13,760 Vreau s�-mi spui tu, 642 00:42:14,333 --> 00:42:16,087 S� �tiu dac� pot spera. 643 00:42:17,125 --> 00:42:20,384 Po�i spera c�t vrei, speran�a �i �ine pe oameni �n via��. 644 00:42:20,583 --> 00:42:22,633 - Deci ? - Deci, ce ? 645 00:42:22,958 --> 00:42:24,464 Pot s� sper sau nu ? 646 00:42:24,708 --> 00:42:26,628 Nu-i cum se face acas�. 647 00:42:26,833 --> 00:42:28,469 Cum se face ? 648 00:42:28,667 --> 00:42:29,793 P�i, 649 00:42:30,125 --> 00:42:31,630 Dac� b�iatul e serios, 650 00:42:31,833 --> 00:42:33,967 Curteaz� fa�� un an sau doi, 651 00:42:34,167 --> 00:42:35,458 �i-apoi... 652 00:42:35,792 --> 00:42:38,470 N-am at�t de mult timp. A� vrea s� am. 653 00:42:41,667 --> 00:42:43,053 Mai bine plec. 654 00:42:44,083 --> 00:42:45,968 Pot chema poli�ia. 655 00:42:49,833 --> 00:42:51,883 Am s�-�i spun desear�. 656 00:42:52,083 --> 00:42:54,549 Nu ie�i desear�, ai riscat destul. 657 00:42:55,083 --> 00:42:56,470 Vreau s�-l v�d pe Felipe. 658 00:42:56,792 --> 00:42:57,918 Nu po�i, dr�gu�o. 659 00:42:58,208 --> 00:42:59,760 Trebuie s� plec�m. 660 00:43:01,250 --> 00:43:02,755 Vorbe�te cu Fernando, 661 00:43:03,042 --> 00:43:04,547 �i mul�ume�te-i pentru tot. 662 00:43:15,792 --> 00:43:16,965 �i dai asta din partea mea ? 663 00:43:17,167 --> 00:43:18,423 Ce s�-i cer ? 664 00:43:19,625 --> 00:43:21,344 �tii ce vreau. 665 00:43:24,250 --> 00:43:26,668 A�teapt� cinci minute �nainte s� pleci. 666 00:44:07,375 --> 00:44:09,295 Nu-�i face griji, Hortensia. 667 00:44:10,250 --> 00:44:12,632 Totul va fii bine la proces. 668 00:44:16,167 --> 00:44:18,217 Mi-e team� pentru copilul meu. 669 00:44:18,500 --> 00:44:22,044 Mi-e team� c-o s� m�-mpu�te cu el �n�untrul meu. 670 00:44:22,250 --> 00:44:24,549 Nu spune asta ! 671 00:44:24,750 --> 00:44:26,385 Cum ar putea ? 672 00:44:26,875 --> 00:44:29,458 Ar fi o lume f�r� suflet, 673 00:44:29,667 --> 00:44:31,338 N-am mai fi umani. 674 00:44:31,542 --> 00:44:33,343 Crezi c� au suflet ? 675 00:44:34,083 --> 00:44:36,133 N-auzi ce se-nt�mpl� �n fiecare noapte ? 676 00:44:37,125 --> 00:44:41,048 Sunt ni�te criminali �i vor s� ne omoare pe to�i ! 677 00:44:41,250 --> 00:44:43,335 Dac� nu-n�elege�i asta, sunte�i ni�te proaste ! 678 00:44:43,542 --> 00:44:45,094 Taci, Tomasa. 679 00:44:45,458 --> 00:44:47,177 Taci, pentru Dumnezeu. 680 00:44:49,250 --> 00:44:53,256 Hai s� dormim, �n cur�nd trebuie s� ne trezim. 681 00:45:02,417 --> 00:45:03,756 Hai, Reme. 682 00:45:04,750 --> 00:45:06,255 Hai s� dormim. 683 00:45:06,833 --> 00:45:09,417 �ntinde-te l�ng� mine, mi-e frig. 684 00:45:11,292 --> 00:45:13,591 Munca de modelare a Spaniei 685 00:45:13,792 --> 00:45:17,003 �ncepe sc�p�nd de merele stricate. 686 00:45:17,458 --> 00:45:20,883 To�i indivizii ace�tia care apar �n fa�a voastr� 687 00:45:21,667 --> 00:45:23,717 Nu sunt spanioli adev�ra�i. 688 00:45:24,083 --> 00:45:25,209 Sunt marionete 689 00:45:25,500 --> 00:45:28,878 �n slujba comunismului 690 00:45:29,083 --> 00:45:30,470 Al c�rui singur scop 691 00:45:30,667 --> 00:45:33,298 Era s� distrug� valorile reale ale p�m�ntului nostru natal. 692 00:45:33,917 --> 00:45:37,046 Acesta nu e �i nu poate fii un loc pentru ei 693 00:45:37,250 --> 00:45:39,928 Sub cerul noii Spanii ! 694 00:45:41,875 --> 00:45:44,257 Fiecare din faptele men�ionate azi 695 00:45:44,750 --> 00:45:47,677 E-o crim� �n ajutorul rebeliunii, 696 00:45:47,875 --> 00:45:51,051 �n conformitate cu alineatul 2 al Articolului 238 697 00:45:51,250 --> 00:45:52,459 Al Codului Militar. 698 00:45:54,750 --> 00:45:56,469 Astfel, Onorat� Instan��, 699 00:45:56,875 --> 00:46:01,213 Solicit�m pentru fiecare acuzat 700 00:46:01,958 --> 00:46:03,594 Pedeapsa maxim� 701 00:46:04,083 --> 00:46:05,256 Pe care-o merit�. 702 00:46:05,583 --> 00:46:06,591 Condamnarea la moarte. 703 00:46:07,583 --> 00:46:09,421 Ap�rarea are cuv�ntul. 704 00:46:10,208 --> 00:46:11,714 Cu permisiunea Cur�ii. 705 00:46:12,833 --> 00:46:15,796 Ap�rarea sprijin� pe deplin principiul 706 00:46:16,125 --> 00:46:18,803 C� nu exist� ad�post pentru tr�d�tori �n �ara noastr�, 707 00:46:19,000 --> 00:46:23,255 Pentru cei care-au vrut s-o v�nd� ca pe-o sclav� 708 00:46:23,458 --> 00:46:24,466 Comunismului sovietic. 709 00:46:25,250 --> 00:46:27,881 Cu toate astea, apel�m la clemen�a cur�ii 710 00:46:28,083 --> 00:46:30,928 Cer�nd s� le fie redus� pedeapsa impus�, 711 00:46:31,292 --> 00:46:34,800 Solicit�nd pentru fiecare acuzat 712 00:46:35,000 --> 00:46:36,292 �nchisoarea pe via��. 713 00:46:36,500 --> 00:46:38,966 O aten�ie special� se cere 714 00:46:39,167 --> 00:46:43,043 Pentru acuzat� Hortensia Rodriguez, 715 00:46:43,250 --> 00:46:44,636 Av�nd �n vedere c� starea ea, 716 00:46:45,958 --> 00:46:48,542 La fel de grav� ca �i crima ei, 717 00:46:48,750 --> 00:46:50,800 Nu poate c�dea pe-un copil nevinovat. 718 00:46:51,000 --> 00:46:54,876 Care mai poate fi salvat pentru cauza noii Spanii. 719 00:46:56,250 --> 00:46:58,881 Acum voi da ultimul cuv�nt acuzatei, 720 00:46:59,875 --> 00:47:01,261 Maria Ferrer. 721 00:47:02,250 --> 00:47:03,459 Ridic�-te. 722 00:47:03,792 --> 00:47:06,174 Ai ceva de spus �n ap�rarea ta ? 723 00:47:06,375 --> 00:47:08,129 Cu tot respectul, Onorat� Instan��, 724 00:47:08,542 --> 00:47:11,007 Pot s� v-asigur c� eu �i fiica mea 725 00:47:11,208 --> 00:47:12,797 N-am luat parte la nicio rebeliune, 726 00:47:13,167 --> 00:47:15,501 �i n-am f�cut niciodat� r�u cuiva. 727 00:47:15,708 --> 00:47:18,635 Sunt judecat� c-am apar�inut de GUT-profesorilor, 728 00:47:18,958 --> 00:47:20,629 Care atunci era o asocia�ie legal�. 729 00:47:20,833 --> 00:47:22,718 Nu le pas� ! 730 00:47:22,917 --> 00:47:25,382 �sta nu-i un proces ! E-o fars� ! 731 00:47:25,583 --> 00:47:28,843 - Asta-i justi�ia fascist� ! - Lini�te ! 732 00:47:29,042 --> 00:47:31,969 Ce naiba crede�i c�-i asta, o �nt�lnire marxist� ? 733 00:47:32,375 --> 00:47:35,586 V� previn. Duce�i-i imediat �n celule ! 734 00:47:35,792 --> 00:47:37,261 Audierea s-a terminat. 735 00:47:37,458 --> 00:47:39,296 Curtea se va retrage. 736 00:47:39,500 --> 00:47:41,089 Elibera�i sala. 737 00:47:42,958 --> 00:47:44,131 Mi�c� ! 738 00:47:48,333 --> 00:47:52,671 De vreme ce faptele men�ionate constituie crime �n sprijinul rebeliunii, 739 00:47:52,875 --> 00:47:57,509 �i-n concordan�� cu alineatul 2, Articolul 238 al Codului Militar, 740 00:47:57,708 --> 00:48:01,548 �i cu decretul din 10 ianuarie 1937, 741 00:48:01,750 --> 00:48:04,511 �i cu legea din 9 februarie 1939, 742 00:48:04,958 --> 00:48:07,969 Prin prezenta condamn�m pe 743 00:48:08,167 --> 00:48:11,426 Acuzatele Isabel Puig Ferrer 744 00:48:11,875 --> 00:48:14,092 �i Maria Ferrer C�min, 745 00:48:14,458 --> 00:48:17,173 Pentru crime �n sprijinul rebeliunii, 746 00:48:17,375 --> 00:48:19,094 La pedeaps� cu moartea. 747 00:48:20,875 --> 00:48:24,798 Prin prezenta condamn�m pe acuzatele, 748 00:48:25,000 --> 00:48:26,884 Paloma Castro Romero, 749 00:48:27,542 --> 00:48:29,675 Eugenia Nunez Vidal 750 00:48:29,917 --> 00:48:32,216 �i Rafaela Perez Granado, 751 00:48:32,708 --> 00:48:35,007 Pentru crime �n sprijinul rebeliunii, 752 00:48:35,208 --> 00:48:36,927 La pedeaps� cu moartea. 753 00:48:37,792 --> 00:48:39,795 Prin prezenta condamn�m 754 00:48:40,000 --> 00:48:42,880 Pe acuzat� Hortensia Rodriguez Garcia, 755 00:48:43,208 --> 00:48:46,053 Pentru crime �n sprijinul rebeliunii, 756 00:48:46,292 --> 00:48:47,927 La pedeaps� cu moartea. 757 00:48:49,125 --> 00:48:53,462 Totu�i, aceast� curte a luat �n considerare cererea ap�r�rii 758 00:48:53,667 --> 00:48:55,421 �i consider�m 759 00:48:55,625 --> 00:48:57,426 C�, copilul pe care-l poart� 760 00:48:57,625 --> 00:49:00,386 E nevinovat de crimele mamei. 761 00:49:00,667 --> 00:49:02,883 Prin urmare, execu�ia prizonierei 762 00:49:03,083 --> 00:49:05,466 Hortensia Rodriguez Garcia, 763 00:49:05,750 --> 00:49:07,800 Va fi am�nat� p�n� dup� na�tere 764 00:49:08,000 --> 00:49:12,421 �i-ntr-un moment pe care conducerea �nchisorii �l va considera potrivit. 765 00:49:13,833 --> 00:49:17,756 Prin prezenta condamn�m pe acuza�ii 766 00:49:17,958 --> 00:49:20,175 Francisco Quesada Lopez, 767 00:49:20,583 --> 00:49:22,254 �i Fernando Catalan Rubia 768 00:49:22,750 --> 00:49:24,967 Pentru crime �n folosul rebeliunii 769 00:49:25,167 --> 00:49:26,755 La pedeaps� cu moartea. 770 00:50:11,958 --> 00:50:13,843 Au condamnat-o la moarte. 771 00:50:14,625 --> 00:50:15,965 Au s-o omoare. 772 00:50:16,917 --> 00:50:19,418 A�a de repede, �ntr-o diminea�� ? 773 00:50:19,625 --> 00:50:20,965 Da, domnule. 774 00:50:21,167 --> 00:50:24,011 V� rog, trebuie c� �ti�i oameni importan�i. 775 00:50:24,208 --> 00:50:25,797 Vorbi�i cu careva, v� rog. 776 00:50:26,000 --> 00:50:28,334 Nu mai am prieteni care s� vrea s� m-ajute 777 00:50:28,542 --> 00:50:30,758 �i nu sunt �n pozi�ia de-a cere favoruri. 778 00:50:30,958 --> 00:50:33,590 Domnule, tat�l dv. e prieten cu Franco. 779 00:50:33,792 --> 00:50:37,300 A fost doctorul lui �n timpul r�zboiului. V� rog, vorbi�i cu el. 780 00:50:37,500 --> 00:50:40,297 Eu �i cu tata abia ne mai vorbim. 781 00:50:40,500 --> 00:50:44,837 So�ia dv. mi-a spus c� el �i so�ia vor cina aici �n Ajunul Cr�ciunului. 782 00:50:45,292 --> 00:50:46,962 Aici ? 783 00:50:47,625 --> 00:50:48,798 Nu �tiam. 784 00:50:49,000 --> 00:50:52,709 V� rog, dle., vorbi�i-i mamei dv., �ncerca�i s-o face�i. 785 00:50:52,917 --> 00:50:54,718 Ar fi inutil. 786 00:50:54,917 --> 00:50:57,500 Tata se g�nde�te doar la pozi�ia lui. 787 00:50:58,000 --> 00:51:00,133 N-ar ajuta niciodat� un comunist. 788 00:51:02,375 --> 00:51:04,793 V-aduc ceaiul acum, doamn�. 789 00:51:05,000 --> 00:51:06,754 So�ul meu a spus adev�rul. 790 00:51:07,583 --> 00:51:10,546 Nici el sau tat�l lui nu-�i poate ajuta sora. �mi pare r�u. 791 00:51:11,125 --> 00:51:13,607 Fiecare trebuie s� pl�teasc� pentru crimele pe care le-a f�cut. 792 00:51:13,708 --> 00:51:16,754 Sora mea n-a f�cut nicio crim�. 793 00:51:18,417 --> 00:51:19,708 Doamn�. 794 00:51:22,083 --> 00:51:23,573 Pentru Domnul nostru Iisus Christos 795 00:51:23,574 --> 00:51:26,255 care-a murit pe cruce pentru p�catele noastre, 796 00:51:26,458 --> 00:51:30,002 Ajuta�i-m� v� rog, ajuta�i-m� ca s� n-o omoare. 797 00:51:30,208 --> 00:51:33,420 Pot s-o trimit� la �nchisoare, dar s� n-o omoare. 798 00:51:33,625 --> 00:51:36,303 E singura familie care mi-a mai r�mas. 799 00:51:40,875 --> 00:51:43,044 Am s�-i cer episcopului s� te primeasc�. 800 00:51:43,708 --> 00:51:46,635 E-un om milos, te poate sf�tui. 801 00:51:46,833 --> 00:51:48,753 V� mul�umesc, doamn�. 802 00:51:51,792 --> 00:51:52,834 Ridic�-te. 803 00:51:53,083 --> 00:51:55,501 Du ceaiul �n camera de zi, te rog. 804 00:52:19,125 --> 00:52:20,511 Ridica�i-v�. 805 00:52:20,833 --> 00:52:22,504 Sta�i �n forma�ie. 806 00:52:34,708 --> 00:52:35,965 Cine-i ? 807 00:52:55,500 --> 00:52:56,709 Lua�i-o. 808 00:53:13,292 --> 00:53:15,840 Sfin�ia sa a vorbit cu Dona Amparo, 809 00:53:16,042 --> 00:53:18,127 E con�tient de caz, dar 810 00:53:18,375 --> 00:53:20,129 Nu v� poate primi. 811 00:53:20,333 --> 00:53:21,625 �ntoarce�i-v� m�ine. 812 00:53:22,250 --> 00:53:23,293 P�rinte, 813 00:53:23,875 --> 00:53:27,253 A�a cum am presupus, Sfin�ia sa e foarte ocupat, 814 00:53:27,458 --> 00:53:30,173 A�a c� i-am adus scrisoarea asta. 815 00:53:30,375 --> 00:53:33,172 Explic� situa�ia �i da num�rul dosarului. 816 00:53:33,583 --> 00:53:34,923 O idee foarte bun�. 817 00:53:35,292 --> 00:53:38,053 Am s� i-o dau Sfin�iei sale, nu v� face�i griji. 818 00:53:39,833 --> 00:53:41,255 Mul�umesc, p�rinte. 819 00:53:47,167 --> 00:53:48,376 S� mergem. 820 00:54:04,167 --> 00:54:05,340 �napoi ! 821 00:54:30,500 --> 00:54:34,127 C�nd naiba o s-accep�i c� lucrurile s-au schimbat ? 822 00:54:34,333 --> 00:54:37,463 De ce nu te g�nde�ti la familia ta, la so�ia ta ? 823 00:54:37,667 --> 00:54:39,172 I-au omor�t doi fra�i. 824 00:54:39,833 --> 00:54:43,258 Tat�, �tie c�-mi pare r�u de asta 825 00:54:43,708 --> 00:54:45,842 Dar asta n-o s� schimbe ce g�ndesc. 826 00:54:46,458 --> 00:54:48,296 �i-o spui a�a de calm, 827 00:54:49,583 --> 00:54:52,759 F�r� s� te g�nde�ti la problemele pe care ni le-ai f�cut. 828 00:54:53,000 --> 00:54:55,252 Nu cred c� ai multe probleme. 829 00:54:55,458 --> 00:54:57,592 A� spune c� lucrurile ��i merg foarte bine. 830 00:54:57,792 --> 00:55:00,506 Mi-am riscat via�a pentru Spania, am c�tigat r�zboiul, 831 00:55:00,708 --> 00:55:03,292 �i-acum culegem fructele victoriei. 832 00:55:03,500 --> 00:55:07,636 Un birou la 30 de km de front n-a fost chiar un post periculos. 833 00:55:08,000 --> 00:55:09,589 Ce tot spui ? 834 00:55:10,375 --> 00:55:12,425 - C� sunt la� ? - Alberto ! 835 00:55:13,333 --> 00:55:16,794 Fernando, te rog, nu putem avea nici m�car ziua asta lini�tit� ? 836 00:55:24,250 --> 00:55:26,218 Fiule, nu te g�ndi numai la tine. 837 00:55:26,500 --> 00:55:30,008 G�nde�te-te la so�ia ta. Nu vezi c� sufer� ? 838 00:55:30,208 --> 00:55:32,507 - Isabel, te rog. - Nu, Amparo. 839 00:55:32,708 --> 00:55:35,505 Te-ai m�ritat c-un doctor, nu c-un contabil afurisit. 840 00:55:35,708 --> 00:55:38,126 S�-�i fie ru�ine, s� tr�ie�ti pe socoteala so�iei. 841 00:55:38,333 --> 00:55:39,257 Gonzalo ! 842 00:55:39,458 --> 00:55:41,924 Fiule, al�ii au f�cut-o �i nu s-a-nt�mplat nimic. 843 00:55:42,125 --> 00:55:45,468 �i-au recunoscut gre�elile �i-acum sunt unde trebuie s� fie. 844 00:55:45,667 --> 00:55:48,594 Tata nu te mai poate proteja mult. 845 00:55:48,792 --> 00:55:51,044 Unii oameni vor s� dema�te incidentul. 846 00:55:51,250 --> 00:55:54,344 N-am nimic de-a face cu toate astea. 847 00:55:54,833 --> 00:55:57,927 Ce s-a-nt�mplat �n Paracuellos a fost regretabil. 848 00:55:58,125 --> 00:56:02,083 Nu, a fost un masacru comis de prietenii t�i comuni�ti. 849 00:56:02,292 --> 00:56:05,717 - N-ai f�cut nimic s�-i opre�ti. - Ce puteam face ? Eram un doctor ! 850 00:56:05,917 --> 00:56:07,884 Ajunge, Fernando ! 851 00:56:08,083 --> 00:56:09,553 Trebuie s� te hot�r�ti. 852 00:56:09,750 --> 00:56:12,677 Jur� supunere regimului �i �ntoarce-te la medicin� 853 00:56:12,875 --> 00:56:14,594 Sau p�r�se�te Spania. 854 00:56:14,792 --> 00:56:16,842 Complici vie�ile tuturor. 855 00:56:28,167 --> 00:56:31,378 - Uniforma �i se asorteaz�, Pepita. - Mul�umesc, doamn�. 856 00:56:31,583 --> 00:56:32,756 �i-a modificat-o singur�. 857 00:56:32,958 --> 00:56:35,092 E-o lucr�toare foarte bun�. 858 00:56:35,417 --> 00:56:38,178 Gonzalo, d�-i Pepitei cutia de Cr�ciun. �i-a c�tigat-o. 859 00:56:38,375 --> 00:56:41,504 Pepita e foarte de�teapt�, �tie s� scrie �i s� citeasc�. 860 00:56:41,708 --> 00:56:45,584 E bine. O fat� foarte bine preg�tit�. 861 00:56:46,208 --> 00:56:47,169 Poftim. 862 00:56:47,375 --> 00:56:49,958 Don Gonzalo, ierta�i-m�, 863 00:56:50,167 --> 00:56:52,335 Dar sora mea e-n �nchisoare, condamnat� la moarte. 864 00:56:52,542 --> 00:56:54,876 Cum �ndr�zne�ti ! Du-te �i gole�te mas�. 865 00:56:55,083 --> 00:56:57,418 Las-o, las-o s� vorbeasc�. 866 00:56:57,625 --> 00:56:59,095 Mul�umesc, Don Gonzalo. 867 00:56:59,292 --> 00:57:03,547 Sora mea n-a f�cut lucrurile de care-a vorbit judec�torul. Jur. 868 00:57:03,750 --> 00:57:06,844 E gravid�, copilul ei n-ar trebui s�-�i piard� mama a�a de cur�nd. 869 00:57:07,125 --> 00:57:09,626 Pe sora mea o cheam� Hortensia Rodriguez. 870 00:57:09,833 --> 00:57:12,796 Asta-i scrisoarea pe care i-am scris-o generalului Franco. 871 00:57:13,000 --> 00:57:16,876 A� vrea s� i-o da�i �i s� face�i totul ca s-o ajuta�i. 872 00:57:17,083 --> 00:57:19,466 Nu sunte�i prieten cu Caudillo ? 873 00:57:20,917 --> 00:57:24,277 Am s� v�d ce pot face, dar nu-�i promit nimic. 874 00:57:24,283 --> 00:57:26,502 V� mul�umesc, dle. �i fie ca Domnul s� v� binecuv�nteze. 875 00:57:26,600 --> 00:57:28,882 - Du-te �n camera de zi - Da, doamn�. 876 00:57:29,167 --> 00:57:31,383 Gonzalo, �mi pare r�u. 877 00:57:31,583 --> 00:57:34,546 Nu-i nimic, dar asigur�-te c� nimeni nu �tie 878 00:57:34,750 --> 00:57:38,341 C-o ai pe sora unei comuniste lucr�nd �n casa ta. 879 00:57:44,667 --> 00:57:46,006 Nu iar�i ! 880 00:57:46,458 --> 00:57:49,042 Nu te mai pi�c�, te vei �nvine�i. 881 00:57:51,083 --> 00:57:53,631 Reme, drag�, ce-i cu tine ? 882 00:57:54,000 --> 00:57:55,719 Ce-i cu tine ? 883 00:57:56,458 --> 00:57:57,631 Reme ? 884 00:57:58,833 --> 00:58:00,385 Am un nod aici... 885 00:58:00,583 --> 00:58:02,586 De ce ? Ai s�-�i vezi primul nepot. 886 00:58:02,792 --> 00:58:03,669 De-aceea. 887 00:58:03,875 --> 00:58:06,209 N-o s� fiu �n stare s�-l ating. 888 00:58:06,417 --> 00:58:09,379 N-am s� fiu �n stare s�-l �mbr��i�ez sau nimic altceva. 889 00:58:09,708 --> 00:58:11,960 Iar au luat ap� ! 890 00:58:12,167 --> 00:58:14,928 Acum c�nd tot coridorul va avea vizite. 891 00:58:15,125 --> 00:58:16,844 Give her a cup of ours. 892 00:58:17,042 --> 00:58:20,336 Ce-i cu raza noastr� de soare ? 893 00:58:20,542 --> 00:58:25,128 Pl�nge pentru c-o s�-�i vad� primul nepot. 894 00:58:27,625 --> 00:58:30,256 Trebuie s� ie�im �mpreun�. 895 00:58:30,500 --> 00:58:32,882 - De ce ? - O s� ai o vizit� special�. 896 00:58:33,917 --> 00:58:35,967 Uit�-te cu aten�ie la ginerele meu. 897 00:58:36,375 --> 00:58:37,715 La ginerele t�u ? 898 00:58:38,417 --> 00:58:40,088 Dar... 899 00:58:41,750 --> 00:58:44,216 E cine cred eu c� e ? 900 00:58:44,625 --> 00:58:46,344 Doamne, e nebun ! 901 00:58:46,542 --> 00:58:48,509 Nu-i spune pe nume. 902 00:58:48,708 --> 00:58:50,344 Are o identitate nou�. 903 00:58:50,542 --> 00:58:53,552 �l cheam� Mathias Bejarano. 904 00:58:54,792 --> 00:58:56,960 Toat� lumea afar� din celule ! 905 00:58:57,167 --> 00:58:59,798 - Acum ce mai vreau ? - Repede ! 906 00:59:01,500 --> 00:59:04,297 Vine Topele.Ne vedem mai t�rziu ! 907 00:59:10,083 --> 00:59:12,133 Cobor��i �n galeria central�. 908 00:59:12,333 --> 00:59:13,922 Repede ! 909 00:59:14,375 --> 00:59:16,592 Hai, toat� lumea, afar� ! 910 00:59:18,625 --> 00:59:22,678 Prim�vara vor fi din nou r�sete 911 00:59:22,875 --> 00:59:27,675 Pe care le a�tept�m pe cer, pe p�m�nt �i pe mare. 912 00:59:27,875 --> 00:59:31,466 Ridica�i-v�, escadroane �i cuceri�i, 913 00:59:31,667 --> 00:59:35,720 Zorii �ncep s� se-arate deasupra Spaniei. 914 00:59:36,833 --> 00:59:39,132 Ura pentru Spania ! 915 00:59:39,333 --> 00:59:41,550 Tr�iasc� Franco ! 916 00:59:45,000 --> 00:59:47,418 Uite, vr�jitoarea �mbr�cat� ca o sf�nt�. 917 00:59:47,625 --> 00:59:49,260 Taci. 918 00:59:50,167 --> 00:59:52,383 Cr�ciunul e c�nd familiile cre�tine 919 00:59:52,583 --> 00:59:55,926 S�rb�toresc na�terea Domnului f�cut om. 920 00:59:56,583 --> 00:59:59,215 S�rb�torim ca Iisus s� vin� s� ne-ndrepte, 921 00:59:59,417 --> 01:00:01,965 S� redeschid� Poarta Raiului 922 01:00:02,375 --> 01:00:04,544 Care-au fost �nchise de c�nd cu P�catul Originar. 923 01:00:06,375 --> 01:00:10,333 La slujba de azi diminea��, multe dintre voi au refuzat �mp�rt�ania. 924 01:00:10,833 --> 01:00:14,460 Nu �ti�i c� idolatria e parte a reeduc�rii voastre 925 01:00:15,042 --> 01:00:18,918 �i c� l-a�i ofensat pe Iisus �n ziua na�terii sale ? 926 01:00:20,625 --> 01:00:21,668 Foarte bine. 927 01:00:22,667 --> 01:00:24,136 Ca s� v�-ndrepta�i, 928 01:00:24,417 --> 01:00:27,048 O s�-i s�ruta�i picioru�ul, 929 01:00:27,250 --> 01:00:29,798 Ca un semn al dragostei �i resemn�rii. 930 01:00:30,000 --> 01:00:32,501 Cine refuz� nu mai prime�te vizite o lun�. 931 01:00:48,042 --> 01:00:49,084 Niciodat�. 932 01:01:00,500 --> 01:01:02,799 Nu ne pot for�a s-o facem. 933 01:01:03,000 --> 01:01:06,211 Pentru Dumnezeu, f�-o sau nu vei mai avea vizite. 934 01:01:06,417 --> 01:01:08,550 - Nu pot. - Lini�te ! 935 01:01:08,750 --> 01:01:10,883 Nu vreau s-aud un sunet ! 936 01:01:15,333 --> 01:01:18,178 Vreau s�-mi v�d nepotul. 937 01:01:19,292 --> 01:01:22,919 F� ce vrei. Nimeni nu va spune nimic. 938 01:01:23,292 --> 01:01:24,465 Eu nu pot. 939 01:01:24,667 --> 01:01:25,840 Nu pot. 940 01:01:28,625 --> 01:01:30,260 Ce faci, Tomasa ? 941 01:01:33,583 --> 01:01:36,261 Regulamentele nu spun nimic despre s�rutarea imaginilor. 942 01:01:36,458 --> 01:01:38,544 E�ti analfabet�, vr�jitoareo. 943 01:01:38,750 --> 01:01:41,547 Ce �ti tu ce spun regulamentele ? 944 01:01:41,750 --> 01:01:42,876 Nu sunt credincioas� 945 01:01:43,083 --> 01:01:45,964 �i n-o s� s�rut piciorul niciunei p�pu�i. 946 01:01:47,625 --> 01:01:50,043 Cum �ndr�zne�ti s� spui c� Pruncul Iisus e-o p�pu�� ! 947 01:01:50,375 --> 01:01:52,460 Ai s�-i s�ru�i piciorul pentru c� a�a spun eu. 948 01:01:52,667 --> 01:01:55,843 Gunoi ro�u, nu meri�i aerul pe care-l respiri ! 949 01:01:56,167 --> 01:01:57,837 Vei �nv��a respectul ! 950 01:02:03,708 --> 01:02:04,751 Curvo ! 951 01:02:04,958 --> 01:02:05,800 Comunisto ! 952 01:02:06,375 --> 01:02:08,460 Vei arde-n iad pentru totdeauna. 953 01:02:08,667 --> 01:02:10,089 Cu cele de teapa ta ! 954 01:02:11,042 --> 01:02:12,760 Lua�i-o ! 955 01:02:13,250 --> 01:02:14,885 Lua�i-o din fa�a mea ! 956 01:02:15,667 --> 01:02:16,627 Hai ! 957 01:02:20,792 --> 01:02:23,921 Sunte�i toate o spurc�ciune, nu exist� salvare pentru voi. 958 01:02:24,125 --> 01:02:25,844 �n �ara asta nu va fi lini�te 959 01:02:26,042 --> 01:02:27,547 �i Domnul nu ne va ierta 960 01:02:27,750 --> 01:02:30,595 P�n� c�nd to�i ro�ii nu sunt �n pu�c�rie 961 01:02:30,958 --> 01:02:32,250 Sau mor�i ! 962 01:02:42,542 --> 01:02:44,794 Trece�i �n r�nd, �n ordine �i lini�te ! 963 01:02:45,000 --> 01:02:47,548 Cine nu se supune nu va m� avea vizite ! 964 01:02:54,458 --> 01:02:56,010 Nu v� sim�i�i bine ? 965 01:02:56,208 --> 01:02:57,548 Nu-�i face griji. 966 01:02:57,750 --> 01:03:02,088 E frigul, intr� �n tine �i nu mai po�i sc�pa de el. 967 01:03:02,292 --> 01:03:03,299 Bun�, Pepita. 968 01:03:03,958 --> 01:03:06,127 El e so�ul meu, Mathias Bejarano. 969 01:03:06,333 --> 01:03:08,383 - Vine din Caceres. - O pl�cere. 970 01:03:08,708 --> 01:03:10,000 Cum e�ti ? 971 01:03:10,208 --> 01:03:11,500 E�ti nebun ? 972 01:03:11,708 --> 01:03:14,126 Trebuie s-o v�d pe Tensi. Trebuie s-o v�d. 973 01:03:14,542 --> 01:03:16,758 - Te-ar putea omor� ! - Nu-mi pas� ! 974 01:03:16,958 --> 01:03:17,800 Poli�ia ! 975 01:03:18,000 --> 01:03:19,719 Vei atrage aten�ia.. 976 01:03:19,917 --> 01:03:22,714 E so�ul meu, vine cu mine. 977 01:03:22,917 --> 01:03:24,836 Dac� se-nt�mpl� ceva, stai deoparte. 978 01:03:25,042 --> 01:03:26,168 Ai �n�eles ? 979 01:03:28,625 --> 01:03:30,214 Scuza�i-m�. 980 01:03:30,417 --> 01:03:33,463 V� deranjeaz� dac� m� al�tur ei ? Trebuie s� mergem �mpreun�. 981 01:03:33,875 --> 01:03:36,008 - Poftim. - V� mul�umesc. 982 01:03:41,417 --> 01:03:43,420 Hai, mi�ca�i-v�. 983 01:03:49,875 --> 01:03:51,215 Tensi ! 984 01:03:51,625 --> 01:03:52,549 Aici ! 985 01:03:52,750 --> 01:03:53,959 Surioar� ! 986 01:03:55,125 --> 01:03:56,251 Iubirea mea ! 987 01:03:59,958 --> 01:04:01,594 E�ti nebun ! 988 01:04:01,792 --> 01:04:04,209 - �nnebunesc g�ndindu-m�... - Ce ? 989 01:04:04,417 --> 01:04:05,839 Nu te-aud. 990 01:04:06,042 --> 01:04:07,926 Tat�l lui Don Fernando mi-a spus 991 01:04:08,125 --> 01:04:11,336 C� va vorbi cu Franco despre tine. 992 01:04:14,292 --> 01:04:16,508 E�ti bine ? �i cum e copilul ? 993 01:04:16,708 --> 01:04:17,716 Bine. 994 01:04:18,042 --> 01:04:19,511 M� tot love�te. 995 01:04:19,708 --> 01:04:21,794 Vreau s� fie fa�� �i s�-i spunem Tensi. 996 01:04:22,000 --> 01:04:24,382 Dac� vrei o fat�, asta va fi. 997 01:04:24,583 --> 01:04:26,089 �nc� nu se poate na�te... 998 01:04:26,292 --> 01:04:28,129 Va veni c�nd trebuie s� vin� 999 01:04:28,333 --> 01:04:30,502 �i va fi cea mai dr�gu�� feti�a din lume. 1000 01:04:36,625 --> 01:04:39,091 Te iubesc din toat� inima, 1001 01:04:39,292 --> 01:04:41,046 M� g�ndesc tot timpul la tine. 1002 01:04:41,292 --> 01:04:42,714 �i eu la fel, iubirea mea. 1003 01:04:43,083 --> 01:04:44,470 �tiu, dragule. 1004 01:04:44,708 --> 01:04:47,719 Dar dac� mi se-nt�mpl� ceva, trebuie s� fi tare 1005 01:04:47,917 --> 01:04:49,339 S s� ai grij� de copila noastr�... 1006 01:04:49,542 --> 01:04:53,595 Nu �i se va-nt�mpla nimic. Vom sc�pa de tic�lo�ii �tia... ! 1007 01:04:53,792 --> 01:04:55,131 E�ti nebun ? 1008 01:04:56,250 --> 01:04:58,965 Rochia pe care �i-am f�cut-o e �n pachet. 1009 01:04:59,167 --> 01:05:02,343 Are mult� culori, ca s�-�i aduc� bucurie �i noroc. 1010 01:05:02,583 --> 01:05:05,759 - Haide�i, timpul a expirat ! - Toat� lumea pe-un singur �ir ! 1011 01:05:05,958 --> 01:05:06,835 Deja ? 1012 01:05:07,042 --> 01:05:07,919 Trebuie s� plec�m ? 1013 01:05:08,125 --> 01:05:09,677 Nu mai e timp pentru nimic ! 1014 01:05:09,875 --> 01:05:11,261 Nu atrage aten�ia. 1015 01:05:11,458 --> 01:05:13,876 - Mi�c�, repede ! - Timpul a expirat. 1016 01:05:14,250 --> 01:05:16,881 Am s�-�i fac o alt� rochie pentru dup� ce na�ti. 1017 01:05:17,083 --> 01:05:18,589 �i una colorat� pentru mine. 1018 01:05:21,708 --> 01:05:24,292 Hai ! Toat� lumea �napoi �n celule ! 1019 01:05:36,500 --> 01:05:39,297 S� ne gr�bim, ne-am for�at norocul. 1020 01:05:39,500 --> 01:05:41,338 Ce face aici ? 1021 01:05:41,542 --> 01:05:42,798 M-ai speriat de moarte. 1022 01:05:45,250 --> 01:05:46,459 Cum e ? 1023 01:05:46,667 --> 01:05:49,713 Bine, mai bine dec�t mine. Mereu a fost mai curajoas�. 1024 01:05:49,917 --> 01:05:52,500 Pute�i vorbi mai t�rziu. Trebuie s� plec�m de-aici. 1025 01:05:54,167 --> 01:05:55,257 Unde mergi ? 1026 01:05:55,458 --> 01:05:56,928 La casa Donei Celia. 1027 01:05:57,125 --> 01:05:58,926 - Pot s� vin cu tine ? - Cum vrei... 1028 01:05:59,125 --> 01:06:00,714 Nu po�i, suntem a�tepta�i. 1029 01:06:01,000 --> 01:06:03,252 - Doar p�n�-n sta�ia de autobuz. - Nu e�ti �n siguran��. 1030 01:06:03,583 --> 01:06:04,674 Ai s-o pui �n pericol. 1031 01:06:05,167 --> 01:06:06,293 Nu-�i face griji. 1032 01:06:06,500 --> 01:06:09,261 Nimeni nu va suspecta un cuplu �n ziua de Cr�ciun. 1033 01:06:09,625 --> 01:06:12,126 - A�a-i, dr�gu�o ? - Doar cinci minute. 1034 01:06:12,375 --> 01:06:15,255 Am s�-ncerc s� v� trimit bani �i scrisori �ie �i lui Tensi. 1035 01:06:15,458 --> 01:06:17,047 O s� am grij� de ea. 1036 01:06:17,250 --> 01:06:18,885 Dac� sare calul, spune-mi. 1037 01:06:19,208 --> 01:06:20,418 Am s�-l rezolv. 1038 01:06:20,625 --> 01:06:22,758 Adu ma�ina �i ia-m� din sta�ia de autobuz. 1039 01:06:25,750 --> 01:06:26,710 Mergem ? 1040 01:06:28,917 --> 01:06:30,386 Pari serios. 1041 01:06:31,000 --> 01:06:32,422 �i-e foame ? 1042 01:06:32,667 --> 01:06:34,752 Nu pot tr�i cu toat� fric� asta. 1043 01:06:35,000 --> 01:06:38,757 Disp�re�i cu to�ii �i nici m�car nu ne scrie�i c� sunte�i bine. 1044 01:06:38,958 --> 01:06:41,969 Ce-i ? Partidul e mai important dec�t oamenii ? 1045 01:06:42,167 --> 01:06:43,458 Nu, dr�gu�o, 1046 01:06:43,667 --> 01:06:45,800 Dar poli�ia are infiltra�i �n partid; 1047 01:06:46,000 --> 01:06:48,382 �i trebuie s� ne mi�c�m tot timpul. 1048 01:06:48,708 --> 01:06:50,628 De-aceea n-am putut s� te v�d. 1049 01:06:51,292 --> 01:06:52,927 �i scrisoarea e periculoas�. 1050 01:06:53,583 --> 01:06:55,882 - N-am �ncredere �n nimeni. - �i Amalia ? 1051 01:06:56,750 --> 01:06:59,002 Am contactat-o noaptea trecut� ca s-o vedem pe Tensi. 1052 01:06:59,583 --> 01:07:00,970 �i ea are probleme. 1053 01:07:02,708 --> 01:07:05,043 �i so�ul ei a primit pedeapsa cu moartea. 1054 01:07:18,875 --> 01:07:22,051 Ieri mi-ai cerut un r�spuns. �l vrei 1055 01:07:22,250 --> 01:07:23,720 Sau nu mai e�ti interesat ? 1056 01:07:23,917 --> 01:07:25,303 Sigur c� sunt, 1057 01:07:26,292 --> 01:07:28,425 Dar mai �nt�i vreau s�-�i spun ceva important. 1058 01:07:29,583 --> 01:07:33,590 �i dup�, dac� asta n-are nimic de-a face cu mine, am s� �n�eleg. 1059 01:07:33,917 --> 01:07:35,043 Spune. 1060 01:07:35,500 --> 01:07:37,219 �tii c� sunt comunist. 1061 01:07:38,542 --> 01:07:41,173 Dar urmez ordinele partidului 1062 01:07:41,375 --> 01:07:43,129 �i n-am s� abandonez lupta niciodat�. 1063 01:07:43,500 --> 01:07:45,135 Asta-i tot ? 1064 01:07:46,750 --> 01:07:48,634 - Da. - Nu-i nimic nou. 1065 01:07:48,958 --> 01:07:53,095 Credeam c-ai s� spui c� e�ti �nsurat sau ai un copil pe undeva. 1066 01:07:53,500 --> 01:07:54,709 Ce idee ! 1067 01:07:54,917 --> 01:07:57,678 P�i, te-ai �nt�lnit �n r�zboi cu multe femei. 1068 01:07:58,458 --> 01:07:59,880 E mult mai grav. 1069 01:08:00,125 --> 01:08:01,251 Sunt pe drum. 1070 01:08:01,458 --> 01:08:04,255 �n orice moment m� pot aresta �i s� m� bage �n �nchisoare, 1071 01:08:04,458 --> 01:08:05,798 Sau s� m� omoare. 1072 01:08:06,000 --> 01:08:08,715 - �n�elegi ? - Ce-i de-n�eles ? 1073 01:08:09,333 --> 01:08:13,043 Soarta femeii care-i cu mine poate fii foarte sumbr�. 1074 01:08:13,250 --> 01:08:14,885 �tiu. 1075 01:08:15,083 --> 01:08:18,592 Tata spunea c� politica-i un p�ianjen negru care mereu te p�nde�te. 1076 01:08:19,542 --> 01:08:21,794 Politica nu-i un p�ianjen negru. 1077 01:08:22,083 --> 01:08:24,549 Sunt oamenii care devin necrofagi 1078 01:08:24,750 --> 01:08:26,670 �i sf�r�esc devor�ndu-se �ntre ei. 1079 01:08:26,875 --> 01:08:29,672 �i-avem nevoie de politic� ca asta s� nu se-nt�mple. 1080 01:08:30,083 --> 01:08:32,051 Sunt sigur� c� ai dreptate 1081 01:08:33,125 --> 01:08:35,708 Dar n-ai venit cu mine ca s�-mi �i un discurs, nu ? 1082 01:08:37,625 --> 01:08:39,177 N-am venit pentru asta. 1083 01:08:40,125 --> 01:08:41,334 M�car o dat� suntem de-acord. 1084 01:08:46,417 --> 01:08:48,882 - Trebuie s� plec. - Nu vrei r�spunsul meu ? 1085 01:08:49,583 --> 01:08:50,970 Mai g�nde�te-te. 1086 01:08:52,125 --> 01:08:53,417 �l vrei sau nu ? 1087 01:08:54,417 --> 01:08:56,135 Mai mult dec�t orice pe lume. 1088 01:08:57,667 --> 01:09:00,168 Hai, uita m�car o dat� de partid. 1089 01:09:05,083 --> 01:09:07,501 Hai, �ntreab�-m�. 1090 01:09:08,208 --> 01:09:09,963 Autobuzul e-aici. 1091 01:09:10,250 --> 01:09:12,253 �l pot lua pe urm�torul. Spune. 1092 01:09:13,500 --> 01:09:16,215 - Nu �tiu dac�-i corect. - Hai ! 1093 01:09:19,375 --> 01:09:20,715 Vrei s� fi iubita mea ? 1094 01:09:33,875 --> 01:09:36,127 Te rog, g�nde�te-te la ce �i-am spus. 1095 01:09:36,625 --> 01:09:38,130 Nu mi-e team� pentru mine 1096 01:09:39,500 --> 01:09:41,135 Dar o lacrim� de-a ta 1097 01:09:41,583 --> 01:09:43,005 �mi va fr�nge sufletul. 1098 01:09:44,042 --> 01:09:46,175 Dac� nu vrei s� m�-ndr�gostesc de tine 1099 01:09:46,958 --> 01:09:48,594 Nu face ce faci acum. 1100 01:09:48,875 --> 01:09:50,380 Ce fac ? 1101 01:09:51,958 --> 01:09:54,720 Te ui�i a�a la mine, �mi vorbe�ti a�a. 1102 01:09:56,792 --> 01:09:57,965 N-am �ncotro. 1103 01:09:58,958 --> 01:10:00,547 �i eu n-am �ncotro 1104 01:10:01,583 --> 01:10:03,005 S� te iubesc. 1105 01:10:51,500 --> 01:10:54,001 Te descurci. 1106 01:10:58,125 --> 01:11:00,210 �mpinge, �i simt capul. 1107 01:11:01,208 --> 01:11:04,468 Hai, Hortensia, �mpinge, e aproape aici. 1108 01:11:06,917 --> 01:11:09,085 Dr�. Mercedes, 1109 01:11:09,500 --> 01:11:12,795 Da�i-l surorii mele, n-o s�-mi ia copilul. 1110 01:11:13,000 --> 01:11:15,761 Mu te g�ndi la asta. �mpinge ! 1111 01:11:17,250 --> 01:11:19,881 �mpinge, �i vedem capul. 1112 01:11:22,042 --> 01:11:23,677 Dr�. Mercedes... 1113 01:11:23,875 --> 01:11:27,218 Da�i-l surorii mele ! 1114 01:11:28,583 --> 01:11:30,882 �mpinge, �mpinge tare. E-aici ! 1115 01:11:33,250 --> 01:11:35,335 - E fat� ! - O feti�� frumoas� ! 1116 01:11:40,667 --> 01:11:42,468 Ce vroia so�ul meu. 1117 01:11:47,250 --> 01:11:48,590 Doamne ! 1118 01:11:49,000 --> 01:11:50,754 E bine ? 1119 01:11:51,042 --> 01:11:54,253 Da, �i are toate degetele de la m�ini �i de la picioare. 1120 01:11:55,458 --> 01:11:57,544 �i va fi chiar mai dr�gu�� dec�t mama ei. 1121 01:11:57,750 --> 01:11:59,718 D�-mi s-o v�d. 1122 01:12:00,000 --> 01:12:01,552 Bun�, iubire. 1123 01:12:01,875 --> 01:12:02,882 Bun�. 1124 01:12:03,083 --> 01:12:04,754 E a�a de frumoas�. 1125 01:12:05,000 --> 01:12:06,671 E a�a de frumoas�. 1126 01:12:07,167 --> 01:12:09,881 Doamn�, pot s� iau lucrurile copilului 1127 01:12:10,083 --> 01:12:12,169 �i s� le sp�l pe ale mamei ? 1128 01:12:15,583 --> 01:12:18,843 Du-te-n buc�t�rie pentru lapte �i m�ncare pentru mama. 1129 01:12:19,042 --> 01:12:21,009 Trebuie s�-�i recapete puterea. 1130 01:12:21,292 --> 01:12:24,089 �i cafea neagr� pentru mine. Spune c�-i pentru doctor. 1131 01:12:24,292 --> 01:12:26,211 Da, doctore. 1132 01:12:26,792 --> 01:12:28,261 Dac� pot, doamn�. 1133 01:12:30,958 --> 01:12:32,131 Cum o cheam� ? 1134 01:12:32,750 --> 01:12:33,793 Tensi. 1135 01:12:34,375 --> 01:12:35,964 A�a vrea tat�l ei. 1136 01:12:36,208 --> 01:12:38,507 Nu, cu ce nume va fi botezat� ? 1137 01:12:39,083 --> 01:12:41,335 N-am s-o botez, nu sunt credincioas�. 1138 01:12:41,542 --> 01:12:43,841 Numele complet pentru �nregistrare. 1139 01:12:44,250 --> 01:12:45,755 Hortensia Vargas Rodriguez. 1140 01:12:46,625 --> 01:12:48,344 Bine, nu e�ti credincioas�, 1141 01:12:49,000 --> 01:12:50,386 Dar boteaz-o. 1142 01:12:50,625 --> 01:12:52,463 O va salva de multe probleme. 1143 01:12:53,792 --> 01:12:55,380 �sta-i sfatul meu. 1144 01:13:00,500 --> 01:13:01,756 Mi-o dai ? 1145 01:13:02,208 --> 01:13:04,128 Am s-o sp�l �nainte ca apa s� se r�ceasc�. 1146 01:13:06,292 --> 01:13:08,875 Am s-o aduc �napoi imediat ca s-o po�i hr�ni. 1147 01:13:15,417 --> 01:13:16,803 Hai, micu�o. 1148 01:14:00,625 --> 01:14:02,296 - Sor�... - Tensi ! 1149 01:14:03,292 --> 01:14:04,252 Uite ! 1150 01:14:04,458 --> 01:14:06,094 Nu pot s-o v�d. 1151 01:14:06,292 --> 01:14:07,714 Ce-ai spus ? 1152 01:14:07,917 --> 01:14:09,256 E mic�, dar dr�gu��. 1153 01:14:09,458 --> 01:14:11,461 Are ochi alba�tri, ca tine �i c� mama. 1154 01:14:12,292 --> 01:14:14,176 �i-am adus ni�te lapte praf. 1155 01:14:14,417 --> 01:14:15,756 Mul�umesc. 1156 01:14:16,125 --> 01:14:18,840 Uite ! Uite ce frumoas�-i pe mine. 1157 01:14:20,375 --> 01:14:21,927 E�ti minunat�. 1158 01:14:22,625 --> 01:14:25,635 E�ti a�a de frumoas�, Tensi. 1159 01:14:26,208 --> 01:14:28,294 M�ine m� mut �n sectorul mamelor. 1160 01:14:28,667 --> 01:14:31,215 �ntreab� de orele de vizit�. 1161 01:14:32,917 --> 01:14:34,754 Trebuie s�-mi faci un favor. 1162 01:14:36,042 --> 01:14:37,084 Ce-i ? 1163 01:14:38,667 --> 01:14:40,053 G�se�te-l pe cumnatul t�u. 1164 01:14:40,542 --> 01:14:44,251 Dar Tensi, nu �tiu unde sunt. 1165 01:14:44,500 --> 01:14:47,759 N-am auzit nimic de el de la Cr�ciun. 1166 01:14:47,958 --> 01:14:52,047 Te rog, Pepi, g�se�te-l �i spune-i s� nu stea �n Madrid. 1167 01:14:52,250 --> 01:14:54,134 S� mearg� �n Fran�a. 1168 01:14:54,875 --> 01:14:56,676 Feti�a mea nu-�i poate pierde �i tat�l. 1169 01:14:56,875 --> 01:14:58,510 Ce spui ? 1170 01:14:58,708 --> 01:15:00,463 Vei fi bine. 1171 01:15:00,708 --> 01:15:02,214 Vei ie�i de-aici 1172 01:15:03,542 --> 01:15:05,177 �i-�i vei cre�te copil�. 1173 01:15:05,542 --> 01:15:06,549 Ai s� vezi. 1174 01:15:06,750 --> 01:15:08,919 Ascult�-m�. Spune-i lui Pauline 1175 01:15:09,333 --> 01:15:10,922 C� �i el trebuie s� plece, 1176 01:15:11,125 --> 01:15:12,498 Chiar dac-o s�-�i fie dor de el. 1177 01:15:12,500 --> 01:15:14,171 Oricum nu-l v�d, 1178 01:15:14,417 --> 01:15:15,803 Poate s� plece. 1179 01:15:18,458 --> 01:15:20,259 Ce moment s�-�i g�se�ti un iubit. 1180 01:15:20,583 --> 01:15:23,215 Ce pot face ? Nu noi alegem lucrurile astea. 1181 01:15:23,792 --> 01:15:25,593 E-un b�iat bun pentru tine. 1182 01:15:25,917 --> 01:15:27,635 Nu �tiu. 1183 01:15:28,500 --> 01:15:29,922 Nu sunt de clasa lui. 1184 01:15:30,250 --> 01:15:32,467 A studiat, e dintr-o familie bun�. 1185 01:15:32,667 --> 01:15:35,511 �i ce dac� ? Pentru noi, suntem egali. 1186 01:15:36,167 --> 01:15:37,553 E-un tovar� bun 1187 01:15:37,750 --> 01:15:39,800 �i cel mai bun b�rbat pe care l-am �nt�lnit, 1188 01:15:40,125 --> 01:15:41,714 �n afar� de Felipe al meu. 1189 01:15:41,917 --> 01:15:43,588 Dar Pauline al meu arat� mai bine. 1190 01:15:43,792 --> 01:15:45,427 �i Felipe al meu e mai tare. 1191 01:15:46,875 --> 01:15:50,086 Feti�a mea brunet�, 1192 01:15:51,500 --> 01:15:55,921 Nu-�i fie team� de problemele mele. 1193 01:15:57,375 --> 01:16:01,084 Lacrimile ce-�i curg 1194 01:16:01,583 --> 01:16:05,672 �i vor c�dea pe minte. 1195 01:16:07,167 --> 01:16:11,883 Dormi, feti�a mea, dormi 1196 01:16:12,583 --> 01:16:15,084 Luna se uit�-n jos la tine 1197 01:16:15,292 --> 01:16:17,591 �i sora ta te iube�te. 1198 01:16:19,333 --> 01:16:20,459 Nu pl�nge. 1199 01:16:37,042 --> 01:16:38,298 E�ti nebun� ? 1200 01:16:38,500 --> 01:16:39,886 Intr�. 1201 01:16:41,875 --> 01:16:43,215 Ce cau�i aici ? 1202 01:16:43,583 --> 01:16:44,970 Iart�-m�, Dona Maria, 1203 01:16:45,167 --> 01:16:47,750 Trebuie s�-mi v�d cumnatul �i pe tovar�ul lui. 1204 01:16:47,858 --> 01:16:49,694 De c�nd au plecat, n-am mai auzit nimic de ei. 1205 01:16:49,792 --> 01:16:52,375 Nu m� min�i, trebuie s�-i v�d. 1206 01:16:52,583 --> 01:16:53,970 Jur c� nu te mint. 1207 01:16:54,167 --> 01:16:56,335 Trebuie s-o salveze pe Tensi ! 1208 01:16:57,958 --> 01:16:59,168 Nu m� min�i. 1209 01:16:59,375 --> 01:17:00,667 Nu te mint. 1210 01:17:02,583 --> 01:17:04,669 Am s� �nnebunesc ! 1211 01:17:06,000 --> 01:17:07,801 Partidul ce-are de g�nd ? 1212 01:17:08,000 --> 01:17:10,003 Ce va face pentru sora mea ? 1213 01:17:10,208 --> 01:17:12,342 Partidul nu poate face nimic. 1214 01:17:13,333 --> 01:17:16,260 Numai �n Madrid, 3.000 de tovar�i au fost condamna�i la moarte. 1215 01:17:18,000 --> 01:17:19,884 Mi-au �mpu�cat doi b�ie�i, 1216 01:17:20,083 --> 01:17:21,340 �i-un nepot. 1217 01:17:21,542 --> 01:17:23,011 �i so�ul meu lipse�te. 1218 01:17:23,333 --> 01:17:25,917 Nu mai pot sta f�r� s� fac nimic. 1219 01:17:29,750 --> 01:17:31,504 Am �ncercat totul. 1220 01:17:32,042 --> 01:17:34,673 Tot ce-am primit a fost o b�taie 1221 01:17:34,875 --> 01:17:36,048 �i �ase luni de �nchisoare. 1222 01:17:37,000 --> 01:17:38,920 Sfatul meu e s� nu atragi aten�ia, 1223 01:17:39,167 --> 01:17:40,553 Sau vei sf�r�i r�u. 1224 01:17:41,417 --> 01:17:44,344 �i-atunci cine-o va ajuta pe sora ta �i feti�a ei ? 1225 01:17:49,375 --> 01:17:51,544 - Intr�. - Scuz�-m�, sora. 1226 01:17:52,083 --> 01:17:53,126 Intr�. 1227 01:17:53,750 --> 01:17:55,255 V-am adus una nou�. 1228 01:17:55,458 --> 01:17:57,793 - N-o s�-�i boteze fiica ? - A�a-i. 1229 01:17:58,000 --> 01:17:59,719 Foarte bine, las�-i lucrurile aici. 1230 01:17:59,917 --> 01:18:02,299 Mul�umesc, Florencia. Po�i s� le iei. 1231 01:18:02,500 --> 01:18:03,792 Foarte bine. 1232 01:18:04,000 --> 01:18:06,466 Hai, s� mergem. 1233 01:18:06,875 --> 01:18:09,092 �i nu uita de Tomasa. 1234 01:18:10,125 --> 01:18:11,465 �i d�-i medicamentele. 1235 01:18:11,667 --> 01:18:13,883 Gata ci s�rut�rile �i ie�i. 1236 01:18:15,792 --> 01:18:18,553 E-un pat liber �n cap�t. Ia-l. 1237 01:18:50,375 --> 01:18:52,094 Don Javier, au mai fost �mpu�ca�i ? 1238 01:18:52,292 --> 01:18:54,508 Da, drag�, au �mpu�cat cinci. 1239 01:18:54,708 --> 01:18:58,051 - �ti�i cine erau ? - Nu, �mi pare r�u. 1240 01:18:58,583 --> 01:18:59,970 Pot s� merg �n fa�� ? 1241 01:19:01,333 --> 01:19:03,134 Pot s� merg �n fa�� ? 1242 01:19:13,125 --> 01:19:14,002 Urm�torul. 1243 01:19:16,417 --> 01:19:18,467 Pentru Hortensia Rodriguez, zona mamelor. 1244 01:19:18,667 --> 01:19:21,084 - Numele �i rela�ia ? - Josefa Rodriguez, sora ei. 1245 01:19:22,917 --> 01:19:24,090 Un moment. 1246 01:19:30,417 --> 01:19:31,673 Da, e-aici. 1247 01:19:34,708 --> 01:19:35,550 Pachetul. 1248 01:19:35,750 --> 01:19:37,588 - Sor�, �ti c�nd... - C�nd ce ? 1249 01:19:37,792 --> 01:19:41,086 C�nd o las� afar�. �mi vreau nepoata. 1250 01:19:41,292 --> 01:19:43,080 �i-am spus de-o 100 de ori s� nu-ntrebi asta. 1251 01:19:43,083 --> 01:19:45,086 Sau trebuie s�-�i spun �n fiecare zi ? 1252 01:19:45,625 --> 01:19:47,842 - Nu, sor�. - Atunci nu mai �ntreba. 1253 01:19:48,042 --> 01:19:50,092 Ierta�i-m� �i mul�umesc. 1254 01:19:50,292 --> 01:19:51,501 Urm�torul ! 1255 01:20:01,083 --> 01:20:03,252 Pepita ! Pepita... 1256 01:20:07,083 --> 01:20:09,051 E�ti sora Hortensiei Rodriguez Garcia ? 1257 01:20:09,250 --> 01:20:10,802 - Da, domnule. - Vino cu noi. 1258 01:20:11,000 --> 01:20:12,671 - Unde m� duce�i ? - Taci ! 1259 01:20:12,875 --> 01:20:15,174 Sau va trebui s-o fac cu pumnul. 1260 01:20:15,375 --> 01:20:16,715 Urc�. 1261 01:20:29,833 --> 01:20:31,043 Uit�-te la fotografia asta. 1262 01:20:31,708 --> 01:20:34,838 E�ti tu �i sora ta, a�a-i ? 1263 01:20:35,208 --> 01:20:36,500 Da, domnule. 1264 01:20:36,750 --> 01:20:39,926 - �tii de unde-o am ? - Nu, domnule. 1265 01:20:40,125 --> 01:20:44,048 Am g�sit-o la un tic�los numit El Cordobes. 1266 01:20:44,667 --> 01:20:47,001 - ��i pare cunoscut ? - Nu, domnule. 1267 01:20:47,208 --> 01:20:48,299 Nu ? 1268 01:20:48,500 --> 01:20:51,048 Deci nu-l �tii pe so�ul sorei tale ? 1269 01:20:51,250 --> 01:20:55,208 Ba da, domnule, dar �l cheam� Felipe Vargas Caballero 1270 01:20:55,417 --> 01:20:56,590 �i-i spuneam "Slabul". 1271 01:20:56,792 --> 01:20:58,048 �i spunea�i ? 1272 01:20:58,250 --> 01:20:59,885 C�nd l-ai v�zut ultima dat� ? 1273 01:21:00,083 --> 01:21:01,719 Demult, dup� r�zboi. 1274 01:21:01,917 --> 01:21:04,761 C�nd am auzit c-a gost ucis l�ng� Madrid. 1275 01:21:07,250 --> 01:21:09,549 Atunci cine-i tat�l feti�ei lui ? 1276 01:21:09,750 --> 01:21:12,168 Nu �tiu. N-am vrut s�-ntreb. 1277 01:21:21,417 --> 01:21:22,626 Uit�-te la el. 1278 01:21:23,000 --> 01:21:24,470 Uit�-te la el, la naiba ! 1279 01:21:25,125 --> 01:21:26,216 Uit�-te la el. 1280 01:21:27,542 --> 01:21:30,386 E so�ul sorei tale, da sau nu ? 1281 01:21:30,583 --> 01:21:33,345 - Da, sunt cumnatul ei ! - Taci, tic�losule ! 1282 01:21:34,792 --> 01:21:36,593 C�nd v-a�i v�zut ultima dat� ? 1283 01:21:37,458 --> 01:21:40,634 V-am spus, nu dup� r�zboi. 1284 01:21:40,833 --> 01:21:41,959 Credeam c�-i mort. 1285 01:21:42,167 --> 01:21:43,921 Unde l-ai v�zut ? 1286 01:21:44,125 --> 01:21:45,085 �n Cordoba ! 1287 01:21:45,500 --> 01:21:47,337 Da�i-i drumul, nu �tie nimic ! 1288 01:21:47,750 --> 01:21:49,551 Nu-l mai lovi�i, o s�-l omor��i ! 1289 01:21:49,750 --> 01:21:51,835 Unde l-ai v�zut ultima dat� ? 1290 01:21:53,583 --> 01:21:54,507 �n Cordoba. 1291 01:21:58,458 --> 01:22:01,173 �tii pe cineva Chaqueta Negra ? 1292 01:22:01,667 --> 01:22:04,464 Nu, domnule, n-am auzit niciodat� de numele �sta. 1293 01:22:08,208 --> 01:22:09,418 Uite, 1294 01:22:09,625 --> 01:22:11,675 Am s� fiu foarte clar. 1295 01:22:11,875 --> 01:22:14,838 Dac� colaborezi, �ntr-o jum�tate de or� vei fi acas�. 1296 01:22:15,250 --> 01:22:16,755 Dar dac� nu, 1297 01:22:16,958 --> 01:22:19,257 Am s� te-nchid aici p�n� vei fi b�tr�n� �i c�runt�. 1298 01:22:19,458 --> 01:22:20,715 E clar ? 1299 01:22:20,917 --> 01:22:23,678 Vreau s� colaborez, domnule, jur. 1300 01:22:29,583 --> 01:22:32,298 Care din ei e Chaqueta Negra ? 1301 01:22:37,167 --> 01:22:38,174 Nu �tiu nici... 1302 01:22:40,625 --> 01:22:42,959 Nu cred c-ai �n�eles. 1303 01:22:49,708 --> 01:22:52,174 Un doctor l-a ajutat pe fratele t�u. 1304 01:22:52,375 --> 01:22:53,631 Cine-a fost ? 1305 01:22:53,917 --> 01:22:57,756 V-am spus, nu l-am v�zut dup� r�zboi... 1306 01:23:01,708 --> 01:23:03,794 M-am s�turat de asta, curvo. 1307 01:23:04,458 --> 01:23:05,750 D�-mi cle�tii. 1308 01:23:07,083 --> 01:23:09,964 Jur, nu �tiu nimic ! 1309 01:23:10,167 --> 01:23:11,885 - Vei vorbi. - Nu �tiu nimic ! 1310 01:23:12,708 --> 01:23:14,260 Nu �tiu nimic ! 1311 01:23:14,542 --> 01:23:16,379 Jur ! 1312 01:23:17,417 --> 01:23:19,052 Nu �tiu nimic ! 1313 01:23:19,250 --> 01:23:20,720 Te-ntreb pentru ultima dat�. 1314 01:23:21,667 --> 01:23:24,049 Care din ei e Chaqueta Negra ? 1315 01:23:30,708 --> 01:23:31,799 Te g�nde�ti ? 1316 01:23:33,583 --> 01:23:35,005 P�i, g�nde�te-te repede. 1317 01:23:38,125 --> 01:23:39,465 Pentru c� dup� asta 1318 01:23:39,667 --> 01:23:42,084 N-ai s� mai fi �n stare s� g�nde�ti. 1319 01:23:51,208 --> 01:23:54,302 Don Fernando, v� caut� o femeie. 1320 01:24:17,375 --> 01:24:18,667 Deschide. 1321 01:24:24,583 --> 01:24:27,261 - Da�i-i ni�te haine. - Nu, d�-mi-le mie. 1322 01:24:27,958 --> 01:24:29,215 �i las�-ne singuri. 1323 01:24:29,417 --> 01:24:30,459 Generale, 1324 01:24:30,875 --> 01:24:34,086 Lua�i-o pe u�a din spate. Am s� v� chem un taxi. 1325 01:24:34,292 --> 01:24:36,544 - Mul�umesc. - N-ave�i pentru ce, domnule. 1326 01:24:36,750 --> 01:24:39,465 Sunt la serviciile dv., pute�i cere orice. 1327 01:24:44,500 --> 01:24:45,792 Don Gonzalo... 1328 01:24:50,542 --> 01:24:52,260 Ai men�ionat numele fiului meu ? 1329 01:24:52,708 --> 01:24:55,007 Nu, domnule, n-am men�ionat niciun nume.. 1330 01:24:56,250 --> 01:24:58,253 E�ti sigur� c� nu l-ai men�ionat ? 1331 01:24:58,458 --> 01:25:00,426 Jur pe amintirea tat�lui meu. 1332 01:25:02,958 --> 01:25:04,380 Te previn. 1333 01:25:05,083 --> 01:25:08,841 Dac� vei men�iona numele fiului meu �n via�a asta 1334 01:25:09,750 --> 01:25:12,511 Am s� vin dup� tine �i-am s� te-mpu�c. 1335 01:25:12,917 --> 01:25:14,256 Auzi ? 1336 01:25:14,708 --> 01:25:18,051 �i nu vreau s� te m� v�d �n casa lui.Ai �n�eles ? 1337 01:25:18,833 --> 01:25:20,552 Cum spune�i. 1338 01:25:25,500 --> 01:25:26,840 �mbrac�-te. 1339 01:25:29,958 --> 01:25:30,966 Don Gonzalo... 1340 01:25:32,333 --> 01:25:36,256 A�i spus c-o s� face�i totul ca s�-mi ajuta�i sora. 1341 01:25:36,583 --> 01:25:40,008 Singurii care te poate ajuta sunt Franco sau Dumnezeu, 1342 01:25:40,208 --> 01:25:42,176 �i n-am de g�nd s�-i deranjez pe niciunul. 1343 01:25:43,042 --> 01:25:44,926 Dar spunea�i... 1344 01:25:45,125 --> 01:25:46,547 Taci dracului din gur� ! 1345 01:25:47,042 --> 01:25:49,376 �i gr�be�te-te, am pierdut destul timp. 1346 01:26:05,708 --> 01:26:07,297 E�ti Chaqueta Negra ? 1347 01:26:17,875 --> 01:26:19,131 Cordobes ! 1348 01:27:21,125 --> 01:27:22,547 Ce �i s-a-nt�mplat ? 1349 01:27:22,750 --> 01:27:25,547 Nimic. M-au dus la sec�ia de poli�ie. 1350 01:27:25,958 --> 01:27:29,301 - Ce-au vrut ? - De vreme ce sunt sora ta, 1351 01:27:29,500 --> 01:27:31,301 Vroiau s� �tie 1352 01:27:32,542 --> 01:27:35,043 Dac�-i �tiam pe vreunul, dar nu le-am spus nimic. 1353 01:27:35,250 --> 01:27:36,839 Tic�lo�ii ! 1354 01:27:37,417 --> 01:27:39,218 N-ar fi trebuit s� te implic �n asta. 1355 01:27:39,417 --> 01:27:41,254 Nu-�i face griji, n-a fost a�a r�u. 1356 01:27:41,458 --> 01:27:43,924 Hai, s� v�d copil�. 1357 01:27:44,875 --> 01:27:48,335 E a�a de frumoas� ! Nu-i a�a c�-i minunat� ? 1358 01:27:49,417 --> 01:27:50,543 �i tu cum e�ti ? 1359 01:27:50,750 --> 01:27:51,710 Sunt bine. 1360 01:27:52,250 --> 01:27:53,423 Sunt bine. 1361 01:27:54,083 --> 01:27:55,293 �i Don Gonzalo ? 1362 01:27:55,708 --> 01:27:59,169 Dona Amparo mi-a spus c� se vede cu Franco s�pt�m�na asta. 1363 01:28:00,375 --> 01:28:01,466 Pepi. 1364 01:28:02,250 --> 01:28:03,755 Nu-mi spui tot. 1365 01:28:03,958 --> 01:28:06,008 ��i spun, te cunosc. 1366 01:28:06,417 --> 01:28:07,590 Chiar e�ti bine ? 1367 01:28:07,917 --> 01:28:10,465 Da, sunt bine. Mi-au dat drumul, nu-i a�a ? 1368 01:28:13,083 --> 01:28:15,549 - �i cumnatul t�u ? - Vroiam s�-�i spun. 1369 01:28:17,250 --> 01:28:19,134 Vroiam s� �tii 1370 01:28:20,292 --> 01:28:22,923 Ieri, am�ndoi au plecat �n Fran�a. 1371 01:28:24,750 --> 01:28:27,465 De-aceea ar�t a�a, n-am s�-l mai v�d. 1372 01:28:29,583 --> 01:28:30,709 Sor�, 1373 01:28:31,625 --> 01:28:33,509 Vreau s� iei copil�. 1374 01:28:34,250 --> 01:28:36,716 Se poate �mboln�vi dac� r�m�ne aici. 1375 01:28:37,000 --> 01:28:41,551 Desigur, i-am f�cut un leag�n �n casa Donei Celia. 1376 01:28:41,958 --> 01:28:43,131 Sor�, 1377 01:28:43,875 --> 01:28:45,427 Vreau s� �tie toate astea. 1378 01:28:45,625 --> 01:28:48,836 Va �tii, pentru c-ai s�-i spui tu. 1379 01:28:49,083 --> 01:28:50,589 Cite�te-i �nsemn�rile mele, 1380 01:28:50,875 --> 01:28:53,423 Ca s� �tie cine-a fost mama ei �i de ce-a luptat. 1381 01:28:54,208 --> 01:28:57,551 C�nd �l vezi pe tat�l ei, spune-i s�-�i g�seasc� alt� so�ie. 1382 01:28:57,750 --> 01:28:59,919 Nu spune asta, nici m�car s� nu te g�nde�ti ! 1383 01:29:00,167 --> 01:29:02,964 O femeie bun� care s�-l iubeasc� a�a cum l-am iubit eu 1384 01:29:03,875 --> 01:29:05,215 �i care s� ne iubeasc� feti�a. 1385 01:29:05,458 --> 01:29:07,959 N-am s�-i spun asta. 1386 01:29:11,208 --> 01:29:12,879 De ce nu vorbe�ti cu m�icu�ele ? 1387 01:29:13,292 --> 01:29:15,176 Te pot ajuta. 1388 01:29:15,375 --> 01:29:17,793 Dac� le spui c� regre�i �i le ceri iertare... 1389 01:29:18,000 --> 01:29:19,173 Iertare ? 1390 01:29:19,750 --> 01:29:21,090 De ce ? 1391 01:29:21,292 --> 01:29:23,259 N-am f�cut nimic. 1392 01:29:23,750 --> 01:29:25,551 Ei trebuie s-o fac�. 1393 01:29:25,750 --> 01:29:29,258 Nu fi �nc�p���nat�, pot cere clemen��. 1394 01:29:29,583 --> 01:29:33,341 Tensi, trebuie s� tr�ie�ti. F�-o pentru fiica ta. 1395 01:29:33,542 --> 01:29:34,964 Nu fi naiv�. 1396 01:29:35,167 --> 01:29:36,802 Ei nu vor s� ierte. 1397 01:29:37,208 --> 01:29:39,626 Dar de ce �i-e a�a de greu ? 1398 01:29:39,833 --> 01:29:41,339 Nu-mi cere asta, Pepi. 1399 01:29:41,542 --> 01:29:43,296 �nceteaz� sau nu mai veni. 1400 01:30:05,750 --> 01:30:08,760 Nu-i l�sa s-o duc� la orfelinat ! 1401 01:30:09,750 --> 01:30:11,385 Nu-i l�sa ! 1402 01:30:13,208 --> 01:30:14,085 Te iubesc. 1403 01:30:24,250 --> 01:30:26,051 Acum nu mai pot face nimic, 1404 01:30:27,125 --> 01:30:28,760 Nu p�n� nu se opre�te infec�ia. 1405 01:30:32,375 --> 01:30:36,333 Am s� vorbesc cu Serafina ca s� poat� ie�i zece minute. 1406 01:30:36,542 --> 01:30:37,798 Mul�umesc, doctore. 1407 01:30:38,708 --> 01:30:40,214 S�-mi spui dac� se �nr�ut��e�te. 1408 01:30:43,625 --> 01:30:46,968 Tomasa, s� nu te cer�i cu gardienii. 1409 01:30:47,167 --> 01:30:48,755 Hai, dr�gu�o. 1410 01:30:50,167 --> 01:30:52,715 - M�n�nc� pu�in. - Nu mi-e foame. 1411 01:30:52,958 --> 01:30:54,629 Dar trebuie s� m�n�nci. 1412 01:30:54,917 --> 01:30:56,173 Nu po�i renun�a. 1413 01:30:56,375 --> 01:30:59,551 Haide�i, mi s-a terminat schimbul, vreau s� merg acas�. 1414 01:30:59,750 --> 01:31:02,713 Trebuie s�-i dau s� m�n�nce ceva. 1415 01:31:03,708 --> 01:31:05,593 Trebuie s� te �ii bine. 1416 01:31:05,792 --> 01:31:07,960 Am venit pentru interna�i. 1417 01:31:08,333 --> 01:31:10,134 Trebuie s� pleca�i. 1418 01:31:10,458 --> 01:31:11,668 Las�-le s� termine. 1419 01:31:11,875 --> 01:31:13,795 Am s�-nchid eu. 1420 01:31:14,042 --> 01:31:14,966 Cum vrei. 1421 01:31:15,792 --> 01:31:17,877 �i-am adus rochia mamei Elviritei. 1422 01:31:18,833 --> 01:31:20,634 �i �alul, ca s� te po�i schimba. 1423 01:31:24,583 --> 01:31:26,172 �n seara asta e r�ndul Hortensiei. 1424 01:31:32,208 --> 01:31:33,595 E�ti sigur� ? 1425 01:31:34,750 --> 01:31:36,136 De unde �tii ? 1426 01:31:37,750 --> 01:31:39,136 Am v�zut ordinul. 1427 01:31:40,042 --> 01:31:42,210 Trebuie s�-i d�m de �tire surorii ei. 1428 01:31:43,250 --> 01:31:45,419 Fiica mea vine la amiaz�. 1429 01:31:46,208 --> 01:31:47,630 Po�i s�-i spui ? 1430 01:31:48,292 --> 01:31:50,046 Ea va �ti cum s-o g�seasc�. 1431 01:31:55,583 --> 01:31:56,756 Dona Celia ! 1432 01:31:59,500 --> 01:32:00,626 Pepita ! 1433 01:32:05,417 --> 01:32:07,088 Pepita, sunt Amalia. 1434 01:32:24,750 --> 01:32:26,090 Bun� ziua. 1435 01:32:42,458 --> 01:32:44,426 "Cele care suntem aici cu copiii" 1436 01:32:44,625 --> 01:32:49,259 "Tr�im �n cele mai crude condi�ii din toat� �nchisoarea, " 1437 01:32:50,125 --> 01:32:54,261 "Pentru c� cel mai r�u lucru e s�-�i vezi copiii murind cu zile" 1438 01:32:56,000 --> 01:32:57,801 "�i s� nu fii �n stare s�-mpiedici asta." 1439 01:32:58,000 --> 01:32:59,589 Vine un gardian ! 1440 01:33:09,583 --> 01:33:12,001 Uite cine vine s� ne vad� ! 1441 01:33:12,375 --> 01:33:14,213 Scuza�i-m�, am vizitatori. 1442 01:33:15,625 --> 01:33:16,502 Uite, 1443 01:33:16,792 --> 01:33:18,178 M�tu�ile tale ! 1444 01:33:20,375 --> 01:33:21,927 Ce dr�gu�� ! 1445 01:33:22,125 --> 01:33:23,334 Reme ! 1446 01:33:25,042 --> 01:33:26,084 Cum e�ti ? 1447 01:33:26,292 --> 01:33:27,583 �i �ngerul meu ? 1448 01:33:28,375 --> 01:33:30,425 Veni�i �i lua�i loc. 1449 01:33:30,625 --> 01:33:33,303 Cum e�ti ? Nu-i frumoas� ? 1450 01:33:35,958 --> 01:33:37,428 Ce-i ? 1451 01:33:41,292 --> 01:33:42,583 E Tomasa ? 1452 01:33:42,792 --> 01:33:44,261 Ea e bine. 1453 01:33:44,542 --> 01:33:47,303 ��i transmite s�rut�ri �ie �i copilei. 1454 01:33:50,375 --> 01:33:52,295 Ce-i, Sole ? 1455 01:33:55,250 --> 01:33:56,636 Ai auzit ceva ? 1456 01:33:59,958 --> 01:34:01,001 La noapte. 1457 01:34:11,583 --> 01:34:12,674 Copila mea. 1458 01:34:14,333 --> 01:34:16,585 Copila mea o s�-�i piard� mama. 1459 01:34:20,625 --> 01:34:21,917 Comoara mea. 1460 01:34:30,750 --> 01:34:32,339 Spune�i-i surorii mele, 1461 01:34:32,542 --> 01:34:34,094 Ca s� poate veni dup� copil�. 1462 01:34:34,333 --> 01:34:36,751 Nu vreau s� fie dus� la orfelinat. 1463 01:34:36,958 --> 01:34:39,459 I-am trimis un mesaj prin fiica mea. 1464 01:34:40,708 --> 01:34:41,799 Sora mea. 1465 01:34:43,250 --> 01:34:45,881 Biata mea sor� va suferi at�t. 1466 01:34:49,083 --> 01:34:51,964 Sole, ei nu trebuie s� aib� copil� ! 1467 01:34:52,167 --> 01:34:54,466 Nu, nou� gardiana mi-a promis c� n-o vor face. 1468 01:34:55,417 --> 01:34:58,427 Va da personal copila sorei tale. 1469 01:35:05,125 --> 01:35:06,168 Sole, 1470 01:35:08,458 --> 01:35:11,552 Un grup de mame au scris scrisoarea asta. 1471 01:35:11,833 --> 01:35:13,883 Trebuie s-ajung� la Partid, �n Fran�a. 1472 01:35:14,292 --> 01:35:17,172 Toat� lumea trebuie s� �tie ce se petrece aici. 1473 01:35:20,625 --> 01:35:22,130 Nu pl�nge, iubire. 1474 01:35:22,500 --> 01:35:24,420 Trebuie s� fi tare. 1475 01:35:24,917 --> 01:35:26,090 Puternic�. 1476 01:35:26,375 --> 01:35:28,259 Determinare �i rezisten��. 1477 01:35:28,667 --> 01:35:30,966 E cel mai bun omagiu pentru mine. 1478 01:35:31,167 --> 01:35:33,750 �i-am s-o �nv�� s� scrie �i s� citeasc�, Hortensia. 1479 01:35:35,542 --> 01:35:36,502 Jur. 1480 01:35:38,083 --> 01:35:39,375 E�ti minunat�. 1481 01:36:00,167 --> 01:36:01,921 Dona Celia, pot s� intru ? 1482 01:36:02,250 --> 01:36:03,341 Intr�. 1483 01:36:07,708 --> 01:36:09,260 Nu pot s� dorm. 1484 01:36:09,917 --> 01:36:13,840 Am un nod �n stomac, nu pot respira. 1485 01:36:14,042 --> 01:36:15,381 Ce-i ? 1486 01:36:18,333 --> 01:36:19,969 Tensi s-a sup�rat pe mine. 1487 01:36:20,167 --> 01:36:22,750 - De ce ? - I-am spus s�-�i cear� iertare. 1488 01:36:23,458 --> 01:36:25,426 N-o vor ierta. 1489 01:36:25,792 --> 01:36:27,759 Dar ar putea �ncerca. 1490 01:36:27,958 --> 01:36:30,720 Poate c�tiga c�teva luni �i cine �tie ? 1491 01:36:30,917 --> 01:36:32,090 Lucrurile se pot schimba. 1492 01:36:32,292 --> 01:36:33,501 Pepita 1493 01:36:33,875 --> 01:36:36,458 Lucrurile n-au s� se schimbe �n c�teva luni. 1494 01:36:42,583 --> 01:36:44,586 Hai �n pat, o s�-�i fie frig. 1495 01:37:00,083 --> 01:37:01,505 Dona Celia... 1496 01:37:02,833 --> 01:37:03,876 Da ? 1497 01:37:07,625 --> 01:37:08,965 Dac� sorei mele, 1498 01:37:09,167 --> 01:37:10,636 I-e interzis Dumnezeu, 1499 01:37:14,125 --> 01:37:15,547 Dar dac� sora mea... 1500 01:37:17,125 --> 01:37:19,294 A� vrea s� merg �n Cordoba cu copil� 1501 01:37:19,500 --> 01:37:22,083 �i s�-mi iau sora s-o �ngrop cu tata. 1502 01:37:23,000 --> 01:37:24,801 A iubit-o a�a de mult. 1503 01:37:26,583 --> 01:37:28,219 Nu va fi posibil. 1504 01:37:28,542 --> 01:37:30,213 Nu-�i po�i lua sora. 1505 01:37:30,875 --> 01:37:32,167 De ce ? 1506 01:37:32,375 --> 01:37:35,385 �n noua Spaniei, mortul nu-�i mai apar�ine. 1507 01:37:36,167 --> 01:37:39,710 Nu po�i avea o slujb� sau spune rug�ciuni pentru mortul t�u. 1508 01:37:40,750 --> 01:37:42,172 Te vei ruga. 1509 01:37:42,750 --> 01:37:44,718 Dar nimeni s� nu �tie de ce. 1510 01:37:45,083 --> 01:37:47,051 �i vei pl�nge, dar �n secret, 1511 01:37:47,250 --> 01:37:49,502 �n casa ta, c�nd nimeni nu te vede. 1512 01:37:53,083 --> 01:37:55,928 Dar nu-�i pot lua amintirile despre ei 1513 01:37:56,583 --> 01:37:58,254 Sau durerea absen�ei lor. 1514 01:38:51,875 --> 01:38:53,131 Copila mea... 1515 01:38:54,458 --> 01:38:55,845 E timpul. 1516 01:38:57,792 --> 01:38:59,380 Iart�-m�, iubirea mea. 1517 01:39:01,375 --> 01:39:03,627 E vina mea c� n-o s� ai o mam� care s� te iubeasc� 1518 01:39:03,833 --> 01:39:05,303 �i s� te apere. 1519 01:39:06,083 --> 01:39:08,086 Dar �l vei avea pe tat�l t�u, 1520 01:39:08,667 --> 01:39:10,385 Care te va iubi a�a de mult. 1521 01:39:12,125 --> 01:39:14,840 Mi-au dat a�a de pu�in timp ca s� m� bucur de tine. 1522 01:39:27,417 --> 01:39:28,673 Nu pl�nge. 1523 01:39:30,000 --> 01:39:31,635 Ajut�-m� s� fiu tare. 1524 01:39:32,042 --> 01:39:33,168 Du-te �i adu-o. 1525 01:39:34,375 --> 01:39:36,259 N-o s�-i las s� m� vad� pl�ng�nd. 1526 01:39:36,542 --> 01:39:37,833 N-am s� le dau satisfac�ia asta. 1527 01:39:40,333 --> 01:39:42,336 Hortensia Rodriguez Garcia, 1528 01:39:42,792 --> 01:39:44,546 Ia-�i copil� �i lucrurile. 1529 01:39:48,625 --> 01:39:51,173 �i gr�be�te-te, n-avem toat� noaptea. 1530 01:39:55,000 --> 01:39:56,505 L�sa�i-m�. 1531 01:39:58,000 --> 01:40:00,418 Nu vede�i c�-mi pun singur� giulgiul ? 1532 01:40:20,167 --> 01:40:21,589 Lucrurile mele. 1533 01:40:47,375 --> 01:40:48,501 S� mergem. 1534 01:41:06,500 --> 01:41:07,840 Lua�i copil�. 1535 01:41:08,042 --> 01:41:09,926 Trebuie s�-i vorbesc mamei. 1536 01:41:10,875 --> 01:41:13,008 D�-le-o de bun� voie 1537 01:41:13,250 --> 01:41:14,921 Sau �i-o vor lua altfel. 1538 01:41:15,125 --> 01:41:16,760 Hortensia, d�-mi-o. 1539 01:41:17,458 --> 01:41:18,845 O s� am grij� de ea. 1540 01:41:19,042 --> 01:41:20,428 Te rog. 1541 01:41:28,833 --> 01:41:30,634 A�teapt� afar�. 1542 01:41:32,083 --> 01:41:33,209 Draga mea, 1543 01:41:33,833 --> 01:41:36,678 �n c�teva ore, vei �nfrunta moartea singur�. 1544 01:41:37,458 --> 01:41:39,710 Crezi c�-i momentul pentru arogan�� ? 1545 01:41:40,208 --> 01:41:42,792 E momentul s� faci pace cu Dumnezeu. 1546 01:41:43,583 --> 01:41:45,219 Con�tiin�a mea e curat�. 1547 01:41:45,875 --> 01:41:47,594 Arogan�a ta te orbe�te. 1548 01:41:48,375 --> 01:41:52,168 Nu-�i po�i salva sufletul de la damnarea etern�. 1549 01:41:53,125 --> 01:41:55,009 �ti care-i asta ? 1550 01:41:55,208 --> 01:41:56,251 Da. 1551 01:41:56,542 --> 01:41:59,173 O poveste care s�-i �in� pe cei s�raci t�cu�i �i ascult�tori. 1552 01:41:59,375 --> 01:42:02,551 Virusul comunismului te-a corupt. 1553 01:42:02,917 --> 01:42:05,595 Nu-i nicio �ans� s� regre�i. 1554 01:42:05,792 --> 01:42:08,257 - N-am de ce s� regret. - Ajunge ! 1555 01:42:08,792 --> 01:42:10,795 Dac� vrei s�-�i condamni sufletul, n-ai dec�t. 1556 01:42:11,208 --> 01:42:13,709 Dar m�car salveaz�-l pe cel al copilei tale. 1557 01:42:14,083 --> 01:42:15,423 Cere s� fie botezat�. 1558 01:42:15,625 --> 01:42:18,588 Tot ce-i cer e o �panie liber� de preo�i �i de tirani. 1559 01:42:18,792 --> 01:42:20,960 Domnul ��i va da pedeapsa pe care-o meri�i. 1560 01:42:21,417 --> 01:42:22,803 Foarte bine. 1561 01:42:23,042 --> 01:42:25,459 Ne vom vedea �n fata plutonului de execu�ie. 1562 01:42:26,458 --> 01:42:27,750 Vom vedea dac� acolo 1563 01:42:28,000 --> 01:42:29,884 E�ti la fel de arogan��. 1564 01:43:20,833 --> 01:43:22,718 Biata are pl�m�nii tari. 1565 01:43:22,917 --> 01:43:24,505 O auzi din camera de gard�. 1566 01:43:25,625 --> 01:43:27,463 Florencia, comutatorul. 1567 01:43:29,458 --> 01:43:31,094 D�-mi copil�. 1568 01:43:31,375 --> 01:43:33,010 Te po�i odihni. 1569 01:43:34,708 --> 01:43:37,802 �i-e foame, nu-i a�a ? 1570 01:43:41,375 --> 01:43:44,090 Dac� vrei s� te odihne�ti, o pot lua eu. 1571 01:43:44,292 --> 01:43:45,761 Du-te, Florencia, dac� vrei. 1572 01:43:45,958 --> 01:43:47,594 Nu m� deranjeaz� s� r�m�n. 1573 01:43:47,917 --> 01:43:49,469 - E�ti sigur� ? - Da. 1574 01:43:50,542 --> 01:43:52,758 E bine pentru mine. 1575 01:43:53,083 --> 01:43:54,802 �i a�i grij� cu aia. 1576 01:43:55,083 --> 01:43:58,508 I-au luat c��elul �i e turbat�. 1577 01:44:00,250 --> 01:44:03,260 Dac� Domnul mi-ar da un dar c� asta, 1578 01:44:03,458 --> 01:44:06,421 N-a� renun�a la el nici pentru politic�, nici pentru nimic. 1579 01:44:09,083 --> 01:44:12,129 Comuni�tii nu-�i iubesc copiii a�a cum o facem noi. 1580 01:44:12,333 --> 01:44:14,834 Nu spune asta. Sigur c�-�i iube�ti copil�. 1581 01:44:15,042 --> 01:44:17,341 Dar n-o va boteza. 1582 01:44:17,583 --> 01:44:20,345 �i uit�-te la ea, n-a v�rsat nicio lacrim�. 1583 01:44:20,542 --> 01:44:22,592 Sunt multe moduri de-a pl�nge. 1584 01:44:23,250 --> 01:44:24,459 Conchita, 1585 01:44:25,458 --> 01:44:28,801 Asta-i o creatur� nevinovat� care n-are nicio vin�. 1586 01:44:29,000 --> 01:44:30,340 �i trebuie s� m�n�nce. 1587 01:44:31,917 --> 01:44:33,801 Nu-mi cere asta. 1588 01:44:34,000 --> 01:44:35,801 Vom fi date afar�. 1589 01:44:36,000 --> 01:44:38,583 Nu va �ti nimeni. E doar �ntre noi �i ea. 1590 01:44:38,792 --> 01:44:40,131 �i nu va vorbi. 1591 01:44:40,708 --> 01:44:42,711 Nu-i cre�tine�te s� privezi copila asta 1592 01:44:42,917 --> 01:44:44,920 De laptele mamei pentru ultima dat�. 1593 01:44:45,125 --> 01:44:47,258 Domnul ne-a �nv��at s� iert�m 1594 01:44:47,458 --> 01:44:49,343 �i s-avem mil� de du�manii no�tri. 1595 01:44:49,958 --> 01:44:50,919 Conchita, 1596 01:44:51,208 --> 01:44:53,460 Mai are doar c�teva ore de tr�it. 1597 01:44:53,667 --> 01:44:56,084 S�-i d�m cinci minute cu copila ei. 1598 01:44:56,292 --> 01:44:58,508 F�-o pentru mine, Conchita. 1599 01:44:58,708 --> 01:45:00,509 Am s-o fac pentru tine. 1600 01:45:04,958 --> 01:45:07,210 Mercedes, cinci minute. 1601 01:45:08,333 --> 01:45:10,834 �ine, nu �tiu c�t timp mai ai. 1602 01:45:26,500 --> 01:45:27,756 Doare ? 1603 01:45:28,708 --> 01:45:31,754 Nu-i durere, e via�a. 1604 01:45:38,083 --> 01:45:39,719 E�ti c�s�torit� ? 1605 01:45:40,292 --> 01:45:41,714 Sunt v�duv�. 1606 01:45:42,333 --> 01:45:43,803 So�ul mi-a murit �n r�zboi. 1607 01:45:46,917 --> 01:45:48,007 Ai copii ? 1608 01:45:48,417 --> 01:45:49,626 Doi. 1609 01:45:51,000 --> 01:45:52,209 Ei bine, trei. 1610 01:45:52,917 --> 01:45:54,801 �i cel mai mare a fost ucis �n r�zboi. 1611 01:45:55,792 --> 01:45:57,629 Avea doar 21 de ani. 1612 01:46:00,083 --> 01:46:02,880 Au murit mul�i oameni care n-ar fi trebuit. 1613 01:46:03,417 --> 01:46:05,052 Asta nu-i o consolare. 1614 01:46:05,958 --> 01:46:08,341 Nu noi am �nceput r�zboiul. 1615 01:46:09,125 --> 01:46:11,009 - Acum nu mai conteaz�. - Conteaz�. 1616 01:46:11,417 --> 01:46:13,122 N-ar fi trebuit s� se-nt�mple niciodat�. 1617 01:46:29,542 --> 01:46:31,461 De ce-ai devenit gardiana ? 1618 01:46:32,125 --> 01:46:33,963 Nu e�ti f�cut� pentru asta. 1619 01:46:34,417 --> 01:46:36,052 Mi-a f�cut rost fratele meu/ 1620 01:46:37,167 --> 01:46:39,928 Asta-i avantajul de-a fi mama �i so�ie de martiri. 1621 01:46:40,875 --> 01:46:43,636 Salariul unui profesor nu hr�ne�te doi copii. 1622 01:46:43,833 --> 01:46:45,919 - Ai fost profesoar� ? - Da. 1623 01:46:48,333 --> 01:46:50,419 Mi-ar pl�cea s� fiu profesoar�. 1624 01:46:52,125 --> 01:46:54,507 Trebuie s� fie minunat s� predai. 1625 01:47:07,625 --> 01:47:11,299 Fetia mea brunet�, 1626 01:47:12,542 --> 01:47:17,211 Nu fi speriat� de problemele mele. 1627 01:47:18,958 --> 01:47:22,881 Lacrimile-mi care curg 1628 01:47:23,708 --> 01:47:28,674 O s�-�i cad� pe frunte. 1629 01:47:30,208 --> 01:47:35,672 Dormi feti�a mea, dormi 1630 01:47:35,875 --> 01:47:38,209 Luna se uit�-n jos la tine. 1631 01:47:38,917 --> 01:47:41,169 Mama te iube�te. 1632 01:48:18,375 --> 01:48:22,049 Mercedes, adu feti�a ! Repede, vin ! 1633 01:48:29,792 --> 01:48:32,209 Prin iubirea pe care-o ai pentru copiii t�i, 1634 01:48:32,500 --> 01:48:34,633 Jur�-mi c-o s-o dai sorei mele. 1635 01:48:35,375 --> 01:48:37,876 ��i promit c-o s� fac tot ce pot. 1636 01:49:13,000 --> 01:49:14,173 Conchita, 1637 01:49:14,583 --> 01:49:16,302 Te rog, ia-i geanta. 1638 01:50:00,167 --> 01:50:01,340 Hai ! 1639 01:50:27,667 --> 01:50:29,670 E ultima ta �ans�, Hortensia. 1640 01:50:29,958 --> 01:50:31,629 Cere-i s�-�i boteze feti�a. 1641 01:51:17,292 --> 01:51:19,591 Hortensia, ne g�ndim la tine ! 1642 01:51:22,000 --> 01:51:23,884 - Te iubim ! - Adio, comoara ! 1643 01:51:24,083 --> 01:51:25,802 Criminalilor ! 1644 01:51:26,208 --> 01:51:27,630 Tr�iasc� ONT ! 1645 01:52:56,375 --> 01:52:58,508 P�rinte, termin�, se face t�rziu ! 1646 01:52:59,500 --> 01:53:00,591 Pluton de execu�ie. 1647 01:53:00,792 --> 01:53:01,752 �nc�rca�i armele. 1648 01:53:01,958 --> 01:53:04,590 Tic�lo�ilor ! Fasci�tilor ! Asasinilor ! 1649 01:53:04,792 --> 01:53:05,752 Ochi�i ! 1650 01:53:06,083 --> 01:53:08,798 Tr�iasc� libertatea ! Jos cu fascismul ! 1651 01:53:09,000 --> 01:53:10,386 Tr�iasc� Republic� ! 1652 01:53:10,583 --> 01:53:11,875 Foc ! 1653 01:53:40,625 --> 01:53:42,344 Haide�i, �n lini�te. 1654 01:53:42,750 --> 01:53:44,006 Sta�i �n r�nd. 1655 01:53:49,375 --> 01:53:50,667 Primul. 1656 01:53:53,208 --> 01:53:55,970 Pentru Ines Vidal, �n blocul pentru minori. 1657 01:53:56,208 --> 01:53:57,630 Numele �i rela�ia. 1658 01:53:57,833 --> 01:53:59,339 Angeles Bravo, sunt mama lui. 1659 01:54:01,000 --> 01:54:02,043 Urm�torul. 1660 01:54:04,625 --> 01:54:06,426 Pentru Hortensia Rodriguez, zona mamelor. 1661 01:54:11,458 --> 01:54:12,549 A�teapt� acolo. 1662 01:54:13,917 --> 01:54:15,303 Ce-i, sora ? 1663 01:54:15,625 --> 01:54:17,379 Am spus s� a�tep�i acolo. 1664 01:54:23,583 --> 01:54:24,709 Sor�, preia tu. 1665 01:54:27,417 --> 01:54:28,424 Urm�torul. 1666 01:54:52,750 --> 01:54:54,220 E�ti Josefa Rodriguez ? 1667 01:54:54,625 --> 01:54:55,751 Da, doamn�. 1668 01:54:56,542 --> 01:54:57,798 Doarme. 1669 01:54:58,167 --> 01:55:00,549 Tocmai i-am dat ni�te lapte �i-am schimbat-o. 1670 01:55:02,417 --> 01:55:03,424 Atunci, 1671 01:55:03,917 --> 01:55:05,007 Pot s-o iau ? 1672 01:55:06,125 --> 01:55:07,085 Da. 1673 01:55:07,583 --> 01:55:09,586 Dar mai �nt�i trebuie s� semnezi. 1674 01:55:09,792 --> 01:55:11,427 Ia asta. 1675 01:55:13,542 --> 01:55:14,466 Semneaz� aici. 1676 01:55:26,417 --> 01:55:29,261 Vrei s� dai pachetul �sta tovar�elor ei ? 1677 01:55:29,458 --> 01:55:30,501 Desigur. 1678 01:55:31,292 --> 01:55:32,169 E�ti bine ? 1679 01:55:32,500 --> 01:55:33,886 Ai nevoie de ajutor ? 1680 01:55:35,000 --> 01:55:36,173 Po�i pleca. 1681 01:55:36,583 --> 01:55:38,468 Lucrurile sorei tale. 1682 01:55:41,250 --> 01:55:42,341 A suferit ? 1683 01:55:42,875 --> 01:55:44,084 Sora mea a suferit ? 1684 01:55:45,292 --> 01:55:46,631 Nu te g�ndi la asta. 1685 01:55:46,958 --> 01:55:48,594 Acum se odihne�te. 1686 01:55:48,958 --> 01:55:50,547 Du-te. 1687 01:55:52,833 --> 01:55:53,959 Un moment. 1688 01:55:56,875 --> 01:55:59,969 Certificatul de botez. Am botezat-o azi diminea��. 1689 01:56:00,208 --> 01:56:02,093 Mercedes a fost na�a. 1690 01:56:02,292 --> 01:56:03,216 S� nu-l pierzi. 1691 01:56:10,917 --> 01:56:12,256 La revedere �i noroc. 1692 01:56:13,625 --> 01:56:14,716 Mul�umesc. 1693 01:56:14,917 --> 01:56:16,339 Noroc �i �ie. 1694 01:56:48,208 --> 01:56:52,510 Ziua �n care-am plecat 1695 01:56:52,708 --> 01:56:57,592 �i nu te mai pot leg�na, 1696 01:56:58,458 --> 01:57:02,796 Vor fi ochi alba�tri 1697 01:57:03,792 --> 01:57:08,757 �i-o inim� puternic� s� te iubeasc�. 1698 01:57:09,500 --> 01:57:14,383 Dormi, copila mea, dormi. 1699 01:57:15,417 --> 01:57:17,918 Luna se uit�-n jos la tine. 1700 01:57:18,125 --> 01:57:21,336 Mama te iube�te. 1701 01:57:23,125 --> 01:57:26,550 M�tu�a Pepita, care mi-e �i mama 1702 01:57:26,650 --> 01:57:28,073 Spunea mereu c� durerile r�zboiului 1703 01:57:28,074 --> 01:57:30,756 ar trebui s� termine c�nd se termin� r�zboiul. 1704 01:57:31,417 --> 01:57:32,886 Dar n-a fost a�a. 1705 01:57:33,583 --> 01:57:36,795 Nou� �panie a lui Franco e plin� de lini�te �i triste�e 1706 01:57:37,000 --> 01:57:38,505 �i de a�teptare. 1707 01:57:38,708 --> 01:57:41,719 M�tu�a Pepita a �nv��at s� tr�iasc� a�tept�nd. 1708 01:57:42,458 --> 01:57:44,544 Jaime Salas, Paulina Gonzalez, 1709 01:57:44,833 --> 01:57:47,168 Au fost condamnat la 30 de ani de �nchisoare. 1710 01:57:47,375 --> 01:57:49,176 Au sc�pat de pedeapsa cu moartea. 1711 01:57:49,417 --> 01:57:52,178 N-au putut dovedi niciodat� c� el a fost Chaqueta Negra. 1712 01:57:52,375 --> 01:57:54,958 Poate a fost noroc sau poate 1713 01:57:55,583 --> 01:57:59,755 M�car o dat� rug�ciunile m�tu�ii mele au fost auzite. 1714 01:58:00,583 --> 01:58:03,843 I-a promis c�-l va a�tepta at�t c�t e nevoie 1715 01:58:04,042 --> 01:58:06,459 �i-a a�teptat 19 ani. 1716 01:58:06,667 --> 01:58:08,966 Le era permis� doar o vizit� pe an 1717 01:58:09,167 --> 01:58:11,335 �i-o scrisoare la dou� s�pt�m�ni. 1718 01:58:11,542 --> 01:58:13,279 C�nd unchiul Jaime a ie�it din �nchisoare 1719 01:58:13,283 --> 01:58:15,568 Primul lucru pe care l-au f�cut a fost s� se c�s�toreasc�. 1720 01:58:15,667 --> 01:58:19,092 �n aceea�i noapte au luat trenul spre Cordoba. 1721 01:58:19,542 --> 01:58:22,718 Cel�lalt vis am�nat al m�tu�i a devenit realitate. 1722 01:58:23,125 --> 01:58:25,626 S� se-ntoarc� la casa ei din Cordoba. 1723 01:58:25,833 --> 01:58:27,718 Avea 39 de ani 1724 01:58:27,917 --> 01:58:30,761 �i mirele a s�rutat-o abia de trei ori. 1725 01:58:31,083 --> 01:58:32,375 Eu am hot�r�t s� r�m�n �n Madrid 1726 01:58:32,583 --> 01:58:34,835 S� continui s� duc flori la morm�ntul mamei mele 1727 01:58:35,042 --> 01:58:37,294 �i s�-i continui misiunea. 1728 01:58:38,125 --> 01:58:39,760 S� g�sesc trupul tat�lui meu 1729 01:58:39,958 --> 01:58:41,131 �i s�-i �ngrop �mpreun� 1730 01:58:41,333 --> 01:58:42,590 Astfel �nc�t cei doi 1731 01:58:42,875 --> 01:58:45,802 S� fie unul l�ng� altul �n eternitatea iubirii. 1732 01:58:46,792 --> 01:58:49,589 De fiecare dat� c�nd v�d fotografia cu mama �i m�tu�a mea 1733 01:58:49,833 --> 01:58:51,753 Care mi-a fost �i mama 1734 01:58:51,958 --> 01:58:54,210 Z�mbitoare �i fericite �naintea r�zboiului 1735 01:58:55,000 --> 01:58:57,797 Atunci pl�ng cel mai mult cu durere �i furie. 1736 01:58:58,208 --> 01:59:01,302 Pentru c� afurisitul de r�zboi �i tot ce-a venit dup� 1737 01:59:01,583 --> 01:59:04,510 N-ar fi trebuit s� se-nt�mple. 1738 01:59:29,042 --> 01:59:31,127 "Pentru strategi, politicieni, istorici, e clar: 1739 01:59:31,333 --> 01:59:32,210 Am pierdut r�zboiul. 1740 01:59:32,417 --> 01:59:34,384 Dar moral, nu sunt at�t de sigur�. Poate c� nu." 1741 01:59:34,583 --> 01:59:35,938 Antonio Machado 1742 01:59:36,375 --> 01:59:39,172 Pentru Dulce Chacon pentru minunata ei nuvel�. 1743 01:59:40,125 --> 01:59:47,053 Pentru surorile mele, Loli, Loisi, Macu �i Eva. 1744 01:59:48,000 --> 01:59:55,000 Sincronizarea: "roeduard" pentru varianta "La voz dormida 2011 720p BRRip x264-EHD" 1745 01:59:56,000 --> 02:00:06,000 SUBTITRAREA-DACIAN126824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.