Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,878 --> 00:00:02,896
Pascoalino?
2
00:00:06,455 --> 00:00:08,119
Oh my god!
3
00:00:28,692 --> 00:00:30,846
- Pascoalino; afternoon.
I must, at another time.
4
00:00:33,126 --> 00:00:34,435
- Not to anyone.
-20 Mm, otherwise it will not spin.
5
00:00:40,927 --> 00:00:42,035
What times too. Thought
cash only.
6
00:00:43,588 --> 00:00:45,512
He spent the moral values
once existed. Drinking blood.
7
00:00:47,241 --> 00:00:50,599
๏ฟฝ 20,000
Jae! horses eating.
8
00:00:50,858 --> 00:00:52,278
We had to obey.
Give me my boots.
9
00:01:20,051 --> 00:01:22,742
While.
In thought. Who does?
10
00:01:47,573 --> 00:01:49,727
- You saw how he walks? Trash.
- I wonder how it reaches the saddle.
11
00:01:59,030 --> 00:02:00,374
Look at what time they enter.
Expect to be together.
12
00:02:03,461 --> 00:02:05,749
- Good morning, teacher.
- Hello, how are you?
13
00:02:07,896 --> 00:02:09,732
- Hello, Pintsarone.
Modesto, Dear.
14
00:02:10,484 --> 00:02:12,076
- How was the horseback ride?
- Good gallop, an obstacle.
15
00:02:15,061 --> 00:02:17,619
"But you do for exercise?
A little exercise is good.
16
00:02:18,642 --> 00:02:20,354
Did it again.
Now I'm bored.
17
00:02:21,232 --> 00:02:23,086
she likes me. Woman
Ideally, the gym.
18
00:02:27,297 --> 00:02:29,244
Go for one minute
Secretariat.
19
00:02:30,171 --> 00:02:31,477
Children need large plaster
rotita. More seriously.
20
00:02:34,424 --> 00:02:35,445
Louder.
21
00:02:38,856 --> 00:02:40,350
- Sorry, Matilda, my fault.
- No. With a drop in noise.
22
00:02:42,583 --> 00:02:44,880
t-Can 'hear him speak.
- Neither the bell is not listening.
23
00:02:47,691 --> 00:02:49,496
- Bitch?
- Okay, okay.
24
00:02:53,187 --> 00:02:55,630
But why
so hard?
25
00:03:08,122 --> 00:03:09,926
- Why do not you think?
- How do I know?
26
00:03:10,036 --> 00:03:11,817
- I bit late.
- Here she is arriving.
27
00:03:20,533 --> 00:03:21,410
Hello
28
00:03:25,890 --> 00:03:27,767
Children, Suzy.
Arabian-being?
29
00:03:28,479 --> 00:03:30,956
His mother is. Hands.
Stay away from low points.
30
00:03:34,012 --> 00:03:35,705
understand?
31
00:03:35,784 --> 00:03:40,920
Laugh. If upset
dissipate.
32
00:03:47,205 --> 00:03:48,554
"My holy, put your hands
before placing them.
33rd
33
00:03:50,823 --> 00:03:52,200
My God, I want a pardon.
Today I had an accident.
34
00:03:55,079 --> 00:03:56,711
ripped pants. Me
before coming to sew children?
35
00:03:59,655 --> 00:04:03,094
Luckily I
what is needed.
36
00:04:04,905 --> 00:04:06,728
It should take off my pants?
It is clearly necessary.
37
00:04:11,998 --> 00:04:12,916
Here you are.
38
00:04:14,656 --> 00:04:15,733
- What is it? Need help?
- Thank you, Matilda.
39
00:04:19,979 --> 00:04:21,784
Hello
40
00:04:24,411 --> 00:04:25,972
Again. Silly horse trader.
Have smaller feet than me.
41
00:04:29,729 --> 00:04:30,808
- Here we go. Are you ready?
- Ready.
42
00:04:34,272 --> 00:04:35,936
We did that.
43
00:04:39,556 --> 00:04:41,251
Here it is. See?
44
00:04:42,995 --> 00:04:44,016
- See you later.
- OK.
45
00:04:53,671 --> 00:04:56,366
So let's begin
examination.
46
00:04:57,360 --> 00:04:59,942
Fouzekia, upright.
47
00:05:00,019 --> 00:05:02,105
The Sicilian school of poetry
that flourished in Frederick B
48
00:05:04,420 --> 00:05:06,272
Who is the most representative
sopeftikos poet?
49
00:05:07,966 --> 00:05:09,789
not born that way.
Tell me something.
50
00:05:11,405 --> 00:05:14,916
Remember the title
poem? Rose ...
51
00:05:15,911 --> 00:05:18,423
- I.
- Why not?
52
00:05:18,535 --> 00:05:20,288
"I do not say paliokouventes.
Paliokouventes-What?
53
00:05:21,193 --> 00:05:24,332
Rose-Cool.
- Paliokouventa For me it is.
54
00:05:27,367 --> 00:05:29,172
You
Smart.
55
00:05:30,949 --> 00:05:32,366
- In that time he lived?
- I do not know me?
56
00:05:35,418 --> 00:05:36,796
A good first conversation. A
how do you know where.
57
00:05:39,779 --> 00:05:43,432
But living among
1220-1230.
58
00:05:45,171 --> 00:05:47,508
Fouzekia, and what happened
in Sicily in 1860?
59
00:05:50,491 --> 00:05:53,074
But then I
I was not even born.
60
00:05:54,003 --> 00:05:55,927
At other times, like a bum
that would have been eliminated.
61
00:05:57,514 --> 00:05:59,280
Fortunately we
democracy.
62
00:05:59,358 --> 00:06:00,275
YPERVALLEIS.
63
00:06:01,167 --> 00:06:04,606
The landing in 1860
The Garibaldi.
64
00:06:05,565 --> 00:06:07,388
I believe in you.
But this is impossible.
65
00:06:09,009 --> 00:06:10,081
What are you doing?
We are talking about?
66
00:06:11,700 --> 00:06:13,151
not like this behavior.
You'll be back.
67
00:06:16,100 --> 00:06:17,118
I do not disagree.
68
00:06:18,831 --> 00:06:20,582
- What were they talking about?
- For Garibaldi.
69
00:06:48,978 --> 00:06:49,897
Damn!
70
00:06:49,969 --> 00:06:51,317
You know the next lesson.
Ladies and gentlemen good evening.
71
00:07:00,614 --> 00:07:03,123
- I tried to hide.
Yes, fine.
72
00:07:12,030 --> 00:07:13,728
Good morning.
73
00:07:15,543 --> 00:07:17,311
Modesto!
Let's drown.
74
00:07:19,160 --> 00:07:21,015
do not care.
Greetings and diaolostelnoun.
75
00:07:22,638 --> 00:07:23,645
Good morning children.
We will now work.
76
00:07:27,922 --> 00:07:29,759
Come get
the pifera.
77
00:07:31,577 --> 00:07:33,310
There is something for everyone. Easy.
78
00:07:35,973 --> 00:07:36,920
This is mine.
79
00:07:39,415 --> 00:07:41,249
Now let's try
one piece.
80
00:07:47,571 --> 00:07:49,235
Try Fouzekia.
81
00:07:52,785 --> 00:07:54,678
This is a sweet Pifer
body and you do it bitter.
82
00:07:56,474 --> 00:07:59,096
Let's try together.
One, two.
83
00:08:16,688 --> 00:08:18,109
- THR Marco Antonio.
- Dad, call me Totona.
84
00:08:20,307 --> 00:08:22,200
"But then we understand.
"Yes, you.
85
00:08:25,698 --> 00:08:27,553
- See you at home, Dad.
Probably will soon be back.
86
00:08:29,173 --> 00:08:30,625
- Well, you get tonight?
Please do not insist.
87
00:08:33,536 --> 00:08:34,957
"Tonino il. I can not see
Why wait? Hello
88
00:08:45,172 --> 00:08:46,588
- You're coming home tonight?
- Yes. Who cares?
89
00:08:50,454 --> 00:08:52,293
Personally, I come.
Comes The Modesto.
90
00:09:03,791 --> 00:09:05,099
I have really everything.
I do what I do?
91
00:09:07,376 --> 00:09:08,997
ruined.
92
00:09:16,134 --> 00:09:18,027
Here for sure. will
to start. "He's right.
93
00:09:20,567 --> 00:09:23,332
Dissipate.
They will break.
94
00:09:24,113 --> 00:09:26,666
Thanks, professor.
good appetite.
95
00:09:31,280 --> 00:09:32,627
"But where to go? Waiting for me.
- We will make only a few minutes.
96
00:09:36,458 --> 00:09:37,905
Engaged, is not it?
- I'm not too sure.
97
00:09:40,926 --> 00:09:42,891
- I want to discuss.
- I know your father cry.
98
00:09:45,395 --> 00:09:46,773
Who cares? Parents
have to say. Just love.
99
00:09:49,900 --> 00:09:51,206
That's it. do not feel confident.
I do not know if I love you.
100
00:09:53,483 --> 00:09:55,305
I bet someone
those in which you cut.
101
00:09:56,957 --> 00:09:58,317
This was the hydrocephalus
Leave with you?
102
00:10:00,432 --> 00:10:01,922
does not matter. and counting
this. I fear no evil.
103
00:10:04,122 --> 00:10:05,430
- It's a disaster for us.
- Come on. You become a baby.
104
00:10:07,633 --> 00:10:09,455
You do not put such nonsense in
mind. It's absurd.
105
00:10:11,075 --> 00:10:13,481
You have what I love best.
Who wants to live with you.
106
00:10:16,571 --> 00:10:19,101
- What are you doing?
- I love you, Angelo.
107
00:10:20,898 --> 00:10:23,451
- Let me know!
Just a kiss!
108
00:10:23,666 --> 00:10:25,400
Just a kiss.
109
00:10:29,728 --> 00:10:30,718
Just a kiss.
110
00:21:22,050 --> 00:21:23,874
- I eat or not eat?
- Let's wait.
111
00:21:24,852 --> 00:21:26,229
- I leave here.
Eat me. Come to the store.
112
00:21:28,435 --> 00:21:30,964
not down. I said I want
whole family eats together.
113
00:21:31,979 --> 00:21:33,328
If we all seem to me
crap. not down.
114
00:21:36,237 --> 00:21:38,131
The taste of cooking
view. not downloaded anything.
115
00:21:39,818 --> 00:21:41,742
Ended with a nagging you?
To see who will come soon.
116
00:21:42,621 --> 00:21:44,001
New-being. We went to ride.
- What worries me is new?
117
00:21:46,912 --> 00:21:48,432
You know this is not my link
taste. I do not look good.
118
00:21:51,312 --> 00:21:53,135
Why do not you like?
The Tonino is a good kid.
119
00:21:54,042 --> 00:21:55,561
But aneprokopos, bad luck.
Why? It's good, post-graduation.
120
00:21:58,477 --> 00:21:59,876
- And by chance?
- Why is the father of an ass.
121
00:22:01,951 --> 00:22:03,685
and you know it.
122
00:22:03,866 --> 00:22:07,266
Dear Mr. Pintsarone.
The fascist.
123
00:22:08,229 --> 00:22:10,065
Do not exaggerate.
What did I do wrong?
124
00:22:10,854 --> 00:22:12,215
I closed my stomach.
I can not eat.
125
00:22:14,400 --> 00:22:15,731
- I have been drinking.
- Do not get angry.
126
00:22:19,686 --> 00:22:21,521
I will draw attention.
127
00:22:23,410 --> 00:22:24,787
- I warn you to stay calm.
- Do not talk Sat.
128
00:22:27,735 --> 00:22:28,683
I know what to do.
129
00:22:31,283 --> 00:22:33,835
- Who?
- The Pintsarone. Who is it?
130
00:22:33,945 --> 00:22:35,765
Do not do what is irrelevant. You know
what it is. His son is there?
131
00:22:36,639 --> 00:22:39,793
- I thought you ate.
- No, no and my daughter.
132
00:22:41,992 --> 00:22:44,149
- So what?
- And then? Do not worry a parent?
133
00:22:46,429 --> 00:22:48,281
I died of anxiety.
I did not eat.
134
00:22:49,904 --> 00:22:52,129
Tzenompio we worry?
The young ones are.
135
00:22:58,734 --> 00:23:00,114
and is also the Tonino
my son. It is irresistible.
136
00:23:04,020 --> 00:23:05,579
Listen to declare war. If this happens
somewhere between the children ...
137
00:23:07,744 --> 00:23:10,184
I will not marry.
138
00:23:10,334 --> 00:23:12,139
What do you think?
You're crazy.
139
00:23:12,994 --> 00:23:14,340
Father, I am. If you become pregnant
I'll suck. Do you care?
140
00:23:17,355 --> 00:23:18,686
We do food
like old times.
141
00:23:20,903 --> 00:23:22,322
I will not pound.
although I will not regret it.
142
00:23:24,553 --> 00:23:27,067
nothing will happen.
143
00:23:27,250 --> 00:23:28,559
If it happened that
You'll get to you.
144
00:23:30,763 --> 00:23:32,182
Because, as the Apostle
will be vindicated. Hands off me!
145
00:23:36,011 --> 00:23:38,418
Recover. I count to three.
The two. Do it.
146
00:23:42,254 --> 00:23:43,703
- I forgot to say you're an idiot.
Forward what?
147
00:23:46,757 --> 00:23:49,238
kantaloupo deputy?
- Yes.
148
00:23:49,383 --> 00:23:52,783
Call the clinic.
Her daughter ...
149
00:23:54,704 --> 00:23:56,368
Dad.
150
00:23:56,477 --> 00:23:58,990
- With fear, my love?
- No.
151
00:24:00,804 --> 00:24:02,657
Before you eat it like a pill
relax?
152
00:24:04,492 --> 00:24:06,618
My grandmother used to say. When
strikes fear fill your stomach!
153
00:24:09,707 --> 00:24:10,742
What would you say? I am
fine. I'm hungry too.
154
00:24:12,330 --> 00:24:14,098
Let me leave a little food.
155
00:24:14,245 --> 00:24:16,402
But with so many things happened
what to eat. I drink constantly.
156
00:24:19,389 --> 00:24:22,184
- Tonino What?
- I do not know. Hurt.
157
00:24:23,008 --> 00:24:25,700
"When I would
X-ray. Worried.
158
00:24:26,554 --> 00:24:28,476
Do you care? If you broke
his throat, the better.
159
00:24:30,170 --> 00:24:31,620
You know what I said Buffalo
Bill fell off his horse?
160
00:24:34,462 --> 00:24:35,539
- What is it?
- None. But I, I like.
161
00:24:36,413 --> 00:24:38,147
- Does it hurt?
- No.
162
00:24:38,967 --> 00:24:40,802
- Here?
"Yes, when you touch it.
163
00:24:41,734 --> 00:24:43,889
did not break anything. The confirmed
TOMA and X-rays.
164
00:24:46,131 --> 00:24:49,490
He will spend
and pain.
165
00:24:50,602 --> 00:24:52,726
Definitely not something serious?
- Joke? Is not serious.
166
00:24:56,702 --> 00:24:58,396
Please from now on.
167
00:25:00,318 --> 00:25:01,627
I ask him a favor.
To respect confidentiality.
168
00:25:04,753 --> 00:25:07,282
What worries you? Your child
have nothing. What can I say.
169
00:25:08,229 --> 00:25:09,922
"That has nothing.
170
00:25:10,959 --> 00:25:13,516
The secret is secret and
the times we live ..
171
00:25:15,426 --> 00:25:16,805
I still do not understand
But since you will not talk.
172
00:25:19,720 --> 00:25:23,260
- Thanks.
- Goodbye, professor.
173
00:25:27,772 --> 00:25:30,066
Tonino, I told the story
elegant than beautiful again.
174
00:25:33,162 --> 00:25:34,756
You were.
175
00:25:35,609 --> 00:25:37,167
Please know that our mutual friend
was ugly and bad.
176
00:25:40,114 --> 00:25:41,491
Breaking his leg and is
my fiancee.
177
00:25:43,660 --> 00:25:45,009
Bet it was Tzenompio.
- Yes, Eleana was my bride.
178
00:25:47,313 --> 00:25:49,167
But women are weak.
Fall for the useless.
179
00:25:50,753 --> 00:25:53,336
And Tzenompio
took his wife.
180
00:25:55,293 --> 00:25:57,146
I understand. I'm starting to understand
goes from your mind.
181
00:25:58,805 --> 00:26:00,627
- Not a good idea?
- San idea is not bad.
182
00:26:02,422 --> 00:26:03,801
"But I do not think I can handle it.
- You have to believe.
183
00:26:06,680 --> 00:26:08,586
Believe
and obey.
184
00:26:09,376 --> 00:26:10,754
When you're near me? When
will believe that I'm sick.
185
00:26:12,921 --> 00:26:14,797
Please give me a kiss!
186
00:26:15,651 --> 00:26:17,101
We have to fight. Value
worth it. But you believe.
187
00:26:19,269 --> 00:26:22,670
- To obey and fight.
- Yes.
188
00:26:24,484 --> 00:26:26,196
In the key of violin in G
is the second line.
189
00:26:27,107 --> 00:26:29,327
and without the keys Bass
the alto and soprano.
190
00:26:30,761 --> 00:26:32,916
- There is also the key to the house.
- I hope?
191
00:26:35,090 --> 00:26:37,014
If you want to understand.
Do not look anything like that.
192
00:26:38,778 --> 00:26:40,513
But once the clock.
193
00:26:41,439 --> 00:26:43,967
Unbelievable! How did you spend the
Street, who was driving?
194
00:26:44,879 --> 00:26:47,530
The tendency of the sun.
- It's an idiot.
195
00:26:49,382 --> 00:26:51,599
- Jealous?
- Very. Because I love you.
196
00:26:53,850 --> 00:26:56,473
I love you.
But as a brother.
197
00:26:57,254 --> 00:26:59,109
then why do not you go to
your brother? "Is entitled.
198
00:27:00,766 --> 00:27:02,732
You're right. But it should
promise that we are serious.
199
00:27:04,314 --> 00:27:06,095
- I'm going tonight?
- What a rush! Let's see.
200
00:27:08,782 --> 00:27:09,729
Professor!
201
00:27:11,515 --> 00:27:14,066
Why not
we play anything?
202
00:27:15,877 --> 00:27:17,293
"Yes, we play a song.
- When you ask me that.
203
00:27:20,345 --> 00:27:22,041
But where are the strings?
204
00:27:23,821 --> 00:27:25,675
Why do not you play something
the electric guitar?
205
00:27:32,866 --> 00:27:37,155
So? But his guitar
play well?
206
00:27:42,442 --> 00:27:44,209
One, two, three!
207
00:27:47,832 --> 00:27:50,385
What talent!
You are amazing.
208
00:27:52,195 --> 00:27:54,778
stop him.
I will do evil.
209
00:27:54,892 --> 00:27:57,117
But the shock did
smarter. Marcello!
210
00:28:10,817 --> 00:28:12,599
- Where am I?
- Do not worry. Classroom.
211
00:28:13,549 --> 00:28:15,282
and you are you?
212
00:28:26,814 --> 00:28:28,578
Good morning, teacher.
213
00:28:32,063 --> 00:28:33,914
- What would you do? I get?
Tonino, I hope.
214
00:28:34,899 --> 00:28:36,350
See? Not coming. Found
something better to do.
215
00:28:40,114 --> 00:28:42,449
- Maybe he died.
- When you talk as if you did not like.
216
00:28:45,432 --> 00:28:47,325
Kidding. If you do not see
will accompany me.
217
00:28:48,980 --> 00:28:49,969
Too late.
218
00:28:51,640 --> 00:28:53,533
"Angela, come quickly.
The Tonino is not good.
219
00:28:55,187 --> 00:28:56,968
this complication in his back.
something with a disc.
220
00:28:57,882 --> 00:29:00,465
-46 Speed?
- Your mother is so.
221
00:29:10,223 --> 00:29:12,218
- Mikolino coming with us.
Well, guess.
222
00:29:13,879 --> 00:29:15,613
What a disaster!
223
00:29:20,864 --> 00:29:24,477
Fortunately. All
in place.
224
00:29:31,683 --> 00:29:33,346
The steering wheel.
225
00:29:34,271 --> 00:29:36,784
This will
Matter.
226
00:29:39,627 --> 00:29:42,140
But where to put?
227
00:29:46,686 --> 00:29:49,269
Where to put it?
228
00:29:56,475 --> 00:29:59,097
But what an idiot
put it there?
229
00:29:59,986 --> 00:30:02,182
- And you feel good.
"But he is stupid?
230
00:30:05,378 --> 00:30:06,755
Tonino, darling, like
possible? You were so good.
231
00:30:13,286 --> 00:30:14,593
- You have made changes here?
- Yes, I did the rest.
232
00:30:16,835 --> 00:30:17,710
It's crap.
233
00:30:18,538 --> 00:30:20,903
"But what is it?
- The doctor said that stiffness.
234
00:30:23,855 --> 00:30:24,804
My God.
235
00:30:25,594 --> 00:30:27,416
Accidents can be obtained
parents, not children.
236
00:30:28,431 --> 00:30:30,941
- It hurts too much?
- Very.
237
00:30:31,838 --> 00:30:33,660
I'll make a good injection
to overcome the pain.
238
00:30:40,668 --> 00:30:41,703
"But the injection is a cow.
- Do not worry.
239
00:30:42,618 --> 00:30:45,147
The Tonino not afraid of anything.
You as the parent.
240
00:30:46,132 --> 00:30:48,326
- So, Tonino?
"Yes, if you go away?
241
00:30:51,307 --> 00:30:52,759
- The All Out. I'll do the injection.
- Take and you'll cry.
242
00:30:54,998 --> 00:30:56,731
Take. Come on.
243
00:31:01,204 --> 00:31:04,357
Is Tonino? We injected
the pillow and everything ok.
244
00:31:07,304 --> 00:31:09,752
- I gave it to the vet.
- Stop. I would do myself.
245
00:31:12,660 --> 00:31:13,535
You?
246
00:31:14,398 --> 00:31:15,959
The forgotten? Before I
professional therapist.
247
00:31:19,859 --> 00:31:22,349
Tonino, calm down. I will be in
me. will not feel anything.
248
00:31:23,301 --> 00:31:25,194
Then he says you will not feel
nothing is going to feel anything.
249
00:31:26,776 --> 00:31:28,278
- Dad, not to do.
"I'm going to do?
250
00:31:32,133 --> 00:31:33,936
- Help.
- Give the injection.
251
00:31:35,678 --> 00:31:38,259
Of mine
I would do myself.
252
00:31:41,034 --> 00:31:42,767
But where are you?
253
00:31:44,617 --> 00:31:46,421
Your child
will do.
254
00:31:48,057 --> 00:31:49,862
Discover.
255
00:31:58,805 --> 00:32:01,314
- Allowed?
- Pass.
256
00:32:01,464 --> 00:32:03,088
Good morning, miss.
257
00:32:05,010 --> 00:32:07,306
- Sorry, but you're the owner?
- No, I'm your brother.
258
00:32:11,145 --> 00:32:13,110
I do other work.
I am a parapsychologist.
259
00:32:15,510 --> 00:32:16,999
It's a great thing. While his brother
I'm happy.
260
00:32:20,120 --> 00:32:22,229
To tell the truth?
are women.
261
00:32:23,667 --> 00:32:27,106
You're beautiful. Sees
crazy women.
262
00:32:27,251 --> 00:32:28,556
My curiosity.
Good. The second marriage?
263
00:32:32,533 --> 00:32:35,090
Depending on where he is.
It's a great guy.
264
00:32:37,676 --> 00:32:39,530
- Look Like? I do not know.
"Yes, we are twins.
265
00:32:40,441 --> 00:32:43,097
- To see it?
Yes, go down.
266
00:33:00,871 --> 00:33:02,606
Good morning, miss.
267
00:33:03,462 --> 00:33:04,881
- You are the brother.
"Yes, brother of parapsychology.
268
00:33:07,080 --> 00:33:09,661
- Good.
, Thanks. I say all this.
269
00:33:09,810 --> 00:33:11,187
"I say to the store.
, Beautiful. He provides everything.
270
00:33:14,066 --> 00:33:15,873
My OT.
and bottom ..
271
00:33:16,797 --> 00:33:19,491
- I came to a racket.
- Tennis?
272
00:33:20,451 --> 00:33:22,646
"But what else do you do with the bat
- There are other types.
273
00:33:24,850 --> 00:33:27,408
- How the snowshoes.
- Snow? "No, no.
274
00:33:28,325 --> 00:33:30,978
I do not want snow!
275
00:33:31,978 --> 00:33:34,490
- Do you need heat.
"Yes, hot.
276
00:33:35,381 --> 00:33:36,870
We have all types
Choice. What kind do you want?
277
00:33:39,957 --> 00:33:42,022
Are those
used by the champions.
278
00:33:43,505 --> 00:33:45,987
Help me
do wrong.
279
00:33:46,093 --> 00:33:47,788
Come with me.
Do not worry.
280
00:33:47,867 --> 00:33:52,224
This is New York.
This.
281
00:33:54,890 --> 00:33:56,695
The rococo style.
282
00:33:56,805 --> 00:33:59,287
He has a good network.
283
00:34:00,139 --> 00:34:01,627
Let me ask you something? Where is it?
- I am a foreigner. Bologna.
284
00:34:03,899 --> 00:34:06,023
Well-Bologna city.
- I came to a family matter.
285
00:34:08,332 --> 00:34:11,416
My sister had a history
involved in smuggling.
286
00:34:13,652 --> 00:34:16,165
In fiscal year.
- No prisoner.
287
00:34:17,130 --> 00:34:18,951
However, he is now free.
- Bursts.
288
00:34:19,859 --> 00:34:22,341
Not released.
289
00:34:22,483 --> 00:34:25,953
Good. Sorry if
you operate.
290
00:34:26,065 --> 00:34:28,189
But as a tennis instructor
and a field for coaches.
291
00:34:30,464 --> 00:34:32,589
You 12:58. I
the best tennis instructor.
292
00:34:35,713 --> 00:34:37,165
- I call every day.
- Can I use it?
293
00:34:40,929 --> 00:34:42,921
I am the president of the coaches
in all schools.
294
00:34:45,466 --> 00:34:46,813
- You are superman.
- In the hands, feet. 44 time.
295
00:34:49,972 --> 00:34:51,665
- Configured?
- Arranged.
296
00:34:51,745 --> 00:34:53,780
Tonight at eight you
Me and the racket.
297
00:34:55,150 --> 00:34:57,771
will pay
nothing. Please donate to.
298
00:35:00,539 --> 00:35:04,050
Goodbye.
299
00:35:11,252 --> 00:35:12,876
My Lady.
300
00:35:13,025 --> 00:35:16,426
- Marcelo ended.
The lightweight all.
301
00:35:16,573 --> 00:35:19,195
My father
he said. Ended.
302
00:35:23,524 --> 00:35:25,360
one and two
and three.
303
00:35:28,135 --> 00:35:29,554
- Good. What are you doing this?
- It's for hunting. His father.
304
00:35:32,567 --> 00:35:35,121
"But now is not hunting.
- And now?
305
00:35:36,825 --> 00:35:38,718
I'll hunt.
I see everything. Come and see.
306
00:35:43,066 --> 00:35:45,618
You see the roof?
It is always naked.
307
00:35:45,726 --> 00:35:47,491
Let me see.
- What do you see?
308
00:35:48,387 --> 00:35:50,312
Enough. I told you. Tired
this little house.
309
00:35:51,863 --> 00:35:53,789
You promised that you will have
larger house.
310
00:35:55,481 --> 00:35:57,303
When married
my son will change everything.
311
00:35:58,211 --> 00:35:59,994
and not like you
love. Always the same way.
312
00:36:01,651 --> 00:36:03,475
Always the same way.
not want to change.
313
00:36:04,417 --> 00:36:06,271
I want emotion.
Put half in the face
314
00:36:07,150 --> 00:36:08,459
Exit the window like a thief.
I love with a thief.
315
00:36:10,697 --> 00:36:12,891
"But the window is 20 m
"I like a thief now.
316
00:36:15,944 --> 00:36:18,638
- OK, but it is hard work.
- Go
317
00:36:20,271 --> 00:36:21,290
From the window, right?
318
00:36:23,891 --> 00:36:25,308
Believe, obey,
countered. Not the stairs?
319
00:36:29,244 --> 00:36:31,937
More here. See there.
There is a balcony.
320
00:36:34,460 --> 00:36:36,351
- Looks. The light is off.
- I sleep.
321
00:36:37,297 --> 00:36:38,992
What?
322
00:36:40,772 --> 00:36:45,201
- A thief.
- Damn. I'll shoot.
323
00:36:48,683 --> 00:36:50,518
- What do we do?
, I shoot.
324
00:36:51,377 --> 00:36:53,214
- To call the police.
- Do not wait.
325
00:36:55,032 --> 00:36:56,725
Tripping.
326
00:37:08,189 --> 00:37:09,136
Introduced.
327
00:37:10,991 --> 00:37:12,339
Done well. I'm here
for you, dear.
328
00:37:17,907 --> 00:37:18,855
The Pintsarone.
329
00:37:18,973 --> 00:37:21,167
Again.
What, again? Rose by 20 meters.
330
00:37:24,184 --> 00:37:25,634
But I do not understand.
Think, my love, my love.
331
00:37:28,548 --> 00:37:30,067
You should go because it will stop
kill him! Prostitute. rebellious girl.
332
00:37:32,945 --> 00:37:34,578
and all evil
adjectives. Then restart.
333
00:37:38,479 --> 00:37:40,673
Restart. What is this?
Four steps.
334
00:37:45,538 --> 00:37:48,158
The pulled out.
Will resume.
335
00:37:49,082 --> 00:37:52,443
It is a woman
and games to make.
336
00:37:52,665 --> 00:37:54,013
- I have an idea. Do you have socks.
Naturally, my mother.
337
00:37:57,808 --> 00:37:58,654
Come on.
338
00:38:00,645 --> 00:38:01,994
Restarted. I want to see if
I will if I do.
339
00:38:11,110 --> 00:38:12,217
- There he is. Come on.
- Who goes first?
340
00:38:13,770 --> 00:38:14,846
- I started.
- If you learn that Angelo.
341
00:38:16,466 --> 00:38:18,318
You know how much I care.
But before you go.
342
00:38:19,266 --> 00:38:21,777
When I score
rise.
343
00:38:23,665 --> 00:38:25,289
Professor.
344
00:38:27,106 --> 00:38:29,070
- What are you doing right now?
Lucky you found it.
345
00:38:30,651 --> 00:38:32,615
We went to the cinema, and bet.
- What relationship do I have?
346
00:38:34,233 --> 00:38:36,857
Is related to Napoleon.
347
00:38:37,710 --> 00:38:39,603
I am pleased that, although the films
you are interested in history.
348
00:38:43,137 --> 00:38:44,445
Of course when going to the movies
you created doubts.
349
00:38:46,613 --> 00:38:49,337
Happen. Let's hear
bet.
350
00:38:51,083 --> 00:38:52,531
- I do not agree to some extent.
- At what point?
351
00:38:54,698 --> 00:38:56,118
He says that Napoleon was
useless. In Waterloo.
352
00:38:58,992 --> 00:39:00,795
"But how is this done?
- Dumb.
353
00:39:01,721 --> 00:39:03,345
Idiot.
354
00:39:04,311 --> 00:39:05,388
Let's Get Away
because we are surrounded.
355
00:39:07,966 --> 00:39:11,325
- Slut!
"Yes, help.
356
00:39:11,547 --> 00:39:13,812
Take me, I'm yours.
Now you're tough.
357
00:39:16,831 --> 00:39:18,210
Wellington was in English and
and English was very lucky.
358
00:39:22,153 --> 00:39:24,704
We were under control
situation.
359
00:39:24,847 --> 00:39:27,428
Our Floats
controlled space.
360
00:39:28,429 --> 00:39:30,467
- One step we are one of those.
Behind?
361
00:39:31,869 --> 00:39:34,563
- Front.
RF
362
00:39:39,886 --> 00:39:45,060
Bitch.
Again? I'm yours.
363
00:39:46,165 --> 00:39:48,785
These theories are not
count.
364
00:39:49,603 --> 00:39:50,951
I assure him that dominated
on land, sea and air.
365
00:39:53,185 --> 00:39:54,494
The enemy forces are counted
depending on their resources.
366
00:39:56,803 --> 00:39:58,467
- Understand?
- How?
367
00:39:59,356 --> 00:40:01,023
Are you deaf?
368
00:40:03,791 --> 00:40:05,614
As I said on September 8
I was in Naples and fought.
369
00:40:06,521 --> 00:40:08,286
The hit!
370
00:40:24,219 --> 00:40:28,579
- Stinky.
Again? Oct. Enough.
371
00:40:30,428 --> 00:40:32,232
Ok, but
the last time.
372
00:40:33,974 --> 00:40:35,797
so the emperor
trying more and more.
373
00:40:37,521 --> 00:40:40,601
There were those who did
a rule of a united Europe as possible.
374
00:40:42,840 --> 00:40:44,504
Italians.
375
00:40:45,465 --> 00:40:46,885
You're always distracted.
See you tomorrow at school.
376
00:40:49,117 --> 00:40:50,426
Now I have a job.
'Standing. gait.
377
00:40:55,112 --> 00:40:56,966
- What a woman!
- I have experienced and better.
378
00:40:57,985 --> 00:41:00,429
Me with reduced.
379
00:41:28,914 --> 00:41:31,535
Where are you?
Stinky!
380
00:41:31,610 --> 00:41:33,275
Enough is enough.
It's time.
381
00:41:34,162 --> 00:41:36,125
- What is enough? "It came the same thief.
- No you idiot.
382
00:41:37,744 --> 00:41:40,968
What an idiot? Here you are.
I'll kill you. Come here.
383
00:41:43,136 --> 00:41:44,869
I said enough.
384
00:41:47,536 --> 00:41:49,199
You do this seriously.
385
00:41:49,412 --> 00:41:51,995
In-trap.
Follow us.
386
00:41:52,959 --> 00:41:54,657
Not out the window.
387
00:42:00,021 --> 00:42:03,062
Sorry, professor. But this
who are children today.
388
00:42:06,935 --> 00:42:08,042
For God. Admired
Review of adequacy.
389
00:42:09,771 --> 00:42:11,595
- You are an able man.
- Listen. I was thinking.
390
00:42:13,249 --> 00:42:15,584
- The girl can not leave
Unfortunately, no. It's Italian.
391
00:42:23,996 --> 00:42:25,618
Nice trick, huh?
392
00:42:28,286 --> 00:42:30,091
"Come study.
393
00:42:30,983 --> 00:42:32,735
When you do not want to study.
Not study.
394
00:42:33,678 --> 00:42:35,944
The school is the life
is known, is the society.
395
00:42:38,964 --> 00:42:40,728
Attention
You are from below.
396
00:42:41,552 --> 00:42:42,570
Who makes the revolution?
397
00:42:43,395 --> 00:42:45,091
Revolution!
398
00:42:46,871 --> 00:42:48,319
Here you are. That is all.
You have two hours.
399
00:42:53,150 --> 00:42:55,661
Do not copy
Why do you check.
400
00:42:58,541 --> 00:43:01,122
- How Tonino?
Garbage.
401
00:43:02,017 --> 00:43:03,910
The Pintsarone want or
call. He says he is tired
402
00:43:05,599 --> 00:43:06,977
- Can we talk for two days.
- What do you care? Call him.
403
00:43:09,997 --> 00:43:11,764
- You are generous.
- Sure.
404
00:43:13,508 --> 00:43:15,433
I'm not afraid. You know what I think?
"What you afraid.
405
00:43:18,046 --> 00:43:19,711
Imagined!
406
00:43:21,594 --> 00:43:24,248
Look sleep.
- Let's go.
407
00:44:11,286 --> 00:44:13,728
Do not copy.
408
00:44:56,365 --> 00:44:58,202
Excuse me.
It is full of flies.
409
00:45:03,494 --> 00:45:06,187
Go to the bathroom.
No noise.
410
00:45:08,032 --> 00:45:09,696
Come on.
411
00:45:31,832 --> 00:45:32,780
asleep.
412
00:45:42,509 --> 00:45:44,314
Easy.
413
00:45:57,477 --> 00:45:59,310
Georgie in the table.
414
00:46:16,237 --> 00:46:18,820
What happened there?
Flood.
415
00:46:22,516 --> 00:46:24,140
What is this?
416
00:46:33,014 --> 00:46:34,052
But here are the gondolas are missing ...
417
00:46:38,335 --> 00:46:39,825
"But what happened?
TSIS by two hours.
418
00:46:43,619 --> 00:46:46,200
Senator-Who?
Pintsarone-Teacher.
419
00:46:46,315 --> 00:46:48,968
Broke the flush?
plumber Cry.
420
00:46:49,047 --> 00:46:51,607
- Called for first aid.
- It's all there in our school.
421
00:46:52,591 --> 00:46:54,398
Please ...
422
00:46:57,026 --> 00:46:59,578
"But what is it?
- Litter.
423
00:46:59,756 --> 00:47:02,380
Professor,
feel bad?
424
00:47:04,120 --> 00:47:06,349
But nobody can
go to the bathroom?
425
00:47:11,212 --> 00:47:14,795
Carlo, did not feel that way.
426
00:47:18,165 --> 00:47:19,310
Well children, we turn
balls. Today I have two.
427
00:47:23,627 --> 00:47:26,320
These are called
iron balls.
428
00:47:28,025 --> 00:47:29,759
And as I said
bring balance.
429th
429
00:47:29,868 --> 00:47:31,652
"But you're a philosopher.
- And you're an idiot.
430
00:47:32,530 --> 00:47:34,595
I said a hundred times.
Do not interrupt me.
431
00:47:36,112 --> 00:47:39,510
I will punish him.
Got it?
432
00:47:44,022 --> 00:47:45,717
What are you laughing?
433
00:47:46,752 --> 00:47:49,766
I am the champion.
In 58 I spent eight meters.
434
00:47:54,554 --> 00:47:57,178
I was wrong. The '48
five meters ..
435
00:48:18,603 --> 00:48:21,155
You're Tonino?
Get me a drink.
436
00:48:27,505 --> 00:48:30,015
One minute.
I will answer me.
437
00:48:31,832 --> 00:48:34,485
- Yes Pintsarone.
Angelo-I '.
438
00:48:35,484 --> 00:48:38,107
- What?
- Matt
439
00:48:39,883 --> 00:48:42,880
- I come in?
- How to spend? It's garbage.
440
00:48:45,239 --> 00:48:46,618
- When I see him?
Have patience. Tomorrow.
441
00:48:53,256 --> 00:48:54,920
The 'Angela was?
442
00:48:55,773 --> 00:48:57,597
She says she wants to see.
Tomorrow. If you're fine.
443
00:48:58,540 --> 00:49:00,393
You do not understand.
Of course and I'm fine.
444
00:49:01,978 --> 00:49:03,802
But not stupid.
I told you to do evil.
445
00:49:04,745 --> 00:49:07,326
will pass.
Do not forget.
446
00:49:07,442 --> 00:49:10,799
The winner Italy
or die.
447
00:49:21,628 --> 00:49:24,251
- Tonino What?
Garbage.
448
00:49:25,105 --> 00:49:26,858
At least so he says
Professor detestable.
449
00:49:28,722 --> 00:49:30,504
I can not see
I can not talk to him.
450
00:49:32,198 --> 00:49:34,750
We must tell the truth.
451
00:49:34,893 --> 00:49:36,748
Instead I'm unhappy
I'm crazy.
452
00:49:38,368 --> 00:49:39,677
- I am or I'm engaged.
- It's only you know.
453
00:49:41,987 --> 00:49:43,751
Do not start again now.
454
00:49:44,611 --> 00:49:45,919
- What did you do? Wait for me?
- I'm tired of coaching.
455
00:49:49,010 --> 00:49:51,187
- I. Why do not you leave?
- You and I?
456
00:49:52,627 --> 00:49:54,411
Ongoing at the end of the world.
Do not enter your strange ideas.
457
00:49:56,033 --> 00:49:57,481
- I want to forget, for a stroll.
Wait, I'll wear.
458
00:50:08,587 --> 00:50:09,897
Pena is the unstable weather.
Where is the air is good.
459
00:50:13,838 --> 00:50:15,731
Me, I like very much.
The sea is always nice.
460
00:50:17,313 --> 00:50:19,237
see them. Think how
you. looking the sea.
461
00:50:21,888 --> 00:50:24,471
How cute!
They look in love.
462
00:50:29,726 --> 00:50:31,619
- Speaking badly about the young.
- They hate me.
463
00:50:33,309 --> 00:50:34,759
- I want to find me so.
Absent and it should be?
464
00:50:37,779 --> 00:50:39,125
- You should be too.
- You become emotional.
465
00:50:41,359 --> 00:50:43,874
In the fun.
You like a fool.
466
00:50:44,764 --> 00:50:45,913
- Here we go cat and mouse.
- Do not be ridiculous.
467
00:50:49,236 --> 00:50:51,129
I'm such a fool, because I speak
instead of jumping.
468
00:50:55,477 --> 00:50:57,171
storm.
469
00:50:58,278 --> 00:51:00,719
Fast. Come on.
470
00:51:01,754 --> 00:51:03,608
With the Vespa excluded
Let's start here.
471
00:51:07,960 --> 00:51:09,694
Closed.
472
00:51:16,792 --> 00:51:18,458
Here. Join.
473
00:51:20,339 --> 00:51:22,993
Damn! storm.
can not stand.
474
00:51:23,958 --> 00:51:26,580
Do not be afraid.
I'm here.
475
00:51:29,275 --> 00:51:31,719
- Better?
- Yes.
476
00:51:31,867 --> 00:51:34,590
The shirt is
wet. We get sick.
477
00:51:36,370 --> 00:51:38,194
- You better get him out.
- What are you doing? Please.
478
00:51:39,740 --> 00:51:42,434
do what I do
a man of love.
479
00:51:44,245 --> 00:51:46,050
I can not do.
480
00:52:14,499 --> 00:52:17,058
Angeles, to leave
because it ended this way.
481
00:52:20,705 --> 00:52:22,901
- Coward, useless. Help.
- Stop. What are you doing?
482
00:52:25,138 --> 00:52:26,906
I do not want to see you again.
483
00:52:28,508 --> 00:52:30,402
- Wait. Hey! Are you crazy?
- I hate you.
484
00:52:33,864 --> 00:52:34,852
"Woe to the devil.
485
00:52:42,767 --> 00:52:45,419
- Have you seen a cock?
- I saw two.
486
00:52:45,497 --> 00:52:47,606
- What would you say?
- Good success!
487
00:52:50,678 --> 00:52:52,147
Series, you play.
- Tie. What about it?
488
00:52:53,548 --> 00:52:56,061
Playing with your tie?
489
00:52:56,209 --> 00:52:59,536
k. Tzenompio. Your turn.
We're 20-0.
490
00:53:04,083 --> 00:53:05,778
Attention.
491
00:53:11,139 --> 00:53:13,064
- The catapult arm.
- You're a superman.
492
00:53:17,419 --> 00:53:19,971
Here in front of everyone?
493
00:53:20,113 --> 00:53:21,881
is not possible. Not here.
494
00:53:28,981 --> 00:53:31,128
- K. Proedros, continue?
Song-Why?
495
00:53:34,301 --> 00:53:35,661
- The Barber of Seville.
- Rigoletto.
496
00:53:46,679 --> 00:53:49,231
"I never play
Let's leave.
497
00:53:51,999 --> 00:53:53,693
Fine.
498
00:53:57,320 --> 00:53:59,085
Wonderful.
499
00:54:01,753 --> 00:54:03,560
Mine.
500
00:54:05,300 --> 00:54:07,035
won.
To hold.
501
00:54:07,890 --> 00:54:09,622
Next time.
502
00:54:10,514 --> 00:54:13,278
Congratulations.
Comes to participation.
503
00:54:14,238 --> 00:54:15,614
What is being done in the Middle East? Playing rackets
504
00:54:47,933 --> 00:54:50,414
has nothing to do.
505
00:54:54,104 --> 00:54:55,957
Shower decisions. What do you see?
Let me see.
506
00:55:07,441 --> 00:55:09,063
Look at you.
507
00:55:11,873 --> 00:55:14,387
But what you saw?
Nothing seems.
508
00:55:17,937 --> 00:55:19,458
Good morning. I decided to come.
But I do not know what the teacher wants.
509
00:55:21,628 --> 00:55:24,156
Please. Do not give importance.
Give us our joy.
510
00:55:25,069 --> 00:55:27,403
E-Tonino. How?
Garbage. We are in bed.
511
00:55:30,422 --> 00:55:32,230
Visits. Now.
512
00:55:37,516 --> 00:55:39,783
- See? Asleep Poor
- Come on. The professor is late?
513th
513
00:55:42,695 --> 00:55:45,142
I went to the agency. When to go
they simply do not know when spinning.
514
00:55:48,159 --> 00:55:49,938
- I have a job in the kitchen.
- Yes, sorry.
515
00:55:57,980 --> 00:56:00,137
- What are you doing, dear?
- Well, since you're here.
516
00:56:05,820 --> 00:56:07,311
I'll be near you.
will never leave you.
517
00:56:14,721 --> 00:56:16,211
I do not sleep in my remorse.
Flaw that came from the street.
518
00:56:20,151 --> 00:56:23,264
But deep down it hurt.
You did what no love.
519
00:56:27,207 --> 00:56:28,887
You're beautiful
when you talk like that.
520
00:56:30,612 --> 00:56:32,130
I am one, silly selfish.
I want to be.
521
00:56:38,628 --> 00:56:40,552
I will enjoy
I'm in a thin near you?
522
00:56:51,928 --> 00:56:53,803
I will create
atmosphere.
523
00:56:58,205 --> 00:57:01,319
Telegraphy Marisela.
Today, on 5 May, 05:00
524
00:57:03,560 --> 00:57:07,071
"But who is he?
The disk less.
525
00:57:32,785 --> 00:57:34,521
How are you?
526
00:57:39,952 --> 00:57:41,648
What are you, Angela?
527
00:57:42,612 --> 00:57:43,921
That would be cool.
You can catch the flu.
528
00:57:48,785 --> 00:57:52,183
Why not
Maybe not to like?
529
00:57:54,140 --> 00:57:55,447
- We hope you get well.
Not sure.
530
00:57:58,430 --> 00:57:59,508
If You Really Love Me
How can you resist?
531
00:58:01,056 --> 00:58:03,819
- How to resist?
Be careful.
532
00:58:10,062 --> 00:58:11,759
Fuck the devil.
533
00:58:13,469 --> 00:58:16,120
Please do not look.
Alto da Serra.
534
00:58:17,086 --> 00:58:19,355
"But you are stupid?
- Sorry. It was my fault.
535
00:58:22,477 --> 00:58:24,989
- Truth
- I'll wear.
536
00:58:29,394 --> 00:58:31,729
I looked stupid. I know. But
I was sad. I used it.
537
00:58:34,857 --> 00:58:37,153
- Love it or regret?
Of course, love. I love him.
538
00:58:40,140 --> 00:58:41,805
The Tonino know.
539
00:58:43,616 --> 00:58:45,066
- I do not know what to say. I am ashamed.
- I see you.
540
00:58:47,234 --> 00:58:48,985
What does this mean?
not rule the heart.
541
00:58:49,932 --> 00:58:51,236
Love it. Why do not you think
father to marry?
542
00:58:54,222 --> 00:58:56,114
- How about Angelo?
- Excuse me, professor.
543
00:59:00,534 --> 00:59:01,451
Hello, Tonino.
544th
544
00:59:04,967 --> 00:59:06,719
cretin! This is because
not disciplinary.
545
00:59:07,663 --> 00:59:09,487
You do not understand
that what is discipline?
546
00:59:10,359 --> 00:59:11,668
Allow me. If we continue
I get a phobia of water.
547
00:59:13,906 --> 00:59:15,759
I will leave on Sunday
and will appear Monday.
548
00:59:17,382 --> 00:59:18,761
Ok, let's try
calm. I had an idea.
549
00:59:21,782 --> 00:59:23,199
Please spread the word that I'll see
An expert from Bologna.
550
00:59:25,470 --> 00:59:26,847
While in Bari.
and we are both calm.
551
00:59:30,717 --> 00:59:31,636
It is not.
552
00:59:38,626 --> 00:59:40,394
Please
take care.
553
00:59:41,252 --> 00:59:42,358
What a concept and can travel
in your situation?
554
00:59:43,946 --> 00:59:46,533
By placing your father
an idea ...
555
00:59:46,751 --> 00:59:48,532
Please call me.
Do not leave me to worry.
556
00:59:50,117 --> 00:59:51,941
You can go to Bologna. There
more valid diagnosis.
557
00:59:52,886 --> 00:59:56,468
- You will save him.
- Yes, it's good.
558
00:59:57,284 --> 00:59:59,509
Once you're in the brain
Why not look like you?
559
01:00:01,753 --> 01:00:03,130
To do the transplant
sports shop owners like you.
560
01:00:06,257 --> 01:00:07,880
Idiot.
561
01:00:10,618 --> 01:00:12,423
hurry up
will be late.
562
01:00:14,981 --> 01:00:17,604
- See you
Bon voyage.
563
01:00:23,813 --> 01:00:25,636
Hi, Dad. Be
slowly. I'm going to school.
564
01:00:34,487 --> 01:00:35,494
- How did you get?
- The outlet existed.
565
01:00:39,880 --> 01:00:40,800
Go
566
01:00:50,412 --> 01:00:52,267
I'll do what I can do
brain transplant.
567
01:00:54,954 --> 01:00:57,575
Terrible Tzenompio
will be pissed.
568
01:01:00,346 --> 01:01:02,080
The Brat.
569
01:01:03,679 --> 01:01:06,332
Want me
burning of the store.
570
01:01:06,516 --> 01:01:10,764
That thing.
But these are shit.
571
01:01:11,836 --> 01:01:14,060
Put in chiffon. and when
pull the chain explodes.
572
01:01:17,192 --> 01:01:19,459
"But how do we get?
- This blockade.
573
01:01:22,335 --> 01:01:24,228
Do not worry. It is close
Let's go next door.
574
01:01:25,846 --> 01:01:27,699
When not thinking about
Angelo is a genius.
575
01:01:28,683 --> 01:01:29,561
Come on.
576
01:01:30,386 --> 01:01:32,052
Else.
577
01:01:32,938 --> 01:01:33,946
- Now what do we do?
- Let's move along.
578
01:01:35,672 --> 01:01:37,406
Put one hand.
579
01:01:42,907 --> 01:01:44,639
- Enough?
- Yes.
580
01:01:45,566 --> 01:01:47,349
"But I'm here
- Look at your work.
581
01:01:48,935 --> 01:01:51,559
- What are you doing?
- I will.
582
01:01:52,518 --> 01:01:54,283
- Enough?
"Yes, I get.
583
01:01:56,100 --> 01:01:58,723
Back. Try
the most delicate.
584
01:01:58,867 --> 01:02:01,396
- What are you doing?
- Look at your work.
585
01:02:03,122 --> 01:02:04,112
I could not.
586
01:02:05,784 --> 01:02:07,213
- Will soar.
- Take the explosive.
587
01:02:09,295 --> 01:02:10,352
Now I'll
good job.
588
01:02:12,131 --> 01:02:13,885
"But you want to see?
- Look at your work.
589
01:02:14,828 --> 01:02:17,385
It will not waste time.
But to be collected.
590
01:02:18,340 --> 01:02:20,162
Concentrate,
you do not draw attention.
591
01:02:22,737 --> 01:02:25,390
- Fell.
- We listened. down.
592
01:02:28,942 --> 01:02:30,748
I will.
Help me.
593
01:02:33,449 --> 01:02:36,071
"But what is it?
Make it do.
594
01:02:36,816 --> 01:02:39,064
Now, I did.
Well, sit still.
595
01:02:42,209 --> 01:02:43,557
- What are you doing?
Broke the flush.
596
01:02:45,793 --> 01:02:47,684
- And what do you care?
- With who cares who cares?
597
01:02:51,147 --> 01:02:52,881
Succeed.
598
01:02:56,396 --> 01:02:58,162
good morning, teacher.
599
01:02:59,161 --> 01:03:01,713
Hello Maskastrotseli.
600
01:03:16,718 --> 01:03:18,626
Hopefully we'll pull
chain.
601
01:03:22,924 --> 01:03:24,003
- What is the bathroom?
The teacher-Sangha.
602
01:03:25,657 --> 01:03:26,603
God bless.
603
01:03:27,359 --> 01:03:29,164
- Help!
- Are you hurt?
604th
604
01:03:29,273 --> 01:03:31,040
To break the door.
605
01:03:35,483 --> 01:03:39,838
I'm here. Help me.
Scoundrels.
606
01:03:40,659 --> 01:03:42,151
"But what you put on your head?
- What do you mean?
607
01:03:44,312 --> 01:03:46,206
- The peroukini.
- I said I have inflammation of the nose.
608
01:03:47,754 --> 01:03:49,647
so protected.
You hate your hair, as I prefer.
609
01:03:53,109 --> 01:03:54,527
Giant, how are you?
A little more graceful.
610
01:03:57,614 --> 01:03:59,507
Seriously. Look a little. Thank you.
611
01:04:01,232 --> 01:04:02,577
To put two balls in
feet. To not go forward.
612
01:04:05,558 --> 01:04:08,181
- Do not laugh. Want to try?
- No
613
01:04:08,324 --> 01:04:10,804
You. Let's do it.
614
01:04:12,580 --> 01:04:13,909
- I forget in Bologna
- Cretin.
615
01:04:16,269 --> 01:04:18,568
Toss. You have not seen
What class are you?
616
01:04:21,481 --> 01:04:22,773
- At last.
- How long is repeated?
617
01:04:25,916 --> 01:04:27,317
Listen, if you think you will
silly mistake.
618
01:04:30,279 --> 01:04:32,933
Why pick up my nerves.
619
01:04:33,082 --> 01:04:34,388
Dad is our teacher
history of art in music.
620
01:04:37,444 --> 01:04:39,138
That?
621
01:04:40,176 --> 01:04:42,509
Excuse me. Seen so
as a child and said.
622
01:04:45,423 --> 01:04:46,801
I dress because I peroukini inflammation
nose only. What are you doing here?
623
01:04:49,005 --> 01:04:50,898
Exercise, if possible.
- Come with me.
624
01:04:52,518 --> 01:04:53,465
- The game that you want?
- Duration.
625
01:04:54,257 --> 01:04:55,260
- Are you running a child?
- With the father.
626
01:04:56,135 --> 01:04:58,693
And who defeatist?
- I. I can not boot
627
01:04:59,682 --> 01:05:01,462
You're funny.
To do a test?
628
01:05:02,412 --> 01:05:06,698
Come with me, Professor.
Breathe.
629
01:05:09,364 --> 01:05:11,098
Stop here.
630
01:05:12,026 --> 01:05:14,606
You need to run
like a rabbit.
631
01:05:14,792 --> 01:05:17,445
One, two, three
Go!
632
01:05:36,071 --> 01:05:38,583
But you're not human.
You beast.
633
01:05:38,660 --> 01:05:40,586
I've seen people run
in 38 seconds. Bravo
634
01:05:42,242 --> 01:05:43,908
Feel good?
635
01:05:44,016 --> 01:05:46,211
- Guys! Actually go to the bar?
"Yes, let's dance.
636
01:05:48,487 --> 01:05:50,641
- And we love to dance.
Then throw a party.
637
01:05:52,918 --> 01:05:54,986
- We are always ready.
Later.
638
01:05:59,978 --> 01:06:00,854
"Crass.
639
01:06:01,714 --> 01:06:03,498
For me, going to women.
- What are we?
640
01:06:04,374 --> 01:06:06,298
- The party is organized.
- Come on, Angela.
641
01:06:07,888 --> 01:06:09,710
"Angela, you have
a house on the sea?
642
01:06:10,582 --> 01:06:13,680
"I do not. My father.
This time, nobody.
643
01:06:15,867 --> 01:06:17,791
- We organize a party.
- No, not possible.
644
01:06:19,378 --> 01:06:21,270
By Tonino crap is not done
I do parties.
645
01:06:22,179 --> 01:06:24,762
What is evil?
The class will be.
646
01:06:24,840 --> 01:06:26,149
- It is Saturday night.
- No, not done.
647
01:06:29,309 --> 01:06:31,131
- Let's organize something.
- No, I can not.
648
01:07:23,360 --> 01:07:25,583
- What do you have?
- Blonde on Blonde.
649
01:08:14,826 --> 01:08:17,338
- Honey!
- That bitch!
650
01:08:17,485 --> 01:08:20,845
"Me?
- Not your sister.
651
01:08:20,997 --> 01:08:23,556
Attention. Enter final
men length.
652
01:08:28,941 --> 01:08:31,492
- What is your son?
- Best.
653
01:08:31,602 --> 01:08:34,152
Trusted in good
physiotherapists.
654
01:08:34,226 --> 01:08:36,120
- The best kapisti Frati
Make perfect chocolate.
655
01:08:38,767 --> 01:08:40,074
Me these games
My laughter because of the youth.
656
01:08:44,088 --> 01:08:45,820
Were all selfish!
657
01:08:46,676 --> 01:08:48,499
- He listens as a bell!
- All bastards.
658
01:08:50,223 --> 01:08:52,029
Be ready.
659
01:09:00,862 --> 01:09:01,782
Carlo!
660
01:09:11,574 --> 01:09:13,198
You!
661
01:09:16,753 --> 01:09:17,671
My god!
662
01:09:20,298 --> 01:09:23,063
Julia, do not run.
Come here. Stop.
663
01:09:23,810 --> 01:09:25,774
"Why only 3. The other?
Was not well.
664
01:09:27,463 --> 01:09:29,248
- And what will I do now
- For more.
665
01:09:30,904 --> 01:09:32,395
Where can I find?
Useless!. What to do?
666
01:09:35,375 --> 01:09:36,362
What do I do now?
667
01:09:38,955 --> 01:09:40,476
Professor, good morning, how are you doing?
- Good morning. Well, you?
668
01:09:43,423 --> 01:09:45,230
Leaving work.
669
01:09:53,105 --> 01:09:55,871
Professor come.
I like it.
670
01:09:57,540 --> 01:09:59,346
"But what? Will come?
- It will come.
671
01:09:59,420 --> 01:10:01,084
Here it comes.
672
01:10:05,558 --> 01:10:07,323
- How?
- I do not answer.
673
01:10:07,400 --> 01:10:09,137
Medical Cry.
674
01:10:11,763 --> 01:10:13,599
- How do you feel?
- Who are you?
675
01:10:14,422 --> 01:10:16,259
I do not recognize?
The "I'm Angela.
676
01:10:17,049 --> 01:10:19,011
Specializing in trauma-
prices. I'm fine.
677
01:10:20,736 --> 01:10:23,177
Now, how do you feel?
678
01:10:25,064 --> 01:10:26,798
Idiot.
679
01:10:27,723 --> 01:10:29,991
I'm allergic. From this
ears can not hear.
680
01:10:33,008 --> 01:10:34,885
Sorry.
Where to go?
681
01:10:37,511 --> 01:10:40,914
These children are
unpredictable.
682
01:10:41,024 --> 01:10:42,828
Results
suddenly.
683
01:10:43,721 --> 01:10:45,413
A good casting.
684
01:10:48,119 --> 01:10:49,812
Disappeared.
685
01:10:56,097 --> 01:10:57,762
Positions.
686
01:10:57,871 --> 01:10:59,220
"But where you go, I lost.
Yes track, nice.
687
01:11:02,271 --> 01:11:03,214
Pronto!
688
01:11:18,372 --> 01:11:20,923
The second change.
689
01:11:22,806 --> 01:11:25,287
A few steps more.
690
01:11:27,133 --> 01:11:29,684
The positions remain the same.
691
01:11:36,886 --> 01:11:39,538
Even before
The Molfetas. Change.
692
01:11:42,207 --> 01:11:45,818
One minute. It's fast.
693
01:11:48,484 --> 01:11:50,965
Past.
694
01:11:53,769 --> 01:11:56,280
Well done, excellent!
695
01:11:57,211 --> 01:11:58,571
You are not teacher
Kangaroos are!
696
01:12:02,600 --> 01:12:04,524
Good work guys. Is full
energy.
697
01:12:06,253 --> 01:12:08,478
I brought something to eat
train more.
698
01:12:11,361 --> 01:12:13,237
Bravo. Power.
699
01:12:15,935 --> 01:12:17,530
Length. A 0.60.
700
01:12:22,994 --> 01:12:25,645
Unbelievable.
He jumped a 0.60.
701
01:12:30,902 --> 01:12:32,755
Children, not here, because
will understand my father.
702
01:12:36,401 --> 01:12:38,913
Found
whiskey and cognac.
703
01:13:01,122 --> 01:13:02,874
- What is the Scotch or vodka?
- What do you care? Drink.
704
01:13:06,548 --> 01:13:09,108
Greek words
To drink immediately.
705
01:13:19,778 --> 01:13:22,401
Carlo, come
please help me.
706
01:13:24,175 --> 01:13:26,000
Yes, with farms.
Since I am an idiot.
707
01:14:16,456 --> 01:14:19,896
- Angela, I
- I.
708
01:14:21,918 --> 01:14:23,335
Angeles, operated by
because it ended this way.
709
01:14:27,203 --> 01:14:28,898
It is not.
710
01:14:29,685 --> 01:14:32,478
- And now?
- I. The Tonino.
711
01:14:32,558 --> 01:14:35,180
The patient is
in Bologna. It's a pig.
712
01:14:35,963 --> 01:14:37,699
you do not allow.
713
01:14:38,694 --> 01:14:42,234
is still a pig.
It's a German.
714
01:14:43,058 --> 01:14:44,792
not true.
715
01:14:45,787 --> 01:14:47,499
- Do this because envy.
- I'm jealous of me?
716th
716
01:14:48,448 --> 01:14:50,958
As you
Search cent.
717
01:14:51,108 --> 01:14:52,872
coward.
718
01:14:54,690 --> 01:14:56,037
Lina took care to lock
you. I'm going.
719
01:15:05,258 --> 01:15:07,810
Children come to play.
720
01:15:12,387 --> 01:15:13,719
Angelo waited.
We speak to you.
721
01:15:15,935 --> 01:15:17,740
Wait Angeles.
722
01:15:23,064 --> 01:15:24,917
What are the women? Say
the truth and destroy.
723
01:15:27,534 --> 01:15:30,047
- What is the dress?
A-bra.
724
01:15:30,159 --> 01:15:32,668
- Wrong.
- Let's drown.
725
01:15:32,817 --> 01:15:34,670
- You were wrong. Bra.
- If this is.
726
01:15:49,700 --> 01:15:51,364
What the hell.
727
01:15:52,253 --> 01:15:53,545
- Let's get serious.
- I can say?
728
01:15:54,950 --> 01:15:55,866
Absolutely.
729
01:16:06,513 --> 01:16:08,265
You all agree?
What is the dress?
730
01:16:10,839 --> 01:16:12,675
Alloys.
731
01:16:15,273 --> 01:16:16,264
Melissa, you go.
732
01:16:18,891 --> 01:16:20,515
I started.
733
01:16:29,495 --> 01:16:31,331
- What is the dress?
- Underwear.
734
01:16:32,084 --> 01:16:33,992
Wrong.
Take off your pants.
735
01:16:36,553 --> 01:16:39,106
I do not care
Why do you wear.
736
01:16:40,065 --> 01:16:41,483
Children, comes the Tzenompio.
Turn off the lights and hide.
737
01:16:47,193 --> 01:16:48,182
Come in.
738
01:16:50,707 --> 01:16:51,725
Please.
739
01:16:52,657 --> 01:16:54,279
Turn on the light.
740
01:16:57,798 --> 01:17:00,523
- Nice!
Child, I was more beautiful.
741
01:17:01,381 --> 01:17:03,164
The apartment, I mean.
- Once upon a time.
742
01:17:04,041 --> 01:17:05,372
Now I just dump
this kid.
743
01:17:06,772 --> 01:17:08,623
They come here for fun.
I can not fit class.
744
01:17:10,282 --> 01:17:12,177
- Your friends are coming?
- The party ... My bride.
745
01:17:13,050 --> 01:17:15,491
I have an elegant bride.
746
01:17:15,675 --> 01:17:18,154
estrange
things.
747
01:17:18,264 --> 01:17:20,887
He sees them
modern foreign film.
748
01:17:22,768 --> 01:17:25,420
"I'm traditional
- I'm not.
749
01:17:26,243 --> 01:17:27,977
Come
this.
750
01:17:29,755 --> 01:17:31,631
You always
Tiger of Malaysia
751
01:17:32,486 --> 01:17:34,339
Let's celebrate today
Two major events.
752
01:17:36,033 --> 01:17:37,926
One is that finally
we're here. You and I
753
01:17:39,579 --> 01:17:41,433
- And the other?
- I have my birthday.
754
01:17:43,055 --> 01:17:44,948
- Now that I was born.
- To celebrate afterwards.
755
01:17:47,455 --> 01:17:48,532
- How are you?
- I do not know. A lot.
756
01:17:50,183 --> 01:17:52,039
"But both have black hair.
And will always be black.
757
01:17:52,915 --> 01:17:54,630
- Is your family?
"Yes, hormones.
758
01:17:56,463 --> 01:17:59,821
I say start now
as saying.
759
01:18:00,010 --> 01:18:01,603
Excuse me.
760
01:18:02,527 --> 01:18:04,433
I hit some knee
Who cares?
761
01:18:06,251 --> 01:18:09,263
- Right now ...
- To tell the truth.
762
01:18:13,344 --> 01:18:15,969
A typical cry
Apache.
763
01:18:16,751 --> 01:18:20,220
Want music?
- I like the mazurka.
764
01:18:22,071 --> 01:18:24,654
I'll put the 'Maria ABE.
765
01:18:26,469 --> 01:18:29,234
Where the hell is that? Do it!
766
01:18:30,900 --> 01:18:31,921
My Lady.
767
01:18:32,677 --> 01:18:34,195
- You like it?.
Bitch. Pardon the expression.
768
01:18:38,031 --> 01:18:39,907
Well, good!
769
01:18:41,612 --> 01:18:44,304
It should also suit.
I-clothes.
770
01:18:45,939 --> 01:18:47,836
He'll turn out the lights
as in American films.
771st
771
01:18:51,437 --> 01:18:53,030
Damn!
772
01:18:53,211 --> 01:18:54,946
Prepare yourself, dear.
773
01:18:55,908 --> 01:18:57,659
Once an American
died of satisfaction.
774
01:18:59,418 --> 01:19:01,273
- What do you have? Pet?
- You see? Here.
775
01:19:03,887 --> 01:19:06,440
- Now I will.
- Come on.
776
01:19:09,170 --> 01:19:12,712
I want something refreshing
Champagne.
777
01:19:14,527 --> 01:19:16,152
I'm going to get it.
778
01:19:17,932 --> 01:19:19,423
I'll drink like a wolf.
Because the leopards in the jungle.
779
01:19:25,946 --> 01:19:27,841
a bit on edge, my love.
Hold the glass.
780
01:19:33,040 --> 01:19:34,934
- It affects women?
- It's an aphrodisiac.
781
01:19:38,468 --> 01:19:40,202
I'm afraid.
782
01:19:45,349 --> 01:19:48,041
To drink
please contact us.
783
01:19:56,982 --> 01:19:59,634
Do you drink to party.
784
01:20:02,409 --> 01:20:03,256
Here it is.
785
01:20:04,149 --> 01:20:10,239
this on your face
786
01:20:11,205 --> 01:20:13,010
Useless!
787
01:20:13,865 --> 01:20:19,113
For atmosphere chalate
a man?
788
01:20:26,349 --> 01:20:28,175
"But not tired?
"I get tired?
789
01:20:30,678 --> 01:20:35,174
- Come swim with
- No. I looked.
790
01:20:44,829 --> 01:20:46,563
Okay, so?
791
01:20:52,809 --> 01:20:56,390
Crazy. So
scaring the fish.
792
01:20:58,981 --> 01:21:02,163
Do not talk. Even in
Mathematics without speaking.
793
01:21:06,961 --> 01:21:07,978
and you? One minute.
794
01:21:14,090 --> 01:21:15,650
Come on in his place. and not
These games make it again.
795
01:21:18,594 --> 01:21:20,084
The first thing I'd be afraid
I'll give him two slaps.
796
01:21:26,612 --> 01:21:29,161
- Where are you?
Factory.
797
01:21:30,014 --> 01:21:31,033
It is very interesting.
798
01:21:35,477 --> 01:21:38,028
Tonino Poor.
As you are unlucky!
799
01:21:38,880 --> 01:21:40,647
Ok, understood.
It's bad luck.
800
01:21:41,542 --> 01:21:43,364
Consider the facts. The incident
done at sea.
801
01:21:44,306 --> 01:21:46,200
Mathematics was not good
geography, but it was.
802
01:21:47,821 --> 01:21:49,269
Bologna is the sea?
Unless they put now.
803
01:21:52,287 --> 01:21:54,112
"So, the accident
was made in Bologna.
804
01:21:59,346 --> 01:22:00,295
Good morning.
805
01:22:01,155 --> 01:22:03,738
- How are you feeling?
- Just to
806
01:22:04,633 --> 01:22:06,967
You scare the girl.
You know I dived to save it?
807
01:22:09,988 --> 01:22:12,640
However,
completely backwards.
808
01:22:13,533 --> 01:22:14,451
Good morning.
809
01:22:21,621 --> 01:22:22,929
To put things in
name, joking.
810
01:22:25,132 --> 01:22:27,613
- I was dishonest
And an idiot.
811
01:22:27,720 --> 01:22:30,272
- It's not just blame myself
- I know.
812
01:22:31,373 --> 01:22:33,886
I know what
genius in the trash.
813
01:22:34,034 --> 01:22:36,443
What to do, ma'am?
814
01:22:36,553 --> 01:22:38,476
- Why are you missing your father?
- Gone.
815
01:22:40,061 --> 01:22:41,886
can not stand the atmosphere
hospital ..
816
01:22:43,647 --> 01:22:45,570
I would change
the idea though. Hey Let's go.
817
01:22:53,507 --> 01:22:55,098
You.
818
01:22:56,946 --> 01:22:58,308
Children, because
the game is dead?
819
01:23:00,564 --> 01:23:01,874
This is a game
men rather than girls.
820
01:23:04,109 --> 01:23:05,418
and you also have the wrong location.
edge to make him show.
821
01:23:08,510 --> 01:23:12,049
The hand is here.
Wait a minute.
822
01:23:12,942 --> 01:23:14,636
- How?
- Yes.
823
01:23:14,785 --> 01:23:17,439
The hand position
is very important.
824
01:23:19,150 --> 01:23:21,375
I remember once in a game
win it all.
825
01:23:25,391 --> 01:23:26,269
You may have.
826
01:23:27,058 --> 01:23:31,517
I'll show you
me. Beat.
827
01:23:31,669 --> 01:23:33,333
This is not a hit.
828
01:23:35,074 --> 01:23:36,998
The first to be hit
to hit hard.
829
01:23:41,386 --> 01:23:43,081
You.
830th
830
01:23:43,977 --> 01:23:45,640
Feminist.
831
01:23:46,565 --> 01:23:48,472
Xanadokimazoume.
Courage, folks.
832
01:23:52,029 --> 01:23:54,508
No fear.
good shot.
833
01:23:54,616 --> 01:23:56,452
What is this?
sleeping?
834
01:24:00,931 --> 01:24:03,481
This is called
reaching the soldier.
835
01:24:12,422 --> 01:24:14,577
Hello children. How are we today?
I'm going to court.
836
01:24:16,820 --> 01:24:18,623
Move?
837
01:24:20,437 --> 01:24:23,727
To come beat us
three times a day?
838
01:24:24,693 --> 01:24:27,488
Why can not break
nothing more.
839
01:24:28,241 --> 01:24:29,571
Thank God
you have broken all.
840
01:24:31,823 --> 01:24:34,515
Also fun
hospital.
841
01:24:35,475 --> 01:24:36,895
With all their parties
I win the race.
842
01:24:40,688 --> 01:24:42,544
Now I'll play tennis
We use peroukini.
843
01:24:43,491 --> 01:24:45,314
I will be more beautiful
and look younger.
844
01:24:46,933 --> 01:24:49,514
See ya.
Waiting for me, personally.
845
01:24:53,103 --> 01:24:54,979
What is this?
Who are you?
846
01:24:55,729 --> 01:24:57,622
- The kantaloupo Tzenompio?
- At your service.
847
01:24:59,273 --> 01:25:02,886
"You make the Thekla.
"I am.
848
01:25:03,743 --> 01:25:06,437
You are
The sister of the groom.
849
01:25:06,545 --> 01:25:09,127
The Thekla
no sisters.
850
01:25:10,907 --> 01:25:13,390
I suffer from inflammation.
I use the gift.
851
01:25:15,199 --> 01:25:17,925
I want to say four words ...
852
01:25:18,001 --> 01:25:20,583
can not
to change the words.
853
01:25:20,698 --> 01:25:24,057
Good match.
- To beat the best.
854
01:25:29,527 --> 01:25:31,295
This should
were fist.
855
01:25:35,773 --> 01:25:38,283
I see myself.
Four fractures.
856
01:25:38,466 --> 01:25:39,843
is not enough. Three fractures
and two breaks.
857
01:25:45,454 --> 01:25:46,905
- I won. Four bones
- You kolofardos.
858
01:25:55,207 --> 01:25:57,013
Doctor, here
make a mess.
859
01:26:00,457 --> 01:26:01,564
- Where is Carlos?
- I do not know. I saw him leave
860
01:26:03,152 --> 01:26:04,098
Come on.
861
01:26:16,524 --> 01:26:18,257
Luckily, I hid.
862
01:26:22,661 --> 01:26:25,312
Let us so fast.
863
01:26:31,526 --> 01:26:33,261
But what happened?
864
01:26:34,221 --> 01:26:35,585
I am hungry.
What you eat today?
865
01:26:38,585 --> 01:26:41,379
- I fall in the spring!
Well, the parmesan!
866
01:26:44,011 --> 01:26:45,776
But how stupid is that?
867
01:27:12,277 --> 01:27:14,045
Carlo!
- Finally, Angela!
868
01:27:28,416 --> 01:27:31,040
The Tonino.
- No. No re!
869
01:27:33,631 --> 01:27:35,926
The Tonino do not care.
Never interested.
64254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.