All language subtitles for La Liceale Nella Classe Dei Ripetenti

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,878 --> 00:00:02,896 Pascoalino? 2 00:00:06,455 --> 00:00:08,119 Oh my god! 3 00:00:28,692 --> 00:00:30,846 - Pascoalino; afternoon. I must, at another time. 4 00:00:33,126 --> 00:00:34,435 - Not to anyone. -20 Mm, otherwise it will not spin. 5 00:00:40,927 --> 00:00:42,035 What times too. Thought cash only. 6 00:00:43,588 --> 00:00:45,512 He spent the moral values once existed. Drinking blood. 7 00:00:47,241 --> 00:00:50,599 ๏ฟฝ 20,000 Jae! horses eating. 8 00:00:50,858 --> 00:00:52,278 We had to obey. Give me my boots. 9 00:01:20,051 --> 00:01:22,742 While. In thought. Who does? 10 00:01:47,573 --> 00:01:49,727 - You saw how he walks? Trash. - I wonder how it reaches the saddle. 11 00:01:59,030 --> 00:02:00,374 Look at what time they enter. Expect to be together. 12 00:02:03,461 --> 00:02:05,749 - Good morning, teacher. - Hello, how are you? 13 00:02:07,896 --> 00:02:09,732 - Hello, Pintsarone. Modesto, Dear. 14 00:02:10,484 --> 00:02:12,076 - How was the horseback ride? - Good gallop, an obstacle. 15 00:02:15,061 --> 00:02:17,619 "But you do for exercise? A little exercise is good. 16 00:02:18,642 --> 00:02:20,354 Did it again. Now I'm bored. 17 00:02:21,232 --> 00:02:23,086 she likes me. Woman Ideally, the gym. 18 00:02:27,297 --> 00:02:29,244 Go for one minute Secretariat. 19 00:02:30,171 --> 00:02:31,477 Children need large plaster rotita. More seriously. 20 00:02:34,424 --> 00:02:35,445 Louder. 21 00:02:38,856 --> 00:02:40,350 - Sorry, Matilda, my fault. - No. With a drop in noise. 22 00:02:42,583 --> 00:02:44,880 t-Can 'hear him speak. - Neither the bell is not listening. 23 00:02:47,691 --> 00:02:49,496 - Bitch? - Okay, okay. 24 00:02:53,187 --> 00:02:55,630 But why so hard? 25 00:03:08,122 --> 00:03:09,926 - Why do not you think? - How do I know? 26 00:03:10,036 --> 00:03:11,817 - I bit late. - Here she is arriving. 27 00:03:20,533 --> 00:03:21,410 Hello 28 00:03:25,890 --> 00:03:27,767 Children, Suzy. Arabian-being? 29 00:03:28,479 --> 00:03:30,956 His mother is. Hands. Stay away from low points. 30 00:03:34,012 --> 00:03:35,705 understand? 31 00:03:35,784 --> 00:03:40,920 Laugh. If upset dissipate. 32 00:03:47,205 --> 00:03:48,554 "My holy, put your hands before placing them. 33rd 33 00:03:50,823 --> 00:03:52,200 My God, I want a pardon. Today I had an accident. 34 00:03:55,079 --> 00:03:56,711 ripped pants. Me before coming to sew children? 35 00:03:59,655 --> 00:04:03,094 Luckily I what is needed. 36 00:04:04,905 --> 00:04:06,728 It should take off my pants? It is clearly necessary. 37 00:04:11,998 --> 00:04:12,916 Here you are. 38 00:04:14,656 --> 00:04:15,733 - What is it? Need help? - Thank you, Matilda. 39 00:04:19,979 --> 00:04:21,784 Hello 40 00:04:24,411 --> 00:04:25,972 Again. Silly horse trader. Have smaller feet than me. 41 00:04:29,729 --> 00:04:30,808 - Here we go. Are you ready? - Ready. 42 00:04:34,272 --> 00:04:35,936 We did that. 43 00:04:39,556 --> 00:04:41,251 Here it is. See? 44 00:04:42,995 --> 00:04:44,016 - See you later. - OK. 45 00:04:53,671 --> 00:04:56,366 So let's begin examination. 46 00:04:57,360 --> 00:04:59,942 Fouzekia, upright. 47 00:05:00,019 --> 00:05:02,105 The Sicilian school of poetry that flourished in Frederick B 48 00:05:04,420 --> 00:05:06,272 Who is the most representative sopeftikos poet? 49 00:05:07,966 --> 00:05:09,789 not born that way. Tell me something. 50 00:05:11,405 --> 00:05:14,916 Remember the title poem? Rose ... 51 00:05:15,911 --> 00:05:18,423 - I. - Why not? 52 00:05:18,535 --> 00:05:20,288 "I do not say paliokouventes. Paliokouventes-What? 53 00:05:21,193 --> 00:05:24,332 Rose-Cool. - Paliokouventa For me it is. 54 00:05:27,367 --> 00:05:29,172 You Smart. 55 00:05:30,949 --> 00:05:32,366 - In that time he lived? - I do not know me? 56 00:05:35,418 --> 00:05:36,796 A good first conversation. A how do you know where. 57 00:05:39,779 --> 00:05:43,432 But living among 1220-1230. 58 00:05:45,171 --> 00:05:47,508 Fouzekia, and what happened in Sicily in 1860? 59 00:05:50,491 --> 00:05:53,074 But then I I was not even born. 60 00:05:54,003 --> 00:05:55,927 At other times, like a bum that would have been eliminated. 61 00:05:57,514 --> 00:05:59,280 Fortunately we democracy. 62 00:05:59,358 --> 00:06:00,275 YPERVALLEIS. 63 00:06:01,167 --> 00:06:04,606 The landing in 1860 The Garibaldi. 64 00:06:05,565 --> 00:06:07,388 I believe in you. But this is impossible. 65 00:06:09,009 --> 00:06:10,081 What are you doing? We are talking about? 66 00:06:11,700 --> 00:06:13,151 not like this behavior. You'll be back. 67 00:06:16,100 --> 00:06:17,118 I do not disagree. 68 00:06:18,831 --> 00:06:20,582 - What were they talking about? - For Garibaldi. 69 00:06:48,978 --> 00:06:49,897 Damn! 70 00:06:49,969 --> 00:06:51,317 You know the next lesson. Ladies and gentlemen good evening. 71 00:07:00,614 --> 00:07:03,123 - I tried to hide. Yes, fine. 72 00:07:12,030 --> 00:07:13,728 Good morning. 73 00:07:15,543 --> 00:07:17,311 Modesto! Let's drown. 74 00:07:19,160 --> 00:07:21,015 do not care. Greetings and diaolostelnoun. 75 00:07:22,638 --> 00:07:23,645 Good morning children. We will now work. 76 00:07:27,922 --> 00:07:29,759 Come get the pifera. 77 00:07:31,577 --> 00:07:33,310 There is something for everyone. Easy. 78 00:07:35,973 --> 00:07:36,920 This is mine. 79 00:07:39,415 --> 00:07:41,249 Now let's try one piece. 80 00:07:47,571 --> 00:07:49,235 Try Fouzekia. 81 00:07:52,785 --> 00:07:54,678 This is a sweet Pifer body and you do it bitter. 82 00:07:56,474 --> 00:07:59,096 Let's try together. One, two. 83 00:08:16,688 --> 00:08:18,109 - THR Marco Antonio. - Dad, call me Totona. 84 00:08:20,307 --> 00:08:22,200 "But then we understand. "Yes, you. 85 00:08:25,698 --> 00:08:27,553 - See you at home, Dad. Probably will soon be back. 86 00:08:29,173 --> 00:08:30,625 - Well, you get tonight? Please do not insist. 87 00:08:33,536 --> 00:08:34,957 "Tonino il. I can not see Why wait? Hello 88 00:08:45,172 --> 00:08:46,588 - You're coming home tonight? - Yes. Who cares? 89 00:08:50,454 --> 00:08:52,293 Personally, I come. Comes The Modesto. 90 00:09:03,791 --> 00:09:05,099 I have really everything. I do what I do? 91 00:09:07,376 --> 00:09:08,997 ruined. 92 00:09:16,134 --> 00:09:18,027 Here for sure. will to start. "He's right. 93 00:09:20,567 --> 00:09:23,332 Dissipate. They will break. 94 00:09:24,113 --> 00:09:26,666 Thanks, professor. good appetite. 95 00:09:31,280 --> 00:09:32,627 "But where to go? Waiting for me. - We will make only a few minutes. 96 00:09:36,458 --> 00:09:37,905 Engaged, is not it? - I'm not too sure. 97 00:09:40,926 --> 00:09:42,891 - I want to discuss. - I know your father cry. 98 00:09:45,395 --> 00:09:46,773 Who cares? Parents have to say. Just love. 99 00:09:49,900 --> 00:09:51,206 That's it. do not feel confident. I do not know if I love you. 100 00:09:53,483 --> 00:09:55,305 I bet someone those in which you cut. 101 00:09:56,957 --> 00:09:58,317 This was the hydrocephalus Leave with you? 102 00:10:00,432 --> 00:10:01,922 does not matter. and counting this. I fear no evil. 103 00:10:04,122 --> 00:10:05,430 - It's a disaster for us. - Come on. You become a baby. 104 00:10:07,633 --> 00:10:09,455 You do not put such nonsense in mind. It's absurd. 105 00:10:11,075 --> 00:10:13,481 You have what I love best. Who wants to live with you. 106 00:10:16,571 --> 00:10:19,101 - What are you doing? - I love you, Angelo. 107 00:10:20,898 --> 00:10:23,451 - Let me know! Just a kiss! 108 00:10:23,666 --> 00:10:25,400 Just a kiss. 109 00:10:29,728 --> 00:10:30,718 Just a kiss. 110 00:21:22,050 --> 00:21:23,874 - I eat or not eat? - Let's wait. 111 00:21:24,852 --> 00:21:26,229 - I leave here. Eat me. Come to the store. 112 00:21:28,435 --> 00:21:30,964 not down. I said I want whole family eats together. 113 00:21:31,979 --> 00:21:33,328 If we all seem to me crap. not down. 114 00:21:36,237 --> 00:21:38,131 The taste of cooking view. not downloaded anything. 115 00:21:39,818 --> 00:21:41,742 Ended with a nagging you? To see who will come soon. 116 00:21:42,621 --> 00:21:44,001 New-being. We went to ride. - What worries me is new? 117 00:21:46,912 --> 00:21:48,432 You know this is not my link taste. I do not look good. 118 00:21:51,312 --> 00:21:53,135 Why do not you like? The Tonino is a good kid. 119 00:21:54,042 --> 00:21:55,561 But aneprokopos, bad luck. Why? It's good, post-graduation. 120 00:21:58,477 --> 00:21:59,876 - And by chance? - Why is the father of an ass. 121 00:22:01,951 --> 00:22:03,685 and you know it. 122 00:22:03,866 --> 00:22:07,266 Dear Mr. Pintsarone. The fascist. 123 00:22:08,229 --> 00:22:10,065 Do not exaggerate. What did I do wrong? 124 00:22:10,854 --> 00:22:12,215 I closed my stomach. I can not eat. 125 00:22:14,400 --> 00:22:15,731 - I have been drinking. - Do not get angry. 126 00:22:19,686 --> 00:22:21,521 I will draw attention. 127 00:22:23,410 --> 00:22:24,787 - I warn you to stay calm. - Do not talk Sat. 128 00:22:27,735 --> 00:22:28,683 I know what to do. 129 00:22:31,283 --> 00:22:33,835 - Who? - The Pintsarone. Who is it? 130 00:22:33,945 --> 00:22:35,765 Do not do what is irrelevant. You know what it is. His son is there? 131 00:22:36,639 --> 00:22:39,793 - I thought you ate. - No, no and my daughter. 132 00:22:41,992 --> 00:22:44,149 - So what? - And then? Do not worry a parent? 133 00:22:46,429 --> 00:22:48,281 I died of anxiety. I did not eat. 134 00:22:49,904 --> 00:22:52,129 Tzenompio we worry? The young ones are. 135 00:22:58,734 --> 00:23:00,114 and is also the Tonino my son. It is irresistible. 136 00:23:04,020 --> 00:23:05,579 Listen to declare war. If this happens somewhere between the children ... 137 00:23:07,744 --> 00:23:10,184 I will not marry. 138 00:23:10,334 --> 00:23:12,139 What do you think? You're crazy. 139 00:23:12,994 --> 00:23:14,340 Father, I am. If you become pregnant I'll suck. Do you care? 140 00:23:17,355 --> 00:23:18,686 We do food like old times. 141 00:23:20,903 --> 00:23:22,322 I will not pound. although I will not regret it. 142 00:23:24,553 --> 00:23:27,067 nothing will happen. 143 00:23:27,250 --> 00:23:28,559 If it happened that You'll get to you. 144 00:23:30,763 --> 00:23:32,182 Because, as the Apostle will be vindicated. Hands off me! 145 00:23:36,011 --> 00:23:38,418 Recover. I count to three. The two. Do it. 146 00:23:42,254 --> 00:23:43,703 - I forgot to say you're an idiot. Forward what? 147 00:23:46,757 --> 00:23:49,238 kantaloupo deputy? - Yes. 148 00:23:49,383 --> 00:23:52,783 Call the clinic. Her daughter ... 149 00:23:54,704 --> 00:23:56,368 Dad. 150 00:23:56,477 --> 00:23:58,990 - With fear, my love? - No. 151 00:24:00,804 --> 00:24:02,657 Before you eat it like a pill relax? 152 00:24:04,492 --> 00:24:06,618 My grandmother used to say. When strikes fear fill your stomach! 153 00:24:09,707 --> 00:24:10,742 What would you say? I am fine. I'm hungry too. 154 00:24:12,330 --> 00:24:14,098 Let me leave a little food. 155 00:24:14,245 --> 00:24:16,402 But with so many things happened what to eat. I drink constantly. 156 00:24:19,389 --> 00:24:22,184 - Tonino What? - I do not know. Hurt. 157 00:24:23,008 --> 00:24:25,700 "When I would X-ray. Worried. 158 00:24:26,554 --> 00:24:28,476 Do you care? If you broke his throat, the better. 159 00:24:30,170 --> 00:24:31,620 You know what I said Buffalo Bill fell off his horse? 160 00:24:34,462 --> 00:24:35,539 - What is it? - None. But I, I like. 161 00:24:36,413 --> 00:24:38,147 - Does it hurt? - No. 162 00:24:38,967 --> 00:24:40,802 - Here? "Yes, when you touch it. 163 00:24:41,734 --> 00:24:43,889 did not break anything. The confirmed TOMA and X-rays. 164 00:24:46,131 --> 00:24:49,490 He will spend and pain. 165 00:24:50,602 --> 00:24:52,726 Definitely not something serious? - Joke? Is not serious. 166 00:24:56,702 --> 00:24:58,396 Please from now on. 167 00:25:00,318 --> 00:25:01,627 I ask him a favor. To respect confidentiality. 168 00:25:04,753 --> 00:25:07,282 What worries you? Your child have nothing. What can I say. 169 00:25:08,229 --> 00:25:09,922 "That has nothing. 170 00:25:10,959 --> 00:25:13,516 The secret is secret and the times we live .. 171 00:25:15,426 --> 00:25:16,805 I still do not understand But since you will not talk. 172 00:25:19,720 --> 00:25:23,260 - Thanks. - Goodbye, professor. 173 00:25:27,772 --> 00:25:30,066 Tonino, I told the story elegant than beautiful again. 174 00:25:33,162 --> 00:25:34,756 You were. 175 00:25:35,609 --> 00:25:37,167 Please know that our mutual friend was ugly and bad. 176 00:25:40,114 --> 00:25:41,491 Breaking his leg and is my fiancee. 177 00:25:43,660 --> 00:25:45,009 Bet it was Tzenompio. - Yes, Eleana was my bride. 178 00:25:47,313 --> 00:25:49,167 But women are weak. Fall for the useless. 179 00:25:50,753 --> 00:25:53,336 And Tzenompio took his wife. 180 00:25:55,293 --> 00:25:57,146 I understand. I'm starting to understand goes from your mind. 181 00:25:58,805 --> 00:26:00,627 - Not a good idea? - San idea is not bad. 182 00:26:02,422 --> 00:26:03,801 "But I do not think I can handle it. - You have to believe. 183 00:26:06,680 --> 00:26:08,586 Believe and obey. 184 00:26:09,376 --> 00:26:10,754 When you're near me? When will believe that I'm sick. 185 00:26:12,921 --> 00:26:14,797 Please give me a kiss! 186 00:26:15,651 --> 00:26:17,101 We have to fight. Value worth it. But you believe. 187 00:26:19,269 --> 00:26:22,670 - To obey and fight. - Yes. 188 00:26:24,484 --> 00:26:26,196 In the key of violin in G is the second line. 189 00:26:27,107 --> 00:26:29,327 and without the keys Bass the alto and soprano. 190 00:26:30,761 --> 00:26:32,916 - There is also the key to the house. - I hope? 191 00:26:35,090 --> 00:26:37,014 If you want to understand. Do not look anything like that. 192 00:26:38,778 --> 00:26:40,513 But once the clock. 193 00:26:41,439 --> 00:26:43,967 Unbelievable! How did you spend the Street, who was driving? 194 00:26:44,879 --> 00:26:47,530 The tendency of the sun. - It's an idiot. 195 00:26:49,382 --> 00:26:51,599 - Jealous? - Very. Because I love you. 196 00:26:53,850 --> 00:26:56,473 I love you. But as a brother. 197 00:26:57,254 --> 00:26:59,109 then why do not you go to your brother? "Is entitled. 198 00:27:00,766 --> 00:27:02,732 You're right. But it should promise that we are serious. 199 00:27:04,314 --> 00:27:06,095 - I'm going tonight? - What a rush! Let's see. 200 00:27:08,782 --> 00:27:09,729 Professor! 201 00:27:11,515 --> 00:27:14,066 Why not we play anything? 202 00:27:15,877 --> 00:27:17,293 "Yes, we play a song. - When you ask me that. 203 00:27:20,345 --> 00:27:22,041 But where are the strings? 204 00:27:23,821 --> 00:27:25,675 Why do not you play something the electric guitar? 205 00:27:32,866 --> 00:27:37,155 So? But his guitar play well? 206 00:27:42,442 --> 00:27:44,209 One, two, three! 207 00:27:47,832 --> 00:27:50,385 What talent! You are amazing. 208 00:27:52,195 --> 00:27:54,778 stop him. I will do evil. 209 00:27:54,892 --> 00:27:57,117 But the shock did smarter. Marcello! 210 00:28:10,817 --> 00:28:12,599 - Where am I? - Do not worry. Classroom. 211 00:28:13,549 --> 00:28:15,282 and you are you? 212 00:28:26,814 --> 00:28:28,578 Good morning, teacher. 213 00:28:32,063 --> 00:28:33,914 - What would you do? I get? Tonino, I hope. 214 00:28:34,899 --> 00:28:36,350 See? Not coming. Found something better to do. 215 00:28:40,114 --> 00:28:42,449 - Maybe he died. - When you talk as if you did not like. 216 00:28:45,432 --> 00:28:47,325 Kidding. If you do not see will accompany me. 217 00:28:48,980 --> 00:28:49,969 Too late. 218 00:28:51,640 --> 00:28:53,533 "Angela, come quickly. The Tonino is not good. 219 00:28:55,187 --> 00:28:56,968 this complication in his back. something with a disc. 220 00:28:57,882 --> 00:29:00,465 -46 Speed? - Your mother is so. 221 00:29:10,223 --> 00:29:12,218 - Mikolino coming with us. Well, guess. 222 00:29:13,879 --> 00:29:15,613 What a disaster! 223 00:29:20,864 --> 00:29:24,477 Fortunately. All in place. 224 00:29:31,683 --> 00:29:33,346 The steering wheel. 225 00:29:34,271 --> 00:29:36,784 This will Matter. 226 00:29:39,627 --> 00:29:42,140 But where to put? 227 00:29:46,686 --> 00:29:49,269 Where to put it? 228 00:29:56,475 --> 00:29:59,097 But what an idiot put it there? 229 00:29:59,986 --> 00:30:02,182 - And you feel good. "But he is stupid? 230 00:30:05,378 --> 00:30:06,755 Tonino, darling, like possible? You were so good. 231 00:30:13,286 --> 00:30:14,593 - You have made changes here? - Yes, I did the rest. 232 00:30:16,835 --> 00:30:17,710 It's crap. 233 00:30:18,538 --> 00:30:20,903 "But what is it? - The doctor said that stiffness. 234 00:30:23,855 --> 00:30:24,804 My God. 235 00:30:25,594 --> 00:30:27,416 Accidents can be obtained parents, not children. 236 00:30:28,431 --> 00:30:30,941 - It hurts too much? - Very. 237 00:30:31,838 --> 00:30:33,660 I'll make a good injection to overcome the pain. 238 00:30:40,668 --> 00:30:41,703 "But the injection is a cow. - Do not worry. 239 00:30:42,618 --> 00:30:45,147 The Tonino not afraid of anything. You as the parent. 240 00:30:46,132 --> 00:30:48,326 - So, Tonino? "Yes, if you go away? 241 00:30:51,307 --> 00:30:52,759 - The All Out. I'll do the injection. - Take and you'll cry. 242 00:30:54,998 --> 00:30:56,731 Take. Come on. 243 00:31:01,204 --> 00:31:04,357 Is Tonino? We injected the pillow and everything ok. 244 00:31:07,304 --> 00:31:09,752 - I gave it to the vet. - Stop. I would do myself. 245 00:31:12,660 --> 00:31:13,535 You? 246 00:31:14,398 --> 00:31:15,959 The forgotten? Before I professional therapist. 247 00:31:19,859 --> 00:31:22,349 Tonino, calm down. I will be in me. will not feel anything. 248 00:31:23,301 --> 00:31:25,194 Then he says you will not feel nothing is going to feel anything. 249 00:31:26,776 --> 00:31:28,278 - Dad, not to do. "I'm going to do? 250 00:31:32,133 --> 00:31:33,936 - Help. - Give the injection. 251 00:31:35,678 --> 00:31:38,259 Of mine I would do myself. 252 00:31:41,034 --> 00:31:42,767 But where are you? 253 00:31:44,617 --> 00:31:46,421 Your child will do. 254 00:31:48,057 --> 00:31:49,862 Discover. 255 00:31:58,805 --> 00:32:01,314 - Allowed? - Pass. 256 00:32:01,464 --> 00:32:03,088 Good morning, miss. 257 00:32:05,010 --> 00:32:07,306 - Sorry, but you're the owner? - No, I'm your brother. 258 00:32:11,145 --> 00:32:13,110 I do other work. I am a parapsychologist. 259 00:32:15,510 --> 00:32:16,999 It's a great thing. While his brother I'm happy. 260 00:32:20,120 --> 00:32:22,229 To tell the truth? are women. 261 00:32:23,667 --> 00:32:27,106 You're beautiful. Sees crazy women. 262 00:32:27,251 --> 00:32:28,556 My curiosity. Good. The second marriage? 263 00:32:32,533 --> 00:32:35,090 Depending on where he is. It's a great guy. 264 00:32:37,676 --> 00:32:39,530 - Look Like? I do not know. "Yes, we are twins. 265 00:32:40,441 --> 00:32:43,097 - To see it? Yes, go down. 266 00:33:00,871 --> 00:33:02,606 Good morning, miss. 267 00:33:03,462 --> 00:33:04,881 - You are the brother. "Yes, brother of parapsychology. 268 00:33:07,080 --> 00:33:09,661 - Good. , Thanks. I say all this. 269 00:33:09,810 --> 00:33:11,187 "I say to the store. , Beautiful. He provides everything. 270 00:33:14,066 --> 00:33:15,873 My OT. and bottom .. 271 00:33:16,797 --> 00:33:19,491 - I came to a racket. - Tennis? 272 00:33:20,451 --> 00:33:22,646 "But what else do you do with the bat - There are other types. 273 00:33:24,850 --> 00:33:27,408 - How the snowshoes. - Snow? "No, no. 274 00:33:28,325 --> 00:33:30,978 I do not want snow! 275 00:33:31,978 --> 00:33:34,490 - Do you need heat. "Yes, hot. 276 00:33:35,381 --> 00:33:36,870 We have all types Choice. What kind do you want? 277 00:33:39,957 --> 00:33:42,022 Are those used by the champions. 278 00:33:43,505 --> 00:33:45,987 Help me do wrong. 279 00:33:46,093 --> 00:33:47,788 Come with me. Do not worry. 280 00:33:47,867 --> 00:33:52,224 This is New York. This. 281 00:33:54,890 --> 00:33:56,695 The rococo style. 282 00:33:56,805 --> 00:33:59,287 He has a good network. 283 00:34:00,139 --> 00:34:01,627 Let me ask you something? Where is it? - I am a foreigner. Bologna. 284 00:34:03,899 --> 00:34:06,023 Well-Bologna city. - I came to a family matter. 285 00:34:08,332 --> 00:34:11,416 My sister had a history involved in smuggling. 286 00:34:13,652 --> 00:34:16,165 In fiscal year. - No prisoner. 287 00:34:17,130 --> 00:34:18,951 However, he is now free. - Bursts. 288 00:34:19,859 --> 00:34:22,341 Not released. 289 00:34:22,483 --> 00:34:25,953 Good. Sorry if you operate. 290 00:34:26,065 --> 00:34:28,189 But as a tennis instructor and a field for coaches. 291 00:34:30,464 --> 00:34:32,589 You 12:58. I the best tennis instructor. 292 00:34:35,713 --> 00:34:37,165 - I call every day. - Can I use it? 293 00:34:40,929 --> 00:34:42,921 I am the president of the coaches in all schools. 294 00:34:45,466 --> 00:34:46,813 - You are superman. - In the hands, feet. 44 time. 295 00:34:49,972 --> 00:34:51,665 - Configured? - Arranged. 296 00:34:51,745 --> 00:34:53,780 Tonight at eight you Me and the racket. 297 00:34:55,150 --> 00:34:57,771 will pay nothing. Please donate to. 298 00:35:00,539 --> 00:35:04,050 Goodbye. 299 00:35:11,252 --> 00:35:12,876 My Lady. 300 00:35:13,025 --> 00:35:16,426 - Marcelo ended. The lightweight all. 301 00:35:16,573 --> 00:35:19,195 My father he said. Ended. 302 00:35:23,524 --> 00:35:25,360 one and two and three. 303 00:35:28,135 --> 00:35:29,554 - Good. What are you doing this? - It's for hunting. His father. 304 00:35:32,567 --> 00:35:35,121 "But now is not hunting. - And now? 305 00:35:36,825 --> 00:35:38,718 I'll hunt. I see everything. Come and see. 306 00:35:43,066 --> 00:35:45,618 You see the roof? It is always naked. 307 00:35:45,726 --> 00:35:47,491 Let me see. - What do you see? 308 00:35:48,387 --> 00:35:50,312 Enough. I told you. Tired this little house. 309 00:35:51,863 --> 00:35:53,789 You promised that you will have larger house. 310 00:35:55,481 --> 00:35:57,303 When married my son will change everything. 311 00:35:58,211 --> 00:35:59,994 and not like you love. Always the same way. 312 00:36:01,651 --> 00:36:03,475 Always the same way. not want to change. 313 00:36:04,417 --> 00:36:06,271 I want emotion. Put half in the face 314 00:36:07,150 --> 00:36:08,459 Exit the window like a thief. I love with a thief. 315 00:36:10,697 --> 00:36:12,891 "But the window is 20 m "I like a thief now. 316 00:36:15,944 --> 00:36:18,638 - OK, but it is hard work. - Go 317 00:36:20,271 --> 00:36:21,290 From the window, right? 318 00:36:23,891 --> 00:36:25,308 Believe, obey, countered. Not the stairs? 319 00:36:29,244 --> 00:36:31,937 More here. See there. There is a balcony. 320 00:36:34,460 --> 00:36:36,351 - Looks. The light is off. - I sleep. 321 00:36:37,297 --> 00:36:38,992 What? 322 00:36:40,772 --> 00:36:45,201 - A thief. - Damn. I'll shoot. 323 00:36:48,683 --> 00:36:50,518 - What do we do? , I shoot. 324 00:36:51,377 --> 00:36:53,214 - To call the police. - Do not wait. 325 00:36:55,032 --> 00:36:56,725 Tripping. 326 00:37:08,189 --> 00:37:09,136 Introduced. 327 00:37:10,991 --> 00:37:12,339 Done well. I'm here for you, dear. 328 00:37:17,907 --> 00:37:18,855 The Pintsarone. 329 00:37:18,973 --> 00:37:21,167 Again. What, again? Rose by 20 meters. 330 00:37:24,184 --> 00:37:25,634 But I do not understand. Think, my love, my love. 331 00:37:28,548 --> 00:37:30,067 You should go because it will stop kill him! Prostitute. rebellious girl. 332 00:37:32,945 --> 00:37:34,578 and all evil adjectives. Then restart. 333 00:37:38,479 --> 00:37:40,673 Restart. What is this? Four steps. 334 00:37:45,538 --> 00:37:48,158 The pulled out. Will resume. 335 00:37:49,082 --> 00:37:52,443 It is a woman and games to make. 336 00:37:52,665 --> 00:37:54,013 - I have an idea. Do you have socks. Naturally, my mother. 337 00:37:57,808 --> 00:37:58,654 Come on. 338 00:38:00,645 --> 00:38:01,994 Restarted. I want to see if I will if I do. 339 00:38:11,110 --> 00:38:12,217 - There he is. Come on. - Who goes first? 340 00:38:13,770 --> 00:38:14,846 - I started. - If you learn that Angelo. 341 00:38:16,466 --> 00:38:18,318 You know how much I care. But before you go. 342 00:38:19,266 --> 00:38:21,777 When I score rise. 343 00:38:23,665 --> 00:38:25,289 Professor. 344 00:38:27,106 --> 00:38:29,070 - What are you doing right now? Lucky you found it. 345 00:38:30,651 --> 00:38:32,615 We went to the cinema, and bet. - What relationship do I have? 346 00:38:34,233 --> 00:38:36,857 Is related to Napoleon. 347 00:38:37,710 --> 00:38:39,603 I am pleased that, although the films you are interested in history. 348 00:38:43,137 --> 00:38:44,445 Of course when going to the movies you created doubts. 349 00:38:46,613 --> 00:38:49,337 Happen. Let's hear bet. 350 00:38:51,083 --> 00:38:52,531 - I do not agree to some extent. - At what point? 351 00:38:54,698 --> 00:38:56,118 He says that Napoleon was useless. In Waterloo. 352 00:38:58,992 --> 00:39:00,795 "But how is this done? - Dumb. 353 00:39:01,721 --> 00:39:03,345 Idiot. 354 00:39:04,311 --> 00:39:05,388 Let's Get Away because we are surrounded. 355 00:39:07,966 --> 00:39:11,325 - Slut! "Yes, help. 356 00:39:11,547 --> 00:39:13,812 Take me, I'm yours. Now you're tough. 357 00:39:16,831 --> 00:39:18,210 Wellington was in English and and English was very lucky. 358 00:39:22,153 --> 00:39:24,704 We were under control situation. 359 00:39:24,847 --> 00:39:27,428 Our Floats controlled space. 360 00:39:28,429 --> 00:39:30,467 - One step we are one of those. Behind? 361 00:39:31,869 --> 00:39:34,563 - Front. RF 362 00:39:39,886 --> 00:39:45,060 Bitch. Again? I'm yours. 363 00:39:46,165 --> 00:39:48,785 These theories are not count. 364 00:39:49,603 --> 00:39:50,951 I assure him that dominated on land, sea and air. 365 00:39:53,185 --> 00:39:54,494 The enemy forces are counted depending on their resources. 366 00:39:56,803 --> 00:39:58,467 - Understand? - How? 367 00:39:59,356 --> 00:40:01,023 Are you deaf? 368 00:40:03,791 --> 00:40:05,614 As I said on September 8 I was in Naples and fought. 369 00:40:06,521 --> 00:40:08,286 The hit! 370 00:40:24,219 --> 00:40:28,579 - Stinky. Again? Oct. Enough. 371 00:40:30,428 --> 00:40:32,232 Ok, but the last time. 372 00:40:33,974 --> 00:40:35,797 so the emperor trying more and more. 373 00:40:37,521 --> 00:40:40,601 There were those who did a rule of a united Europe as possible. 374 00:40:42,840 --> 00:40:44,504 Italians. 375 00:40:45,465 --> 00:40:46,885 You're always distracted. See you tomorrow at school. 376 00:40:49,117 --> 00:40:50,426 Now I have a job. 'Standing. gait. 377 00:40:55,112 --> 00:40:56,966 - What a woman! - I have experienced and better. 378 00:40:57,985 --> 00:41:00,429 Me with reduced. 379 00:41:28,914 --> 00:41:31,535 Where are you? Stinky! 380 00:41:31,610 --> 00:41:33,275 Enough is enough. It's time. 381 00:41:34,162 --> 00:41:36,125 - What is enough? "It came the same thief. - No you idiot. 382 00:41:37,744 --> 00:41:40,968 What an idiot? Here you are. I'll kill you. Come here. 383 00:41:43,136 --> 00:41:44,869 I said enough. 384 00:41:47,536 --> 00:41:49,199 You do this seriously. 385 00:41:49,412 --> 00:41:51,995 In-trap. Follow us. 386 00:41:52,959 --> 00:41:54,657 Not out the window. 387 00:42:00,021 --> 00:42:03,062 Sorry, professor. But this who are children today. 388 00:42:06,935 --> 00:42:08,042 For God. Admired Review of adequacy. 389 00:42:09,771 --> 00:42:11,595 - You are an able man. - Listen. I was thinking. 390 00:42:13,249 --> 00:42:15,584 - The girl can not leave Unfortunately, no. It's Italian. 391 00:42:23,996 --> 00:42:25,618 Nice trick, huh? 392 00:42:28,286 --> 00:42:30,091 "Come study. 393 00:42:30,983 --> 00:42:32,735 When you do not want to study. Not study. 394 00:42:33,678 --> 00:42:35,944 The school is the life is known, is the society. 395 00:42:38,964 --> 00:42:40,728 Attention You are from below. 396 00:42:41,552 --> 00:42:42,570 Who makes the revolution? 397 00:42:43,395 --> 00:42:45,091 Revolution! 398 00:42:46,871 --> 00:42:48,319 Here you are. That is all. You have two hours. 399 00:42:53,150 --> 00:42:55,661 Do not copy Why do you check. 400 00:42:58,541 --> 00:43:01,122 - How Tonino? Garbage. 401 00:43:02,017 --> 00:43:03,910 The Pintsarone want or call. He says he is tired 402 00:43:05,599 --> 00:43:06,977 - Can we talk for two days. - What do you care? Call him. 403 00:43:09,997 --> 00:43:11,764 - You are generous. - Sure. 404 00:43:13,508 --> 00:43:15,433 I'm not afraid. You know what I think? "What you afraid. 405 00:43:18,046 --> 00:43:19,711 Imagined! 406 00:43:21,594 --> 00:43:24,248 Look sleep. - Let's go. 407 00:44:11,286 --> 00:44:13,728 Do not copy. 408 00:44:56,365 --> 00:44:58,202 Excuse me. It is full of flies. 409 00:45:03,494 --> 00:45:06,187 Go to the bathroom. No noise. 410 00:45:08,032 --> 00:45:09,696 Come on. 411 00:45:31,832 --> 00:45:32,780 asleep. 412 00:45:42,509 --> 00:45:44,314 Easy. 413 00:45:57,477 --> 00:45:59,310 Georgie in the table. 414 00:46:16,237 --> 00:46:18,820 What happened there? Flood. 415 00:46:22,516 --> 00:46:24,140 What is this? 416 00:46:33,014 --> 00:46:34,052 But here are the gondolas are missing ... 417 00:46:38,335 --> 00:46:39,825 "But what happened? TSIS by two hours. 418 00:46:43,619 --> 00:46:46,200 Senator-Who? Pintsarone-Teacher. 419 00:46:46,315 --> 00:46:48,968 Broke the flush? plumber Cry. 420 00:46:49,047 --> 00:46:51,607 - Called for first aid. - It's all there in our school. 421 00:46:52,591 --> 00:46:54,398 Please ... 422 00:46:57,026 --> 00:46:59,578 "But what is it? - Litter. 423 00:46:59,756 --> 00:47:02,380 Professor, feel bad? 424 00:47:04,120 --> 00:47:06,349 But nobody can go to the bathroom? 425 00:47:11,212 --> 00:47:14,795 Carlo, did not feel that way. 426 00:47:18,165 --> 00:47:19,310 Well children, we turn balls. Today I have two. 427 00:47:23,627 --> 00:47:26,320 These are called iron balls. 428 00:47:28,025 --> 00:47:29,759 And as I said bring balance. 429th 429 00:47:29,868 --> 00:47:31,652 "But you're a philosopher. - And you're an idiot. 430 00:47:32,530 --> 00:47:34,595 I said a hundred times. Do not interrupt me. 431 00:47:36,112 --> 00:47:39,510 I will punish him. Got it? 432 00:47:44,022 --> 00:47:45,717 What are you laughing? 433 00:47:46,752 --> 00:47:49,766 I am the champion. In 58 I spent eight meters. 434 00:47:54,554 --> 00:47:57,178 I was wrong. The '48 five meters .. 435 00:48:18,603 --> 00:48:21,155 You're Tonino? Get me a drink. 436 00:48:27,505 --> 00:48:30,015 One minute. I will answer me. 437 00:48:31,832 --> 00:48:34,485 - Yes Pintsarone. Angelo-I '. 438 00:48:35,484 --> 00:48:38,107 - What? - Matt 439 00:48:39,883 --> 00:48:42,880 - I come in? - How to spend? It's garbage. 440 00:48:45,239 --> 00:48:46,618 - When I see him? Have patience. Tomorrow. 441 00:48:53,256 --> 00:48:54,920 The 'Angela was? 442 00:48:55,773 --> 00:48:57,597 She says she wants to see. Tomorrow. If you're fine. 443 00:48:58,540 --> 00:49:00,393 You do not understand. Of course and I'm fine. 444 00:49:01,978 --> 00:49:03,802 But not stupid. I told you to do evil. 445 00:49:04,745 --> 00:49:07,326 will pass. Do not forget. 446 00:49:07,442 --> 00:49:10,799 The winner Italy or die. 447 00:49:21,628 --> 00:49:24,251 - Tonino What? Garbage. 448 00:49:25,105 --> 00:49:26,858 At least so he says Professor detestable. 449 00:49:28,722 --> 00:49:30,504 I can not see I can not talk to him. 450 00:49:32,198 --> 00:49:34,750 We must tell the truth. 451 00:49:34,893 --> 00:49:36,748 Instead I'm unhappy I'm crazy. 452 00:49:38,368 --> 00:49:39,677 - I am or I'm engaged. - It's only you know. 453 00:49:41,987 --> 00:49:43,751 Do not start again now. 454 00:49:44,611 --> 00:49:45,919 - What did you do? Wait for me? - I'm tired of coaching. 455 00:49:49,010 --> 00:49:51,187 - I. Why do not you leave? - You and I? 456 00:49:52,627 --> 00:49:54,411 Ongoing at the end of the world. Do not enter your strange ideas. 457 00:49:56,033 --> 00:49:57,481 - I want to forget, for a stroll. Wait, I'll wear. 458 00:50:08,587 --> 00:50:09,897 Pena is the unstable weather. Where is the air is good. 459 00:50:13,838 --> 00:50:15,731 Me, I like very much. The sea is always nice. 460 00:50:17,313 --> 00:50:19,237 see them. Think how you. looking the sea. 461 00:50:21,888 --> 00:50:24,471 How cute! They look in love. 462 00:50:29,726 --> 00:50:31,619 - Speaking badly about the young. - They hate me. 463 00:50:33,309 --> 00:50:34,759 - I want to find me so. Absent and it should be? 464 00:50:37,779 --> 00:50:39,125 - You should be too. - You become emotional. 465 00:50:41,359 --> 00:50:43,874 In the fun. You like a fool. 466 00:50:44,764 --> 00:50:45,913 - Here we go cat and mouse. - Do not be ridiculous. 467 00:50:49,236 --> 00:50:51,129 I'm such a fool, because I speak instead of jumping. 468 00:50:55,477 --> 00:50:57,171 storm. 469 00:50:58,278 --> 00:51:00,719 Fast. Come on. 470 00:51:01,754 --> 00:51:03,608 With the Vespa excluded Let's start here. 471 00:51:07,960 --> 00:51:09,694 Closed. 472 00:51:16,792 --> 00:51:18,458 Here. Join. 473 00:51:20,339 --> 00:51:22,993 Damn! storm. can not stand. 474 00:51:23,958 --> 00:51:26,580 Do not be afraid. I'm here. 475 00:51:29,275 --> 00:51:31,719 - Better? - Yes. 476 00:51:31,867 --> 00:51:34,590 The shirt is wet. We get sick. 477 00:51:36,370 --> 00:51:38,194 - You better get him out. - What are you doing? Please. 478 00:51:39,740 --> 00:51:42,434 do what I do a man of love. 479 00:51:44,245 --> 00:51:46,050 I can not do. 480 00:52:14,499 --> 00:52:17,058 Angeles, to leave because it ended this way. 481 00:52:20,705 --> 00:52:22,901 - Coward, useless. Help. - Stop. What are you doing? 482 00:52:25,138 --> 00:52:26,906 I do not want to see you again. 483 00:52:28,508 --> 00:52:30,402 - Wait. Hey! Are you crazy? - I hate you. 484 00:52:33,864 --> 00:52:34,852 "Woe to the devil. 485 00:52:42,767 --> 00:52:45,419 - Have you seen a cock? - I saw two. 486 00:52:45,497 --> 00:52:47,606 - What would you say? - Good success! 487 00:52:50,678 --> 00:52:52,147 Series, you play. - Tie. What about it? 488 00:52:53,548 --> 00:52:56,061 Playing with your tie? 489 00:52:56,209 --> 00:52:59,536 k. Tzenompio. Your turn. We're 20-0. 490 00:53:04,083 --> 00:53:05,778 Attention. 491 00:53:11,139 --> 00:53:13,064 - The catapult arm. - You're a superman. 492 00:53:17,419 --> 00:53:19,971 Here in front of everyone? 493 00:53:20,113 --> 00:53:21,881 is not possible. Not here. 494 00:53:28,981 --> 00:53:31,128 - K. Proedros, continue? Song-Why? 495 00:53:34,301 --> 00:53:35,661 - The Barber of Seville. - Rigoletto. 496 00:53:46,679 --> 00:53:49,231 "I never play Let's leave. 497 00:53:51,999 --> 00:53:53,693 Fine. 498 00:53:57,320 --> 00:53:59,085 Wonderful. 499 00:54:01,753 --> 00:54:03,560 Mine. 500 00:54:05,300 --> 00:54:07,035 won. To hold. 501 00:54:07,890 --> 00:54:09,622 Next time. 502 00:54:10,514 --> 00:54:13,278 Congratulations. Comes to participation. 503 00:54:14,238 --> 00:54:15,614 What is being done in the Middle East? Playing rackets 504 00:54:47,933 --> 00:54:50,414 has nothing to do. 505 00:54:54,104 --> 00:54:55,957 Shower decisions. What do you see? Let me see. 506 00:55:07,441 --> 00:55:09,063 Look at you. 507 00:55:11,873 --> 00:55:14,387 But what you saw? Nothing seems. 508 00:55:17,937 --> 00:55:19,458 Good morning. I decided to come. But I do not know what the teacher wants. 509 00:55:21,628 --> 00:55:24,156 Please. Do not give importance. Give us our joy. 510 00:55:25,069 --> 00:55:27,403 E-Tonino. How? Garbage. We are in bed. 511 00:55:30,422 --> 00:55:32,230 Visits. Now. 512 00:55:37,516 --> 00:55:39,783 - See? Asleep Poor - Come on. The professor is late? 513th 513 00:55:42,695 --> 00:55:45,142 I went to the agency. When to go they simply do not know when spinning. 514 00:55:48,159 --> 00:55:49,938 - I have a job in the kitchen. - Yes, sorry. 515 00:55:57,980 --> 00:56:00,137 - What are you doing, dear? - Well, since you're here. 516 00:56:05,820 --> 00:56:07,311 I'll be near you. will never leave you. 517 00:56:14,721 --> 00:56:16,211 I do not sleep in my remorse. Flaw that came from the street. 518 00:56:20,151 --> 00:56:23,264 But deep down it hurt. You did what no love. 519 00:56:27,207 --> 00:56:28,887 You're beautiful when you talk like that. 520 00:56:30,612 --> 00:56:32,130 I am one, silly selfish. I want to be. 521 00:56:38,628 --> 00:56:40,552 I will enjoy I'm in a thin near you? 522 00:56:51,928 --> 00:56:53,803 I will create atmosphere. 523 00:56:58,205 --> 00:57:01,319 Telegraphy Marisela. Today, on 5 May, 05:00 524 00:57:03,560 --> 00:57:07,071 "But who is he? The disk less. 525 00:57:32,785 --> 00:57:34,521 How are you? 526 00:57:39,952 --> 00:57:41,648 What are you, Angela? 527 00:57:42,612 --> 00:57:43,921 That would be cool. You can catch the flu. 528 00:57:48,785 --> 00:57:52,183 Why not Maybe not to like? 529 00:57:54,140 --> 00:57:55,447 - We hope you get well. Not sure. 530 00:57:58,430 --> 00:57:59,508 If You Really Love Me How can you resist? 531 00:58:01,056 --> 00:58:03,819 - How to resist? Be careful. 532 00:58:10,062 --> 00:58:11,759 Fuck the devil. 533 00:58:13,469 --> 00:58:16,120 Please do not look. Alto da Serra. 534 00:58:17,086 --> 00:58:19,355 "But you are stupid? - Sorry. It was my fault. 535 00:58:22,477 --> 00:58:24,989 - Truth - I'll wear. 536 00:58:29,394 --> 00:58:31,729 I looked stupid. I know. But I was sad. I used it. 537 00:58:34,857 --> 00:58:37,153 - Love it or regret? Of course, love. I love him. 538 00:58:40,140 --> 00:58:41,805 The Tonino know. 539 00:58:43,616 --> 00:58:45,066 - I do not know what to say. I am ashamed. - I see you. 540 00:58:47,234 --> 00:58:48,985 What does this mean? not rule the heart. 541 00:58:49,932 --> 00:58:51,236 Love it. Why do not you think father to marry? 542 00:58:54,222 --> 00:58:56,114 - How about Angelo? - Excuse me, professor. 543 00:59:00,534 --> 00:59:01,451 Hello, Tonino. 544th 544 00:59:04,967 --> 00:59:06,719 cretin! This is because not disciplinary. 545 00:59:07,663 --> 00:59:09,487 You do not understand that what is discipline? 546 00:59:10,359 --> 00:59:11,668 Allow me. If we continue I get a phobia of water. 547 00:59:13,906 --> 00:59:15,759 I will leave on Sunday and will appear Monday. 548 00:59:17,382 --> 00:59:18,761 Ok, let's try calm. I had an idea. 549 00:59:21,782 --> 00:59:23,199 Please spread the word that I'll see An expert from Bologna. 550 00:59:25,470 --> 00:59:26,847 While in Bari. and we are both calm. 551 00:59:30,717 --> 00:59:31,636 It is not. 552 00:59:38,626 --> 00:59:40,394 Please take care. 553 00:59:41,252 --> 00:59:42,358 What a concept and can travel in your situation? 554 00:59:43,946 --> 00:59:46,533 By placing your father an idea ... 555 00:59:46,751 --> 00:59:48,532 Please call me. Do not leave me to worry. 556 00:59:50,117 --> 00:59:51,941 You can go to Bologna. There more valid diagnosis. 557 00:59:52,886 --> 00:59:56,468 - You will save him. - Yes, it's good. 558 00:59:57,284 --> 00:59:59,509 Once you're in the brain Why not look like you? 559 01:00:01,753 --> 01:00:03,130 To do the transplant sports shop owners like you. 560 01:00:06,257 --> 01:00:07,880 Idiot. 561 01:00:10,618 --> 01:00:12,423 hurry up will be late. 562 01:00:14,981 --> 01:00:17,604 - See you Bon voyage. 563 01:00:23,813 --> 01:00:25,636 Hi, Dad. Be slowly. I'm going to school. 564 01:00:34,487 --> 01:00:35,494 - How did you get? - The outlet existed. 565 01:00:39,880 --> 01:00:40,800 Go 566 01:00:50,412 --> 01:00:52,267 I'll do what I can do brain transplant. 567 01:00:54,954 --> 01:00:57,575 Terrible Tzenompio will be pissed. 568 01:01:00,346 --> 01:01:02,080 The Brat. 569 01:01:03,679 --> 01:01:06,332 Want me burning of the store. 570 01:01:06,516 --> 01:01:10,764 That thing. But these are shit. 571 01:01:11,836 --> 01:01:14,060 Put in chiffon. and when pull the chain explodes. 572 01:01:17,192 --> 01:01:19,459 "But how do we get? - This blockade. 573 01:01:22,335 --> 01:01:24,228 Do not worry. It is close Let's go next door. 574 01:01:25,846 --> 01:01:27,699 When not thinking about Angelo is a genius. 575 01:01:28,683 --> 01:01:29,561 Come on. 576 01:01:30,386 --> 01:01:32,052 Else. 577 01:01:32,938 --> 01:01:33,946 - Now what do we do? - Let's move along. 578 01:01:35,672 --> 01:01:37,406 Put one hand. 579 01:01:42,907 --> 01:01:44,639 - Enough? - Yes. 580 01:01:45,566 --> 01:01:47,349 "But I'm here - Look at your work. 581 01:01:48,935 --> 01:01:51,559 - What are you doing? - I will. 582 01:01:52,518 --> 01:01:54,283 - Enough? "Yes, I get. 583 01:01:56,100 --> 01:01:58,723 Back. Try the most delicate. 584 01:01:58,867 --> 01:02:01,396 - What are you doing? - Look at your work. 585 01:02:03,122 --> 01:02:04,112 I could not. 586 01:02:05,784 --> 01:02:07,213 - Will soar. - Take the explosive. 587 01:02:09,295 --> 01:02:10,352 Now I'll good job. 588 01:02:12,131 --> 01:02:13,885 "But you want to see? - Look at your work. 589 01:02:14,828 --> 01:02:17,385 It will not waste time. But to be collected. 590 01:02:18,340 --> 01:02:20,162 Concentrate, you do not draw attention. 591 01:02:22,737 --> 01:02:25,390 - Fell. - We listened. down. 592 01:02:28,942 --> 01:02:30,748 I will. Help me. 593 01:02:33,449 --> 01:02:36,071 "But what is it? Make it do. 594 01:02:36,816 --> 01:02:39,064 Now, I did. Well, sit still. 595 01:02:42,209 --> 01:02:43,557 - What are you doing? Broke the flush. 596 01:02:45,793 --> 01:02:47,684 - And what do you care? - With who cares who cares? 597 01:02:51,147 --> 01:02:52,881 Succeed. 598 01:02:56,396 --> 01:02:58,162 good morning, teacher. 599 01:02:59,161 --> 01:03:01,713 Hello Maskastrotseli. 600 01:03:16,718 --> 01:03:18,626 Hopefully we'll pull chain. 601 01:03:22,924 --> 01:03:24,003 - What is the bathroom? The teacher-Sangha. 602 01:03:25,657 --> 01:03:26,603 God bless. 603 01:03:27,359 --> 01:03:29,164 - Help! - Are you hurt? 604th 604 01:03:29,273 --> 01:03:31,040 To break the door. 605 01:03:35,483 --> 01:03:39,838 I'm here. Help me. Scoundrels. 606 01:03:40,659 --> 01:03:42,151 "But what you put on your head? - What do you mean? 607 01:03:44,312 --> 01:03:46,206 - The peroukini. - I said I have inflammation of the nose. 608 01:03:47,754 --> 01:03:49,647 so protected. You hate your hair, as I prefer. 609 01:03:53,109 --> 01:03:54,527 Giant, how are you? A little more graceful. 610 01:03:57,614 --> 01:03:59,507 Seriously. Look a little. Thank you. 611 01:04:01,232 --> 01:04:02,577 To put two balls in feet. To not go forward. 612 01:04:05,558 --> 01:04:08,181 - Do not laugh. Want to try? - No 613 01:04:08,324 --> 01:04:10,804 You. Let's do it. 614 01:04:12,580 --> 01:04:13,909 - I forget in Bologna - Cretin. 615 01:04:16,269 --> 01:04:18,568 Toss. You have not seen What class are you? 616 01:04:21,481 --> 01:04:22,773 - At last. - How long is repeated? 617 01:04:25,916 --> 01:04:27,317 Listen, if you think you will silly mistake. 618 01:04:30,279 --> 01:04:32,933 Why pick up my nerves. 619 01:04:33,082 --> 01:04:34,388 Dad is our teacher history of art in music. 620 01:04:37,444 --> 01:04:39,138 That? 621 01:04:40,176 --> 01:04:42,509 Excuse me. Seen so as a child and said. 622 01:04:45,423 --> 01:04:46,801 I dress because I peroukini inflammation nose only. What are you doing here? 623 01:04:49,005 --> 01:04:50,898 Exercise, if possible. - Come with me. 624 01:04:52,518 --> 01:04:53,465 - The game that you want? - Duration. 625 01:04:54,257 --> 01:04:55,260 - Are you running a child? - With the father. 626 01:04:56,135 --> 01:04:58,693 And who defeatist? - I. I can not boot 627 01:04:59,682 --> 01:05:01,462 You're funny. To do a test? 628 01:05:02,412 --> 01:05:06,698 Come with me, Professor. Breathe. 629 01:05:09,364 --> 01:05:11,098 Stop here. 630 01:05:12,026 --> 01:05:14,606 You need to run like a rabbit. 631 01:05:14,792 --> 01:05:17,445 One, two, three Go! 632 01:05:36,071 --> 01:05:38,583 But you're not human. You beast. 633 01:05:38,660 --> 01:05:40,586 I've seen people run in 38 seconds. Bravo 634 01:05:42,242 --> 01:05:43,908 Feel good? 635 01:05:44,016 --> 01:05:46,211 - Guys! Actually go to the bar? "Yes, let's dance. 636 01:05:48,487 --> 01:05:50,641 - And we love to dance. Then throw a party. 637 01:05:52,918 --> 01:05:54,986 - We are always ready. Later. 638 01:05:59,978 --> 01:06:00,854 "Crass. 639 01:06:01,714 --> 01:06:03,498 For me, going to women. - What are we? 640 01:06:04,374 --> 01:06:06,298 - The party is organized. - Come on, Angela. 641 01:06:07,888 --> 01:06:09,710 "Angela, you have a house on the sea? 642 01:06:10,582 --> 01:06:13,680 "I do not. My father. This time, nobody. 643 01:06:15,867 --> 01:06:17,791 - We organize a party. - No, not possible. 644 01:06:19,378 --> 01:06:21,270 By Tonino crap is not done I do parties. 645 01:06:22,179 --> 01:06:24,762 What is evil? The class will be. 646 01:06:24,840 --> 01:06:26,149 - It is Saturday night. - No, not done. 647 01:06:29,309 --> 01:06:31,131 - Let's organize something. - No, I can not. 648 01:07:23,360 --> 01:07:25,583 - What do you have? - Blonde on Blonde. 649 01:08:14,826 --> 01:08:17,338 - Honey! - That bitch! 650 01:08:17,485 --> 01:08:20,845 "Me? - Not your sister. 651 01:08:20,997 --> 01:08:23,556 Attention. Enter final men length. 652 01:08:28,941 --> 01:08:31,492 - What is your son? - Best. 653 01:08:31,602 --> 01:08:34,152 Trusted in good physiotherapists. 654 01:08:34,226 --> 01:08:36,120 - The best kapisti Frati Make perfect chocolate. 655 01:08:38,767 --> 01:08:40,074 Me these games My laughter because of the youth. 656 01:08:44,088 --> 01:08:45,820 Were all selfish! 657 01:08:46,676 --> 01:08:48,499 - He listens as a bell! - All bastards. 658 01:08:50,223 --> 01:08:52,029 Be ready. 659 01:09:00,862 --> 01:09:01,782 Carlo! 660 01:09:11,574 --> 01:09:13,198 You! 661 01:09:16,753 --> 01:09:17,671 My god! 662 01:09:20,298 --> 01:09:23,063 Julia, do not run. Come here. Stop. 663 01:09:23,810 --> 01:09:25,774 "Why only 3. The other? Was not well. 664 01:09:27,463 --> 01:09:29,248 - And what will I do now - For more. 665 01:09:30,904 --> 01:09:32,395 Where can I find? Useless!. What to do? 666 01:09:35,375 --> 01:09:36,362 What do I do now? 667 01:09:38,955 --> 01:09:40,476 Professor, good morning, how are you doing? - Good morning. Well, you? 668 01:09:43,423 --> 01:09:45,230 Leaving work. 669 01:09:53,105 --> 01:09:55,871 Professor come. I like it. 670 01:09:57,540 --> 01:09:59,346 "But what? Will come? - It will come. 671 01:09:59,420 --> 01:10:01,084 Here it comes. 672 01:10:05,558 --> 01:10:07,323 - How? - I do not answer. 673 01:10:07,400 --> 01:10:09,137 Medical Cry. 674 01:10:11,763 --> 01:10:13,599 - How do you feel? - Who are you? 675 01:10:14,422 --> 01:10:16,259 I do not recognize? The "I'm Angela. 676 01:10:17,049 --> 01:10:19,011 Specializing in trauma- prices. I'm fine. 677 01:10:20,736 --> 01:10:23,177 Now, how do you feel? 678 01:10:25,064 --> 01:10:26,798 Idiot. 679 01:10:27,723 --> 01:10:29,991 I'm allergic. From this ears can not hear. 680 01:10:33,008 --> 01:10:34,885 Sorry. Where to go? 681 01:10:37,511 --> 01:10:40,914 These children are unpredictable. 682 01:10:41,024 --> 01:10:42,828 Results suddenly. 683 01:10:43,721 --> 01:10:45,413 A good casting. 684 01:10:48,119 --> 01:10:49,812 Disappeared. 685 01:10:56,097 --> 01:10:57,762 Positions. 686 01:10:57,871 --> 01:10:59,220 "But where you go, I lost. Yes track, nice. 687 01:11:02,271 --> 01:11:03,214 Pronto! 688 01:11:18,372 --> 01:11:20,923 The second change. 689 01:11:22,806 --> 01:11:25,287 A few steps more. 690 01:11:27,133 --> 01:11:29,684 The positions remain the same. 691 01:11:36,886 --> 01:11:39,538 Even before The Molfetas. Change. 692 01:11:42,207 --> 01:11:45,818 One minute. It's fast. 693 01:11:48,484 --> 01:11:50,965 Past. 694 01:11:53,769 --> 01:11:56,280 Well done, excellent! 695 01:11:57,211 --> 01:11:58,571 You are not teacher Kangaroos are! 696 01:12:02,600 --> 01:12:04,524 Good work guys. Is full energy. 697 01:12:06,253 --> 01:12:08,478 I brought something to eat train more. 698 01:12:11,361 --> 01:12:13,237 Bravo. Power. 699 01:12:15,935 --> 01:12:17,530 Length. A 0.60. 700 01:12:22,994 --> 01:12:25,645 Unbelievable. He jumped a 0.60. 701 01:12:30,902 --> 01:12:32,755 Children, not here, because will understand my father. 702 01:12:36,401 --> 01:12:38,913 Found whiskey and cognac. 703 01:13:01,122 --> 01:13:02,874 - What is the Scotch or vodka? - What do you care? Drink. 704 01:13:06,548 --> 01:13:09,108 Greek words To drink immediately. 705 01:13:19,778 --> 01:13:22,401 Carlo, come please help me. 706 01:13:24,175 --> 01:13:26,000 Yes, with farms. Since I am an idiot. 707 01:14:16,456 --> 01:14:19,896 - Angela, I - I. 708 01:14:21,918 --> 01:14:23,335 Angeles, operated by because it ended this way. 709 01:14:27,203 --> 01:14:28,898 It is not. 710 01:14:29,685 --> 01:14:32,478 - And now? - I. The Tonino. 711 01:14:32,558 --> 01:14:35,180 The patient is in Bologna. It's a pig. 712 01:14:35,963 --> 01:14:37,699 you do not allow. 713 01:14:38,694 --> 01:14:42,234 is still a pig. It's a German. 714 01:14:43,058 --> 01:14:44,792 not true. 715 01:14:45,787 --> 01:14:47,499 - Do this because envy. - I'm jealous of me? 716th 716 01:14:48,448 --> 01:14:50,958 As you Search cent. 717 01:14:51,108 --> 01:14:52,872 coward. 718 01:14:54,690 --> 01:14:56,037 Lina took care to lock you. I'm going. 719 01:15:05,258 --> 01:15:07,810 Children come to play. 720 01:15:12,387 --> 01:15:13,719 Angelo waited. We speak to you. 721 01:15:15,935 --> 01:15:17,740 Wait Angeles. 722 01:15:23,064 --> 01:15:24,917 What are the women? Say the truth and destroy. 723 01:15:27,534 --> 01:15:30,047 - What is the dress? A-bra. 724 01:15:30,159 --> 01:15:32,668 - Wrong. - Let's drown. 725 01:15:32,817 --> 01:15:34,670 - You were wrong. Bra. - If this is. 726 01:15:49,700 --> 01:15:51,364 What the hell. 727 01:15:52,253 --> 01:15:53,545 - Let's get serious. - I can say? 728 01:15:54,950 --> 01:15:55,866 Absolutely. 729 01:16:06,513 --> 01:16:08,265 You all agree? What is the dress? 730 01:16:10,839 --> 01:16:12,675 Alloys. 731 01:16:15,273 --> 01:16:16,264 Melissa, you go. 732 01:16:18,891 --> 01:16:20,515 I started. 733 01:16:29,495 --> 01:16:31,331 - What is the dress? - Underwear. 734 01:16:32,084 --> 01:16:33,992 Wrong. Take off your pants. 735 01:16:36,553 --> 01:16:39,106 I do not care Why do you wear. 736 01:16:40,065 --> 01:16:41,483 Children, comes the Tzenompio. Turn off the lights and hide. 737 01:16:47,193 --> 01:16:48,182 Come in. 738 01:16:50,707 --> 01:16:51,725 Please. 739 01:16:52,657 --> 01:16:54,279 Turn on the light. 740 01:16:57,798 --> 01:17:00,523 - Nice! Child, I was more beautiful. 741 01:17:01,381 --> 01:17:03,164 The apartment, I mean. - Once upon a time. 742 01:17:04,041 --> 01:17:05,372 Now I just dump this kid. 743 01:17:06,772 --> 01:17:08,623 They come here for fun. I can not fit class. 744 01:17:10,282 --> 01:17:12,177 - Your friends are coming? - The party ... My bride. 745 01:17:13,050 --> 01:17:15,491 I have an elegant bride. 746 01:17:15,675 --> 01:17:18,154 estrange things. 747 01:17:18,264 --> 01:17:20,887 He sees them modern foreign film. 748 01:17:22,768 --> 01:17:25,420 "I'm traditional - I'm not. 749 01:17:26,243 --> 01:17:27,977 Come this. 750 01:17:29,755 --> 01:17:31,631 You always Tiger of Malaysia 751 01:17:32,486 --> 01:17:34,339 Let's celebrate today Two major events. 752 01:17:36,033 --> 01:17:37,926 One is that finally we're here. You and I 753 01:17:39,579 --> 01:17:41,433 - And the other? - I have my birthday. 754 01:17:43,055 --> 01:17:44,948 - Now that I was born. - To celebrate afterwards. 755 01:17:47,455 --> 01:17:48,532 - How are you? - I do not know. A lot. 756 01:17:50,183 --> 01:17:52,039 "But both have black hair. And will always be black. 757 01:17:52,915 --> 01:17:54,630 - Is your family? "Yes, hormones. 758 01:17:56,463 --> 01:17:59,821 I say start now as saying. 759 01:18:00,010 --> 01:18:01,603 Excuse me. 760 01:18:02,527 --> 01:18:04,433 I hit some knee Who cares? 761 01:18:06,251 --> 01:18:09,263 - Right now ... - To tell the truth. 762 01:18:13,344 --> 01:18:15,969 A typical cry Apache. 763 01:18:16,751 --> 01:18:20,220 Want music? - I like the mazurka. 764 01:18:22,071 --> 01:18:24,654 I'll put the 'Maria ABE. 765 01:18:26,469 --> 01:18:29,234 Where the hell is that? Do it! 766 01:18:30,900 --> 01:18:31,921 My Lady. 767 01:18:32,677 --> 01:18:34,195 - You like it?. Bitch. Pardon the expression. 768 01:18:38,031 --> 01:18:39,907 Well, good! 769 01:18:41,612 --> 01:18:44,304 It should also suit. I-clothes. 770 01:18:45,939 --> 01:18:47,836 He'll turn out the lights as in American films. 771st 771 01:18:51,437 --> 01:18:53,030 Damn! 772 01:18:53,211 --> 01:18:54,946 Prepare yourself, dear. 773 01:18:55,908 --> 01:18:57,659 Once an American died of satisfaction. 774 01:18:59,418 --> 01:19:01,273 - What do you have? Pet? - You see? Here. 775 01:19:03,887 --> 01:19:06,440 - Now I will. - Come on. 776 01:19:09,170 --> 01:19:12,712 I want something refreshing Champagne. 777 01:19:14,527 --> 01:19:16,152 I'm going to get it. 778 01:19:17,932 --> 01:19:19,423 I'll drink like a wolf. Because the leopards in the jungle. 779 01:19:25,946 --> 01:19:27,841 a bit on edge, my love. Hold the glass. 780 01:19:33,040 --> 01:19:34,934 - It affects women? - It's an aphrodisiac. 781 01:19:38,468 --> 01:19:40,202 I'm afraid. 782 01:19:45,349 --> 01:19:48,041 To drink please contact us. 783 01:19:56,982 --> 01:19:59,634 Do you drink to party. 784 01:20:02,409 --> 01:20:03,256 Here it is. 785 01:20:04,149 --> 01:20:10,239 this on your face 786 01:20:11,205 --> 01:20:13,010 Useless! 787 01:20:13,865 --> 01:20:19,113 For atmosphere chalate a man? 788 01:20:26,349 --> 01:20:28,175 "But not tired? "I get tired? 789 01:20:30,678 --> 01:20:35,174 - Come swim with - No. I looked. 790 01:20:44,829 --> 01:20:46,563 Okay, so? 791 01:20:52,809 --> 01:20:56,390 Crazy. So scaring the fish. 792 01:20:58,981 --> 01:21:02,163 Do not talk. Even in Mathematics without speaking. 793 01:21:06,961 --> 01:21:07,978 and you? One minute. 794 01:21:14,090 --> 01:21:15,650 Come on in his place. and not These games make it again. 795 01:21:18,594 --> 01:21:20,084 The first thing I'd be afraid I'll give him two slaps. 796 01:21:26,612 --> 01:21:29,161 - Where are you? Factory. 797 01:21:30,014 --> 01:21:31,033 It is very interesting. 798 01:21:35,477 --> 01:21:38,028 Tonino Poor. As you are unlucky! 799 01:21:38,880 --> 01:21:40,647 Ok, understood. It's bad luck. 800 01:21:41,542 --> 01:21:43,364 Consider the facts. The incident done at sea. 801 01:21:44,306 --> 01:21:46,200 Mathematics was not good geography, but it was. 802 01:21:47,821 --> 01:21:49,269 Bologna is the sea? Unless they put now. 803 01:21:52,287 --> 01:21:54,112 "So, the accident was made in Bologna. 804 01:21:59,346 --> 01:22:00,295 Good morning. 805 01:22:01,155 --> 01:22:03,738 - How are you feeling? - Just to 806 01:22:04,633 --> 01:22:06,967 You scare the girl. You know I dived to save it? 807 01:22:09,988 --> 01:22:12,640 However, completely backwards. 808 01:22:13,533 --> 01:22:14,451 Good morning. 809 01:22:21,621 --> 01:22:22,929 To put things in name, joking. 810 01:22:25,132 --> 01:22:27,613 - I was dishonest And an idiot. 811 01:22:27,720 --> 01:22:30,272 - It's not just blame myself - I know. 812 01:22:31,373 --> 01:22:33,886 I know what genius in the trash. 813 01:22:34,034 --> 01:22:36,443 What to do, ma'am? 814 01:22:36,553 --> 01:22:38,476 - Why are you missing your father? - Gone. 815 01:22:40,061 --> 01:22:41,886 can not stand the atmosphere hospital .. 816 01:22:43,647 --> 01:22:45,570 I would change the idea though. Hey Let's go. 817 01:22:53,507 --> 01:22:55,098 You. 818 01:22:56,946 --> 01:22:58,308 Children, because the game is dead? 819 01:23:00,564 --> 01:23:01,874 This is a game men rather than girls. 820 01:23:04,109 --> 01:23:05,418 and you also have the wrong location. edge to make him show. 821 01:23:08,510 --> 01:23:12,049 The hand is here. Wait a minute. 822 01:23:12,942 --> 01:23:14,636 - How? - Yes. 823 01:23:14,785 --> 01:23:17,439 The hand position is very important. 824 01:23:19,150 --> 01:23:21,375 I remember once in a game win it all. 825 01:23:25,391 --> 01:23:26,269 You may have. 826 01:23:27,058 --> 01:23:31,517 I'll show you me. Beat. 827 01:23:31,669 --> 01:23:33,333 This is not a hit. 828 01:23:35,074 --> 01:23:36,998 The first to be hit to hit hard. 829 01:23:41,386 --> 01:23:43,081 You. 830th 830 01:23:43,977 --> 01:23:45,640 Feminist. 831 01:23:46,565 --> 01:23:48,472 Xanadokimazoume. Courage, folks. 832 01:23:52,029 --> 01:23:54,508 No fear. good shot. 833 01:23:54,616 --> 01:23:56,452 What is this? sleeping? 834 01:24:00,931 --> 01:24:03,481 This is called reaching the soldier. 835 01:24:12,422 --> 01:24:14,577 Hello children. How are we today? I'm going to court. 836 01:24:16,820 --> 01:24:18,623 Move? 837 01:24:20,437 --> 01:24:23,727 To come beat us three times a day? 838 01:24:24,693 --> 01:24:27,488 Why can not break nothing more. 839 01:24:28,241 --> 01:24:29,571 Thank God you have broken all. 840 01:24:31,823 --> 01:24:34,515 Also fun hospital. 841 01:24:35,475 --> 01:24:36,895 With all their parties I win the race. 842 01:24:40,688 --> 01:24:42,544 Now I'll play tennis We use peroukini. 843 01:24:43,491 --> 01:24:45,314 I will be more beautiful and look younger. 844 01:24:46,933 --> 01:24:49,514 See ya. Waiting for me, personally. 845 01:24:53,103 --> 01:24:54,979 What is this? Who are you? 846 01:24:55,729 --> 01:24:57,622 - The kantaloupo Tzenompio? - At your service. 847 01:24:59,273 --> 01:25:02,886 "You make the Thekla. "I am. 848 01:25:03,743 --> 01:25:06,437 You are The sister of the groom. 849 01:25:06,545 --> 01:25:09,127 The Thekla no sisters. 850 01:25:10,907 --> 01:25:13,390 I suffer from inflammation. I use the gift. 851 01:25:15,199 --> 01:25:17,925 I want to say four words ... 852 01:25:18,001 --> 01:25:20,583 can not to change the words. 853 01:25:20,698 --> 01:25:24,057 Good match. - To beat the best. 854 01:25:29,527 --> 01:25:31,295 This should were fist. 855 01:25:35,773 --> 01:25:38,283 I see myself. Four fractures. 856 01:25:38,466 --> 01:25:39,843 is not enough. Three fractures and two breaks. 857 01:25:45,454 --> 01:25:46,905 - I won. Four bones - You kolofardos. 858 01:25:55,207 --> 01:25:57,013 Doctor, here make a mess. 859 01:26:00,457 --> 01:26:01,564 - Where is Carlos? - I do not know. I saw him leave 860 01:26:03,152 --> 01:26:04,098 Come on. 861 01:26:16,524 --> 01:26:18,257 Luckily, I hid. 862 01:26:22,661 --> 01:26:25,312 Let us so fast. 863 01:26:31,526 --> 01:26:33,261 But what happened? 864 01:26:34,221 --> 01:26:35,585 I am hungry. What you eat today? 865 01:26:38,585 --> 01:26:41,379 - I fall in the spring! Well, the parmesan! 866 01:26:44,011 --> 01:26:45,776 But how stupid is that? 867 01:27:12,277 --> 01:27:14,045 Carlo! - Finally, Angela! 868 01:27:28,416 --> 01:27:31,040 The Tonino. - No. No re! 869 01:27:33,631 --> 01:27:35,926 The Tonino do not care. Never interested. 64254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.