Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,789
I will find the gold. I'll do
whatever it takes to find it.
2
00:00:03,180 --> 00:00:06,296
- There may be some irregularities.
- Embezzlement in the colony?
3
00:00:06,404 --> 00:00:09,659
Do not underestimate my husband,
he has an enquiring mind.
4
00:00:09,660 --> 00:00:12,260
Tell that wife of yours
to tame her ambitions.
5
00:00:12,340 --> 00:00:14,219
I have a gift for you.
6
00:00:14,220 --> 00:00:15,859
I do like my stone.
7
00:00:16,017 --> 00:00:19,499
You are from Banbury, in Oxfordshire,
aren't you, Mistress Castell?
8
00:00:19,533 --> 00:00:21,739
He treats you as if
he's still your master.
9
00:00:21,740 --> 00:00:23,819
It's a fool who stands
against Massinger.
10
00:00:23,820 --> 00:00:26,499
I have never met a woman quite like you.
11
00:00:26,500 --> 00:00:30,059
Davie McDurran, you were
reported dead four year ago.
12
00:00:30,172 --> 00:00:33,448
You do love Alice Kett with
all your living soul, don't you?
13
00:01:50,716 --> 00:01:53,903
Subtitle by peritta
14
00:01:56,020 --> 00:01:59,143
Why would someone
dig up De La Warr's body?
15
00:01:59,220 --> 00:02:01,259
Why? We know why.
16
00:02:01,260 --> 00:02:04,179
The map. It was never discovered.
17
00:02:04,460 --> 00:02:06,859
There were only ever rumours
such a map existed.
18
00:02:06,861 --> 00:02:08,541
And that De La Warr had it.
19
00:02:09,820 --> 00:02:12,580
Whoever was digging here
believed there was such a map.
20
00:02:14,740 --> 00:02:16,419
What did you see, Dr Priestley?
21
00:02:16,420 --> 00:02:18,099
No more than a shape.
22
00:02:18,100 --> 00:02:21,340
- He ran off when he heard me coming.
- And what were you doing out here?
23
00:02:22,420 --> 00:02:23,420
I couldn't sleep.
24
00:02:24,940 --> 00:02:27,739
I was simply walking
about to pass the night away.
25
00:02:27,740 --> 00:02:29,659
You knew the man, Governor.
26
00:02:29,660 --> 00:02:31,939
Did De La Warr ever speak
to you about purchasing
27
00:02:31,940 --> 00:02:35,539
a map from the Portuguese as to
where the gold mines were located?
28
00:02:35,540 --> 00:02:37,059
Never.
29
00:02:37,287 --> 00:02:40,686
But that does not mean he didn't
have it, as I'm sure you're aware.
30
00:02:40,688 --> 00:02:43,701
Michaelmas, when De La Warr's
body arrived here,
31
00:02:43,702 --> 00:02:44,911
where did it lie?
32
00:02:44,912 --> 00:02:46,939
Well, he had been dead
at sea for some time.
33
00:02:46,940 --> 00:02:48,948
His body was laid
to rest with some haste.
34
00:02:48,950 --> 00:02:51,869
But it lay overnight in the church?
35
00:02:51,871 --> 00:02:53,510
The doctor's apothecary.
36
00:02:53,660 --> 00:02:56,179
The question, gentlemen, is not why?
37
00:02:56,180 --> 00:02:59,659
The question is - who among
us would choose this moment to
38
00:02:59,660 --> 00:03:03,254
undertake such a perilous and
treacherous business as digging up
39
00:03:03,256 --> 00:03:06,527
a man's body that he might
discover the Portuguese gold map?
40
00:03:10,500 --> 00:03:13,179
De La Warr was
returning here as Governor?
41
00:03:13,180 --> 00:03:15,699
- But he died at sea.
- Do I understand correctly?
42
00:03:15,700 --> 00:03:18,299
If gold were to be found,
then it would belong to the Company?
43
00:03:18,300 --> 00:03:20,229
If it were discovered by a man employed
44
00:03:20,231 --> 00:03:21,638
or tenured to the Company, then yes.
45
00:03:21,639 --> 00:03:24,145
Why was De La Warr's body not
searched before it was buried?
46
00:03:24,147 --> 00:03:27,259
Jocelyn, you do seem rather
exercised by the map.
47
00:03:27,260 --> 00:03:28,499
Do I?
48
00:03:28,500 --> 00:03:31,388
Well, I might say that you do
not seem exercised enough, Samuel.
49
00:03:31,390 --> 00:03:34,139
Isn't that why every man is here,
to make his fortune?
50
00:03:34,140 --> 00:03:36,619
Word of the map's existence did
not emerge until after
51
00:03:36,620 --> 00:03:37,737
De La Warr was buried.
52
00:03:37,739 --> 00:03:41,059
And Secretary Farlow insisted that
De La Warr be buried with all haste.
53
00:03:41,060 --> 00:03:42,916
Farlow? Did he?
54
00:03:42,918 --> 00:03:45,699
Then once he was laid to rest,
Reverend Whitaker, of course,
55
00:03:45,700 --> 00:03:47,700
forbade any disturbance of the grave.
56
00:03:48,820 --> 00:03:50,739
Did he?
57
00:03:50,740 --> 00:03:52,653
Didn't I say we should take
a troop into the mountains?
58
00:03:52,654 --> 00:03:54,232
Why did I let you prevent me, Farlow?
59
00:03:54,234 --> 00:03:56,899
Would you hunt for gold without
a map, in those mountains,
60
00:03:56,900 --> 00:03:58,979
like every other clay-brained
failure has?
61
00:03:58,980 --> 00:04:00,379
To hell with the map.
62
00:04:00,380 --> 00:04:02,139
Gold is for fools.
63
00:04:02,140 --> 00:04:05,499
You show me one man rich
in this country from gold.
64
00:04:05,501 --> 00:04:07,757
Huh! Land!
65
00:04:07,759 --> 00:04:09,979
Land is how fortunes are gonna be
made here.
66
00:04:09,980 --> 00:04:11,170
Land and tobacco.
67
00:04:11,172 --> 00:04:14,059
Henry Sharrow was given all the land
a man might wish for.
68
00:04:14,060 --> 00:04:16,499
Yet, on his first day
of freedom, what did he do?
69
00:04:16,500 --> 00:04:18,179
He went upriver.
70
00:04:18,180 --> 00:04:20,779
How could Henry Sharrow
get his hands on the map?
71
00:04:20,780 --> 00:04:23,389
Could he not have procured it from
the sailor who travelled
72
00:04:23,391 --> 00:04:26,179
on the same ship where
De La Warr's body lay?
73
00:04:26,180 --> 00:04:28,219
Perhaps he waited till any treasure that
74
00:04:28,220 --> 00:04:31,147
he might collect would be his alone.
If he had gone after it earlier,
75
00:04:31,149 --> 00:04:33,420
it would have been yours,
Master Massinger.
76
00:04:35,420 --> 00:04:37,445
My life's cursed with Sharrows.
77
00:04:41,180 --> 00:04:43,059
It in't land no more.
78
00:04:43,161 --> 00:04:44,680
It's a farm.
79
00:04:45,900 --> 00:04:47,299
It's not A farm.
80
00:04:47,300 --> 00:04:48,620
It's our farm.
81
00:04:51,380 --> 00:04:53,340
In't it time you two were to be married?
82
00:04:55,020 --> 00:04:56,819
It is, Pepper.
83
00:04:56,820 --> 00:04:57,980
It surely is.
84
00:05:18,700 --> 00:05:22,219
I'd like to congratulate
Silas and Alice Sharrow,
85
00:05:22,220 --> 00:05:26,521
on behalf of myself and my wife,
on behalf of the Virginia Company.
86
00:05:27,500 --> 00:05:31,419
You are what this colony needs most -
87
00:05:31,420 --> 00:05:33,243
farmers,
88
00:05:33,594 --> 00:05:36,709
families and marriage.
89
00:05:51,700 --> 00:05:54,379
Jocelyn, I was walking last night
because I can't understand
90
00:05:54,380 --> 00:05:55,899
myself at the moment.
91
00:05:55,900 --> 00:05:59,259
I failed to tell Samuel
that I visited you in the night.
92
00:05:59,260 --> 00:06:01,259
But our encounter was innocent.
93
00:06:01,260 --> 00:06:02,659
Wasn't it?
94
00:06:02,660 --> 00:06:05,564
Yes, that's true, of course,
but still...
95
00:06:06,780 --> 00:06:08,739
...it's too late to tell him now.
96
00:06:08,740 --> 00:06:10,400
Then it is our secret.
97
00:06:12,212 --> 00:06:16,499
She oozes sex. Her every word
is tainted with trouble.
98
00:06:16,500 --> 00:06:18,499
Do you suppose they're dabbling?
99
00:06:18,500 --> 00:06:20,899
The man is damned with devotion for her.
100
00:06:20,900 --> 00:06:23,979
If we ruin her, we ruin her husband.
101
00:06:23,980 --> 00:06:26,913
The Recorder would not concern
himself with what might lie
102
00:06:26,915 --> 00:06:28,726
in the Company's accounts
103
00:06:28,727 --> 00:06:32,390
if he has more craven matters
to worry himself with.
104
00:06:32,392 --> 00:06:34,339
Accusations don't make a man crack.
105
00:06:34,340 --> 00:06:36,499
But evidence will.
106
00:06:36,500 --> 00:06:38,859
We need a spy in her household.
107
00:06:42,860 --> 00:06:44,305
Samuel,
108
00:06:44,844 --> 00:06:47,793
if Farlow has the map,
is it not your duty to discover it?
109
00:06:47,795 --> 00:06:51,114
- Why would you believe he has it?
- Well, look at him. The malt worm.
110
00:06:51,116 --> 00:06:54,379
He insisted that De La Warr was buried
before anyone else could find it.
111
00:06:54,380 --> 00:06:58,059
Considered it safe under the ground
until such a time as he might use it.
112
00:06:58,060 --> 00:07:01,059
- Jocelyn, isn't this rather?..
- Good day.
113
00:07:01,060 --> 00:07:04,379
Now Yeardley is here
and Farlow's position is powerless,
114
00:07:04,380 --> 00:07:05,859
so he feels he must retrieve it.
115
00:07:05,860 --> 00:07:07,259
Really, my dear, please.
116
00:07:07,260 --> 00:07:08,739
You must search for it.
117
00:07:08,740 --> 00:07:11,083
As the Recorder, you regularly go
into Farlow's home
118
00:07:11,085 --> 00:07:12,912
and the Governor has already asked
you to monitor him.
119
00:07:12,913 --> 00:07:15,899
Do you not appreciate yet
how dangerous these men are?
120
00:07:15,900 --> 00:07:17,834
I will not do such a thing.
121
00:07:32,963 --> 00:07:35,388
Drunkenness is a virtue!
122
00:07:35,390 --> 00:07:37,021
It heats the liver.
123
00:07:37,023 --> 00:07:40,058
Hot liver makes a man a man.
124
00:07:40,060 --> 00:07:41,826
In't that so, Silas?
125
00:07:44,443 --> 00:07:46,659
If you ask any woman what they want,
126
00:07:46,660 --> 00:07:51,038
"Do you want a man with a hot liver
or a fellow with cold hands?"
127
00:08:00,660 --> 00:08:03,299
Now, where's my hot-livered man?
128
00:08:11,052 --> 00:08:15,140
Bloody hell!
129
00:08:48,420 --> 00:08:49,620
Find the map, my sweet.
130
00:08:54,540 --> 00:08:55,780
Good luck.
131
00:09:04,950 --> 00:09:07,565
Mistress Castell, just the person.
132
00:09:13,580 --> 00:09:17,361
Do you no longer possess the ability
to knock on a door, Castell?
133
00:09:19,540 --> 00:09:21,939
Secretary, I have made ready
the records of the new
134
00:09:21,940 --> 00:09:24,700
land boundaries for you
to inspect and sign.
135
00:09:28,300 --> 00:09:29,590
Hmm.
136
00:09:31,460 --> 00:09:34,259
Would a convivial afternoon
of embroidery not introduce
137
00:09:34,260 --> 00:09:37,939
a welcome touch of female civility
to the settlement?
138
00:09:37,940 --> 00:09:40,739
Perhaps you would
like to join us, Mrs Castell?
139
00:09:40,740 --> 00:09:44,521
You've stirred my imagination with
such a proposal, Lady Yeardley.
140
00:09:44,523 --> 00:09:45,899
Stump work!
141
00:09:45,900 --> 00:09:49,699
Could there possibly be a better way
for a woman to dispose of a day?
142
00:09:49,700 --> 00:09:52,219
Well, I thought together
we might depict the planting
143
00:09:52,220 --> 00:09:54,179
of the very first cross in Virginia.
144
00:09:54,180 --> 00:09:57,140
I am tottering with excitement,
Lady Yeardley, excuse me.
145
00:09:58,340 --> 00:09:59,797
Well, my dear?..
146
00:10:00,580 --> 00:10:03,259
Farlow was scribbling away
intently as I walked in on him,
147
00:10:03,260 --> 00:10:05,259
but when I looked,
the page was utterly blank.
148
00:10:05,260 --> 00:10:07,699
He must have been using
artichoke ink or something similar.
149
00:10:07,700 --> 00:10:08,779
What is artichoke ink?
150
00:10:08,780 --> 00:10:10,912
It appears invisible, unless you
hold a flame beneath the paper.
151
00:10:10,913 --> 00:10:13,349
Jocelyn, how do you know such things?
152
00:10:13,351 --> 00:10:15,218
You must obtain the paper, Samuel.
153
00:10:15,220 --> 00:10:17,102
How I am to get it?
154
00:10:19,460 --> 00:10:21,739
Dearest, you take it.
155
00:10:21,740 --> 00:10:24,433
You pick it up and you steal it.
156
00:10:25,220 --> 00:10:28,053
These papers, my dear,
might lead us to the map.
157
00:10:30,380 --> 00:10:32,579
How's that brew, for you, lover?
158
00:10:32,580 --> 00:10:33,820
Strong enough?
159
00:10:35,860 --> 00:10:38,539
When a man needs to drink, as mine does,
160
00:10:38,540 --> 00:10:41,958
a good woman should take a care to
always have a strong ale at hand.
161
00:10:41,960 --> 00:10:44,219
"Needs to drink." Do you hear that?
162
00:10:44,220 --> 00:10:45,779
Did you hear that, boys?
163
00:10:45,780 --> 00:10:48,765
What use is a man with
a toothache when he's got a wench?
164
00:10:49,444 --> 00:10:53,059
I would say that any
harping cock who prefers ale
165
00:10:53,060 --> 00:10:55,696
to some female pleasures
is a man who needs drink.
166
00:10:55,698 --> 00:10:58,699
- What do you say, lads?
- I could stop if I wanted.
167
00:10:58,700 --> 00:11:00,219
I just don't want to.
168
00:11:00,220 --> 00:11:03,860
Oh, and which one of you
men believes him? Huh!
169
00:11:04,406 --> 00:11:06,539
There. The beer is down.
170
00:11:06,540 --> 00:11:09,724
That's not stopping. That is pausing.
171
00:11:09,726 --> 00:11:11,320
You think I can't stop?
172
00:11:17,980 --> 00:11:19,964
- How long?
- A month.
173
00:11:23,580 --> 00:11:25,099
I'll prove you wrong, woman.
174
00:11:25,100 --> 00:11:26,839
Swear it.
175
00:11:26,841 --> 00:11:29,859
You swear off for one month.
176
00:11:36,140 --> 00:11:39,779
I, Meredith Rutter,
herby avow and attest...
177
00:11:39,780 --> 00:11:41,339
Not one drop.
178
00:11:41,340 --> 00:11:45,139
...that I shall not touch one drop
for the whole of a month.
179
00:11:45,140 --> 00:11:47,500
Then you won't be needing this!
180
00:11:55,667 --> 00:11:57,020
Shut up!
181
00:12:38,149 --> 00:12:41,028
There was an Englishman
came this way last year.
182
00:12:41,029 --> 00:12:42,628
Jacob Breerling.
183
00:12:42,629 --> 00:12:44,726
He forced himself on a girl.
184
00:12:45,829 --> 00:12:48,308
They peeled the skin from
his body with oyster shells
185
00:12:48,309 --> 00:12:49,868
as he burned alive.
186
00:12:49,869 --> 00:12:51,339
The women do it.
187
00:12:52,142 --> 00:12:53,869
It took three days for him to die.
188
00:12:56,792 --> 00:12:59,069
I've lived without
a woman most of my life.
189
00:13:00,349 --> 00:13:02,148
I can do it again.
190
00:13:02,149 --> 00:13:05,948
That same man told me De La Warr
returned to Jamestown a year ago.
191
00:13:05,949 --> 00:13:08,268
He had a map obtained
from the Portuguese
192
00:13:08,269 --> 00:13:10,149
with two gold mines pricked down on it.
193
00:13:11,989 --> 00:13:14,134
Do you suppose I have the map, Davie?
194
00:13:14,136 --> 00:13:15,988
You're headed for the mountains.
195
00:13:15,989 --> 00:13:18,037
No intention of turning back.
196
00:13:19,148 --> 00:13:21,912
Suppose that same man, Breerling,
197
00:13:21,913 --> 00:13:24,006
suppose he took the map.
198
00:13:24,287 --> 00:13:26,287
Suppose that's why he were here.
199
00:13:27,749 --> 00:13:29,429
Suppose that's why he were killed.
200
00:13:31,068 --> 00:13:33,179
If I had a map,
would I be sitting here now?
201
00:13:33,181 --> 00:13:35,268
I ain't arguing with you, Davie.
202
00:13:35,269 --> 00:13:36,708
I'm just taking it in.
203
00:13:36,709 --> 00:13:38,509
But you ain't believing me, neither.
204
00:13:39,629 --> 00:13:41,588
This world taught me one thing -
205
00:13:41,589 --> 00:13:44,069
there ain't no benefit in believing
any man alive.
206
00:13:47,989 --> 00:13:50,708
What a great blemish
it is upon our settlement,
207
00:13:50,709 --> 00:13:53,148
such a fate should
become of a man's grave.
208
00:13:53,149 --> 00:13:54,988
It is, Mistress Castell, it is.
209
00:13:54,989 --> 00:13:57,948
What kind of a horned beast would do
such a thing to Lord De La Warr?
210
00:13:57,949 --> 00:13:59,388
He was a friend of mine.
211
00:13:59,389 --> 00:14:01,029
I served him as the Master of Arms.
212
00:14:02,191 --> 00:14:03,802
Governor, might I ask,
213
00:14:04,232 --> 00:14:06,973
if the foul worm
that did this is caught,
214
00:14:06,975 --> 00:14:08,427
will he be hanged?
215
00:14:09,537 --> 00:14:10,829
He surely will.
216
00:14:12,469 --> 00:14:16,348
Governor, if there is gold to be
found, should we not seek it out?
217
00:14:16,349 --> 00:14:19,588
Don't let these matters disturb
your dainty mind, Jocelyn.
218
00:14:19,589 --> 00:14:21,245
There have been expeditions?
219
00:14:21,247 --> 00:14:22,329
Oh, yes.
220
00:14:23,167 --> 00:14:25,579
A ship carrying precious dirt,
221
00:14:25,580 --> 00:14:27,703
that was sure to yield
a high percentage of gold,
222
00:14:27,705 --> 00:14:31,102
was sent back to England
by Captain Christopher Newport.
223
00:14:31,104 --> 00:14:35,268
It was analysed by London's best
assayers and in testing it
224
00:14:35,269 --> 00:14:38,082
turned to vapour, no gold.
225
00:14:38,084 --> 00:14:40,868
Farming, Jocelyn, is our best hope.
226
00:14:40,869 --> 00:14:43,544
But gold is so much more thrilling,
don't you think?
227
00:14:43,546 --> 00:14:44,645
Farming!
228
00:14:48,692 --> 00:14:49,829
Woo her.
229
00:14:54,849 --> 00:14:55,849
Woo her?
230
00:14:59,009 --> 00:15:00,335
Woo her.
231
00:15:26,907 --> 00:15:28,467
Ain't you the prettiest thing.
232
00:15:30,253 --> 00:15:32,093
I can't keep my eyes off you.
233
00:15:33,517 --> 00:15:35,036
Pretty?
234
00:15:35,326 --> 00:15:36,806
Better than pretty.
235
00:15:38,409 --> 00:15:39,889
Beautiful.
236
00:15:42,449 --> 00:15:44,368
I have water.
237
00:15:44,369 --> 00:15:46,088
So I see.
238
00:15:46,354 --> 00:15:48,114
I must take the water back.
239
00:15:49,409 --> 00:15:50,769
Let me carry it for you.
240
00:15:54,422 --> 00:15:56,449
I ain't never been beautiful before.
241
00:16:10,729 --> 00:16:13,048
Your brother, there's...
242
00:16:13,049 --> 00:16:15,116
this talk he might have had the map.
243
00:16:15,449 --> 00:16:18,400
Well, if he did, sir, I didn't see it.
244
00:16:19,241 --> 00:16:20,761
Your field's coming along.
245
00:16:21,424 --> 00:16:22,870
It is, sir.
246
00:16:22,871 --> 00:16:24,808
You've planted more than I expected.
247
00:16:24,809 --> 00:16:26,649
Because we've worked the day long.
248
00:16:28,489 --> 00:16:32,648
If Henry did have the map then
it died with him.
249
00:16:32,649 --> 00:16:34,279
He might have been the stronger brother,
250
00:16:34,281 --> 00:16:36,333
but you've turns out to be the
wiser, Silas.
251
00:16:36,335 --> 00:16:38,127
I mean this here, this here...
252
00:16:38,467 --> 00:16:40,446
This is better than any gold.
253
00:16:40,726 --> 00:16:42,126
And you know it
254
00:16:44,267 --> 00:16:46,152
and I know it.
255
00:16:57,007 --> 00:16:59,808
Is that why Henry was in
a hurry to go upriver?
256
00:16:59,809 --> 00:17:03,368
He believed that Governor Yeardley
had come back for the gold.
257
00:17:03,369 --> 00:17:04,574
He was sure of it.
258
00:17:04,576 --> 00:17:06,773
Burning with the idea of it.
259
00:17:07,415 --> 00:17:09,501
That's what drove him up there.
260
00:19:55,049 --> 00:19:56,956
This shoe is loose, Read.
261
00:20:01,009 --> 00:20:02,758
Fitted it well enough.
262
00:20:04,049 --> 00:20:06,688
I think if you look,
you'll see that the shoe is loose.
263
00:20:06,689 --> 00:20:08,936
I know what a loose shoe looks like.
264
00:20:10,545 --> 00:20:12,265
Mind your tongue, Read.
265
00:20:13,089 --> 00:20:14,644
I'm a free man.
266
00:20:15,889 --> 00:20:17,639
And I am the Governor.
267
00:20:20,552 --> 00:20:23,318
You would do well to value my favour.
268
00:20:24,255 --> 00:20:25,473
Why should I?
269
00:20:26,415 --> 00:20:29,137
You favour some better than others.
270
00:20:29,529 --> 00:20:32,328
When Henry Sharrow died,
I had a fair claim on that maid,
271
00:20:32,329 --> 00:20:34,600
but you favoured Silas.
272
00:20:35,529 --> 00:20:37,255
What's got into you, man?
273
00:20:37,257 --> 00:20:39,436
I have no use for authority
274
00:20:39,437 --> 00:20:42,452
if authority chooses to spit on me.
275
00:20:44,434 --> 00:20:46,133
I will have you lashed.
276
00:21:08,246 --> 00:21:10,644
All my life I had a master.
277
00:21:10,646 --> 00:21:12,959
Now I have a mistress.
278
00:21:13,166 --> 00:21:15,285
I do like it.
279
00:21:15,286 --> 00:21:16,600
What's she like then?
280
00:21:16,602 --> 00:21:19,405
Oh, you can see how clever
a God is when a woman is
281
00:21:19,406 --> 00:21:21,867
so beautiful as Mistress Castell.
282
00:21:22,146 --> 00:21:24,699
A maid must hear all kinds of things.
283
00:21:24,701 --> 00:21:27,401
Er, I hear noises at night.
284
00:21:33,645 --> 00:21:35,325
Your tongue is in my mouth.
285
00:21:38,547 --> 00:21:40,813
Don't you feel no desire?
286
00:21:41,114 --> 00:21:42,626
Don't you like it?
287
00:21:42,628 --> 00:21:44,390
My own tongue is in there.
288
00:21:46,196 --> 00:21:49,192
Don't tell your mistress about
us - understand?
289
00:21:51,636 --> 00:21:54,728
The doctor he do seem fond of her.
290
00:21:54,730 --> 00:21:56,835
Er, he do. Everyone, everyone do.
291
00:21:56,836 --> 00:21:59,595
- Is she fond of him?
- They have a secret.
292
00:21:59,596 --> 00:22:00,997
What's that then?
293
00:22:01,249 --> 00:22:04,480
I don't know cos it is a secret.
294
00:22:04,482 --> 00:22:05,863
Do they meet?
295
00:22:05,865 --> 00:22:07,710
He came to see her in the night.
296
00:22:07,712 --> 00:22:09,804
Look. There's Pepper.
297
00:22:10,873 --> 00:22:12,303
I do like Pepper.
298
00:22:12,305 --> 00:22:14,114
He gave me a stone.
299
00:22:14,116 --> 00:22:20,554
I do like my stone.
300
00:22:21,950 --> 00:22:23,820
It was like kissing a fish,
301
00:22:24,679 --> 00:22:26,062
a dead fish.
302
00:22:26,676 --> 00:22:28,743
I would rather kiss a dead fish.
303
00:22:28,745 --> 00:22:30,561
You're a handsome dog, Bailey.
304
00:22:30,563 --> 00:22:32,499
You can stir the lass to life.
305
00:22:32,501 --> 00:22:34,080
It is not enough for us to know
306
00:22:34,081 --> 00:22:36,218
that the doctor went to
visit Mistress Castell at night,
307
00:22:36,219 --> 00:22:39,733
we need to know
when they plan to meet up again.
308
00:22:44,396 --> 00:22:47,282
Where's your usual bravado today,
Rutter?
309
00:22:48,996 --> 00:22:51,963
My poison headache hurts
worse than my throat,
310
00:22:52,400 --> 00:22:54,915
and my throat has a greater
torment than my guts.
311
00:22:54,916 --> 00:22:58,490
My guts are screaming that I might die.
312
00:22:59,236 --> 00:23:03,420
And all of them, ain't nothing to
the affliction in my soul.
313
00:23:04,036 --> 00:23:05,606
The world
314
00:23:05,607 --> 00:23:08,457
is a place made of the sharpest claws,
315
00:23:09,046 --> 00:23:10,804
sir, for a sober man.
316
00:23:19,336 --> 00:23:23,279
You're a thief and a liar,
317
00:23:23,280 --> 00:23:25,502
stealing into a man's home.
318
00:23:57,316 --> 00:24:01,014
You have known me these years, sir.
319
00:24:01,676 --> 00:24:04,555
I have never been
a man of fierce temper.
320
00:24:04,556 --> 00:24:08,795
I am a man who's possessed by jealousy,
321
00:24:09,023 --> 00:24:12,762
because I was denied my desire to
marry the maid, Mistress Kett.
322
00:24:12,764 --> 00:24:15,652
That is not the matter at hand here.
You struck the Governor.
323
00:24:15,654 --> 00:24:17,595
Yeah, but wasn't it you who
encouraged me, Marshall?
324
00:24:17,596 --> 00:24:20,315
Wasn't it Secretary Farlow who gave
me reason to believe my plea
325
00:24:20,316 --> 00:24:21,612
for the woman might be recognised?
326
00:24:21,613 --> 00:24:24,195
You were not invited to speak on
these affairs.
327
00:24:24,196 --> 00:24:26,835
You laid blows onto the
head of our colony.
328
00:24:26,836 --> 00:24:29,678
That is an offence
punishable by hanging.
329
00:24:36,316 --> 00:24:37,913
Now mark this.
330
00:24:39,438 --> 00:24:42,305
James Read, you stand convicted,
331
00:24:42,316 --> 00:24:45,284
so be taken to the gallows
this day and by the rope
332
00:24:45,286 --> 00:24:47,435
around your neck your life
will be taken from you.
333
00:24:47,436 --> 00:24:49,475
God have mercy upon his soul.
334
00:24:49,476 --> 00:24:51,366
The law doesn't know mercy,
335
00:24:52,102 --> 00:24:54,018
the law knows only justice.
336
00:25:23,777 --> 00:25:26,238
Sir? Sir?
337
00:25:26,240 --> 00:25:28,240
Won't you spare the man?
338
00:25:28,242 --> 00:25:29,922
Ain't he been alone
here all these years.
339
00:25:29,924 --> 00:25:30,991
Any man might...
340
00:25:45,297 --> 00:25:47,675
Idiots, the rope is too long.
341
00:25:47,676 --> 00:25:50,095
Just leave him he will die soon enough!
342
00:25:57,008 --> 00:25:58,835
Governor Yeardley, sir,
343
00:25:58,836 --> 00:26:00,548
since I played my part in
James Read's troubles.
344
00:26:00,549 --> 00:26:02,886
It is too late for appeasing words,
the man struck me.
345
00:26:02,888 --> 00:26:06,366
But, Governor, who will shoe your
horse when the blacksmith is hanged?
346
00:26:12,636 --> 00:26:15,669
Hold, hold fast.
347
00:26:20,876 --> 00:26:22,360
James Read,
348
00:26:22,362 --> 00:26:25,429
God has seen fit to give
you a second chance.
349
00:26:26,396 --> 00:26:30,195
If you are willing to show
contrition and obedience you
350
00:26:30,196 --> 00:26:31,898
may be spared.
351
00:26:35,245 --> 00:26:36,511
I...
352
00:26:37,824 --> 00:26:41,142
I am truly sorry, for all the harm
that I have caused you
353
00:26:41,956 --> 00:26:46,900
and the Company and our Glorious King.
354
00:26:48,316 --> 00:26:49,876
Take him down.
355
00:26:57,996 --> 00:27:00,876
Come with me, James.
I will put some balm on your neck, man.
356
00:27:04,156 --> 00:27:05,676
I love you.
357
00:27:15,036 --> 00:27:16,707
Ma'am,
358
00:27:17,443 --> 00:27:19,448
what is desire?
359
00:27:20,396 --> 00:27:22,498
Is it, is it what I hear at night?
360
00:27:22,500 --> 00:27:24,315
Mercy, there are times that you
forget your place.
361
00:27:24,316 --> 00:27:26,556
You must not talk to your
mistress in this way.
362
00:27:29,036 --> 00:27:30,670
But why do you ask?
363
00:27:30,849 --> 00:27:32,715
Has a young man caught your eye?
364
00:27:32,716 --> 00:27:34,486
Was it the boy that gave you the stone?
365
00:27:34,488 --> 00:27:35,915
Oh, no, ma'am.
366
00:27:35,916 --> 00:27:39,235
It's the boy who kissed me
but I didn't feel no desire.
367
00:27:39,236 --> 00:27:42,115
Well, I'm glad to hear that you
were not tempted.
368
00:27:42,116 --> 00:27:43,835
Who is this boy?
369
00:27:43,836 --> 00:27:45,995
Er, Bailey, ma'am. He's in the militia.
370
00:27:45,996 --> 00:27:48,595
He's handsome, but I think he's ugly.
371
00:27:48,596 --> 00:27:51,315
Oh, I wasn't supposed to tell
you about him.
372
00:27:51,316 --> 00:27:53,835
I forget what I am to say and
what I'm not to say.
373
00:27:53,836 --> 00:27:56,395
Boys will always want to keep
your liaisons concealed
374
00:27:56,396 --> 00:27:57,746
if their intentions are indecent.
375
00:27:57,748 --> 00:27:59,355
Well, he said it was our secret.
376
00:27:59,356 --> 00:28:01,198
Like your secret with the doctor.
377
00:28:05,316 --> 00:28:08,595
This boy said that your secret
was like my secret?
378
00:28:08,596 --> 00:28:09,741
Yes, ma'am.
379
00:28:09,744 --> 00:28:12,711
Mercy, what makes him
believe that I have such a secret?
380
00:28:12,713 --> 00:28:14,715
I told him.
381
00:28:14,716 --> 00:28:17,355
This measel of a boy, Bailey,
382
00:28:17,356 --> 00:28:20,195
asked you questions about
me and you told him?
383
00:28:20,548 --> 00:28:21,826
Yes, ma'am.
384
00:28:21,828 --> 00:28:24,100
Did he say why he wanted this
intelligence - who it was for?
385
00:28:24,101 --> 00:28:25,913
Did he mention Secretary Farlow?
Marshall Redwick?
386
00:28:25,914 --> 00:28:27,555
I can't remember, ma'am.
387
00:28:27,556 --> 00:28:29,995
I was thinking about his
tongue in my mouth.
388
00:28:29,996 --> 00:28:32,508
You do realise, girl,
that to give information -
389
00:28:32,510 --> 00:28:35,955
private information -
you have put me in danger.
390
00:28:35,956 --> 00:28:39,635
I only said that the doctor come to
see you at night, is all.
391
00:28:39,636 --> 00:28:40,839
Get out of my house!
392
00:28:40,841 --> 00:28:44,035
Now. Will you never stop with
your bibble babble?
393
00:28:44,036 --> 00:28:46,044
You will not remain in my home
a moment longer.
394
00:28:46,046 --> 00:28:48,236
Do you hear me? Get out of my house!
395
00:28:54,196 --> 00:28:57,835
Inside there, swords are clashing.
396
00:28:57,836 --> 00:29:01,571
100 men screaming, thousands,
there's cannons.
397
00:29:01,573 --> 00:29:04,188
Bang! Muskets.
398
00:29:04,673 --> 00:29:07,796
What is a man to do when his own
skull is full of war?
399
00:29:17,556 --> 00:29:19,195
How long has it been?
400
00:29:19,196 --> 00:29:21,273
Two days.
401
00:29:21,637 --> 00:29:23,354
The pain of it will pass!
402
00:29:23,356 --> 00:29:25,276
Oh, yeah, then what will I be left with?
403
00:29:29,476 --> 00:29:30,716
Come on to bed.
404
00:29:31,595 --> 00:29:32,906
No.
405
00:29:35,213 --> 00:29:36,880
I shall wander the night.
406
00:29:58,756 --> 00:30:00,716
I've come to ask for my stone back.
407
00:30:37,076 --> 00:30:40,476
You wouldn't have searched through
my belongings if you had the map.
408
00:30:42,676 --> 00:30:45,675
You don't have it either.
I know that much.
409
00:30:45,676 --> 00:30:47,676
You might've believed
me when I told you.
410
00:30:49,279 --> 00:30:51,378
Better I find out for myself.
411
00:30:51,854 --> 00:30:53,595
You do have precious rocks.
412
00:30:53,596 --> 00:30:55,026
They were given to me.
413
00:30:55,028 --> 00:30:56,740
You must know where you're headed.
414
00:30:57,676 --> 00:30:59,859
I could kill you, Davie,
415
00:31:00,180 --> 00:31:02,180
and I'd just take your boat.
416
00:31:03,756 --> 00:31:05,036
Then why don't you?
417
00:31:08,036 --> 00:31:09,996
I want to know where them
rocks are from.
418
00:31:30,356 --> 00:31:32,635
The girl is crying on the street.
419
00:31:32,636 --> 00:31:34,835
Mercy's been with
me since I arrived here.
420
00:31:34,836 --> 00:31:36,396
The child offended me.
421
00:31:36,398 --> 00:31:38,887
- I will not have her anywhere near me.
- What has she done?
422
00:31:40,596 --> 00:31:42,129
A dalliance.
423
00:31:42,738 --> 00:31:43,846
What will the neighbour's think
424
00:31:43,847 --> 00:31:45,627
if my maid is keeping company
with a young man?
425
00:31:45,628 --> 00:31:47,876
I will put a stop to it.
She loves you, Jocelyn.
426
00:31:50,196 --> 00:31:52,434
Give her a chance. Let her come back in.
427
00:31:52,762 --> 00:31:54,992
We will not find another maid out here.
428
00:31:55,367 --> 00:31:57,086
We will have to have one
sent over from England
429
00:31:57,087 --> 00:31:58,749
and that could take months.
430
00:32:17,596 --> 00:32:20,830
Mercy, you must never
see this boy again.
431
00:32:20,831 --> 00:32:22,268
Do you understand?
432
00:32:22,836 --> 00:32:25,995
- Let me hear you say it.
- I will never see him again.
433
00:32:25,996 --> 00:32:28,555
If he's on the street,
I shall close my eyes.
434
00:32:28,556 --> 00:32:31,715
Just don't speak with him or
walk alone with him.
435
00:32:31,716 --> 00:32:33,597
I am sorry, ma'am.
436
00:32:33,599 --> 00:32:36,315
I am truly sorry, ma'am.
437
00:32:36,316 --> 00:32:38,755
I am sorry with all of my heart, ma'am.
438
00:32:38,756 --> 00:32:41,156
Oh, for goodness sakes, girl,
get out of my sight.
439
00:32:49,916 --> 00:32:50,953
Jocelyn,
440
00:32:52,291 --> 00:32:54,915
these papers... Did you?..
441
00:32:56,861 --> 00:32:58,471
Please tell me you didn't?
442
00:33:28,250 --> 00:33:30,920
I had a wife and child,
443
00:33:32,179 --> 00:33:33,847
died in England.
444
00:33:38,196 --> 00:33:41,149
Our neighbours were searching for me
445
00:33:41,930 --> 00:33:44,975
so that I might see them
before they passed from this world.
446
00:33:48,076 --> 00:33:49,748
They never found me...
447
00:33:53,036 --> 00:33:55,475
...because I
spent the whole of the night
448
00:33:55,476 --> 00:33:58,317
drunk beyond my senses,
singing in a tavern.
449
00:34:09,053 --> 00:34:11,992
Don't the morning look good
shining through the trees?
450
00:34:14,356 --> 00:34:15,767
Is it always like that?
451
00:34:17,503 --> 00:34:19,229
It is.
452
00:34:33,338 --> 00:34:34,549
Mercy,
453
00:34:35,056 --> 00:34:37,892
your young man asked you when
I might be seeing Doctor Priestly?
454
00:34:38,707 --> 00:34:40,552
He did, ma'am. But I didn't tell him.
455
00:34:40,554 --> 00:34:42,444
Because I didn't know.
And I still don't know.
456
00:34:42,446 --> 00:34:44,155
I can't see him anyway if I did know.
457
00:34:44,157 --> 00:34:46,272
I want you to take one more
walk with him.
458
00:34:48,512 --> 00:34:50,511
But I am forbidden.
459
00:34:50,512 --> 00:34:52,432
But I am instructing you to see him.
460
00:34:53,912 --> 00:34:55,872
This is what I want you to tell him.
461
00:35:05,552 --> 00:35:07,871
She is with the doctor right now.
At her house.
462
00:35:07,872 --> 00:35:10,391
Well done, lad. Farlow,
let's away to Castell's house.
463
00:35:10,392 --> 00:35:12,631
Wouldn't it be better if we took
the Recorder with us?
464
00:35:12,632 --> 00:35:14,311
We cannot waste time searching for him.
465
00:35:14,312 --> 00:35:16,328
We might be too late,
and we'll miss our prize.
466
00:35:16,330 --> 00:35:18,493
Perhaps it will be slake enough
for us to catch the harpy
467
00:35:18,494 --> 00:35:20,152
in the arms of her lover.
468
00:35:23,952 --> 00:35:25,861
A man can have a small beer.
469
00:35:25,863 --> 00:35:27,411
Who says he can't?
470
00:35:27,672 --> 00:35:30,031
I proved it that I don't need it.
471
00:35:30,032 --> 00:35:31,671
I like it, that's all.
472
00:35:31,672 --> 00:35:33,468
What kind of woman's world is it
473
00:35:33,470 --> 00:35:36,071
when a man can't have
a small ale when it suits him?
474
00:35:36,072 --> 00:35:38,232
Yeah. One beer.
475
00:35:54,152 --> 00:35:55,918
Gentlemen.
476
00:35:55,920 --> 00:35:57,910
Do you wish to join us?
477
00:35:57,912 --> 00:36:00,231
We're making the most wondrous tapestry.
478
00:36:00,232 --> 00:36:02,992
The first cross to be
planted on our colony.
479
00:36:21,956 --> 00:36:23,916
Why don't the Indians go after the gold?
480
00:36:26,272 --> 00:36:28,151
They have a legend. Passed down.
481
00:36:28,152 --> 00:36:32,111
They believe there's demons in the caves
will curse a man with seven deaths.
482
00:36:32,112 --> 00:36:35,112
Creatures will pull a man into
a hellish world of chaos.
483
00:36:37,851 --> 00:36:39,676
Well, then that's to our favour.
484
00:36:39,678 --> 00:36:41,517
We don't know that yet.
485
00:36:41,519 --> 00:36:43,559
You believe there's demons up there?
486
00:36:44,992 --> 00:36:46,528
I don't doubt it.
487
00:36:46,530 --> 00:36:49,464
If we find gold,
demons are sure to appear.
488
00:36:54,312 --> 00:36:56,312
Did they tell you where the caves were?
489
00:36:59,385 --> 00:37:01,625
Why don't you tell
me where you're headed?
490
00:37:11,348 --> 00:37:13,830
When Newport set out for the mountains,
491
00:37:13,832 --> 00:37:16,290
he took with him two goldsmiths,
492
00:37:16,292 --> 00:37:19,287
two refiners, and a jeweller.
493
00:37:20,672 --> 00:37:25,031
When that jeweller was sick I kept
him alive for nine days,
494
00:37:25,032 --> 00:37:26,668
fed him,
495
00:37:26,699 --> 00:37:28,633
carried him out of the settlement.
496
00:37:29,552 --> 00:37:33,110
He drew me a map of where they'd
been, in the dirt.
497
00:37:33,112 --> 00:37:35,452
As best as he could remember.
498
00:37:35,993 --> 00:37:38,332
That's cast in my mind now.
499
00:37:42,091 --> 00:37:44,931
Then you and I, my friend,
we're on our way to meet the demons.
500
00:38:05,154 --> 00:38:07,593
How soon until it's dark?
501
00:38:07,672 --> 00:38:09,832
Not soon enough.
502
00:38:11,004 --> 00:38:14,364
Oh, er, ma'am,
503
00:38:14,582 --> 00:38:16,787
I wasn't expecting...
504
00:38:17,678 --> 00:38:20,071
God look at me...
Let me at least wash my face.
505
00:38:20,072 --> 00:38:21,741
Oh, no, no, dear, Alice.
506
00:38:21,743 --> 00:38:23,902
I just came to see how you
were progressing.
507
00:38:23,992 --> 00:38:27,191
It's rather lovely, isn't it?
All the plants in their rows.
508
00:38:27,192 --> 00:38:30,551
And the field. And your cow.
509
00:38:30,552 --> 00:38:31,911
And the plants.
510
00:38:31,912 --> 00:38:34,591
Well, it's hard work
from dawn till dusk, ma'am.
511
00:38:34,592 --> 00:38:36,808
It's inspiring to see, Alice,
512
00:38:36,810 --> 00:38:38,231
when the best part of town is
513
00:38:38,232 --> 00:38:40,332
exercised about the silly map
and talk of gold.
514
00:38:40,334 --> 00:38:43,051
Ah, it does seem to have bewitch people.
515
00:38:43,053 --> 00:38:46,597
I trust you and Silas would not
trouble yourself with such folly?
516
00:38:46,599 --> 00:38:47,678
No, ma'am.
517
00:38:47,680 --> 00:38:50,339
But Silas's brother
was under the same spell.
518
00:38:50,912 --> 00:38:52,431
Oh. Truly?
519
00:38:52,432 --> 00:38:55,084
Well, that's why
he went upriver in such a hurry.
520
00:38:55,086 --> 00:38:57,551
Cos Governor Yeardley had returned.
521
00:38:57,552 --> 00:39:00,911
But why would the Governor's arrival
make him do such a thing?
522
00:39:00,912 --> 00:39:03,677
Well, he was convinced Sir George
had come back to seize
523
00:39:03,679 --> 00:39:05,505
whatever gold there was to be found.
524
00:39:05,507 --> 00:39:07,695
He knew him, it seems, from when
he was here some years ago.
525
00:39:07,696 --> 00:39:09,186
Oh, I see.
526
00:39:09,188 --> 00:39:10,901
Governor Yeardley.
527
00:39:13,046 --> 00:39:16,113
Blessed are the dead who die in the
Lord from henceforth.
528
00:39:16,115 --> 00:39:17,874
Yea, saith the Spirit,
529
00:39:18,331 --> 00:39:21,959
that they may rest from labours
and their deeds do follow them.
530
00:39:31,188 --> 00:39:33,071
I made a terrible mistake.
532
00:39:36,774 --> 00:39:38,391
They're watching us. Stop this.
533
00:39:38,392 --> 00:39:40,352
- We've done nothing wrong.
- In my heart, I have.
534
00:39:41,472 --> 00:39:45,000
In my soul I betrayed Samuel the
first day that I spoke to you.
535
00:39:46,152 --> 00:39:47,672
Because I love you.
536
00:39:53,371 --> 00:39:57,671
Mistress Castell, you seem to have
captivated the doctor's attention.
537
00:39:57,672 --> 00:40:00,539
If you did not make such heroic
endeavours, Lady Yeardley,
538
00:40:00,541 --> 00:40:02,664
to be so famously meek
and meely-mouthed,
539
00:40:02,666 --> 00:40:04,205
men might notice that you exist.
540
00:40:04,207 --> 00:40:07,191
Mistress Castell, God is our
witness here today.
541
00:40:07,192 --> 00:40:10,311
We are here to consecrate
Lord De La Warr's body.
542
00:40:10,312 --> 00:40:12,152
Please, restrain your tongue.
543
00:40:13,352 --> 00:40:16,385
The Bible tells us that a woman is
"the weaker vessel" - physically,
544
00:40:16,387 --> 00:40:20,025
intellectually, morally and even
spiritually inferior to a man.
545
00:40:20,152 --> 00:40:23,031
That is why God has given man the
right to dominate us.
546
00:40:23,032 --> 00:40:24,198
Then I am certain
547
00:40:24,200 --> 00:40:28,234
that you serve as God's greatest example
of fobbing womanhood, Lady Yeardley.
548
00:40:35,672 --> 00:40:38,711
I am grateful that Jesus teaches us
forgiveness, Reverend.
549
00:40:38,712 --> 00:40:40,712
He does. And we must.
550
00:40:41,992 --> 00:40:44,054
I do wonder why she came here.
551
00:40:45,152 --> 00:40:46,730
Why a woman such as her
552
00:40:46,732 --> 00:40:49,865
might choose to leave behind
the ferment of England.
553
00:40:49,973 --> 00:40:52,332
Perhaps we could enquire?
554
00:40:52,786 --> 00:40:55,385
I have a cousin who is well
connected in Oxfordshire
555
00:40:55,387 --> 00:40:57,666
close to where Mistress Castell
comes from.
556
00:40:57,761 --> 00:40:59,458
Perhaps you might write a letter?
557
00:40:59,526 --> 00:41:00,622
Yes.
558
00:41:02,032 --> 00:41:03,712
I have.
559
00:41:14,364 --> 00:41:16,923
Where's your smiles gone, woman?
560
00:41:17,112 --> 00:41:19,511
Can your husband not have
a beer without you wearing
561
00:41:19,512 --> 00:41:22,167
a face like a chicken's arse?
563
00:41:27,192 --> 00:41:30,632
What, you think I can't have
a drink and still delight you?
564
00:41:32,192 --> 00:41:36,551
There ain't much delight in dog's
breath and a sorry cock.
565
00:41:37,912 --> 00:41:40,930
I will show you sorry.
566
00:41:48,570 --> 00:41:51,070
I will be a good wife to you.
568
00:42:55,152 --> 00:42:56,911
Silas.
569
00:42:56,912 --> 00:42:58,551
Hm?
570
00:43:15,632 --> 00:43:19,379
Who did this? Who would do this to us?
571
00:43:24,952 --> 00:43:26,632
Ah!
572
00:43:34,280 --> 00:43:36,879
You have a stone in your kidney.
573
00:43:37,538 --> 00:43:39,841
James Read isn't looking up
that river, Alice.
574
00:43:39,843 --> 00:43:41,087
He's looking into me.
575
00:43:44,312 --> 00:43:47,323
There will be trouble in this town.
Trouble and blood.
576
00:43:54,712 --> 00:43:56,711
Is there a better way for a man to die
577
00:43:56,713 --> 00:43:58,512
than at the hands of men-at-arms?
578
00:43:58,720 --> 00:44:00,920
Subtitle by peritta
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.