Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,700
Previously on "Incorporated"...
2
00:00:02,320 --> 00:00:03,104
Even though you may not
3
00:00:03,129 --> 00:00:04,551
realize your dream of attending
4
00:00:04,576 --> 00:00:06,372
college, there could be a place
5
00:00:06,397 --> 00:00:07,984
for you in the Spiga family.
6
00:00:08,900 --> 00:00:09,874
Elena, if you sign this, you'll
7
00:00:09,899 --> 00:00:11,146
be giving up everything.
8
00:00:11,171 --> 00:00:14,780
If you love me, forget about me.
9
00:00:15,424 --> 00:00:16,658
Turn that off!
10
00:00:16,660 --> 00:00:18,359
I got orders to execute his NDA.
11
00:00:18,361 --> 00:00:19,361
Scrub his memory.
12
00:00:19,362 --> 00:00:20,628
Everyone thinks that they know
13
00:00:20,630 --> 00:00:21,996
what I went through, but they don't.
14
00:00:21,998 --> 00:00:23,438
I've been having the episodes again.
15
00:00:24,734 --> 00:00:25,967
We no longer rely on
16
00:00:25,969 --> 00:00:27,735
outdated interrogation techniques.
17
00:00:27,737 --> 00:00:30,400
We can now literally turn
people's brainwaves
18
00:00:30,600 --> 00:00:32,240
into usable images and
actionable intelligence.
19
00:00:32,242 --> 00:00:34,108
It's going to be operational
within the month.
20
00:00:34,110 --> 00:00:36,945
What's this intel I've
risked my career for?
21
00:00:36,947 --> 00:00:38,713
There's this whiz kid.
22
00:00:38,715 --> 00:00:40,215
Sanjay Maraj.
23
00:00:40,217 --> 00:00:43,451
If you could make your
crops salt-tolerant...
24
00:00:43,453 --> 00:00:45,820
Then that's how you conquer the desert.
25
00:00:45,822 --> 00:00:47,789
And Sanjay is about to.
26
00:00:47,791 --> 00:00:49,891
I need you to get me into Arcadia.
27
00:00:49,893 --> 00:00:51,492
What is this about?
28
00:00:51,494 --> 00:00:55,129
- It's about Ben Larson.
- I don't know Ben Larson.
29
00:00:55,131 --> 00:00:56,831
You're a skint from the 'fugee camp
30
00:00:56,833 --> 00:00:59,434
who assumed a Green Zone identity.
31
00:01:00,604 --> 00:01:02,704
I can't let you hurt my family!
32
00:01:02,706 --> 00:01:03,972
I have a plan, Theo.
33
00:01:03,974 --> 00:01:05,440
You have to trust me.
34
00:01:05,442 --> 00:01:07,750
In 24 hours, the geolocation signal
35
00:01:07,770 --> 00:01:08,743
on Roger's watch will reactivate.
36
00:01:08,745 --> 00:01:10,780
It has to be in place before then,
37
00:01:10,800 --> 00:01:11,880
so Spiga believes it's
an actual defection.
38
00:01:11,882 --> 00:01:14,148
- Where are you gonna send him?
- South.
39
00:01:14,150 --> 00:01:16,940
You're a real piece of shit, Aaron.
40
00:01:16,965 --> 00:01:18,970
I know.
41
00:01:39,309 --> 00:01:41,643
- Ooh.
- Here we go. Here we go.
42
00:01:41,645 --> 00:01:44,412
Please don't be a fishhook.
No fishhook, no fishhook.
43
00:01:44,414 --> 00:01:47,649
Please don't be a fishhook.
No fishhook, no fishhook.
44
00:01:47,651 --> 00:01:49,350
Cock and balls.
45
00:01:52,988 --> 00:01:54,589
We've scavenged this shit dry, man.
46
00:01:54,591 --> 00:01:55,957
We're never gonna hit quota.
47
00:01:55,959 --> 00:01:57,325
Yeah, you know how many
fishhooks it takes
48
00:01:57,327 --> 00:01:58,493
to feed my family?
49
00:01:58,495 --> 00:02:00,795
You don't have a family.
50
00:02:05,340 --> 00:02:06,567
Hey, hey. Get the strip.
51
00:02:06,569 --> 00:02:08,536
- Get the strip.
- Yeah.
52
00:02:27,991 --> 00:02:29,590
I'm supposed to be taking my kid
53
00:02:29,592 --> 00:02:32,961
to the Scott Walker exhibit
at the state capitol today.
54
00:02:32,963 --> 00:02:34,228
I need your help with Everclear.
55
00:02:34,230 --> 00:02:36,631
You've got 35 coders downstairs.
56
00:02:36,633 --> 00:02:39,800
And I don't trust a single one of
them with what's in my head.
57
00:02:39,105 --> 00:02:42,937
Well, hooray for me.
58
00:02:42,939 --> 00:02:45,606
I'm stuck, okay?
59
00:02:45,608 --> 00:02:47,842
Everclear can read thoughts,
but I don't need to see
60
00:02:47,844 --> 00:02:49,877
every single one.
61
00:02:51,847 --> 00:02:53,481
Fine.
62
00:02:53,483 --> 00:02:55,490
What do you want me to do?
63
00:02:59,655 --> 00:03:02,560
I need you to ask me about Roger Caplan.
64
00:03:11,100 --> 00:03:14,469
All of this for that goddamn girl.
65
00:03:18,410 --> 00:03:20,475
Elena!
66
00:03:20,477 --> 00:03:22,760
You've got a family now.
67
00:03:22,780 --> 00:03:25,613
So do I, but you're
risking both our lives.
68
00:03:25,615 --> 00:03:27,315
- Enough.
- Forget about me.
69
00:03:27,317 --> 00:03:29,830
- Aaron!
- Enough.
70
00:03:29,850 --> 00:03:30,718
Fine.
71
00:03:30,720 --> 00:03:32,387
Where is Roger Caplan?
72
00:03:32,389 --> 00:03:33,621
He knew who I was.
73
00:03:37,294 --> 00:03:38,493
Hello, Aaron.
74
00:03:38,495 --> 00:03:39,861
Pause it.
75
00:03:39,863 --> 00:03:41,529
Make an image loop.
76
00:03:47,636 --> 00:03:49,871
Reduce the speed.
77
00:03:49,873 --> 00:03:51,539
- He knew who I was.
- Hello, Aaron.
78
00:03:51,541 --> 00:03:52,974
Stop it there.
79
00:03:52,976 --> 00:03:55,343
Isolate the nodes for that memory.
80
00:03:55,345 --> 00:03:56,778
What the... the brick?
81
00:03:56,780 --> 00:03:58,413
It's not just a brick.
82
00:04:04,855 --> 00:04:07,121
- Okay, got it.
- Turn off everything else.
83
00:04:11,127 --> 00:04:13,940
Ask me again.
84
00:04:16,990 --> 00:04:19,467
You are giving them the
technology to destroy us, Ben.
85
00:04:19,469 --> 00:04:21,736
Roger Caplan.
86
00:04:21,738 --> 00:04:24,138
Stubborn asshole.
87
00:04:26,275 --> 00:04:29,310
Where is Roger Caplan?
88
00:04:31,848 --> 00:04:33,848
You're gonna destroy everything.
89
00:04:33,850 --> 00:04:36,251
I can't let you hurt my family.
90
00:04:36,253 --> 00:04:37,819
Hello, Aaron.
91
00:04:37,821 --> 00:04:40,955
He knew who I was.
92
00:04:40,957 --> 00:04:43,558
He knew who I was.
93
00:04:43,560 --> 00:04:44,759
He knew who I was.
94
00:04:44,761 --> 00:04:46,828
Jesus, what did you do?
95
00:04:51,533 --> 00:04:53,201
I had no choice.
96
00:04:53,203 --> 00:04:57,380
The body's gone, and
everything is under control.
97
00:04:59,750 --> 00:05:00,909
Under control?
98
00:05:00,911 --> 00:05:03,311
Congratulations, Ben.
99
00:05:03,313 --> 00:05:05,747
You just solved Everclear.
100
00:05:05,749 --> 00:05:09,170
You'll probably get your promotion too.
101
00:05:09,190 --> 00:05:12,754
And all you had to do was
kill some schmuck.
102
00:05:26,169 --> 00:05:30,471
I remember sitting there,
looking at my mom and saying,
103
00:05:30,473 --> 00:05:31,806
"Why?"
104
00:05:33,842 --> 00:05:37,312
Such a specific memory, you know?
105
00:05:37,314 --> 00:05:39,514
The world was a treacherous place.
106
00:05:39,516 --> 00:05:41,215
And the government...
107
00:05:41,217 --> 00:05:44,619
It was like they were powerless
to do anything about it.
108
00:05:47,221 --> 00:05:50,558
We spent three days trapped
in an old department store...
109
00:05:50,560 --> 00:05:52,460
Family of four,
110
00:05:52,462 --> 00:05:54,896
no food, no water,
111
00:05:54,898 --> 00:05:56,431
whole town burning down.
112
00:05:57,599 --> 00:06:00,134
And then they came.
113
00:06:00,136 --> 00:06:03,738
Not FEMA, not the National Guard...
114
00:06:03,740 --> 00:06:05,273
Spiga.
115
00:06:05,275 --> 00:06:06,708
They were there.
116
00:06:06,710 --> 00:06:08,710
They didn't even have an
office in the Northeast,
117
00:06:08,735 --> 00:06:10,845
let alone Boston.
118
00:06:10,847 --> 00:06:12,981
Then they gave me a job.
119
00:06:12,983 --> 00:06:14,449
They saved our lives.
120
00:06:17,220 --> 00:06:20,221
That's why I voted for the amendment.
121
00:06:20,223 --> 00:06:22,223
That's why I voted for the amendment.
122
00:06:22,225 --> 00:06:25,893
Today marks the anniversary
of the ratification
123
00:06:25,895 --> 00:06:27,895
of the 29th Amendment,
124
00:06:27,897 --> 00:06:29,998
granting corporations the sovereignty
125
00:06:30,000 --> 00:06:32,900
we needed and deserved,
126
00:06:32,902 --> 00:06:36,637
an act which freed us
from the incompetence,
127
00:06:36,639 --> 00:06:40,341
regulations, and tyranny
of the federal government.
128
00:06:40,343 --> 00:06:42,643
We make our own laws.
129
00:06:42,645 --> 00:06:44,145
We supply the security.
130
00:06:44,147 --> 00:06:46,748
We do the things which government
131
00:06:46,750 --> 00:06:49,117
is no longer able to do.
132
00:06:49,119 --> 00:06:52,353
That is why we mark this occasion
133
00:06:52,355 --> 00:06:54,989
by spending it with the people we love.
134
00:06:54,991 --> 00:06:57,580
God bless America.
135
00:06:57,600 --> 00:07:00,361
And God bless Spiga.
136
00:07:00,363 --> 00:07:01,729
To the company.
137
00:07:01,731 --> 00:07:03,831
To free beer.
138
00:07:07,170 --> 00:07:10,171
Where the hell's Caplan?
139
00:07:10,173 --> 00:07:12,340
I haven't seen him.
140
00:07:12,342 --> 00:07:13,408
You know him.
141
00:07:13,410 --> 00:07:15,109
Probably blowing a senior VP.
142
00:07:15,111 --> 00:07:17,450
Getting ahead by giving head.
143
00:07:19,114 --> 00:07:21,150
What's happening with Everclear?
144
00:07:21,170 --> 00:07:24,180
Done. Submitted this morning.
145
00:07:26,155 --> 00:07:29,357
Listen, when you get that
promotion, do me a favor.
146
00:07:29,359 --> 00:07:32,693
Make sure I don't have
to report to Roger.
147
00:07:32,695 --> 00:07:34,228
I'll see what I can do.
148
00:07:35,431 --> 00:07:37,980
Hey, where's your wife?
149
00:07:42,137 --> 00:07:46,740
Well, it was definitely infected.
150
00:07:46,760 --> 00:07:48,676
Guy at the chop shop said he
knew what he was doing.
151
00:07:48,678 --> 00:07:50,311
No, it was done competently,
152
00:07:50,313 --> 00:07:53,314
but if you don't sterilize properly...
153
00:07:53,316 --> 00:07:57,180
Will you hand me the butterfly
strips out of that bag?
154
00:07:58,754 --> 00:08:00,488
Yeah, those bandages there.
155
00:08:06,829 --> 00:08:08,429
Okay.
156
00:08:08,431 --> 00:08:11,899
So the anesthesia should keep
her out for a few hours,
157
00:08:11,901 --> 00:08:14,435
and then after that she
needs to take it easy.
158
00:08:14,437 --> 00:08:17,371
- Got it.
- Okay.
159
00:08:17,373 --> 00:08:19,774
Shit.
160
00:08:19,776 --> 00:08:22,743
I've got to get going.
161
00:08:22,745 --> 00:08:24,579
Okay, these are the butterfly strips
162
00:08:24,581 --> 00:08:26,214
in case the wound opens up again.
163
00:08:26,216 --> 00:08:29,283
- No, hold on.
- These are antibiotics.
164
00:08:29,285 --> 00:08:31,986
She needs to take these twice daily.
165
00:08:33,322 --> 00:08:35,957
You're not coming back.
166
00:08:38,360 --> 00:08:41,620
I'm sorry, Rachel.
167
00:08:41,640 --> 00:08:44,165
I just, I... I can't.
168
00:09:00,582 --> 00:09:03,170
Yolanda says we're gonna
have a play date with Zoe.
169
00:09:03,190 --> 00:09:04,852
How's Wednesday for you?
170
00:09:04,854 --> 00:09:07,822
Jeez, we have plans.
171
00:09:07,824 --> 00:09:09,157
I'm not sure.
172
00:09:09,159 --> 00:09:11,626
Maybe we could do a barbecue
173
00:09:11,628 --> 00:09:13,761
over the weekend?
174
00:09:13,763 --> 00:09:16,764
Wow, yeah. That'd be great.
175
00:09:16,766 --> 00:09:18,132
We'll be in touch.
176
00:09:20,502 --> 00:09:23,400
Jasmine?
177
00:09:23,600 --> 00:09:26,507
Why don't you get all
of us some dessert?
178
00:09:31,790 --> 00:09:32,580
What was that about?
179
00:09:32,582 --> 00:09:35,416
Just another play date
that'll never happen.
180
00:09:35,418 --> 00:09:37,318
They think their dumb kid
is gonna say something
181
00:09:37,320 --> 00:09:39,120
that'll get them in trouble.
182
00:09:39,122 --> 00:09:40,454
I'm sorry.
183
00:09:40,456 --> 00:09:42,256
These people are scared of us, Julian.
184
00:09:42,258 --> 00:09:44,125
- Well, my position...
- I know.
185
00:09:44,127 --> 00:09:46,460
And honestly, I don't
care what they think.
186
00:09:46,462 --> 00:09:49,797
I just don't want it in my face.
187
00:09:49,799 --> 00:09:52,990
I understand.
188
00:10:00,609 --> 00:10:02,109
I'm sorry, love.
189
00:10:02,111 --> 00:10:04,345
Make it up to me later?
190
00:10:04,347 --> 00:10:05,479
You bet.
191
00:10:21,763 --> 00:10:26,267
Roger Caplan's watch just came
online at Inazagi Center.
192
00:10:26,269 --> 00:10:29,203
- He defected?
- Or was kidnapped.
193
00:10:29,205 --> 00:10:32,600
Either way, our internal
security is compromised.
194
00:10:32,800 --> 00:10:33,874
We have to assume that Inazagi knows
195
00:10:33,876 --> 00:10:35,443
that Diana Walters defected.
196
00:10:35,445 --> 00:10:38,679
It means they may know
what we're planning to do.
197
00:10:38,681 --> 00:10:42,116
- Which is?
- To extract Dr. Sanjay Maraj.
198
00:10:42,118 --> 00:10:44,218
He's a gene splicer at Inazagi.
199
00:10:44,220 --> 00:10:46,153
Maraj's location is classified,
200
00:10:46,155 --> 00:10:47,521
but we have access to a man
201
00:10:47,523 --> 00:10:49,824
who knows where he
is for a short window.
202
00:10:49,826 --> 00:10:51,158
You want me to use Everclear.
203
00:10:51,160 --> 00:10:53,427
The doctor's handler
is former black ops.
204
00:10:53,429 --> 00:10:55,997
So the Quiet Room will take too long.
205
00:10:55,999 --> 00:10:59,166
Are you confident in its abilities?
206
00:11:02,170 --> 00:11:03,604
Absolutely.
207
00:11:09,979 --> 00:11:12,130
- Here.
- Yeah.
208
00:11:15,518 --> 00:11:16,984
Yeah, get the door. Get the door.
209
00:11:16,986 --> 00:11:18,853
Okay.
210
00:11:21,240 --> 00:11:22,823
God.
211
00:11:22,825 --> 00:11:24,558
Shit.
212
00:11:26,496 --> 00:11:27,662
Shit.
213
00:11:27,664 --> 00:11:30,698
Emergency beacon. Strip and run.
214
00:11:33,902 --> 00:11:35,303
Let's go.
215
00:11:37,268 --> 00:11:39,916
I woke up in the
hospital after my...
216
00:11:40,387 --> 00:11:43,221
Third liver transplant.
217
00:11:44,190 --> 00:11:45,263
And my insurance company told me
218
00:11:45,287 --> 00:11:47,674
that would be the last one they'd cover.
219
00:11:47,887 --> 00:11:49,874
So, I had no choice.
220
00:11:49,899 --> 00:11:51,437
My life had to change.
221
00:11:53,300 --> 00:11:55,935
And here I am.
222
00:11:56,203 --> 00:11:58,360
Can't even tell my
employers I come here,
223
00:11:58,380 --> 00:12:00,906
but if it wasn't for the program,
224
00:12:00,908 --> 00:12:03,509
I would be roadkill.
225
00:12:03,511 --> 00:12:06,378
And that's why this chip
means so much to me.
226
00:12:08,748 --> 00:12:10,916
Thanks for listening.
227
00:12:10,918 --> 00:12:12,684
Would've been two and a half years
228
00:12:12,686 --> 00:12:14,153
if it hadn't been for that slip.
229
00:12:14,155 --> 00:12:16,889
Philip, what do I always say?
230
00:12:16,891 --> 00:12:18,229
One foot in front of the other.
231
00:12:18,254 --> 00:12:20,420
Exactly.
232
00:12:20,594 --> 00:12:21,674
See you next week?
233
00:12:21,699 --> 00:12:22,909
Yeah, thanks.
234
00:12:40,481 --> 00:12:42,808
Julian Morse.
235
00:12:42,984 --> 00:12:44,783
Nice to meet you.
236
00:12:44,785 --> 00:12:47,786
I'm sorry for all this
unpleasantness, Mr. Brill.
237
00:12:47,788 --> 00:12:49,540
Please, call me Philip.
238
00:12:49,560 --> 00:12:52,558
We need Sanjay Maraj's location.
239
00:12:52,560 --> 00:12:54,860
Well, the second I tell you that,
240
00:12:54,862 --> 00:12:58,831
you're gonna put a bullet
in my head, so, pass.
241
00:12:58,833 --> 00:13:00,933
Sorry, but I got time on my side.
242
00:13:00,935 --> 00:13:03,869
You don't check in, they
move him, but that's okay.
243
00:13:03,871 --> 00:13:06,906
With any luck, I don't need you to talk.
244
00:13:08,441 --> 00:13:10,142
Do tell.
245
00:13:12,450 --> 00:13:14,410
This that, mind-reading device
246
00:13:14,435 --> 00:13:15,881
you guys have been screwing with?
247
00:13:15,883 --> 00:13:19,318
'Cause our intel said it wasn't
anywhere near ready.
248
00:13:19,320 --> 00:13:22,922
So it's a pretty big throw,
don't you think?
249
00:13:23,975 --> 00:13:26,760
Get to work.
250
00:13:26,227 --> 00:13:28,360
Here we go.
251
00:13:30,665 --> 00:13:32,231
Who are you?
252
00:13:37,672 --> 00:13:39,872
Looks like we're getting parity.
253
00:13:39,874 --> 00:13:41,707
Why the sudden leap in quality?
254
00:13:41,709 --> 00:13:43,742
Data overflow was making it useless.
255
00:13:43,744 --> 00:13:46,779
So we narrowed it down
to the visual cortex.
256
00:13:46,781 --> 00:13:49,415
Closest thing to an unedited memory.
257
00:13:52,986 --> 00:13:54,653
Nice work.
258
00:13:54,655 --> 00:13:56,522
Sanjay Maraj.
259
00:14:01,329 --> 00:14:03,295
Give it a few seconds.
260
00:14:07,680 --> 00:14:08,801
That the guy?
261
00:14:08,803 --> 00:14:11,837
- Indeed.
- Good.
262
00:14:14,341 --> 00:14:17,576
Where is Sanjay Maraj?
263
00:14:17,578 --> 00:14:19,545
You really think they'd tell me that?
264
00:14:24,185 --> 00:14:25,551
What the hell is that?
265
00:14:25,553 --> 00:14:27,319
I don't know.
266
00:14:30,123 --> 00:14:31,657
We don't have time for this, Ben.
267
00:14:31,659 --> 00:14:33,225
Fix it.
268
00:14:36,764 --> 00:14:39,365
Yeah, that-a-boy.
Keep up that pace, buddy.
269
00:14:39,367 --> 00:14:40,666
Yeah.
270
00:14:40,668 --> 00:14:42,501
Go, hard! Hard!
271
00:14:44,705 --> 00:14:46,205
Yeah, that's it!
272
00:14:46,207 --> 00:14:49,341
Hey, there's my favorite suit. Lionel.
273
00:14:49,343 --> 00:14:51,577
Thanks for coming over the wall.
274
00:14:51,579 --> 00:14:53,245
Sure.
275
00:14:53,247 --> 00:14:57,249
I appreciate you letting my guy
knock off some of the ring rust.
276
00:14:57,251 --> 00:14:58,651
He's a work of art.
277
00:14:58,653 --> 00:15:00,753
I paid his parents to mate.
278
00:15:00,755 --> 00:15:02,288
I adopted the best of the litter.
279
00:15:02,290 --> 00:15:04,690
Brought him home with
me to the Green Zone.
280
00:15:04,692 --> 00:15:06,759
That yours?
281
00:15:06,761 --> 00:15:09,728
Yeah, he's green, but he's talented.
282
00:15:09,730 --> 00:15:12,331
Undefeated in seven.
283
00:15:12,333 --> 00:15:16,100
- Not bad for a little man.
- He took out Sayeed.
284
00:15:16,300 --> 00:15:18,537
Guy's three times his size.
285
00:15:21,108 --> 00:15:22,374
Heavy hands.
286
00:15:22,376 --> 00:15:24,443
Yeah.
287
00:15:24,445 --> 00:15:26,780
Hasn't been at it long.
288
00:15:26,800 --> 00:15:28,180
Pure potential.
289
00:15:28,182 --> 00:15:29,948
I bet.
290
00:15:29,950 --> 00:15:32,685
Maybe you'd be interested
in, swapping stakes.
291
00:15:32,687 --> 00:15:35,954
I'll give you a percentage of
my guy for a piece of yours.
292
00:15:35,956 --> 00:15:38,590
Nice work, boy. Nice work.
293
00:15:38,592 --> 00:15:40,893
Hey, kid. Come here.
294
00:15:44,597 --> 00:15:45,931
Get down here.
295
00:15:47,400 --> 00:15:50,369
Spit it out.
296
00:15:50,371 --> 00:15:52,971
Closer.
297
00:16:01,915 --> 00:16:03,949
Gums are kind of raw.
298
00:16:03,951 --> 00:16:06,118
Vitamin D deficiency. What's his diet?
299
00:16:06,120 --> 00:16:08,520
He eats well... Three squares a day.
300
00:16:08,522 --> 00:16:09,621
Right, kid?
301
00:16:09,623 --> 00:16:11,357
Most days.
302
00:16:14,994 --> 00:16:16,762
What about enhancements?
303
00:16:16,764 --> 00:16:18,530
Knucks, bone re-generators?
304
00:16:18,532 --> 00:16:21,330
Nah, he doesn't need 'em,
man. Kid's a natural.
305
00:16:24,471 --> 00:16:26,405
See Yaroslav?
306
00:16:29,542 --> 00:16:31,944
We fluff his blood twice daily.
307
00:16:31,946 --> 00:16:34,460
We inject his muscles with
pure growth hormone.
308
00:16:34,480 --> 00:16:37,783
He consumes 2,000 calories
of pure protein per day.
309
00:16:37,785 --> 00:16:41,553
He is perfection.
310
00:16:41,555 --> 00:16:43,489
You want to swap stakes?
311
00:16:43,491 --> 00:16:46,258
1% of my guy for 90% of yours.
312
00:16:49,960 --> 00:16:50,996
If you feel so strongly about him,
313
00:16:50,998 --> 00:16:53,799
why don't we put a wager on it?
314
00:16:53,801 --> 00:16:55,367
I thought they were just sparring.
315
00:16:55,369 --> 00:16:57,200
15 large.
316
00:16:58,400 --> 00:16:59,638
Unless you want to make it 20.
317
00:17:04,378 --> 00:17:06,311
Well?
318
00:17:09,850 --> 00:17:11,216
We searched Caplan's office.
319
00:17:11,218 --> 00:17:13,352
This is all we found. It's a keyhole.
320
00:17:13,354 --> 00:17:16,455
Lets you access the datasphere
without leaving any tracks.
321
00:17:16,457 --> 00:17:18,190
Black-market tech.
322
00:17:18,192 --> 00:17:20,125
How did he get this past the scanners?
323
00:17:20,127 --> 00:17:21,994
He didn't. It's made in-house.
324
00:17:21,996 --> 00:17:23,395
Spiga parts throughout.
325
00:17:23,397 --> 00:17:24,763
Any forensic evidence?
326
00:17:24,765 --> 00:17:26,331
The exterior's a hyper-polished alloy.
327
00:17:26,333 --> 00:17:28,400
No fingerprints.
328
00:17:28,402 --> 00:17:30,169
Caplan built this?
329
00:17:30,171 --> 00:17:32,805
He'd have to be a hell of an engineer.
330
00:17:32,807 --> 00:17:36,241
Caplan is a climber, not a code monkey.
331
00:17:36,243 --> 00:17:37,810
Take this up to the analysts.
332
00:17:37,812 --> 00:17:39,845
Use Weinstein.
333
00:17:39,847 --> 00:17:41,380
Diego.
334
00:17:41,382 --> 00:17:42,848
Need to know only.
335
00:17:44,384 --> 00:17:49,188
We usually treat congenital
cataracts before they form.
336
00:17:49,190 --> 00:17:51,123
There's an old device
I think might work.
337
00:17:51,125 --> 00:17:53,926
I'll see if I can get my hands on one.
338
00:17:53,928 --> 00:17:56,261
Yeah? How much is that gonna cost me?
339
00:17:56,263 --> 00:17:58,764
Don't worry about it.
I'll make some calls.
340
00:18:00,667 --> 00:18:01,900
Move!
341
00:18:01,902 --> 00:18:04,670
I thought this was a one-time thing.
342
00:18:04,672 --> 00:18:07,500
Shit. Goran.
343
00:18:07,700 --> 00:18:09,374
- Who is this?
- A doctor.
344
00:18:09,376 --> 00:18:10,776
Goran, I can explain.
345
00:18:10,778 --> 00:18:12,911
You know this is my block, right?
346
00:18:12,913 --> 00:18:14,513
People do business
here, and I get a cut.
347
00:18:14,515 --> 00:18:16,448
Well, no, she's not charging anything.
348
00:18:16,450 --> 00:18:18,500
I don't understand. What did I do?
349
00:18:18,520 --> 00:18:20,118
She's just trying to help.
350
00:18:20,120 --> 00:18:22,120
You're giving eyesight to the blind?
351
00:18:22,122 --> 00:18:24,490
It's just cataracts. She's genet...
352
00:18:24,492 --> 00:18:25,991
- Goran...
- Shut up.
353
00:18:33,234 --> 00:18:34,933
No, what are you doing?
354
00:18:34,935 --> 00:18:36,340
Let... let go!
355
00:18:36,360 --> 00:18:37,769
Help! Help!
356
00:18:37,771 --> 00:18:39,605
Rachel! Help!
357
00:18:39,607 --> 00:18:41,773
Let me go! Help!
358
00:18:56,589 --> 00:18:57,856
What's the matter, kid?
359
00:18:57,858 --> 00:19:00,158
Your magic helmet letting you down?
360
00:19:00,160 --> 00:19:02,427
Where is Sanjay Maraj?
361
00:19:02,429 --> 00:19:05,564
I guess you've never
heard of a fail-safe.
362
00:19:29,956 --> 00:19:31,557
Holy shit.
363
00:19:39,199 --> 00:19:40,999
Mr. Brill, I need your help.
364
00:19:41,100 --> 00:19:42,701
No shit.
365
00:19:42,703 --> 00:19:44,570
But hey, tick-tock, 'cause
in a few more hours,
366
00:19:44,572 --> 00:19:46,138
they're gonna move the gene splicer,
367
00:19:46,140 --> 00:19:47,573
and then it won't matter.
368
00:19:47,575 --> 00:19:49,207
You mean Sanjay Maraj?
369
00:19:49,209 --> 00:19:51,777
He's at the Inazagi Cold-Storage
Facility in White Horse
370
00:19:51,779 --> 00:19:54,413
on the banks of the
Yukon River, correct?
371
00:19:55,849 --> 00:19:57,316
Why am I not dead?
372
00:19:57,318 --> 00:20:00,819
- I need something else.
- Why the hell would I help you?
373
00:20:00,821 --> 00:20:03,155
Well, simple, Mr. Brill.
374
00:20:03,157 --> 00:20:05,324
Because I'm gonna save your life.
375
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
How is this gonna save my life?
376
00:20:11,940 --> 00:20:12,426
I need you to stop resisting
377
00:20:12,428 --> 00:20:14,328
and show me what you're most ashamed of.
378
00:20:14,330 --> 00:20:17,698
- Go to hell.
- Mr. Brill, please.
379
00:20:17,700 --> 00:20:19,400
You want to blackmail me.
380
00:20:19,402 --> 00:20:21,325
Unfortunately, it's the
only way you'll believe me.
381
00:20:21,349 --> 00:20:24,717
Believe you about what?
382
00:20:25,740 --> 00:20:28,503
I need safe passage for me and a friend.
383
00:20:28,683 --> 00:20:31,612
- You want to defect?
- No, I want out.
384
00:20:31,614 --> 00:20:34,150
And when I come to you, I'll
need to prove Everclear works.
385
00:20:34,170 --> 00:20:36,684
Please, you've shown me that it works.
386
00:20:36,686 --> 00:20:41,550
If everything goes to plan,
you won't remember.
387
00:20:41,570 --> 00:20:43,820
Your shame, Mr. Brill. Show me.
388
00:20:43,845 --> 00:20:45,878
Stop.
389
00:20:45,903 --> 00:20:48,337
Stop.
390
00:20:48,698 --> 00:20:50,264
Please stop.
391
00:21:04,147 --> 00:21:06,647
Pause.
392
00:21:06,649 --> 00:21:08,983
Make an image loop.
393
00:21:37,581 --> 00:21:39,346
He had hypoxia at birth.
394
00:21:39,348 --> 00:21:42,590
We didn't know how much
damage there was.
395
00:21:42,615 --> 00:21:45,286
Right.
396
00:21:45,288 --> 00:21:48,956
Inazagi does medical testing
on the so-called "inferior."
397
00:21:55,298 --> 00:21:56,997
He'd already suffered enough.
398
00:21:59,440 --> 00:22:01,769
I killed him to spare him.
399
00:22:04,707 --> 00:22:06,907
Stop.
400
00:22:07,772 --> 00:22:09,310
I'm sorry.
401
00:22:15,785 --> 00:22:17,795
You're a monster.
402
00:22:17,820 --> 00:22:22,189
No, I'm just a guy against a wall.
403
00:22:22,191 --> 00:22:24,695
What the hell are you doing now?
404
00:22:24,735 --> 00:22:26,427
Testing a theory.
405
00:22:37,139 --> 00:22:39,473
I will not help you.
406
00:22:40,609 --> 00:22:43,277
You won't have a choice.
407
00:22:59,261 --> 00:23:02,960
Mr. Caplan, I appreciate
your making time.
408
00:23:02,980 --> 00:23:04,298
Humiliating me in front of
my business associates
409
00:23:04,300 --> 00:23:06,467
is a funny way of showing it.
410
00:23:06,469 --> 00:23:08,350
I apologize.
411
00:23:08,370 --> 00:23:11,939
But I wanted to be the one
to tell you about your son.
412
00:23:11,941 --> 00:23:14,308
Yeah? What's he done now?
413
00:23:14,310 --> 00:23:17,645
We're not entirely sure.
414
00:23:17,647 --> 00:23:19,346
Mr. Morse, I'm a busy man.
415
00:23:19,348 --> 00:23:22,149
We have reason to believe
he may have defected.
416
00:23:26,388 --> 00:23:28,522
You should know better than
to throw around that word.
417
00:23:28,524 --> 00:23:30,858
- I understand it's upsetting.
- It's not upsetting.
418
00:23:30,860 --> 00:23:32,590
It's absurd.
419
00:23:32,610 --> 00:23:33,594
This is about the promotion.
420
00:23:33,596 --> 00:23:34,784
How can you be so sure?
421
00:23:34,809 --> 00:23:36,564
He's a mid-level screen jockey.
422
00:23:36,566 --> 00:23:38,499
No one's buying whatever
he may be selling.
423
00:23:38,501 --> 00:23:41,569
- Roger's smart.
- He's a spoiled brat.
424
00:23:41,571 --> 00:23:43,838
And you, Mr. Morse, you
know what you are?
425
00:23:43,840 --> 00:23:46,173
I'm the man trying to find your son.
426
00:24:02,424 --> 00:24:05,226
You spoke to the girl, right?
427
00:24:05,228 --> 00:24:08,929
- Girl?
- The one from Arcadia?
428
00:24:08,931 --> 00:24:11,332
He asked me for an outcall with her.
429
00:24:11,334 --> 00:24:14,969
We found a device in Roger's
office with a photo on it.
430
00:24:14,971 --> 00:24:18,380
This girl?
431
00:24:18,400 --> 00:24:20,107
That's the one.
432
00:24:38,593 --> 00:24:40,728
What do you think?
433
00:24:40,730 --> 00:24:43,898
About what?
434
00:24:43,900 --> 00:24:45,199
What do you want from me?
435
00:24:45,201 --> 00:24:46,433
What's your name, sweetheart?
436
00:24:46,435 --> 00:24:48,903
You're gonna regret this.
437
00:25:00,682 --> 00:25:03,751
This has been my block
for how long, Wallace?
438
00:25:03,753 --> 00:25:06,530
Five years.
439
00:25:06,550 --> 00:25:10,900
And yet I have no infrastructure.
440
00:25:11,994 --> 00:25:14,261
What the hell are you talking about?
441
00:25:14,263 --> 00:25:17,531
Are you a fan of world history?
442
00:25:17,533 --> 00:25:21,100
You know how Hamas took over Egypt?
443
00:25:21,300 --> 00:25:22,369
With violence.
444
00:25:22,371 --> 00:25:24,338
Sure, that's how they took power.
445
00:25:24,340 --> 00:25:26,674
But do you know how they kept it?
446
00:25:32,281 --> 00:25:34,348
They fixed the roads.
447
00:25:36,918 --> 00:25:39,653
They gave people jobs.
448
00:25:39,655 --> 00:25:41,822
They took care of things.
449
00:25:50,632 --> 00:25:53,670
So you want good PR.
450
00:25:54,903 --> 00:25:56,570
Hearts and minds.
451
00:25:56,572 --> 00:26:00,908
Eyesight to the blind, all that shit.
452
00:26:00,910 --> 00:26:02,977
The offer is very simple.
453
00:26:02,979 --> 00:26:05,279
I give you this space.
454
00:26:05,281 --> 00:26:07,481
I help you set it up.
455
00:26:07,483 --> 00:26:12,686
And then you get to help people.
456
00:26:15,230 --> 00:26:18,192
I... I don't understand. You... you...
457
00:26:18,194 --> 00:26:20,361
you want me to open a clinic?
458
00:26:20,363 --> 00:26:22,997
I want you to open my clinic.
459
00:26:27,269 --> 00:26:28,669
I'm sorry.
460
00:26:28,671 --> 00:26:31,500
Look, I just came out
here to help a friend.
461
00:26:31,700 --> 00:26:34,675
I can't do this.
462
00:27:00,335 --> 00:27:02,691
What do you want?
463
00:27:02,716 --> 00:27:04,238
Mr. Brill, I need your help.
464
00:27:04,240 --> 00:27:05,552
Yeah, no shit.
465
00:27:05,577 --> 00:27:07,775
But hey, tick-tock, 'cause
in a few more hours,
466
00:27:07,777 --> 00:27:09,343
they're gonna move the gene splicer,
467
00:27:09,345 --> 00:27:13,213
and it's not gonna matter anymore.
468
00:27:13,215 --> 00:27:15,249
Fantastic.
469
00:27:15,251 --> 00:27:16,984
Mr. Morse wants an update.
470
00:27:16,986 --> 00:27:19,353
Good. I've got one. Where is he?
471
00:27:19,355 --> 00:27:21,622
Upstairs, interrogating a witness.
472
00:27:21,624 --> 00:27:25,920
- A witness?
- Some girl from Arcadia.
473
00:27:33,268 --> 00:27:35,169
How can I help you, Mr. Morse?
474
00:27:38,414 --> 00:27:41,695
Roger Caplan? . I remember him.
475
00:27:43,657 --> 00:27:45,191
How well?
476
00:27:45,193 --> 00:27:48,610
Enough to know I didn't like him.
477
00:27:48,630 --> 00:27:49,662
He knew you well enough.
478
00:27:52,800 --> 00:27:55,201
Aaron, stop.
479
00:27:57,600 --> 00:27:58,872
Roger Caplan thought you had information
480
00:27:58,874 --> 00:28:01,177
on someone who was in his way.
481
00:28:01,341 --> 00:28:03,309
Who was he asking about?
482
00:28:09,817 --> 00:28:11,785
- Not now.
- Sir, it's urgent.
483
00:28:11,787 --> 00:28:13,854
- This can wait.
- It can't. The gene splicer.
484
00:28:13,856 --> 00:28:15,622
I think I know where he is.
485
00:28:19,328 --> 00:28:23,130
Think hard about your
answer. I'll be right back.
486
00:28:33,741 --> 00:28:36,610
- I don't understand.
- He's never seen the location.
487
00:28:36,612 --> 00:28:37,844
He only knows the name.
488
00:28:37,846 --> 00:28:39,412
Everclear is accessing the memories
489
00:28:39,414 --> 00:28:40,680
of what the subject has seen.
490
00:28:40,682 --> 00:28:42,149
Brill doesn't know what it looks like.
491
00:28:42,151 --> 00:28:44,217
Exactly. It's a representational image,
492
00:28:44,219 --> 00:28:46,353
not a literal one.
493
00:28:46,355 --> 00:28:47,687
May I?
494
00:28:49,490 --> 00:28:53,426
If we run the information
through the datasphere,
495
00:28:53,428 --> 00:28:55,695
there it is.
496
00:28:55,697 --> 00:28:58,165
White Horse is the name of the town.
497
00:28:58,167 --> 00:29:00,182
Can you get the team up
to the Yukon Territory
498
00:29:00,207 --> 00:29:01,440
before they move Maraj?
499
00:29:01,465 --> 00:29:03,236
It'll take time to plan...
Time we don't have.
500
00:29:03,238 --> 00:29:06,390
Well, actually, I think
I can buy us some.
501
00:29:06,241 --> 00:29:07,307
Talk fast.
502
00:29:07,309 --> 00:29:08,608
We can erase Mr. Brill's memory
503
00:29:08,610 --> 00:29:10,310
and put him back before
he has to check in.
504
00:29:10,312 --> 00:29:12,278
Returning him brain-damaged
is not a solution.
505
00:29:12,280 --> 00:29:13,680
Well, technically brain-damaged,
506
00:29:13,682 --> 00:29:15,949
but with Everclear and
the NDA procedure,
507
00:29:15,951 --> 00:29:18,485
I think I can erase just today.
508
00:29:18,487 --> 00:29:20,620
Otherwise, his mind would remain intact.
509
00:29:20,622 --> 00:29:24,290
- Think or know?
- Know.
510
00:29:24,292 --> 00:29:27,600
Inazagi won't have any idea we took him.
511
00:29:30,279 --> 00:29:32,213
All right. Do it.
512
00:29:41,443 --> 00:29:43,431
This guy's gonna kill me.
513
00:29:43,456 --> 00:29:45,489
You want Gavros to come back?
514
00:29:45,653 --> 00:29:47,186
The Green Zone scout?
515
00:29:47,282 --> 00:29:51,184
Listen, you fight, and you win.
516
00:29:51,186 --> 00:29:54,154
- I can't win.
- Of course you can.
517
00:29:54,156 --> 00:29:56,923
- Hey.
- What's this?
518
00:29:56,925 --> 00:29:58,558
It's insurance.
519
00:30:00,929 --> 00:30:02,562
- Yes!
- Yeah!
520
00:30:40,434 --> 00:30:41,968
I want to see Goran.
521
00:30:44,371 --> 00:30:46,573
Take me to him.
522
00:30:55,883 --> 00:30:57,784
I'm sorry for the interruption.
523
00:30:57,786 --> 00:31:01,287
It's fine. Where were we?
524
00:31:01,289 --> 00:31:03,256
Roger Caplan.
525
00:31:03,258 --> 00:31:05,925
He asked you about someone.
526
00:31:05,927 --> 00:31:08,795
I'm not sure I'm allowed
to talk about this.
527
00:31:08,797 --> 00:31:12,966
My dear, I'm the head of security.
528
00:31:12,968 --> 00:31:15,768
I decide what you get to talk about.
529
00:31:15,770 --> 00:31:18,805
What did Caplan want?
530
00:31:19,308 --> 00:31:20,759
It wasn't a big deal.
531
00:31:20,784 --> 00:31:23,409
He was just looking for dirt
on someone he works with.
532
00:31:23,411 --> 00:31:24,711
All those climbers do it.
533
00:31:24,713 --> 00:31:28,615
Who was he asking about?
534
00:31:28,617 --> 00:31:31,384
Was it Ben Larson?
535
00:31:31,386 --> 00:31:33,720
Who?
536
00:31:33,722 --> 00:31:35,688
No, his boss.
537
00:31:35,690 --> 00:31:37,757
Chad Petersen.
538
00:31:38,314 --> 00:31:40,960
No, everyone's boss.
539
00:31:41,189 --> 00:31:43,496
Elizabeth Krauss.
540
00:31:43,498 --> 00:31:44,531
What?
541
00:31:44,533 --> 00:31:46,466
He asked if I knew her.
542
00:31:46,468 --> 00:31:47,734
Spent time with her.
543
00:31:48,712 --> 00:31:49,802
I had.
544
00:31:49,804 --> 00:31:52,438
Of course, I didn't tell
him anything about it,
545
00:31:52,440 --> 00:31:55,542
but I could tell you.
546
00:31:55,544 --> 00:31:58,511
You said I should tell
you everything, right?
547
00:32:03,885 --> 00:32:06,486
That won't be necessary.
548
00:32:06,488 --> 00:32:10,189
If I have more questions,
I know where to find you.
549
00:32:34,148 --> 00:32:35,949
War wound.
550
00:32:38,719 --> 00:32:40,920
The injury was handled well.
551
00:32:43,223 --> 00:32:46,359
- Corporate clinic do that?
- Military hospital.
552
00:32:46,361 --> 00:32:47,961
Before the privatization.
553
00:32:47,963 --> 00:32:49,696
Nice work, right?
554
00:32:49,698 --> 00:32:51,464
Sure.
555
00:32:51,466 --> 00:32:54,667
They've made progress on
biological limb replacements.
556
00:32:54,669 --> 00:32:56,970
I like to remember what I gave.
557
00:33:02,900 --> 00:33:03,977
Your offer...
558
00:33:03,979 --> 00:33:05,979
I thought about it.
559
00:33:05,981 --> 00:33:08,181
I'm listening.
560
00:33:08,183 --> 00:33:10,683
There are gonna be things I need:
561
00:33:10,685 --> 00:33:12,251
Supplies, equipment.
562
00:33:12,253 --> 00:33:16,389
If you're gonna do this,
it can't be half-assed.
563
00:33:16,391 --> 00:33:18,157
So you're saying yes.
564
00:33:18,159 --> 00:33:21,194
I'm saying we'll see.
565
00:33:31,239 --> 00:33:33,773
You keep taking that out
of the hyperbaric sleeve,
566
00:33:33,775 --> 00:33:35,740
it'll rot.
567
00:33:35,760 --> 00:33:37,110
Why have it if I can't read it?
568
00:33:40,681 --> 00:33:42,215
That bad?
569
00:33:45,919 --> 00:33:49,880
Just the usual.
570
00:33:49,900 --> 00:33:52,258
Beats the alternative.
571
00:33:52,260 --> 00:33:55,695
One of our executives defected.
572
00:33:55,697 --> 00:33:57,697
Or we think he did.
573
00:33:57,699 --> 00:33:59,320
But?
574
00:34:01,769 --> 00:34:03,836
Something's not right.
575
00:34:05,706 --> 00:34:08,341
You're gonna think I'm crazy.
576
00:34:08,343 --> 00:34:10,176
Try me.
577
00:34:10,178 --> 00:34:14,470
First, one of our execs, Peterson,
578
00:34:14,490 --> 00:34:16,482
gets caught stealing files.
579
00:34:16,484 --> 00:34:20,860
Except Peterson doesn't fit the profile.
580
00:34:20,880 --> 00:34:24,357
So we executed his
non-disclosure agreement,
581
00:34:24,359 --> 00:34:27,160
and a job opens up on the 40th.
582
00:34:27,162 --> 00:34:30,960
Now this defection.
583
00:34:30,980 --> 00:34:32,932
Guy's one of our top candidates
for the promotion,
584
00:34:32,934 --> 00:34:34,901
and he throws it all way.
585
00:34:34,903 --> 00:34:37,870
Only one person benefits
from all of this.
586
00:34:39,473 --> 00:34:42,408
So who is this mastermind?
587
00:34:43,844 --> 00:34:46,412
Elizabeth's son-in-law.
588
00:34:48,817 --> 00:34:53,653
I've got no proof, no hard
evidence, just my gut.
589
00:34:53,655 --> 00:34:57,457
- Julian.
- I know.
590
00:34:57,459 --> 00:34:58,891
I know.
591
00:35:02,830 --> 00:35:04,297
The hell with it.
592
00:35:04,299 --> 00:35:06,933
They've taken up enough of our weekend.
593
00:35:18,345 --> 00:35:21,948
Spiga is determined to keep us celibate.
594
00:35:24,520 --> 00:35:26,919
What is it?
595
00:35:26,921 --> 00:35:30,590
The executive I told you about.
596
00:35:30,592 --> 00:35:33,326
They found him.
597
00:35:33,328 --> 00:35:35,995
He didn't defect. He's dead.
598
00:35:38,324 --> 00:35:40,339
Hey, kid. Come here.
599
00:35:40,364 --> 00:35:42,600
This stuff never worked for Sayeed.
600
00:35:42,620 --> 00:35:43,828
It's a whole new strain.
601
00:35:43,830 --> 00:35:46,164
My chemist improved it.
602
00:35:46,166 --> 00:35:47,298
Trust him.
603
00:35:51,737 --> 00:35:55,206
Just give it a minute to kick in.
604
00:37:05,345 --> 00:37:07,512
Get him out!
605
00:37:08,782 --> 00:37:10,315
Get him out! Get him out!
606
00:37:11,851 --> 00:37:13,184
Stop it! Stop it!
607
00:37:21,940 --> 00:37:23,227
I'll take 99% of your guy,
608
00:37:23,229 --> 00:37:24,562
you get 1% of mine.
609
00:37:24,564 --> 00:37:26,764
How's that for a swap?
610
00:37:28,702 --> 00:37:31,202
Take it easy, kid. Take... take it easy.
611
00:37:31,204 --> 00:37:33,104
Take... hey, take it easy, kid,
612
00:37:33,106 --> 00:37:34,872
no one's... no one's gonna hurt you.
613
00:37:34,874 --> 00:37:37,241
You just need to calm down.
614
00:37:37,243 --> 00:37:39,644
You got to calm down.
615
00:37:39,646 --> 00:37:42,847
She knows how.
616
00:37:42,849 --> 00:37:45,316
Shh, sweet boy.
617
00:37:45,318 --> 00:37:46,384
Let me help.
618
00:37:49,980 --> 00:37:52,527
It's a little gift for
a good night's work.
619
00:37:52,552 --> 00:37:54,214
No, no, no. No, hey.
620
00:37:54,239 --> 00:37:55,605
- Relax, kid.
- No, stop, stop.
621
00:37:55,630 --> 00:37:57,897
- I'll handle everything.
- St...
622
00:37:57,898 --> 00:38:00,498
We're mongrels, kid.
623
00:38:00,500 --> 00:38:03,201
We're the same.
624
00:38:03,203 --> 00:38:06,371
That's why we'll beat 'em.
625
00:38:06,373 --> 00:38:09,207
They'll always underestimate us.
626
00:38:57,957 --> 00:39:00,292
Go on, Philip. You start.
627
00:39:04,630 --> 00:39:05,597
My name's Philip.
628
00:39:05,599 --> 00:39:07,966
I'm an alcoholic.
629
00:39:07,968 --> 00:39:11,136
And, I have been sober...
630
00:39:13,639 --> 00:39:15,507
For one day.
631
00:39:20,379 --> 00:39:23,782
- Welcome back, Philip.
- Thank you.
632
00:39:30,891 --> 00:39:33,958
We've got drones circling
at a safe distance
633
00:39:33,960 --> 00:39:35,393
and full communication surveillance
634
00:39:35,395 --> 00:39:37,280
at the White Horse facility.
635
00:39:37,300 --> 00:39:38,496
So far, no changes.
636
00:39:38,498 --> 00:39:41,266
- So it worked?
- It appears so.
637
00:39:44,726 --> 00:39:47,361
There's another problem.
638
00:39:47,574 --> 00:39:49,574
- Roger Caplan.
- His body was found
639
00:39:49,576 --> 00:39:52,344
in a dry lake bed somewhere in Missouri.
640
00:39:52,346 --> 00:39:53,945
Scavengers were stripping his car
641
00:39:53,947 --> 00:39:55,580
when our contractors got to him.
642
00:39:55,582 --> 00:39:56,815
Was it Inazagi?
643
00:39:56,817 --> 00:40:00,552
I'm beginning to think
it was an inside job.
644
00:40:00,554 --> 00:40:03,210
With your permission,
I'd like to use Everclear
645
00:40:03,230 --> 00:40:05,190
on the entire department.
646
00:40:08,298 --> 00:40:09,432
Fine.
647
00:40:14,596 --> 00:40:17,264
Julian?
648
00:40:17,289 --> 00:40:18,822
Let's keep it quiet.
649
00:40:18,847 --> 00:40:21,548
Yes, ma'am.
650
00:40:46,417 --> 00:40:48,420
Never thought I'd see this place again.
651
00:40:48,540 --> 00:40:49,870
We don't have a lot of time.
652
00:40:49,890 --> 00:40:51,890
Pull up a console.
653
00:40:51,892 --> 00:40:54,490
- What's this?
- Plans.
654
00:40:54,591 --> 00:40:56,580
Microscopic text.
655
00:40:56,263 --> 00:40:59,764
The scanners look for
tech, not organics.
656
00:41:01,234 --> 00:41:03,334
Come on, pull up Roger
Caplan's personnel file.
657
00:41:03,336 --> 00:41:05,570
It's been locked and
transferred to security.
658
00:41:05,572 --> 00:41:07,472
Check for recent activity.
659
00:41:21,306 --> 00:41:23,941
They've issued his death benefit.
660
00:41:26,752 --> 00:41:28,270
They found the body.
661
00:41:28,948 --> 00:41:30,628
That's why they locked
me out of Everclear.
662
00:41:37,803 --> 00:41:40,137
What are you gonna
do? You gonna sell this?
663
00:41:40,139 --> 00:41:41,805
They'll kill you and Laura.
664
00:41:41,807 --> 00:41:44,808
I'm not selling it.
665
00:41:44,810 --> 00:41:46,343
I'm building it.
666
00:41:53,190 --> 00:41:54,985
Look, they're gonna use Everclear on me.
667
00:41:54,987 --> 00:41:57,821
You son of a bitch, I told you this...
668
00:41:57,823 --> 00:41:59,590
Hendrick, I need you.
669
00:42:02,762 --> 00:42:05,663
This is a two-man job.
670
00:42:05,688 --> 00:42:06,820
What is?
671
00:42:09,234 --> 00:42:11,302
The only way to get past Everclear...
672
00:42:14,172 --> 00:42:15,732
Is to erase Aaron.
673
00:42:15,756 --> 00:42:20,467
Synced and corrected by DaddyBear...
www.addic7ed.com...
43193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.