Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,922
2
00:00:31,501 --> 00:00:33,462
- Horace.
3
00:00:33,545 --> 00:00:36,048
- Horace.
- Wh-- what the hell?
4
00:00:37,175 --> 00:00:38,384
- Hey.
- Horace, good morning.
5
00:00:38,468 --> 00:00:41,597
- Marsha, what are you doing here?
6
00:00:41,681 --> 00:00:44,267
- I want to talk to you.
7
00:00:44,351 --> 00:00:47,731
- Marsha, you can't just
come into my bedroom.
8
00:00:47,814 --> 00:00:49,775
- Yes, I can.
9
00:00:49,858 --> 00:00:52,529
This used to be my bed,
you know.
10
00:00:52,612 --> 00:00:54,657
Me and your father's.
11
00:00:54,740 --> 00:00:57,994
I guess it was your mother's
bedroom, too, huh?
12
00:01:01,499 --> 00:01:04,503
You sleep in your panties
just like your dad.
13
00:01:05,922 --> 00:01:08,091
- Marsha, this is really weird.
14
00:01:08,174 --> 00:01:10,928
Can you please go out
into the living room and I'll...
15
00:01:11,011 --> 00:01:13,014
(Marsha laughing)
16
00:01:16,435 --> 00:01:18,396
- How old are you now?
17
00:01:18,479 --> 00:01:20,440
- 49.
18
00:01:20,524 --> 00:01:22,527
- Oh.
19
00:01:23,611 --> 00:01:25,614
- How old are you?
20
00:01:29,494 --> 00:01:32,582
Marsha, I need--
I need to get dressed, so...
21
00:01:33,583 --> 00:01:35,586
- Go ahead.
22
00:01:39,967 --> 00:01:41,970
(Marsha laughing)
23
00:01:48,102 --> 00:01:50,522
(door shuts)
24
00:01:57,531 --> 00:02:00,285
- Morning.
- Hey.
25
00:02:00,368 --> 00:02:02,872
- Brought your coffee up.
26
00:02:02,955 --> 00:02:04,833
- Thank you.
27
00:02:09,714 --> 00:02:12,927
- You're up early.
- Yeah.
28
00:02:13,011 --> 00:02:15,221
Trying to get up earlier.
29
00:02:17,223 --> 00:02:19,603
I started thinking that...
30
00:02:19,686 --> 00:02:23,524
you know, I'm getting older,
not gonna live forever.
31
00:02:23,608 --> 00:02:27,989
In fact, I'm getting, you know,
deep into the second half here.
32
00:02:28,073 --> 00:02:31,326
And I was thinking that,
you know, how, like,
33
00:02:31,409 --> 00:02:34,122
in the first part of my life,
I slept a lot.
34
00:02:34,205 --> 00:02:36,500
I mean, when I was in the hospital,
that's all I did.
35
00:02:36,583 --> 00:02:39,087
So I was thinking that, uh,
36
00:02:39,170 --> 00:02:42,926
you know,
life experienced is life lived.
37
00:02:43,009 --> 00:02:46,471
And so if I get up earlier,
right, from now on,
38
00:02:46,554 --> 00:02:49,059
and I sleep less,
then I'm making, you know,
39
00:02:49,142 --> 00:02:52,814
the second half of my life
longer than the first.
40
00:02:52,897 --> 00:02:55,566
- Yeah, that makes sense.
41
00:02:56,902 --> 00:02:59,030
I'm kind of doing the opposite.
42
00:02:59,114 --> 00:03:01,033
I'm trying to sleep more
and wrap it up.
43
00:03:01,117 --> 00:03:05,664
- You see, except, I don't know
when I'm gonna die, right?
44
00:03:05,747 --> 00:03:07,457
So if I get hit by a truck today,
45
00:03:07,541 --> 00:03:11,588
then the halfway point
was like 26 years ago.
46
00:03:11,672 --> 00:03:13,549
- Pete, you're not gonna
get hit by a truck.
47
00:03:13,632 --> 00:03:16,219
- How do you know?
- 'Cause you don't leave this building.
48
00:03:17,220 --> 00:03:20,058
If a truck was gonna hit you,
it'd have to come in the front door.
49
00:03:20,142 --> 00:03:22,895
- Well, that's true.
50
00:03:22,979 --> 00:03:27,316
Still, there's plenty of ways
for a guy to die.
51
00:03:27,401 --> 00:03:29,403
- Sure.
52
00:03:29,486 --> 00:03:33,324
- And then after that, that's it,
once that happens, right?
53
00:03:33,409 --> 00:03:35,327
I mean, I don't think
there's anything after.
54
00:03:35,411 --> 00:03:37,957
Do you?
55
00:03:38,040 --> 00:03:40,418
- Hey, man, I just--
I just woke up.
56
00:03:42,921 --> 00:03:46,134
- Hey, the beer guy is coming today.
- Fuck.
57
00:03:46,218 --> 00:03:47,887
- Well, you gotta talk to him
about prices.
58
00:03:47,970 --> 00:03:49,222
- Yeah, I know.
59
00:03:49,305 --> 00:03:51,600
- He drove Budweiser up
five bucks a barrel.
60
00:03:51,683 --> 00:03:54,103
- Yeah, no, I got it, I got it.
- Just tell him maybe--
61
00:03:54,187 --> 00:03:57,733
- All right, you know, Pete,
get the fuck off my back, please.
62
00:03:57,816 --> 00:04:00,069
- Okay, okay, Grumpy Gus.
63
00:04:00,153 --> 00:04:01,738
- Jesus.
- Sorry.
64
00:04:01,821 --> 00:04:04,074
- Whatever.
- I'm sorry.
65
00:04:05,869 --> 00:04:09,791
- You know, there's a bad pattern here
where you treat me like shit
66
00:04:09,874 --> 00:04:12,795
and then you say you're sorry,
rinse, lather, repeat.
67
00:04:12,878 --> 00:04:15,632
I'm kind of sick of it.
68
00:04:15,715 --> 00:04:18,677
- Okay. Okay.
69
00:04:20,387 --> 00:04:23,683
- So what do you think happens
after you die?
70
00:04:23,767 --> 00:04:26,188
- I don't know.
71
00:04:26,271 --> 00:04:28,649
If you're good,
you go to some place
72
00:04:28,732 --> 00:04:30,902
where you get to drink lemonade
out of a giant pussy.
73
00:04:32,862 --> 00:04:35,574
- Hey, what--
Why do you say things like that?
74
00:04:35,658 --> 00:04:38,411
Jeez Louise.
75
00:04:38,495 --> 00:04:41,250
- You asked me what happens
after you die.
76
00:04:41,332 --> 00:04:44,336
That's if you're good.
77
00:04:44,419 --> 00:04:46,421
- Wow.
78
00:04:48,259 --> 00:04:51,012
Well, I dated this girl,
79
00:04:51,096 --> 00:04:54,934
it was back in junior year,
I mean, before all the shit hit the fan.
80
00:04:55,017 --> 00:04:57,395
I don't know if you met her--
Vanessa.
81
00:04:57,478 --> 00:04:59,565
- Black girl.
- Yeah.
82
00:04:59,648 --> 00:05:02,151
- Yeah.
- She was super cool.
83
00:05:02,235 --> 00:05:05,823
Anyway, she said that her daddy
told her that when she dies,
84
00:05:05,906 --> 00:05:08,451
if she's been bad in her life,
85
00:05:08,535 --> 00:05:11,831
after she dies, she's gonna go
to wherever he is,
86
00:05:11,914 --> 00:05:13,917
and he's gonna beat her ass
forever and ever.
87
00:05:15,752 --> 00:05:17,922
- That's...
88
00:05:19,341 --> 00:05:21,261
What-- what religion is that?
89
00:05:21,344 --> 00:05:23,347
- I think they were Baptists.
90
00:05:26,726 --> 00:05:29,688
- I wonder if that's where
I'm gonna go.
91
00:05:30,940 --> 00:05:33,277
- Well, you're not gonna go to
the other place with the...
92
00:05:33,360 --> 00:05:34,820
- With the...
- ...lemonade.
93
00:05:34,904 --> 00:05:36,990
(Horace laughing)
94
00:05:46,085 --> 00:05:48,129
- Wow, look at these poor fucks.
95
00:05:48,213 --> 00:05:51,091
- What?
- The refugees.
96
00:05:51,175 --> 00:05:53,261
- Oh, fuck, that mess.
97
00:05:53,345 --> 00:05:56,265
They'd rather drown
than stay in their own country.
98
00:05:56,349 --> 00:05:59,186
Or they get killed by pirates.
99
00:05:59,269 --> 00:06:01,356
The whole world is going
back in time, you know.
100
00:06:01,438 --> 00:06:02,481
- Yeah.
101
00:06:02,565 --> 00:06:06,028
Well, also, now that Europe
let these people in their country,
102
00:06:06,111 --> 00:06:07,696
it turns out they rape.
103
00:06:07,781 --> 00:06:10,034
A bunch of raping refugees,
apparently.
104
00:06:10,117 --> 00:06:12,912
- Well, it's not like they all rape.
105
00:06:12,995 --> 00:06:14,706
I mean...
106
00:06:14,790 --> 00:06:16,918
I mean, it's wrong that it happens,
107
00:06:17,001 --> 00:06:20,923
but you can't say every one
of those people is raping.
108
00:06:21,006 --> 00:06:23,927
I mean, if everybody was raping,
109
00:06:24,010 --> 00:06:26,263
there'd be no one to be raped.
110
00:06:26,347 --> 00:06:29,558
I want to take some of
those sentences back.
111
00:06:29,643 --> 00:06:31,561
- The weird part
with these refugees is
112
00:06:31,645 --> 00:06:34,358
they're fleeing to Germany,
you know?
113
00:06:34,441 --> 00:06:37,904
And then they get there and they get
put in a camp, like, a German camp.
114
00:06:37,988 --> 00:06:41,242
- Yeah, yeah, that's like before.
- Yeah, what if, uh,
115
00:06:41,325 --> 00:06:44,413
what if Germany just starts
exterminating them out of, like, habit?
116
00:06:44,495 --> 00:06:46,665
They're like, guys, we're so sorry,
like, we just thought
117
00:06:46,748 --> 00:06:48,543
this is how camps are done.
118
00:06:48,626 --> 00:06:51,338
- You know, don't talk about that.
- Why?
119
00:06:51,422 --> 00:06:53,717
- You don't know--
you don't really know what happened.
120
00:06:53,800 --> 00:06:55,927
You weren't there.
I know a guy who was there.
121
00:06:56,012 --> 00:06:58,223
- He liberated one of the camps.
- Yeah?
122
00:06:58,306 --> 00:07:00,892
- He's walking into the camp
with his platoon
123
00:07:00,976 --> 00:07:04,981
and they see all these people
starving and dying, you know?
124
00:07:05,065 --> 00:07:08,236
And the whole platoon starts crying,
125
00:07:08,319 --> 00:07:10,489
only he can't cry.
126
00:07:10,572 --> 00:07:13,075
He's not crying 'cause he's,
you know, he's stunned.
127
00:07:13,159 --> 00:07:15,454
He can't get a tear out.
128
00:07:15,536 --> 00:07:18,332
And everybody's, you know,
crying their eyes out
129
00:07:18,416 --> 00:07:21,795
and the camp prisoners are all
just looking at these people crying
130
00:07:21,879 --> 00:07:23,298
and he still can't cry.
131
00:07:23,381 --> 00:07:26,427
So he feels, like, self-conscious
and guilty, you know?
132
00:07:27,595 --> 00:07:29,764
So he starts trying to
think about things,
133
00:07:29,848 --> 00:07:33,519
like his mother or his kids,
you know?
134
00:07:33,602 --> 00:07:35,772
Still can't cry.
135
00:07:35,855 --> 00:07:38,567
Finally, he thinks of "Bambi."
136
00:07:38,650 --> 00:07:40,820
- "Bambi"?
137
00:07:40,904 --> 00:07:45,410
- Yeah, it came out in 1942, you know,
right before he shipped off to war.
138
00:07:45,494 --> 00:07:50,166
So he's thinking about how Bambi's
mother was shot, you know?
139
00:07:50,250 --> 00:07:53,213
Cries like a baby.
140
00:07:53,296 --> 00:07:55,381
- I did the opposite.
141
00:07:55,466 --> 00:07:57,468
- How so?
142
00:07:57,551 --> 00:08:01,431
- I was watching "Bambi" with this girl
I was seeing, she was a ballerina.
143
00:08:01,516 --> 00:08:04,143
And when Bambi's mother got shot,
144
00:08:04,227 --> 00:08:06,897
she started crying, the ballerina.
145
00:08:06,980 --> 00:08:09,234
And I wanted to cry with her,
146
00:08:09,317 --> 00:08:11,236
you know,
to show her I had feelings,
147
00:08:11,320 --> 00:08:13,573
but-- but I didn't care.
148
00:08:15,242 --> 00:08:19,038
- Wait, so what, you used the Holocaust
so that you could cry about Bambi?
149
00:08:19,122 --> 00:08:21,500
- It's sad.
150
00:08:21,583 --> 00:08:23,503
Isn't it sad?
151
00:08:23,586 --> 00:08:25,296
- Which one,
"Bambi" or the Holocaust?
152
00:08:25,380 --> 00:08:29,594
- It's sad that it's so hard to show
your feelings when you really want to.
153
00:08:32,973 --> 00:08:36,436
- Hey, Pete.
- Marsha, how you doing?
154
00:08:36,520 --> 00:08:39,941
- Can we get a couple of whiskeys?
155
00:08:40,024 --> 00:08:42,611
- Yeah, whiskey's good.
- Couple of whiskeys, please.
156
00:08:42,694 --> 00:08:44,531
- You got it.
157
00:08:44,614 --> 00:08:46,700
- Pete, this is Dennis.
158
00:08:46,783 --> 00:08:49,787
- Dennis.
- Pete, how you doing?
159
00:08:49,871 --> 00:08:52,541
- He owns the tire store
over on Atlantic.
160
00:08:52,624 --> 00:08:55,336
- That right?
- Yeah, unless he's lying to me.
161
00:08:55,420 --> 00:08:57,172
- I got four tire stores in Brooklyn.
162
00:08:57,256 --> 00:08:59,467
I got six tire stores
across Long Island.
163
00:08:59,551 --> 00:09:02,012
- Yeah?
- You must be tired.
164
00:09:02,095 --> 00:09:05,057
- Is that your place
on Atlantic and 17th?
165
00:09:05,141 --> 00:09:07,436
- Oh, that place us bogus, bullshit.
166
00:09:07,519 --> 00:09:10,648
They do retreads, and they'll
rape you with their prices.
167
00:09:10,731 --> 00:09:14,737
I'm over by Flatbush and Atlantic,
by the Jewish bakers?
168
00:09:14,820 --> 00:09:17,575
- The Kosher guy?
- Are your tires Kosher?
169
00:09:17,658 --> 00:09:19,994
- What?
This fucking guy.
170
00:09:20,077 --> 00:09:22,998
- Dennis, Leon.
- Nice to meet you, Leon.
171
00:09:23,081 --> 00:09:25,668
- Oh.
- He don't shake.
172
00:09:25,751 --> 00:09:29,423
- Anyway, that's me over
by the Jewish bakers.
173
00:09:29,506 --> 00:09:32,219
Come over and see me
if you need tires.
174
00:09:32,302 --> 00:09:33,970
- I don't need tires.
I don't have a car.
175
00:09:34,054 --> 00:09:37,058
- Last car I had was a Plymouth.
- Fucking Plymouth?
176
00:09:37,142 --> 00:09:40,230
- Nah, forget it, this is on the house.
- Marsha: Thanks, Pete.
177
00:09:42,148 --> 00:09:44,401
- Mind if I tell you again?
178
00:09:44,485 --> 00:09:46,279
You look beautiful.
179
00:09:46,363 --> 00:09:48,532
- I don't mind, I like it.
180
00:09:48,616 --> 00:09:49,992
- Well, you are.
181
00:09:50,076 --> 00:09:51,869
I never seen a woman look like you.
182
00:09:51,953 --> 00:09:54,499
- I have.
There's a bunch of me.
183
00:09:54,582 --> 00:09:57,377
- Nah, you're exceptional.
184
00:09:59,380 --> 00:10:00,839
- Thank you, Dennis.
185
00:10:00,923 --> 00:10:03,552
You want another one of these?
186
00:10:03,636 --> 00:10:05,596
- Yeah, yeah, okay.
- Yeah.
187
00:10:05,680 --> 00:10:08,642
Can we get a couple more, Pete,
over there?
188
00:10:31,381 --> 00:10:32,924
- Hi, Pete.
189
00:10:36,929 --> 00:10:38,932
Fucking asshole.
190
00:11:00,294 --> 00:11:02,589
- Horace.
- Hey, hey, hey.
191
00:11:02,672 --> 00:11:03,673
Hi.
192
00:11:03,758 --> 00:11:05,801
- You worried I'm gonna
see your nipples?
193
00:11:05,884 --> 00:11:08,012
- No, it's fine.
194
00:11:08,095 --> 00:11:10,474
- Horace, what is wrong with you?
- I'll go put a shirt on and--
195
00:11:10,558 --> 00:11:12,560
- Yeah, good idea.
- Okay.
196
00:11:27,121 --> 00:11:29,541
- Hi. Hi.
- Hi. Hi.
197
00:11:29,625 --> 00:11:31,711
- Hi. How are you?
- I'm all right.
198
00:11:31,795 --> 00:11:33,880
I have breast cancer.
199
00:11:36,801 --> 00:11:37,885
- What?
200
00:11:37,968 --> 00:11:40,180
- It's all right, you know,
Mom had it and beat it
201
00:11:40,263 --> 00:11:41,932
and now it's my turn, you know.
202
00:11:42,015 --> 00:11:44,060
It's fucking stupid.
It's my fault.
203
00:11:44,143 --> 00:11:46,063
- How is it your fault?
204
00:11:46,146 --> 00:11:47,898
- I should have had 'em out
when Mom had it.
205
00:11:47,981 --> 00:11:50,985
I like my tits so I held on,
it's just fucking arrogant.
206
00:11:51,069 --> 00:11:52,488
Anyway, you know, I'll beat it.
207
00:11:52,571 --> 00:11:55,785
- Your kids know yet?
- I'm not telling them.
208
00:11:55,868 --> 00:11:58,246
- You're not telling your kids...
- I'm not.
209
00:11:58,329 --> 00:12:00,457
- ...that you have cancer?
You're not gonna tell 'em?
210
00:12:00,541 --> 00:12:01,667
- No.
- Why?
211
00:12:01,751 --> 00:12:04,462
- Because they're little narcissists
and they're gonna make it about them,
212
00:12:04,546 --> 00:12:07,091
then I'm gonna have to manage
their feelings about it
213
00:12:07,174 --> 00:12:10,470
instead of my own when I'm the one
who needs support, so...
214
00:12:10,554 --> 00:12:12,890
- Where are you gonna go for support?
215
00:12:12,973 --> 00:12:15,519
- You, dummy.
Here I am.
216
00:12:15,602 --> 00:12:18,440
- Oh, hey, come here.
217
00:12:18,523 --> 00:12:20,609
- No, no--
I'm okay, I'm okay, I just--
218
00:12:20,693 --> 00:12:23,070
I'm-- You know.
219
00:12:23,154 --> 00:12:25,407
- Okay, I mean...
220
00:12:27,577 --> 00:12:29,872
What can I... what can I--
221
00:12:29,954 --> 00:12:31,665
- Tell me what I can do.
- You're doing it.
222
00:12:31,748 --> 00:12:34,502
- You're listening, okay?
- Okay.
223
00:12:34,586 --> 00:12:38,466
- (sighs) Look, Horace,
you have a real capacity
224
00:12:38,549 --> 00:12:40,092
for listening to people
and I depend on it.
225
00:12:40,177 --> 00:12:42,179
I always have.
226
00:12:42,262 --> 00:12:44,390
- I didn't know that.
- Yeah, it's true.
227
00:12:44,474 --> 00:12:48,270
And I guess this is a good time to tell
you that it really means a lot to me
228
00:12:48,353 --> 00:12:52,066
that you have always been there
and you've been an ear for me.
229
00:12:53,652 --> 00:12:56,198
- Sylvia...
- Hello?
230
00:12:58,033 --> 00:13:01,120
- Do you remember when Mom
first moved out of here
231
00:13:01,204 --> 00:13:03,541
and, um, the three of us
were living in that--
232
00:13:03,625 --> 00:13:06,629
- the tiny apartment on 72nd Street?
- Yeah, not much, but I do.
233
00:13:06,712 --> 00:13:08,005
- Yeah, I remember.
- Yeah, and she was working
234
00:13:08,088 --> 00:13:11,802
those crazy hours and we would
just be home alone,
235
00:13:11,886 --> 00:13:13,763
we didn't have a TV,
and, uh, you know,
236
00:13:13,846 --> 00:13:18,018
- we would just talk, you know.
- Yeah.
237
00:13:18,101 --> 00:13:22,858
- You were the first person I opened up
to and talked to, like, in my life.
238
00:13:22,942 --> 00:13:25,362
And, uh, those were tough times
239
00:13:25,445 --> 00:13:28,366
and I built a dependence on you.
240
00:13:28,449 --> 00:13:31,703
- I... I had no idea.
- Yeah.
241
00:13:31,787 --> 00:13:34,707
And, uh, you've always
been there, Horace,
242
00:13:34,791 --> 00:13:37,753
you know, just to listen and to--
243
00:13:37,836 --> 00:13:40,674
Just be a witness
and be a pair of ears.
244
00:13:42,342 --> 00:13:45,013
- Wow, I don't know...
245
00:13:45,096 --> 00:13:47,849
I don't know what to say,
you know...
246
00:13:47,934 --> 00:13:51,271
- And that's why it is so hard
to be in conflict with you.
247
00:13:51,354 --> 00:13:52,815
It's really painful.
248
00:13:52,898 --> 00:13:55,234
It's like being in conflict
with a part of myself.
249
00:13:55,317 --> 00:13:58,363
- Are-- are we in conflict?
250
00:13:58,447 --> 00:14:00,074
- Of course we are.
251
00:14:00,157 --> 00:14:01,910
- About what?
252
00:14:01,994 --> 00:14:04,581
- About the bar,
about this place.
253
00:14:04,664 --> 00:14:07,166
- Oh, fuck, Sylvia.
254
00:14:07,250 --> 00:14:08,961
Who gives a shit about that?
255
00:14:09,045 --> 00:14:10,505
- We gotta get rid of
this place, Horace.
256
00:14:10,589 --> 00:14:12,465
- Sylvia, I know-- I don't--
257
00:14:12,549 --> 00:14:15,219
I'm not upset that you want to
get rid of this bar.
258
00:14:15,303 --> 00:14:16,763
I don't care--
I mean, I get it.
259
00:14:16,847 --> 00:14:19,017
I can't go along with you,
but I do--
260
00:14:19,099 --> 00:14:22,062
That's got nothing to do with...
with you and me.
261
00:14:23,355 --> 00:14:25,900
When do you...
when do you start treatment?
262
00:14:25,984 --> 00:14:27,736
- You know, the only reason
you go along with this shit
263
00:14:27,820 --> 00:14:29,614
is 'cause you can't stand up
to your uncle.
264
00:14:29,697 --> 00:14:32,451
And you're worried that
he's gonna end up on the street.
265
00:14:32,534 --> 00:14:35,329
But Ma got out,
she got us out.
266
00:14:35,413 --> 00:14:39,251
And it kills me to see that
you're back here, back in it.
267
00:14:39,335 --> 00:14:41,170
- Why are we talking
about this right now?
268
00:14:41,253 --> 00:14:42,339
- Do you know
what this building is worth?
269
00:14:42,422 --> 00:14:44,425
Even just to knock it down,
the air rights.
270
00:14:44,508 --> 00:14:46,887
- Wha-- Air--
What the fuck is that?
271
00:14:46,970 --> 00:14:48,430
- Air rights, what is that?
- Horace, Horace, listen.
272
00:14:48,513 --> 00:14:50,016
Brooklyn is growing, right?
273
00:14:50,099 --> 00:14:52,435
More and more people are coming here
and there's no room to build.
274
00:14:52,518 --> 00:14:55,023
So people are buying and knocking
down and building up.
275
00:14:55,106 --> 00:14:58,526
The air above this building
is worth millions.
276
00:14:58,610 --> 00:15:00,989
- You want to sell the air.
- Yes.
277
00:15:01,073 --> 00:15:04,701
- Sylvia... do I have to say it?
278
00:15:04,786 --> 00:15:06,412
This is Horace & Pete's.
279
00:15:06,496 --> 00:15:09,124
- And I'm Horace...
- No, fuck!
280
00:15:09,207 --> 00:15:11,086
- It's been here for 100 years,
you don't just--
281
00:15:11,168 --> 00:15:13,130
- It doesn't make any money!
- Well, who cares?
282
00:15:13,213 --> 00:15:16,717
Does everything-- does every business
have to make a profit?
283
00:15:16,802 --> 00:15:19,179
Does that have to be
the point of everything?
284
00:15:19,262 --> 00:15:20,890
Can't any place just be a place?
285
00:15:20,973 --> 00:15:22,851
People come here
and it's just a place...
286
00:15:22,935 --> 00:15:25,814
- This place-- this place
is a cancer on our family.
287
00:15:25,897 --> 00:15:28,441
- Wow, you really throw
that word around, don't you?
288
00:15:28,525 --> 00:15:29,735
- No, hey, Horace, you know...
289
00:15:29,819 --> 00:15:33,407
- You know, you come in here, Sylvia,
and you tell me that you have cancer.
290
00:15:33,490 --> 00:15:36,786
You stood there and you told me
that you have cancer.
291
00:15:36,869 --> 00:15:39,205
- You just told me that.
- Yes.
292
00:15:39,288 --> 00:15:42,251
- And that you want my support.
293
00:15:42,334 --> 00:15:45,464
And now you're talking about
air rights
294
00:15:45,548 --> 00:15:48,427
and that you--
that you want money.
295
00:15:48,510 --> 00:15:51,514
And, uh, I guess
I feel a little bit used.
296
00:15:51,597 --> 00:15:53,433
- Well, yes, Horace.
297
00:15:53,516 --> 00:15:56,688
I came here to say to you
that I have cancer.
298
00:15:56,771 --> 00:16:01,026
And that I need your support and that
I need money because I have cancer.
299
00:16:01,110 --> 00:16:04,531
So, yes, I want to use you.
You are my brother.
300
00:16:04,614 --> 00:16:07,493
Please let me use you
so that I don't die.
301
00:16:07,577 --> 00:16:10,456
Because cancer, Horace,
is fucking expensive.
302
00:16:10,539 --> 00:16:12,959
It's expensive.
303
00:16:13,042 --> 00:16:15,546
- Oh...
304
00:16:18,507 --> 00:16:20,928
- Oh, hey, Sylvie.
- Hi, Pete.
305
00:16:21,012 --> 00:16:23,347
(Sylvia sighs)
306
00:16:25,851 --> 00:16:27,812
- How long was I asleep for?
307
00:16:27,896 --> 00:16:30,065
- About an hour.
308
00:16:30,149 --> 00:16:31,650
- Shit.
309
00:16:31,734 --> 00:16:33,862
- Yeah, you're eating into
that second half there, buddy.
310
00:16:41,998 --> 00:16:44,000
(Pete yawns)
311
00:16:57,434 --> 00:16:59,312
- Hey, I gotta...
312
00:16:59,395 --> 00:17:01,857
- Okay, I'll see you later.
- See ya.
313
00:17:01,941 --> 00:17:04,152
- Bye, Sylvie.
- See you, Pete.
314
00:17:06,113 --> 00:17:07,490
- Hey, Sylvie.
315
00:17:07,573 --> 00:17:10,536
- I was just thinking...
- You know, fuck your mother, Pete.
316
00:17:10,619 --> 00:17:12,454
- Fuck your mother.
- Whoa, oh, oh, in other words,
317
00:17:12,538 --> 00:17:14,499
- fuck your grandmother?
- That's right.
318
00:17:14,582 --> 00:17:17,086
Fuck my grandmother.
319
00:17:23,886 --> 00:17:26,139
- Is this all right?
320
00:17:26,223 --> 00:17:28,226
- Um, yeah.
321
00:17:28,309 --> 00:17:30,478
I don't usually go to bars.
322
00:17:30,562 --> 00:17:32,940
- Oh? Well, I do.
323
00:17:33,023 --> 00:17:34,818
So...
324
00:17:34,901 --> 00:17:37,529
Yeah, whatever, I do.
325
00:17:37,613 --> 00:17:40,617
- Is this okay, really?
- Yeah, I guess.
326
00:17:42,703 --> 00:17:44,956
- Oh, I'll get us a drink.
What do you want?
327
00:17:45,039 --> 00:17:46,499
- Uh, just water.
328
00:17:46,583 --> 00:17:49,129
- You're gonna drink water?
- Yes.
329
00:17:49,212 --> 00:17:52,008
- Oh, come on, that's not fair.
330
00:17:52,091 --> 00:17:54,970
- I don't really drink a lot of alcohol.
331
00:17:55,053 --> 00:17:56,513
- Okay.
332
00:17:59,100 --> 00:18:00,643
- Hi.
- Yeah, what can I get you?
333
00:18:00,727 --> 00:18:04,565
- I'll have a Jameson's,
and, uh, and a water.
334
00:18:07,361 --> 00:18:10,406
- There you go, hon, it's on me.
- Oh, thank you.
335
00:18:10,489 --> 00:18:12,285
- Here you go.
- No, no, no, it's all right.
336
00:18:12,368 --> 00:18:14,370
- It's on me.
- Oh, well, thanks.
337
00:18:20,295 --> 00:18:22,882
- Here's your water.
- Thanks.
338
00:18:22,965 --> 00:18:25,218
- So do you live in Brooklyn?
339
00:18:25,302 --> 00:18:27,554
- Yeah, in Bushwick.
- Me, too.
340
00:18:27,638 --> 00:18:30,642
I mean, live in Brooklyn.
I just moved here.
341
00:18:33,103 --> 00:18:35,649
Listen, Charles--
342
00:18:35,732 --> 00:18:38,945
- Is that what you like, Charles?
- Yeah, people call me Charles.
343
00:18:40,197 --> 00:18:43,409
- Well, Charles,
you're making me drink alone,
344
00:18:43,492 --> 00:18:46,246
but you're also making me
do all the small talk.
345
00:18:46,330 --> 00:18:48,624
It's kinda rude.
346
00:18:48,707 --> 00:18:50,335
- Sorry.
347
00:18:50,418 --> 00:18:52,504
- It's all right, I forgive you.
348
00:18:52,587 --> 00:18:55,175
(chuckles)
349
00:18:58,053 --> 00:19:01,641
So... why'd you swipe me?
350
00:19:01,724 --> 00:19:03,644
Did you think I was cute?
351
00:19:04,853 --> 00:19:07,565
You like the stuff
I wrote about myself?
352
00:19:07,649 --> 00:19:09,986
Come on, you...
353
00:19:11,529 --> 00:19:14,867
I was the first one that came up
and you don't really give a shit
354
00:19:14,951 --> 00:19:18,747
so you just swiped and now
you just want to go pound it out
355
00:19:18,831 --> 00:19:21,084
and get back to your video games.
356
00:19:23,921 --> 00:19:25,506
You're bumming me out,
Charles.
357
00:19:25,589 --> 00:19:27,801
You're just, like...
358
00:19:27,884 --> 00:19:29,303
you're ruining my life.
359
00:19:29,387 --> 00:19:31,264
Like, could you...
360
00:19:32,266 --> 00:19:35,686
I wish you could
just say one nice thing.
361
00:19:37,939 --> 00:19:40,444
- Well, I believe in honesty.
362
00:19:41,862 --> 00:19:46,410
I don't believe in saying fake things
because that's just fake, so...
363
00:19:46,493 --> 00:19:48,619
Yeah, I just say what I mean.
364
00:19:49,705 --> 00:19:52,167
- Really? Well, you might
want to check that attitude
365
00:19:52,250 --> 00:19:54,712
because that's kind of just mean.
366
00:19:54,795 --> 00:19:56,756
- I'm not mean.
367
00:19:56,839 --> 00:20:00,011
- Do you have any idea at all
how to talk to a girl?
368
00:20:01,179 --> 00:20:03,057
- What?
369
00:20:03,140 --> 00:20:04,975
You're a woman.
370
00:20:05,059 --> 00:20:07,020
You're an adult.
371
00:20:07,103 --> 00:20:09,315
We're equals,
372
00:20:09,398 --> 00:20:12,736
so it should just be
normal and honest.
373
00:20:14,696 --> 00:20:17,493
- Oh... oh, okay.
374
00:20:18,618 --> 00:20:22,874
Ugh, so you're just
gonna have your water
375
00:20:22,957 --> 00:20:25,294
and then you want to just go fuck?
376
00:20:25,377 --> 00:20:27,339
That's it?
377
00:20:27,422 --> 00:20:29,800
You probably have a roommate, huh?
378
00:20:29,883 --> 00:20:31,552
- I have two roommates.
379
00:20:31,636 --> 00:20:33,805
- So that means I have to
take you up to my place.
380
00:20:37,477 --> 00:20:40,523
Well, if this is how
it's gonna be, Charles...
381
00:20:41,607 --> 00:20:44,570
I'm sorry, you're gonna have
to watch me drink for a while.
382
00:20:44,653 --> 00:20:46,781
And you're gonna have to talk to me.
383
00:20:46,864 --> 00:20:49,451
I mean, you don't have to be nice to me
if you're so fucking allergic to that,
384
00:20:49,535 --> 00:20:51,287
but you have to talk to me.
385
00:20:51,371 --> 00:20:53,248
- Okay. What about?
386
00:20:55,709 --> 00:20:57,504
- Well...
387
00:20:57,587 --> 00:21:00,508
Who are you? Where are you from?
What are you doing in Brooklyn?
388
00:21:00,591 --> 00:21:02,553
What are you trying to do
with your life?
389
00:21:02,635 --> 00:21:05,222
- I'm from Western Massachusetts.
390
00:21:05,305 --> 00:21:07,600
I plan on being a stand-up comedian.
391
00:21:08,893 --> 00:21:10,312
- Fuck.
392
00:21:12,731 --> 00:21:14,610
- I'll see you later.
- Where you going?
393
00:21:14,693 --> 00:21:17,614
- I gotta-- I'm having lunch with Alice.
- Oh, nice.
394
00:21:17,697 --> 00:21:19,158
You guys doing okay?
395
00:21:19,241 --> 00:21:22,162
- Yeah, just trying to sort of
396
00:21:22,245 --> 00:21:24,747
just do one day then one day
then one day, you know?
397
00:21:24,831 --> 00:21:27,168
Lunch one day,
coffee one day, and just...
398
00:21:27,251 --> 00:21:30,381
just let it feel normal,
you know, just build like normal.
399
00:21:31,632 --> 00:21:33,718
- That's... good.
400
00:21:33,801 --> 00:21:36,221
- Don't forget to bring her
some elephant food.
401
00:21:38,016 --> 00:21:40,269
- What's that?
- I'm just saying,
402
00:21:40,352 --> 00:21:43,315
don't forget to bring your fat daughter
some elephant food.
403
00:21:47,695 --> 00:21:50,866
- We hooked into a marlin,
it must've been 30 pounds.
404
00:21:50,949 --> 00:21:54,580
- Marlin? It's a fish.
- Oh, you bet.
405
00:21:54,663 --> 00:21:56,498
It's a big fucking fish.
406
00:21:56,582 --> 00:21:59,044
Pardon my French.
407
00:21:59,127 --> 00:22:01,755
- Big fucking fish,
that's fucking fine with me.
408
00:22:01,838 --> 00:22:03,966
- Hey, hey, whoa, whoa,
whoa, easy there.
409
00:22:04,050 --> 00:22:07,430
- What's the matter?
- Oh, nothing.
410
00:22:07,513 --> 00:22:10,309
- You're fine.
- Sure.
411
00:22:10,392 --> 00:22:13,729
- Do you know that you got a smile...
412
00:22:14,814 --> 00:22:16,484
like...
413
00:22:16,567 --> 00:22:18,778
I've never seen one like it.
414
00:22:18,861 --> 00:22:20,781
- Yeah?
415
00:22:22,032 --> 00:22:25,203
You need to get out of the tire store
more often, Dennis.
416
00:22:27,666 --> 00:22:31,337
- Okay, do you remember
after my junior year at Hunter
417
00:22:31,420 --> 00:22:34,424
- when I went to the Middle East?
- Yes, that was terrifying.
418
00:22:34,508 --> 00:22:36,343
- No, it wasn't.
- For me, it was.
419
00:22:36,426 --> 00:22:38,304
- Oh, well.
- Well, you don't know.
420
00:22:38,388 --> 00:22:41,183
You don't, I hope you--
I hope you never know how that feels,
421
00:22:41,267 --> 00:22:44,312
having your own kid
at some wild place.
422
00:22:44,396 --> 00:22:47,857
- Yeah, but how do you think that,
like, imagine how parents feel
423
00:22:47,942 --> 00:22:49,944
who live in a place
like that all the time?
424
00:22:50,027 --> 00:22:51,154
- I don't care, I don't have to.
425
00:22:51,238 --> 00:22:53,449
I don't-- That was
the worst time in my life.
426
00:22:53,533 --> 00:22:54,951
- Really?
- Yes.
427
00:22:55,034 --> 00:22:57,079
You don't--
You weren't calling us.
428
00:22:57,162 --> 00:22:59,499
There was people on YouTube
cutting off people's heads
429
00:22:59,582 --> 00:23:01,209
- and you're not getting in touch.
- Oh, God.
430
00:23:01,293 --> 00:23:03,379
- We didn't know--
It's not fucking funny.
431
00:23:03,462 --> 00:23:05,340
It really wasn't.
432
00:23:05,424 --> 00:23:08,636
You know, one night,
I decided you were dead.
433
00:23:08,720 --> 00:23:10,764
- Jesus, Dad.
- I'm serious.
434
00:23:10,847 --> 00:23:14,352
You weren't calling me and I'm, like,
praying it's 'cause you hate me.
435
00:23:14,436 --> 00:23:15,895
I'm like, "She hates me,
she's not calling."
436
00:23:15,979 --> 00:23:18,399
So I call your mom,
you're not calling her either.
437
00:23:18,482 --> 00:23:21,862
And then we start-- we get in a fight,
me and your mom, sorry.
438
00:23:23,196 --> 00:23:25,241
And then I'm laying
awake at night and I'm--
439
00:23:25,325 --> 00:23:28,329
You know when you hear about a parent
who, like, their kid dies somewhere else
440
00:23:28,412 --> 00:23:30,248
and they just know it right away,
so that's what happened.
441
00:23:30,332 --> 00:23:33,127
I'm laying awake in bed
and I get this cold chill over me
442
00:23:33,210 --> 00:23:35,087
and I just knew you were dead.
443
00:23:35,171 --> 00:23:37,215
- Except I wasn't.
444
00:23:37,299 --> 00:23:39,469
- Yeah, I was wrong.
445
00:23:42,473 --> 00:23:44,726
I'm not a good dad, see?
446
00:23:46,978 --> 00:23:51,735
- Well, I had a good time there, so...
447
00:23:53,320 --> 00:23:55,323
- Good.
448
00:23:56,575 --> 00:23:59,788
Hey, uh, if I tell you something,
can you keep it to yourself?
449
00:23:59,870 --> 00:24:02,290
- Yeah, from who?
450
00:24:02,374 --> 00:24:05,336
- Particularly your cousin Brenda,
who I know you're close to.
451
00:24:05,419 --> 00:24:07,172
- Okay, sure.
452
00:24:07,255 --> 00:24:10,426
- So your Aunt Sylvia, um...
453
00:24:12,679 --> 00:24:16,184
- she has breast cancer.
- Yeah, I know that.
454
00:24:17,520 --> 00:24:21,107
- You do?
- Yeah, I mean, Brenda told me.
455
00:24:21,190 --> 00:24:24,821
And she's going to the doctor with her
and she made her check herself.
456
00:24:24,903 --> 00:24:28,325
She's-- she's taking care of her,
so why would I have to keep it from her?
457
00:24:29,451 --> 00:24:31,496
You know, she's gonna be fine, Dad.
458
00:24:31,579 --> 00:24:34,333
I know that cancer scares the shit
out of people your age,
459
00:24:34,417 --> 00:24:36,919
- but she is actually gonna be fine.
- Yeah, I know.
460
00:24:37,002 --> 00:24:39,882
- That used to be the "C" word.
- Okay.
461
00:24:39,965 --> 00:24:43,052
- Well, I gotta go to work, so...
- Okay.
462
00:24:43,137 --> 00:24:45,432
- Yeah.
- But-- Thank you for lunch.
463
00:24:45,515 --> 00:24:47,600
- This was nice.
- Yeah, yeah, yeah.
464
00:24:47,685 --> 00:24:51,857
You know, I think that this is the most
time we've ever spent together since--
465
00:24:51,939 --> 00:24:55,068
- Yeah, at least the last couple weeks.
- Yeah, this has been-- Yeah.
466
00:24:55,153 --> 00:24:58,782
Well, I'm glad that it's been positive,
for you, I mean, you know?
467
00:24:58,866 --> 00:25:00,452
- Yeah, yeah, well--
- I'm glad.
468
00:25:00,535 --> 00:25:03,371
- It is, it's positive for me
469
00:25:03,456 --> 00:25:07,627
to spend time with my dad,
you know, so...
470
00:25:07,711 --> 00:25:09,212
- Good.
- Yeah.
471
00:25:09,296 --> 00:25:12,551
Well, oh, um, how's Rachel?
472
00:25:12,634 --> 00:25:14,720
- Um...
473
00:25:14,804 --> 00:25:17,307
- What?
474
00:25:17,390 --> 00:25:19,810
- Rachel moved out.
- Oh.
475
00:25:19,894 --> 00:25:21,353
I'm-- I'm sorry.
476
00:25:21,437 --> 00:25:23,064
- Yeah, no, I asked her...
477
00:25:23,148 --> 00:25:25,401
- Wait, you did?
- I asked her to move out.
478
00:25:26,778 --> 00:25:28,988
- Wait, so you kicked her out?
479
00:25:29,072 --> 00:25:30,575
- Well...
480
00:25:30,658 --> 00:25:32,243
- Dad, why?
481
00:25:32,327 --> 00:25:34,037
Why? She was nice to you.
482
00:25:34,120 --> 00:25:36,123
She was actually good for you.
483
00:25:37,584 --> 00:25:40,588
- Well, I...
- Oh, my God.
484
00:25:40,671 --> 00:25:43,007
- I guess I thought that you--
If you wanted--
485
00:25:43,090 --> 00:25:44,551
- Dad.
- I just wanted--
486
00:25:44,635 --> 00:25:46,804
- Dad, what the fuck?
- What?
487
00:25:46,888 --> 00:25:49,808
- Because you kicked out
your good girlfriend
488
00:25:49,892 --> 00:25:51,477
and now you're putting that on me.
489
00:25:51,560 --> 00:25:53,647
- No, I didn't say that.
- Yeah, yeah.
490
00:25:53,730 --> 00:25:56,651
- I thought-- Look, I thought--
- Oh, my God, what is wrong with you?
491
00:25:56,734 --> 00:25:58,110
- I thought of it as an upgrade, okay?
I did.
492
00:25:58,194 --> 00:26:00,447
I thought that you would have a place.
493
00:26:00,531 --> 00:26:03,827
What's so wrong with that?
I wanted to make it-- you comfortable.
494
00:26:03,911 --> 00:26:06,957
- Oh, my God.
- Look, I liked Rachel.
495
00:26:07,039 --> 00:26:10,377
- Yeah, and she loved you
and she was nice to you.
496
00:26:10,461 --> 00:26:12,547
She was-- she was,
like, taking care of you.
497
00:26:12,630 --> 00:26:15,592
- Okay, well, I guess
I thought I'd rather
498
00:26:15,676 --> 00:26:18,721
than have her be there for me,
I thought I'd rather be there for you.
499
00:26:18,806 --> 00:26:21,350
- Yeah, but now none of us
are there for any of us.
500
00:26:22,852 --> 00:26:25,565
- Jesus fucking Christ.
501
00:26:27,483 --> 00:26:30,779
Why is this so hard?
Why is it so complicated to you?
502
00:26:30,863 --> 00:26:32,615
This is-- To me,
this is not complicated.
503
00:26:32,699 --> 00:26:34,492
I am trying--
I want to be close to you.
504
00:26:34,577 --> 00:26:36,913
I am your father.
I want you in my life.
505
00:26:36,997 --> 00:26:38,832
Why is that not a simple thing to you?
506
00:26:38,915 --> 00:26:40,626
- Okay, but how do you
think that feels,
507
00:26:40,710 --> 00:26:44,798
to have someone going like this,
you know, when I don't want that?
508
00:26:44,881 --> 00:26:46,884
Like, I-- I feel awful.
509
00:26:46,968 --> 00:26:48,428
- I'm not going like this,
I'm not going like this.
510
00:26:48,511 --> 00:26:49,972
- Yes, you are.
- I'm going like this.
511
00:26:50,055 --> 00:26:51,348
- No.
512
00:26:51,432 --> 00:26:54,644
I'm trying to be here.
I can't be here.
513
00:26:54,728 --> 00:26:56,772
I'm just trying to get here.
514
00:26:56,856 --> 00:26:58,692
- God.
- Why do you, uh...
515
00:26:59,693 --> 00:27:02,447
- Why do you spend any time with me?
- I don't know.
516
00:27:02,530 --> 00:27:05,199
- It'd be helpful to know why you--
517
00:27:05,283 --> 00:27:08,580
- I don't know.
- I don't think you like being with me.
518
00:27:08,663 --> 00:27:10,373
- Oh, my God.
- I think you have--
519
00:27:10,457 --> 00:27:12,167
- Please.
520
00:27:12,251 --> 00:27:14,211
You know...
521
00:27:15,339 --> 00:27:18,635
My brother is so miserable
522
00:27:18,718 --> 00:27:20,804
and I don't want to be like him,
you know?
523
00:27:20,888 --> 00:27:23,099
And I'm trying...
524
00:27:24,224 --> 00:27:27,980
I'm trying to spend time with you,
and I tried, already,
525
00:27:28,065 --> 00:27:32,028
not speaking to you for three years
and it didn't work, so I'm trying this.
526
00:27:32,111 --> 00:27:34,447
- Didn't work how? What's-- what
are you trying to accomplish?
527
00:27:34,530 --> 00:27:36,408
- I'm...
528
00:27:36,492 --> 00:27:39,746
I'm trying to
529
00:27:39,829 --> 00:27:42,416
be able to think about you
without puking.
530
00:27:45,003 --> 00:27:47,048
(Horace exhales sharply)
531
00:27:47,131 --> 00:27:49,217
And this is me trying.
532
00:27:53,932 --> 00:27:56,686
- That's why you-- that's why
you're spending time with me now.
533
00:27:56,769 --> 00:27:58,771
That's why.
534
00:28:01,358 --> 00:28:03,528
- I'm...
535
00:28:03,611 --> 00:28:06,448
just sick of being alone.
536
00:28:08,617 --> 00:28:11,122
And...
537
00:28:11,204 --> 00:28:13,374
I'm alone all the time.
538
00:28:13,457 --> 00:28:16,461
All the fucking time
and I always hated it.
539
00:28:16,545 --> 00:28:19,006
I always hated being alone.
540
00:28:20,508 --> 00:28:24,556
And I know that I'm the one
who chose to study law,
541
00:28:24,639 --> 00:28:28,728
but it's just me
and the fucking books
542
00:28:28,811 --> 00:28:32,817
and the fucking law students
who are more boring than the books.
543
00:28:32,900 --> 00:28:35,319
It's the same as being alone.
544
00:28:35,403 --> 00:28:37,781
And I fucking hate it.
545
00:28:39,117 --> 00:28:41,120
It's just-- it's miserable.
546
00:28:41,203 --> 00:28:43,664
And even with David,
I was alone.
547
00:28:43,748 --> 00:28:47,128
So... it sucks.
548
00:28:48,129 --> 00:28:50,548
And it just...
549
00:28:50,631 --> 00:28:52,760
like, it hurts, you know?
550
00:28:56,891 --> 00:29:00,020
I think I'm gonna leave right now.
551
00:29:00,103 --> 00:29:03,149
Just so that we can leave
this on a good note.
552
00:29:03,232 --> 00:29:05,735
- That was a good note?
- Yeah.
553
00:29:05,818 --> 00:29:07,905
Yeah, that was good.
554
00:29:07,988 --> 00:29:09,866
You did good.
555
00:29:09,949 --> 00:29:11,952
I'll see you.
556
00:29:15,081 --> 00:29:18,169
557
00:29:22,549 --> 00:29:24,551
(man humming)
558
00:29:48,333 --> 00:29:50,335
Horace &...
559
00:29:50,419 --> 00:29:53,757
- From the time he was a baby,
he was like in a parade,
560
00:29:53,841 --> 00:29:55,425
marching behind his dick.
561
00:29:55,509 --> 00:29:57,720
(laughter)
562
00:29:57,804 --> 00:30:00,599
So this one time,
563
00:30:00,683 --> 00:30:04,396
he was-- he was playing,
uh, Little League,
564
00:30:04,479 --> 00:30:06,316
you know,
when he was about six.
565
00:30:06,399 --> 00:30:08,861
And I was the coach
of his team, you know,
566
00:30:08,944 --> 00:30:10,905
and Horace was out there
in right field,
567
00:30:10,989 --> 00:30:13,575
so right away you know
how good he was, right?
568
00:30:13,658 --> 00:30:16,662
'Cause how many kids
can hit away to right?
569
00:30:16,746 --> 00:30:19,041
So every day, he's out there
picking his nose
570
00:30:19,125 --> 00:30:21,460
and staring off, you know?
571
00:30:21,544 --> 00:30:25,382
And this one day, he comes
running over to the dugout
572
00:30:25,465 --> 00:30:28,971
and he says, "Uncle Pete, Uncle Pete,
I gotta make a pee-pee!"
573
00:30:29,054 --> 00:30:30,723
(laughter)
574
00:30:30,806 --> 00:30:34,394
I said, "Get the fuck back on the field!
What are you doing?"
575
00:30:34,477 --> 00:30:39,234
He says, "Time-out, Uncle Pete,
I gotta make a pee-pee!"
576
00:30:39,319 --> 00:30:41,654
I said, "I don't care if you
gotta make a doo-doo,
577
00:30:41,738 --> 00:30:43,656
"Horace, you little prick.
578
00:30:43,740 --> 00:30:45,784
Get back out there on the field!"
579
00:30:45,868 --> 00:30:49,581
So he starts crying, like...
(mimicking Horace crying)
580
00:30:49,664 --> 00:30:52,377
So I, you know, I called time-out.
581
00:30:52,460 --> 00:30:54,254
I go to the ump, time-out, you know,
582
00:30:54,338 --> 00:30:56,841
and then I go over to Horace
and I say,
583
00:30:56,925 --> 00:31:00,429
"Okay, I called time-out,
now you can go take a leak."
584
00:31:00,512 --> 00:31:02,015
I mean, what am I gonna do?
585
00:31:02,098 --> 00:31:04,684
He's my nephew, you know,
and he's crying and everything.
586
00:31:04,768 --> 00:31:08,648
I say, "Okay, honey,
you gotta go to the toilet?
587
00:31:08,732 --> 00:31:10,609
You go ahead."
588
00:31:10,692 --> 00:31:12,654
(laughter continues)
589
00:31:12,737 --> 00:31:16,158
He's still crying, so I said,
"What the fuck is the matter with you?
590
00:31:16,242 --> 00:31:19,288
You said you wanted to make a pee-pee,
now go make a pee-pee."
591
00:31:19,372 --> 00:31:24,086
And he says,
"Uncle Pete, Uncle Pete, it's too late!"
592
00:31:24,169 --> 00:31:27,382
And he's covered with piss
all over his pants.
593
00:31:27,464 --> 00:31:31,595
Leon, I'm telling you,
he was covered and it was all smelly.
594
00:31:31,679 --> 00:31:33,598
You remember that?
595
00:31:33,682 --> 00:31:36,560
Horace, remember that, when you
pissed your pants in Little League?
596
00:31:36,644 --> 00:31:39,272
(laughter continues)
597
00:31:40,649 --> 00:31:43,236
That was a killer.
Leon, I'm telling you.
598
00:31:45,447 --> 00:31:48,034
- Hey, what about little Pete?
Did he play?
599
00:31:48,118 --> 00:31:50,871
- Yeah, yeah, Pete played.
600
00:31:51,956 --> 00:31:54,126
He was the best you ever saw.
601
00:31:55,378 --> 00:31:58,465
He got varsity baseball in high school,
602
00:31:58,548 --> 00:32:00,342
freshman in high school.
603
00:32:00,426 --> 00:32:03,763
He had a girlfriend,
straight A's.
604
00:32:08,228 --> 00:32:10,689
He's a good kid, too.
605
00:32:16,030 --> 00:32:19,409
- Hi, there.
May I have a Budweiser, please?
606
00:32:25,834 --> 00:32:28,796
- 4.50.
- Oh.
607
00:32:28,880 --> 00:32:30,507
- "Oh"?
608
00:32:30,590 --> 00:32:33,928
- I thought I heard you charge
that guy $3 for a Budweiser.
609
00:32:34,012 --> 00:32:35,930
- Don't worry about
what I charge him.
610
00:32:36,014 --> 00:32:39,144
- Well, I just don't get why
I have to pay more.
611
00:32:39,227 --> 00:32:42,689
- You don't have to pay more,
you can also get the fuck out.
612
00:32:42,773 --> 00:32:45,693
- Um, you can't just charge different
people different prices, that's not--
613
00:32:45,777 --> 00:32:47,821
- Hey, hey, kid.
614
00:32:47,905 --> 00:32:51,368
You gonna pay for this beer
or you gonna wear it?
615
00:32:51,452 --> 00:32:54,789
- Um...
- Listen, you mumbling little fuck,
616
00:32:54,873 --> 00:32:56,875
you say "um" one more time--
What?
617
00:32:56,958 --> 00:32:58,503
- What, what did I do?
- Pete.
618
00:32:58,585 --> 00:33:00,588
Just let me get it.
619
00:33:02,716 --> 00:33:04,844
I got it.
620
00:33:04,928 --> 00:33:08,475
- Hey, sorry.
- It's all right.
621
00:33:08,558 --> 00:33:10,102
- You all right? What's up?
622
00:33:10,185 --> 00:33:13,564
- Yeah, uh, I was charged 4.50...
- Yeah.
623
00:33:13,647 --> 00:33:16,151
...for a Budweiser
and that guy was charged $3.
624
00:33:16,235 --> 00:33:19,823
- Just not sure why the discrepancy.
- He's been coming here a long time.
625
00:33:19,906 --> 00:33:23,786
- Oh, so is that a privilege
for just that one guy or is--
626
00:33:23,869 --> 00:33:26,456
- Like, more people that get to pay--
- Some people pay 4.50,
627
00:33:26,541 --> 00:33:29,168
- some people pay three.
- Okay.
628
00:33:29,252 --> 00:33:31,255
Um, how do you decide that?
629
00:33:31,338 --> 00:33:33,341
Is there, like, a list, or...
630
00:33:33,424 --> 00:33:36,595
- If he looks like him,
he pays $3.
631
00:33:36,678 --> 00:33:39,265
If he looks like you, he pays 4.50.
632
00:33:39,349 --> 00:33:41,768
- So just out-and-out discrimination?
633
00:33:43,312 --> 00:33:45,982
Um, are you aware
how totally unfair
634
00:33:46,065 --> 00:33:48,403
and not okay that is?
635
00:33:48,486 --> 00:33:50,655
I'm not sure what group...
636
00:33:50,738 --> 00:33:52,782
I mean, I'm Jewish.
I'm gay.
637
00:33:52,867 --> 00:33:55,703
- Here's the thing-- you're getting
more for your money than he is.
638
00:33:55,786 --> 00:33:58,541
- How so?
- Because, well,
639
00:33:58,624 --> 00:34:00,710
see, you come here
and you make fun of the place
640
00:34:00,793 --> 00:34:03,005
'cause it's an old Brooklyn dive bar,
so you and your friends
641
00:34:03,088 --> 00:34:05,800
get to enjoy that part of it
and then also you get to have a beer.
642
00:34:05,884 --> 00:34:07,553
But he just gets the beer.
643
00:34:07,636 --> 00:34:09,180
See, you're here ironically,
644
00:34:09,263 --> 00:34:12,684
but he's really here
'cause he just lives on the corner.
645
00:34:12,767 --> 00:34:15,396
- So it's like a douche tax?
646
00:34:15,480 --> 00:34:18,317
- Yeah, kinda.
647
00:34:18,400 --> 00:34:21,112
- Acceptable.
- Okay.
648
00:34:22,947 --> 00:34:24,909
- Thank you.
- Thanks.
649
00:34:40,472 --> 00:34:43,183
- I'm gonna go upstairs for a minute.
650
00:35:06,130 --> 00:35:09,009
- Hello, Horace.
- Hello, Marsha.
651
00:35:10,428 --> 00:35:12,555
Ugh.
652
00:35:12,639 --> 00:35:15,017
I'm so tired.
653
00:35:16,394 --> 00:35:18,480
Oh...
654
00:35:18,563 --> 00:35:21,693
Do you mind if I take off my sweater?
655
00:35:21,776 --> 00:35:24,321
Because it's warm in here.
656
00:35:31,414 --> 00:35:34,293
My arms--
I have such nice arms.
657
00:35:36,546 --> 00:35:38,465
Arms.
658
00:35:38,549 --> 00:35:41,218
It's a funny word, isn't it?
659
00:35:41,303 --> 00:35:43,346
Arms.
660
00:35:44,640 --> 00:35:46,559
Hey.
661
00:35:46,643 --> 00:35:49,354
Do you want to hear
something funny?
662
00:35:49,438 --> 00:35:51,733
(giggling)
663
00:35:51,815 --> 00:35:55,863
I always wear a bikini
under my clothes.
664
00:35:55,946 --> 00:35:58,616
Do you think that's funny?
665
00:36:00,244 --> 00:36:01,912
I just think it's easier, you know?
666
00:36:01,996 --> 00:36:06,794
What if I want to just take
all my clothes off and be in a bikini?
667
00:36:06,877 --> 00:36:09,298
I can do that this way.
668
00:36:12,302 --> 00:36:16,098
I bet you never thought of me
as someone who would do that.
669
00:36:20,979 --> 00:36:24,192
- Jesus, what is wrong with you, huh?
- What?
670
00:36:24,276 --> 00:36:26,780
- I mean... ha!
671
00:36:26,862 --> 00:36:28,990
This is your fantasy?
672
00:36:29,074 --> 00:36:31,911
How is this a sex fantasy, huh?
673
00:36:31,994 --> 00:36:34,539
I mean, we're talking.
What, is that gonna get you there?
674
00:36:34,623 --> 00:36:35,999
- No.
675
00:36:36,083 --> 00:36:39,338
- Well, then, come on, let's get to
the fucking or whatever, huh?
676
00:36:39,421 --> 00:36:40,756
- I don't know.
677
00:36:40,840 --> 00:36:43,008
- Why?
Why are you hesitating?
678
00:36:43,093 --> 00:36:44,720
- Because this is weird.
679
00:36:44,804 --> 00:36:47,014
This is-- this is fucked up.
680
00:36:47,098 --> 00:36:49,976
- It's a sex fantasy.
681
00:36:50,060 --> 00:36:52,146
- Yeah, but why can't I
have normal ones?
682
00:36:52,230 --> 00:36:54,441
Why can't I have normal sex fantasy--
683
00:36:54,525 --> 00:36:57,945
Why am I, like-- like just jerking off
to the tits on the Internet.
684
00:36:58,028 --> 00:36:59,280
Why can't I be one of those people?
685
00:36:59,364 --> 00:37:02,284
Why-- why am I sitting here
having this sick fantasy
686
00:37:02,368 --> 00:37:04,454
about my dead dad's...
687
00:37:04,538 --> 00:37:06,624
- Cum Dumpster.
- Yeah.
688
00:37:06,707 --> 00:37:09,085
And why am I thinking
about you saying that?
689
00:37:09,168 --> 00:37:12,381
That's... that's wrong.
690
00:37:12,465 --> 00:37:15,176
- Because it's sexy.
691
00:37:15,260 --> 00:37:17,513
I mean, it's weird, but...
692
00:37:17,596 --> 00:37:19,558
I mean, you're weird.
693
00:37:19,641 --> 00:37:22,645
I mean,
if you can't have, you know,
694
00:37:22,728 --> 00:37:25,566
whatever sex fantasy
you want to have,
695
00:37:25,649 --> 00:37:29,571
then, I mean, really,
what is the point in anything?
696
00:37:29,654 --> 00:37:31,072
- I guess this is the thing, right?
697
00:37:31,156 --> 00:37:33,869
I wish I was one of those people
that's, like, has clean sex.
698
00:37:33,951 --> 00:37:36,371
Nice, clean boners,
do you know what I mean?
699
00:37:36,455 --> 00:37:38,374
About good things, about love.
700
00:37:38,458 --> 00:37:41,086
People that get boners for people
they love and they have sex.
701
00:37:41,170 --> 00:37:43,964
And the whole time they're having sex,
they just smile at each other.
702
00:37:44,047 --> 00:37:46,050
(Marsha laughing)
703
00:37:47,803 --> 00:37:50,682
- What, like Obama?
- Yeah.
704
00:37:50,765 --> 00:37:52,602
- Yeah.
- Yeah.
705
00:37:52,685 --> 00:37:55,772
- So do you want me to be
Michelle Obama right now?
706
00:37:55,856 --> 00:37:57,524
- No, no.
- Oh.
707
00:37:57,608 --> 00:37:59,402
- No.
708
00:38:00,445 --> 00:38:01,947
No.
709
00:38:02,030 --> 00:38:05,619
I just-- I bet when Obama
has sex with Obama,
710
00:38:05,702 --> 00:38:07,580
I bet they-- it's really nice.
711
00:38:07,663 --> 00:38:10,166
I bet it's really nice and clean.
712
00:38:11,293 --> 00:38:13,045
And full of love.
713
00:38:13,128 --> 00:38:14,672
And then when they're done,
714
00:38:14,756 --> 00:38:18,720
he goes and he's president
and she goes and, you know...
715
00:38:20,137 --> 00:38:22,934
Why do me and Clinton
have to be such pigs?
716
00:38:25,896 --> 00:38:28,566
- Well, I mean,
717
00:38:28,650 --> 00:38:31,820
all hard-ons are gross, right?
718
00:38:31,904 --> 00:38:34,448
- Do you get-- do you have,
like, gross fantasies?
719
00:38:36,326 --> 00:38:39,205
- What?
720
00:38:39,288 --> 00:38:41,583
- Why don't you go down and ask her?
- Oh, yeah, you're me.
721
00:38:41,667 --> 00:38:43,670
- Yeah.
722
00:38:46,548 --> 00:38:50,135
I mean, where did you
get this idea that, you know...
723
00:38:52,097 --> 00:38:55,268
that there are nice, clean hard-ons?
724
00:38:55,351 --> 00:38:57,187
Huh?
725
00:38:57,271 --> 00:39:00,024
I mean...
726
00:39:00,107 --> 00:39:03,279
sex is dirty, you know?
727
00:39:03,362 --> 00:39:04,948
It's dirty.
728
00:39:05,031 --> 00:39:08,411
It's really, really dirty.
729
00:39:08,494 --> 00:39:12,040
And wrong and gross...
730
00:39:12,123 --> 00:39:14,669
and messy...
731
00:39:14,752 --> 00:39:18,507
and, um, smelly...
732
00:39:18,591 --> 00:39:22,429
- and bad and...
- I just came.
733
00:39:22,512 --> 00:39:25,182
- Really?
734
00:39:25,266 --> 00:39:27,394
Oh, fuck.
735
00:39:27,477 --> 00:39:29,731
Jesus Christ.
736
00:39:32,400 --> 00:39:34,278
All right.
737
00:39:38,158 --> 00:39:40,411
- Do you want to play some cards
or something?
738
00:39:42,121 --> 00:39:43,540
- Yeah.
739
00:39:43,624 --> 00:39:46,127
- What do you say?
Let's get out of here.
740
00:39:46,210 --> 00:39:49,173
- What for?
- Let's go somewhere.
741
00:39:49,256 --> 00:39:52,218
I mean, these drinks are good
and everything, but let's hit the town.
742
00:39:52,302 --> 00:39:54,889
- Hit the town?
- Yeah, come on.
743
00:39:54,972 --> 00:39:56,642
Take you to a nice dinner.
744
00:39:56,725 --> 00:39:59,269
Let's-- let's paint it red.
745
00:39:59,353 --> 00:40:01,689
- Why don't we just paint it red
right here?
746
00:40:01,773 --> 00:40:03,651
- Oh, no, listen.
747
00:40:03,734 --> 00:40:07,280
I'm a well-heeled guy.
You're a doll.
748
00:40:07,364 --> 00:40:10,409
Let me show you
how a guy can treat a gal.
749
00:40:10,493 --> 00:40:11,828
- Yeah, I'm sure you know how.
750
00:40:11,912 --> 00:40:15,041
- I do, you'd have a ball, let's go.
751
00:40:15,124 --> 00:40:18,336
I know a great little joint
out by the ocean.
752
00:40:18,419 --> 00:40:22,092
We can walk in the waves afterward.
(chuckles)
753
00:40:23,803 --> 00:40:27,808
- I'm fine right here.
- You don't like me?
754
00:40:27,891 --> 00:40:31,646
- No, I like you fine,
I like you fine, stay, you know...
755
00:40:33,272 --> 00:40:35,484
Stay here and drink with me.
756
00:40:35,567 --> 00:40:37,278
- Yeah, I don't want to
do that, Marsha.
757
00:40:37,362 --> 00:40:40,116
It's not my thing.
758
00:40:41,827 --> 00:40:45,455
- Well, then, go home.
- I can't do that, my wife is there.
759
00:40:48,543 --> 00:40:50,546
(Marsha laughing)
760
00:40:53,092 --> 00:40:55,386
Ah, Jesus.
761
00:41:14,411 --> 00:41:16,497
- Uh, excuse me?
762
00:41:17,958 --> 00:41:20,711
Uh, excuse me?
763
00:41:20,794 --> 00:41:23,131
- Yeah, doll, what can I get you?
764
00:41:23,215 --> 00:41:25,926
- Can I get a white wine?
- We don't have that.
765
00:41:26,010 --> 00:41:29,222
Beer, hard drinks.
No wine, no mixed drinks.
766
00:41:29,306 --> 00:41:31,601
- Oh, that's fine.
I'll just have a beer, then.
767
00:41:31,684 --> 00:41:34,437
- All right.
- Oh, uh, what kind?
768
00:41:34,521 --> 00:41:36,648
- All's we got is Budweiser.
769
00:41:36,732 --> 00:41:39,820
- Oh, that makes it easier, then.
- Yeah.
770
00:41:41,197 --> 00:41:43,825
- Um, are you Uncle Pete?
771
00:41:43,909 --> 00:41:46,120
- Yeah, who's asking?
772
00:41:46,204 --> 00:41:47,497
- I thought that was you.
773
00:41:47,580 --> 00:41:50,501
I never met you before,
but I'm a friend of your nephew, Pete.
774
00:41:50,584 --> 00:41:53,004
- Oh, yeah?
- Yeah, is he around?
775
00:41:53,087 --> 00:41:54,631
- Yeah, yeah.
776
00:41:54,714 --> 00:41:56,759
Hold-- hold on.
777
00:41:58,385 --> 00:42:00,055
Hey, Pete.
778
00:42:00,139 --> 00:42:02,683
Look at this broad
who's coming here asking for you.
779
00:42:02,767 --> 00:42:04,435
- She looks nice.
- Huh?
780
00:42:04,519 --> 00:42:07,649
- Horace, look at-- look at this chick
who came in asking for Pete.
781
00:42:07,732 --> 00:42:09,985
- Oh, is that Trisha?
- Who's Trisha?
782
00:42:10,069 --> 00:42:12,197
- Yeah, I knew her at the hospital.
783
00:42:12,280 --> 00:42:13,656
- Well, how come you knew her?
784
00:42:13,740 --> 00:42:16,285
- 'Cause I used to visit him
at the hospital when you didn't.
785
00:42:16,368 --> 00:42:18,997
- We were in the same, uh...
786
00:42:19,081 --> 00:42:21,625
- I knew her at the hospital.
- What, is she a wacko, too?
787
00:42:21,708 --> 00:42:23,461
- Shut up, man.
- No, what?
788
00:42:23,545 --> 00:42:27,300
I mean, she don't look like a wacko, but
maybe she was in for something else,
789
00:42:27,383 --> 00:42:29,886
like drugs or syphilis or something.
790
00:42:29,970 --> 00:42:32,890
Anyway, she's cute,
she looks good.
791
00:42:32,974 --> 00:42:35,644
- Go say hi, go ahead.
- Nah.
792
00:42:35,727 --> 00:42:39,190
- Pete, go say hi to her.
- I don't want to.
793
00:42:39,275 --> 00:42:41,819
- Hey, Pete!
Hi, Horace!
794
00:42:41,902 --> 00:42:43,905
- Hi, Trisha.
- Hi, Trisha.
795
00:42:43,989 --> 00:42:47,034
- I'm gonna go upstairs and take a nap.
- No, come on, what are you doing?
796
00:42:47,118 --> 00:42:48,119
- Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
797
00:42:48,202 --> 00:42:49,662
- What's the matter with you?
- Go say hi to her.
798
00:42:49,745 --> 00:42:53,209
- Yeah, come on, get in there.
- I don't want to.
799
00:42:53,293 --> 00:42:54,878
I mean, we were friends
at the hospital.
800
00:42:54,961 --> 00:42:56,546
I'm not in the hospital anymore.
801
00:42:56,630 --> 00:42:58,174
- I don't care where you met her,
you don't get in there
802
00:42:58,258 --> 00:43:00,176
and get her clothes off her,
or you're a fag.
803
00:43:00,260 --> 00:43:02,013
- Oh, shut up.
- Pete.
804
00:43:02,096 --> 00:43:04,349
(Trisha shouting, banging on table)
805
00:43:13,569 --> 00:43:17,158
- Holy fuck.
- She's got Tourette's.
806
00:43:17,241 --> 00:43:19,577
- What's that?
- It's a disorder.
807
00:43:19,660 --> 00:43:22,497
- Well, that's why he don't like her.
- No, it's not.
808
00:43:22,581 --> 00:43:25,084
It's got nothing to do with it.
And I like her fine.
809
00:43:25,168 --> 00:43:28,714
- So go talk to her.
810
00:43:28,797 --> 00:43:31,092
Pete, I remember Trisha,
she was really cool.
811
00:43:31,176 --> 00:43:33,304
- Just go say hi to her, she's cute.
- Come on.
812
00:43:38,602 --> 00:43:40,855
- Hey, Trisha.
- Hi, Pete.
813
00:43:42,566 --> 00:43:46,196
- How you been?
- I'm really well, thanks.
814
00:43:46,279 --> 00:43:48,448
Uh, how are you?
815
00:43:48,531 --> 00:43:50,911
- I'm all right.
- Good.
816
00:43:50,994 --> 00:43:53,705
- You look good.
- Thanks.
817
00:43:53,789 --> 00:43:57,086
You, uh...
It's nice to see you.
818
00:43:59,339 --> 00:44:00,966
- You know,
I think about you sometimes.
819
00:44:01,049 --> 00:44:03,636
I called you but you never
called me back and I--
820
00:44:03,719 --> 00:44:05,763
I remember you telling me
about this place
821
00:44:05,846 --> 00:44:07,683
and I loved hearing you
talk about it.
822
00:44:07,766 --> 00:44:11,145
Anyway, I just moved close to here
and I thought, what the hell?
823
00:44:11,230 --> 00:44:13,232
I'll just go by and see him.
824
00:44:13,315 --> 00:44:15,443
- Okay.
825
00:44:15,526 --> 00:44:17,487
- Hey, Pete, um...
826
00:44:17,570 --> 00:44:19,573
you know,
when we were in the hospital,
827
00:44:19,657 --> 00:44:21,994
you were such an important--
828
00:44:22,077 --> 00:44:25,415
- Okay, well, uh,
I'll see you around.
829
00:44:27,126 --> 00:44:29,086
- Fuck was that? Make an effort.
- What?
830
00:44:29,169 --> 00:44:32,173
- Come on, she's a wacko,
but she's very nice.
831
00:44:32,258 --> 00:44:34,301
And anyway,
she obviously likes you.
832
00:44:34,385 --> 00:44:36,304
And you know, anyway, you're--
833
00:44:36,388 --> 00:44:39,017
- I mean...
- What?
834
00:44:39,100 --> 00:44:41,478
I'm what? No, what?
835
00:44:41,561 --> 00:44:44,189
What, you think just because
she's got a disorder
836
00:44:44,273 --> 00:44:46,609
and I've got my thing
that I have to be with her?
837
00:44:46,693 --> 00:44:49,155
What the fuck is that?
I gotta stick with my own kind?
838
00:44:49,238 --> 00:44:51,741
"Just stay away from
the normal girls, Pete.
839
00:44:51,825 --> 00:44:53,535
Just stay with your own
fucked up kind, Pete."
840
00:44:53,618 --> 00:44:55,455
- No, I'm not saying any of that.
- I am.
841
00:44:55,537 --> 00:44:57,166
Makes sense.
842
00:44:57,249 --> 00:44:59,918
I mean, you two wack jobs
should go together.
843
00:45:00,002 --> 00:45:01,796
Just don't have any babies.
844
00:45:01,880 --> 00:45:04,258
- What I'm saying is that
she's cute and she's nice
845
00:45:04,341 --> 00:45:06,428
and she likes you and you're 52,
846
00:45:06,511 --> 00:45:08,514
so how many more times
is that gonna happen for you?
847
00:45:08,597 --> 00:45:12,394
- Look, I knew her at the hospital,
we're not there anymore, that's that.
848
00:45:12,478 --> 00:45:15,064
- Trisha: Fuck your mother!
- Oh, hey, whoa.
849
00:45:15,147 --> 00:45:16,858
Watch your tongue there, Trisha.
850
00:45:16,941 --> 00:45:18,944
- Nigger cock!
Nigger cock!
851
00:45:19,028 --> 00:45:21,323
- I think I'm in love.
852
00:45:21,406 --> 00:45:24,159
Hey, Trisha, those are some pipes
you've got on you.
853
00:45:24,243 --> 00:45:26,497
- Sorry.
- No, no, that's all right.
854
00:45:26,579 --> 00:45:28,874
It's all right.
Forget about it, it's a free country.
855
00:45:28,957 --> 00:45:32,253
Look, I'm gonna give you another beer.
Free beer on the house.
856
00:45:32,337 --> 00:45:35,466
- Hey, could I ask you a question?
- Oh, sure.
857
00:45:35,550 --> 00:45:36,967
- Hi, how you doing?
- Hi.
858
00:45:37,052 --> 00:45:40,431
- So, like, you have Tourette's, right?
- Yep.
859
00:45:41,808 --> 00:45:44,228
- So, like, how do you...
860
00:45:44,311 --> 00:45:46,439
live?
861
00:45:46,523 --> 00:45:48,108
I mean, like, you look like
you're doing okay,
862
00:45:48,191 --> 00:45:51,070
but can you, like,
suppress it when you have to?
863
00:45:51,153 --> 00:45:54,825
- No, in fact, if I have to suppress it,
I can't even more.
864
00:45:54,908 --> 00:45:58,788
It's like the worst outcome of the tics,
the more they want to come out.
865
00:45:58,872 --> 00:46:02,293
That's why I'm...
I'm really sorry I yelled that.
866
00:46:02,377 --> 00:46:05,131
It's like this itch you have to scratch
and I can only get to it
867
00:46:05,214 --> 00:46:07,509
by saying the worst thing
that I could ever say sometimes,
868
00:46:07,592 --> 00:46:10,930
depending on where I am, so you--
you being here made that come out.
869
00:46:11,013 --> 00:46:13,850
- I'm sorry.
- It's all right.
870
00:46:13,934 --> 00:46:17,646
I know by the way you said it,
you didn't have any hatred behind it.
871
00:46:17,730 --> 00:46:21,152
Also, it helped that you said
"cock" at the end.
872
00:46:21,235 --> 00:46:23,822
- I wasn't offended, either.
873
00:46:23,905 --> 00:46:26,742
- But, like, how do you live with it?
874
00:46:26,826 --> 00:46:29,163
Like, can you hold down a job?
875
00:46:29,246 --> 00:46:30,956
- I-- I haven't kept a lot of them.
876
00:46:31,039 --> 00:46:34,169
I get fired a lot and have to
pound a lot of pavement
877
00:46:34,253 --> 00:46:37,006
to get a job in the first place 'cause
I have to tell them when I interview.
878
00:46:37,089 --> 00:46:39,759
But, um, you know,
it's trial and error.
879
00:46:39,843 --> 00:46:42,180
But I found a nice place.
880
00:46:42,263 --> 00:46:44,015
It works out, so far.
881
00:46:44,099 --> 00:46:47,353
I work really hard
and they gave me a private space,
882
00:46:47,437 --> 00:46:50,107
so it's not so bad and I have to be
a really nice person
883
00:46:50,191 --> 00:46:52,652
when I'm not yelling things
to make up for it.
884
00:46:52,735 --> 00:46:55,531
- I like you both ways.
- Fucking little faggot!
885
00:46:55,615 --> 00:46:57,618
- Hey.
886
00:46:57,700 --> 00:46:59,161
I'm not a faggot.
887
00:46:59,244 --> 00:47:01,664
- Hey, if you don't mind my saying so,
888
00:47:01,747 --> 00:47:04,709
I think it's pretty brave of you,
the way you handle that.
889
00:47:04,792 --> 00:47:06,671
Like, that cannot be easy.
890
00:47:06,754 --> 00:47:09,049
- Thank you.
891
00:47:09,132 --> 00:47:10,759
- She doesn't have to live with it.
892
00:47:10,842 --> 00:47:12,553
You could take that
Divolactin stuff
893
00:47:12,637 --> 00:47:14,847
and then your symptoms
would go away.
894
00:47:14,932 --> 00:47:18,853
- Yeah, but then I'd be asleep half
the day and I couldn't work.
895
00:47:18,937 --> 00:47:20,356
I mean, not like I do now.
896
00:47:20,439 --> 00:47:21,774
I mean... it's not easy.
897
00:47:21,857 --> 00:47:23,108
People stare at me.
898
00:47:23,193 --> 00:47:24,778
They-- they just think I'm awful.
899
00:47:24,861 --> 00:47:26,738
People lecture me, insult me.
900
00:47:26,821 --> 00:47:29,033
And people who know what's wrong
with me just look away.
901
00:47:29,116 --> 00:47:30,160
I would.
902
00:47:30,244 --> 00:47:34,082
But I'd rather rough it and deal
with all that and have a life
903
00:47:34,165 --> 00:47:37,795
rather than just take Divolactin
and shut down.
904
00:47:37,878 --> 00:47:40,675
So far, it's worth it.
905
00:47:40,757 --> 00:47:43,261
- Yeah, well, I can't do that, Trisha.
906
00:47:43,344 --> 00:47:46,056
I go off my meds,
I lose my fucking mind.
907
00:47:46,139 --> 00:47:48,309
I can't do anything without Probitol,
908
00:47:48,393 --> 00:47:51,105
so I don't have the luxury
of that choice.
909
00:47:51,188 --> 00:47:54,067
- I know that, Pete.
I know that.
910
00:47:54,150 --> 00:47:57,238
- You knew Pete in the hospital?
911
00:47:57,321 --> 00:48:00,951
- Yeah, he... he really helped me.
912
00:48:01,034 --> 00:48:03,078
It's really scary in there.
913
00:48:03,162 --> 00:48:05,416
It's a scary place.
914
00:48:05,499 --> 00:48:08,085
But Pete wouldn't let
anybody bother me
915
00:48:08,168 --> 00:48:10,046
and he was a friend
when I needed one.
916
00:48:10,130 --> 00:48:11,674
He still hasn't let me thank him.
917
00:48:11,757 --> 00:48:14,720
He used to tell me stories
about Horace & Pete's
918
00:48:14,802 --> 00:48:17,055
and he would really crack me up.
919
00:48:17,139 --> 00:48:19,976
He told me really funny stories
about you, Uncle Pete.
920
00:48:20,059 --> 00:48:21,729
- Oh, yeah?
- Yeah.
921
00:48:21,811 --> 00:48:24,524
- I feel like I know you.
922
00:48:24,607 --> 00:48:26,569
- Well, you're all right, Trisha.
923
00:48:26,652 --> 00:48:28,654
You're welcome here anytime.
924
00:48:28,739 --> 00:48:31,908
If anybody looks at you sideways,
I'll punch 'em in the fucking mouth.
925
00:48:31,992 --> 00:48:34,871
- Thanks.
You don't have to do that.
926
00:48:34,954 --> 00:48:36,498
It's just looking.
927
00:48:36,582 --> 00:48:38,375
Who cares if people look at me?
928
00:48:38,459 --> 00:48:41,046
If I cared, I wouldn't live much.
929
00:48:41,129 --> 00:48:42,506
- Hey, Pete.
930
00:48:42,590 --> 00:48:44,551
- Can I--
- Dirty applesauce tit fucker!
931
00:48:44,634 --> 00:48:47,054
- Jesus.
Can I get a whiskey?
932
00:48:51,184 --> 00:48:53,187
- Hey, Marsha.
933
00:49:00,405 --> 00:49:02,407
934
00:49:09,751 --> 00:49:12,588
Hell no
935
00:49:14,048 --> 00:49:16,133
I can't complain
936
00:49:16,218 --> 00:49:20,431
About my problems
937
00:49:20,515 --> 00:49:23,477
I'm okay
938
00:49:23,560 --> 00:49:26,816
The way things are
939
00:49:26,898 --> 00:49:32,697
I pull my stool up to the bar
940
00:49:34,450 --> 00:49:38,247
At Horace & Pete's
941
00:49:41,292 --> 00:49:47,134
Sometimes I wonder
942
00:49:47,217 --> 00:49:52,850
Why do we tear ourselves to pieces?
943
00:49:52,932 --> 00:49:58,482
I just need some time to think
944
00:49:59,650 --> 00:50:04,699
Or maybe I just need a drink
945
00:50:06,743 --> 00:50:10,540
At Horace & Pete's
946
00:50:18,759 --> 00:50:22,305
Horace & Pete
947
00:50:22,355 --> 00:50:26,905
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.