Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,709 --> 00:00:05,375
2
00:01:02,083 --> 00:01:03,667
(music plays)
3
00:02:24,042 --> 00:02:26,250
(music stops)
4
00:02:37,626 --> 00:02:39,125
- What time is it?
5
00:02:39,209 --> 00:02:42,209
- Um, I'm gonna say,
we got noon right now?
6
00:02:42,292 --> 00:02:44,626
12:30?
7
00:02:49,834 --> 00:02:51,876
- What is this?
8
00:02:51,959 --> 00:02:53,834
- What?
- This.
9
00:02:53,918 --> 00:02:55,459
Why is this like this?
10
00:02:55,542 --> 00:02:57,417
- Uh, I'm not sure.
11
00:02:57,501 --> 00:03:01,334
- Well, you closed
last night, so...
12
00:03:01,417 --> 00:03:04,334
- Yeah, um...
I don't know, who cares?
13
00:03:04,417 --> 00:03:05,751
I'll clean it up.
14
00:03:05,834 --> 00:03:07,334
- I just don't--
I don't know why
15
00:03:07,417 --> 00:03:09,626
you left a big pile of rags right there.
16
00:03:09,709 --> 00:03:12,667
- Uh, I had to close, and yeah,
17
00:03:12,751 --> 00:03:14,959
so there's a pile of rags that I left,
18
00:03:15,042 --> 00:03:16,542
and I'll clean it up
before we open.
19
00:03:16,626 --> 00:03:18,751
How's this a mystery?
20
00:03:18,834 --> 00:03:21,459
- Pete, the place is always
perfect every time you close,
21
00:03:21,542 --> 00:03:23,876
so I thought you must have a reason.
22
00:03:23,959 --> 00:03:27,000
- So, I didn't.
- Okay.
23
00:03:27,083 --> 00:03:30,334
- I must've just gotten tired
last night and I didn't finish.
24
00:03:30,417 --> 00:03:32,918
- Okay, Pete, you know,
I don't really care.
25
00:03:33,000 --> 00:03:35,751
I'm not-- it's not like
I'm judging you.
26
00:03:35,834 --> 00:03:39,667
- Well, you are.
27
00:03:39,751 --> 00:03:41,250
- You know, I'm actually
saying it's because
28
00:03:41,334 --> 00:03:44,667
you're so good at your job,
that's why I'm saying--
29
00:03:44,751 --> 00:03:48,000
Well, you know, it's like--
it's like a pyramid of rags,
30
00:03:48,083 --> 00:03:50,542
it's like you decided to put
a pyramid of rags here.
31
00:03:50,626 --> 00:03:52,459
And you're really good
at closing, that's why--
32
00:03:52,542 --> 00:03:54,167
You know, you understand,
that's like a compliment,
33
00:03:54,250 --> 00:03:57,626
I'm saying, you're so good,
why is that like that?
34
00:03:57,709 --> 00:03:59,834
That's all.
35
00:03:59,918 --> 00:04:01,209
- Okay, I would rather you say
36
00:04:01,292 --> 00:04:03,334
that I just fucked up, all right,
37
00:04:03,417 --> 00:04:05,334
and that I didn't do my job well
38
00:04:05,417 --> 00:04:07,542
than to infer that I would
do something like this
39
00:04:07,626 --> 00:04:09,459
that-- for a reason.
40
00:04:09,542 --> 00:04:12,334
I don't like what that infers.
41
00:04:14,626 --> 00:04:16,626
- Okay.
42
00:04:16,709 --> 00:04:19,959
Well, uh, you did a shitty job
of closing last night.
43
00:04:20,042 --> 00:04:22,292
- Okay, thank you.
44
00:04:28,000 --> 00:04:29,209
You want coffee?
45
00:04:29,292 --> 00:04:30,792
- Yeah.
46
00:04:33,292 --> 00:04:35,209
Thank you.
47
00:04:44,876 --> 00:04:47,876
Hey, this is good.
Why is this good?
48
00:04:47,959 --> 00:04:50,417
- I ordered some beans
from the computer.
49
00:04:50,501 --> 00:04:51,834
Yeah, I like it.
50
00:05:05,542 --> 00:05:07,375
- What time is it?
51
00:05:07,459 --> 00:05:09,626
- It's like getting close
to 1:00.
52
00:05:24,834 --> 00:05:27,584
- Hey, it's Dad.
Can you please call me back?
53
00:05:27,667 --> 00:05:31,209
Just trying to reach you.
Okay, thanks.
54
00:05:38,334 --> 00:05:39,751
What time are they coming today?
55
00:05:39,834 --> 00:05:41,834
- I don't know,
around 5:00, I think.
56
00:05:41,918 --> 00:05:43,250
- Fuck.
- I know.
57
00:05:43,334 --> 00:05:44,751
(woman)
- Horace?
58
00:05:44,834 --> 00:05:46,959
- Hi.
59
00:05:48,834 --> 00:05:50,751
- Oh.
- Hey.
60
00:05:50,834 --> 00:05:52,751
- I didn't know where you went.
61
00:05:52,834 --> 00:05:54,667
I got out of the shower
and you were just--
62
00:05:54,751 --> 00:05:56,000
You were just gone and--
63
00:05:56,083 --> 00:05:57,959
I was all around the apartment
calling your name,
64
00:05:58,042 --> 00:05:59,792
but you just vanished.
65
00:05:59,876 --> 00:06:02,542
- Well, I was down here,
I was-- I was opening up.
66
00:06:02,626 --> 00:06:04,250
- Yeah. Hi Pete, good morning.
67
00:06:04,334 --> 00:06:07,209
- Hi, Rachel, good morning.
68
00:06:07,292 --> 00:06:09,417
- Come here.
- Okay.
69
00:06:14,459 --> 00:06:16,417
- Hi.
- Hi.
70
00:06:22,876 --> 00:06:23,918
- Okay, bye.
71
00:06:24,000 --> 00:06:25,751
- Okay.
- I will see you later tonight.
72
00:06:25,834 --> 00:06:27,667
- Okay. Bye.
73
00:06:27,751 --> 00:06:29,000
- Should I open you up?
74
00:06:29,083 --> 00:06:30,542
- Yeah, just go ahead
and leave it open,
75
00:06:30,626 --> 00:06:32,751
we're open, so open it.
76
00:06:32,834 --> 00:06:34,042
Thank you.
77
00:06:34,125 --> 00:06:36,834
- Bye.
78
00:06:45,000 --> 00:06:48,834
(door opens)
79
00:07:04,501 --> 00:07:06,709
- Thanks.
80
00:07:09,125 --> 00:07:10,959
- It's 1:00.
81
00:07:12,751 --> 00:07:16,542
(male newscaster)
- This is Headline News Update.
82
00:07:20,876 --> 00:07:22,459
- Hey, man.
Can I get a coffee, black?
83
00:07:22,542 --> 00:07:23,584
(female newscaster)
- Here's our top stories that
84
00:07:23,667 --> 00:07:25,042
we're looking at for today.
85
00:07:25,125 --> 00:07:28,334
Candidates are gearing up
for the nation's first primaries
86
00:07:28,417 --> 00:07:30,417
and the caucus tomorrow night in Iowa.
87
00:07:30,501 --> 00:07:33,751
Donald Trump still leading
the polls ahead of Ted Cruz.
88
00:07:33,834 --> 00:07:35,417
At a rally today in Des Moines,
89
00:07:35,501 --> 00:07:36,792
Trump's supporters
said that he is the man...
90
00:07:36,876 --> 00:07:37,876
(volume lowers)
91
00:07:37,959 --> 00:07:39,626
- Trump, Jesus.
- What?
92
00:07:39,709 --> 00:07:42,334
Wait, why not Trump?
93
00:07:42,417 --> 00:07:45,209
- 'Cause he's a... jerk.
94
00:07:45,292 --> 00:07:47,959
Drops out of the debates,
and I don't know,
95
00:07:48,042 --> 00:07:49,584
I think he'd ruin this country.
96
00:07:49,667 --> 00:07:52,792
- Okay. So?
Why not that?
97
00:07:52,876 --> 00:07:55,584
Like, what's so fucking great
about this country?
98
00:07:55,667 --> 00:07:57,209
Listen, man, if we vote for him,
99
00:07:57,292 --> 00:07:59,125
that just means
we want to go down,
100
00:07:59,209 --> 00:08:01,834
so let us go down.
101
00:08:01,918 --> 00:08:03,125
- Yeah, I guess.
102
00:08:06,125 --> 00:08:08,167
Hi, Marsha.
103
00:08:08,250 --> 00:08:10,417
- Hey, Pete.
104
00:08:10,501 --> 00:08:12,459
- Yeah, listen, nothing lasts
forever, man, you know?
105
00:08:12,542 --> 00:08:14,918
That's just how a democracy
declines, right?
106
00:08:15,000 --> 00:08:16,334
The populace degenerates
107
00:08:16,417 --> 00:08:20,250
until they elect a guy like that
and he just ruins what's left.
108
00:08:20,334 --> 00:08:22,334
I mean, we used to be great.
109
00:08:22,417 --> 00:08:25,167
We used to be--
have a great work force.
110
00:08:25,250 --> 00:08:26,834
We used to be educated.
111
00:08:26,918 --> 00:08:29,542
We used to pretend
to be moral, right?
112
00:08:29,626 --> 00:08:32,542
Now everything's made
in China by fucking babies.
113
00:08:32,626 --> 00:08:33,876
Everybody's stupid on purpose
114
00:08:33,959 --> 00:08:35,542
and nobody gives a shit
about anything
115
00:08:35,626 --> 00:08:38,959
except consumer pleasures,
so why not Trump?
116
00:08:39,042 --> 00:08:40,751
Let's just get
this shit over with.
117
00:08:40,834 --> 00:08:42,209
That should be his slogan.
118
00:08:42,292 --> 00:08:45,125
"Trump: Let's get
this shit over with."
119
00:08:45,209 --> 00:08:49,000
- Hi, honey, um, I keep going
to voicemail when I call you
120
00:08:49,083 --> 00:08:50,667
and then you keep texting me,
121
00:08:50,751 --> 00:08:52,584
and I really don't
want to text with you,
122
00:08:52,667 --> 00:08:57,792
so can you please not text and--
and pick up the phone, okay?
123
00:08:57,876 --> 00:09:00,375
Thank you.
124
00:09:00,459 --> 00:09:01,459
(phone alert)
125
00:09:01,542 --> 00:09:02,876
Jesus Christ.
126
00:09:05,626 --> 00:09:07,250
(music plays)
127
00:09:08,334 --> 00:09:11,083
- Hey, Nick.
128
00:09:13,626 --> 00:09:16,542
Hey, who do you got
for the Super Bowl?
129
00:09:16,626 --> 00:09:17,751
- I don't know,
130
00:09:17,834 --> 00:09:19,542
I don't have a dog in the fight
this year, you know?
131
00:09:19,626 --> 00:09:21,751
So I guess it comes down to
quarterbacks this year for me.
132
00:09:21,834 --> 00:09:24,709
Kinda old school, versus new.
133
00:09:24,792 --> 00:09:25,834
I like Peyton Manning,
134
00:09:25,918 --> 00:09:27,751
that's what a quarterback
is supposed to look like,
135
00:09:27,834 --> 00:09:29,167
you know, like a--
like a senator
136
00:09:29,250 --> 00:09:31,667
with a busted nose
from the '50s.
137
00:09:31,751 --> 00:09:34,042
Not a-- I'm not
a big Cam Newton fan.
138
00:09:34,125 --> 00:09:35,584
- Oh, Jesus.
139
00:09:35,667 --> 00:09:38,626
Cam Newton, that fucking guy
makes me nuts.
140
00:09:38,709 --> 00:09:40,417
I mean, that--
141
00:09:40,501 --> 00:09:43,250
Grinning like a monkey
all the time,
142
00:09:43,334 --> 00:09:45,375
jumping around,
show boating.
143
00:09:45,459 --> 00:09:51,042
I mean, why is there no humility
left in this sport, huh?
144
00:09:51,125 --> 00:09:52,459
- Yeah, but how can you
tell that he's--
145
00:09:52,542 --> 00:09:54,459
that he's grinning with his--
when he has his helmet on?
146
00:09:54,542 --> 00:09:56,542
- Well, you can see it.
- You can't tell he's grinning.
147
00:09:56,626 --> 00:09:58,792
- What the fuck-,
what are you talking about?
148
00:09:58,876 --> 00:10:00,667
You can see the grin
a mile away.
149
00:10:00,751 --> 00:10:02,209
All he does is grin.
150
00:10:02,292 --> 00:10:03,751
- Stop it.
- Oh, shut up.
151
00:10:03,834 --> 00:10:07,250
- You guys are just afraid
of an exuberant black man, that's all it is.
152
00:10:07,334 --> 00:10:09,542
(Nick)
- Oh, got me pegged.
153
00:10:14,834 --> 00:10:16,417
- I don't know,
I like the Super Bowl.
154
00:10:16,501 --> 00:10:18,751
You know, because of all
the cheering and the--
155
00:10:18,834 --> 00:10:19,876
people get excited.
156
00:10:25,083 --> 00:10:26,709
(music stops)
157
00:10:38,125 --> 00:10:42,000
- Leon.
- Thanks, Pete.
158
00:10:48,626 --> 00:10:50,626
- Hello, Marsha,
you need another one?
159
00:10:50,709 --> 00:10:52,334
- Always.
160
00:10:54,042 --> 00:10:56,042
(woman)
- I'm not going if she's there.
161
00:10:56,125 --> 00:10:58,125
I think she's a dumb bitch.
162
00:10:58,209 --> 00:11:00,751
No, I'm at this bar.
163
00:11:00,834 --> 00:11:02,334
I don't know,
just having a drink.
164
00:11:02,417 --> 00:11:03,667
- Turn that off.
165
00:11:03,751 --> 00:11:07,417
You want to make
a telephone call, go over there.
166
00:11:07,501 --> 00:11:09,959
- Sorry, um...
167
00:11:10,042 --> 00:11:12,292
can I have a double Jack?
168
00:11:24,834 --> 00:11:27,334
- Hey, Pete, um...
listen, you know,
169
00:11:27,417 --> 00:11:29,792
my sister's coming later with
her lawyer to hash everything.
170
00:11:29,876 --> 00:11:31,792
- Yeah, I know.
171
00:11:31,876 --> 00:11:34,751
- So I was thinking that maybe
you shouldn't be here.
172
00:11:34,834 --> 00:11:36,125
- Why's that?
173
00:11:36,209 --> 00:11:38,125
- Because I--
174
00:11:38,209 --> 00:11:40,334
sometimes, when there's
a conflict, you can be--
175
00:11:40,417 --> 00:11:41,751
you can be kind of an asshole,
176
00:11:41,834 --> 00:11:44,751
and I just don't want
to deal with it.
177
00:11:44,834 --> 00:11:46,542
Look, I'm not--
178
00:11:46,626 --> 00:11:47,918
I'm not trying to insult you,
I just--
179
00:11:48,000 --> 00:11:49,042
- You're not insulting me.
180
00:11:49,125 --> 00:11:50,501
- Okay, well, there's a lot at stake here.
181
00:11:50,584 --> 00:11:51,751
- Oh, yeah?
182
00:11:51,751 --> 00:11:53,626
- The whole place is at stake, Pete.
183
00:11:53,709 --> 00:11:55,542
- The whole place?
- Yeah.
184
00:11:55,626 --> 00:11:58,167
- Hey, Horace.
- Oh, fuck.
185
00:11:58,250 --> 00:12:01,667
- First of all, fuck you,
you dumb cocksucker.
186
00:12:01,751 --> 00:12:03,584
Maybe you're afraid
of your fucking sister,
187
00:12:03,667 --> 00:12:04,918
but I'm not afraid
of your fucking sister.
188
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
- All right, Pete.
189
00:12:06,083 --> 00:12:08,334
- And I'll tell you what else,
you miserable cunt.
190
00:12:08,417 --> 00:12:09,626
- Jesus Christ, man, all right.
191
00:12:09,709 --> 00:12:12,125
- No, you know what?
I'll be here if I feel like it.
192
00:12:12,209 --> 00:12:13,918
I mean, when did you start
being the one to tell me
193
00:12:14,000 --> 00:12:15,584
where to go and what to do,
what to say?
194
00:12:15,667 --> 00:12:16,751
Jesus Christ, cocksucker.
195
00:12:16,834 --> 00:12:19,417
- All right, all right.
- You know the thing with you, Horace?
196
00:12:19,501 --> 00:12:21,834
You're not a cocksucker,
you're a piss ant.
197
00:12:21,918 --> 00:12:22,959
- All right, do what you want.
198
00:12:23,042 --> 00:12:24,209
- Oh, oh, oh...
- You do what you want.
199
00:12:24,292 --> 00:12:25,792
- Walk away, walk away.
- Yeah, I'm walking away.
200
00:12:25,876 --> 00:12:27,667
- Piss ant.
201
00:12:27,751 --> 00:12:28,792
You know what a piss ant is--
202
00:12:28,876 --> 00:12:31,334
Leon, you know what
a piss ant is?
203
00:12:31,417 --> 00:12:32,834
- I feel like I know.
204
00:12:32,918 --> 00:12:37,000
- A piss ant is an insect
that has no value,
205
00:12:37,083 --> 00:12:39,334
but it smells like piss.
206
00:12:39,417 --> 00:12:41,834
You know, at least a cocksucker
can do something.
207
00:12:41,918 --> 00:12:43,542
Suck cock.
208
00:12:43,626 --> 00:12:46,542
But a piss ant just sits there
in the door jamb,
209
00:12:46,626 --> 00:12:48,250
smelling like piss.
210
00:12:48,334 --> 00:12:51,751
- I was wrong,
I thought it was a kind of car.
211
00:12:51,834 --> 00:12:54,626
- Why'd you do that?
212
00:12:54,709 --> 00:12:56,792
- I was trying
to make things easier.
213
00:12:56,876 --> 00:12:58,792
- Well, it felt like
you made things harder.
214
00:12:58,876 --> 00:13:00,501
I mean, you had to know
it was gonna go that way.
215
00:13:00,584 --> 00:13:01,667
Why'd you do it?
216
00:13:01,751 --> 00:13:04,542
- I didn't know.
- How could you not know?
217
00:13:04,626 --> 00:13:06,125
You walk up to Uncle Pete
218
00:13:06,209 --> 00:13:09,375
and say, "Don't come tonight
because you're an asshole?"
219
00:13:09,459 --> 00:13:12,167
And then he says what?
"Okay, Horace?"
220
00:13:12,250 --> 00:13:15,125
I mean, it feels like you
did that on purpose.
221
00:13:15,209 --> 00:13:16,375
- I-- oh, you're saying this
222
00:13:16,459 --> 00:13:17,542
because of what I said
about the rags.
223
00:13:17,626 --> 00:13:19,334
That's why you're giving me
this shit now?
224
00:13:19,417 --> 00:13:22,334
- How did I end up with
a piss ant for a nephew?
225
00:13:22,417 --> 00:13:24,334
I mean, his father, Horace VII,
226
00:13:24,417 --> 00:13:26,751
he wasn't a piss ant,
right, Marsha?
227
00:13:26,834 --> 00:13:28,792
- I never heard him
described that way.
228
00:13:28,876 --> 00:13:32,000
- Oh, but now get his piss ant son
Horace telling me
229
00:13:32,083 --> 00:13:34,792
I gotta get lost because
he's afraid of his sister
230
00:13:34,876 --> 00:13:36,959
coming over here
with her Jew lawyer.
231
00:13:37,042 --> 00:13:39,626
- Um, that's pretty racist.
232
00:13:39,709 --> 00:13:44,125
- Um, racist is what you do,
not what you say.
233
00:13:44,209 --> 00:13:46,459
This place ain't racist.
234
00:13:46,542 --> 00:13:48,542
We served coloreds here
in the '30s.
235
00:13:48,626 --> 00:13:50,751
- Oh, my God.
236
00:13:50,834 --> 00:13:53,876
- Yeah, nobody would serve
boogies in those days.
237
00:13:53,959 --> 00:13:56,042
I got a picture of a nigger
sitting right there
238
00:13:56,125 --> 00:13:59,542
in that stool, in 1930.
239
00:13:59,626 --> 00:14:01,792
You look at that
and call me a racist.
240
00:14:01,876 --> 00:14:04,417
- Ugh, God damn it, Jesus.
241
00:14:04,501 --> 00:14:05,542
- Don't worry,
he'll run himself down.
242
00:14:05,626 --> 00:14:06,667
- Fuck.
243
00:14:06,751 --> 00:14:09,334
- My father, Pete VI,
he used to say,
244
00:14:09,417 --> 00:14:13,209
"If niggers drink beer,
then we're all niggers."
245
00:14:13,292 --> 00:14:16,209
Racist, I'll give you
fucking racist.
246
00:14:17,918 --> 00:14:19,834
- That guy's a nightmare.
247
00:14:19,918 --> 00:14:22,125
- Don't come in here, then.
248
00:14:22,209 --> 00:14:23,334
- How about I come in here
249
00:14:23,417 --> 00:14:25,375
and he stops being
a gross racist?
250
00:14:25,459 --> 00:14:27,375
Why is that not an option?
251
00:14:27,459 --> 00:14:31,834
- What I would love
is if you were to shut up.
252
00:14:31,918 --> 00:14:33,918
- Oh, my God.
253
00:14:35,626 --> 00:14:38,125
- Hi, it's Dad, leaving you
another message.
254
00:14:38,209 --> 00:14:39,626
Please don't text me.
255
00:14:39,709 --> 00:14:41,918
I am not gonna respond
to your texts, okay?
256
00:14:42,000 --> 00:14:43,334
So please call me on the phone.
257
00:14:43,417 --> 00:14:45,584
I don't want to communicate
with you that way, please.
258
00:14:45,667 --> 00:14:47,292
Thank you.
259
00:14:48,459 --> 00:14:50,250
- Whoa!
260
00:14:50,334 --> 00:14:51,751
- What was that?
What happened.
261
00:14:51,834 --> 00:14:54,834
- Oh, uh, nothing, nothing,
I'm sorry.
262
00:14:54,918 --> 00:14:59,334
- You all right?
- Yeah, I'm just...
263
00:14:59,417 --> 00:15:01,125
- What does it mean that
you're an assistant D.A.?
264
00:15:01,209 --> 00:15:04,209
I never really knew
what that meant.
265
00:15:04,292 --> 00:15:07,667
- Well, the district attorney,
Ken Thompson, he runs the office
266
00:15:07,751 --> 00:15:09,626
and he directs
what kinds of cases
267
00:15:09,709 --> 00:15:11,667
and what cases
we bring to court,
268
00:15:11,751 --> 00:15:13,959
and assistant district attorneys
like myself
269
00:15:14,042 --> 00:15:16,375
bring the cases to court.
270
00:15:16,459 --> 00:15:18,417
- How many assistant D.A.s are there?
271
00:15:18,501 --> 00:15:20,584
- In Brooklyn, about 800.
272
00:15:20,667 --> 00:15:23,167
- Oh, that's weird.
273
00:15:23,250 --> 00:15:24,417
- Why is that weird?
274
00:15:24,501 --> 00:15:28,042
- I don't know, that's weird,
like, it seems like a lot?
275
00:15:28,125 --> 00:15:29,542
I thought it was
an impressive thing,
276
00:15:29,626 --> 00:15:32,125
like, you're the D.A.'s assistant,
277
00:15:32,209 --> 00:15:35,542
but there's a bunch of you
all doing the same thing.
278
00:15:35,626 --> 00:15:38,167
Hundreds of you.
It's just not as--
279
00:15:38,250 --> 00:15:41,167
- Yeah, it's not impressive,
I didn't say it was.
280
00:15:41,250 --> 00:15:42,250
- I know, I'm just saying,
281
00:15:42,334 --> 00:15:45,125
I thought it sounded
like a big shot job.
282
00:15:45,209 --> 00:15:46,417
- No, I didn't say
it was a big shot job,
283
00:15:46,501 --> 00:15:49,542
I mean, you asked what I do,
that's all.
284
00:15:49,626 --> 00:15:52,667
- Yeah, but when you're talking
about your job, you're saying,
285
00:15:52,751 --> 00:15:55,042
"Like, you know,
like, look at me.
286
00:15:55,125 --> 00:15:58,334
"This is what I do,
this is something special,
287
00:15:58,417 --> 00:16:00,751
"like, I'm the D.A.'s assistant.
288
00:16:00,834 --> 00:16:02,792
"You know, like,
I work for the city,
289
00:16:02,876 --> 00:16:04,834
"and I put away bad guys
290
00:16:04,918 --> 00:16:07,125
and it's just, you know,
me and him."
291
00:16:07,209 --> 00:16:09,751
But there's just, like,
a bunch of you all
292
00:16:09,834 --> 00:16:11,334
doing the same thing.
293
00:16:11,417 --> 00:16:13,250
Have you even ever
met the D.A.?
294
00:16:13,334 --> 00:16:16,417
- Uh, no, I haven't, all right?
295
00:16:16,501 --> 00:16:18,417
It's not impressive,
I didn't say it was.
296
00:16:18,501 --> 00:16:21,542
It's just my job, that's all.
297
00:16:21,626 --> 00:16:24,334
- But you have to figure
that the D.A.
298
00:16:24,417 --> 00:16:26,542
was once an assistant D.A., right?
299
00:16:26,626 --> 00:16:28,000
And he worked his way up,
300
00:16:28,083 --> 00:16:32,334
so you can work your way up
and then someday, right?
301
00:16:32,417 --> 00:16:33,417
- Not really.
302
00:16:33,501 --> 00:16:34,751
- Why not?
Why not really?
303
00:16:34,834 --> 00:16:36,417
- Well, because,
when he was an A.D.A.,
304
00:16:36,501 --> 00:16:37,959
he was probably in his late 20s,
305
00:16:38,042 --> 00:16:40,125
and now he's still
younger than me,
306
00:16:40,209 --> 00:16:41,542
so I'm not going anywhere.
307
00:16:41,626 --> 00:16:44,334
It's just a job,
that's all.
308
00:16:44,417 --> 00:16:46,334
- So how old are you, anyways?
309
00:16:46,417 --> 00:16:48,209
- I'm almost 50.
310
00:16:48,292 --> 00:16:51,083
- So how come you're 50
and you're still doing that?
311
00:17:03,292 --> 00:17:06,459
- Oh, my God.
This is like a total dive bar.
312
00:17:06,542 --> 00:17:08,459
- This place is amazing.
313
00:17:08,542 --> 00:17:10,417
- Where are all these fucking
people coming from?
314
00:17:10,501 --> 00:17:12,792
- Outside, I hope.
315
00:17:15,125 --> 00:17:18,375
- Can I get, um,
two vodka martinis?
316
00:17:18,459 --> 00:17:20,584
- No mixed drinks.
- What?
317
00:17:20,667 --> 00:17:25,042
- No mixed drinks.
318
00:17:25,125 --> 00:17:27,250
Beer, whiskey, gin, vodka.
319
00:17:27,334 --> 00:17:29,959
- Oh, um...
320
00:17:31,167 --> 00:17:32,167
- Hi, Alice.
321
00:17:32,250 --> 00:17:34,459
- Hi, Uncle Pete.
322
00:17:34,542 --> 00:17:36,125
Is my dad around?
323
00:17:36,209 --> 00:17:38,125
- Yeah, he's in the back trying
to get you on the phone.
324
00:17:38,209 --> 00:17:40,626
- I know.
How are you?
325
00:17:40,709 --> 00:17:43,667
- I'm, uh... yeah, good.
How's your mom?
326
00:17:43,751 --> 00:17:45,751
- She's, you know.
327
00:17:45,834 --> 00:17:49,542
- Hey, I found some
old pictures of you
328
00:17:49,626 --> 00:17:51,125
that I took when
you were a baby.
329
00:17:51,209 --> 00:17:53,375
- Oh, nice.
- Yeah.
330
00:17:53,459 --> 00:17:55,042
I was just cleaning up my room
331
00:17:55,125 --> 00:17:56,751
and there's a lot
of old stuff in there
332
00:17:56,834 --> 00:18:00,334
and I found these
old pictures of me
333
00:18:00,417 --> 00:18:01,459
when I was, like, ten,
334
00:18:01,542 --> 00:18:04,334
and of you when
you were a baby and--
335
00:18:04,417 --> 00:18:06,417
and some old black & white photos from,
336
00:18:06,501 --> 00:18:09,250
I don't know, way back when,
that somebody took in the family.
337
00:18:09,334 --> 00:18:11,042
And there's just--
338
00:18:11,125 --> 00:18:13,209
there's just so much old stuff
in there, you know?
339
00:18:13,292 --> 00:18:15,751
- Nice.
You doing okay?
340
00:18:15,834 --> 00:18:18,626
- Yeah. Yeah, I'm great, yeah.
341
00:18:18,709 --> 00:18:19,792
So nice to see you.
342
00:18:19,876 --> 00:18:21,167
Yeah, we never see you anymore.
343
00:18:21,250 --> 00:18:23,375
You gonna-- you gonna come by
for Easter?
344
00:18:23,459 --> 00:18:25,459
- Um, I don't know.
345
00:18:25,542 --> 00:18:27,125
Hadn't really
thought about it, so.
346
00:18:27,209 --> 00:18:29,417
- Oh, all right,
well, uh...
347
00:18:29,501 --> 00:18:30,542
it's nice to see you
348
00:18:30,626 --> 00:18:32,167
and your dad's over there
in the phone zone.
349
00:18:32,250 --> 00:18:34,751
- Okay, thanks, Pete.
350
00:18:40,501 --> 00:18:43,042
- Shit!
351
00:18:43,125 --> 00:18:45,792
- Hi, Marsha.
352
00:18:45,876 --> 00:18:47,918
- Is that Alice?
- Yeah, hi.
353
00:18:48,000 --> 00:18:50,792
- Oh. Are you here
to see your daddy?
354
00:18:50,876 --> 00:18:52,292
- Yep.
355
00:18:54,209 --> 00:18:55,209
- Kiss.
356
00:18:55,292 --> 00:18:58,334
- Oh, um...
no, thank you.
357
00:18:58,417 --> 00:19:00,584
- Oh, you don't want to kiss
your grandma?
358
00:19:00,667 --> 00:19:02,584
- Well, you're not my grandma.
359
00:19:02,667 --> 00:19:06,584
You were my dad's dad's
last girlfriend, so...
360
00:19:06,667 --> 00:19:08,459
- Well, that never
stopped you before.
361
00:19:08,542 --> 00:19:11,250
I mean, you always
used to kiss me.
362
00:19:11,334 --> 00:19:12,959
- Yeah, I think that was before
363
00:19:13,042 --> 00:19:16,667
I figured out that
I don't have to, so.
364
00:19:16,751 --> 00:19:19,626
I never--
I never really liked it.
365
00:19:19,709 --> 00:19:21,959
(whispers)
- Wow. Huh?
366
00:19:22,042 --> 00:19:25,125
That's really mean.
That's really mean, Alice.
367
00:19:25,209 --> 00:19:26,959
I didn't think
you could be mean.
368
00:19:27,042 --> 00:19:29,417
- Sorry, Marsha,
I'm not trying to be mean.
369
00:19:29,501 --> 00:19:32,334
- Well...
370
00:19:32,417 --> 00:19:34,250
You should try it sometime.
371
00:19:34,334 --> 00:19:35,876
You have an aptitude.
372
00:19:39,542 --> 00:19:41,125
- Dad.
373
00:19:41,209 --> 00:19:42,834
- Oh, hey.
- Hi.
374
00:19:42,918 --> 00:19:45,334
I was just close by
so I just came over.
375
00:19:45,417 --> 00:19:47,209
- Well... I just didn't--
376
00:19:47,292 --> 00:19:49,209
I just didn't want to text with you,
I wanted to talk on the phone.
377
00:19:49,292 --> 00:19:52,667
- Yeah, I know, I know, I know.
378
00:19:52,751 --> 00:19:54,959
Well, I'm here in person,
so it's better, right?
379
00:19:55,042 --> 00:19:57,042
- It's just, you could have called me,
it would have been okay for--
380
00:19:57,125 --> 00:19:58,334
- What do you want me to do, Dad?
381
00:19:58,417 --> 00:19:59,834
You want me to step outside
and call you?
382
00:19:59,918 --> 00:20:01,125
Is that more in
your comfort zone?
383
00:20:01,209 --> 00:20:02,417
- No, it's okay.
- Okay.
384
00:20:02,501 --> 00:20:06,918
- I'm sorry.
Um... hey.
385
00:20:07,000 --> 00:20:08,417
- Hi.
- You want to sit down?
386
00:20:08,501 --> 00:20:10,334
- Sure.
387
00:20:14,083 --> 00:20:16,125
- Is Pete okay?
388
00:20:16,209 --> 00:20:17,334
- Yeah, yeah, why?
389
00:20:17,417 --> 00:20:20,959
- I don't know, just--
he seems a little...
390
00:20:21,042 --> 00:20:23,501
- Yeah, he's okay,
he's all right.
391
00:20:27,209 --> 00:20:28,959
- Dad.
392
00:20:29,042 --> 00:20:31,125
- Hey, so, look, I just--
393
00:20:31,209 --> 00:20:33,959
I've just been trying
to reach you because,
394
00:20:34,042 --> 00:20:35,125
I don't know, I feel like you're mad at me.
395
00:20:35,209 --> 00:20:36,876
- What?
- Yeah, I feel like--
396
00:20:36,959 --> 00:20:38,292
Yeah, I just-- I get this feeling like--
397
00:20:38,375 --> 00:20:39,918
like, we didn't have a fight
or anything, but something--
398
00:20:40,000 --> 00:20:42,334
It just feels like something
happened that you're--
399
00:20:42,417 --> 00:20:43,542
Like, did I--
is there something that I--
400
00:20:43,626 --> 00:20:45,584
- No, it's--
- I'm sorry, I'm--
401
00:20:45,667 --> 00:20:47,959
I just, I-- I feel
a bad feeling between us.
402
00:20:48,042 --> 00:20:49,542
- Yeah, I-- I just--
403
00:20:49,626 --> 00:20:51,250
Do you want to get
into this right now?
404
00:20:51,334 --> 00:20:52,876
- I'm just trying--
I'm just saying that I--
405
00:20:52,959 --> 00:20:54,751
I'm getting a feeling like
something's wrong,
406
00:20:54,834 --> 00:20:57,751
and so I'm coming out
and saying something.
407
00:20:57,834 --> 00:20:59,375
Isn't that--
is that a bad thing?
408
00:20:59,459 --> 00:21:02,876
- Yeah, yeah, it is,
it's kinda shitty, Dad.
409
00:21:02,959 --> 00:21:04,250
- Whoa.
- "Whoa" what?
410
00:21:04,334 --> 00:21:06,209
You asked the question,
do you want to know the answer?
411
00:21:06,292 --> 00:21:10,751
- What did I do?
- Oh, my... fucking God.
412
00:21:10,834 --> 00:21:12,417
- What?
413
00:21:12,501 --> 00:21:13,542
- You know--
- Honey, I don't--
414
00:21:13,626 --> 00:21:16,834
- No, it's like, you are not aware
of anything, you know?
415
00:21:16,918 --> 00:21:18,334
You, like, look at a person's face,
416
00:21:18,417 --> 00:21:19,876
and if they're smiling,
you're fine,
417
00:21:19,959 --> 00:21:22,334
and if they're not,
then you're sad.
418
00:21:22,417 --> 00:21:23,542
- It-- isn't that normal?
419
00:21:23,626 --> 00:21:26,876
- Yeah, for a five-year-old,
but you're 50, you know?
420
00:21:26,959 --> 00:21:31,334
And there are reasons
why I need some boundaries.
421
00:21:31,417 --> 00:21:32,959
- I-- Why?
I don't understand.
422
00:21:33,042 --> 00:21:34,751
- I don't--
- Okay.
423
00:21:34,834 --> 00:21:36,667
- Nothing happened.
Did something happen?
424
00:21:36,751 --> 00:21:41,125
- Okay. There's this tortoise
and a frog.
425
00:21:41,209 --> 00:21:43,751
- Is this like a joke or a story?
426
00:21:43,834 --> 00:21:46,834
- So, there's this tortoise
and a frog
427
00:21:46,918 --> 00:21:49,626
and they live together
in kind of, like--
428
00:21:49,709 --> 00:21:51,792
like a swamp, you know?
429
00:21:51,876 --> 00:21:55,626
And one day, the frog eats
the tortoise's eggs.
430
00:21:55,709 --> 00:21:57,250
- He eats his eggs?
- Her eggs.
431
00:21:57,334 --> 00:21:58,834
- What does--
432
00:21:58,918 --> 00:22:01,751
So she cooks some eggs
and then he made her breakfast.
433
00:22:01,834 --> 00:22:03,667
- The tortoise laid eggs,
the tortoise didn't--
434
00:22:03,751 --> 00:22:05,334
how would a tortoise cook eggs?
435
00:22:05,417 --> 00:22:06,876
- I don't know, you're talking
about them like they're people,
436
00:22:06,959 --> 00:22:08,417
so I don't understand what
the rules are of this story.
437
00:22:08,501 --> 00:22:11,000
- Okay, so the tortoise laid eggs.
438
00:22:11,083 --> 00:22:13,542
- Okay.
- That's how she has babies.
439
00:22:13,626 --> 00:22:16,000
And you know, the tortoise,
she protects her eggs.
440
00:22:16,083 --> 00:22:17,584
- Yeah.
441
00:22:17,667 --> 00:22:20,417
- And one day,
the frog is hopping by
442
00:22:20,501 --> 00:22:24,417
and it eats the tortoise's eggs.
443
00:22:25,709 --> 00:22:28,292
- Shit.
- Yeah, it's bad.
444
00:22:28,375 --> 00:22:31,751
And then the next day,
the frog is hopping by
445
00:22:31,834 --> 00:22:33,209
and it's her best friend...
446
00:22:34,626 --> 00:22:35,918
and you know, the tortoise
447
00:22:36,000 --> 00:22:37,542
is looking kind of pissed
at the frog.
448
00:22:37,626 --> 00:22:43,501
And the frog says,
"Why are you mad at me?"
449
00:22:47,709 --> 00:22:51,000
- Okay. I get it.
450
00:22:51,083 --> 00:22:52,751
- You know?
- Yeah.
451
00:22:52,834 --> 00:22:58,167
- Like, you are my dad, so I'm--
452
00:22:58,250 --> 00:23:01,959
like, my brother won't even
say your name and I'm trying.
453
00:23:02,042 --> 00:23:03,834
You know, like,
I like to see you,
454
00:23:03,918 --> 00:23:06,959
I like to come around, I like to
have you in my tech cycle.
455
00:23:07,042 --> 00:23:10,834
- Yeah.
- But that's my choice.
456
00:23:10,918 --> 00:23:14,209
And, like, you don't--
457
00:23:14,292 --> 00:23:17,125
you don't make me smile,
458
00:23:17,209 --> 00:23:21,626
because of stuff that
we both know about.
459
00:23:21,709 --> 00:23:23,334
So I don't know what
you want me to say,
460
00:23:23,417 --> 00:23:24,876
and I don't know
what you want me to do.
461
00:23:24,959 --> 00:23:29,501
You want me to just smile
so that you can feel good?
462
00:23:29,584 --> 00:23:30,667
- It wouldn't kill you, would it?
463
00:23:30,751 --> 00:23:32,876
- Yeah, it would, actually,
I don't want to smile.
464
00:23:32,959 --> 00:23:34,209
I'm not gonna smile.
465
00:23:34,292 --> 00:23:36,918
- That's because you're fat.
466
00:23:37,000 --> 00:23:38,542
It's not your fault, Horace.
467
00:23:38,626 --> 00:23:42,876
I mean, she won't smile
because you're unhappy, right?
468
00:23:42,959 --> 00:23:45,959
I mean, you're unhappy
because you're overweight.
469
00:23:46,042 --> 00:23:48,584
- Uh, thank you so much,
Marsha, thanks.
470
00:23:48,667 --> 00:23:49,751
- Yeah, you know, I mean,
it's all right.
471
00:23:49,834 --> 00:23:51,125
It's just--
472
00:23:51,209 --> 00:23:53,584
you should smile for your daddy,
don't blame him.
473
00:23:53,667 --> 00:23:54,918
- Marsha, Marsha, Marsha,
could you--
474
00:23:55,000 --> 00:23:56,209
- You're overweight.
- Marsha, shut up, please.
475
00:23:56,292 --> 00:23:57,626
- Hey, shut up.
- Hey, hey, hey.
476
00:23:57,709 --> 00:23:58,751
Don't talk to her like that.
477
00:23:58,834 --> 00:24:00,584
- If you don't want to be fat--
- She's calling my daughter fat.
478
00:24:00,667 --> 00:24:01,918
- Shut up!
If you don't want to be fat--
479
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
- Well, look at her.
480
00:24:03,083 --> 00:24:04,667
She's bigger around the middle
than everybody else.
481
00:24:04,751 --> 00:24:08,292
- Both of you, please--
please shut up, both of you.
482
00:24:12,709 --> 00:24:14,250
- Hey, Alice.
483
00:24:14,334 --> 00:24:16,959
You know, your Aunt Reeny
was fatter than you.
484
00:24:17,042 --> 00:24:18,584
She loved life.
485
00:24:18,667 --> 00:24:20,542
- God damn it.
- No, really, remember her?
486
00:24:20,626 --> 00:24:23,792
- Yeah.
- She was a happy fat girl.
487
00:24:23,876 --> 00:24:25,584
I'm just saying,
it's possible.
488
00:24:25,667 --> 00:24:27,375
- Okay. Okay, Pete.
489
00:24:27,459 --> 00:24:28,626
And what about Cassie,
490
00:24:28,709 --> 00:24:29,792
your daughter,
my dad's cousin Cassie?
491
00:24:29,876 --> 00:24:31,042
What about her?
492
00:24:32,834 --> 00:24:34,292
- What is that supposed to mean?
493
00:24:36,209 --> 00:24:37,626
What? You trying to make me feel bad
494
00:24:37,709 --> 00:24:41,584
because my daughter died?
495
00:24:41,667 --> 00:24:43,959
I was trying to be nice to you.
496
00:24:52,250 --> 00:24:53,751
- You should enjoy
being a fat girl,
497
00:24:53,834 --> 00:24:55,751
it's not a bad thing.
498
00:24:55,834 --> 00:24:57,542
- There.
- Thank you.
499
00:24:57,626 --> 00:24:59,459
This has been a very nice visit
and a real joy.
500
00:24:59,542 --> 00:25:00,584
- Okay, wait, wait,
wait, wait, wait.
501
00:25:00,667 --> 00:25:02,751
Where-- how-- how--
how are you doing?
502
00:25:02,834 --> 00:25:03,918
- What?
- I mean, how are you?
503
00:25:04,000 --> 00:25:05,667
That's all I just want to ever
say is how you doing?
504
00:25:05,751 --> 00:25:06,834
Are you okay?
Have you been okay?
505
00:25:06,918 --> 00:25:08,542
- I mean, no, not really.
506
00:25:08,626 --> 00:25:10,584
- You're not? What's going on?
What's wrong?
507
00:25:10,667 --> 00:25:13,542
- I'm losing my apartment.
- Why?
508
00:25:13,626 --> 00:25:17,918
- Because I was paying my rent
to my roommate
509
00:25:18,000 --> 00:25:20,542
and she wasn't
paying the landlord, so...
510
00:25:20,626 --> 00:25:22,167
- What was she doing with the--
with the money?
511
00:25:22,250 --> 00:25:24,042
- Just being a piece of shit.
512
00:25:24,125 --> 00:25:25,667
- Well, what are you gonna do?
- I don't know.
513
00:25:25,751 --> 00:25:28,751
I'm-- and I have to start
studying for the bar,
514
00:25:28,834 --> 00:25:30,417
so I'm just-- I'm fucked.
515
00:25:30,501 --> 00:25:32,834
- Move in here with me.
- No.
516
00:25:32,918 --> 00:25:34,542
- Why not?
That's a great idea.
517
00:25:34,626 --> 00:25:35,792
I have plenty of room upstairs.
518
00:25:35,876 --> 00:25:36,876
- No.
- I got rooms.
519
00:25:36,959 --> 00:25:38,042
- Dad, I'm not gonna
live with you.
520
00:25:38,125 --> 00:25:39,167
- This is a solution
to the problem.
521
00:25:39,250 --> 00:25:40,334
- I'm saying--
- No.
522
00:25:40,417 --> 00:25:41,542
- I can-- I can do that for you.
523
00:25:41,626 --> 00:25:43,250
- No, that's psychotic.
524
00:25:43,334 --> 00:25:45,751
- Why?
- Because.
525
00:25:45,834 --> 00:25:49,000
I'm not gonna live with you
doing your whole thing.
526
00:25:49,083 --> 00:25:52,542
- It's Rachel.
You don't like Rachel?
527
00:25:52,626 --> 00:25:54,167
- I mean...
- You don't like Rachel.
528
00:25:54,250 --> 00:25:57,125
- That's not fair to her
and that's not fair to me.
529
00:25:57,209 --> 00:25:58,501
- I'm just saying,
if Rachel didn't live here,
530
00:25:58,584 --> 00:25:59,626
then you could move in with me.
531
00:25:59,709 --> 00:26:01,167
- Oh, my fucking God, okay.
532
00:26:01,250 --> 00:26:02,250
- Spend time together.
- Jesus. Bye!
533
00:26:02,334 --> 00:26:05,417
Bye, everyone.
Thank you.
534
00:26:20,292 --> 00:26:21,334
(whispers)
- Fuck.
535
00:26:21,417 --> 00:26:22,626
This place is toxic.
536
00:26:22,709 --> 00:26:25,626
She's-- she's like--
537
00:26:25,709 --> 00:26:28,918
she's got this wall
between me and her.
538
00:26:29,000 --> 00:26:31,584
I don't know.
539
00:26:31,667 --> 00:26:36,626
- I mean, I don't have kids,
but it seems to be fundamental,
540
00:26:36,709 --> 00:26:39,459
you just need to make an effort.
541
00:26:39,542 --> 00:26:40,876
- What effort am I not making?
542
00:26:40,959 --> 00:26:42,918
I just asked her
to move in with me.
543
00:26:43,000 --> 00:26:48,334
- Well, that's a grand gesture,
but isn't parenting more about,
544
00:26:48,417 --> 00:26:50,125
you know, like,
the everyday things?
545
00:26:50,209 --> 00:26:53,209
Everyday.
Small things, you--
546
00:26:53,292 --> 00:26:56,334
you take her to lunch,
you listen to her.
547
00:26:56,417 --> 00:26:59,209
One day at a time,
you see what grows.
548
00:27:01,959 --> 00:27:05,000
- You know, Pete, you don't have kids,
so maybe-- you know?
549
00:27:05,083 --> 00:27:06,125
- All right, well,
I'm just saying.
550
00:27:06,209 --> 00:27:07,834
- You know, maybe don't.
551
00:27:12,876 --> 00:27:14,417
- Horace, Horace.
552
00:27:14,501 --> 00:27:16,000
- What?
- Horace.
553
00:27:16,083 --> 00:27:17,375
- What?
554
00:27:18,792 --> 00:27:20,459
- What?
- Oh, shit.
555
00:27:20,542 --> 00:27:21,959
Nothing, nothing.
It was nothing.
556
00:27:22,042 --> 00:27:24,000
- Nothing?
557
00:27:24,083 --> 00:27:25,959
Pete, what is going on with you?
558
00:27:26,042 --> 00:27:28,751
You're taking your
Probitol, right?
559
00:27:28,834 --> 00:27:31,042
- Well, I ran out.
- You ran out?
560
00:27:31,125 --> 00:27:32,125
What do you mean you ran out?
561
00:27:32,209 --> 00:27:33,417
- They changed my insurance again
562
00:27:33,501 --> 00:27:34,918
and then they were supposed
to send me new cards,
563
00:27:35,000 --> 00:27:38,751
and they didn't, and I fucked up
'cause I didn't call.
564
00:27:38,834 --> 00:27:41,125
And that shit is $100 a pill
without the insurance.
565
00:27:41,209 --> 00:27:43,542
- Yeah.
566
00:27:43,626 --> 00:27:46,000
You're out?
Are you out?
567
00:27:46,083 --> 00:27:48,959
- I got distracted last month
568
00:27:49,042 --> 00:27:52,334
when it happened, and I was
supposed to take care of it
569
00:27:52,417 --> 00:27:53,834
and I didn't
and I-- and then I--
570
00:27:53,918 --> 00:27:56,334
Now I'm less cognizant,
571
00:27:56,417 --> 00:27:59,209
you know, but what I'm doing
is I'm taking less pills.
572
00:27:59,292 --> 00:28:00,876
- Oh, no, no, no, no.
- Just to spread it out.
573
00:28:00,959 --> 00:28:02,209
- Pete, that doesn't work
that way.
574
00:28:02,292 --> 00:28:04,292
- Well, I got--
I got one left.
575
00:28:04,375 --> 00:28:06,834
- That's it?
- Yeah, so I'm just gonna wait.
576
00:28:06,918 --> 00:28:08,584
This is my last 12 hours of sanity.
577
00:28:08,667 --> 00:28:09,792
- Wait for what, Pete?
578
00:28:09,876 --> 00:28:11,000
We have to take you
to the doctor.
579
00:28:11,083 --> 00:28:12,334
- No, no, no, no, no, no, no.
- Why?
580
00:28:12,417 --> 00:28:14,000
- They take--
if I go to a doctor,
581
00:28:14,083 --> 00:28:15,375
I'm so full of symptoms,
582
00:28:15,459 --> 00:28:17,792
he's gonna send me right back
to the hospital, all right?
583
00:28:17,876 --> 00:28:22,918
That I don't need, I'm just--
584
00:28:23,000 --> 00:28:25,918
Horace, it's--
585
00:28:26,000 --> 00:28:27,834
I feel like I'm,
you know, dying here.
586
00:28:27,918 --> 00:28:30,209
Like I'm slipping into
the crazy land.
587
00:28:30,292 --> 00:28:32,417
- Well, Pete, we gotta take care of it,
we just have to take care of it.
588
00:28:32,501 --> 00:28:33,626
- No, it's not your problem,
it's my problem.
589
00:28:33,709 --> 00:28:35,167
- It's very much my problem
590
00:28:35,250 --> 00:28:38,250
and it's gonna become more
my problem, too, right?
591
00:28:38,334 --> 00:28:40,584
So give me your shit,
what do you have?
592
00:28:40,667 --> 00:28:42,125
You gotta get your paperwork
and get me involved.
593
00:28:42,209 --> 00:28:44,834
- I have it, I-- it's--
this is the--
594
00:28:44,918 --> 00:28:46,334
that's the old insurance company.
595
00:28:46,417 --> 00:28:47,542
- Okay.
596
00:28:47,626 --> 00:28:49,542
- But they sold my policy to someone else
and I don't know who to call.
597
00:28:49,626 --> 00:28:52,209
- I got it, I got it, okay?
598
00:28:52,292 --> 00:28:54,209
- All right.
- Shit.
599
00:28:56,501 --> 00:28:58,375
- What the hell is this?
- Oh, my God.
600
00:28:58,459 --> 00:29:02,042
- This bar is so old,
it's amazing.
601
00:29:02,125 --> 00:29:04,167
- Hey.
- Hi, can we get two Coronas?
602
00:29:04,250 --> 00:29:06,834
- All right, all you people, out, now.
603
00:29:06,918 --> 00:29:08,000
- Whoa, whoa, wait, what are you--
what are you doing?
604
00:29:08,083 --> 00:29:09,542
- There's too many people in here.
605
00:29:09,626 --> 00:29:10,918
There hasn't been
this many people
606
00:29:11,000 --> 00:29:12,876
since the bar opened
100 years ago.
607
00:29:12,959 --> 00:29:14,626
Come on, bar's closing, let's go.
608
00:29:14,709 --> 00:29:16,167
- No, no, no, no, no, you can't
throw out our customers.
609
00:29:16,250 --> 00:29:18,209
- Hey, these aren't our customers,
610
00:29:18,292 --> 00:29:20,667
these people want martinis and Coronas.
611
00:29:20,751 --> 00:29:23,000
- God damn it, Pete,
what the fuck is wrong with you?
612
00:29:23,083 --> 00:29:25,542
- What, what, do you think you can
run this place without me?
613
00:29:25,626 --> 00:29:27,417
- You're not running it!
- Get out!
614
00:29:27,501 --> 00:29:31,125
Get out! Get--
Get out, get out!
615
00:29:31,209 --> 00:29:32,209
- Pete. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, Pete!
616
00:29:32,292 --> 00:29:33,334
Get out!
617
00:29:33,417 --> 00:29:34,501
- Hey, hey, hey...
- Hey, Pete!
618
00:29:34,584 --> 00:29:36,000
- Get out!
- What the fuck?
619
00:29:36,083 --> 00:29:38,751
- Hey, take it easy!
There's nobody there!
620
00:29:38,834 --> 00:29:40,626
- Pete.
621
00:29:40,709 --> 00:29:43,542
- Jesus Christ.
- Shit.
622
00:29:43,626 --> 00:29:44,751
I'm sorry, I'm sorry.
623
00:29:44,834 --> 00:29:46,542
- It's okay, it's okay.
- No, it's not okay.
624
00:29:46,626 --> 00:29:48,000
What kind of a person acts like that?
625
00:29:48,083 --> 00:29:49,167
- He's off his medication.
626
00:29:49,250 --> 00:29:52,125
- Well, put him in a cage
or something for Christ's sake,
627
00:29:52,209 --> 00:29:53,334
we got customers here.
628
00:29:53,417 --> 00:29:56,501
(Kurt)
- Man, that shit was intense.
629
00:29:59,918 --> 00:30:01,417
- What happened?
What did you see?
630
00:30:01,501 --> 00:30:04,584
- It's a-- like a snake-headed thing,
631
00:30:04,667 --> 00:30:07,542
it was horrible, big teeth.
632
00:30:07,626 --> 00:30:08,876
(Leon)
- Did you get rid of it?
633
00:30:08,959 --> 00:30:10,876
- Excuse me.
634
00:30:10,959 --> 00:30:13,792
Uh, is this really
Horace & Pete?
635
00:30:13,876 --> 00:30:16,542
- Yeah, this is Horace & Pete's.
636
00:30:16,626 --> 00:30:21,751
- Well, I just can't believe
that this place is still here.
637
00:30:21,834 --> 00:30:25,542
Is it still run by
a Horace and a Pete?
638
00:30:25,626 --> 00:30:27,250
- Yes, I'm Horace, this is Pete.
639
00:30:27,334 --> 00:30:28,959
That's a previous Pete,
Uncle Pete.
640
00:30:29,042 --> 00:30:30,834
- What, you used
to come here or what?
641
00:30:30,918 --> 00:30:34,000
- Yeah, I used to come here
when I was a kid.
642
00:30:34,083 --> 00:30:37,876
My mother would send me here
for a pail of beer for my dad.
643
00:30:37,959 --> 00:30:40,417
-Yeah, we used to sell beer pails
out the back.
644
00:30:40,501 --> 00:30:45,542
- Yeah, and I-- I came here
to get my first beer.
645
00:30:45,626 --> 00:30:48,542
And I met my wife here.
646
00:30:48,626 --> 00:30:53,876
She was sitting... in that stool.
647
00:30:56,542 --> 00:31:02,125
Yeah, and we were-- we were
married for years,
648
00:31:02,209 --> 00:31:08,125
and I-- I was happy.
649
00:31:08,209 --> 00:31:14,125
And then I heard that she was
sleeping with my best friend.
650
00:31:14,209 --> 00:31:17,209
And so I showed up here one night
651
00:31:17,292 --> 00:31:22,167
and she was sitting
in that stool, again,
652
00:31:22,250 --> 00:31:25,626
with my best friend kissing her,
653
00:31:25,709 --> 00:31:30,334
and I just shot them both dead.
654
00:31:32,209 --> 00:31:36,375
That was back in 1961.
655
00:31:36,459 --> 00:31:40,751
I just got out of--
got out of jail today.
656
00:31:43,876 --> 00:31:47,959
(man whimpers)
657
00:31:53,542 --> 00:31:56,250
(sobbing)
658
00:31:56,334 --> 00:31:57,751
- Is that guy really there?
659
00:31:57,834 --> 00:32:00,125
- Yeah, he's there.
660
00:32:00,209 --> 00:32:03,751
- Hey, you want a beer?
You want a beer?
661
00:32:03,834 --> 00:32:05,334
- Yeah.
662
00:32:05,417 --> 00:32:09,042
- What's the last one you had
since 1961?
663
00:32:09,125 --> 00:32:11,083
664
00:32:13,459 --> 00:32:16,000
665
00:32:16,083 --> 00:32:19,834
- (man vocalizing)
666
00:32:41,209 --> 00:32:43,542
Horace and Pete
667
00:32:44,667 --> 00:32:46,584
- Yes. Yes.
668
00:32:48,834 --> 00:32:50,042
- What-- what are they saying?
669
00:32:50,125 --> 00:32:52,459
- I'm on hold,
he's not saying anything.
670
00:32:56,042 --> 00:32:57,542
You okay?
671
00:32:57,626 --> 00:33:00,042
- No.
672
00:33:00,125 --> 00:33:02,834
- Why don't you
take the last one?
673
00:33:02,918 --> 00:33:05,375
- Because, then,
after that, I'm...
674
00:33:05,459 --> 00:33:06,542
- Okay.
- I just want to wait.
675
00:33:06,626 --> 00:33:09,667
- All right.
676
00:33:09,751 --> 00:33:13,167
- They're gonna be here soon,
we should get down there.
677
00:33:13,250 --> 00:33:17,375
- The accountant's already
down there talking to Pete.
678
00:33:17,459 --> 00:33:18,459
- Well, that's not good.
679
00:33:18,542 --> 00:33:20,000
- I know.
680
00:33:20,083 --> 00:33:21,209
- I'm telling you,
we should get down there.
681
00:33:21,292 --> 00:33:23,334
- You're not going anywhere,
I'll take care of it.
682
00:33:23,417 --> 00:33:28,125
- Well, you're gonna need me
down there, Horace.
683
00:33:30,834 --> 00:33:32,667
- What's that?
684
00:33:32,751 --> 00:33:36,125
Yes, yes, please.
Yes, okay.
685
00:33:36,209 --> 00:33:38,584
Uh, so can you--
can you send the new cards?
686
00:33:38,667 --> 00:33:41,125
'Cause that's the whole thing
is that we need the cards.
687
00:33:41,209 --> 00:33:43,000
- You conservatives are trying
to find something
688
00:33:43,083 --> 00:33:46,125
in Hillary's e-mails because you have
nothing real to say about her.
689
00:33:46,209 --> 00:33:47,751
You're incapable of a real debate.
690
00:33:47,834 --> 00:33:48,876
- Yeah, well,
the problem with you liberals,
691
00:33:48,959 --> 00:33:51,209
you think you're the good guys,
you think that gives you a pass
692
00:33:51,292 --> 00:33:53,876
to do random criminal acts, you know?
693
00:33:53,959 --> 00:33:57,000
Ooh, I-- I saved an owl,
now I can go kill a baby.
694
00:33:57,083 --> 00:34:00,000
- That seems like--
you must know that's not true.
695
00:34:00,083 --> 00:34:01,417
- It's kind of an interesting thing,
696
00:34:01,501 --> 00:34:04,125
the way you guys define
yourselves and each other.
697
00:34:04,209 --> 00:34:06,167
Liberal, conservative.
698
00:34:06,250 --> 00:34:08,125
How would you define a liberal?
699
00:34:08,209 --> 00:34:10,042
Like, to you,
what is a liberal?
700
00:34:10,125 --> 00:34:14,417
- Just P.C., fucking fake,
animal rights,
701
00:34:14,501 --> 00:34:16,834
and gay agenda, always pushing
the liberal agenda.
702
00:34:16,918 --> 00:34:19,417
They hate Christians
and they hate white men.
703
00:34:19,501 --> 00:34:21,125
You know why?
'Cause they don't think it through.
704
00:34:21,209 --> 00:34:22,876
And they think they're better
than everyone else
705
00:34:22,959 --> 00:34:24,751
and that they should tell
everyone else how to think.
706
00:34:24,834 --> 00:34:25,834
They're just fucking assholes.
707
00:34:25,918 --> 00:34:28,375
- Okay. How would you define
a conservative?
708
00:34:28,459 --> 00:34:32,334
- Uh, just Jesus everything
and they hate gay people
709
00:34:32,417 --> 00:34:34,375
and racist but pretending they're not,
710
00:34:34,459 --> 00:34:36,876
and they're selfish
and they only care about money
711
00:34:36,959 --> 00:34:40,125
and they think everyone has to do
their conservative Christian shit.
712
00:34:40,209 --> 00:34:44,584
- See, the fact that you start out
by seeing each other like that,
713
00:34:44,667 --> 00:34:46,876
I mean, how could you
possibly ever respect each other
714
00:34:46,959 --> 00:34:48,042
or agree on anything?
715
00:34:48,125 --> 00:34:50,334
- Yeah, well,
they do that, I don't.
716
00:34:50,417 --> 00:34:52,167
(scoffs)
- You just said you do.
717
00:34:52,250 --> 00:34:53,834
You just described us
with a string of insults.
718
00:34:53,918 --> 00:34:55,000
- Just like you did.
- Yeah--
719
00:34:55,083 --> 00:34:57,042
- Okay, okay, okay.
This is getting interesting.
720
00:34:57,125 --> 00:35:00,459
Now, you, define conservative.
721
00:35:00,542 --> 00:35:02,459
- Conservative means values.
722
00:35:02,542 --> 00:35:04,125
Having values
and sticking to 'em
723
00:35:04,209 --> 00:35:06,375
and defending what's right
and not just saying
724
00:35:06,459 --> 00:35:09,459
what somebody said is right that year,
you know what I mean?
725
00:35:09,542 --> 00:35:11,417
There's-- there's things in this
world that are right and wrong
726
00:35:11,501 --> 00:35:12,584
and always have been.
727
00:35:12,667 --> 00:35:15,626
And you have to respect
where this country came from,
728
00:35:15,709 --> 00:35:17,250
and you have to hold on to that.
729
00:35:17,334 --> 00:35:20,250
And the fact that country
and God and life,
730
00:35:20,334 --> 00:35:21,918
those are all sacred things.
731
00:35:22,000 --> 00:35:23,751
And people should
respect each other,
732
00:35:23,834 --> 00:35:26,459
and government is there
to facilitate, all right?
733
00:35:26,542 --> 00:35:27,876
It's not there
to control people.
734
00:35:27,959 --> 00:35:29,959
And the way you get
the best out of people
735
00:35:30,042 --> 00:35:32,751
is to make room
for their strengths,
736
00:35:32,834 --> 00:35:35,334
not by overcompensating
for their weaknesses.
737
00:35:35,417 --> 00:35:36,959
- Well, that sounds reasonable.
738
00:35:37,042 --> 00:35:39,792
That sounds like something
most people can respect, right?
739
00:35:39,876 --> 00:35:42,125
- Yeah.
- Now, define liberal.
740
00:35:42,209 --> 00:35:46,375
- Just being open to things
outside yourself,
741
00:35:46,459 --> 00:35:49,918
having your eyes open
and thinking about others,
742
00:35:50,000 --> 00:35:52,334
and being aware
that our planet is precious
743
00:35:52,417 --> 00:35:54,125
and we're responsible for that.
744
00:35:54,209 --> 00:35:56,667
And people need to listen
to each other.
745
00:35:56,751 --> 00:36:00,626
And be decent and tolerant
and that a diverse community
746
00:36:00,709 --> 00:36:01,918
is a strong community.
747
00:36:02,000 --> 00:36:03,876
And sometimes the little guy
needs a hand.
748
00:36:03,959 --> 00:36:05,584
And we're a strong enough
country to do that,
749
00:36:05,667 --> 00:36:06,751
and so we should.
750
00:36:06,834 --> 00:36:07,876
- Okay, how's that sound?
751
00:36:07,959 --> 00:36:09,250
- Sometimes, yeah.
Yeah, okay.
752
00:36:09,334 --> 00:36:14,042
- Yeah? So, if you start by taking
his definition of himself
753
00:36:14,125 --> 00:36:15,876
and he starts with
your definition of you,
754
00:36:15,959 --> 00:36:18,125
don't you stand a better chance,
755
00:36:18,209 --> 00:36:21,375
have a better shot at getting
to some sort of consensus?
756
00:36:21,459 --> 00:36:24,542
(scoffs)
- Who said they want that?
757
00:36:24,626 --> 00:36:25,751
- Well, that's another thing.
758
00:36:25,834 --> 00:36:28,000
- They're not trying
to reach an agreement.
759
00:36:28,083 --> 00:36:30,334
This is fucking sports.
760
00:36:30,417 --> 00:36:36,000
- Hillary Clinton is a cunt,
and I'm a liberal.
761
00:36:36,083 --> 00:36:37,751
- (chuckling)
762
00:36:37,834 --> 00:36:40,250
- Look, do you know how lucky
we are to live in this country?
763
00:36:40,334 --> 00:36:42,542
You think this conversation
is happening in a bar
764
00:36:42,626 --> 00:36:43,834
in any other country?
765
00:36:43,918 --> 00:36:45,751
- God, I hope not.
766
00:36:45,834 --> 00:36:47,459
- Give me a fucking break.
767
00:36:47,542 --> 00:36:49,209
This country is not that great.
768
00:36:49,292 --> 00:36:51,542
It's not even
a democracy anymore.
769
00:36:51,626 --> 00:36:55,042
- Then go live in Afghanistan,
you got the fucking beard for it.
770
00:36:55,125 --> 00:36:56,542
- You know what
the sad thing is?
771
00:36:56,626 --> 00:36:58,751
This country has such potential.
772
00:36:58,834 --> 00:37:00,792
It's not a democracy,
you're right.
773
00:37:00,876 --> 00:37:03,000
But it could be, tomorrow.
774
00:37:03,083 --> 00:37:05,667
If the people woke up,
they could change the whole thing.
775
00:37:05,751 --> 00:37:08,375
The whole system's set up
and waiting.
776
00:37:08,459 --> 00:37:11,000
It's just sitting there
like exercise equipment,
777
00:37:11,083 --> 00:37:14,667
waiting to be touched
while your fat ass watches TV.
778
00:37:14,751 --> 00:37:16,417
If everybody woke up tomorrow
779
00:37:16,501 --> 00:37:19,000
and said, "We're not gonna spend
another fucking dollar
780
00:37:19,083 --> 00:37:22,375
"or cast another vote
or fight another bullshit war
781
00:37:22,459 --> 00:37:26,584
until we get our fair share,"
that shit would change tomorrow.
782
00:37:26,667 --> 00:37:30,209
But it fucking won't,
and the framers knew this.
783
00:37:30,292 --> 00:37:32,000
That's the sick part.
784
00:37:32,083 --> 00:37:34,959
They were sitting in their little room
with their buckled shoes.
785
00:37:35,042 --> 00:37:37,125
And one of them,
probably Jefferson,
786
00:37:37,209 --> 00:37:38,250
because he had the clearest head
787
00:37:38,334 --> 00:37:41,459
from blowing all his jizz
on slave faces,
788
00:37:41,542 --> 00:37:43,959
said, "Hey, the way
to control these people
789
00:37:44,042 --> 00:37:45,375
"is not to suppress them.
790
00:37:45,459 --> 00:37:46,876
That doesn't work anymore."
791
00:37:46,959 --> 00:37:48,250
- That's right,
that's what history shows us.
792
00:37:48,334 --> 00:37:50,000
Look at the French.
Look at Cromwell.
793
00:37:50,083 --> 00:37:53,334
They knew that every time you
give the control to the people,
794
00:37:53,417 --> 00:37:54,918
all of the control,
they don't want it,
795
00:37:55,000 --> 00:37:56,125
they give it right back.
796
00:37:56,209 --> 00:37:58,584
- Because they're fucking sheep.
- Those are Frenchmen.
797
00:37:58,667 --> 00:38:01,876
- The reason the few and the rich
control all the power
798
00:38:01,959 --> 00:38:04,959
is because the many poor
and stupid let them.
799
00:38:05,042 --> 00:38:07,417
They're too afraid to try
to succeed at anything,
800
00:38:07,501 --> 00:38:10,792
they want to dream about
rich people and never be one.
801
00:38:10,876 --> 00:38:11,959
It's pathetic.
802
00:38:12,042 --> 00:38:13,042
And then you sit here
803
00:38:13,125 --> 00:38:15,375
doing your little
"Punch and Judy" puppet show,
804
00:38:15,459 --> 00:38:18,459
as if it matters if you're a liberal
and you're a conservative.
805
00:38:18,542 --> 00:38:20,876
You're both suckers.
806
00:38:20,959 --> 00:38:22,751
- Sheep suckers!
807
00:38:22,834 --> 00:38:24,542
- There you go.
- Sheep suckers!
808
00:38:24,626 --> 00:38:27,167
- Sheep suckers.
- Sheep suckers.
809
00:38:27,250 --> 00:38:29,459
- Oh, she's my favorite.
810
00:38:35,292 --> 00:38:37,834
- Hey, I'm Horace.
811
00:38:37,918 --> 00:38:38,918
Um, you need some information?
812
00:38:39,000 --> 00:38:40,459
- Yeah, actually,
I'm having trouble finding,
813
00:38:40,542 --> 00:38:42,209
really, any information in these books.
814
00:38:42,292 --> 00:38:43,751
- Okay, well,
what do you need to know?
815
00:38:43,834 --> 00:38:46,334
- Okay, well, what do you
pay your employees?
816
00:38:46,417 --> 00:38:48,375
- I mean, we don't have a waitress
or anything, we just have--
817
00:38:48,459 --> 00:38:50,959
You know, he's the bartender.
818
00:38:51,042 --> 00:38:53,959
- Okay, what's his
salary per week?
819
00:38:54,042 --> 00:38:57,125
- I don't know.
I mean, it's whatever he takes.
820
00:38:57,209 --> 00:38:59,250
- Takes?
- Yeah, he just goes--
821
00:38:59,334 --> 00:39:00,959
He takes out of the register
at the end of the day,
822
00:39:01,042 --> 00:39:03,584
he keeps what he needs
and then he takes the rest to the bank.
823
00:39:03,667 --> 00:39:05,876
- Okay. How much did he
take this week?
824
00:39:05,959 --> 00:39:07,667
- I don't know.
825
00:39:07,751 --> 00:39:10,876
- Excuse me.
- Excuse you what?
826
00:39:10,959 --> 00:39:13,334
- I've just been informed
that you help yourself
827
00:39:13,417 --> 00:39:15,876
to the company profits
at your own discretion.
828
00:39:15,959 --> 00:39:18,209
So would you mind telling me
how much you paid yourself this week?
829
00:39:18,292 --> 00:39:21,626
- Yes, I would mind, very much.
830
00:39:21,709 --> 00:39:24,250
- Okay, well, I need to know.
831
00:39:24,334 --> 00:39:25,876
- No, you don't.
832
00:39:25,959 --> 00:39:27,751
- Look, I was sent here
to examine the--
833
00:39:27,834 --> 00:39:30,918
- Yeah, yeah, you were sent here.
I didn't send for you.
834
00:39:31,000 --> 00:39:32,125
You have no right
to come in here
835
00:39:32,209 --> 00:39:33,834
and ask me these
personal questions.
836
00:39:33,918 --> 00:39:35,250
- Except it's not
a personal question.
837
00:39:35,334 --> 00:39:36,751
- Oh, no, it's not?
838
00:39:36,834 --> 00:39:38,876
You're asking me
how much money I have.
839
00:39:38,959 --> 00:39:43,375
How about I ask you if you
like to fuck little boys?
840
00:39:43,459 --> 00:39:45,834
See? See what that feels like?
841
00:39:49,209 --> 00:39:50,959
- Okay.
842
00:39:51,042 --> 00:39:55,167
So your bartender's salary
is undeterminable.
843
00:39:55,250 --> 00:39:56,334
- Yeah, yeah,
I would say that.
844
00:39:56,417 --> 00:39:58,167
- And how do you justify that?
845
00:39:58,250 --> 00:39:59,542
- Well, the lights are on
846
00:39:59,626 --> 00:40:02,250
and the place has been
open for 100 years.
847
00:40:02,334 --> 00:40:03,375
- Got it.
848
00:40:03,459 --> 00:40:06,334
Okay, also, I've noticed
a strange discrepancy
849
00:40:06,417 --> 00:40:08,918
in your inventory
and sales ledger.
850
00:40:09,000 --> 00:40:10,959
You can see here,
it shows that you buy
851
00:40:11,042 --> 00:40:12,834
a case of Johnny Walker Black per month
852
00:40:12,918 --> 00:40:15,125
and that you sell
two cases per month.
853
00:40:15,209 --> 00:40:18,209
- Uh-huh, yeah.
- Okay, and that same thing
854
00:40:18,292 --> 00:40:20,751
holds true of every liquor
that you sell.
855
00:40:20,834 --> 00:40:22,876
Can you explain that?
856
00:40:22,959 --> 00:40:25,417
- Yeah, I can, but--
but I don't want to.
857
00:40:25,501 --> 00:40:27,751
- Why is that?
858
00:40:27,834 --> 00:40:29,751
- 'Cause it's not a good explanation.
859
00:40:29,834 --> 00:40:30,876
- Do you want me
to say it for you?
860
00:40:30,959 --> 00:40:33,542
Because I think we both know
what we're talking about.
861
00:40:33,626 --> 00:40:35,834
- Sure.
- You're watering down the liquor.
862
00:40:35,918 --> 00:40:37,292
- Yeah.
- By 50%.
863
00:40:37,375 --> 00:40:38,417
- Yeah.
864
00:40:38,501 --> 00:40:41,000
- That's indefensible.
865
00:40:41,083 --> 00:40:44,584
- That's why I didn't
want to say it.
866
00:40:44,667 --> 00:40:46,751
- Why would you do that?
- Why?
867
00:40:46,834 --> 00:40:48,584
Because you make twice
the money.
868
00:40:48,667 --> 00:40:49,834
What's wrong with this guy?
869
00:40:49,918 --> 00:40:51,751
- How can you do that
to your customers?
870
00:40:51,834 --> 00:40:55,334
- Do you know what would happen
if we served unwatered whiskey
871
00:40:55,417 --> 00:40:56,417
to these rummies?
872
00:40:56,501 --> 00:40:58,417
Half of them would have been
dead years ago.
873
00:40:58,501 --> 00:41:01,125
These aren't customers.
They're alcoholics.
874
00:41:01,209 --> 00:41:03,626
- Sir, that is a deception.
875
00:41:03,709 --> 00:41:06,042
- Oh.
- That is a terrible deception.
876
00:41:06,125 --> 00:41:08,459
- Oh, all right, look,
everybody listen up.
877
00:41:08,542 --> 00:41:09,542
Get out of the way.
878
00:41:09,626 --> 00:41:11,250
Listen up.
879
00:41:11,334 --> 00:41:12,667
Just want to let you know,
880
00:41:12,751 --> 00:41:17,584
we've been watering down your drinks,
for years, for 100 years.
881
00:41:17,667 --> 00:41:19,417
So when you get a shot,
882
00:41:19,501 --> 00:41:22,334
it's about half booze, half water.
883
00:41:22,417 --> 00:41:24,167
Anybody have
a problem with that?
884
00:41:24,250 --> 00:41:26,667
- I knew it.
- You fuckers.
885
00:41:26,751 --> 00:41:28,542
- This place is so awesome.
886
00:41:31,584 --> 00:41:34,209
- Have a good day now, okay?
887
00:41:41,292 --> 00:41:44,667
Okay, everybody,
listen, we need to close up early.
888
00:41:44,751 --> 00:41:46,167
- Shit!
- Everybody's got to go.
889
00:41:46,250 --> 00:41:47,542
You all gotta go, now.
890
00:41:47,626 --> 00:41:50,584
- Why are they closing?
- See you, Leon.
891
00:41:50,667 --> 00:41:51,751
Have a good one.
892
00:41:51,834 --> 00:41:56,626
- So, um, want to get a six-pack,
go back to my apartment?
893
00:41:57,876 --> 00:42:00,626
- You want me to?
894
00:42:00,709 --> 00:42:02,501
- You want to?
895
00:42:04,209 --> 00:42:05,959
- Marsha, stick around.
896
00:42:06,042 --> 00:42:08,042
- Why should she stick around?
897
00:42:08,125 --> 00:42:11,125
- Because this concerns her.
- Concerns her how?
898
00:42:11,209 --> 00:42:13,959
- Stick around, Marsha.
899
00:42:14,042 --> 00:42:15,125
- Hello, Sylvia.
900
00:42:18,042 --> 00:42:19,417
You're not gonna say anything.
901
00:42:19,501 --> 00:42:23,209
What's, this some kind of game?
902
00:42:23,292 --> 00:42:24,834
- No, I have nothing
to say to you.
903
00:42:24,918 --> 00:42:26,334
- Not even hello?
904
00:42:26,417 --> 00:42:28,918
- No, especially not hello.
- Not hello.
905
00:42:29,000 --> 00:42:30,542
(chuckling)
906
00:42:30,626 --> 00:42:32,626
You're a mess.
907
00:42:32,709 --> 00:42:34,834
- Hi, how are you?
- I'm good.
908
00:42:34,918 --> 00:42:35,959
Are you okay?
909
00:42:36,042 --> 00:42:37,542
- I'm all right.
- Good.
910
00:42:37,626 --> 00:42:39,542
- You doing all right?
- Yeah, you know.
911
00:42:39,626 --> 00:42:40,792
- Yeah.
- Fine, fine.
912
00:42:40,876 --> 00:42:41,918
You taking care of yourself?
913
00:42:42,000 --> 00:42:43,375
- Yeah. Mostly.
914
00:42:43,459 --> 00:42:46,584
- How is Rachel?
She still living with you?
915
00:42:46,667 --> 00:42:48,125
- Yeah.
- Good.
916
00:42:48,209 --> 00:42:49,209
- Still.
917
00:42:49,292 --> 00:42:51,792
- Did you take care of the urinary tract thing
or did you just sort of ride it out?
918
00:42:51,876 --> 00:42:54,209
- Sylvia, yes, it's fine, I'm fine, I'm fine.
- All right.
919
00:42:55,542 --> 00:42:56,542
- You doing all right?
920
00:42:56,626 --> 00:42:58,375
- Yeah.
- You all right?
921
00:42:58,459 --> 00:42:59,667
- Yeah, you know.
922
00:42:59,751 --> 00:43:01,918
Kids go back to school
in a couple of weeks,
923
00:43:02,000 --> 00:43:03,876
Franklin's been hanging
around my house all summer
924
00:43:03,959 --> 00:43:05,167
with his loser friends.
925
00:43:05,250 --> 00:43:08,375
I swear to God, I pay
that school 26 grand a year
926
00:43:08,459 --> 00:43:09,834
just to keep him away from me.
927
00:43:09,918 --> 00:43:11,626
- Hey, Pete, come on down.
928
00:43:11,709 --> 00:43:13,375
- No, no, no, no, no,
hey, hey, let him rest,
929
00:43:13,459 --> 00:43:14,751
he can't-- just, he needs--
930
00:43:14,834 --> 00:43:16,000
- This is a family meeting.
931
00:43:16,083 --> 00:43:17,876
He's the reigning Pete,
he's got to be present.
932
00:43:17,959 --> 00:43:19,542
- No, this is not
a family meeting,
933
00:43:19,626 --> 00:43:23,334
this is a courtesy meeting
before I bring legal action.
934
00:43:23,417 --> 00:43:25,918
So why is she here?
935
00:43:26,000 --> 00:43:27,125
- She?
936
00:43:27,209 --> 00:43:31,000
- I said, she stays, too.
- Oh, she.
937
00:43:31,083 --> 00:43:32,959
- What, because she was
the last person our dad
938
00:43:33,042 --> 00:43:34,584
was fucking before he died?
939
00:43:34,667 --> 00:43:36,125
That doesn't make
her family, Pete.
940
00:43:36,209 --> 00:43:37,792
- Fucking is how you make family.
941
00:43:37,876 --> 00:43:38,959
(Sylvia)
- Oh, Christ almighty.
942
00:43:39,042 --> 00:43:40,542
- Now, what's this?
This your legal action here?
943
00:43:40,626 --> 00:43:43,209
- Yes, this is Randall.
Randall-- Randall is representing me.
944
00:43:43,292 --> 00:43:45,792
- Hello, nice to meet you all.
945
00:43:45,876 --> 00:43:48,250
I hope we can resolve this amicably.
946
00:43:50,083 --> 00:43:52,626
- This is your representation?
This is your lawyer?
947
00:43:52,709 --> 00:43:54,542
- Yes.
- Randall?
948
00:43:54,626 --> 00:43:55,751
Hello, Randall.
949
00:43:55,834 --> 00:43:58,250
- Come on, Pete,
stop with that.
950
00:43:58,334 --> 00:43:59,918
- What? He's a sissy.
951
00:44:00,000 --> 00:44:02,167
- Come on, it's 2016.
952
00:44:02,250 --> 00:44:04,876
- Not for him, it isn't.
Cro-Magnon idiot.
953
00:44:04,959 --> 00:44:05,959
- Don't bother, Sylvia.
954
00:44:06,042 --> 00:44:09,125
- No, his homophobic bullshit
is unacceptable.
955
00:44:09,209 --> 00:44:11,876
- Well, I wouldn't have gotten
very far as a lawyer in New York
956
00:44:11,959 --> 00:44:13,876
if I didn't accept it.
957
00:44:13,959 --> 00:44:19,250
At least I don't have to put up
with it every day like he does.
958
00:44:22,542 --> 00:44:24,626
- Hey, Pete.
- Pete, hi.
959
00:44:24,709 --> 00:44:26,751
- Hi, Sylvia.
960
00:44:26,834 --> 00:44:28,375
- He ran out of Probitol.
961
00:44:28,459 --> 00:44:31,876
- He what? How-- how could you
let that happen?
962
00:44:31,959 --> 00:44:33,209
- I didn't let it happen.
963
00:44:33,292 --> 00:44:35,042
- So what the hell's wrong
with you, anyway?
964
00:44:35,125 --> 00:44:37,584
What, you get cuckoo
if you don't have a pill?
965
00:44:37,667 --> 00:44:39,542
- Pete, Pete,
he has a mental condition.
966
00:44:39,626 --> 00:44:42,125
- No, come on, he's just agitated,
that's all.
967
00:44:42,209 --> 00:44:44,334
So what?
You calm down.
968
00:44:44,417 --> 00:44:48,125
You know, you feel something strange
coming on, you just-- you calm down.
969
00:44:48,209 --> 00:44:50,000
What the hell do you
need a pill for?
970
00:44:50,083 --> 00:44:52,042
- Listen, I would really
like to get started
971
00:44:52,125 --> 00:44:54,626
because we have
a bit of ground to cover.
972
00:44:54,709 --> 00:44:56,459
From my read of things,
973
00:44:56,542 --> 00:45:00,209
this case covers
a common law issue
974
00:45:00,292 --> 00:45:03,417
regarding Sylvia
and her brothers,
975
00:45:03,501 --> 00:45:05,417
involving this bar,
976
00:45:05,501 --> 00:45:08,125
which they inherited from their
father when he died a year ago.
977
00:45:08,209 --> 00:45:10,626
- That's not what happened,
that's not the way this works.
978
00:45:10,709 --> 00:45:12,542
You know, you have
no business being here.
979
00:45:12,626 --> 00:45:15,626
- Pete, please, don't start with the--
the nonsense about
980
00:45:15,709 --> 00:45:18,584
the Horace & Pete lineage,
this is not "Game of Thrones."
981
00:45:18,667 --> 00:45:20,959
- Okay, Mister--
982
00:45:21,042 --> 00:45:22,959
- It's Uncle Pete.
- Okay.
983
00:45:23,042 --> 00:45:24,876
If my notes are correct,
984
00:45:24,959 --> 00:45:27,876
you were Horace Sr.'s first cousin?
985
00:45:27,959 --> 00:45:30,000
Which really gives you no role here.
986
00:45:30,083 --> 00:45:32,334
- Hey, screw you, Randall.
987
00:45:32,417 --> 00:45:36,167
He was Horace
and I was Pete
988
00:45:36,250 --> 00:45:39,209
and now he's gone
and that makes me Uncle Pete
989
00:45:39,292 --> 00:45:41,000
and these two now are
Horace and Pete.
990
00:45:41,083 --> 00:45:42,167
- All right,
we're not gonna do this,
991
00:45:42,250 --> 00:45:44,667
okay, 'cause this is old bullshit malarkey.
992
00:45:44,751 --> 00:45:47,751
- This is how it's been done
for 100 years!
993
00:45:47,834 --> 00:45:48,834
100 years!
994
00:45:48,918 --> 00:45:52,375
- Okay, everyone, please
just a minute here.
995
00:45:52,459 --> 00:45:56,209
Let's just get
the facts clear first.
996
00:45:56,292 --> 00:46:00,125
Horace & Pete, this bar,
997
00:46:00,209 --> 00:46:03,250
previously owned
by Horace Wittel,
998
00:46:03,334 --> 00:46:05,959
deceased one year ago today.
999
00:46:06,042 --> 00:46:08,417
- Really?
- Yeah, it's not a coincidence.
1000
00:46:08,501 --> 00:46:09,542
- Go ahead.
- Okay.
1001
00:46:09,626 --> 00:46:14,834
Mr. Wittel, having left
no will on record,
1002
00:46:14,918 --> 00:46:16,876
common law is applied,
1003
00:46:16,959 --> 00:46:19,584
leaving care and ownership
to his children,
1004
00:46:19,667 --> 00:46:23,334
Horace Wittel VIII
and Sylvia Wittel.
1005
00:46:23,417 --> 00:46:24,751
- None of that's true.
1006
00:46:24,834 --> 00:46:26,417
- Hey, can we let him finish,
please?
1007
00:46:26,501 --> 00:46:29,667
- He didn't leave it to her,
he left it to Horace and Pete.
1008
00:46:29,751 --> 00:46:32,751
- Okay, common law says
that he left it
1009
00:46:32,834 --> 00:46:35,584
to all of his children
equally, by default,
1010
00:46:35,667 --> 00:46:36,959
and that after a year,
1011
00:46:37,042 --> 00:46:39,375
because these two have let
the business steadily decline,
1012
00:46:39,459 --> 00:46:42,375
I as a partner have
a right to take over control
1013
00:46:42,459 --> 00:46:44,250
of the business to dissolve it.
1014
00:46:44,334 --> 00:46:47,542
- This bar belongs
to Horace and Pete.
1015
00:46:47,626 --> 00:46:49,834
Marsha here gets a cut
1016
00:46:49,918 --> 00:46:51,959
when business is good,
I get my cut.
1017
00:46:52,042 --> 00:46:53,209
- No, no, not anymore.
1018
00:46:53,292 --> 00:46:55,334
- And Sylvia, if you want
a share of this,
1019
00:46:55,417 --> 00:46:57,375
then I suggest you
get knocked up,
1020
00:46:57,459 --> 00:46:58,751
if any man will have you,
1021
00:46:58,834 --> 00:47:02,209
and then give birth to
a son and call him Horace,
1022
00:47:02,292 --> 00:47:04,125
because you're not gonna get anything
bringing this fag in here.
1023
00:47:04,209 --> 00:47:05,334
(Sylvia)
- Holy shit.
1024
00:47:05,417 --> 00:47:06,584
- No offense, Randall.
1025
00:47:06,667 --> 00:47:08,834
- Peter--
- No, no, just a minute, Sylvia.
1026
00:47:08,918 --> 00:47:10,250
This is what you
brought me here for.
1027
00:47:10,334 --> 00:47:11,417
Okay.
1028
00:47:12,834 --> 00:47:16,334
So tell me, Peter...
1029
00:47:17,918 --> 00:47:21,417
Tell me what you know that I don't.
1030
00:47:22,959 --> 00:47:28,667
- Because, like you said,
Horace VII left no will,
1031
00:47:28,751 --> 00:47:32,000
because we don't use wills,
we don't leave wills.
1032
00:47:32,083 --> 00:47:33,125
We have traditions.
1033
00:47:33,209 --> 00:47:34,751
- Okay, Pete,
none of this means anything.
1034
00:47:34,834 --> 00:47:36,000
- No, I want to hear this.
1035
00:47:37,834 --> 00:47:40,250
- Go ahead, tell him.
Tell him all the whole thing.
1036
00:47:41,709 --> 00:47:43,000
- Horace & Pete's
was opened in 1916--
1037
00:47:43,083 --> 00:47:45,000
- Oh, for fuck's sake.
1038
00:47:45,083 --> 00:47:48,751
- I'm telling the story.
- Go ahead, tell it.
1039
00:47:48,834 --> 00:47:50,334
- Hey, I have a story.
1040
00:47:50,417 --> 00:47:52,250
- I'll tell it.
1041
00:47:52,334 --> 00:47:54,876
Come over here.
Come here.
1042
00:47:59,876 --> 00:48:01,334
Do you drink?
1043
00:48:01,417 --> 00:48:03,417
- Sure.
1044
00:48:07,209 --> 00:48:09,501
- Take a taste of that.
1045
00:48:15,542 --> 00:48:17,751
- Wow, that's wonderful.
1046
00:48:17,834 --> 00:48:22,459
- That's because
it's 100 years old.
1047
00:48:22,542 --> 00:48:26,042
That, my Miss Randall,
1048
00:48:26,125 --> 00:48:28,918
was the first bottle of whiskey
ever purchased for this place.
1049
00:48:29,000 --> 00:48:32,584
- I mean, that is the most
incredible whiskey I've ever tasted.
1050
00:48:32,667 --> 00:48:34,250
I've never tasted
anything like that.
1051
00:48:34,334 --> 00:48:37,250
It's like... drinking time.
1052
00:48:37,334 --> 00:48:40,375
- This bottle was bought
by Horace Wittel.
1053
00:48:40,459 --> 00:48:43,626
Wittel, Horace Wittel.
1054
00:48:43,709 --> 00:48:46,751
And in 1916,
he started this place
1055
00:48:46,834 --> 00:48:50,542
and operated it with his brother, Pete.
1056
00:48:50,626 --> 00:48:52,209
Now, in the meantime,
1057
00:48:52,292 --> 00:48:56,667
Horace had a son named Horace
and Pete had a son named Pete.
1058
00:48:56,751 --> 00:48:57,834
And when they died,
1059
00:48:57,918 --> 00:49:00,918
those Horace and Pete inherited
the place and they ran it
1060
00:49:01,000 --> 00:49:03,626
as the new Horace and Pete.
1061
00:49:03,709 --> 00:49:06,375
And it's been like that,
passing down from generation
1062
00:49:06,459 --> 00:49:08,667
to generation ever since then.
1063
00:49:08,751 --> 00:49:10,834
Always in the family,
1064
00:49:10,918 --> 00:49:12,334
always owned by a Horace
1065
00:49:12,417 --> 00:49:16,542
and operated in partnership
with a Pete.
1066
00:49:16,626 --> 00:49:20,584
Sometimes they were brothers,
sometimes they were cousins.
1067
00:49:20,667 --> 00:49:22,876
Me and my cousin Horace
owned this place
1068
00:49:22,959 --> 00:49:27,375
until he died a year ago today.
1069
00:49:27,459 --> 00:49:29,918
And then it was passed on
to this worthless fuck Horace
1070
00:49:30,000 --> 00:49:32,792
and his worthless fuck cousin Pete.
1071
00:49:32,876 --> 00:49:34,834
- So--
- What?
1072
00:49:34,918 --> 00:49:36,000
- What?
1073
00:49:36,083 --> 00:49:38,834
- You said cousin.
- So?
1074
00:49:38,918 --> 00:49:40,959
- We're not cousins,
we're brothers.
1075
00:49:41,042 --> 00:49:43,334
- No, you're not, stupid.
- No, Pete, our brother Pete.
1076
00:49:43,417 --> 00:49:44,751
(Uncle Pete)
- No, he's not.
1077
00:49:44,834 --> 00:49:46,792
- What are you talking about?
1078
00:49:46,876 --> 00:49:48,542
- Horace wasn't your father.
1079
00:49:48,626 --> 00:49:50,459
(Horace)
- Yes, he was.
1080
00:49:50,542 --> 00:49:53,417
- No, he was--
1081
00:49:53,501 --> 00:49:55,125
He was my kid.
1082
00:49:56,501 --> 00:49:57,584
I don't like kids.
1083
00:49:57,667 --> 00:50:00,334
So I put him in with Horace's,
that's all.
1084
00:50:02,334 --> 00:50:03,876
- Are you fucking serious?
1085
00:50:03,959 --> 00:50:06,209
- What? It's not serious.
It's what is.
1086
00:50:08,751 --> 00:50:10,459
- Wait a minute.
1087
00:50:10,542 --> 00:50:12,751
So who's his mother?
1088
00:50:13,918 --> 00:50:15,959
- Never mind that.
That-- that's none of your business.
1089
00:50:16,042 --> 00:50:17,584
- No, I kinda think it is, Pete.
1090
00:50:17,667 --> 00:50:20,792
- Oh, okay, all right,
she had him and she died
1091
00:50:20,876 --> 00:50:23,876
and then I have him over
to Horace when Sylvia was two.
1092
00:50:25,834 --> 00:50:27,334
- You're not--
you're not kidding.
1093
00:50:27,417 --> 00:50:30,792
- This is-- this is true?
So you gave up your son?
1094
00:50:30,876 --> 00:50:32,250
- I don't like kids.
1095
00:50:32,334 --> 00:50:34,459
- And then you married
Aunt Dorothy and had--
1096
00:50:34,542 --> 00:50:35,834
- Yeah, yeah, yeah, yeah, whatever.
1097
00:50:35,918 --> 00:50:37,209
Look, that's not the story here.
1098
00:50:37,292 --> 00:50:39,751
This is the story here,
let me tell the fucking story!
1099
00:50:39,834 --> 00:50:40,959
- Dad?
1100
00:50:41,042 --> 00:50:44,083
- Oh, don't start that shit now,
I'm not your father.
1101
00:50:45,334 --> 00:50:46,375
I'm Uncle Pete.
1102
00:50:46,459 --> 00:50:47,667
Just keep things the way they are.
1103
00:50:47,751 --> 00:50:49,417
Uncle Pete, that's it.
1104
00:50:49,501 --> 00:50:52,876
- Oh, my God, wow.
1105
00:50:52,959 --> 00:50:54,375
- Wow.
1106
00:50:54,459 --> 00:50:57,334
- This is the best whiskey in the world.
1107
00:50:57,417 --> 00:51:00,334
I mean, wow.
1108
00:51:00,417 --> 00:51:02,375
- This faggot likes whiskey.
1109
00:51:02,459 --> 00:51:06,209
- That's why when mom left
and moved to Manhattan,
1110
00:51:06,292 --> 00:51:10,792
she only took you two, not me,
because she's not my mom.
1111
00:51:10,876 --> 00:51:12,334
- Yeah, you'll catch on real quick.
1112
00:51:12,417 --> 00:51:13,417
- Oh, my God.
1113
00:51:13,501 --> 00:51:15,125
- Look, I kept you in the family,
didn't I?
1114
00:51:15,209 --> 00:51:16,334
You're Pete.
1115
00:51:16,417 --> 00:51:19,042
You're the new Pete
of this new generation.
1116
00:51:19,125 --> 00:51:21,542
That means you own this bar
along with Horace
1117
00:51:21,626 --> 00:51:23,250
and you can do with it
whatever you want.
1118
00:51:23,334 --> 00:51:26,959
- None of this is written down
or documented anywhere.
1119
00:51:27,042 --> 00:51:28,876
It has absolutely no basis in law.
1120
00:51:28,959 --> 00:51:30,751
It is fucking madness.
1121
00:51:30,834 --> 00:51:33,000
This place belongs
to me and Horace,
1122
00:51:33,083 --> 00:51:35,375
through basic common law, okay?
1123
00:51:35,459 --> 00:51:37,209
- Randall, please?
- That's right.
1124
00:51:37,292 --> 00:51:38,584
- Common law.
- Common law.
1125
00:51:38,667 --> 00:51:41,125
- Common law.
Okay, now, look, I'm not--
1126
00:51:41,209 --> 00:51:43,417
You know, I'm not
an educated guy or anything,
1127
00:51:43,501 --> 00:51:45,667
but it seems to me
that common law
1128
00:51:45,751 --> 00:51:48,918
is when there's
nothing written down, right?
1129
00:51:49,000 --> 00:51:50,834
Like there's no will, right?
1130
00:51:50,918 --> 00:51:52,792
And that's when you go
1131
00:51:52,876 --> 00:51:57,292
to a generally agreed upon principle of law,
is that-- is that right?
1132
00:51:57,375 --> 00:51:59,167
- Yeah, pretty close.
1133
00:51:59,250 --> 00:52:01,042
- So what about our family law?
1134
00:52:01,125 --> 00:52:03,542
What about--
what about our common law?
1135
00:52:03,626 --> 00:52:05,125
- What do you mean?
1136
00:52:05,209 --> 00:52:10,334
- This family,
this establishment has a tradition,
1137
00:52:10,417 --> 00:52:11,667
it has a history,
1138
00:52:11,751 --> 00:52:14,918
it has bylaws that have been
followed by the letter
1139
00:52:15,000 --> 00:52:18,042
for a 100 years.
1140
00:52:18,125 --> 00:52:21,042
You're gonna tell me that if
this goes in front of a judge,
1141
00:52:21,125 --> 00:52:23,792
he's not gonna
pay some respect to that?
1142
00:52:23,876 --> 00:52:25,375
Here in Brooklyn?
1143
00:52:25,459 --> 00:52:28,959
- Well, not--
- No, that is why we are here.
1144
00:52:29,042 --> 00:52:31,334
Because common law,
not family law,
1145
00:52:31,417 --> 00:52:34,876
common law dictates that
because he fucked the place up,
1146
00:52:34,959 --> 00:52:36,584
it gives me the right to sell it.
1147
00:52:36,667 --> 00:52:37,876
- Oh, stop it.
1148
00:52:37,959 --> 00:52:39,334
You're not gonna
sell this place.
1149
00:52:39,417 --> 00:52:41,125
I see you coming a mile away.
1150
00:52:41,209 --> 00:52:42,542
- What are you?
1151
00:52:42,626 --> 00:52:44,042
- It's always been a woman
in this family
1152
00:52:44,125 --> 00:52:45,542
always trying to shut the place down.
1153
00:52:45,626 --> 00:52:48,334
You know, the very first
Horace & Petes,
1154
00:52:48,417 --> 00:52:51,417
they started this place
just to get away from their wives.
1155
00:52:51,501 --> 00:52:52,834
It's always been a female
in the family.
1156
00:52:52,918 --> 00:52:55,459
- Oh, my God, Pete,
are you proud of that?
1157
00:52:55,542 --> 00:52:59,542
All that misery in this
fucked-up place in our family?
1158
00:52:59,626 --> 00:53:02,542
Why are you holding on to that?
1159
00:53:02,626 --> 00:53:04,250
Why do you want us
to hold on to that?
1160
00:53:04,334 --> 00:53:05,375
Why can't we all--
1161
00:53:05,459 --> 00:53:07,209
- We're not gonna
close this place down!
1162
00:53:07,292 --> 00:53:10,417
- Pete, Pete, you are
the most unhappy man
1163
00:53:10,501 --> 00:53:14,000
I have ever known
in my whole life.
1164
00:53:14,083 --> 00:53:15,959
My whole life.
1165
00:53:16,042 --> 00:53:19,918
Horace is gone.
Everybody's gone, okay?
1166
00:53:20,000 --> 00:53:23,751
Let us sell this place.
1167
00:53:23,834 --> 00:53:26,042
Let us get on with our lives.
1168
00:53:26,125 --> 00:53:28,542
We will get you nice place
in Florida.
1169
00:53:28,626 --> 00:53:30,167
You can get a mail order bride,
1170
00:53:30,250 --> 00:53:32,834
you can fuck her mouth
until you're dead.
1171
00:53:32,918 --> 00:53:35,667
Our brother can go back
to his accounting job
1172
00:53:35,751 --> 00:53:38,334
with real live human beings
and pretend he's one of them.
1173
00:53:38,417 --> 00:53:39,459
- A 100 years, Sylvia.
1174
00:53:39,542 --> 00:53:43,417
- 100 years of misery is enough,
it's enough, Pete.
1175
00:53:43,501 --> 00:53:45,125
Misery is something you get past,
1176
00:53:45,209 --> 00:53:48,042
not something you pass on
to your children.
1177
00:53:48,125 --> 00:53:49,334
- Boy, if your father could hear you...
1178
00:53:49,417 --> 00:53:50,667
- Yeah, my father was a wife-beater
1179
00:53:50,751 --> 00:53:53,167
and a fucking brute
and a narcissist.
1180
00:53:53,250 --> 00:53:56,959
And thank God
our mother got us out of here.
1181
00:53:57,042 --> 00:53:59,459
How many wives have been beaten
in this place, Pete?
1182
00:53:59,542 --> 00:54:02,209
This has never
been a good thing.
1183
00:54:02,292 --> 00:54:04,751
So you are Pete's father.
1184
00:54:04,834 --> 00:54:06,042
Oh, my God.
1185
00:54:06,125 --> 00:54:08,918
- Yeah, now I just got that, too.
1186
00:54:09,000 --> 00:54:11,459
- Boy, did you fuck things up, Horace.
1187
00:54:11,542 --> 00:54:13,667
You see what a mess you made
by not stepping up?
1188
00:54:13,751 --> 00:54:16,042
You're supposed to be
the fucking boss.
1189
00:54:16,125 --> 00:54:17,834
- I don't-- I don't care.
1190
00:54:17,918 --> 00:54:21,834
- You should be defending
this place, you, not me, I'm old.
1191
00:54:21,918 --> 00:54:24,125
- I don't care.
1192
00:54:25,125 --> 00:54:26,959
I'm not the new Horace, okay?
1193
00:54:27,042 --> 00:54:30,042
I'm not-- I'm not the boss,
I'm not my dad.
1194
00:54:30,125 --> 00:54:32,167
- You're a loser.
- Okay, fine.
1195
00:54:32,250 --> 00:54:34,792
I'm a loser,
if that's what you want.
1196
00:54:34,876 --> 00:54:37,209
And fuck you, by the way,
from before.
1197
00:54:37,292 --> 00:54:38,375
- What?
1198
00:54:38,459 --> 00:54:40,876
- You said-- earlier,
you said fuck you to me,
1199
00:54:40,959 --> 00:54:42,584
so fuck you, too.
1200
00:54:42,667 --> 00:54:44,250
- Oh, well, fuck you.
1201
00:54:44,334 --> 00:54:45,834
(chuckling)
- Fuck you.
1202
00:54:45,918 --> 00:54:47,751
- Stop it.
Just stop it!
1203
00:54:47,834 --> 00:54:49,375
- Oh, oh, here goes this again.
1204
00:54:49,459 --> 00:54:51,542
- All of you just stop.
1205
00:54:51,626 --> 00:54:54,000
- He's talking to invisible monsters.
1206
00:54:54,083 --> 00:54:57,334
- No, I'm talking to you.
1207
00:54:57,417 --> 00:54:59,375
And you and you.
1208
00:54:59,459 --> 00:55:04,751
Sylvia, have some respect,
this is your family.
1209
00:55:04,834 --> 00:55:08,751
You don't bring in a lawyer
to break up your family.
1210
00:55:08,834 --> 00:55:10,584
And Horace,
1211
00:55:10,667 --> 00:55:15,167
do you think you have
no responsibility to everyone?
1212
00:55:15,250 --> 00:55:16,751
Never mind what kind
of Horace you are,
1213
00:55:16,834 --> 00:55:18,918
what kind of man are you, huh?
1214
00:55:20,250 --> 00:55:22,834
And Uncle Pete,
or whatever you are to me,
1215
00:55:22,918 --> 00:55:25,459
you want to blame us?
1216
00:55:25,542 --> 00:55:27,209
You want to tell
your fucking story?
1217
00:55:27,292 --> 00:55:29,125
You want to pour our whiskey
to this stranger
1218
00:55:29,209 --> 00:55:31,334
and tell him the 100-year story
1219
00:55:31,417 --> 00:55:36,334
of Horace and Petes
and how they were all saints?
1220
00:55:36,417 --> 00:55:38,959
Just an unbroken chain
of fucking saints,
1221
00:55:39,042 --> 00:55:40,918
Horace after Horace,
Peter after Pete,
1222
00:55:41,000 --> 00:55:44,417
not an asshole in the bunch,
and how this place thrived
1223
00:55:44,501 --> 00:55:46,125
until this Horace and Pete.
1224
00:55:46,209 --> 00:55:49,751
- Sounds right to me.
- Yeah, tell yourself another story.
1225
00:55:49,834 --> 00:55:53,459
Yeah, we're probably the worst
Horace and Pete yet.
1226
00:55:53,542 --> 00:55:55,334
I'm incompetent
and he's unwilling,
1227
00:55:55,417 --> 00:55:59,542
but whose fault is that, huh?
1228
00:55:59,626 --> 00:56:01,876
How did this place survive
for 100 years?
1229
00:56:01,959 --> 00:56:07,250
A family business,
how did it survive?
1230
00:56:07,334 --> 00:56:08,667
(sighs)
1231
00:56:08,751 --> 00:56:12,459
- Because all the Horace
and Petes before you
1232
00:56:12,542 --> 00:56:14,876
were good fathers,
1233
00:56:14,959 --> 00:56:17,000
that's why.
1234
00:56:17,083 --> 00:56:21,751
Because they kept
the family together.
1235
00:56:21,834 --> 00:56:27,334
Yes, they beat their wives
and they raised their sons right.
1236
00:56:27,417 --> 00:56:29,334
What kind of fathers
were you two?
1237
00:56:29,417 --> 00:56:31,918
You, the Pete and the Horace
before us, their dad,
1238
00:56:32,000 --> 00:56:35,417
who until a minute ago,
I thought he was my dad.
1239
00:56:38,125 --> 00:56:40,042
Yeah, you two were lucky.
1240
00:56:40,125 --> 00:56:42,000
You fucking lived
somewhere else.
1241
00:56:42,083 --> 00:56:43,417
I had to stay here
1242
00:56:43,501 --> 00:56:47,542
and watch that guy love
nobody but himself.
1243
00:56:47,626 --> 00:56:50,417
Three wives,
he loved none of them.
1244
00:56:50,501 --> 00:56:54,542
And you, Pete, what kind of
a father were you?
1245
00:56:54,626 --> 00:56:55,834
Look at me, Pete!
1246
00:56:57,959 --> 00:56:59,876
Family law?
1247
00:56:59,959 --> 00:57:04,042
What kind of a family man are you?
1248
00:57:04,125 --> 00:57:09,375
None of us has a claim
to this fucking place.
1249
00:57:09,459 --> 00:57:11,584
And I'll tell you something else.
1250
00:57:11,667 --> 00:57:15,209
Yeah, I am fucking crazy
and you think that's funny.
1251
00:57:18,209 --> 00:57:19,584
Let me tell you this right now.
1252
00:57:19,667 --> 00:57:24,209
If you ever talk to Sylvia
the way you did today,
1253
00:57:24,292 --> 00:57:29,042
ever again, I'll be the crazy guy
who tore your fucking head off.
1254
00:57:34,292 --> 00:57:36,375
- You took the last Probitol, huh?
1255
00:57:36,459 --> 00:57:38,209
- Yeah, while I was upstairs.
1256
00:57:43,334 --> 00:57:45,626
- This bar belongs
to Horace and Pete.
1257
00:57:47,209 --> 00:57:49,417
Marsha gets a cut,
1258
00:57:49,501 --> 00:57:53,751
because she was Horace VII's final love,
1259
00:57:53,834 --> 00:57:56,334
and I get mine.
1260
00:57:56,417 --> 00:57:59,125
And you two can give your sister
whatever she wants,
1261
00:57:59,209 --> 00:58:02,042
or whatever you want to give her
because she has no rights here.
1262
00:58:02,125 --> 00:58:04,375
- Okay, none of that
will stand up in court, so.
1263
00:58:04,459 --> 00:58:07,125
- Well, this has been
a real pleasure.
1264
00:58:07,209 --> 00:58:08,626
- None of it will stand.
1265
00:58:08,709 --> 00:58:09,792
- Let's go, Sylvia.
1266
00:58:09,876 --> 00:58:13,876
- Marsha, as long as I'm alive,
you're okay here.
1267
00:58:13,959 --> 00:58:15,834
- Thank you, Pete.
1268
00:58:24,167 --> 00:58:25,209
- You got closing?
1269
00:58:25,292 --> 00:58:27,417
- I got it.
- Okay.
1270
00:58:40,626 --> 00:58:41,918
(Pete)
- Good night, Marsha.
1271
00:58:43,834 --> 00:58:44,876
Good night, Sylvia.
1272
00:58:44,959 --> 00:58:46,542
- I love you, honey.
- Love you, too.
1273
00:58:46,626 --> 00:58:47,876
- Good night.
- Good night.
1274
00:59:03,083 --> 00:59:04,792
(toilet flushes)
1275
00:59:28,501 --> 00:59:29,542
(door lock turning)
1276
00:59:29,626 --> 00:59:31,125
(Rachel)
- Horace?
1277
00:59:33,626 --> 00:59:34,918
- Hi.
- Hi.
1278
00:59:40,459 --> 00:59:43,584
- Hey.
- Hi.
1279
00:59:43,667 --> 00:59:45,459
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
1280
00:59:45,542 --> 00:59:48,792
- Ugh, what a day.
1281
00:59:48,876 --> 00:59:52,334
I went to the farmer's market
1282
00:59:52,417 --> 00:59:56,375
and got some of those
purple green beans.
1283
00:59:56,459 --> 00:59:58,125
Mm, you remember them?
1284
00:59:58,209 --> 00:59:59,250
- Yeah.
1285
00:59:59,334 --> 01:00:01,834
- You know, it's so weird,
there's just this one guy
1286
01:00:01,918 --> 01:00:05,542
and that's all he sells.
1287
01:00:05,626 --> 01:00:08,167
You have to come with me
to the farmer's market, Horace,
1288
01:00:08,250 --> 01:00:09,584
it is so sweet.
1289
01:00:09,667 --> 01:00:11,250
These people are farmers
1290
01:00:11,334 --> 01:00:13,876
and they come to Brooklyn
to sell their wares.
1291
01:00:13,959 --> 01:00:17,000
And their eyes are all squinty
1292
01:00:17,083 --> 01:00:19,334
from spending their whole lives in the sun
1293
01:00:19,417 --> 01:00:23,667
and-- and they have
the soil on their hands and--
1294
01:00:23,751 --> 01:00:28,042
and they just bring the country to the city
with them
1295
01:00:28,125 --> 01:00:30,584
and they have this--
I don't know,
1296
01:00:30,667 --> 01:00:34,209
this relaxed look
on their face, you know?
1297
01:00:34,292 --> 01:00:38,834
And it just makes you realize
that we all just worry,
1298
01:00:38,918 --> 01:00:40,542
and we don't have to,
1299
01:00:40,626 --> 01:00:43,459
'cause if you wanted to plant
a seed in the ground
1300
01:00:43,542 --> 01:00:46,417
and just eat what grows,
then you could, you know?
1301
01:00:46,501 --> 01:00:48,459
And this one guy
with the purple green beans--
1302
01:00:48,542 --> 01:00:53,334
He-- he is just--
1303
01:00:53,417 --> 01:00:55,751
he has this dog and he just
sits in this old chair...
1304
01:00:55,834 --> 01:00:57,042
- Rachel.
- ...which I guess he must have
1305
01:00:57,125 --> 01:00:58,209
brought from the farm, because--
1306
01:00:58,292 --> 01:01:00,501
- Rachel.
- What?
1307
01:01:01,876 --> 01:01:05,751
- Um... I...
1308
01:01:08,417 --> 01:01:11,417
I think maybe
you should move out.
1309
01:01:13,751 --> 01:01:16,334
- What?
1310
01:01:16,417 --> 01:01:20,667
- I feel like I--
I think we rushed into this.
1311
01:01:20,751 --> 01:01:22,751
I don't think that we
thought it through.
1312
01:01:22,834 --> 01:01:24,125
I think that--
1313
01:01:25,501 --> 01:01:27,334
I'm not--
1314
01:01:27,417 --> 01:01:29,417
I'm not ready to live with
a woman again
1315
01:01:29,501 --> 01:01:33,584
and it's not fair to you that--
1316
01:01:33,667 --> 01:01:35,334
you know, and I got my kids...
1317
01:01:35,417 --> 01:01:38,083
- Horace, uh...
1318
01:01:38,167 --> 01:01:41,626
- I'm sorry, I just--
1319
01:01:41,709 --> 01:01:44,542
- What are you, um...
1320
01:01:44,626 --> 01:01:45,876
I don't-- what are--
you don't--
1321
01:01:45,959 --> 01:01:50,167
you don't mean this.
1322
01:01:50,250 --> 01:01:53,918
- I think I do,
I'm sorry.
1323
01:01:57,125 --> 01:02:01,125
I think I do.
1324
01:02:01,209 --> 01:02:02,751
- You're kicking me out?
1325
01:02:03,876 --> 01:02:05,751
- No, no, no, no, no,
I mean, you can stay,
1326
01:02:05,834 --> 01:02:07,167
until you figure something else.
1327
01:02:07,250 --> 01:02:09,626
- Uh-huh, until I figure
something out.
1328
01:02:09,709 --> 01:02:11,375
Because you've--
1329
01:02:11,459 --> 01:02:15,959
you've already figured it
all out, so, um...
1330
01:02:16,042 --> 01:02:17,334
- I'm just saying that
you can stay here--
1331
01:02:17,417 --> 01:02:18,792
you can stay here
until you find a--
1332
01:02:18,876 --> 01:02:20,834
- Okay, okay, oh, my God.
1333
01:02:20,918 --> 01:02:22,417
(chuckling)
1334
01:02:22,501 --> 01:02:25,250
God, uh...
1335
01:02:25,334 --> 01:02:27,584
(groans)
1336
01:02:27,667 --> 01:02:29,417
- Rachel.
- No, don't.
1337
01:02:29,501 --> 01:02:33,209
No, uh-uh, not now.
1338
01:02:35,083 --> 01:02:36,125
(sighs)
1339
01:02:39,501 --> 01:02:43,042
- Well, I--
- Bad job, buddy, real bad.
1340
01:02:43,125 --> 01:02:45,125
Yeah, real bad.
1341
01:02:45,209 --> 01:02:49,125
- I know.
- No, no, you don't know.
1342
01:02:49,209 --> 01:02:50,542
- I'm sorry.
- You don't.
1343
01:02:50,626 --> 01:02:52,626
This is the worst.
The worst.
1344
01:02:52,709 --> 01:02:54,334
Oh, my God.
1345
01:02:56,876 --> 01:02:58,292
(whispers)
- Fuck.
1346
01:03:01,334 --> 01:03:02,876
(sighs)
1347
01:03:09,667 --> 01:03:12,417
- Hey, listen.
- Just-- shh.
1348
01:03:12,501 --> 01:03:14,083
- Listen.
1349
01:03:15,751 --> 01:03:18,626
- No.
1350
01:03:27,834 --> 01:03:29,542
- Fuck.
1351
01:03:53,042 --> 01:03:55,417
(sighs)
1352
01:04:04,959 --> 01:04:07,417
Hi, it's--
hi, it's Dad.
1353
01:04:07,501 --> 01:04:08,751
Can you call me, please?
1354
01:04:08,834 --> 01:04:11,000
Just wanted to--
1355
01:04:11,083 --> 01:04:14,000
just give me a call
when you get a minute.
1356
01:04:14,083 --> 01:04:15,709
It's Dad, thanks.
1357
01:04:19,292 --> 01:04:20,834
(door opens)
1358
01:04:30,459 --> 01:04:31,959
- How come Rachel was crying?
1359
01:04:36,834 --> 01:04:39,417
- I asked her to... move out.
1360
01:04:40,959 --> 01:04:43,918
- Oh.
- Yeah.
1361
01:04:44,000 --> 01:04:45,125
- Man.
1362
01:04:59,834 --> 01:05:04,125
- How long is that--
that last Probitol gonna last?
1363
01:05:04,209 --> 01:05:08,250
- About 12-- 12 more hours.
1364
01:05:08,334 --> 01:05:12,209
- Well, bottom line is that
in about three days,
1365
01:05:12,292 --> 01:05:15,792
we can get you more
in three days, then you're back.
1366
01:05:15,876 --> 01:05:20,542
- Okay, then I need you
to lock me in my room
1367
01:05:20,626 --> 01:05:26,334
for the next two days,
and I mean for real.
1368
01:05:26,417 --> 01:05:27,959
- Okay.
1369
01:05:32,209 --> 01:05:35,042
- Look...
1370
01:05:35,125 --> 01:05:38,125
I wasn't lucid the whole time
down there.
1371
01:05:39,667 --> 01:05:42,959
Did I hear Uncle Pete
say that he's my father?
1372
01:05:43,042 --> 01:05:45,542
Eh...
1373
01:05:45,626 --> 01:05:49,250
So we're not even brothers?
1374
01:05:52,083 --> 01:05:54,209
- Well, Pete,
we're in our fifties.
1375
01:05:54,292 --> 01:05:55,751
I mean, what's the difference?
1376
01:05:59,000 --> 01:06:01,083
- Yeah.
1377
01:06:05,667 --> 01:06:10,375
1378
01:06:14,876 --> 01:06:19,250
-
Hell no
1379
01:06:19,334 --> 01:06:25,083
I can't complain
about my problems
1380
01:06:26,250 --> 01:06:31,125
I'm okay the way things are
1381
01:06:33,000 --> 01:06:37,709
I pull my stool
up to the bar
1382
01:06:40,250 --> 01:06:43,501
At Horace & Pete's
1383
01:06:47,334 --> 01:06:53,000
Sometimes I wonder
1384
01:06:53,083 --> 01:06:58,834
Why do we tear ourselves
to pieces?
1385
01:06:58,918 --> 01:07:03,709
I just need
some time to think
1386
01:07:05,292 --> 01:07:10,834
Or maybe I just need a drink
1387
01:07:12,000 --> 01:07:15,709
At Horace & Pete's
1388
01:07:23,959 --> 01:07:27,751
Horace & Pete
1389
01:07:27,801 --> 01:07:32,351
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
103401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.