All language subtitles for Horace And Pete s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,709 --> 00:00:05,375 2 00:01:02,083 --> 00:01:03,667 (music plays) 3 00:02:24,042 --> 00:02:26,250 (music stops) 4 00:02:37,626 --> 00:02:39,125 - What time is it? 5 00:02:39,209 --> 00:02:42,209 - Um, I'm gonna say, we got noon right now? 6 00:02:42,292 --> 00:02:44,626 12:30? 7 00:02:49,834 --> 00:02:51,876 - What is this? 8 00:02:51,959 --> 00:02:53,834 - What? - This. 9 00:02:53,918 --> 00:02:55,459 Why is this like this? 10 00:02:55,542 --> 00:02:57,417 - Uh, I'm not sure. 11 00:02:57,501 --> 00:03:01,334 - Well, you closed last night, so... 12 00:03:01,417 --> 00:03:04,334 - Yeah, um... I don't know, who cares? 13 00:03:04,417 --> 00:03:05,751 I'll clean it up. 14 00:03:05,834 --> 00:03:07,334 - I just don't-- I don't know why 15 00:03:07,417 --> 00:03:09,626 you left a big pile of rags right there. 16 00:03:09,709 --> 00:03:12,667 - Uh, I had to close, and yeah, 17 00:03:12,751 --> 00:03:14,959 so there's a pile of rags that I left, 18 00:03:15,042 --> 00:03:16,542 and I'll clean it up before we open. 19 00:03:16,626 --> 00:03:18,751 How's this a mystery? 20 00:03:18,834 --> 00:03:21,459 - Pete, the place is always perfect every time you close, 21 00:03:21,542 --> 00:03:23,876 so I thought you must have a reason. 22 00:03:23,959 --> 00:03:27,000 - So, I didn't. - Okay. 23 00:03:27,083 --> 00:03:30,334 - I must've just gotten tired last night and I didn't finish. 24 00:03:30,417 --> 00:03:32,918 - Okay, Pete, you know, I don't really care. 25 00:03:33,000 --> 00:03:35,751 I'm not-- it's not like I'm judging you. 26 00:03:35,834 --> 00:03:39,667 - Well, you are. 27 00:03:39,751 --> 00:03:41,250 - You know, I'm actually saying it's because 28 00:03:41,334 --> 00:03:44,667 you're so good at your job, that's why I'm saying-- 29 00:03:44,751 --> 00:03:48,000 Well, you know, it's like-- it's like a pyramid of rags, 30 00:03:48,083 --> 00:03:50,542 it's like you decided to put a pyramid of rags here. 31 00:03:50,626 --> 00:03:52,459 And you're really good at closing, that's why-- 32 00:03:52,542 --> 00:03:54,167 You know, you understand, that's like a compliment, 33 00:03:54,250 --> 00:03:57,626 I'm saying, you're so good, why is that like that? 34 00:03:57,709 --> 00:03:59,834 That's all. 35 00:03:59,918 --> 00:04:01,209 - Okay, I would rather you say 36 00:04:01,292 --> 00:04:03,334 that I just fucked up, all right, 37 00:04:03,417 --> 00:04:05,334 and that I didn't do my job well 38 00:04:05,417 --> 00:04:07,542 than to infer that I would do something like this 39 00:04:07,626 --> 00:04:09,459 that-- for a reason. 40 00:04:09,542 --> 00:04:12,334 I don't like what that infers. 41 00:04:14,626 --> 00:04:16,626 - Okay. 42 00:04:16,709 --> 00:04:19,959 Well, uh, you did a shitty job of closing last night. 43 00:04:20,042 --> 00:04:22,292 - Okay, thank you. 44 00:04:28,000 --> 00:04:29,209 You want coffee? 45 00:04:29,292 --> 00:04:30,792 - Yeah. 46 00:04:33,292 --> 00:04:35,209 Thank you. 47 00:04:44,876 --> 00:04:47,876 Hey, this is good. Why is this good? 48 00:04:47,959 --> 00:04:50,417 - I ordered some beans from the computer. 49 00:04:50,501 --> 00:04:51,834 Yeah, I like it. 50 00:05:05,542 --> 00:05:07,375 - What time is it? 51 00:05:07,459 --> 00:05:09,626 - It's like getting close to 1:00. 52 00:05:24,834 --> 00:05:27,584 - Hey, it's Dad. Can you please call me back? 53 00:05:27,667 --> 00:05:31,209 Just trying to reach you. Okay, thanks. 54 00:05:38,334 --> 00:05:39,751 What time are they coming today? 55 00:05:39,834 --> 00:05:41,834 - I don't know, around 5:00, I think. 56 00:05:41,918 --> 00:05:43,250 - Fuck. - I know. 57 00:05:43,334 --> 00:05:44,751 (woman) - Horace? 58 00:05:44,834 --> 00:05:46,959 - Hi. 59 00:05:48,834 --> 00:05:50,751 - Oh. - Hey. 60 00:05:50,834 --> 00:05:52,751 - I didn't know where you went. 61 00:05:52,834 --> 00:05:54,667 I got out of the shower and you were just-- 62 00:05:54,751 --> 00:05:56,000 You were just gone and-- 63 00:05:56,083 --> 00:05:57,959 I was all around the apartment calling your name, 64 00:05:58,042 --> 00:05:59,792 but you just vanished. 65 00:05:59,876 --> 00:06:02,542 - Well, I was down here, I was-- I was opening up. 66 00:06:02,626 --> 00:06:04,250 - Yeah. Hi Pete, good morning. 67 00:06:04,334 --> 00:06:07,209 - Hi, Rachel, good morning. 68 00:06:07,292 --> 00:06:09,417 - Come here. - Okay. 69 00:06:14,459 --> 00:06:16,417 - Hi. - Hi. 70 00:06:22,876 --> 00:06:23,918 - Okay, bye. 71 00:06:24,000 --> 00:06:25,751 - Okay. - I will see you later tonight. 72 00:06:25,834 --> 00:06:27,667 - Okay. Bye. 73 00:06:27,751 --> 00:06:29,000 - Should I open you up? 74 00:06:29,083 --> 00:06:30,542 - Yeah, just go ahead and leave it open, 75 00:06:30,626 --> 00:06:32,751 we're open, so open it. 76 00:06:32,834 --> 00:06:34,042 Thank you. 77 00:06:34,125 --> 00:06:36,834 - Bye. 78 00:06:45,000 --> 00:06:48,834 (door opens) 79 00:07:04,501 --> 00:07:06,709 - Thanks. 80 00:07:09,125 --> 00:07:10,959 - It's 1:00. 81 00:07:12,751 --> 00:07:16,542 (male newscaster) - This is Headline News Update. 82 00:07:20,876 --> 00:07:22,459 - Hey, man. Can I get a coffee, black? 83 00:07:22,542 --> 00:07:23,584 (female newscaster) - Here's our top stories that 84 00:07:23,667 --> 00:07:25,042 we're looking at for today. 85 00:07:25,125 --> 00:07:28,334 Candidates are gearing up for the nation's first primaries 86 00:07:28,417 --> 00:07:30,417 and the caucus tomorrow night in Iowa. 87 00:07:30,501 --> 00:07:33,751 Donald Trump still leading the polls ahead of Ted Cruz. 88 00:07:33,834 --> 00:07:35,417 At a rally today in Des Moines, 89 00:07:35,501 --> 00:07:36,792 Trump's supporters said that he is the man... 90 00:07:36,876 --> 00:07:37,876 (volume lowers) 91 00:07:37,959 --> 00:07:39,626 - Trump, Jesus. - What? 92 00:07:39,709 --> 00:07:42,334 Wait, why not Trump? 93 00:07:42,417 --> 00:07:45,209 - 'Cause he's a... jerk. 94 00:07:45,292 --> 00:07:47,959 Drops out of the debates, and I don't know, 95 00:07:48,042 --> 00:07:49,584 I think he'd ruin this country. 96 00:07:49,667 --> 00:07:52,792 - Okay. So? Why not that? 97 00:07:52,876 --> 00:07:55,584 Like, what's so fucking great about this country? 98 00:07:55,667 --> 00:07:57,209 Listen, man, if we vote for him, 99 00:07:57,292 --> 00:07:59,125 that just means we want to go down, 100 00:07:59,209 --> 00:08:01,834 so let us go down. 101 00:08:01,918 --> 00:08:03,125 - Yeah, I guess. 102 00:08:06,125 --> 00:08:08,167 Hi, Marsha. 103 00:08:08,250 --> 00:08:10,417 - Hey, Pete. 104 00:08:10,501 --> 00:08:12,459 - Yeah, listen, nothing lasts forever, man, you know? 105 00:08:12,542 --> 00:08:14,918 That's just how a democracy declines, right? 106 00:08:15,000 --> 00:08:16,334 The populace degenerates 107 00:08:16,417 --> 00:08:20,250 until they elect a guy like that and he just ruins what's left. 108 00:08:20,334 --> 00:08:22,334 I mean, we used to be great. 109 00:08:22,417 --> 00:08:25,167 We used to be-- have a great work force. 110 00:08:25,250 --> 00:08:26,834 We used to be educated. 111 00:08:26,918 --> 00:08:29,542 We used to pretend to be moral, right? 112 00:08:29,626 --> 00:08:32,542 Now everything's made in China by fucking babies. 113 00:08:32,626 --> 00:08:33,876 Everybody's stupid on purpose 114 00:08:33,959 --> 00:08:35,542 and nobody gives a shit about anything 115 00:08:35,626 --> 00:08:38,959 except consumer pleasures, so why not Trump? 116 00:08:39,042 --> 00:08:40,751 Let's just get this shit over with. 117 00:08:40,834 --> 00:08:42,209 That should be his slogan. 118 00:08:42,292 --> 00:08:45,125 "Trump: Let's get this shit over with." 119 00:08:45,209 --> 00:08:49,000 - Hi, honey, um, I keep going to voicemail when I call you 120 00:08:49,083 --> 00:08:50,667 and then you keep texting me, 121 00:08:50,751 --> 00:08:52,584 and I really don't want to text with you, 122 00:08:52,667 --> 00:08:57,792 so can you please not text and-- and pick up the phone, okay? 123 00:08:57,876 --> 00:09:00,375 Thank you. 124 00:09:00,459 --> 00:09:01,459 (phone alert) 125 00:09:01,542 --> 00:09:02,876 Jesus Christ. 126 00:09:05,626 --> 00:09:07,250 (music plays) 127 00:09:08,334 --> 00:09:11,083 - Hey, Nick. 128 00:09:13,626 --> 00:09:16,542 Hey, who do you got for the Super Bowl? 129 00:09:16,626 --> 00:09:17,751 - I don't know, 130 00:09:17,834 --> 00:09:19,542 I don't have a dog in the fight this year, you know? 131 00:09:19,626 --> 00:09:21,751 So I guess it comes down to quarterbacks this year for me. 132 00:09:21,834 --> 00:09:24,709 Kinda old school, versus new. 133 00:09:24,792 --> 00:09:25,834 I like Peyton Manning, 134 00:09:25,918 --> 00:09:27,751 that's what a quarterback is supposed to look like, 135 00:09:27,834 --> 00:09:29,167 you know, like a-- like a senator 136 00:09:29,250 --> 00:09:31,667 with a busted nose from the '50s. 137 00:09:31,751 --> 00:09:34,042 Not a-- I'm not a big Cam Newton fan. 138 00:09:34,125 --> 00:09:35,584 - Oh, Jesus. 139 00:09:35,667 --> 00:09:38,626 Cam Newton, that fucking guy makes me nuts. 140 00:09:38,709 --> 00:09:40,417 I mean, that-- 141 00:09:40,501 --> 00:09:43,250 Grinning like a monkey all the time, 142 00:09:43,334 --> 00:09:45,375 jumping around, show boating. 143 00:09:45,459 --> 00:09:51,042 I mean, why is there no humility left in this sport, huh? 144 00:09:51,125 --> 00:09:52,459 - Yeah, but how can you tell that he's-- 145 00:09:52,542 --> 00:09:54,459 that he's grinning with his-- when he has his helmet on? 146 00:09:54,542 --> 00:09:56,542 - Well, you can see it. - You can't tell he's grinning. 147 00:09:56,626 --> 00:09:58,792 - What the fuck-, what are you talking about? 148 00:09:58,876 --> 00:10:00,667 You can see the grin a mile away. 149 00:10:00,751 --> 00:10:02,209 All he does is grin. 150 00:10:02,292 --> 00:10:03,751 - Stop it. - Oh, shut up. 151 00:10:03,834 --> 00:10:07,250 - You guys are just afraid of an exuberant black man, that's all it is. 152 00:10:07,334 --> 00:10:09,542 (Nick) - Oh, got me pegged. 153 00:10:14,834 --> 00:10:16,417 - I don't know, I like the Super Bowl. 154 00:10:16,501 --> 00:10:18,751 You know, because of all the cheering and the-- 155 00:10:18,834 --> 00:10:19,876 people get excited. 156 00:10:25,083 --> 00:10:26,709 (music stops) 157 00:10:38,125 --> 00:10:42,000 - Leon. - Thanks, Pete. 158 00:10:48,626 --> 00:10:50,626 - Hello, Marsha, you need another one? 159 00:10:50,709 --> 00:10:52,334 - Always. 160 00:10:54,042 --> 00:10:56,042 (woman) - I'm not going if she's there. 161 00:10:56,125 --> 00:10:58,125 I think she's a dumb bitch. 162 00:10:58,209 --> 00:11:00,751 No, I'm at this bar. 163 00:11:00,834 --> 00:11:02,334 I don't know, just having a drink. 164 00:11:02,417 --> 00:11:03,667 - Turn that off. 165 00:11:03,751 --> 00:11:07,417 You want to make a telephone call, go over there. 166 00:11:07,501 --> 00:11:09,959 - Sorry, um... 167 00:11:10,042 --> 00:11:12,292 can I have a double Jack? 168 00:11:24,834 --> 00:11:27,334 - Hey, Pete, um... listen, you know, 169 00:11:27,417 --> 00:11:29,792 my sister's coming later with her lawyer to hash everything. 170 00:11:29,876 --> 00:11:31,792 - Yeah, I know. 171 00:11:31,876 --> 00:11:34,751 - So I was thinking that maybe you shouldn't be here. 172 00:11:34,834 --> 00:11:36,125 - Why's that? 173 00:11:36,209 --> 00:11:38,125 - Because I-- 174 00:11:38,209 --> 00:11:40,334 sometimes, when there's a conflict, you can be-- 175 00:11:40,417 --> 00:11:41,751 you can be kind of an asshole, 176 00:11:41,834 --> 00:11:44,751 and I just don't want to deal with it. 177 00:11:44,834 --> 00:11:46,542 Look, I'm not-- 178 00:11:46,626 --> 00:11:47,918 I'm not trying to insult you, I just-- 179 00:11:48,000 --> 00:11:49,042 - You're not insulting me. 180 00:11:49,125 --> 00:11:50,501 - Okay, well, there's a lot at stake here. 181 00:11:50,584 --> 00:11:51,751 - Oh, yeah? 182 00:11:51,751 --> 00:11:53,626 - The whole place is at stake, Pete. 183 00:11:53,709 --> 00:11:55,542 - The whole place? - Yeah. 184 00:11:55,626 --> 00:11:58,167 - Hey, Horace. - Oh, fuck. 185 00:11:58,250 --> 00:12:01,667 - First of all, fuck you, you dumb cocksucker. 186 00:12:01,751 --> 00:12:03,584 Maybe you're afraid of your fucking sister, 187 00:12:03,667 --> 00:12:04,918 but I'm not afraid of your fucking sister. 188 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 - All right, Pete. 189 00:12:06,083 --> 00:12:08,334 - And I'll tell you what else, you miserable cunt. 190 00:12:08,417 --> 00:12:09,626 - Jesus Christ, man, all right. 191 00:12:09,709 --> 00:12:12,125 - No, you know what? I'll be here if I feel like it. 192 00:12:12,209 --> 00:12:13,918 I mean, when did you start being the one to tell me 193 00:12:14,000 --> 00:12:15,584 where to go and what to do, what to say? 194 00:12:15,667 --> 00:12:16,751 Jesus Christ, cocksucker. 195 00:12:16,834 --> 00:12:19,417 - All right, all right. - You know the thing with you, Horace? 196 00:12:19,501 --> 00:12:21,834 You're not a cocksucker, you're a piss ant. 197 00:12:21,918 --> 00:12:22,959 - All right, do what you want. 198 00:12:23,042 --> 00:12:24,209 - Oh, oh, oh... - You do what you want. 199 00:12:24,292 --> 00:12:25,792 - Walk away, walk away. - Yeah, I'm walking away. 200 00:12:25,876 --> 00:12:27,667 - Piss ant. 201 00:12:27,751 --> 00:12:28,792 You know what a piss ant is-- 202 00:12:28,876 --> 00:12:31,334 Leon, you know what a piss ant is? 203 00:12:31,417 --> 00:12:32,834 - I feel like I know. 204 00:12:32,918 --> 00:12:37,000 - A piss ant is an insect that has no value, 205 00:12:37,083 --> 00:12:39,334 but it smells like piss. 206 00:12:39,417 --> 00:12:41,834 You know, at least a cocksucker can do something. 207 00:12:41,918 --> 00:12:43,542 Suck cock. 208 00:12:43,626 --> 00:12:46,542 But a piss ant just sits there in the door jamb, 209 00:12:46,626 --> 00:12:48,250 smelling like piss. 210 00:12:48,334 --> 00:12:51,751 - I was wrong, I thought it was a kind of car. 211 00:12:51,834 --> 00:12:54,626 - Why'd you do that? 212 00:12:54,709 --> 00:12:56,792 - I was trying to make things easier. 213 00:12:56,876 --> 00:12:58,792 - Well, it felt like you made things harder. 214 00:12:58,876 --> 00:13:00,501 I mean, you had to know it was gonna go that way. 215 00:13:00,584 --> 00:13:01,667 Why'd you do it? 216 00:13:01,751 --> 00:13:04,542 - I didn't know. - How could you not know? 217 00:13:04,626 --> 00:13:06,125 You walk up to Uncle Pete 218 00:13:06,209 --> 00:13:09,375 and say, "Don't come tonight because you're an asshole?" 219 00:13:09,459 --> 00:13:12,167 And then he says what? "Okay, Horace?" 220 00:13:12,250 --> 00:13:15,125 I mean, it feels like you did that on purpose. 221 00:13:15,209 --> 00:13:16,375 - I-- oh, you're saying this 222 00:13:16,459 --> 00:13:17,542 because of what I said about the rags. 223 00:13:17,626 --> 00:13:19,334 That's why you're giving me this shit now? 224 00:13:19,417 --> 00:13:22,334 - How did I end up with a piss ant for a nephew? 225 00:13:22,417 --> 00:13:24,334 I mean, his father, Horace VII, 226 00:13:24,417 --> 00:13:26,751 he wasn't a piss ant, right, Marsha? 227 00:13:26,834 --> 00:13:28,792 - I never heard him described that way. 228 00:13:28,876 --> 00:13:32,000 - Oh, but now get his piss ant son Horace telling me 229 00:13:32,083 --> 00:13:34,792 I gotta get lost because he's afraid of his sister 230 00:13:34,876 --> 00:13:36,959 coming over here with her Jew lawyer. 231 00:13:37,042 --> 00:13:39,626 - Um, that's pretty racist. 232 00:13:39,709 --> 00:13:44,125 - Um, racist is what you do, not what you say. 233 00:13:44,209 --> 00:13:46,459 This place ain't racist. 234 00:13:46,542 --> 00:13:48,542 We served coloreds here in the '30s. 235 00:13:48,626 --> 00:13:50,751 - Oh, my God. 236 00:13:50,834 --> 00:13:53,876 - Yeah, nobody would serve boogies in those days. 237 00:13:53,959 --> 00:13:56,042 I got a picture of a nigger sitting right there 238 00:13:56,125 --> 00:13:59,542 in that stool, in 1930. 239 00:13:59,626 --> 00:14:01,792 You look at that and call me a racist. 240 00:14:01,876 --> 00:14:04,417 - Ugh, God damn it, Jesus. 241 00:14:04,501 --> 00:14:05,542 - Don't worry, he'll run himself down. 242 00:14:05,626 --> 00:14:06,667 - Fuck. 243 00:14:06,751 --> 00:14:09,334 - My father, Pete VI, he used to say, 244 00:14:09,417 --> 00:14:13,209 "If niggers drink beer, then we're all niggers." 245 00:14:13,292 --> 00:14:16,209 Racist, I'll give you fucking racist. 246 00:14:17,918 --> 00:14:19,834 - That guy's a nightmare. 247 00:14:19,918 --> 00:14:22,125 - Don't come in here, then. 248 00:14:22,209 --> 00:14:23,334 - How about I come in here 249 00:14:23,417 --> 00:14:25,375 and he stops being a gross racist? 250 00:14:25,459 --> 00:14:27,375 Why is that not an option? 251 00:14:27,459 --> 00:14:31,834 - What I would love is if you were to shut up. 252 00:14:31,918 --> 00:14:33,918 - Oh, my God. 253 00:14:35,626 --> 00:14:38,125 - Hi, it's Dad, leaving you another message. 254 00:14:38,209 --> 00:14:39,626 Please don't text me. 255 00:14:39,709 --> 00:14:41,918 I am not gonna respond to your texts, okay? 256 00:14:42,000 --> 00:14:43,334 So please call me on the phone. 257 00:14:43,417 --> 00:14:45,584 I don't want to communicate with you that way, please. 258 00:14:45,667 --> 00:14:47,292 Thank you. 259 00:14:48,459 --> 00:14:50,250 - Whoa! 260 00:14:50,334 --> 00:14:51,751 - What was that? What happened. 261 00:14:51,834 --> 00:14:54,834 - Oh, uh, nothing, nothing, I'm sorry. 262 00:14:54,918 --> 00:14:59,334 - You all right? - Yeah, I'm just... 263 00:14:59,417 --> 00:15:01,125 - What does it mean that you're an assistant D.A.? 264 00:15:01,209 --> 00:15:04,209 I never really knew what that meant. 265 00:15:04,292 --> 00:15:07,667 - Well, the district attorney, Ken Thompson, he runs the office 266 00:15:07,751 --> 00:15:09,626 and he directs what kinds of cases 267 00:15:09,709 --> 00:15:11,667 and what cases we bring to court, 268 00:15:11,751 --> 00:15:13,959 and assistant district attorneys like myself 269 00:15:14,042 --> 00:15:16,375 bring the cases to court. 270 00:15:16,459 --> 00:15:18,417 - How many assistant D.A.s are there? 271 00:15:18,501 --> 00:15:20,584 - In Brooklyn, about 800. 272 00:15:20,667 --> 00:15:23,167 - Oh, that's weird. 273 00:15:23,250 --> 00:15:24,417 - Why is that weird? 274 00:15:24,501 --> 00:15:28,042 - I don't know, that's weird, like, it seems like a lot? 275 00:15:28,125 --> 00:15:29,542 I thought it was an impressive thing, 276 00:15:29,626 --> 00:15:32,125 like, you're the D.A.'s assistant, 277 00:15:32,209 --> 00:15:35,542 but there's a bunch of you all doing the same thing. 278 00:15:35,626 --> 00:15:38,167 Hundreds of you. It's just not as-- 279 00:15:38,250 --> 00:15:41,167 - Yeah, it's not impressive, I didn't say it was. 280 00:15:41,250 --> 00:15:42,250 - I know, I'm just saying, 281 00:15:42,334 --> 00:15:45,125 I thought it sounded like a big shot job. 282 00:15:45,209 --> 00:15:46,417 - No, I didn't say it was a big shot job, 283 00:15:46,501 --> 00:15:49,542 I mean, you asked what I do, that's all. 284 00:15:49,626 --> 00:15:52,667 - Yeah, but when you're talking about your job, you're saying, 285 00:15:52,751 --> 00:15:55,042 "Like, you know, like, look at me. 286 00:15:55,125 --> 00:15:58,334 "This is what I do, this is something special, 287 00:15:58,417 --> 00:16:00,751 "like, I'm the D.A.'s assistant. 288 00:16:00,834 --> 00:16:02,792 "You know, like, I work for the city, 289 00:16:02,876 --> 00:16:04,834 "and I put away bad guys 290 00:16:04,918 --> 00:16:07,125 and it's just, you know, me and him." 291 00:16:07,209 --> 00:16:09,751 But there's just, like, a bunch of you all 292 00:16:09,834 --> 00:16:11,334 doing the same thing. 293 00:16:11,417 --> 00:16:13,250 Have you even ever met the D.A.? 294 00:16:13,334 --> 00:16:16,417 - Uh, no, I haven't, all right? 295 00:16:16,501 --> 00:16:18,417 It's not impressive, I didn't say it was. 296 00:16:18,501 --> 00:16:21,542 It's just my job, that's all. 297 00:16:21,626 --> 00:16:24,334 - But you have to figure that the D.A. 298 00:16:24,417 --> 00:16:26,542 was once an assistant D.A., right? 299 00:16:26,626 --> 00:16:28,000 And he worked his way up, 300 00:16:28,083 --> 00:16:32,334 so you can work your way up and then someday, right? 301 00:16:32,417 --> 00:16:33,417 - Not really. 302 00:16:33,501 --> 00:16:34,751 - Why not? Why not really? 303 00:16:34,834 --> 00:16:36,417 - Well, because, when he was an A.D.A., 304 00:16:36,501 --> 00:16:37,959 he was probably in his late 20s, 305 00:16:38,042 --> 00:16:40,125 and now he's still younger than me, 306 00:16:40,209 --> 00:16:41,542 so I'm not going anywhere. 307 00:16:41,626 --> 00:16:44,334 It's just a job, that's all. 308 00:16:44,417 --> 00:16:46,334 - So how old are you, anyways? 309 00:16:46,417 --> 00:16:48,209 - I'm almost 50. 310 00:16:48,292 --> 00:16:51,083 - So how come you're 50 and you're still doing that? 311 00:17:03,292 --> 00:17:06,459 - Oh, my God. This is like a total dive bar. 312 00:17:06,542 --> 00:17:08,459 - This place is amazing. 313 00:17:08,542 --> 00:17:10,417 - Where are all these fucking people coming from? 314 00:17:10,501 --> 00:17:12,792 - Outside, I hope. 315 00:17:15,125 --> 00:17:18,375 - Can I get, um, two vodka martinis? 316 00:17:18,459 --> 00:17:20,584 - No mixed drinks. - What? 317 00:17:20,667 --> 00:17:25,042 - No mixed drinks. 318 00:17:25,125 --> 00:17:27,250 Beer, whiskey, gin, vodka. 319 00:17:27,334 --> 00:17:29,959 - Oh, um... 320 00:17:31,167 --> 00:17:32,167 - Hi, Alice. 321 00:17:32,250 --> 00:17:34,459 - Hi, Uncle Pete. 322 00:17:34,542 --> 00:17:36,125 Is my dad around? 323 00:17:36,209 --> 00:17:38,125 - Yeah, he's in the back trying to get you on the phone. 324 00:17:38,209 --> 00:17:40,626 - I know. How are you? 325 00:17:40,709 --> 00:17:43,667 - I'm, uh... yeah, good. How's your mom? 326 00:17:43,751 --> 00:17:45,751 - She's, you know. 327 00:17:45,834 --> 00:17:49,542 - Hey, I found some old pictures of you 328 00:17:49,626 --> 00:17:51,125 that I took when you were a baby. 329 00:17:51,209 --> 00:17:53,375 - Oh, nice. - Yeah. 330 00:17:53,459 --> 00:17:55,042 I was just cleaning up my room 331 00:17:55,125 --> 00:17:56,751 and there's a lot of old stuff in there 332 00:17:56,834 --> 00:18:00,334 and I found these old pictures of me 333 00:18:00,417 --> 00:18:01,459 when I was, like, ten, 334 00:18:01,542 --> 00:18:04,334 and of you when you were a baby and-- 335 00:18:04,417 --> 00:18:06,417 and some old black & white photos from, 336 00:18:06,501 --> 00:18:09,250 I don't know, way back when, that somebody took in the family. 337 00:18:09,334 --> 00:18:11,042 And there's just-- 338 00:18:11,125 --> 00:18:13,209 there's just so much old stuff in there, you know? 339 00:18:13,292 --> 00:18:15,751 - Nice. You doing okay? 340 00:18:15,834 --> 00:18:18,626 - Yeah. Yeah, I'm great, yeah. 341 00:18:18,709 --> 00:18:19,792 So nice to see you. 342 00:18:19,876 --> 00:18:21,167 Yeah, we never see you anymore. 343 00:18:21,250 --> 00:18:23,375 You gonna-- you gonna come by for Easter? 344 00:18:23,459 --> 00:18:25,459 - Um, I don't know. 345 00:18:25,542 --> 00:18:27,125 Hadn't really thought about it, so. 346 00:18:27,209 --> 00:18:29,417 - Oh, all right, well, uh... 347 00:18:29,501 --> 00:18:30,542 it's nice to see you 348 00:18:30,626 --> 00:18:32,167 and your dad's over there in the phone zone. 349 00:18:32,250 --> 00:18:34,751 - Okay, thanks, Pete. 350 00:18:40,501 --> 00:18:43,042 - Shit! 351 00:18:43,125 --> 00:18:45,792 - Hi, Marsha. 352 00:18:45,876 --> 00:18:47,918 - Is that Alice? - Yeah, hi. 353 00:18:48,000 --> 00:18:50,792 - Oh. Are you here to see your daddy? 354 00:18:50,876 --> 00:18:52,292 - Yep. 355 00:18:54,209 --> 00:18:55,209 - Kiss. 356 00:18:55,292 --> 00:18:58,334 - Oh, um... no, thank you. 357 00:18:58,417 --> 00:19:00,584 - Oh, you don't want to kiss your grandma? 358 00:19:00,667 --> 00:19:02,584 - Well, you're not my grandma. 359 00:19:02,667 --> 00:19:06,584 You were my dad's dad's last girlfriend, so... 360 00:19:06,667 --> 00:19:08,459 - Well, that never stopped you before. 361 00:19:08,542 --> 00:19:11,250 I mean, you always used to kiss me. 362 00:19:11,334 --> 00:19:12,959 - Yeah, I think that was before 363 00:19:13,042 --> 00:19:16,667 I figured out that I don't have to, so. 364 00:19:16,751 --> 00:19:19,626 I never-- I never really liked it. 365 00:19:19,709 --> 00:19:21,959 (whispers) - Wow. Huh? 366 00:19:22,042 --> 00:19:25,125 That's really mean. That's really mean, Alice. 367 00:19:25,209 --> 00:19:26,959 I didn't think you could be mean. 368 00:19:27,042 --> 00:19:29,417 - Sorry, Marsha, I'm not trying to be mean. 369 00:19:29,501 --> 00:19:32,334 - Well... 370 00:19:32,417 --> 00:19:34,250 You should try it sometime. 371 00:19:34,334 --> 00:19:35,876 You have an aptitude. 372 00:19:39,542 --> 00:19:41,125 - Dad. 373 00:19:41,209 --> 00:19:42,834 - Oh, hey. - Hi. 374 00:19:42,918 --> 00:19:45,334 I was just close by so I just came over. 375 00:19:45,417 --> 00:19:47,209 - Well... I just didn't-- 376 00:19:47,292 --> 00:19:49,209 I just didn't want to text with you, I wanted to talk on the phone. 377 00:19:49,292 --> 00:19:52,667 - Yeah, I know, I know, I know. 378 00:19:52,751 --> 00:19:54,959 Well, I'm here in person, so it's better, right? 379 00:19:55,042 --> 00:19:57,042 - It's just, you could have called me, it would have been okay for-- 380 00:19:57,125 --> 00:19:58,334 - What do you want me to do, Dad? 381 00:19:58,417 --> 00:19:59,834 You want me to step outside and call you? 382 00:19:59,918 --> 00:20:01,125 Is that more in your comfort zone? 383 00:20:01,209 --> 00:20:02,417 - No, it's okay. - Okay. 384 00:20:02,501 --> 00:20:06,918 - I'm sorry. Um... hey. 385 00:20:07,000 --> 00:20:08,417 - Hi. - You want to sit down? 386 00:20:08,501 --> 00:20:10,334 - Sure. 387 00:20:14,083 --> 00:20:16,125 - Is Pete okay? 388 00:20:16,209 --> 00:20:17,334 - Yeah, yeah, why? 389 00:20:17,417 --> 00:20:20,959 - I don't know, just-- he seems a little... 390 00:20:21,042 --> 00:20:23,501 - Yeah, he's okay, he's all right. 391 00:20:27,209 --> 00:20:28,959 - Dad. 392 00:20:29,042 --> 00:20:31,125 - Hey, so, look, I just-- 393 00:20:31,209 --> 00:20:33,959 I've just been trying to reach you because, 394 00:20:34,042 --> 00:20:35,125 I don't know, I feel like you're mad at me. 395 00:20:35,209 --> 00:20:36,876 - What? - Yeah, I feel like-- 396 00:20:36,959 --> 00:20:38,292 Yeah, I just-- I get this feeling like-- 397 00:20:38,375 --> 00:20:39,918 like, we didn't have a fight or anything, but something-- 398 00:20:40,000 --> 00:20:42,334 It just feels like something happened that you're-- 399 00:20:42,417 --> 00:20:43,542 Like, did I-- is there something that I-- 400 00:20:43,626 --> 00:20:45,584 - No, it's-- - I'm sorry, I'm-- 401 00:20:45,667 --> 00:20:47,959 I just, I-- I feel a bad feeling between us. 402 00:20:48,042 --> 00:20:49,542 - Yeah, I-- I just-- 403 00:20:49,626 --> 00:20:51,250 Do you want to get into this right now? 404 00:20:51,334 --> 00:20:52,876 - I'm just trying-- I'm just saying that I-- 405 00:20:52,959 --> 00:20:54,751 I'm getting a feeling like something's wrong, 406 00:20:54,834 --> 00:20:57,751 and so I'm coming out and saying something. 407 00:20:57,834 --> 00:20:59,375 Isn't that-- is that a bad thing? 408 00:20:59,459 --> 00:21:02,876 - Yeah, yeah, it is, it's kinda shitty, Dad. 409 00:21:02,959 --> 00:21:04,250 - Whoa. - "Whoa" what? 410 00:21:04,334 --> 00:21:06,209 You asked the question, do you want to know the answer? 411 00:21:06,292 --> 00:21:10,751 - What did I do? - Oh, my... fucking God. 412 00:21:10,834 --> 00:21:12,417 - What? 413 00:21:12,501 --> 00:21:13,542 - You know-- - Honey, I don't-- 414 00:21:13,626 --> 00:21:16,834 - No, it's like, you are not aware of anything, you know? 415 00:21:16,918 --> 00:21:18,334 You, like, look at a person's face, 416 00:21:18,417 --> 00:21:19,876 and if they're smiling, you're fine, 417 00:21:19,959 --> 00:21:22,334 and if they're not, then you're sad. 418 00:21:22,417 --> 00:21:23,542 - It-- isn't that normal? 419 00:21:23,626 --> 00:21:26,876 - Yeah, for a five-year-old, but you're 50, you know? 420 00:21:26,959 --> 00:21:31,334 And there are reasons why I need some boundaries. 421 00:21:31,417 --> 00:21:32,959 - I-- Why? I don't understand. 422 00:21:33,042 --> 00:21:34,751 - I don't-- - Okay. 423 00:21:34,834 --> 00:21:36,667 - Nothing happened. Did something happen? 424 00:21:36,751 --> 00:21:41,125 - Okay. There's this tortoise and a frog. 425 00:21:41,209 --> 00:21:43,751 - Is this like a joke or a story? 426 00:21:43,834 --> 00:21:46,834 - So, there's this tortoise and a frog 427 00:21:46,918 --> 00:21:49,626 and they live together in kind of, like-- 428 00:21:49,709 --> 00:21:51,792 like a swamp, you know? 429 00:21:51,876 --> 00:21:55,626 And one day, the frog eats the tortoise's eggs. 430 00:21:55,709 --> 00:21:57,250 - He eats his eggs? - Her eggs. 431 00:21:57,334 --> 00:21:58,834 - What does-- 432 00:21:58,918 --> 00:22:01,751 So she cooks some eggs and then he made her breakfast. 433 00:22:01,834 --> 00:22:03,667 - The tortoise laid eggs, the tortoise didn't-- 434 00:22:03,751 --> 00:22:05,334 how would a tortoise cook eggs? 435 00:22:05,417 --> 00:22:06,876 - I don't know, you're talking about them like they're people, 436 00:22:06,959 --> 00:22:08,417 so I don't understand what the rules are of this story. 437 00:22:08,501 --> 00:22:11,000 - Okay, so the tortoise laid eggs. 438 00:22:11,083 --> 00:22:13,542 - Okay. - That's how she has babies. 439 00:22:13,626 --> 00:22:16,000 And you know, the tortoise, she protects her eggs. 440 00:22:16,083 --> 00:22:17,584 - Yeah. 441 00:22:17,667 --> 00:22:20,417 - And one day, the frog is hopping by 442 00:22:20,501 --> 00:22:24,417 and it eats the tortoise's eggs. 443 00:22:25,709 --> 00:22:28,292 - Shit. - Yeah, it's bad. 444 00:22:28,375 --> 00:22:31,751 And then the next day, the frog is hopping by 445 00:22:31,834 --> 00:22:33,209 and it's her best friend... 446 00:22:34,626 --> 00:22:35,918 and you know, the tortoise 447 00:22:36,000 --> 00:22:37,542 is looking kind of pissed at the frog. 448 00:22:37,626 --> 00:22:43,501 And the frog says, "Why are you mad at me?" 449 00:22:47,709 --> 00:22:51,000 - Okay. I get it. 450 00:22:51,083 --> 00:22:52,751 - You know? - Yeah. 451 00:22:52,834 --> 00:22:58,167 - Like, you are my dad, so I'm-- 452 00:22:58,250 --> 00:23:01,959 like, my brother won't even say your name and I'm trying. 453 00:23:02,042 --> 00:23:03,834 You know, like, I like to see you, 454 00:23:03,918 --> 00:23:06,959 I like to come around, I like to have you in my tech cycle. 455 00:23:07,042 --> 00:23:10,834 - Yeah. - But that's my choice. 456 00:23:10,918 --> 00:23:14,209 And, like, you don't-- 457 00:23:14,292 --> 00:23:17,125 you don't make me smile, 458 00:23:17,209 --> 00:23:21,626 because of stuff that we both know about. 459 00:23:21,709 --> 00:23:23,334 So I don't know what you want me to say, 460 00:23:23,417 --> 00:23:24,876 and I don't know what you want me to do. 461 00:23:24,959 --> 00:23:29,501 You want me to just smile so that you can feel good? 462 00:23:29,584 --> 00:23:30,667 - It wouldn't kill you, would it? 463 00:23:30,751 --> 00:23:32,876 - Yeah, it would, actually, I don't want to smile. 464 00:23:32,959 --> 00:23:34,209 I'm not gonna smile. 465 00:23:34,292 --> 00:23:36,918 - That's because you're fat. 466 00:23:37,000 --> 00:23:38,542 It's not your fault, Horace. 467 00:23:38,626 --> 00:23:42,876 I mean, she won't smile because you're unhappy, right? 468 00:23:42,959 --> 00:23:45,959 I mean, you're unhappy because you're overweight. 469 00:23:46,042 --> 00:23:48,584 - Uh, thank you so much, Marsha, thanks. 470 00:23:48,667 --> 00:23:49,751 - Yeah, you know, I mean, it's all right. 471 00:23:49,834 --> 00:23:51,125 It's just-- 472 00:23:51,209 --> 00:23:53,584 you should smile for your daddy, don't blame him. 473 00:23:53,667 --> 00:23:54,918 - Marsha, Marsha, Marsha, could you-- 474 00:23:55,000 --> 00:23:56,209 - You're overweight. - Marsha, shut up, please. 475 00:23:56,292 --> 00:23:57,626 - Hey, shut up. - Hey, hey, hey. 476 00:23:57,709 --> 00:23:58,751 Don't talk to her like that. 477 00:23:58,834 --> 00:24:00,584 - If you don't want to be fat-- - She's calling my daughter fat. 478 00:24:00,667 --> 00:24:01,918 - Shut up! If you don't want to be fat-- 479 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 - Well, look at her. 480 00:24:03,083 --> 00:24:04,667 She's bigger around the middle than everybody else. 481 00:24:04,751 --> 00:24:08,292 - Both of you, please-- please shut up, both of you. 482 00:24:12,709 --> 00:24:14,250 - Hey, Alice. 483 00:24:14,334 --> 00:24:16,959 You know, your Aunt Reeny was fatter than you. 484 00:24:17,042 --> 00:24:18,584 She loved life. 485 00:24:18,667 --> 00:24:20,542 - God damn it. - No, really, remember her? 486 00:24:20,626 --> 00:24:23,792 - Yeah. - She was a happy fat girl. 487 00:24:23,876 --> 00:24:25,584 I'm just saying, it's possible. 488 00:24:25,667 --> 00:24:27,375 - Okay. Okay, Pete. 489 00:24:27,459 --> 00:24:28,626 And what about Cassie, 490 00:24:28,709 --> 00:24:29,792 your daughter, my dad's cousin Cassie? 491 00:24:29,876 --> 00:24:31,042 What about her? 492 00:24:32,834 --> 00:24:34,292 - What is that supposed to mean? 493 00:24:36,209 --> 00:24:37,626 What? You trying to make me feel bad 494 00:24:37,709 --> 00:24:41,584 because my daughter died? 495 00:24:41,667 --> 00:24:43,959 I was trying to be nice to you. 496 00:24:52,250 --> 00:24:53,751 - You should enjoy being a fat girl, 497 00:24:53,834 --> 00:24:55,751 it's not a bad thing. 498 00:24:55,834 --> 00:24:57,542 - There. - Thank you. 499 00:24:57,626 --> 00:24:59,459 This has been a very nice visit and a real joy. 500 00:24:59,542 --> 00:25:00,584 - Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 501 00:25:00,667 --> 00:25:02,751 Where-- how-- how-- how are you doing? 502 00:25:02,834 --> 00:25:03,918 - What? - I mean, how are you? 503 00:25:04,000 --> 00:25:05,667 That's all I just want to ever say is how you doing? 504 00:25:05,751 --> 00:25:06,834 Are you okay? Have you been okay? 505 00:25:06,918 --> 00:25:08,542 - I mean, no, not really. 506 00:25:08,626 --> 00:25:10,584 - You're not? What's going on? What's wrong? 507 00:25:10,667 --> 00:25:13,542 - I'm losing my apartment. - Why? 508 00:25:13,626 --> 00:25:17,918 - Because I was paying my rent to my roommate 509 00:25:18,000 --> 00:25:20,542 and she wasn't paying the landlord, so... 510 00:25:20,626 --> 00:25:22,167 - What was she doing with the-- with the money? 511 00:25:22,250 --> 00:25:24,042 - Just being a piece of shit. 512 00:25:24,125 --> 00:25:25,667 - Well, what are you gonna do? - I don't know. 513 00:25:25,751 --> 00:25:28,751 I'm-- and I have to start studying for the bar, 514 00:25:28,834 --> 00:25:30,417 so I'm just-- I'm fucked. 515 00:25:30,501 --> 00:25:32,834 - Move in here with me. - No. 516 00:25:32,918 --> 00:25:34,542 - Why not? That's a great idea. 517 00:25:34,626 --> 00:25:35,792 I have plenty of room upstairs. 518 00:25:35,876 --> 00:25:36,876 - No. - I got rooms. 519 00:25:36,959 --> 00:25:38,042 - Dad, I'm not gonna live with you. 520 00:25:38,125 --> 00:25:39,167 - This is a solution to the problem. 521 00:25:39,250 --> 00:25:40,334 - I'm saying-- - No. 522 00:25:40,417 --> 00:25:41,542 - I can-- I can do that for you. 523 00:25:41,626 --> 00:25:43,250 - No, that's psychotic. 524 00:25:43,334 --> 00:25:45,751 - Why? - Because. 525 00:25:45,834 --> 00:25:49,000 I'm not gonna live with you doing your whole thing. 526 00:25:49,083 --> 00:25:52,542 - It's Rachel. You don't like Rachel? 527 00:25:52,626 --> 00:25:54,167 - I mean... - You don't like Rachel. 528 00:25:54,250 --> 00:25:57,125 - That's not fair to her and that's not fair to me. 529 00:25:57,209 --> 00:25:58,501 - I'm just saying, if Rachel didn't live here, 530 00:25:58,584 --> 00:25:59,626 then you could move in with me. 531 00:25:59,709 --> 00:26:01,167 - Oh, my fucking God, okay. 532 00:26:01,250 --> 00:26:02,250 - Spend time together. - Jesus. Bye! 533 00:26:02,334 --> 00:26:05,417 Bye, everyone. Thank you. 534 00:26:20,292 --> 00:26:21,334 (whispers) - Fuck. 535 00:26:21,417 --> 00:26:22,626 This place is toxic. 536 00:26:22,709 --> 00:26:25,626 She's-- she's like-- 537 00:26:25,709 --> 00:26:28,918 she's got this wall between me and her. 538 00:26:29,000 --> 00:26:31,584 I don't know. 539 00:26:31,667 --> 00:26:36,626 - I mean, I don't have kids, but it seems to be fundamental, 540 00:26:36,709 --> 00:26:39,459 you just need to make an effort. 541 00:26:39,542 --> 00:26:40,876 - What effort am I not making? 542 00:26:40,959 --> 00:26:42,918 I just asked her to move in with me. 543 00:26:43,000 --> 00:26:48,334 - Well, that's a grand gesture, but isn't parenting more about, 544 00:26:48,417 --> 00:26:50,125 you know, like, the everyday things? 545 00:26:50,209 --> 00:26:53,209 Everyday. Small things, you-- 546 00:26:53,292 --> 00:26:56,334 you take her to lunch, you listen to her. 547 00:26:56,417 --> 00:26:59,209 One day at a time, you see what grows. 548 00:27:01,959 --> 00:27:05,000 - You know, Pete, you don't have kids, so maybe-- you know? 549 00:27:05,083 --> 00:27:06,125 - All right, well, I'm just saying. 550 00:27:06,209 --> 00:27:07,834 - You know, maybe don't. 551 00:27:12,876 --> 00:27:14,417 - Horace, Horace. 552 00:27:14,501 --> 00:27:16,000 - What? - Horace. 553 00:27:16,083 --> 00:27:17,375 - What? 554 00:27:18,792 --> 00:27:20,459 - What? - Oh, shit. 555 00:27:20,542 --> 00:27:21,959 Nothing, nothing. It was nothing. 556 00:27:22,042 --> 00:27:24,000 - Nothing? 557 00:27:24,083 --> 00:27:25,959 Pete, what is going on with you? 558 00:27:26,042 --> 00:27:28,751 You're taking your Probitol, right? 559 00:27:28,834 --> 00:27:31,042 - Well, I ran out. - You ran out? 560 00:27:31,125 --> 00:27:32,125 What do you mean you ran out? 561 00:27:32,209 --> 00:27:33,417 - They changed my insurance again 562 00:27:33,501 --> 00:27:34,918 and then they were supposed to send me new cards, 563 00:27:35,000 --> 00:27:38,751 and they didn't, and I fucked up 'cause I didn't call. 564 00:27:38,834 --> 00:27:41,125 And that shit is $100 a pill without the insurance. 565 00:27:41,209 --> 00:27:43,542 - Yeah. 566 00:27:43,626 --> 00:27:46,000 You're out? Are you out? 567 00:27:46,083 --> 00:27:48,959 - I got distracted last month 568 00:27:49,042 --> 00:27:52,334 when it happened, and I was supposed to take care of it 569 00:27:52,417 --> 00:27:53,834 and I didn't and I-- and then I-- 570 00:27:53,918 --> 00:27:56,334 Now I'm less cognizant, 571 00:27:56,417 --> 00:27:59,209 you know, but what I'm doing is I'm taking less pills. 572 00:27:59,292 --> 00:28:00,876 - Oh, no, no, no, no. - Just to spread it out. 573 00:28:00,959 --> 00:28:02,209 - Pete, that doesn't work that way. 574 00:28:02,292 --> 00:28:04,292 - Well, I got-- I got one left. 575 00:28:04,375 --> 00:28:06,834 - That's it? - Yeah, so I'm just gonna wait. 576 00:28:06,918 --> 00:28:08,584 This is my last 12 hours of sanity. 577 00:28:08,667 --> 00:28:09,792 - Wait for what, Pete? 578 00:28:09,876 --> 00:28:11,000 We have to take you to the doctor. 579 00:28:11,083 --> 00:28:12,334 - No, no, no, no, no, no, no. - Why? 580 00:28:12,417 --> 00:28:14,000 - They take-- if I go to a doctor, 581 00:28:14,083 --> 00:28:15,375 I'm so full of symptoms, 582 00:28:15,459 --> 00:28:17,792 he's gonna send me right back to the hospital, all right? 583 00:28:17,876 --> 00:28:22,918 That I don't need, I'm just-- 584 00:28:23,000 --> 00:28:25,918 Horace, it's-- 585 00:28:26,000 --> 00:28:27,834 I feel like I'm, you know, dying here. 586 00:28:27,918 --> 00:28:30,209 Like I'm slipping into the crazy land. 587 00:28:30,292 --> 00:28:32,417 - Well, Pete, we gotta take care of it, we just have to take care of it. 588 00:28:32,501 --> 00:28:33,626 - No, it's not your problem, it's my problem. 589 00:28:33,709 --> 00:28:35,167 - It's very much my problem 590 00:28:35,250 --> 00:28:38,250 and it's gonna become more my problem, too, right? 591 00:28:38,334 --> 00:28:40,584 So give me your shit, what do you have? 592 00:28:40,667 --> 00:28:42,125 You gotta get your paperwork and get me involved. 593 00:28:42,209 --> 00:28:44,834 - I have it, I-- it's-- this is the-- 594 00:28:44,918 --> 00:28:46,334 that's the old insurance company. 595 00:28:46,417 --> 00:28:47,542 - Okay. 596 00:28:47,626 --> 00:28:49,542 - But they sold my policy to someone else and I don't know who to call. 597 00:28:49,626 --> 00:28:52,209 - I got it, I got it, okay? 598 00:28:52,292 --> 00:28:54,209 - All right. - Shit. 599 00:28:56,501 --> 00:28:58,375 - What the hell is this? - Oh, my God. 600 00:28:58,459 --> 00:29:02,042 - This bar is so old, it's amazing. 601 00:29:02,125 --> 00:29:04,167 - Hey. - Hi, can we get two Coronas? 602 00:29:04,250 --> 00:29:06,834 - All right, all you people, out, now. 603 00:29:06,918 --> 00:29:08,000 - Whoa, whoa, wait, what are you-- what are you doing? 604 00:29:08,083 --> 00:29:09,542 - There's too many people in here. 605 00:29:09,626 --> 00:29:10,918 There hasn't been this many people 606 00:29:11,000 --> 00:29:12,876 since the bar opened 100 years ago. 607 00:29:12,959 --> 00:29:14,626 Come on, bar's closing, let's go. 608 00:29:14,709 --> 00:29:16,167 - No, no, no, no, no, you can't throw out our customers. 609 00:29:16,250 --> 00:29:18,209 - Hey, these aren't our customers, 610 00:29:18,292 --> 00:29:20,667 these people want martinis and Coronas. 611 00:29:20,751 --> 00:29:23,000 - God damn it, Pete, what the fuck is wrong with you? 612 00:29:23,083 --> 00:29:25,542 - What, what, do you think you can run this place without me? 613 00:29:25,626 --> 00:29:27,417 - You're not running it! - Get out! 614 00:29:27,501 --> 00:29:31,125 Get out! Get-- Get out, get out! 615 00:29:31,209 --> 00:29:32,209 - Pete. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Pete! 616 00:29:32,292 --> 00:29:33,334 Get out! 617 00:29:33,417 --> 00:29:34,501 - Hey, hey, hey... - Hey, Pete! 618 00:29:34,584 --> 00:29:36,000 - Get out! - What the fuck? 619 00:29:36,083 --> 00:29:38,751 - Hey, take it easy! There's nobody there! 620 00:29:38,834 --> 00:29:40,626 - Pete. 621 00:29:40,709 --> 00:29:43,542 - Jesus Christ. - Shit. 622 00:29:43,626 --> 00:29:44,751 I'm sorry, I'm sorry. 623 00:29:44,834 --> 00:29:46,542 - It's okay, it's okay. - No, it's not okay. 624 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 What kind of a person acts like that? 625 00:29:48,083 --> 00:29:49,167 - He's off his medication. 626 00:29:49,250 --> 00:29:52,125 - Well, put him in a cage or something for Christ's sake, 627 00:29:52,209 --> 00:29:53,334 we got customers here. 628 00:29:53,417 --> 00:29:56,501 (Kurt) - Man, that shit was intense. 629 00:29:59,918 --> 00:30:01,417 - What happened? What did you see? 630 00:30:01,501 --> 00:30:04,584 - It's a-- like a snake-headed thing, 631 00:30:04,667 --> 00:30:07,542 it was horrible, big teeth. 632 00:30:07,626 --> 00:30:08,876 (Leon) - Did you get rid of it? 633 00:30:08,959 --> 00:30:10,876 - Excuse me. 634 00:30:10,959 --> 00:30:13,792 Uh, is this really Horace & Pete? 635 00:30:13,876 --> 00:30:16,542 - Yeah, this is Horace & Pete's. 636 00:30:16,626 --> 00:30:21,751 - Well, I just can't believe that this place is still here. 637 00:30:21,834 --> 00:30:25,542 Is it still run by a Horace and a Pete? 638 00:30:25,626 --> 00:30:27,250 - Yes, I'm Horace, this is Pete. 639 00:30:27,334 --> 00:30:28,959 That's a previous Pete, Uncle Pete. 640 00:30:29,042 --> 00:30:30,834 - What, you used to come here or what? 641 00:30:30,918 --> 00:30:34,000 - Yeah, I used to come here when I was a kid. 642 00:30:34,083 --> 00:30:37,876 My mother would send me here for a pail of beer for my dad. 643 00:30:37,959 --> 00:30:40,417 -Yeah, we used to sell beer pails out the back. 644 00:30:40,501 --> 00:30:45,542 - Yeah, and I-- I came here to get my first beer. 645 00:30:45,626 --> 00:30:48,542 And I met my wife here. 646 00:30:48,626 --> 00:30:53,876 She was sitting... in that stool. 647 00:30:56,542 --> 00:31:02,125 Yeah, and we were-- we were married for years, 648 00:31:02,209 --> 00:31:08,125 and I-- I was happy. 649 00:31:08,209 --> 00:31:14,125 And then I heard that she was sleeping with my best friend. 650 00:31:14,209 --> 00:31:17,209 And so I showed up here one night 651 00:31:17,292 --> 00:31:22,167 and she was sitting in that stool, again, 652 00:31:22,250 --> 00:31:25,626 with my best friend kissing her, 653 00:31:25,709 --> 00:31:30,334 and I just shot them both dead. 654 00:31:32,209 --> 00:31:36,375 That was back in 1961. 655 00:31:36,459 --> 00:31:40,751 I just got out of-- got out of jail today. 656 00:31:43,876 --> 00:31:47,959 (man whimpers) 657 00:31:53,542 --> 00:31:56,250 (sobbing) 658 00:31:56,334 --> 00:31:57,751 - Is that guy really there? 659 00:31:57,834 --> 00:32:00,125 - Yeah, he's there. 660 00:32:00,209 --> 00:32:03,751 - Hey, you want a beer? You want a beer? 661 00:32:03,834 --> 00:32:05,334 - Yeah. 662 00:32:05,417 --> 00:32:09,042 - What's the last one you had since 1961? 663 00:32:09,125 --> 00:32:11,083 664 00:32:13,459 --> 00:32:16,000 665 00:32:16,083 --> 00:32:19,834 - (man vocalizing) 666 00:32:41,209 --> 00:32:43,542 Horace and Pete 667 00:32:44,667 --> 00:32:46,584 - Yes. Yes. 668 00:32:48,834 --> 00:32:50,042 - What-- what are they saying? 669 00:32:50,125 --> 00:32:52,459 - I'm on hold, he's not saying anything. 670 00:32:56,042 --> 00:32:57,542 You okay? 671 00:32:57,626 --> 00:33:00,042 - No. 672 00:33:00,125 --> 00:33:02,834 - Why don't you take the last one? 673 00:33:02,918 --> 00:33:05,375 - Because, then, after that, I'm... 674 00:33:05,459 --> 00:33:06,542 - Okay. - I just want to wait. 675 00:33:06,626 --> 00:33:09,667 - All right. 676 00:33:09,751 --> 00:33:13,167 - They're gonna be here soon, we should get down there. 677 00:33:13,250 --> 00:33:17,375 - The accountant's already down there talking to Pete. 678 00:33:17,459 --> 00:33:18,459 - Well, that's not good. 679 00:33:18,542 --> 00:33:20,000 - I know. 680 00:33:20,083 --> 00:33:21,209 - I'm telling you, we should get down there. 681 00:33:21,292 --> 00:33:23,334 - You're not going anywhere, I'll take care of it. 682 00:33:23,417 --> 00:33:28,125 - Well, you're gonna need me down there, Horace. 683 00:33:30,834 --> 00:33:32,667 - What's that? 684 00:33:32,751 --> 00:33:36,125 Yes, yes, please. Yes, okay. 685 00:33:36,209 --> 00:33:38,584 Uh, so can you-- can you send the new cards? 686 00:33:38,667 --> 00:33:41,125 'Cause that's the whole thing is that we need the cards. 687 00:33:41,209 --> 00:33:43,000 - You conservatives are trying to find something 688 00:33:43,083 --> 00:33:46,125 in Hillary's e-mails because you have nothing real to say about her. 689 00:33:46,209 --> 00:33:47,751 You're incapable of a real debate. 690 00:33:47,834 --> 00:33:48,876 - Yeah, well, the problem with you liberals, 691 00:33:48,959 --> 00:33:51,209 you think you're the good guys, you think that gives you a pass 692 00:33:51,292 --> 00:33:53,876 to do random criminal acts, you know? 693 00:33:53,959 --> 00:33:57,000 Ooh, I-- I saved an owl, now I can go kill a baby. 694 00:33:57,083 --> 00:34:00,000 - That seems like-- you must know that's not true. 695 00:34:00,083 --> 00:34:01,417 - It's kind of an interesting thing, 696 00:34:01,501 --> 00:34:04,125 the way you guys define yourselves and each other. 697 00:34:04,209 --> 00:34:06,167 Liberal, conservative. 698 00:34:06,250 --> 00:34:08,125 How would you define a liberal? 699 00:34:08,209 --> 00:34:10,042 Like, to you, what is a liberal? 700 00:34:10,125 --> 00:34:14,417 - Just P.C., fucking fake, animal rights, 701 00:34:14,501 --> 00:34:16,834 and gay agenda, always pushing the liberal agenda. 702 00:34:16,918 --> 00:34:19,417 They hate Christians and they hate white men. 703 00:34:19,501 --> 00:34:21,125 You know why? 'Cause they don't think it through. 704 00:34:21,209 --> 00:34:22,876 And they think they're better than everyone else 705 00:34:22,959 --> 00:34:24,751 and that they should tell everyone else how to think. 706 00:34:24,834 --> 00:34:25,834 They're just fucking assholes. 707 00:34:25,918 --> 00:34:28,375 - Okay. How would you define a conservative? 708 00:34:28,459 --> 00:34:32,334 - Uh, just Jesus everything and they hate gay people 709 00:34:32,417 --> 00:34:34,375 and racist but pretending they're not, 710 00:34:34,459 --> 00:34:36,876 and they're selfish and they only care about money 711 00:34:36,959 --> 00:34:40,125 and they think everyone has to do their conservative Christian shit. 712 00:34:40,209 --> 00:34:44,584 - See, the fact that you start out by seeing each other like that, 713 00:34:44,667 --> 00:34:46,876 I mean, how could you possibly ever respect each other 714 00:34:46,959 --> 00:34:48,042 or agree on anything? 715 00:34:48,125 --> 00:34:50,334 - Yeah, well, they do that, I don't. 716 00:34:50,417 --> 00:34:52,167 (scoffs) - You just said you do. 717 00:34:52,250 --> 00:34:53,834 You just described us with a string of insults. 718 00:34:53,918 --> 00:34:55,000 - Just like you did. - Yeah-- 719 00:34:55,083 --> 00:34:57,042 - Okay, okay, okay. This is getting interesting. 720 00:34:57,125 --> 00:35:00,459 Now, you, define conservative. 721 00:35:00,542 --> 00:35:02,459 - Conservative means values. 722 00:35:02,542 --> 00:35:04,125 Having values and sticking to 'em 723 00:35:04,209 --> 00:35:06,375 and defending what's right and not just saying 724 00:35:06,459 --> 00:35:09,459 what somebody said is right that year, you know what I mean? 725 00:35:09,542 --> 00:35:11,417 There's-- there's things in this world that are right and wrong 726 00:35:11,501 --> 00:35:12,584 and always have been. 727 00:35:12,667 --> 00:35:15,626 And you have to respect where this country came from, 728 00:35:15,709 --> 00:35:17,250 and you have to hold on to that. 729 00:35:17,334 --> 00:35:20,250 And the fact that country and God and life, 730 00:35:20,334 --> 00:35:21,918 those are all sacred things. 731 00:35:22,000 --> 00:35:23,751 And people should respect each other, 732 00:35:23,834 --> 00:35:26,459 and government is there to facilitate, all right? 733 00:35:26,542 --> 00:35:27,876 It's not there to control people. 734 00:35:27,959 --> 00:35:29,959 And the way you get the best out of people 735 00:35:30,042 --> 00:35:32,751 is to make room for their strengths, 736 00:35:32,834 --> 00:35:35,334 not by overcompensating for their weaknesses. 737 00:35:35,417 --> 00:35:36,959 - Well, that sounds reasonable. 738 00:35:37,042 --> 00:35:39,792 That sounds like something most people can respect, right? 739 00:35:39,876 --> 00:35:42,125 - Yeah. - Now, define liberal. 740 00:35:42,209 --> 00:35:46,375 - Just being open to things outside yourself, 741 00:35:46,459 --> 00:35:49,918 having your eyes open and thinking about others, 742 00:35:50,000 --> 00:35:52,334 and being aware that our planet is precious 743 00:35:52,417 --> 00:35:54,125 and we're responsible for that. 744 00:35:54,209 --> 00:35:56,667 And people need to listen to each other. 745 00:35:56,751 --> 00:36:00,626 And be decent and tolerant and that a diverse community 746 00:36:00,709 --> 00:36:01,918 is a strong community. 747 00:36:02,000 --> 00:36:03,876 And sometimes the little guy needs a hand. 748 00:36:03,959 --> 00:36:05,584 And we're a strong enough country to do that, 749 00:36:05,667 --> 00:36:06,751 and so we should. 750 00:36:06,834 --> 00:36:07,876 - Okay, how's that sound? 751 00:36:07,959 --> 00:36:09,250 - Sometimes, yeah. Yeah, okay. 752 00:36:09,334 --> 00:36:14,042 - Yeah? So, if you start by taking his definition of himself 753 00:36:14,125 --> 00:36:15,876 and he starts with your definition of you, 754 00:36:15,959 --> 00:36:18,125 don't you stand a better chance, 755 00:36:18,209 --> 00:36:21,375 have a better shot at getting to some sort of consensus? 756 00:36:21,459 --> 00:36:24,542 (scoffs) - Who said they want that? 757 00:36:24,626 --> 00:36:25,751 - Well, that's another thing. 758 00:36:25,834 --> 00:36:28,000 - They're not trying to reach an agreement. 759 00:36:28,083 --> 00:36:30,334 This is fucking sports. 760 00:36:30,417 --> 00:36:36,000 - Hillary Clinton is a cunt, and I'm a liberal. 761 00:36:36,083 --> 00:36:37,751 - (chuckling) 762 00:36:37,834 --> 00:36:40,250 - Look, do you know how lucky we are to live in this country? 763 00:36:40,334 --> 00:36:42,542 You think this conversation is happening in a bar 764 00:36:42,626 --> 00:36:43,834 in any other country? 765 00:36:43,918 --> 00:36:45,751 - God, I hope not. 766 00:36:45,834 --> 00:36:47,459 - Give me a fucking break. 767 00:36:47,542 --> 00:36:49,209 This country is not that great. 768 00:36:49,292 --> 00:36:51,542 It's not even a democracy anymore. 769 00:36:51,626 --> 00:36:55,042 - Then go live in Afghanistan, you got the fucking beard for it. 770 00:36:55,125 --> 00:36:56,542 - You know what the sad thing is? 771 00:36:56,626 --> 00:36:58,751 This country has such potential. 772 00:36:58,834 --> 00:37:00,792 It's not a democracy, you're right. 773 00:37:00,876 --> 00:37:03,000 But it could be, tomorrow. 774 00:37:03,083 --> 00:37:05,667 If the people woke up, they could change the whole thing. 775 00:37:05,751 --> 00:37:08,375 The whole system's set up and waiting. 776 00:37:08,459 --> 00:37:11,000 It's just sitting there like exercise equipment, 777 00:37:11,083 --> 00:37:14,667 waiting to be touched while your fat ass watches TV. 778 00:37:14,751 --> 00:37:16,417 If everybody woke up tomorrow 779 00:37:16,501 --> 00:37:19,000 and said, "We're not gonna spend another fucking dollar 780 00:37:19,083 --> 00:37:22,375 "or cast another vote or fight another bullshit war 781 00:37:22,459 --> 00:37:26,584 until we get our fair share," that shit would change tomorrow. 782 00:37:26,667 --> 00:37:30,209 But it fucking won't, and the framers knew this. 783 00:37:30,292 --> 00:37:32,000 That's the sick part. 784 00:37:32,083 --> 00:37:34,959 They were sitting in their little room with their buckled shoes. 785 00:37:35,042 --> 00:37:37,125 And one of them, probably Jefferson, 786 00:37:37,209 --> 00:37:38,250 because he had the clearest head 787 00:37:38,334 --> 00:37:41,459 from blowing all his jizz on slave faces, 788 00:37:41,542 --> 00:37:43,959 said, "Hey, the way to control these people 789 00:37:44,042 --> 00:37:45,375 "is not to suppress them. 790 00:37:45,459 --> 00:37:46,876 That doesn't work anymore." 791 00:37:46,959 --> 00:37:48,250 - That's right, that's what history shows us. 792 00:37:48,334 --> 00:37:50,000 Look at the French. Look at Cromwell. 793 00:37:50,083 --> 00:37:53,334 They knew that every time you give the control to the people, 794 00:37:53,417 --> 00:37:54,918 all of the control, they don't want it, 795 00:37:55,000 --> 00:37:56,125 they give it right back. 796 00:37:56,209 --> 00:37:58,584 - Because they're fucking sheep. - Those are Frenchmen. 797 00:37:58,667 --> 00:38:01,876 - The reason the few and the rich control all the power 798 00:38:01,959 --> 00:38:04,959 is because the many poor and stupid let them. 799 00:38:05,042 --> 00:38:07,417 They're too afraid to try to succeed at anything, 800 00:38:07,501 --> 00:38:10,792 they want to dream about rich people and never be one. 801 00:38:10,876 --> 00:38:11,959 It's pathetic. 802 00:38:12,042 --> 00:38:13,042 And then you sit here 803 00:38:13,125 --> 00:38:15,375 doing your little "Punch and Judy" puppet show, 804 00:38:15,459 --> 00:38:18,459 as if it matters if you're a liberal and you're a conservative. 805 00:38:18,542 --> 00:38:20,876 You're both suckers. 806 00:38:20,959 --> 00:38:22,751 - Sheep suckers! 807 00:38:22,834 --> 00:38:24,542 - There you go. - Sheep suckers! 808 00:38:24,626 --> 00:38:27,167 - Sheep suckers. - Sheep suckers. 809 00:38:27,250 --> 00:38:29,459 - Oh, she's my favorite. 810 00:38:35,292 --> 00:38:37,834 - Hey, I'm Horace. 811 00:38:37,918 --> 00:38:38,918 Um, you need some information? 812 00:38:39,000 --> 00:38:40,459 - Yeah, actually, I'm having trouble finding, 813 00:38:40,542 --> 00:38:42,209 really, any information in these books. 814 00:38:42,292 --> 00:38:43,751 - Okay, well, what do you need to know? 815 00:38:43,834 --> 00:38:46,334 - Okay, well, what do you pay your employees? 816 00:38:46,417 --> 00:38:48,375 - I mean, we don't have a waitress or anything, we just have-- 817 00:38:48,459 --> 00:38:50,959 You know, he's the bartender. 818 00:38:51,042 --> 00:38:53,959 - Okay, what's his salary per week? 819 00:38:54,042 --> 00:38:57,125 - I don't know. I mean, it's whatever he takes. 820 00:38:57,209 --> 00:38:59,250 - Takes? - Yeah, he just goes-- 821 00:38:59,334 --> 00:39:00,959 He takes out of the register at the end of the day, 822 00:39:01,042 --> 00:39:03,584 he keeps what he needs and then he takes the rest to the bank. 823 00:39:03,667 --> 00:39:05,876 - Okay. How much did he take this week? 824 00:39:05,959 --> 00:39:07,667 - I don't know. 825 00:39:07,751 --> 00:39:10,876 - Excuse me. - Excuse you what? 826 00:39:10,959 --> 00:39:13,334 - I've just been informed that you help yourself 827 00:39:13,417 --> 00:39:15,876 to the company profits at your own discretion. 828 00:39:15,959 --> 00:39:18,209 So would you mind telling me how much you paid yourself this week? 829 00:39:18,292 --> 00:39:21,626 - Yes, I would mind, very much. 830 00:39:21,709 --> 00:39:24,250 - Okay, well, I need to know. 831 00:39:24,334 --> 00:39:25,876 - No, you don't. 832 00:39:25,959 --> 00:39:27,751 - Look, I was sent here to examine the-- 833 00:39:27,834 --> 00:39:30,918 - Yeah, yeah, you were sent here. I didn't send for you. 834 00:39:31,000 --> 00:39:32,125 You have no right to come in here 835 00:39:32,209 --> 00:39:33,834 and ask me these personal questions. 836 00:39:33,918 --> 00:39:35,250 - Except it's not a personal question. 837 00:39:35,334 --> 00:39:36,751 - Oh, no, it's not? 838 00:39:36,834 --> 00:39:38,876 You're asking me how much money I have. 839 00:39:38,959 --> 00:39:43,375 How about I ask you if you like to fuck little boys? 840 00:39:43,459 --> 00:39:45,834 See? See what that feels like? 841 00:39:49,209 --> 00:39:50,959 - Okay. 842 00:39:51,042 --> 00:39:55,167 So your bartender's salary is undeterminable. 843 00:39:55,250 --> 00:39:56,334 - Yeah, yeah, I would say that. 844 00:39:56,417 --> 00:39:58,167 - And how do you justify that? 845 00:39:58,250 --> 00:39:59,542 - Well, the lights are on 846 00:39:59,626 --> 00:40:02,250 and the place has been open for 100 years. 847 00:40:02,334 --> 00:40:03,375 - Got it. 848 00:40:03,459 --> 00:40:06,334 Okay, also, I've noticed a strange discrepancy 849 00:40:06,417 --> 00:40:08,918 in your inventory and sales ledger. 850 00:40:09,000 --> 00:40:10,959 You can see here, it shows that you buy 851 00:40:11,042 --> 00:40:12,834 a case of Johnny Walker Black per month 852 00:40:12,918 --> 00:40:15,125 and that you sell two cases per month. 853 00:40:15,209 --> 00:40:18,209 - Uh-huh, yeah. - Okay, and that same thing 854 00:40:18,292 --> 00:40:20,751 holds true of every liquor that you sell. 855 00:40:20,834 --> 00:40:22,876 Can you explain that? 856 00:40:22,959 --> 00:40:25,417 - Yeah, I can, but-- but I don't want to. 857 00:40:25,501 --> 00:40:27,751 - Why is that? 858 00:40:27,834 --> 00:40:29,751 - 'Cause it's not a good explanation. 859 00:40:29,834 --> 00:40:30,876 - Do you want me to say it for you? 860 00:40:30,959 --> 00:40:33,542 Because I think we both know what we're talking about. 861 00:40:33,626 --> 00:40:35,834 - Sure. - You're watering down the liquor. 862 00:40:35,918 --> 00:40:37,292 - Yeah. - By 50%. 863 00:40:37,375 --> 00:40:38,417 - Yeah. 864 00:40:38,501 --> 00:40:41,000 - That's indefensible. 865 00:40:41,083 --> 00:40:44,584 - That's why I didn't want to say it. 866 00:40:44,667 --> 00:40:46,751 - Why would you do that? - Why? 867 00:40:46,834 --> 00:40:48,584 Because you make twice the money. 868 00:40:48,667 --> 00:40:49,834 What's wrong with this guy? 869 00:40:49,918 --> 00:40:51,751 - How can you do that to your customers? 870 00:40:51,834 --> 00:40:55,334 - Do you know what would happen if we served unwatered whiskey 871 00:40:55,417 --> 00:40:56,417 to these rummies? 872 00:40:56,501 --> 00:40:58,417 Half of them would have been dead years ago. 873 00:40:58,501 --> 00:41:01,125 These aren't customers. They're alcoholics. 874 00:41:01,209 --> 00:41:03,626 - Sir, that is a deception. 875 00:41:03,709 --> 00:41:06,042 - Oh. - That is a terrible deception. 876 00:41:06,125 --> 00:41:08,459 - Oh, all right, look, everybody listen up. 877 00:41:08,542 --> 00:41:09,542 Get out of the way. 878 00:41:09,626 --> 00:41:11,250 Listen up. 879 00:41:11,334 --> 00:41:12,667 Just want to let you know, 880 00:41:12,751 --> 00:41:17,584 we've been watering down your drinks, for years, for 100 years. 881 00:41:17,667 --> 00:41:19,417 So when you get a shot, 882 00:41:19,501 --> 00:41:22,334 it's about half booze, half water. 883 00:41:22,417 --> 00:41:24,167 Anybody have a problem with that? 884 00:41:24,250 --> 00:41:26,667 - I knew it. - You fuckers. 885 00:41:26,751 --> 00:41:28,542 - This place is so awesome. 886 00:41:31,584 --> 00:41:34,209 - Have a good day now, okay? 887 00:41:41,292 --> 00:41:44,667 Okay, everybody, listen, we need to close up early. 888 00:41:44,751 --> 00:41:46,167 - Shit! - Everybody's got to go. 889 00:41:46,250 --> 00:41:47,542 You all gotta go, now. 890 00:41:47,626 --> 00:41:50,584 - Why are they closing? - See you, Leon. 891 00:41:50,667 --> 00:41:51,751 Have a good one. 892 00:41:51,834 --> 00:41:56,626 - So, um, want to get a six-pack, go back to my apartment? 893 00:41:57,876 --> 00:42:00,626 - You want me to? 894 00:42:00,709 --> 00:42:02,501 - You want to? 895 00:42:04,209 --> 00:42:05,959 - Marsha, stick around. 896 00:42:06,042 --> 00:42:08,042 - Why should she stick around? 897 00:42:08,125 --> 00:42:11,125 - Because this concerns her. - Concerns her how? 898 00:42:11,209 --> 00:42:13,959 - Stick around, Marsha. 899 00:42:14,042 --> 00:42:15,125 - Hello, Sylvia. 900 00:42:18,042 --> 00:42:19,417 You're not gonna say anything. 901 00:42:19,501 --> 00:42:23,209 What's, this some kind of game? 902 00:42:23,292 --> 00:42:24,834 - No, I have nothing to say to you. 903 00:42:24,918 --> 00:42:26,334 - Not even hello? 904 00:42:26,417 --> 00:42:28,918 - No, especially not hello. - Not hello. 905 00:42:29,000 --> 00:42:30,542 (chuckling) 906 00:42:30,626 --> 00:42:32,626 You're a mess. 907 00:42:32,709 --> 00:42:34,834 - Hi, how are you? - I'm good. 908 00:42:34,918 --> 00:42:35,959 Are you okay? 909 00:42:36,042 --> 00:42:37,542 - I'm all right. - Good. 910 00:42:37,626 --> 00:42:39,542 - You doing all right? - Yeah, you know. 911 00:42:39,626 --> 00:42:40,792 - Yeah. - Fine, fine. 912 00:42:40,876 --> 00:42:41,918 You taking care of yourself? 913 00:42:42,000 --> 00:42:43,375 - Yeah. Mostly. 914 00:42:43,459 --> 00:42:46,584 - How is Rachel? She still living with you? 915 00:42:46,667 --> 00:42:48,125 - Yeah. - Good. 916 00:42:48,209 --> 00:42:49,209 - Still. 917 00:42:49,292 --> 00:42:51,792 - Did you take care of the urinary tract thing or did you just sort of ride it out? 918 00:42:51,876 --> 00:42:54,209 - Sylvia, yes, it's fine, I'm fine, I'm fine. - All right. 919 00:42:55,542 --> 00:42:56,542 - You doing all right? 920 00:42:56,626 --> 00:42:58,375 - Yeah. - You all right? 921 00:42:58,459 --> 00:42:59,667 - Yeah, you know. 922 00:42:59,751 --> 00:43:01,918 Kids go back to school in a couple of weeks, 923 00:43:02,000 --> 00:43:03,876 Franklin's been hanging around my house all summer 924 00:43:03,959 --> 00:43:05,167 with his loser friends. 925 00:43:05,250 --> 00:43:08,375 I swear to God, I pay that school 26 grand a year 926 00:43:08,459 --> 00:43:09,834 just to keep him away from me. 927 00:43:09,918 --> 00:43:11,626 - Hey, Pete, come on down. 928 00:43:11,709 --> 00:43:13,375 - No, no, no, no, no, hey, hey, let him rest, 929 00:43:13,459 --> 00:43:14,751 he can't-- just, he needs-- 930 00:43:14,834 --> 00:43:16,000 - This is a family meeting. 931 00:43:16,083 --> 00:43:17,876 He's the reigning Pete, he's got to be present. 932 00:43:17,959 --> 00:43:19,542 - No, this is not a family meeting, 933 00:43:19,626 --> 00:43:23,334 this is a courtesy meeting before I bring legal action. 934 00:43:23,417 --> 00:43:25,918 So why is she here? 935 00:43:26,000 --> 00:43:27,125 - She? 936 00:43:27,209 --> 00:43:31,000 - I said, she stays, too. - Oh, she. 937 00:43:31,083 --> 00:43:32,959 - What, because she was the last person our dad 938 00:43:33,042 --> 00:43:34,584 was fucking before he died? 939 00:43:34,667 --> 00:43:36,125 That doesn't make her family, Pete. 940 00:43:36,209 --> 00:43:37,792 - Fucking is how you make family. 941 00:43:37,876 --> 00:43:38,959 (Sylvia) - Oh, Christ almighty. 942 00:43:39,042 --> 00:43:40,542 - Now, what's this? This your legal action here? 943 00:43:40,626 --> 00:43:43,209 - Yes, this is Randall. Randall-- Randall is representing me. 944 00:43:43,292 --> 00:43:45,792 - Hello, nice to meet you all. 945 00:43:45,876 --> 00:43:48,250 I hope we can resolve this amicably. 946 00:43:50,083 --> 00:43:52,626 - This is your representation? This is your lawyer? 947 00:43:52,709 --> 00:43:54,542 - Yes. - Randall? 948 00:43:54,626 --> 00:43:55,751 Hello, Randall. 949 00:43:55,834 --> 00:43:58,250 - Come on, Pete, stop with that. 950 00:43:58,334 --> 00:43:59,918 - What? He's a sissy. 951 00:44:00,000 --> 00:44:02,167 - Come on, it's 2016. 952 00:44:02,250 --> 00:44:04,876 - Not for him, it isn't. Cro-Magnon idiot. 953 00:44:04,959 --> 00:44:05,959 - Don't bother, Sylvia. 954 00:44:06,042 --> 00:44:09,125 - No, his homophobic bullshit is unacceptable. 955 00:44:09,209 --> 00:44:11,876 - Well, I wouldn't have gotten very far as a lawyer in New York 956 00:44:11,959 --> 00:44:13,876 if I didn't accept it. 957 00:44:13,959 --> 00:44:19,250 At least I don't have to put up with it every day like he does. 958 00:44:22,542 --> 00:44:24,626 - Hey, Pete. - Pete, hi. 959 00:44:24,709 --> 00:44:26,751 - Hi, Sylvia. 960 00:44:26,834 --> 00:44:28,375 - He ran out of Probitol. 961 00:44:28,459 --> 00:44:31,876 - He what? How-- how could you let that happen? 962 00:44:31,959 --> 00:44:33,209 - I didn't let it happen. 963 00:44:33,292 --> 00:44:35,042 - So what the hell's wrong with you, anyway? 964 00:44:35,125 --> 00:44:37,584 What, you get cuckoo if you don't have a pill? 965 00:44:37,667 --> 00:44:39,542 - Pete, Pete, he has a mental condition. 966 00:44:39,626 --> 00:44:42,125 - No, come on, he's just agitated, that's all. 967 00:44:42,209 --> 00:44:44,334 So what? You calm down. 968 00:44:44,417 --> 00:44:48,125 You know, you feel something strange coming on, you just-- you calm down. 969 00:44:48,209 --> 00:44:50,000 What the hell do you need a pill for? 970 00:44:50,083 --> 00:44:52,042 - Listen, I would really like to get started 971 00:44:52,125 --> 00:44:54,626 because we have a bit of ground to cover. 972 00:44:54,709 --> 00:44:56,459 From my read of things, 973 00:44:56,542 --> 00:45:00,209 this case covers a common law issue 974 00:45:00,292 --> 00:45:03,417 regarding Sylvia and her brothers, 975 00:45:03,501 --> 00:45:05,417 involving this bar, 976 00:45:05,501 --> 00:45:08,125 which they inherited from their father when he died a year ago. 977 00:45:08,209 --> 00:45:10,626 - That's not what happened, that's not the way this works. 978 00:45:10,709 --> 00:45:12,542 You know, you have no business being here. 979 00:45:12,626 --> 00:45:15,626 - Pete, please, don't start with the-- the nonsense about 980 00:45:15,709 --> 00:45:18,584 the Horace & Pete lineage, this is not "Game of Thrones." 981 00:45:18,667 --> 00:45:20,959 - Okay, Mister-- 982 00:45:21,042 --> 00:45:22,959 - It's Uncle Pete. - Okay. 983 00:45:23,042 --> 00:45:24,876 If my notes are correct, 984 00:45:24,959 --> 00:45:27,876 you were Horace Sr.'s first cousin? 985 00:45:27,959 --> 00:45:30,000 Which really gives you no role here. 986 00:45:30,083 --> 00:45:32,334 - Hey, screw you, Randall. 987 00:45:32,417 --> 00:45:36,167 He was Horace and I was Pete 988 00:45:36,250 --> 00:45:39,209 and now he's gone and that makes me Uncle Pete 989 00:45:39,292 --> 00:45:41,000 and these two now are Horace and Pete. 990 00:45:41,083 --> 00:45:42,167 - All right, we're not gonna do this, 991 00:45:42,250 --> 00:45:44,667 okay, 'cause this is old bullshit malarkey. 992 00:45:44,751 --> 00:45:47,751 - This is how it's been done for 100 years! 993 00:45:47,834 --> 00:45:48,834 100 years! 994 00:45:48,918 --> 00:45:52,375 - Okay, everyone, please just a minute here. 995 00:45:52,459 --> 00:45:56,209 Let's just get the facts clear first. 996 00:45:56,292 --> 00:46:00,125 Horace & Pete, this bar, 997 00:46:00,209 --> 00:46:03,250 previously owned by Horace Wittel, 998 00:46:03,334 --> 00:46:05,959 deceased one year ago today. 999 00:46:06,042 --> 00:46:08,417 - Really? - Yeah, it's not a coincidence. 1000 00:46:08,501 --> 00:46:09,542 - Go ahead. - Okay. 1001 00:46:09,626 --> 00:46:14,834 Mr. Wittel, having left no will on record, 1002 00:46:14,918 --> 00:46:16,876 common law is applied, 1003 00:46:16,959 --> 00:46:19,584 leaving care and ownership to his children, 1004 00:46:19,667 --> 00:46:23,334 Horace Wittel VIII and Sylvia Wittel. 1005 00:46:23,417 --> 00:46:24,751 - None of that's true. 1006 00:46:24,834 --> 00:46:26,417 - Hey, can we let him finish, please? 1007 00:46:26,501 --> 00:46:29,667 - He didn't leave it to her, he left it to Horace and Pete. 1008 00:46:29,751 --> 00:46:32,751 - Okay, common law says that he left it 1009 00:46:32,834 --> 00:46:35,584 to all of his children equally, by default, 1010 00:46:35,667 --> 00:46:36,959 and that after a year, 1011 00:46:37,042 --> 00:46:39,375 because these two have let the business steadily decline, 1012 00:46:39,459 --> 00:46:42,375 I as a partner have a right to take over control 1013 00:46:42,459 --> 00:46:44,250 of the business to dissolve it. 1014 00:46:44,334 --> 00:46:47,542 - This bar belongs to Horace and Pete. 1015 00:46:47,626 --> 00:46:49,834 Marsha here gets a cut 1016 00:46:49,918 --> 00:46:51,959 when business is good, I get my cut. 1017 00:46:52,042 --> 00:46:53,209 - No, no, not anymore. 1018 00:46:53,292 --> 00:46:55,334 - And Sylvia, if you want a share of this, 1019 00:46:55,417 --> 00:46:57,375 then I suggest you get knocked up, 1020 00:46:57,459 --> 00:46:58,751 if any man will have you, 1021 00:46:58,834 --> 00:47:02,209 and then give birth to a son and call him Horace, 1022 00:47:02,292 --> 00:47:04,125 because you're not gonna get anything bringing this fag in here. 1023 00:47:04,209 --> 00:47:05,334 (Sylvia) - Holy shit. 1024 00:47:05,417 --> 00:47:06,584 - No offense, Randall. 1025 00:47:06,667 --> 00:47:08,834 - Peter-- - No, no, just a minute, Sylvia. 1026 00:47:08,918 --> 00:47:10,250 This is what you brought me here for. 1027 00:47:10,334 --> 00:47:11,417 Okay. 1028 00:47:12,834 --> 00:47:16,334 So tell me, Peter... 1029 00:47:17,918 --> 00:47:21,417 Tell me what you know that I don't. 1030 00:47:22,959 --> 00:47:28,667 - Because, like you said, Horace VII left no will, 1031 00:47:28,751 --> 00:47:32,000 because we don't use wills, we don't leave wills. 1032 00:47:32,083 --> 00:47:33,125 We have traditions. 1033 00:47:33,209 --> 00:47:34,751 - Okay, Pete, none of this means anything. 1034 00:47:34,834 --> 00:47:36,000 - No, I want to hear this. 1035 00:47:37,834 --> 00:47:40,250 - Go ahead, tell him. Tell him all the whole thing. 1036 00:47:41,709 --> 00:47:43,000 - Horace & Pete's was opened in 1916-- 1037 00:47:43,083 --> 00:47:45,000 - Oh, for fuck's sake. 1038 00:47:45,083 --> 00:47:48,751 - I'm telling the story. - Go ahead, tell it. 1039 00:47:48,834 --> 00:47:50,334 - Hey, I have a story. 1040 00:47:50,417 --> 00:47:52,250 - I'll tell it. 1041 00:47:52,334 --> 00:47:54,876 Come over here. Come here. 1042 00:47:59,876 --> 00:48:01,334 Do you drink? 1043 00:48:01,417 --> 00:48:03,417 - Sure. 1044 00:48:07,209 --> 00:48:09,501 - Take a taste of that. 1045 00:48:15,542 --> 00:48:17,751 - Wow, that's wonderful. 1046 00:48:17,834 --> 00:48:22,459 - That's because it's 100 years old. 1047 00:48:22,542 --> 00:48:26,042 That, my Miss Randall, 1048 00:48:26,125 --> 00:48:28,918 was the first bottle of whiskey ever purchased for this place. 1049 00:48:29,000 --> 00:48:32,584 - I mean, that is the most incredible whiskey I've ever tasted. 1050 00:48:32,667 --> 00:48:34,250 I've never tasted anything like that. 1051 00:48:34,334 --> 00:48:37,250 It's like... drinking time. 1052 00:48:37,334 --> 00:48:40,375 - This bottle was bought by Horace Wittel. 1053 00:48:40,459 --> 00:48:43,626 Wittel, Horace Wittel. 1054 00:48:43,709 --> 00:48:46,751 And in 1916, he started this place 1055 00:48:46,834 --> 00:48:50,542 and operated it with his brother, Pete. 1056 00:48:50,626 --> 00:48:52,209 Now, in the meantime, 1057 00:48:52,292 --> 00:48:56,667 Horace had a son named Horace and Pete had a son named Pete. 1058 00:48:56,751 --> 00:48:57,834 And when they died, 1059 00:48:57,918 --> 00:49:00,918 those Horace and Pete inherited the place and they ran it 1060 00:49:01,000 --> 00:49:03,626 as the new Horace and Pete. 1061 00:49:03,709 --> 00:49:06,375 And it's been like that, passing down from generation 1062 00:49:06,459 --> 00:49:08,667 to generation ever since then. 1063 00:49:08,751 --> 00:49:10,834 Always in the family, 1064 00:49:10,918 --> 00:49:12,334 always owned by a Horace 1065 00:49:12,417 --> 00:49:16,542 and operated in partnership with a Pete. 1066 00:49:16,626 --> 00:49:20,584 Sometimes they were brothers, sometimes they were cousins. 1067 00:49:20,667 --> 00:49:22,876 Me and my cousin Horace owned this place 1068 00:49:22,959 --> 00:49:27,375 until he died a year ago today. 1069 00:49:27,459 --> 00:49:29,918 And then it was passed on to this worthless fuck Horace 1070 00:49:30,000 --> 00:49:32,792 and his worthless fuck cousin Pete. 1071 00:49:32,876 --> 00:49:34,834 - So-- - What? 1072 00:49:34,918 --> 00:49:36,000 - What? 1073 00:49:36,083 --> 00:49:38,834 - You said cousin. - So? 1074 00:49:38,918 --> 00:49:40,959 - We're not cousins, we're brothers. 1075 00:49:41,042 --> 00:49:43,334 - No, you're not, stupid. - No, Pete, our brother Pete. 1076 00:49:43,417 --> 00:49:44,751 (Uncle Pete) - No, he's not. 1077 00:49:44,834 --> 00:49:46,792 - What are you talking about? 1078 00:49:46,876 --> 00:49:48,542 - Horace wasn't your father. 1079 00:49:48,626 --> 00:49:50,459 (Horace) - Yes, he was. 1080 00:49:50,542 --> 00:49:53,417 - No, he was-- 1081 00:49:53,501 --> 00:49:55,125 He was my kid. 1082 00:49:56,501 --> 00:49:57,584 I don't like kids. 1083 00:49:57,667 --> 00:50:00,334 So I put him in with Horace's, that's all. 1084 00:50:02,334 --> 00:50:03,876 - Are you fucking serious? 1085 00:50:03,959 --> 00:50:06,209 - What? It's not serious. It's what is. 1086 00:50:08,751 --> 00:50:10,459 - Wait a minute. 1087 00:50:10,542 --> 00:50:12,751 So who's his mother? 1088 00:50:13,918 --> 00:50:15,959 - Never mind that. That-- that's none of your business. 1089 00:50:16,042 --> 00:50:17,584 - No, I kinda think it is, Pete. 1090 00:50:17,667 --> 00:50:20,792 - Oh, okay, all right, she had him and she died 1091 00:50:20,876 --> 00:50:23,876 and then I have him over to Horace when Sylvia was two. 1092 00:50:25,834 --> 00:50:27,334 - You're not-- you're not kidding. 1093 00:50:27,417 --> 00:50:30,792 - This is-- this is true? So you gave up your son? 1094 00:50:30,876 --> 00:50:32,250 - I don't like kids. 1095 00:50:32,334 --> 00:50:34,459 - And then you married Aunt Dorothy and had-- 1096 00:50:34,542 --> 00:50:35,834 - Yeah, yeah, yeah, yeah, whatever. 1097 00:50:35,918 --> 00:50:37,209 Look, that's not the story here. 1098 00:50:37,292 --> 00:50:39,751 This is the story here, let me tell the fucking story! 1099 00:50:39,834 --> 00:50:40,959 - Dad? 1100 00:50:41,042 --> 00:50:44,083 - Oh, don't start that shit now, I'm not your father. 1101 00:50:45,334 --> 00:50:46,375 I'm Uncle Pete. 1102 00:50:46,459 --> 00:50:47,667 Just keep things the way they are. 1103 00:50:47,751 --> 00:50:49,417 Uncle Pete, that's it. 1104 00:50:49,501 --> 00:50:52,876 - Oh, my God, wow. 1105 00:50:52,959 --> 00:50:54,375 - Wow. 1106 00:50:54,459 --> 00:50:57,334 - This is the best whiskey in the world. 1107 00:50:57,417 --> 00:51:00,334 I mean, wow. 1108 00:51:00,417 --> 00:51:02,375 - This faggot likes whiskey. 1109 00:51:02,459 --> 00:51:06,209 - That's why when mom left and moved to Manhattan, 1110 00:51:06,292 --> 00:51:10,792 she only took you two, not me, because she's not my mom. 1111 00:51:10,876 --> 00:51:12,334 - Yeah, you'll catch on real quick. 1112 00:51:12,417 --> 00:51:13,417 - Oh, my God. 1113 00:51:13,501 --> 00:51:15,125 - Look, I kept you in the family, didn't I? 1114 00:51:15,209 --> 00:51:16,334 You're Pete. 1115 00:51:16,417 --> 00:51:19,042 You're the new Pete of this new generation. 1116 00:51:19,125 --> 00:51:21,542 That means you own this bar along with Horace 1117 00:51:21,626 --> 00:51:23,250 and you can do with it whatever you want. 1118 00:51:23,334 --> 00:51:26,959 - None of this is written down or documented anywhere. 1119 00:51:27,042 --> 00:51:28,876 It has absolutely no basis in law. 1120 00:51:28,959 --> 00:51:30,751 It is fucking madness. 1121 00:51:30,834 --> 00:51:33,000 This place belongs to me and Horace, 1122 00:51:33,083 --> 00:51:35,375 through basic common law, okay? 1123 00:51:35,459 --> 00:51:37,209 - Randall, please? - That's right. 1124 00:51:37,292 --> 00:51:38,584 - Common law. - Common law. 1125 00:51:38,667 --> 00:51:41,125 - Common law. Okay, now, look, I'm not-- 1126 00:51:41,209 --> 00:51:43,417 You know, I'm not an educated guy or anything, 1127 00:51:43,501 --> 00:51:45,667 but it seems to me that common law 1128 00:51:45,751 --> 00:51:48,918 is when there's nothing written down, right? 1129 00:51:49,000 --> 00:51:50,834 Like there's no will, right? 1130 00:51:50,918 --> 00:51:52,792 And that's when you go 1131 00:51:52,876 --> 00:51:57,292 to a generally agreed upon principle of law, is that-- is that right? 1132 00:51:57,375 --> 00:51:59,167 - Yeah, pretty close. 1133 00:51:59,250 --> 00:52:01,042 - So what about our family law? 1134 00:52:01,125 --> 00:52:03,542 What about-- what about our common law? 1135 00:52:03,626 --> 00:52:05,125 - What do you mean? 1136 00:52:05,209 --> 00:52:10,334 - This family, this establishment has a tradition, 1137 00:52:10,417 --> 00:52:11,667 it has a history, 1138 00:52:11,751 --> 00:52:14,918 it has bylaws that have been followed by the letter 1139 00:52:15,000 --> 00:52:18,042 for a 100 years. 1140 00:52:18,125 --> 00:52:21,042 You're gonna tell me that if this goes in front of a judge, 1141 00:52:21,125 --> 00:52:23,792 he's not gonna pay some respect to that? 1142 00:52:23,876 --> 00:52:25,375 Here in Brooklyn? 1143 00:52:25,459 --> 00:52:28,959 - Well, not-- - No, that is why we are here. 1144 00:52:29,042 --> 00:52:31,334 Because common law, not family law, 1145 00:52:31,417 --> 00:52:34,876 common law dictates that because he fucked the place up, 1146 00:52:34,959 --> 00:52:36,584 it gives me the right to sell it. 1147 00:52:36,667 --> 00:52:37,876 - Oh, stop it. 1148 00:52:37,959 --> 00:52:39,334 You're not gonna sell this place. 1149 00:52:39,417 --> 00:52:41,125 I see you coming a mile away. 1150 00:52:41,209 --> 00:52:42,542 - What are you? 1151 00:52:42,626 --> 00:52:44,042 - It's always been a woman in this family 1152 00:52:44,125 --> 00:52:45,542 always trying to shut the place down. 1153 00:52:45,626 --> 00:52:48,334 You know, the very first Horace & Petes, 1154 00:52:48,417 --> 00:52:51,417 they started this place just to get away from their wives. 1155 00:52:51,501 --> 00:52:52,834 It's always been a female in the family. 1156 00:52:52,918 --> 00:52:55,459 - Oh, my God, Pete, are you proud of that? 1157 00:52:55,542 --> 00:52:59,542 All that misery in this fucked-up place in our family? 1158 00:52:59,626 --> 00:53:02,542 Why are you holding on to that? 1159 00:53:02,626 --> 00:53:04,250 Why do you want us to hold on to that? 1160 00:53:04,334 --> 00:53:05,375 Why can't we all-- 1161 00:53:05,459 --> 00:53:07,209 - We're not gonna close this place down! 1162 00:53:07,292 --> 00:53:10,417 - Pete, Pete, you are the most unhappy man 1163 00:53:10,501 --> 00:53:14,000 I have ever known in my whole life. 1164 00:53:14,083 --> 00:53:15,959 My whole life. 1165 00:53:16,042 --> 00:53:19,918 Horace is gone. Everybody's gone, okay? 1166 00:53:20,000 --> 00:53:23,751 Let us sell this place. 1167 00:53:23,834 --> 00:53:26,042 Let us get on with our lives. 1168 00:53:26,125 --> 00:53:28,542 We will get you nice place in Florida. 1169 00:53:28,626 --> 00:53:30,167 You can get a mail order bride, 1170 00:53:30,250 --> 00:53:32,834 you can fuck her mouth until you're dead. 1171 00:53:32,918 --> 00:53:35,667 Our brother can go back to his accounting job 1172 00:53:35,751 --> 00:53:38,334 with real live human beings and pretend he's one of them. 1173 00:53:38,417 --> 00:53:39,459 - A 100 years, Sylvia. 1174 00:53:39,542 --> 00:53:43,417 - 100 years of misery is enough, it's enough, Pete. 1175 00:53:43,501 --> 00:53:45,125 Misery is something you get past, 1176 00:53:45,209 --> 00:53:48,042 not something you pass on to your children. 1177 00:53:48,125 --> 00:53:49,334 - Boy, if your father could hear you... 1178 00:53:49,417 --> 00:53:50,667 - Yeah, my father was a wife-beater 1179 00:53:50,751 --> 00:53:53,167 and a fucking brute and a narcissist. 1180 00:53:53,250 --> 00:53:56,959 And thank God our mother got us out of here. 1181 00:53:57,042 --> 00:53:59,459 How many wives have been beaten in this place, Pete? 1182 00:53:59,542 --> 00:54:02,209 This has never been a good thing. 1183 00:54:02,292 --> 00:54:04,751 So you are Pete's father. 1184 00:54:04,834 --> 00:54:06,042 Oh, my God. 1185 00:54:06,125 --> 00:54:08,918 - Yeah, now I just got that, too. 1186 00:54:09,000 --> 00:54:11,459 - Boy, did you fuck things up, Horace. 1187 00:54:11,542 --> 00:54:13,667 You see what a mess you made by not stepping up? 1188 00:54:13,751 --> 00:54:16,042 You're supposed to be the fucking boss. 1189 00:54:16,125 --> 00:54:17,834 - I don't-- I don't care. 1190 00:54:17,918 --> 00:54:21,834 - You should be defending this place, you, not me, I'm old. 1191 00:54:21,918 --> 00:54:24,125 - I don't care. 1192 00:54:25,125 --> 00:54:26,959 I'm not the new Horace, okay? 1193 00:54:27,042 --> 00:54:30,042 I'm not-- I'm not the boss, I'm not my dad. 1194 00:54:30,125 --> 00:54:32,167 - You're a loser. - Okay, fine. 1195 00:54:32,250 --> 00:54:34,792 I'm a loser, if that's what you want. 1196 00:54:34,876 --> 00:54:37,209 And fuck you, by the way, from before. 1197 00:54:37,292 --> 00:54:38,375 - What? 1198 00:54:38,459 --> 00:54:40,876 - You said-- earlier, you said fuck you to me, 1199 00:54:40,959 --> 00:54:42,584 so fuck you, too. 1200 00:54:42,667 --> 00:54:44,250 - Oh, well, fuck you. 1201 00:54:44,334 --> 00:54:45,834 (chuckling) - Fuck you. 1202 00:54:45,918 --> 00:54:47,751 - Stop it. Just stop it! 1203 00:54:47,834 --> 00:54:49,375 - Oh, oh, here goes this again. 1204 00:54:49,459 --> 00:54:51,542 - All of you just stop. 1205 00:54:51,626 --> 00:54:54,000 - He's talking to invisible monsters. 1206 00:54:54,083 --> 00:54:57,334 - No, I'm talking to you. 1207 00:54:57,417 --> 00:54:59,375 And you and you. 1208 00:54:59,459 --> 00:55:04,751 Sylvia, have some respect, this is your family. 1209 00:55:04,834 --> 00:55:08,751 You don't bring in a lawyer to break up your family. 1210 00:55:08,834 --> 00:55:10,584 And Horace, 1211 00:55:10,667 --> 00:55:15,167 do you think you have no responsibility to everyone? 1212 00:55:15,250 --> 00:55:16,751 Never mind what kind of Horace you are, 1213 00:55:16,834 --> 00:55:18,918 what kind of man are you, huh? 1214 00:55:20,250 --> 00:55:22,834 And Uncle Pete, or whatever you are to me, 1215 00:55:22,918 --> 00:55:25,459 you want to blame us? 1216 00:55:25,542 --> 00:55:27,209 You want to tell your fucking story? 1217 00:55:27,292 --> 00:55:29,125 You want to pour our whiskey to this stranger 1218 00:55:29,209 --> 00:55:31,334 and tell him the 100-year story 1219 00:55:31,417 --> 00:55:36,334 of Horace and Petes and how they were all saints? 1220 00:55:36,417 --> 00:55:38,959 Just an unbroken chain of fucking saints, 1221 00:55:39,042 --> 00:55:40,918 Horace after Horace, Peter after Pete, 1222 00:55:41,000 --> 00:55:44,417 not an asshole in the bunch, and how this place thrived 1223 00:55:44,501 --> 00:55:46,125 until this Horace and Pete. 1224 00:55:46,209 --> 00:55:49,751 - Sounds right to me. - Yeah, tell yourself another story. 1225 00:55:49,834 --> 00:55:53,459 Yeah, we're probably the worst Horace and Pete yet. 1226 00:55:53,542 --> 00:55:55,334 I'm incompetent and he's unwilling, 1227 00:55:55,417 --> 00:55:59,542 but whose fault is that, huh? 1228 00:55:59,626 --> 00:56:01,876 How did this place survive for 100 years? 1229 00:56:01,959 --> 00:56:07,250 A family business, how did it survive? 1230 00:56:07,334 --> 00:56:08,667 (sighs) 1231 00:56:08,751 --> 00:56:12,459 - Because all the Horace and Petes before you 1232 00:56:12,542 --> 00:56:14,876 were good fathers, 1233 00:56:14,959 --> 00:56:17,000 that's why. 1234 00:56:17,083 --> 00:56:21,751 Because they kept the family together. 1235 00:56:21,834 --> 00:56:27,334 Yes, they beat their wives and they raised their sons right. 1236 00:56:27,417 --> 00:56:29,334 What kind of fathers were you two? 1237 00:56:29,417 --> 00:56:31,918 You, the Pete and the Horace before us, their dad, 1238 00:56:32,000 --> 00:56:35,417 who until a minute ago, I thought he was my dad. 1239 00:56:38,125 --> 00:56:40,042 Yeah, you two were lucky. 1240 00:56:40,125 --> 00:56:42,000 You fucking lived somewhere else. 1241 00:56:42,083 --> 00:56:43,417 I had to stay here 1242 00:56:43,501 --> 00:56:47,542 and watch that guy love nobody but himself. 1243 00:56:47,626 --> 00:56:50,417 Three wives, he loved none of them. 1244 00:56:50,501 --> 00:56:54,542 And you, Pete, what kind of a father were you? 1245 00:56:54,626 --> 00:56:55,834 Look at me, Pete! 1246 00:56:57,959 --> 00:56:59,876 Family law? 1247 00:56:59,959 --> 00:57:04,042 What kind of a family man are you? 1248 00:57:04,125 --> 00:57:09,375 None of us has a claim to this fucking place. 1249 00:57:09,459 --> 00:57:11,584 And I'll tell you something else. 1250 00:57:11,667 --> 00:57:15,209 Yeah, I am fucking crazy and you think that's funny. 1251 00:57:18,209 --> 00:57:19,584 Let me tell you this right now. 1252 00:57:19,667 --> 00:57:24,209 If you ever talk to Sylvia the way you did today, 1253 00:57:24,292 --> 00:57:29,042 ever again, I'll be the crazy guy who tore your fucking head off. 1254 00:57:34,292 --> 00:57:36,375 - You took the last Probitol, huh? 1255 00:57:36,459 --> 00:57:38,209 - Yeah, while I was upstairs. 1256 00:57:43,334 --> 00:57:45,626 - This bar belongs to Horace and Pete. 1257 00:57:47,209 --> 00:57:49,417 Marsha gets a cut, 1258 00:57:49,501 --> 00:57:53,751 because she was Horace VII's final love, 1259 00:57:53,834 --> 00:57:56,334 and I get mine. 1260 00:57:56,417 --> 00:57:59,125 And you two can give your sister whatever she wants, 1261 00:57:59,209 --> 00:58:02,042 or whatever you want to give her because she has no rights here. 1262 00:58:02,125 --> 00:58:04,375 - Okay, none of that will stand up in court, so. 1263 00:58:04,459 --> 00:58:07,125 - Well, this has been a real pleasure. 1264 00:58:07,209 --> 00:58:08,626 - None of it will stand. 1265 00:58:08,709 --> 00:58:09,792 - Let's go, Sylvia. 1266 00:58:09,876 --> 00:58:13,876 - Marsha, as long as I'm alive, you're okay here. 1267 00:58:13,959 --> 00:58:15,834 - Thank you, Pete. 1268 00:58:24,167 --> 00:58:25,209 - You got closing? 1269 00:58:25,292 --> 00:58:27,417 - I got it. - Okay. 1270 00:58:40,626 --> 00:58:41,918 (Pete) - Good night, Marsha. 1271 00:58:43,834 --> 00:58:44,876 Good night, Sylvia. 1272 00:58:44,959 --> 00:58:46,542 - I love you, honey. - Love you, too. 1273 00:58:46,626 --> 00:58:47,876 - Good night. - Good night. 1274 00:59:03,083 --> 00:59:04,792 (toilet flushes) 1275 00:59:28,501 --> 00:59:29,542 (door lock turning) 1276 00:59:29,626 --> 00:59:31,125 (Rachel) - Horace? 1277 00:59:33,626 --> 00:59:34,918 - Hi. - Hi. 1278 00:59:40,459 --> 00:59:43,584 - Hey. - Hi. 1279 00:59:43,667 --> 00:59:45,459 - Are you okay? - Yeah, yeah. 1280 00:59:45,542 --> 00:59:48,792 - Ugh, what a day. 1281 00:59:48,876 --> 00:59:52,334 I went to the farmer's market 1282 00:59:52,417 --> 00:59:56,375 and got some of those purple green beans. 1283 00:59:56,459 --> 00:59:58,125 Mm, you remember them? 1284 00:59:58,209 --> 00:59:59,250 - Yeah. 1285 00:59:59,334 --> 01:00:01,834 - You know, it's so weird, there's just this one guy 1286 01:00:01,918 --> 01:00:05,542 and that's all he sells. 1287 01:00:05,626 --> 01:00:08,167 You have to come with me to the farmer's market, Horace, 1288 01:00:08,250 --> 01:00:09,584 it is so sweet. 1289 01:00:09,667 --> 01:00:11,250 These people are farmers 1290 01:00:11,334 --> 01:00:13,876 and they come to Brooklyn to sell their wares. 1291 01:00:13,959 --> 01:00:17,000 And their eyes are all squinty 1292 01:00:17,083 --> 01:00:19,334 from spending their whole lives in the sun 1293 01:00:19,417 --> 01:00:23,667 and-- and they have the soil on their hands and-- 1294 01:00:23,751 --> 01:00:28,042 and they just bring the country to the city with them 1295 01:00:28,125 --> 01:00:30,584 and they have this-- I don't know, 1296 01:00:30,667 --> 01:00:34,209 this relaxed look on their face, you know? 1297 01:00:34,292 --> 01:00:38,834 And it just makes you realize that we all just worry, 1298 01:00:38,918 --> 01:00:40,542 and we don't have to, 1299 01:00:40,626 --> 01:00:43,459 'cause if you wanted to plant a seed in the ground 1300 01:00:43,542 --> 01:00:46,417 and just eat what grows, then you could, you know? 1301 01:00:46,501 --> 01:00:48,459 And this one guy with the purple green beans-- 1302 01:00:48,542 --> 01:00:53,334 He-- he is just-- 1303 01:00:53,417 --> 01:00:55,751 he has this dog and he just sits in this old chair... 1304 01:00:55,834 --> 01:00:57,042 - Rachel. - ...which I guess he must have 1305 01:00:57,125 --> 01:00:58,209 brought from the farm, because-- 1306 01:00:58,292 --> 01:01:00,501 - Rachel. - What? 1307 01:01:01,876 --> 01:01:05,751 - Um... I... 1308 01:01:08,417 --> 01:01:11,417 I think maybe you should move out. 1309 01:01:13,751 --> 01:01:16,334 - What? 1310 01:01:16,417 --> 01:01:20,667 - I feel like I-- I think we rushed into this. 1311 01:01:20,751 --> 01:01:22,751 I don't think that we thought it through. 1312 01:01:22,834 --> 01:01:24,125 I think that-- 1313 01:01:25,501 --> 01:01:27,334 I'm not-- 1314 01:01:27,417 --> 01:01:29,417 I'm not ready to live with a woman again 1315 01:01:29,501 --> 01:01:33,584 and it's not fair to you that-- 1316 01:01:33,667 --> 01:01:35,334 you know, and I got my kids... 1317 01:01:35,417 --> 01:01:38,083 - Horace, uh... 1318 01:01:38,167 --> 01:01:41,626 - I'm sorry, I just-- 1319 01:01:41,709 --> 01:01:44,542 - What are you, um... 1320 01:01:44,626 --> 01:01:45,876 I don't-- what are-- you don't-- 1321 01:01:45,959 --> 01:01:50,167 you don't mean this. 1322 01:01:50,250 --> 01:01:53,918 - I think I do, I'm sorry. 1323 01:01:57,125 --> 01:02:01,125 I think I do. 1324 01:02:01,209 --> 01:02:02,751 - You're kicking me out? 1325 01:02:03,876 --> 01:02:05,751 - No, no, no, no, no, I mean, you can stay, 1326 01:02:05,834 --> 01:02:07,167 until you figure something else. 1327 01:02:07,250 --> 01:02:09,626 - Uh-huh, until I figure something out. 1328 01:02:09,709 --> 01:02:11,375 Because you've-- 1329 01:02:11,459 --> 01:02:15,959 you've already figured it all out, so, um... 1330 01:02:16,042 --> 01:02:17,334 - I'm just saying that you can stay here-- 1331 01:02:17,417 --> 01:02:18,792 you can stay here until you find a-- 1332 01:02:18,876 --> 01:02:20,834 - Okay, okay, oh, my God. 1333 01:02:20,918 --> 01:02:22,417 (chuckling) 1334 01:02:22,501 --> 01:02:25,250 God, uh... 1335 01:02:25,334 --> 01:02:27,584 (groans) 1336 01:02:27,667 --> 01:02:29,417 - Rachel. - No, don't. 1337 01:02:29,501 --> 01:02:33,209 No, uh-uh, not now. 1338 01:02:35,083 --> 01:02:36,125 (sighs) 1339 01:02:39,501 --> 01:02:43,042 - Well, I-- - Bad job, buddy, real bad. 1340 01:02:43,125 --> 01:02:45,125 Yeah, real bad. 1341 01:02:45,209 --> 01:02:49,125 - I know. - No, no, you don't know. 1342 01:02:49,209 --> 01:02:50,542 - I'm sorry. - You don't. 1343 01:02:50,626 --> 01:02:52,626 This is the worst. The worst. 1344 01:02:52,709 --> 01:02:54,334 Oh, my God. 1345 01:02:56,876 --> 01:02:58,292 (whispers) - Fuck. 1346 01:03:01,334 --> 01:03:02,876 (sighs) 1347 01:03:09,667 --> 01:03:12,417 - Hey, listen. - Just-- shh. 1348 01:03:12,501 --> 01:03:14,083 - Listen. 1349 01:03:15,751 --> 01:03:18,626 - No. 1350 01:03:27,834 --> 01:03:29,542 - Fuck. 1351 01:03:53,042 --> 01:03:55,417 (sighs) 1352 01:04:04,959 --> 01:04:07,417 Hi, it's-- hi, it's Dad. 1353 01:04:07,501 --> 01:04:08,751 Can you call me, please? 1354 01:04:08,834 --> 01:04:11,000 Just wanted to-- 1355 01:04:11,083 --> 01:04:14,000 just give me a call when you get a minute. 1356 01:04:14,083 --> 01:04:15,709 It's Dad, thanks. 1357 01:04:19,292 --> 01:04:20,834 (door opens) 1358 01:04:30,459 --> 01:04:31,959 - How come Rachel was crying? 1359 01:04:36,834 --> 01:04:39,417 - I asked her to... move out. 1360 01:04:40,959 --> 01:04:43,918 - Oh. - Yeah. 1361 01:04:44,000 --> 01:04:45,125 - Man. 1362 01:04:59,834 --> 01:05:04,125 - How long is that-- that last Probitol gonna last? 1363 01:05:04,209 --> 01:05:08,250 - About 12-- 12 more hours. 1364 01:05:08,334 --> 01:05:12,209 - Well, bottom line is that in about three days, 1365 01:05:12,292 --> 01:05:15,792 we can get you more in three days, then you're back. 1366 01:05:15,876 --> 01:05:20,542 - Okay, then I need you to lock me in my room 1367 01:05:20,626 --> 01:05:26,334 for the next two days, and I mean for real. 1368 01:05:26,417 --> 01:05:27,959 - Okay. 1369 01:05:32,209 --> 01:05:35,042 - Look... 1370 01:05:35,125 --> 01:05:38,125 I wasn't lucid the whole time down there. 1371 01:05:39,667 --> 01:05:42,959 Did I hear Uncle Pete say that he's my father? 1372 01:05:43,042 --> 01:05:45,542 Eh... 1373 01:05:45,626 --> 01:05:49,250 So we're not even brothers? 1374 01:05:52,083 --> 01:05:54,209 - Well, Pete, we're in our fifties. 1375 01:05:54,292 --> 01:05:55,751 I mean, what's the difference? 1376 01:05:59,000 --> 01:06:01,083 - Yeah. 1377 01:06:05,667 --> 01:06:10,375 1378 01:06:14,876 --> 01:06:19,250 - Hell no 1379 01:06:19,334 --> 01:06:25,083 I can't complain about my problems 1380 01:06:26,250 --> 01:06:31,125 I'm okay the way things are 1381 01:06:33,000 --> 01:06:37,709 I pull my stool up to the bar 1382 01:06:40,250 --> 01:06:43,501 At Horace & Pete's 1383 01:06:47,334 --> 01:06:53,000 Sometimes I wonder 1384 01:06:53,083 --> 01:06:58,834 Why do we tear ourselves to pieces? 1385 01:06:58,918 --> 01:07:03,709 I just need some time to think 1386 01:07:05,292 --> 01:07:10,834 Or maybe I just need a drink 1387 01:07:12,000 --> 01:07:15,709 At Horace & Pete's 1388 01:07:23,959 --> 01:07:27,751 Horace & Pete 1389 01:07:27,801 --> 01:07:32,351 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 103401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.