All language subtitles for Homicide s03e07 The Last Of The Water.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,240 --> 00:00:31,639 Gee! 2 00:00:32,480 --> 00:00:33,879 Munch. 3 00:00:34,000 --> 00:00:36,070 What brings you here? 4 00:00:36,200 --> 00:00:37,599 My machine broke. 5 00:00:37,720 --> 00:00:41,315 Ah, abandoned by technology. Welcome to the club. 6 00:00:41,440 --> 00:00:44,750 Did you bring your own soap? I always forget it. 7 00:00:44,880 --> 00:00:47,713 Then I buy these teeny boxes, 8 00:00:47,840 --> 00:00:52,038 that cost me twice as much as the jumbo size you got. 9 00:00:54,120 --> 00:00:55,553 You bring the paper. 10 00:00:55,680 --> 00:00:59,309 I'm impressed by the preparation you go through. 11 00:00:59,440 --> 00:01:02,876 See, that's my problem in life. That's what I lack. 12 00:01:04,040 --> 00:01:05,917 Planning. Foresightedness. 13 00:01:06,040 --> 00:01:07,712 I live for the moment. 14 00:01:07,840 --> 00:01:11,116 Once the moment passes, I'm unprepared for the next moment. 15 00:01:11,240 --> 00:01:14,038 - Munch! - Yes, sir? 16 00:01:14,160 --> 00:01:15,718 What day is today? 17 00:01:16,680 --> 00:01:19,319 - Sunday. - What is the significance of Sunday? 18 00:01:19,440 --> 00:01:21,635 Socioeconomic, religious or... 19 00:01:21,760 --> 00:01:24,832 Sunday is a day of rest, 20 00:01:24,960 --> 00:01:27,713 repose, quietude. 21 00:01:27,840 --> 00:01:29,239 Get my drift? 22 00:01:33,520 --> 00:01:35,875 May I see the real estate section? 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,399 Please? 24 00:01:44,640 --> 00:01:46,039 Thank you. 25 00:01:57,800 --> 00:02:00,473 I like to read the real estate section. 26 00:02:00,600 --> 00:02:05,151 Where we live, to a great extent, determines who we are. 27 00:02:05,280 --> 00:02:07,316 Just by buying property, 28 00:02:07,440 --> 00:02:10,591 I could change the perception of who I am. 29 00:02:10,720 --> 00:02:14,110 Munch... the condo dude. 30 00:02:14,240 --> 00:02:16,515 Living high in Rolling Hills 31 00:02:16,640 --> 00:02:18,756 with a shiny new four-wheeler. 32 00:02:18,880 --> 00:02:22,998 Why would a guy need a four-wheeler in the city? 33 00:02:23,120 --> 00:02:24,678 I mean... 34 00:02:33,040 --> 00:02:34,632 I hate Sundays. 35 00:03:43,960 --> 00:03:46,315 I've had a headache since Monday. 36 00:03:46,440 --> 00:03:49,159 Maybe you got a brain tumour. 37 00:03:49,280 --> 00:03:51,271 - Been policed? - Yes. 38 00:03:51,400 --> 00:03:53,789 - What's the name? - Mine or hers? 39 00:03:54,560 --> 00:03:56,835 - Hers. - Audrey Resnick, widow. 40 00:03:59,440 --> 00:04:02,876 - Forced entry? - He'd have to be desperate. She's 72. 41 00:04:03,000 --> 00:04:06,675 You think that's funny? Only a moron would think that's funny. 42 00:04:07,480 --> 00:04:08,879 She has a headache. 43 00:04:09,000 --> 00:04:11,150 Whoever killed her knew her. 44 00:04:11,280 --> 00:04:13,475 - Who called? - Mrs Millicent Harding. 45 00:04:13,600 --> 00:04:15,033 Let's ID this kid. 46 00:04:15,160 --> 00:04:17,913 Every wednesday, Millicent and the deceased 47 00:04:18,040 --> 00:04:21,350 took the bus and had strawberry pie at Housners. 48 00:04:21,480 --> 00:04:25,792 Today, when Audrey wasn't at the bus stop, Millicent came looking. 49 00:04:25,920 --> 00:04:27,911 She's beaten pretty badly. 50 00:04:28,040 --> 00:04:30,600 Give a hand here. 51 00:04:30,720 --> 00:04:32,711 Anybody see or hear anything? 52 00:04:32,840 --> 00:04:34,068 We're still canvassing. 53 00:04:36,360 --> 00:04:37,759 Oh! 54 00:04:39,160 --> 00:04:40,639 What is it, kay? 55 00:04:41,240 --> 00:04:45,392 Tongue's been cut out. Cut out and stuffed back in her mouth. 56 00:04:45,520 --> 00:04:47,909 Even by local standards that's repulsive. 57 00:04:48,040 --> 00:04:50,600 I used to know a girl named Millicent. 58 00:04:50,720 --> 00:04:53,439 Millicent walsh. She married Eddie Sharper. 59 00:04:53,560 --> 00:04:55,551 I wonder if they're still married. 60 00:04:55,680 --> 00:04:58,752 How could someone do that to anyone? 61 00:04:58,880 --> 00:05:02,031 I bet their marriage is just chugging right along. 62 00:05:02,160 --> 00:05:03,718 Hey, Felton, look. 63 00:05:03,840 --> 00:05:05,353 - What? - Smell. 64 00:05:05,480 --> 00:05:07,072 What do you smell? 65 00:05:07,200 --> 00:05:08,952 Crap. That's what you smell. 66 00:05:09,080 --> 00:05:10,274 Noxious fumes. 67 00:05:10,400 --> 00:05:14,632 The stench of decay - urban decay. The city. 68 00:05:14,760 --> 00:05:17,957 You can have it. I'm out of here. 69 00:05:18,080 --> 00:05:20,958 I'm due some vacation. I deserve some vacation. 70 00:05:21,080 --> 00:05:22,752 Kay, we got a case. 71 00:05:22,880 --> 00:05:25,474 Find Lewis. Find Pembleton. They took vacation. 72 00:05:25,600 --> 00:05:26,999 Kay! 73 00:05:27,120 --> 00:05:28,519 Hey, hey! 74 00:05:28,640 --> 00:05:30,870 What did I do with the key? 75 00:05:31,000 --> 00:05:32,877 I'm your partner. What's wrong? 76 00:05:33,000 --> 00:05:36,390 Wrong? I'll tell you what's wrong. I wanna go someplace. 77 00:05:38,240 --> 00:05:43,075 Someplace where you can look out and see sunlight and clear green ocean 78 00:05:43,200 --> 00:05:46,033 and wild ducks flying over the marshes. 79 00:05:46,160 --> 00:05:49,994 A place where people don't cut out each other's tongues 80 00:05:50,120 --> 00:05:52,714 and stuff 'em down each other's throats. 81 00:05:55,400 --> 00:05:58,437 Home, Beau. That's where I'm going. Home. 82 00:06:06,800 --> 00:06:10,076 ♪ The circus is falling 83 00:06:11,120 --> 00:06:13,918 ♪ Down on its knees 84 00:06:15,040 --> 00:06:19,830 ♪ The big top is crumbling down 85 00:06:22,200 --> 00:06:25,556 ♪ It's raining in Baltimore 86 00:06:26,600 --> 00:06:29,194 ♪ 50 miles east 87 00:06:29,880 --> 00:06:31,950 ♪ where you should be 88 00:06:32,080 --> 00:06:34,594 ♪ No one's around 89 00:06:37,200 --> 00:06:38,952 ♪ I need a phone call 90 00:06:43,880 --> 00:06:47,077 ♪ I need a raincoat 91 00:06:50,840 --> 00:06:54,958 ♪ I need a big love 92 00:06:58,080 --> 00:07:00,310 ♪ I need a phone call 93 00:07:05,560 --> 00:07:08,836 ♪ These train conversations 94 00:07:09,760 --> 00:07:12,513 ♪ Are passing me by 95 00:07:13,280 --> 00:07:18,195 ♪ And I don't have nothing to say 96 00:07:20,840 --> 00:07:24,310 ♪ You get what you pay for 97 00:07:24,440 --> 00:07:27,955 ♪ But I just had no intention... ♪ 98 00:07:28,080 --> 00:07:29,479 Give you a hand? 99 00:07:29,600 --> 00:07:33,229 - Get a job, why don't you? - Howard, how you doing? 100 00:07:33,360 --> 00:07:34,873 - How are you? - Good. 101 00:07:35,000 --> 00:07:36,399 Seeing you, better! 102 00:07:37,440 --> 00:07:39,112 Hey, Josh! 103 00:07:39,240 --> 00:07:41,959 Hey, little brother, how you doing? 104 00:07:42,080 --> 00:07:43,752 All right. Hey, kay. 105 00:07:47,600 --> 00:07:49,113 Where's Daddy? 106 00:07:49,240 --> 00:07:52,915 - He doesn't go out any more. - What are you talking about? 107 00:07:53,040 --> 00:07:55,190 - He stopped. - When? 108 00:07:55,320 --> 00:07:56,719 A few months ago. 109 00:07:56,840 --> 00:07:59,752 He wanted more time to watch Sally Jesse Raphael. 110 00:08:03,120 --> 00:08:05,554 - Kay. - Chick. 111 00:08:05,680 --> 00:08:07,910 - You look lost. - Lost? 112 00:08:08,040 --> 00:08:11,271 Wrong turn. No map. Dark side of Miller time. 113 00:08:11,400 --> 00:08:15,473 I haven't seen you in ages and you don't say hi. 114 00:08:15,600 --> 00:08:17,238 Just some wise-ass remark? 115 00:08:18,000 --> 00:08:19,399 Hi. 116 00:08:23,240 --> 00:08:24,673 Oh! 117 00:08:29,720 --> 00:08:33,156 - You wanted to see me, Gee? - Frank, come in. 118 00:08:37,720 --> 00:08:39,199 You're looking good, Frank. 119 00:08:39,320 --> 00:08:41,788 - Strong and taut. - Thanks. 120 00:08:43,240 --> 00:08:45,913 I would say you're at your fighting peak. 121 00:08:46,040 --> 00:08:49,032 Able to take on anything. 122 00:08:49,160 --> 00:08:51,151 - I'm not gonna do it. - Do what? 123 00:08:51,280 --> 00:08:53,635 - Whatever you're setting me up for. - Sit down. 124 00:08:53,760 --> 00:08:56,752 No. Whatever it is, I'm not doing it. 125 00:08:56,880 --> 00:08:58,632 - Frank, as a favour. - No. 126 00:08:58,760 --> 00:09:01,399 As a personal favour... for me. 127 00:09:03,640 --> 00:09:05,039 What? 128 00:09:06,080 --> 00:09:09,197 I want you to partner up... temporarily, 129 00:09:09,320 --> 00:09:11,709 with one of your fellow colleagues. 130 00:09:11,840 --> 00:09:13,512 Who? 131 00:09:15,240 --> 00:09:18,152 - Hey, Frank. Get the lead out. - No, please! 132 00:09:18,280 --> 00:09:19,679 It's only temporary. 133 00:09:20,280 --> 00:09:22,316 Come on, Frank! 134 00:09:43,600 --> 00:09:45,033 Oh! 135 00:09:45,840 --> 00:09:47,910 Look out! Here we go! 136 00:09:49,800 --> 00:09:52,473 You know, Dad, we talk every other Sunday. 137 00:09:52,600 --> 00:09:56,195 When I ask, "what's new?" Retiring is what I'm looking for. 138 00:09:56,320 --> 00:09:58,311 He ain't retiring. He's regrouping. 139 00:09:58,440 --> 00:10:01,318 Jim, Molly, behave yourselves. 140 00:10:01,440 --> 00:10:03,078 You OK? You sick? 141 00:10:03,200 --> 00:10:05,634 I'm not dying, kay. You'd know it. 142 00:10:05,760 --> 00:10:09,639 When I go, I'll have everyone sitting weeping and wailing. 143 00:10:10,520 --> 00:10:12,397 Chick's right. You look tired. 144 00:10:12,520 --> 00:10:15,114 - Thanks. - Sit down. 145 00:10:15,240 --> 00:10:16,832 I said she looked lost. 146 00:10:16,960 --> 00:10:20,316 It's that business you're in - homicide - always shooting people. 147 00:10:20,440 --> 00:10:22,317 It's not a business, Dad. 148 00:10:22,440 --> 00:10:25,273 I catch people who shoot people. 149 00:10:25,400 --> 00:10:28,198 - Does he ever take those things off? - Never. 150 00:10:30,200 --> 00:10:33,033 - I'm gonna go visit Mom. - I'll go too. 151 00:10:33,160 --> 00:10:34,309 OK. 152 00:10:37,480 --> 00:10:41,189 - Why did Daddy really quit? - He's old, kay. 153 00:10:41,320 --> 00:10:44,995 People stop working at a certain age. They like to relax. 154 00:10:47,760 --> 00:10:51,878 He discovered about $75,000 of dry rot in the Miranda Lee. 155 00:10:52,920 --> 00:10:57,072 Then the IRS came after him. A small matter of unpaid taxes. 156 00:10:57,760 --> 00:10:59,637 They sold her for kindling. 157 00:10:59,760 --> 00:11:04,629 Sold the boat? What's going on here, Chick? 158 00:11:04,760 --> 00:11:07,991 Well, kay, truth is, our catches are getting smaller. 159 00:11:08,120 --> 00:11:11,396 Costs are going up. We're being regulated to death. 160 00:11:11,520 --> 00:11:15,354 The aggravation would've buried your dad way too soon. 161 00:11:17,360 --> 00:11:19,874 - How is Liz? - Liz? 162 00:11:20,680 --> 00:11:22,750 - Liz moved to Richmond. - You're kidding? 163 00:11:22,880 --> 00:11:27,476 - She left you? - She got a job as a travel agent. 164 00:11:27,600 --> 00:11:32,276 - What happened? - Kinda like wesley's boat, 165 00:11:32,400 --> 00:11:35,676 I discovered the dry rot, and the marriage was over. 166 00:11:38,360 --> 00:11:41,511 - You seeing anyone these days? - Yeah, sort of. 167 00:11:41,640 --> 00:11:44,393 In between crime scenes and court briefs. 168 00:11:45,520 --> 00:11:50,310 When I get to be at home, I like to just be home. 169 00:12:15,960 --> 00:12:18,997 Multiple bruises to the neck and left shoulder. 170 00:12:20,000 --> 00:12:21,991 Audrey Resnick was beaten to death. 171 00:12:23,160 --> 00:12:25,151 - And the tongue? - Here it is. 172 00:12:27,160 --> 00:12:31,676 What I wanna know is why did the killer cut it out? 173 00:12:31,800 --> 00:12:36,112 Look how clean the slice is. Whoever did this, didn't cut the tongue. 174 00:12:36,240 --> 00:12:38,515 They chopped it as an afterthought. 175 00:12:38,640 --> 00:12:40,471 What about sexual assault? 176 00:12:40,600 --> 00:12:44,036 She's clean. No semen. No vaginal bruising. 177 00:12:44,160 --> 00:12:47,152 I'll have a report sent up in the morning. 178 00:12:47,280 --> 00:12:48,759 Thanks, Lisa. 179 00:12:51,280 --> 00:12:53,271 Did she live with her grandson? 180 00:12:53,400 --> 00:12:56,870 Yeah, I got a patrol car watching the house. 181 00:12:57,000 --> 00:13:01,630 I wanna close this one. This is my first murder in a long time. 182 00:13:01,760 --> 00:13:05,196 Three days ago, you put down the Griswold case. 183 00:13:05,320 --> 00:13:07,550 That was a killing. 184 00:13:07,680 --> 00:13:10,035 Don't get subtle on me, Felton. 185 00:13:10,160 --> 00:13:13,630 Hey, Griswold had a rap sheet two-feet long, 186 00:13:13,760 --> 00:13:16,832 full of rapes and assaults and other dark deeds. 187 00:13:16,960 --> 00:13:19,758 His death, like his life, was meaningless. 188 00:13:19,880 --> 00:13:23,873 Mrs Audrey Resnick was a sweet, innocent old lady, 189 00:13:24,000 --> 00:13:28,312 who died violently in what should've been the safety of her own home. 190 00:13:28,440 --> 00:13:31,432 That's a loss of life, Frank. That's murder. 191 00:13:31,560 --> 00:13:35,758 Stupid me. I didn't know there are now two kinds of homicides. 192 00:13:35,880 --> 00:13:39,236 I didn't know cops decided whose life was valuable. 193 00:13:39,360 --> 00:13:41,032 Whose life is worth venging. 194 00:13:41,160 --> 00:13:44,470 A little old lady is brutally beaten by someone. 195 00:13:45,560 --> 00:13:49,235 Her tongue is cut out and stuffed back in her mouth. 196 00:13:49,360 --> 00:13:51,476 How can you not be outraged? 197 00:13:51,600 --> 00:13:52,589 I am, Felton. 198 00:13:52,720 --> 00:13:55,757 I'm outraged about that woman whose car got jacked 199 00:13:55,880 --> 00:13:58,519 and she was dragged to her death. 200 00:13:58,640 --> 00:14:02,189 I'm outraged about the girl who got shot in the head. 201 00:14:02,320 --> 00:14:05,790 I'm also outraged by the murder of Kenny Griswold - 202 00:14:05,920 --> 00:14:08,992 a meaningless little smoke hound. 203 00:14:09,120 --> 00:14:12,476 Cos where I come from, every life has meaning. 204 00:14:13,640 --> 00:14:15,312 Even yours, Felton. 205 00:14:17,800 --> 00:14:19,199 Even yours. 206 00:14:44,620 --> 00:14:46,019 Are we rich, Haskett? 207 00:14:46,140 --> 00:14:50,372 Try poverty stricken. Barely enough to cover expenses. 208 00:14:50,500 --> 00:14:52,218 Want a pension plan? 209 00:14:52,340 --> 00:14:55,616 Just getting by is not poverty stricken. 210 00:14:56,860 --> 00:14:57,849 Chick. 211 00:15:02,420 --> 00:15:04,331 Gentlemen, drop your sails. 212 00:15:18,540 --> 00:15:19,939 Hello, Chick. 213 00:15:21,540 --> 00:15:23,019 Boys. 214 00:15:24,180 --> 00:15:28,253 Hell! Unless I'm mistaken, those are devil catchers I see. 215 00:15:28,380 --> 00:15:29,813 Aren't they? 216 00:15:29,940 --> 00:15:31,339 Dr Bradley? 217 00:15:31,900 --> 00:15:34,573 You know devil catchers destroy the oyster bars. 218 00:15:34,700 --> 00:15:37,851 - Gonna have to return your catch. - Don't! 219 00:15:41,540 --> 00:15:42,939 Damn you! 220 00:15:45,420 --> 00:15:46,819 Get out! 221 00:15:53,860 --> 00:15:55,418 Got him. 222 00:15:57,140 --> 00:15:58,653 Come on, let's finish. 223 00:16:24,140 --> 00:16:26,813 Know where Mrs Resnick's grandson is? 224 00:16:26,940 --> 00:16:29,818 He's always taking off. Days at a time. 225 00:16:29,940 --> 00:16:33,649 Audrey used to worry but Artie eventually comes back. 226 00:16:33,780 --> 00:16:36,533 Could he have gone to see his parents? 227 00:16:36,660 --> 00:16:41,131 He was living with Audrey cos they threw him out. Tough love. 228 00:16:41,260 --> 00:16:43,251 So, Artie has a discipline problem? 229 00:16:43,380 --> 00:16:46,656 Discipline problems. Drug problems. 230 00:16:46,780 --> 00:16:49,977 Girl problems. Dental problems. 231 00:16:50,100 --> 00:16:53,809 You should see his teeth. Audrey spent a fortune on them. 232 00:16:53,940 --> 00:16:58,331 She did everything for that boy. Now he goes and does this. 233 00:16:58,460 --> 00:17:00,132 Like what, Mrs Harding? 234 00:17:01,060 --> 00:17:02,459 Killing her. 235 00:17:02,580 --> 00:17:05,253 Are you saying that Artie killed his grandmother? 236 00:17:06,020 --> 00:17:08,170 I have absolutely no doubt. 237 00:17:09,780 --> 00:17:11,975 Let's head to Artie's high school. 238 00:17:12,100 --> 00:17:14,819 Talk to his teachers, the other students. 239 00:17:14,940 --> 00:17:17,454 - We should also see his dentist. - Why? 240 00:17:17,580 --> 00:17:19,810 Teeth, tongue, there might be a connection. 241 00:17:19,940 --> 00:17:23,899 - Maybe we should see his proctologist. - Felton, got a present for you. 242 00:17:24,020 --> 00:17:25,419 What you got, Sally? 243 00:17:25,540 --> 00:17:27,929 Well, I'm no hotshot homicide dick, 244 00:17:28,060 --> 00:17:31,291 but my guess is it's a murder weapon. 245 00:17:37,060 --> 00:17:41,019 I'll go over to DC. 246 00:17:41,140 --> 00:17:44,177 Talk to the president. Man to man. 247 00:17:44,300 --> 00:17:48,418 And tell him what? There is no justice? He knows already. 248 00:17:48,540 --> 00:17:51,532 Tell him to get this country back on track. 249 00:17:51,660 --> 00:17:54,015 Get rid of income tax. Then what? 250 00:17:54,140 --> 00:17:57,450 No more night games, put cigarette ads back on TV. 251 00:17:57,580 --> 00:17:58,615 Damn straight. 252 00:17:59,620 --> 00:18:01,770 Bad luck, Chick. Real sorry. 253 00:18:12,140 --> 00:18:13,732 Yes! 254 00:18:13,860 --> 00:18:16,932 Look at the scuzzbucket, sitting there like regular people. 255 00:18:17,060 --> 00:18:19,335 Excuse me, can I get a beer? 256 00:18:19,460 --> 00:18:23,499 - Who is he? - Dr Bradley. He's a scientist. 257 00:18:23,620 --> 00:18:27,454 An environmentalist. Gets a kick out of throwing oysters overboard. 258 00:18:27,580 --> 00:18:29,491 Let me ask you something, doctor, 259 00:18:29,620 --> 00:18:32,657 what are you getting out of busting our butts? 260 00:18:32,780 --> 00:18:37,456 - Where's your profit? - It was your choice to break the law. 261 00:18:37,580 --> 00:18:40,253 "It was your choice to break the law." 262 00:18:40,380 --> 00:18:43,053 This bar used to be full most nights. 263 00:18:43,180 --> 00:18:47,253 Guys work hard. Come in. Relax and tell stories. 264 00:18:47,380 --> 00:18:50,417 Now they can't afford a lousy beer. 265 00:18:50,540 --> 00:18:54,089 - That's not my fault. - Whose damn fault is it? 266 00:18:57,140 --> 00:19:01,497 My father was a fisherman, up in Maine. I'm a waterman like you. 267 00:19:02,260 --> 00:19:05,855 I don't wanna see it disappear any more than you do. 268 00:19:05,980 --> 00:19:10,496 But you've got to realise the oyster is practically an endangered species. 269 00:19:10,620 --> 00:19:12,372 We're the endangered species, 270 00:19:13,180 --> 00:19:14,579 not the frigging oyster! 271 00:19:14,700 --> 00:19:16,258 Chick, let it go. 272 00:19:18,860 --> 00:19:20,851 You better steer to starboard, pal. 273 00:19:20,980 --> 00:19:23,858 - Come on. - Stay out of this, kay. 274 00:19:27,500 --> 00:19:30,776 You can lighten up and be a tough guy. 275 00:19:30,900 --> 00:19:33,573 Bradley's got a nerve coming to our bar. 276 00:19:33,700 --> 00:19:37,409 Him and his "I've got it all figured out" look. 277 00:19:37,540 --> 00:19:41,135 All he's saying is if you destroy the oyster bars, 278 00:19:41,260 --> 00:19:43,251 you're gonna destroy yourselves. 279 00:19:54,460 --> 00:19:58,578 50 years ago there were over 100 skipjacks in the bay. 280 00:20:01,740 --> 00:20:03,219 Now... 281 00:20:06,900 --> 00:20:08,618 I'm gonna be obsolete soon. 282 00:20:10,260 --> 00:20:14,014 Like the Apache warrior. I'll have to be a waiter. 283 00:20:14,140 --> 00:20:19,134 No. I can use a computer. I can get a job in a rent-a-car place. 284 00:20:28,260 --> 00:20:32,094 - Why did you leave me? - I didn't. I left this town. 285 00:20:32,540 --> 00:20:35,532 Ever think what would have happened if you'd stayed? 286 00:20:35,660 --> 00:20:37,378 No. 287 00:20:37,500 --> 00:20:41,493 Ever think what might have been with you and me? 288 00:20:43,540 --> 00:20:47,374 Sometimes. Late at night when I can't sleep. 289 00:20:48,700 --> 00:20:49,689 Yeah. 290 00:21:17,780 --> 00:21:19,338 Stay. 291 00:21:21,220 --> 00:21:22,619 Oh, Chick. 292 00:21:39,620 --> 00:21:41,531 What's the latest on Resnick? 293 00:21:41,660 --> 00:21:44,891 Artie hasn't been in school the past two days. 294 00:21:45,020 --> 00:21:47,409 Any record of violence? 295 00:21:47,540 --> 00:21:50,771 He's peaceful when he's there. He's not there that often. 296 00:21:50,900 --> 00:21:55,212 I asked his principal if he thought Artie was capable of the crime. 297 00:21:55,340 --> 00:21:57,331 He said, "They're all capable." 298 00:21:58,820 --> 00:22:00,572 What are you reading, Frank? 299 00:22:01,180 --> 00:22:04,297 An anatomy book. The tongue is key. 300 00:22:07,420 --> 00:22:11,095 Got us a deal on a TV for our new bar. 301 00:22:11,220 --> 00:22:14,974 27 inches of colour. Stereo hi-fi. Remote. 302 00:22:15,100 --> 00:22:17,056 - No. - What? 303 00:22:17,180 --> 00:22:19,535 - No TV in the bar. - Why not? 304 00:22:20,140 --> 00:22:24,099 All that chatter and salesmanship just imposes itself on thought. 305 00:22:24,220 --> 00:22:28,498 We need to have a bar where a man can come to think. 306 00:22:29,340 --> 00:22:30,898 What about sports? 307 00:22:31,020 --> 00:22:33,739 Monday-night football. Play-offs. World Series. 308 00:22:33,860 --> 00:22:35,532 What about the Super Bowl? 309 00:22:35,660 --> 00:22:38,891 Why would anybody frequent a bar without sports? 310 00:22:39,020 --> 00:22:40,419 Come on, Munch. 311 00:22:40,540 --> 00:22:42,895 Punched in Artie's sheet on the computer. 312 00:22:43,020 --> 00:22:45,818 He's a bad boy. Larceny, assault and battery. 313 00:22:45,940 --> 00:22:48,898 Gunfight cos his father wouldn't share drug profits. 314 00:22:49,020 --> 00:22:53,093 - "Child is father of the man." - Have you been reading again, Stan? 315 00:22:53,220 --> 00:22:57,577 The best news is the fingerprints on the butcher knife match Artie's. 316 00:23:00,100 --> 00:23:01,852 That's it. 317 00:23:01,980 --> 00:23:03,732 So he did it. 318 00:23:03,860 --> 00:23:05,816 He killed his grandmother. 319 00:23:05,940 --> 00:23:08,852 Now all we have to do is find him. 320 00:23:09,620 --> 00:23:11,576 Well, let's go find him. 321 00:23:15,740 --> 00:23:17,731 What about a jukebox? 322 00:23:17,860 --> 00:23:21,535 What happened to a bar where you talk to the bartender, 323 00:23:21,660 --> 00:23:25,050 you get depressed and you go home and puke? 324 00:23:25,180 --> 00:23:27,489 - It's outdated, Munch. - Yeah. Laugh. 325 00:23:28,300 --> 00:23:30,291 - I got a great idea. - What? 326 00:23:30,420 --> 00:23:33,139 We bring sports into the bar... 327 00:23:33,260 --> 00:23:35,455 Oh, please. Let's get knock hockey. 328 00:23:35,580 --> 00:23:39,289 - What is knock hockey? - A stupid game you guys would love. 329 00:23:39,420 --> 00:23:42,173 When did you guys last read a book? 330 00:23:45,940 --> 00:23:47,339 Huh? 331 00:23:50,820 --> 00:23:54,813 - What brings you here? - I need to see kay, wesley. 332 00:23:54,940 --> 00:23:56,851 - Sure. Come on in. - Oh, good. 333 00:23:57,740 --> 00:24:02,689 Sorry to drag you out of bed, kay, but I could use professional assistance. 334 00:24:19,260 --> 00:24:21,137 Looks like Dr Bradley. 335 00:24:31,580 --> 00:24:33,571 Gonna need an autopsy. 336 00:24:33,700 --> 00:24:36,453 We'll have to send him over to Fullerton. 337 00:24:36,580 --> 00:24:39,811 Lacerations to the head, the back, the neck, throat. 338 00:24:39,940 --> 00:24:42,454 He was sliced nearly 20 times. 339 00:24:43,660 --> 00:24:46,049 We're looking for a sharp object. 340 00:24:46,980 --> 00:24:48,891 Most likely some kind of knife. 341 00:24:49,020 --> 00:24:53,332 A witness would be nice. Two would be a godsend. 342 00:24:53,460 --> 00:24:56,133 That's the back door to the Island View. 343 00:24:56,260 --> 00:24:58,535 - Uh-huh. - Better talk to Eddie. 344 00:24:58,660 --> 00:25:01,811 Now, kay, could you head up the investigation? 345 00:25:01,940 --> 00:25:04,408 Oh, no, Harlan. It's not my territory. 346 00:25:04,540 --> 00:25:07,134 You haven't had a murder in six years. 347 00:25:07,260 --> 00:25:09,774 That was a clear-cut domestic dispute. 348 00:25:09,900 --> 00:25:11,697 Old Mr Garfield down there. 349 00:25:11,820 --> 00:25:13,970 Mason Lane blew his wife away 350 00:25:14,100 --> 00:25:17,695 because she broke the TV during a NBA play-off game. 351 00:25:17,820 --> 00:25:20,493 I don't know where to start with this. 352 00:25:20,620 --> 00:25:24,215 'Tom and Harriet Banks are the lucky winners 353 00:25:24,340 --> 00:25:26,615 'of this past weekend super-lottery draw. 354 00:25:26,740 --> 00:25:29,937 'The pair claimed their $11 million prize this morning 355 00:25:30,060 --> 00:25:32,415 'and face the media.' 356 00:25:44,500 --> 00:25:47,253 - Hiya, kay. - Hi, Chris. Can I come in? 357 00:25:47,380 --> 00:25:48,893 Sure. Come on in. 358 00:25:50,340 --> 00:25:51,739 Is Ellen home? 359 00:25:51,860 --> 00:25:54,328 She's working. Waiting on tables. 360 00:25:54,460 --> 00:25:56,257 Tips aren't bad. 361 00:25:56,940 --> 00:26:00,057 We're behind on the rent. Behind on everything. 362 00:26:04,900 --> 00:26:06,891 - Chick! - Morning. 363 00:26:07,020 --> 00:26:08,897 Did you hear about Bradley? 364 00:26:09,020 --> 00:26:11,898 - Yeah, I heard. - Poor bastard. 365 00:26:12,020 --> 00:26:14,898 Yeah, he was cut from stem to stern. 366 00:26:16,500 --> 00:26:20,288 - My guess is with an oyster knife. - Really? 367 00:26:21,540 --> 00:26:23,496 Timothy, turn that down. 368 00:26:23,620 --> 00:26:27,295 My head feels like the inside of an oyster. 369 00:26:27,420 --> 00:26:31,095 Remember when we went up on the roof of Chick's house, 370 00:26:31,220 --> 00:26:33,575 had a few beers and fell off? 371 00:26:33,700 --> 00:26:37,488 - Rolled right off. Laughing all the way. - I remember. Sure. 372 00:26:39,620 --> 00:26:42,657 What happened after Chick and I left last night? 373 00:26:42,780 --> 00:26:45,772 Not much. We drank some more. 374 00:26:45,900 --> 00:26:47,413 Did Bradley stay? 375 00:26:48,300 --> 00:26:51,656 Er... for a while, then he left. 376 00:26:51,780 --> 00:26:54,533 - What time? - Are you interrogating us? 377 00:26:54,660 --> 00:26:57,538 - What time? - You are. You're interrogating us! 378 00:26:58,260 --> 00:27:00,899 Chris, what time did Bradley leave? 379 00:27:01,020 --> 00:27:05,093 I don't know... 12:30 or so? 380 00:27:07,620 --> 00:27:10,009 Nothing happened. That's what you're saying? 381 00:27:10,140 --> 00:27:11,892 Nothing happened. 382 00:27:12,900 --> 00:27:16,210 Chick, Josh and I drank some more. We went home. 383 00:27:16,340 --> 00:27:18,251 - You went back? - Yeah. 384 00:27:19,580 --> 00:27:22,572 Did Bradley leave before or after Chick got back? 385 00:27:22,700 --> 00:27:26,170 - After. - Eddie drink a lot last night? 386 00:27:26,300 --> 00:27:28,655 - Eddie's on the wagon. - I asked him. 387 00:27:30,500 --> 00:27:34,539 - Chris, the toast. - Ah! It's stuck. 388 00:27:35,020 --> 00:27:36,419 It's always sticking. 389 00:27:42,780 --> 00:27:44,179 Argh! 390 00:28:06,580 --> 00:28:09,014 - How drunk was he? - Who? 391 00:28:09,140 --> 00:28:13,258 - Haskett, how drunk was he? - I was too drunk to notice. 392 00:28:13,380 --> 00:28:16,690 Did Eddie or Chris get into an argument with Bradley? 393 00:28:16,820 --> 00:28:19,129 - You don't quit, do you? - No. 394 00:28:20,220 --> 00:28:21,972 Nobody got into a fight. 395 00:28:24,500 --> 00:28:26,809 Bradley was killed by marauding seagulls? 396 00:28:30,180 --> 00:28:31,659 They will find something. 397 00:28:34,820 --> 00:28:38,256 Fingerprints, a weapon, a witness, something. 398 00:28:38,380 --> 00:28:40,052 They almost always do. 399 00:28:41,300 --> 00:28:44,656 These guys aren't smart enough or lucky enough 400 00:28:44,780 --> 00:28:47,294 to be the ones that get away. 401 00:28:47,420 --> 00:28:50,571 Eddie and his baseball bat. It's all bluster. 402 00:28:50,700 --> 00:28:52,053 Haskett's a puppy dog. 403 00:28:52,180 --> 00:28:55,809 We're oystermen for Christ's sake! Not Mafioso. 404 00:28:59,620 --> 00:29:03,738 Cops have instincts, Chick. Natural instincts. 405 00:29:03,860 --> 00:29:07,057 Hmm? Maybe not all cops, but I do. 406 00:29:07,180 --> 00:29:10,616 I have very good instincts about these kinds of things. 407 00:29:12,300 --> 00:29:15,895 - My instincts say that Haskett did it. - You're nuts. 408 00:29:16,020 --> 00:29:18,170 - And maybe someone helped. - Oh, kay! 409 00:29:18,300 --> 00:29:23,169 I can tell by the wounds that one person did all the stabbing. 410 00:29:23,300 --> 00:29:27,339 I don't know whether somebody held Bradley while he was stabbed. 411 00:29:27,460 --> 00:29:31,612 What has happened to you? Is this what you learned in Baltimore? 412 00:29:31,740 --> 00:29:33,970 Not to trust the people you love? 413 00:29:34,100 --> 00:29:38,776 What I learned in Baltimore is people get murdered for all kinds of reasons. 414 00:29:38,900 --> 00:29:42,017 A dead body is still stone cold. 415 00:29:48,700 --> 00:29:51,692 And because my temporary partner is so thorough, 416 00:29:51,820 --> 00:29:55,096 I know everything about the tongue. 417 00:29:55,220 --> 00:29:57,688 There are fissured tongues and furred tongues. 418 00:29:57,820 --> 00:30:00,334 Sore tongues and geographical tongues, 419 00:30:00,460 --> 00:30:04,169 Tongues with glossitis, ulcers and tumours. 420 00:30:04,300 --> 00:30:06,131 - Felton. - Just a minute, Frank. 421 00:30:06,260 --> 00:30:08,933 The tongue is not just used for speech. 422 00:30:09,060 --> 00:30:11,415 It is essential for eating and digestion. 423 00:30:11,540 --> 00:30:14,213 People eat tongue. They say it's a delicacy. 424 00:30:14,340 --> 00:30:18,299 Did you know you couldn't swallow your food without your tongue? 425 00:30:19,820 --> 00:30:21,219 I didn't know that. 426 00:30:21,340 --> 00:30:24,616 That is a fact, my young friend. 427 00:30:24,740 --> 00:30:29,097 There are many fascinating aspects to our friend, the tongue. 428 00:30:30,460 --> 00:30:31,449 What, Frank? 429 00:30:31,580 --> 00:30:34,970 I got a location where Artie Resnick hangs, 430 00:30:35,100 --> 00:30:39,537 so if you're done being adorable, do you wanna check it out? 431 00:30:39,660 --> 00:30:41,730 Anything you want, Frank. 432 00:30:44,060 --> 00:30:48,053 I don't know how you partner with him. 433 00:30:48,180 --> 00:30:50,410 I live to make him happy. 434 00:30:52,940 --> 00:30:54,339 Hey, Bayliss. 435 00:31:00,780 --> 00:31:02,771 Attention, gentlemen. 436 00:31:04,820 --> 00:31:06,219 Yo, meatheads! 437 00:31:06,340 --> 00:31:08,171 Hey! 438 00:31:17,460 --> 00:31:20,577 OK, any of you seen Artie Resnick? 439 00:31:23,740 --> 00:31:25,412 No? No? 440 00:31:25,540 --> 00:31:28,452 You guys mind if we play with you? 441 00:31:28,580 --> 00:31:33,131 - What? - I'm thinking this is a sort of PAL gig. 442 00:31:40,740 --> 00:31:42,731 Pick up, man. Come on, baby. 443 00:31:48,460 --> 00:31:51,611 Score! I'm from New York City! 444 00:32:04,140 --> 00:32:05,539 You got it. 445 00:32:12,700 --> 00:32:14,213 You're on the pole. 446 00:32:14,340 --> 00:32:16,012 Get off me. Get off! 447 00:32:17,100 --> 00:32:19,091 Foul. Take the ball in. 448 00:32:19,220 --> 00:32:22,849 - It was a foul. - So what? You touched the pole. 449 00:32:22,980 --> 00:32:25,335 - Bring the ball in. - Bring it up. 450 00:32:25,460 --> 00:32:26,973 Where you going? 451 00:32:29,180 --> 00:32:32,934 Where you going? Who has seen Artie Resnick? 452 00:32:33,060 --> 00:32:34,652 You're on the pole. 453 00:32:34,780 --> 00:32:37,499 - That's out of bounds. - It's not, man. 454 00:32:37,620 --> 00:32:40,976 You're lucky I didn't slam one on you. 455 00:32:41,100 --> 00:32:43,933 'Think I was gonna use his name 456 00:32:44,060 --> 00:32:46,528 'so they could zero in on him? 457 00:32:46,660 --> 00:32:49,936 - 'Calling all cars. - 'Who's screwing with this radio? ' 458 00:32:50,060 --> 00:32:53,052 - Hey, kay. What do you need? - Coffee. 459 00:33:00,220 --> 00:33:01,619 About last night. 460 00:33:01,740 --> 00:33:06,370 I wasn't around when they found that body. We'd already closed. 461 00:33:07,900 --> 00:33:11,210 Business has been so bad, we take to closing early. 462 00:33:11,340 --> 00:33:15,697 Last night, a dead body was found 12 feet from your back door. 463 00:33:15,820 --> 00:33:19,972 Before that body became dead, it was in here. Remember? 464 00:33:20,100 --> 00:33:24,810 - What do you want from me? - After Chick and I left, what happened? 465 00:33:24,940 --> 00:33:28,057 - Nothing. - There was a fight. 466 00:33:28,180 --> 00:33:30,614 I don't tolerate fights in my establishment. 467 00:33:30,740 --> 00:33:34,574 OK, fine, a verbal argument. Do you tolerate them? 468 00:33:34,700 --> 00:33:36,372 Did Bradley argue with someone? 469 00:33:37,420 --> 00:33:40,810 Everybody argues. Me and my wife argue. 470 00:33:40,940 --> 00:33:45,855 - I get to where I don't notice. - You've always been a bad liar, Eddie. 471 00:33:50,980 --> 00:33:54,859 Haskett got into it with Bradley. OK, you happy now? 472 00:33:54,980 --> 00:33:56,811 But it was just words. 473 00:33:58,980 --> 00:34:00,652 Bradley left way before Haskett. 474 00:34:00,780 --> 00:34:03,977 Haskett was here with me and Chick till I closed. 475 00:34:04,100 --> 00:34:05,818 Who else was here? 476 00:34:08,500 --> 00:34:09,649 Your brother, Josh. 477 00:34:15,900 --> 00:34:18,255 - No potatoes for me. - Why? 478 00:34:18,380 --> 00:34:22,134 - I don't feel like potatoes. - You on some kind of diet? 479 00:34:22,260 --> 00:34:25,775 I'm not on a diet. I just don't want potatoes. 480 00:34:25,900 --> 00:34:28,778 Well, I heard on "Regis and kathie Lee" 481 00:34:28,900 --> 00:34:32,176 that people like yourself who diet unnecessarily, 482 00:34:32,300 --> 00:34:34,018 risk injury to their health. 483 00:34:34,140 --> 00:34:36,335 OK, give me the potatoes. 484 00:34:41,780 --> 00:34:43,850 What's the matter? Your walkman broken? 485 00:34:43,980 --> 00:34:48,337 - No. Why? - You're not listening to music. 486 00:34:48,460 --> 00:34:50,451 - My head hurts. - He's hung over. 487 00:34:50,580 --> 00:34:53,333 Take an aspirin before you sleep. 488 00:34:53,460 --> 00:34:55,416 I did take an aspirin. Three. 489 00:34:55,540 --> 00:34:57,656 Maybe you got a brain tumour. 490 00:34:57,780 --> 00:35:01,011 Kay, that was a terrible thing to say. 491 00:35:01,140 --> 00:35:03,051 My God, that was morbid. 492 00:35:03,180 --> 00:35:04,454 You've gotten morbid. 493 00:35:04,580 --> 00:35:08,892 It has something to do with your pickin' and pryin' over those bodies. 494 00:35:09,020 --> 00:35:13,059 That's what I do, Dad. Pick and pry among the dead. 495 00:35:17,740 --> 00:35:20,413 Did you talk to Bradley at the bar? 496 00:35:20,540 --> 00:35:23,691 No. Why would I talk to him? 497 00:35:23,820 --> 00:35:27,369 How about when you pulled the plug out of the jukebox? 498 00:35:29,780 --> 00:35:31,179 It's what Eddie said. 499 00:35:31,300 --> 00:35:34,417 Bradley's by the jukebox. You pull the plug. 500 00:35:34,540 --> 00:35:38,818 Bradley kept playing Sting. "Every Little Thing." Three times in a row. 501 00:35:42,060 --> 00:35:43,732 Pass the bread. 502 00:35:49,140 --> 00:35:53,656 - You and he got in an argument? - I just pulled out the plug. 503 00:35:54,820 --> 00:35:58,574 I cussed. He cussed. Then I went out to puke. 504 00:35:59,860 --> 00:36:02,090 After that, Bradley left the bar. 505 00:36:05,380 --> 00:36:07,018 Pass the gravy, please. 506 00:36:07,140 --> 00:36:11,133 - I thought you were on a diet. - I'm not on a diet. 507 00:36:15,220 --> 00:36:18,178 Did you see Bradley come out of the bar? 508 00:36:18,300 --> 00:36:19,699 I don't know. 509 00:36:21,300 --> 00:36:25,213 - Chris or Eddie come out after him? - I don't know. 510 00:36:31,140 --> 00:36:34,291 If you know anything, Josh, tell it. 511 00:36:44,300 --> 00:36:45,699 I was walking around. 512 00:36:47,900 --> 00:36:50,778 Kinda clearing my head 513 00:36:50,900 --> 00:36:53,539 back behind the old Island View Inn. 514 00:36:55,540 --> 00:36:56,939 I saw him. 515 00:36:58,380 --> 00:37:02,134 He was stabbing the guy. He was hurting real bad. 516 00:37:03,260 --> 00:37:04,659 He was screaming. 517 00:37:06,020 --> 00:37:08,978 - Bradley? - Haskett. 518 00:37:09,100 --> 00:37:11,409 - Chris? - He was hurting bad. 519 00:37:14,940 --> 00:37:17,374 - Was Haskett with anyone else? - No. 520 00:37:19,860 --> 00:37:21,373 He was all alone. 521 00:37:38,220 --> 00:37:40,609 What relationship did they have? 522 00:37:40,740 --> 00:37:43,334 They were friends. 523 00:37:43,460 --> 00:37:44,859 Whoa! 524 00:37:54,940 --> 00:37:58,296 - Where do you find it? - In the back seat. 525 00:38:05,100 --> 00:38:09,332 - We found this in the car. - So what? Big deal. 526 00:38:09,460 --> 00:38:11,735 An oyster knife. I'm an oysterman. Remember? 527 00:38:11,860 --> 00:38:15,409 Look what you're doing to the kids. You're terrifying them. 528 00:38:16,580 --> 00:38:19,219 Chick, do something, man. Help me. 529 00:38:22,060 --> 00:38:23,732 What's this, Chris? 530 00:38:28,700 --> 00:38:33,694 - I thought I told you to wash that. - Sorry. I was late home from work. 531 00:38:33,820 --> 00:38:37,779 That's all you had to do. Wash one damn shirt! 532 00:38:37,900 --> 00:38:39,299 One damn shirt! 533 00:38:39,420 --> 00:38:44,369 That's your job, to wash my shirts. Can't you even do your damn job? 534 00:38:44,500 --> 00:38:48,891 That's all you had to do. Wash one damn shirt! One damn shirt! 535 00:38:49,940 --> 00:38:52,056 I'm sorry. 536 00:39:04,540 --> 00:39:08,135 - You're not bad, you know? - Not bad? 537 00:39:09,100 --> 00:39:11,534 At basketball. You're not too bad. 538 00:39:11,660 --> 00:39:13,491 You mean for a white guy? 539 00:39:13,620 --> 00:39:16,373 Forget it, OK? 540 00:39:17,900 --> 00:39:19,458 Do you play a lot? 541 00:39:19,580 --> 00:39:21,252 - What? - Basketball. 542 00:39:21,380 --> 00:39:23,177 You in a league? 543 00:39:23,300 --> 00:39:27,213 No. I don't play much basketball. Actually, hockey's my game. 544 00:39:27,340 --> 00:39:29,217 You play hockey! 545 00:39:29,340 --> 00:39:32,491 - Black guys don't play hockey? - Not on this continent. 546 00:39:32,620 --> 00:39:34,451 Here's our new best friend. 547 00:39:40,020 --> 00:39:41,851 Artie! Artie! 548 00:39:43,020 --> 00:39:44,533 How's it going, Artie? 549 00:39:45,420 --> 00:39:48,457 - OK. - How's your grandmother, Artie? 550 00:39:50,820 --> 00:39:52,458 You got a cigarette? 551 00:39:54,420 --> 00:39:58,208 - You live with your grandma, right? - Yeah. 552 00:39:58,340 --> 00:40:02,128 Have you been home recently? Say in the last few days? 553 00:40:04,660 --> 00:40:06,059 Yeah. 554 00:40:06,180 --> 00:40:08,250 Did you kill her, Artie? 555 00:40:08,380 --> 00:40:09,779 Yeah. 556 00:40:09,900 --> 00:40:11,572 You're confessing? 557 00:40:11,700 --> 00:40:13,099 I guess. 558 00:40:13,860 --> 00:40:18,012 We'd like you to come with us down to the office. 559 00:40:18,140 --> 00:40:19,539 OK. 560 00:40:19,660 --> 00:40:21,252 - Artie? - Yeah? 561 00:40:21,380 --> 00:40:24,452 - Why did you kill her? - I don't know. 562 00:40:24,580 --> 00:40:28,858 - You must have had a reason. - Not really. 563 00:40:28,980 --> 00:40:31,130 She got on my nerves. 564 00:40:31,900 --> 00:40:36,178 - Why did you cut her tongue out? - She was always talking. 565 00:40:39,580 --> 00:40:40,979 Lose the cigarette, Artie. 566 00:41:15,060 --> 00:41:18,973 Talk to Josh before you leave. He's feeling pretty bad. 567 00:41:19,100 --> 00:41:20,772 - Where is he? - Out back. 568 00:41:22,020 --> 00:41:26,059 - I'm glad it wasn't Chick. - You thought it was Chick? 569 00:41:26,740 --> 00:41:30,289 Well, the thought crossed my mind, God forgive me. 570 00:41:31,300 --> 00:41:35,452 Hey, Daddy, do you miss going out on the boat? 571 00:41:35,580 --> 00:41:37,855 I'm too busy to think about it. 572 00:41:37,980 --> 00:41:41,655 I never thought there was so much to do doing nothing. 573 00:41:42,980 --> 00:41:46,689 Well... you better finish your packing. 574 00:41:53,340 --> 00:41:54,739 Kay... 575 00:41:56,780 --> 00:42:01,137 ...I know I don't talk much about the way I feel. 576 00:42:01,260 --> 00:42:03,899 That doesn't mean I don't feel anything. 577 00:42:06,780 --> 00:42:10,739 I feel a lot. Maybe... Maybe too much. 578 00:42:15,580 --> 00:42:17,138 I love you, kay. 579 00:42:18,540 --> 00:42:21,259 I'm proud of what you do. 580 00:42:22,580 --> 00:42:23,979 Thank you. 581 00:42:27,100 --> 00:42:28,499 Hey, Josheroo. 582 00:42:36,140 --> 00:42:37,175 What? 583 00:42:38,180 --> 00:42:39,169 OK? 584 00:42:40,140 --> 00:42:41,368 I'm busy. 585 00:42:43,580 --> 00:42:44,933 I gotta go. 586 00:42:47,340 --> 00:42:48,614 Goodbye. 587 00:42:51,780 --> 00:42:54,089 Chris Haskett killed a man. 588 00:42:54,220 --> 00:42:55,892 - He's my friend. - I know. 589 00:42:56,980 --> 00:43:00,814 - That doesn't make what he did right. - He's an oysterman. 590 00:43:28,100 --> 00:43:29,533 Chick? 591 00:44:12,820 --> 00:44:17,211 - You going? - I gotta get back. You know, work. 592 00:44:17,340 --> 00:44:19,092 Right. 593 00:44:20,700 --> 00:44:24,454 - Well, it was good seeing you, kay. - It was, seeing you. 594 00:44:25,420 --> 00:44:27,729 I'm sorry if I behaved badly. 595 00:44:27,860 --> 00:44:30,738 I can't help it sometimes, being aggressive. 596 00:44:31,380 --> 00:44:35,737 I'm a cop. That's what I do. That's who I am. 597 00:44:37,100 --> 00:44:40,536 I been thinking about what you said about your instincts. 598 00:44:41,140 --> 00:44:45,577 You always had good instincts, and a good reason for everything you did. 599 00:44:46,100 --> 00:44:49,092 Like getting out of this town. You knew. 600 00:44:49,940 --> 00:44:54,172 If you'd stayed, you just would have got stuck like me. 601 00:44:56,220 --> 00:44:59,257 - I'd leave if I knew what to do. - No. 602 00:44:59,380 --> 00:45:04,374 You belong here. I don't. That's all. I don't know why. 603 00:45:07,580 --> 00:45:09,536 Like I said, good instincts. 604 00:45:10,900 --> 00:45:14,973 Well, see you, kay. I gotta go get the boat ready. 605 00:45:15,500 --> 00:45:19,891 - Chick, you were my first true love. - Mine too. 606 00:45:21,140 --> 00:45:23,859 That's a big deal in a man's life. 607 00:45:26,100 --> 00:45:29,092 Come down some weekend. We'll go to the ballet. 608 00:45:29,220 --> 00:45:32,735 Ballet! Who the hell wants to see the ballet? 609 00:45:32,860 --> 00:45:35,738 Besides, there's no ballet in Baltimore. 610 00:45:36,180 --> 00:45:39,616 Really? Then we'll have to think of something else. 611 00:45:57,220 --> 00:46:00,656 ♪ And I get no answers 612 00:46:03,940 --> 00:46:07,057 ♪ And I don't get no change 613 00:46:10,620 --> 00:46:15,410 ♪ It's raining in Baltimore, baby 614 00:46:16,100 --> 00:46:20,969 ♪ But everything else is the same 615 00:46:26,860 --> 00:46:29,658 ♪ There's things I remember 616 00:46:30,860 --> 00:46:33,693 ♪ And things I forget 617 00:46:34,580 --> 00:46:36,571 ♪ I miss you 618 00:46:36,700 --> 00:46:39,692 ♪ I guess that I should 619 00:46:41,940 --> 00:46:48,493 ♪ Three thousand five hundred miles away 620 00:46:49,340 --> 00:46:53,811 ♪ what would you change if you could? 621 00:46:56,180 --> 00:46:58,330 ♪ I need a phone call 622 00:47:01,860 --> 00:47:05,819 ♪ Maybe I should buy a new car 623 00:47:08,340 --> 00:47:13,095 ♪ I can always hear a freight train 624 00:47:15,300 --> 00:47:20,090 ♪ Baby if I listen real hard 625 00:47:22,380 --> 00:47:23,574 ♪ And I wish 626 00:47:23,700 --> 00:47:27,534 ♪ I wish it was a small world... ♪ 627 00:47:27,660 --> 00:47:30,254 Detective Howard graces us with her presence. 628 00:47:30,380 --> 00:47:32,848 - Nice tan. - I like yours too, Meldrick. 629 00:47:34,020 --> 00:47:37,808 Oh, salvation! I'm free of Felton. Free! 630 00:47:37,940 --> 00:47:40,932 - Hey, kay, how was the vacation? - Don't ask. 631 00:47:41,620 --> 00:47:44,259 Hey, Stanley, you lost a little weight? 632 00:47:44,380 --> 00:47:47,497 Me? Maybe. I don't know. What do you think? 633 00:47:47,620 --> 00:47:49,531 Absolutely. A few pounds, anyway. 634 00:47:49,660 --> 00:47:50,979 You're delirious. 635 00:47:57,020 --> 00:47:59,580 - Hey, remember me? - Kay, how are things? 636 00:47:59,700 --> 00:48:01,258 Good. Fine. 637 00:48:05,020 --> 00:48:06,533 So? 638 00:48:08,060 --> 00:48:09,254 So, what? 639 00:48:09,900 --> 00:48:12,972 - So you had a... restful vacation? - Mmm. 640 00:48:15,220 --> 00:48:18,576 - Feeling good? Everything's right? - Yeah. Sure. 641 00:48:20,060 --> 00:48:22,255 Good. Pick it up, then. 642 00:48:25,420 --> 00:48:26,978 Howard, homicide. 643 00:48:31,820 --> 00:48:35,335 ♪ I really need a raincoat... ♪ 644 00:48:35,385 --> 00:48:39,935 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.