Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:08,311
Would you look at this.
2
00:00:08,440 --> 00:00:10,908
- Pigeons.
- Not a pigeon, it's from a waterfowl.
3
00:00:11,040 --> 00:00:13,679
- A what?
- A waterfowl from a mallard.
4
00:00:13,800 --> 00:00:15,711
- A duck?
- A well-fed duck.
5
00:00:15,840 --> 00:00:18,070
Right,
like you can tell the difference.
6
00:00:18,200 --> 00:00:21,954
- It couldn't come from a seagull?
- No, gulls have a milky white splurter.
7
00:00:22,080 --> 00:00:25,470
Notice the lobular pattern,
these splays within splays?
8
00:00:25,600 --> 00:00:29,115
- Munch, why do you know these things?
- I'm an aware human being.
9
00:00:29,240 --> 00:00:32,437
Right, and knowing about bird spluts
makes you aware!
10
00:00:32,560 --> 00:00:35,836
No, bird spluts would be
a non-migratory avarian -
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,951
the droppings
of a land-based inhabitant,
12
00:00:38,080 --> 00:00:41,868
like a cardinal, a robin,
a common sparrow.
13
00:00:42,000 --> 00:00:45,788
- This here is a dejecta.
- I see. I get it.
14
00:00:45,920 --> 00:00:48,514
What this is about is you've been
too long without a woman.
15
00:00:48,640 --> 00:00:53,794
You want a date? I'll get you one.
I'll pay for it, to take care of it.
16
00:00:53,920 --> 00:00:55,911
- I don't need a woman.
- Oh, no?
17
00:00:56,040 --> 00:01:00,511
No. I'm the new man, Stan.
I embrace what is overlooked.
18
00:01:00,640 --> 00:01:03,313
As the millennium approaches,
I'll take the next step,
19
00:01:03,440 --> 00:01:06,796
but unlike some people I know,
I continue to evolve.
20
00:01:09,160 --> 00:01:10,798
Still looks like spluts.
21
00:01:10,920 --> 00:01:12,911
- I'll give you spluts.
- Yeah.
22
00:02:20,720 --> 00:02:22,119
♪ Mm-hm
23
00:02:26,680 --> 00:02:28,477
♪ I cover
24
00:02:30,600 --> 00:02:32,795
♪ The waterfront
25
00:02:35,000 --> 00:02:36,479
♪ Watching
26
00:02:39,360 --> 00:02:41,271
♪ The sea, sea, sea
27
00:02:43,680 --> 00:02:45,193
♪ I cover
28
00:02:48,080 --> 00:02:49,752
♪ The waterfront
29
00:02:54,720 --> 00:02:56,119
♪ I could see
30
00:02:58,840 --> 00:03:00,432
♪ The ships
31
00:03:03,200 --> 00:03:04,679
♪ Coming in
32
00:03:07,560 --> 00:03:09,835
♪ To the harbour
33
00:03:12,440 --> 00:03:14,271
♪ I could see, see, see
34
00:03:16,400 --> 00:03:18,038
♪ The people
35
00:03:18,880 --> 00:03:20,996
♪ Getting off home
36
00:03:25,160 --> 00:03:27,469
♪ I could not see, see
37
00:03:29,320 --> 00:03:31,197
♪ When you
38
00:03:33,840 --> 00:03:36,149
♪ Got onboard
39
00:03:38,560 --> 00:03:39,959
♪ I cover
40
00:03:42,720 --> 00:03:45,154
♪ The waterfront
41
00:03:47,320 --> 00:03:48,719
♪ And after a while
42
00:03:51,320 --> 00:03:53,390
♪ All the ships
43
00:03:55,640 --> 00:03:57,153
♪ Left the harbour
44
00:04:00,080 --> 00:04:02,275
♪ And headed for their
45
00:04:02,400 --> 00:04:04,550
♪ Next
46
00:04:04,680 --> 00:04:06,159
♪ Destination... ♪
47
00:04:07,160 --> 00:04:10,470
Meldrick Lewis, Detective Supremo,
champion of the people.
48
00:04:10,600 --> 00:04:12,238
Morning, Gee.
49
00:04:12,360 --> 00:04:15,750
Does your equally illustrious partner,
doubly supremo, Maestro Crosetti,
50
00:04:15,880 --> 00:04:19,509
deign to grace us with his presence
after his return from his vacation?
51
00:04:19,640 --> 00:04:21,870
- Deign to what?
- Where's Chuckles?
52
00:04:22,000 --> 00:04:24,673
He'll be in in a while, he's got flu.
53
00:04:24,800 --> 00:04:27,872
He has the cheek to come off vacation
and get flu?
54
00:04:28,000 --> 00:04:31,151
It's this high fibre diet he's on,
it's lowered his resistance.
55
00:04:31,280 --> 00:04:34,750
Don't remind me of high fibre.
It's wreaking havoc with my plumbing.
56
00:04:34,880 --> 00:04:37,269
I'm beyond the maximum 100 points
on my cholesterol.
57
00:04:37,400 --> 00:04:40,631
I could be a poster boy for Crisco.
We got a shooting.
58
00:04:40,760 --> 00:04:45,629
Spangler, Sonny, over at Perkins
Homes. Looks like the wife.
59
00:04:45,760 --> 00:04:47,955
- You and Crosetti take it.
- You got it.
60
00:04:48,080 --> 00:04:51,675
Damn doctors and their diets.
I say I'm hungry, they just laugh.
61
00:04:51,800 --> 00:04:55,236
- You look good, Gee.
- Oh, to live with gusto. I used to...
62
00:04:55,360 --> 00:04:57,954
- live with gusto.
- Gusto's the word for you, Gee.
63
00:04:58,080 --> 00:05:02,517
Now it's all Oprah and aerobics.
I'm a shambles. Get on that shooting.
64
00:05:02,640 --> 00:05:04,790
So you're riding solo again, huh?
65
00:05:04,920 --> 00:05:07,832
I think you popped Crosetti,
the body's in the trunk.
66
00:05:07,960 --> 00:05:09,359
I wish.
67
00:05:09,480 --> 00:05:12,313
So, what is this -
you and Steve splitting or what?
68
00:05:12,440 --> 00:05:14,396
No, why, what you say that for?
69
00:05:15,280 --> 00:05:18,875
Come on, you guys haven't been
buddy-buddy the past couple of weeks.
70
00:05:19,000 --> 00:05:21,116
Speculation starts to make its way...
71
00:05:21,240 --> 00:05:23,310
There's bad blood.
72
00:05:23,440 --> 00:05:26,318
Does he say this?
When did he says this?
73
00:05:26,440 --> 00:05:27,919
You're saying, I'm not saying.
74
00:05:28,040 --> 00:05:32,033
The guy talks to me, it's to put
a curse on me. I avoid the man.
75
00:05:32,800 --> 00:05:34,711
You know what I'm starting to think?
76
00:05:34,840 --> 00:05:38,435
I'm starting to think maybe I said
something to tick him off.
77
00:05:38,560 --> 00:05:41,120
He was supposed to be back
from vacation three days ago.
78
00:05:41,240 --> 00:05:44,232
I call his house, leave messages,
go places he hangs out.
79
00:05:44,360 --> 00:05:47,397
I even called his daughter
and she ain't heard from him.
80
00:05:47,520 --> 00:05:51,399
Three days I've been covering
for the little salami brain.
81
00:05:57,120 --> 00:06:00,396
All I said was I'm thinking of
visiting my ex-wife.
82
00:06:00,520 --> 00:06:04,149
She calls from Santa Barbara,
she says come on out, you know,
83
00:06:04,280 --> 00:06:08,831
see her new house and I think,
I dunno, as long as she's inviting,
84
00:06:08,960 --> 00:06:11,110
maybe I should consider accepting.
85
00:06:11,240 --> 00:06:14,391
You're divorced. Divorced people
don't visit each other.
86
00:06:14,520 --> 00:06:17,080
Divorced people hate each other.
This I know.
87
00:06:17,200 --> 00:06:19,873
I'm divorced twice.
I never speak to my exes.
88
00:06:20,000 --> 00:06:22,150
I've never been to Santa Barbara,
Munch.
89
00:06:24,680 --> 00:06:26,079
What've we got?
90
00:06:26,200 --> 00:06:28,350
Black wingtips - a man.
91
00:06:28,480 --> 00:06:31,870
In Balto, yes, in Santa Barbara
who knows who wears what.
92
00:06:32,000 --> 00:06:37,711
Well, whoever this is, they've been in
the water, I'm gonna guess, a week.
93
00:06:39,680 --> 00:06:41,477
I hate these kinda suicides.
94
00:06:41,600 --> 00:06:43,830
You making a call - this is a suicide?
95
00:06:43,960 --> 00:06:47,316
Right, I spoke out of turn.
You are the primary, Stan.
96
00:06:54,120 --> 00:06:57,908
- Fraternal Order Of Police.
- Oh, no, we got a cop here?
97
00:06:58,680 --> 00:07:00,159
What'd I do, Gee?
98
00:07:01,360 --> 00:07:03,635
Come in and close the door.
99
00:07:18,200 --> 00:07:19,997
What's this, Gee?
100
00:07:28,920 --> 00:07:31,388
That's Crosetti's. How'd you get that?
101
00:07:40,360 --> 00:07:44,638
We found his car nearby.
His raincoat's folded neatly.
102
00:07:44,760 --> 00:07:47,797
There's a rosary on the raincoat.
It looks like he...
103
00:07:48,840 --> 00:07:50,432
It's a suicide.
104
00:07:50,560 --> 00:07:51,959
No.
105
00:07:53,320 --> 00:07:56,551
No. I don't care if you got a note
and a confession,
106
00:07:56,680 --> 00:07:59,877
my partner did not commit suicide.
I don't wanna hear the word.
107
00:08:00,000 --> 00:08:02,798
I just wanna find the guy
that killed him, Gee.
108
00:08:02,920 --> 00:08:04,512
Munch, what's your take on this?
109
00:08:05,520 --> 00:08:07,317
Looks like a suicide.
110
00:08:11,520 --> 00:08:14,318
- I have some doubts, though.
- Munch has some doubts, Gee.
111
00:08:14,440 --> 00:08:17,034
- You called it before I did.
- Something's not right.
112
00:08:17,160 --> 00:08:19,754
You called it. I agree with you.
113
00:08:19,880 --> 00:08:22,440
Gee, this is my partner,
I know my partner.
114
00:08:22,560 --> 00:08:24,949
How many suicides
have me and him stood over,
115
00:08:25,080 --> 00:08:26,877
and always the speeches?
116
00:08:27,000 --> 00:08:29,230
Crosetti believes in god, Gee.
117
00:08:29,360 --> 00:08:33,069
My partner did not kill himself, Gee.
I know the man.
118
00:08:33,200 --> 00:08:35,998
Somebody did something to Stevie.
119
00:08:41,320 --> 00:08:43,311
We proceed on this as wrongful death.
120
00:08:47,480 --> 00:08:49,835
Wrongful death?
121
00:08:49,960 --> 00:08:51,996
Wrongful death? How?
122
00:08:52,120 --> 00:08:54,236
Stan,
in your usual breathtaking manner,
123
00:08:54,360 --> 00:08:55,952
start with the field interviews.
124
00:08:56,080 --> 00:09:00,312
Talk to the people who knew Crosetti.
I should make a call to the daughter.
125
00:09:27,120 --> 00:09:30,556
I'm at the market,
I guess it was about a month ago,
126
00:09:30,680 --> 00:09:34,434
and I'm gonna cook home-made
for this girl I'm trying to impress.
127
00:09:34,560 --> 00:09:37,154
I'm thinking a spaghetti sauce.
128
00:09:37,280 --> 00:09:41,273
I ran into Steve
and I tell him what I'm up to,
129
00:09:41,400 --> 00:09:44,756
and he starts yanking things
out of my shopping cart.
130
00:09:44,880 --> 00:09:51,069
And he tells me a red sauce
is only garlic, a little diced onion,
131
00:09:51,200 --> 00:09:54,636
tomato and maybe a splash of wine.
132
00:09:54,760 --> 00:09:58,992
And I ask him, well,
what about all these other recipes -
133
00:09:59,120 --> 00:10:03,398
how come they all ask for mushrooms,
peppers, this, that
134
00:10:03,520 --> 00:10:06,592
and... Steve says,
135
00:10:06,720 --> 00:10:12,192
it's because red sauce has
been taken over by the Protestants.
136
00:10:12,320 --> 00:10:14,595
He seemed OK to me.
137
00:10:14,720 --> 00:10:17,075
Crabby. You know the way he is.
138
00:10:18,520 --> 00:10:19,919
Was.
139
00:10:20,040 --> 00:10:22,235
Nothing unusual.
We really didn't talk much.
140
00:10:23,520 --> 00:10:25,750
Jeez, he's really dead?
141
00:10:25,880 --> 00:10:27,996
Did he seem unstable recently?
142
00:10:28,120 --> 00:10:30,918
What do you mean recently?
He was always unstable.
143
00:10:31,040 --> 00:10:32,632
What about his wife?
144
00:10:32,760 --> 00:10:35,320
- Ex-wife.
- Were they having any problems?
145
00:10:35,440 --> 00:10:38,000
Of course they were having problems,
they were divorced.
146
00:10:38,120 --> 00:10:40,998
Divorced couples have problems.
At least, normal ones do.
147
00:10:41,120 --> 00:10:43,634
Can we stay on track here?
148
00:10:43,760 --> 00:10:45,751
Was he having any financial problems?
149
00:10:47,200 --> 00:10:48,599
Yeah.
150
00:10:49,280 --> 00:10:50,679
He was?
151
00:10:50,800 --> 00:10:52,950
Yeah, don't we all?
152
00:10:53,080 --> 00:10:55,594
Was he working any cases
that might've upset him?
153
00:10:55,720 --> 00:10:58,917
I dunno...
Ask Meldrick.
154
00:10:59,040 --> 00:11:01,110
- Ask Meldrick.
- Lewis would know.
155
00:11:01,240 --> 00:11:03,879
- Check with Meldrick.
- What's Lewis say?
156
00:11:04,000 --> 00:11:05,399
Meldrick?
157
00:11:05,520 --> 00:11:07,192
I'm not talking to you guys.
158
00:11:07,320 --> 00:11:08,719
Just listen to us.
159
00:11:08,840 --> 00:11:11,638
Steve just closed
the Rena Winston case.
160
00:11:11,760 --> 00:11:14,194
She hanged her son, Joey -
Joey Winston.
161
00:11:14,320 --> 00:11:16,675
She hanged her little boy,
five-years-old.
162
00:11:16,800 --> 00:11:19,155
Steve got a conviction,
Rena Winston's serving life.
163
00:11:19,280 --> 00:11:23,159
My memory is he talked about this case
a lot, he obsessed with it.
164
00:11:23,280 --> 00:11:25,794
I know where you're going with this,
OK.
165
00:11:25,920 --> 00:11:30,675
He did not commit suicide. You're sons
of bitches for trying to prove he did.
166
00:11:30,800 --> 00:11:34,190
Kick a man when he's down,
when you know who he is.
167
00:11:34,320 --> 00:11:38,552
Y'all go ahead, do what you gotta do,
you won't get no help outta me.
168
00:11:43,880 --> 00:11:46,599
What d'you mean
you're not going to the funeral?
169
00:11:46,720 --> 00:11:50,429
- Is it gonna be held in a church?
- Sure, the service is.
170
00:11:50,560 --> 00:11:53,791
- I don't go into churches any more.
- Well, since when?
171
00:11:53,920 --> 00:11:56,878
You were in them plenty
going after that serial killer.
172
00:11:57,000 --> 00:11:59,958
God and I
are not on a first name basis.
173
00:12:00,080 --> 00:12:02,799
Let's just say
we're not on speaking terms.
174
00:12:02,920 --> 00:12:04,876
You're illegal, Frank.
There's a hydrant.
175
00:12:05,000 --> 00:12:08,197
You couldn't fit a dime
between the bumpers rear and front
176
00:12:08,320 --> 00:12:11,437
and did I touch the other cars?
Not even a love tap!
177
00:12:11,560 --> 00:12:13,630
We got a memo about illegal parking.
178
00:12:15,520 --> 00:12:18,990
OK, OK, we get a ticket,
it's all yours.
179
00:12:27,000 --> 00:12:29,389
Yeah, these are them,
these are Crosetti's favourites.
180
00:12:29,520 --> 00:12:30,919
OK. How much?
181
00:12:31,040 --> 00:12:32,439
$9 a dozen.
182
00:12:32,560 --> 00:12:35,632
What, d'you get the winning lottery
number in these things?
183
00:12:35,760 --> 00:12:37,955
So, we're gonna need enough for...
184
00:12:38,080 --> 00:12:40,355
What d'you think,
maybe a coupla hundred people?
185
00:12:40,480 --> 00:12:43,040
- You're celebrating?
- No, burying a friend.
186
00:12:43,160 --> 00:12:45,276
We're having a reception
after the services.
187
00:12:45,400 --> 00:12:46,913
I'm sorry.
188
00:12:47,040 --> 00:12:50,635
So, what d'you think -
a couple of cookies per person?
189
00:12:52,160 --> 00:12:53,673
It's cheaper than cake.
190
00:12:55,720 --> 00:13:00,032
OK. We're gonna need
maybe 400 of these whatchamacallits.
191
00:13:00,160 --> 00:13:07,077
OK, that's 33, maybe 34 dozen,
times nine - 306.
192
00:13:07,840 --> 00:13:10,400
$306?
These are cookies.
193
00:13:10,520 --> 00:13:13,876
How long do you think you'll need
to get this batch out...
194
00:13:14,000 --> 00:13:17,709
Whoa, we're not gonna go $300
for cookies.
195
00:13:17,840 --> 00:13:19,432
What?
196
00:13:19,560 --> 00:13:23,155
This reception, it's for a policeman.
We're policemen, we work homicide.
197
00:13:23,280 --> 00:13:28,195
Is there... something
you could do for us on the cookies?
198
00:13:29,360 --> 00:13:32,557
- You didn't have to beg.
- I didn't beg.
199
00:13:32,680 --> 00:13:35,752
This isn't about you buying
a CD player at Discount City,
200
00:13:35,880 --> 00:13:38,872
this is Steve Crosetti.
We go retail on our friends.
201
00:13:39,000 --> 00:13:42,037
- We're working with a budget here.
- You were hat in hand.
202
00:13:42,160 --> 00:13:45,038
And she enjoyed the humiliation,
I could tell.
203
00:13:45,160 --> 00:13:48,470
And I don't believe she's Italian.
Since when are Italians blonde, huh?
204
00:13:48,600 --> 00:13:52,070
We go $300 on cookies,
what do we do for coffee? Huh?
205
00:13:52,200 --> 00:13:54,555
What about soda?
206
00:13:54,680 --> 00:13:57,274
Actually,
there are a lot of blonde Italians.
207
00:13:57,400 --> 00:13:59,789
The Italians were raped and pillaged
by everyone,
208
00:13:59,920 --> 00:14:06,598
from the Carthaginians to the French...
the vikings.
209
00:14:06,720 --> 00:14:10,269
So, she gives you
a buck off of each dozen.
210
00:14:10,400 --> 00:14:14,996
Don't you see, Frank, you bargained
Crosetti's good name for 33 bucks.
211
00:14:15,120 --> 00:14:18,271
Damn department cars -
you can get it in but not out.
212
00:14:18,400 --> 00:14:20,868
I would've given you $33
not to say anything.
213
00:14:21,000 --> 00:14:23,434
Y'know, I don't know
even why I asked.
214
00:14:23,560 --> 00:14:27,519
I'm gonna take out my gun
and shoot this damn car.
215
00:14:27,640 --> 00:14:31,110
I'll start with that Cadillac in front
and this one in the rear.
216
00:14:38,520 --> 00:14:41,353
That silly man and his silly cookies.
217
00:14:47,420 --> 00:14:49,172
Do we have another suicide?
218
00:14:49,300 --> 00:14:52,133
We don't know that yet.
We're looking into it now.
219
00:14:52,260 --> 00:14:56,219
This will be the fourth
police suicide in the last ten months.
220
00:14:56,340 --> 00:14:58,137
It looks bad for the department.
221
00:14:58,260 --> 00:15:01,457
We still haven't determined
the cause of Crosetti's death.
222
00:15:01,580 --> 00:15:05,016
If he was one of mine,
I'd protect him too, Al.
223
00:15:05,140 --> 00:15:06,892
What, he's not one of yours?
224
00:15:07,020 --> 00:15:09,409
We need a press blackout on this.
225
00:15:09,540 --> 00:15:13,328
The media wants to know anything, look
dumb, refer them to public relations.
226
00:15:13,460 --> 00:15:18,614
Let me get this straight. Steve's
death is a public relations problem?
227
00:15:18,740 --> 00:15:20,810
We have people in public relations,
Lieutenant.
228
00:15:20,940 --> 00:15:23,135
How about we let them do
public relations?
229
00:15:24,380 --> 00:15:26,211
What about Crosetti's benefits?
230
00:15:26,340 --> 00:15:30,618
His daughter's coming down. I wanna
tell her she'll be taken care of.
231
00:15:30,740 --> 00:15:34,699
- No problem, he gave his best.
- She wants us to handle the funeral.
232
00:15:34,820 --> 00:15:37,095
Well, if it's suicide,
no honour guard.
233
00:15:37,220 --> 00:15:39,290
Why not?
234
00:15:39,420 --> 00:15:43,015
He died, he's a cop.
He gets an honour guard.
235
00:15:43,140 --> 00:15:46,132
We buried a detective
out of property crimes last month.
236
00:15:46,260 --> 00:15:48,251
- Callance at South Wells?
- Yes.
237
00:15:48,380 --> 00:15:49,972
He got one, I was there.
238
00:15:50,100 --> 00:15:52,295
Public displays
lead to public questions.
239
00:15:52,420 --> 00:15:55,730
Callance was found in the bathroom
of a hotel on the block
240
00:15:55,860 --> 00:15:58,932
kneeling over the tub,
his blood running into the drain?
241
00:15:59,060 --> 00:16:02,689
He knew when he did it,
we'd find him like that.
242
00:16:02,820 --> 00:16:05,539
No honour guard.
No honour guard.
243
00:16:05,660 --> 00:16:07,457
No honour guard.
244
00:16:22,340 --> 00:16:24,615
- The peaches are wild tonight.
- Huh?
245
00:16:24,740 --> 00:16:28,699
"Eat A Peach", The Allman Brothers.
I'm referring to the waitress.
246
00:16:28,820 --> 00:16:32,733
Oh, you're hoping
to get lucky with her. I see.
247
00:16:32,860 --> 00:16:35,658
I've been watching her
since I came in this place.
248
00:16:35,780 --> 00:16:38,738
- She winks at everybody.
- She winked at you?
249
00:16:38,860 --> 00:16:40,657
- Every time.
- Come on.
250
00:16:40,780 --> 00:16:44,216
- Every time!
- Probably saw your wedding ring.
251
00:16:44,340 --> 00:16:47,252
All the more reason, I'm safe for her.
252
00:16:47,380 --> 00:16:49,848
You wanna
get rid of that wedding ring.
253
00:16:49,980 --> 00:16:54,417
Wearing that ring so long after you've
been divorced is a bit... optimistic.
254
00:16:56,540 --> 00:16:58,496
I didn't know Crosetti at all.
255
00:17:00,620 --> 00:17:02,895
I didn't want to.
256
00:17:03,020 --> 00:17:06,490
What ticks me off is I'm realising
how little I know about myself.
257
00:17:06,620 --> 00:17:11,648
I don't know enough about who I am
or how I do the job I do,
258
00:17:11,780 --> 00:17:15,853
to ask the right questions
for my fraternal brothers
259
00:17:15,980 --> 00:17:19,336
to figure out
what one of us is all about.
260
00:17:19,460 --> 00:17:22,099
I keep trying to remember Crosetti.
261
00:17:22,220 --> 00:17:24,893
His desk
was three feet away from mine.
262
00:17:25,020 --> 00:17:30,378
I can't remember if we said
any more than hey to each other
263
00:17:30,500 --> 00:17:33,173
for a whole entire year.
264
00:17:34,220 --> 00:17:37,417
I always treated Crosetti
with respect, didn't I?
265
00:18:08,020 --> 00:18:10,011
Beatrice, come in, please.
266
00:18:20,860 --> 00:18:24,216
I packed like I was coming here
for weeks.
267
00:18:24,340 --> 00:18:27,889
I brought three different dresses.
I wasn't sure how formal to go.
268
00:18:29,100 --> 00:18:31,091
It won't be formal.
269
00:18:31,220 --> 00:18:35,054
I dunno. Dress blues, white gloves
and all that's pretty formal.
270
00:18:35,180 --> 00:18:37,774
Beatrice, there may not be
any dress blues.
271
00:18:40,140 --> 00:18:41,539
What about the honour guard?
272
00:18:41,660 --> 00:18:43,935
There may not be an honour guard.
273
00:18:44,060 --> 00:18:49,498
Why not? Isn't an honour guard
how it always is?
274
00:18:49,620 --> 00:18:51,611
Dad always said he didn't mind dying,
275
00:18:51,740 --> 00:18:54,937
because he knew
everybody would be standing there
276
00:18:55,060 --> 00:18:57,051
saluting in their dress blues.
277
00:18:58,620 --> 00:19:02,898
Beatrice, there's some... questions.
278
00:19:05,020 --> 00:19:08,330
There's some... confusion...
279
00:19:09,740 --> 00:19:11,731
...about how your dad died.
280
00:19:12,780 --> 00:19:14,179
What questions?
281
00:19:17,860 --> 00:19:21,455
I don't want to get into specificity
until I know all the facts.
282
00:19:22,860 --> 00:19:24,657
Tell me.
283
00:19:26,060 --> 00:19:27,857
It's possible...
284
00:19:29,660 --> 00:19:31,651
...he may have killed himself.
285
00:19:41,460 --> 00:19:44,930
Maybe a month ago
was the last time I spoke with Dad.
286
00:19:46,180 --> 00:19:49,058
Six weeks ago, he had a cold.
287
00:19:54,380 --> 00:19:57,213
Do you need me to sign any of these?
288
00:19:57,340 --> 00:19:59,410
You do, but all that can wait.
289
00:19:59,540 --> 00:20:01,576
I'm here right now.
290
00:20:12,580 --> 00:20:15,572
- You doing OK?
- I need you to talk to Bolander.
291
00:20:15,700 --> 00:20:18,214
What?
You want me to tell Bolander what?
292
00:20:18,340 --> 00:20:21,935
To fudge the report?
To say Crosetti died of pneumonia?
293
00:20:22,060 --> 00:20:24,096
Bolander's a bull in a china shop.
294
00:20:24,220 --> 00:20:26,256
Once he gets started,
nothing will stop him.
295
00:20:26,380 --> 00:20:28,450
I remember
someone approached me last year
296
00:20:28,580 --> 00:20:32,653
and this someone had a friend
who was in big-time trouble.
297
00:20:32,780 --> 00:20:40,289
And this someone, his best friend,
shoots his father, maybe, maybe not.
298
00:20:40,420 --> 00:20:44,732
Now, his father's got cancer, so maybe,
maybe not, it's a mercy killing
299
00:20:44,860 --> 00:20:46,851
but somehow, Beau,
300
00:20:46,980 --> 00:20:50,973
somehow goes down
the father dies a suicide, remember?
301
00:20:51,100 --> 00:20:53,898
Bolander is not going to listen to me.
302
00:20:55,100 --> 00:20:57,568
I'm working on a couple of angles, OK?
303
00:20:57,700 --> 00:20:59,930
Two possibilities at least.
304
00:21:00,060 --> 00:21:04,019
Number one -
Crosetti was taken down by Farrell.
305
00:21:04,140 --> 00:21:08,691
Crosetti arrested Farrell's son
last year and he swore vengeance.
306
00:21:08,820 --> 00:21:13,530
Number two - Crosetti owes Marsollo
for horses, maybe more than I realised
307
00:21:13,660 --> 00:21:15,571
but that's just between me and you.
308
00:21:15,700 --> 00:21:18,692
Big Man is out to prove
what he wants to prove
309
00:21:18,820 --> 00:21:21,573
and we know
he could prove the sun is cold.
310
00:21:21,700 --> 00:21:24,737
What I need from you, Beau,
all I need from you,
311
00:21:24,860 --> 00:21:26,851
is to slow him down.
312
00:21:28,820 --> 00:21:30,811
Farrell? Farrell who?
313
00:21:30,940 --> 00:21:33,135
The old man that uses a walker?
314
00:21:33,260 --> 00:21:38,175
Marsollo? He cries if you even look
at him funny. Wake up, Meldrick!
315
00:21:40,100 --> 00:21:42,694
I watched them slice up
my partner in the morgue.
316
00:21:48,380 --> 00:21:54,410
Scheiner took... the electric saw,
slices off the top of his head.
317
00:21:55,660 --> 00:21:58,618
They took his heart, weighed it
318
00:21:58,740 --> 00:22:03,018
then he tossed it in a steel container
like the kind you get in a restaurant.
319
00:22:03,140 --> 00:22:06,132
How many times have I been to the ME?
320
00:22:06,260 --> 00:22:10,139
How many times have I seen him
slice the top of somebody's head off?
321
00:22:11,260 --> 00:22:15,458
A coupla hundreds time maybe.
Maybe more.
322
00:22:17,060 --> 00:22:20,735
But I never really noticed.
I never really watched...
323
00:22:22,780 --> 00:22:24,372
...till I saw Steve.
324
00:22:28,540 --> 00:22:30,531
I appreciate you
coming down.
325
00:22:30,660 --> 00:22:33,652
Hey, Steve was one
of the few people
326
00:22:33,780 --> 00:22:36,738
that came and offered me congrats
when I got my promotion.
327
00:22:36,860 --> 00:22:39,977
Al, quit pacing, you're gonna
give yourself a heart attack.
328
00:22:40,100 --> 00:22:44,139
Maybe we two can make the deputy
commissioner OK the honour guard.
329
00:22:45,220 --> 00:22:47,097
I haven't slept in a week.
330
00:22:47,220 --> 00:22:50,735
Last night I woke up in bed,
I was sweating,
331
00:22:50,860 --> 00:22:54,216
my heart was pounding, I could feel
the pounding through my pyjamas.
332
00:22:54,340 --> 00:22:56,331
Night terrors, huh?
333
00:22:57,380 --> 00:22:59,769
The deputy commissioner says
he's very busy today
334
00:22:59,900 --> 00:23:02,130
but if you write down what you need,
335
00:23:02,260 --> 00:23:04,649
he'll get you an answer
as soon as possible.
336
00:23:04,780 --> 00:23:06,372
He knows why we're here.
337
00:23:06,500 --> 00:23:09,253
- He's very busy.
- He's a sonofabitch!
338
00:23:09,380 --> 00:23:11,689
Your attitude
is not gonna change things.
339
00:23:11,820 --> 00:23:14,175
All I'm requesting
is an honour guard.
340
00:23:14,300 --> 00:23:18,373
If you write down the information,
I could type up a request for you.
341
00:23:18,500 --> 00:23:23,176
But when would the deputy commissioner
be able to give his word on this?
342
00:23:23,300 --> 00:23:26,019
- There's no telling.
- The funeral is tomorrow.
343
00:23:26,140 --> 00:23:30,258
He takes on each piece of information
as it comes in.
344
00:23:30,380 --> 00:23:33,053
He's a very, very thorough man.
345
00:23:33,180 --> 00:23:36,934
The sooner we set things in motion,
the sooner you'll have an answer.
346
00:23:37,060 --> 00:23:39,051
I have my answer already.
347
00:23:59,740 --> 00:24:01,571
- Hey, John.
- Beau.
348
00:24:01,700 --> 00:24:03,452
- You got a second?
- No.
349
00:24:03,580 --> 00:24:05,377
What you reading?
350
00:24:06,940 --> 00:24:09,295
Crosetti's caseload
over the last six months.
351
00:24:10,420 --> 00:24:11,819
Oh, yeah?
352
00:24:11,940 --> 00:24:16,172
- Any important clues? You mind if I sit?
- What d'you want, Beau?
353
00:24:16,300 --> 00:24:20,293
I'm just trying to figure out what's
going on in the investigation, John!
354
00:24:24,740 --> 00:24:28,176
Is Stan still on your case,
still claiming it's a suicide?
355
00:24:29,140 --> 00:24:32,018
I wanna make sure
Steve comes out of this OK.
356
00:24:32,140 --> 00:24:37,214
We all do, Beau. Problem is, what we
want and what is may not be the same.
357
00:24:37,340 --> 00:24:40,332
- I'm just thinking about Steve.
- What, he's dead!
358
00:24:40,460 --> 00:24:42,451
He's not gonna care either way.
359
00:24:45,140 --> 00:24:48,098
- So the court presses on?
- Yeah.
360
00:24:49,780 --> 00:24:52,772
Look, I tried to talk to Stan
to ask him to back off.
361
00:24:52,900 --> 00:24:55,892
You did? No good?
362
00:24:56,020 --> 00:25:00,855
You see me sitting here alone?
Then you know how it came out.
363
00:25:34,100 --> 00:25:36,568
Meldrick, you wanna go get some supper
or something?
364
00:25:36,700 --> 00:25:39,294
No, I'm just packing up
Steve's effects.
365
00:25:42,620 --> 00:25:46,056
His daughter's downstairs. She...
she don't wanna come back up here.
366
00:25:47,060 --> 00:25:50,689
- She seems like a sweet kid.
- Oh, yeah, she is, yeah.
367
00:25:52,180 --> 00:25:55,411
She...
she said she can't breathe up here.
368
00:25:55,540 --> 00:25:57,531
I know what she means.
369
00:26:01,260 --> 00:26:04,138
Did you hear anything from the ME
about the cause?
370
00:26:04,260 --> 00:26:05,659
No.
371
00:26:07,740 --> 00:26:10,732
You wanna get some dinner
or something, I'll hang.
372
00:26:10,860 --> 00:26:13,420
Nah, nah, I'll take care of this.
373
00:26:13,540 --> 00:26:15,531
Thanks.
374
00:26:15,660 --> 00:26:17,139
Goodnight.
375
00:27:14,820 --> 00:27:17,812
- Beatrice?
- Detective Bolander, right?
376
00:27:17,940 --> 00:27:21,694
You have a memory for names.
Almost no one remembers my name.
377
00:27:23,140 --> 00:27:25,938
Sorry about your father.
He was a good man.
378
00:27:26,060 --> 00:27:27,698
He was OK.
379
00:27:27,820 --> 00:27:30,015
I know this is a difficult time...
380
00:27:31,420 --> 00:27:36,653
...but can you possibly remember
381
00:27:36,780 --> 00:27:40,455
your father acting...
somehow differently lately?
382
00:27:40,580 --> 00:27:42,855
You know,
maybe it was health problems,
383
00:27:42,980 --> 00:27:46,370
or he could have stress problems,
maybe have trouble sleeping?
384
00:27:46,500 --> 00:27:49,173
Six weeks ago he had a cold.
385
00:27:50,660 --> 00:27:53,936
Mum say anything about your father
acting differently?
386
00:27:54,060 --> 00:27:55,857
My mum and dad never talked.
387
00:27:59,740 --> 00:28:01,537
Is she dating someone or was?
388
00:28:01,660 --> 00:28:05,209
She's been dressed in all black
since the day she and Dad split.
389
00:28:05,340 --> 00:28:09,413
What about your dad? Maybe he
was having trouble with a girlfriend.
390
00:28:09,540 --> 00:28:14,091
Dad had a girlfriend?
What was he doing with a girlfriend?
391
00:28:14,220 --> 00:28:18,816
No, I didn't say he did. I mean,
I was trying to find out if he did.
392
00:28:18,940 --> 00:28:21,579
Well... who is this girlfriend?
393
00:28:21,700 --> 00:28:23,736
I didn't say he had a girlfriend.
394
00:28:23,860 --> 00:28:26,454
I was just asking
if he had a girlfriend.
395
00:28:26,580 --> 00:28:30,414
What you doing, Bolander?
Stanley, what you doing?
396
00:28:32,420 --> 00:28:35,139
Hey, Bea, you all right?
397
00:28:35,260 --> 00:28:39,014
- Beatrice, I'm sorry.
- Get away from the car, please.
398
00:28:39,140 --> 00:28:40,937
Bea, what's the matter?
399
00:28:41,060 --> 00:28:44,689
Did Dad have a girlfriend, Meldrick?
Is that why he left Mum and me?
400
00:28:47,300 --> 00:28:49,336
Why d'you wanna ask her this stuff?
401
00:28:49,460 --> 00:28:51,974
- Beatrice...
- Would you get away from the car!
402
00:28:52,100 --> 00:28:56,252
You got questions? Why don't you just
ask me? I'm his damn partner!
403
00:28:56,380 --> 00:28:59,816
Right, Meldrick. Right, I'll do that.
404
00:29:19,660 --> 00:29:21,059
It's tomorrow.
405
00:29:22,620 --> 00:29:27,774
Um... ginger ale and er...
cola, I guess.
406
00:29:29,180 --> 00:29:34,334
No, we're not serving mixed drinks.
No liquor of any kind.
407
00:29:34,460 --> 00:29:36,974
Because it's the law.
It's a city-owned building.
408
00:29:38,100 --> 00:29:41,012
Well, sometimes I think
it's a pretty stupid idea too.
409
00:29:41,900 --> 00:29:43,811
Uh-huh. Bye.
410
00:29:51,580 --> 00:29:53,377
How are the preparations going?
411
00:29:53,500 --> 00:29:56,890
Well, I told you not to worry,
so, don't worry.
412
00:30:03,980 --> 00:30:06,813
What's this about you not attending
the requiem mass?
413
00:30:09,100 --> 00:30:11,375
Bayliss is a blabbermouth.
414
00:30:11,500 --> 00:30:13,491
I want you there, Frank.
415
00:30:13,620 --> 00:30:16,214
Gee, unless you've heard differently,
416
00:30:16,340 --> 00:30:19,218
freedom of religion
still applies in this country.
417
00:30:21,420 --> 00:30:25,811
But this is not about faith, Frank,
this is about friendship.
418
00:30:27,300 --> 00:30:28,858
Faith?
419
00:30:32,100 --> 00:30:33,499
Friendship?
420
00:30:44,660 --> 00:30:47,128
I want your best casket, Bernard.
421
00:30:47,260 --> 00:30:51,048
- This is your brother?
- Yeah. Have I committed a crime here?
422
00:30:51,180 --> 00:30:52,772
John, what d'you need?
423
00:30:52,900 --> 00:30:55,255
- We're talking big favour.
- How much of a favour?
424
00:30:55,380 --> 00:30:57,610
I never knew you had a brother.
I'm Tim.
425
00:30:57,740 --> 00:31:01,574
Bernard. Why should he mention me?
I'm his younger brother.
426
00:31:01,700 --> 00:31:05,454
- I'll always be younger than you.
- Where's this hostility coming from?
427
00:31:05,580 --> 00:31:07,571
Is this what your mother wants?
428
00:31:07,700 --> 00:31:11,090
- She's your mother first.
- I bring her joy, happiness and pride.
429
00:31:11,220 --> 00:31:13,370
You bring her gladiolas
from yesterday's funeral.
430
00:31:13,500 --> 00:31:15,775
- I'm getting nauseous.
- A brother who's an undertaker.
431
00:31:15,900 --> 00:31:18,289
He never mentioned it.
Does Bolander know about this?
432
00:31:18,420 --> 00:31:20,615
- Do you know Stan...
- OK, Bayliss, OK.
433
00:31:20,740 --> 00:31:22,139
Talk caskets to me.
434
00:31:22,260 --> 00:31:25,969
You can have stainless steel,
you can have steel and graphite,
435
00:31:26,100 --> 00:31:28,091
you can have
steel, graphite and titanium.
436
00:31:28,220 --> 00:31:30,211
Water-sealed, not water-sealed.
437
00:31:30,340 --> 00:31:34,538
I can customise it with a candy apple
metal flake like a '63 vet.
438
00:31:34,660 --> 00:31:39,529
You can have a standard silk interior
or the silk and linen finish,
439
00:31:39,660 --> 00:31:42,572
or go top of the line
with a silk, linen, lace,
440
00:31:42,700 --> 00:31:44,816
with a mother of pearl combo.
441
00:31:46,620 --> 00:31:50,454
- How guilty are you feeling?
- It's for a very good friend.
442
00:31:50,580 --> 00:31:53,811
Oh. So you wouldn't wanna
spend more on his box
443
00:31:53,940 --> 00:31:57,137
than you would spend on him
if he were alive.
444
00:31:57,260 --> 00:32:01,811
The rule of thumb is, the more guilt
the more is laid out for the box.
445
00:32:01,940 --> 00:32:04,613
You know, it's funny
you being in Homicide, Munch,
446
00:32:04,740 --> 00:32:08,972
and Bernard being an undertaker, both
of you dealing with death, it must be...
447
00:32:09,100 --> 00:32:11,568
Bayliss, go wait in the car, OK?
448
00:32:11,700 --> 00:32:14,260
How about this one right here?
449
00:32:14,380 --> 00:32:16,848
- This one?
- Yeah.
450
00:32:16,980 --> 00:32:18,618
Five grand.
451
00:32:18,740 --> 00:32:22,210
That's the best I can do.
That's at my dealer cost.
452
00:32:22,340 --> 00:32:24,331
That's for your best casket?
453
00:32:24,460 --> 00:32:30,569
Oh, no, no. The best is over here.
The best would cost you eight grand.
454
00:32:30,700 --> 00:32:32,418
That's what it cost you?
455
00:32:32,540 --> 00:32:34,417
That's what it cost me -
eight thousand.
456
00:32:35,940 --> 00:32:37,931
OK, we'll take it.
457
00:32:41,900 --> 00:32:45,370
Between you and him, the holiday
dinner table must be a riot, huh?
458
00:32:45,500 --> 00:32:48,014
Just one life affirming story
after another.
459
00:33:00,420 --> 00:33:02,934
You started in the south west
district, didn't you?
460
00:33:03,060 --> 00:33:08,180
No, Here, western,
before they tore the building down.
461
00:33:10,380 --> 00:33:12,735
Any word from the medical examiner
about Crosetti -
462
00:33:12,860 --> 00:33:14,737
about the cause of death?
463
00:33:14,860 --> 00:33:19,615
Not yet. I asked Scheiner
to be thorough, to be sure.
464
00:33:21,100 --> 00:33:24,012
I know everybody's on you
to do right by Steve,
465
00:33:24,140 --> 00:33:27,098
to make sure
it doesn't come out as suicide.
466
00:33:28,740 --> 00:33:31,698
Is that what you're asking,
Lieutenant - to make it a murder?
467
00:33:31,820 --> 00:33:35,779
A murder with no murderer
is a murder that can't be solved.
468
00:33:35,900 --> 00:33:37,891
If you order me to do it, I'll do it.
469
00:33:38,020 --> 00:33:40,580
Hell, my clearance rate
is so low these days,
470
00:33:40,700 --> 00:33:43,294
one more open case
ain't gonna make any difference.
471
00:33:43,420 --> 00:33:45,934
Everybody says, "Do it for Steve."
472
00:33:46,060 --> 00:33:49,291
But I keep thinking,
if he chose to commit suicide,
473
00:33:49,420 --> 00:33:54,369
what right do I have, what right does
any of us have, to make that go away?
474
00:33:54,500 --> 00:33:57,173
I don't agree with what he did,
475
00:33:57,300 --> 00:34:00,690
but if that's his final statement,
476
00:34:00,820 --> 00:34:04,369
should I wipe that clear...
just for our peace of mind?
477
00:34:06,100 --> 00:34:10,935
Nobody wants to admit it, but
everybody knows what really happened.
478
00:34:13,460 --> 00:34:19,535
If it's ruled a suicide,
his name will come off the board.
479
00:34:19,660 --> 00:34:23,938
If it's a murder, Crosetti's name
will be up there all the time...
480
00:34:26,700 --> 00:34:28,099
...reminding us.
481
00:34:30,140 --> 00:34:33,132
In the old days,
the Italians wouldn't bury a suicide
482
00:34:33,260 --> 00:34:37,139
in a graveyard or consecrated ground.
They'd take a body out of the village
483
00:34:37,260 --> 00:34:40,570
and dig a hole at the point
where two roads crossed.
484
00:34:43,820 --> 00:34:46,288
The crossroads.
485
00:34:46,420 --> 00:34:49,412
The Italians believe that if someone
should come to the crossroads
486
00:34:49,540 --> 00:34:52,179
and choose to end his life,
then he should be buried
487
00:34:52,300 --> 00:34:56,179
where those who had the strength
to go on could walk over him.
488
00:34:58,020 --> 00:35:00,978
The Italians are an unforgiving lot.
489
00:35:01,100 --> 00:35:02,931
I know...
490
00:35:03,060 --> 00:35:07,372
but we make great pasta.
It balances out.
491
00:35:10,060 --> 00:35:13,814
Do you want me to quit? Do you
want me to stop my investigation?
492
00:35:15,380 --> 00:35:17,098
No.
493
00:35:59,140 --> 00:36:03,816
According to people I've talked to,
Steve was the happiest man in America.
494
00:36:03,940 --> 00:36:08,616
- Maybe he was.
- Maybe. Maybe not.
495
00:36:08,740 --> 00:36:11,413
I'd kinda like to hear what you think,
Chris.
496
00:36:11,540 --> 00:36:15,249
Well, that night, Steve was happy.
Right, Evelyn?
497
00:36:15,380 --> 00:36:17,052
Yeah.
498
00:36:17,180 --> 00:36:21,617
He didn't say anything about feelings,
difficulties, whatever?
499
00:36:23,340 --> 00:36:25,808
Nothing that would stand out
in my mind, no.
500
00:36:25,940 --> 00:36:29,819
So, as far as you're concerned,
everything with Steve was hunky-dory?
501
00:36:29,940 --> 00:36:32,932
Yeah, he was all right.
I mean, he was OK.
502
00:36:33,060 --> 00:36:34,652
Chris, you know what?
503
00:36:35,980 --> 00:36:39,211
I actually believe that when
I'm interrogating a suspect,
504
00:36:39,340 --> 00:36:43,618
that I can tell when they're lying,
just by looking in their eyes
505
00:36:43,740 --> 00:36:49,451
- But since you're blind, I don't know.
- Why would I lie?
506
00:36:49,580 --> 00:36:51,935
- You tell me.
- You're saying I'm lying?
507
00:36:52,060 --> 00:36:55,814
I'm just saying that when you were
shot, when you were blinded, Chris,
508
00:36:55,940 --> 00:36:57,817
Steve went bazongas
509
00:36:57,940 --> 00:37:01,933
until he caught the son of a bitch
that did this to you. Excuse me.
510
00:37:02,060 --> 00:37:06,417
So maybe, I don't know,
you feel like you're beholden to him,
511
00:37:06,540 --> 00:37:08,292
you owe him one.
512
00:37:09,500 --> 00:37:12,014
Chris, if you don't tell him, I will.
513
00:37:17,860 --> 00:37:21,455
Meldrick came by last night.
514
00:37:21,580 --> 00:37:24,140
Meldrick was here?
515
00:37:24,260 --> 00:37:27,730
Yeah. He told me and Evie
that you'd be coming around.
516
00:37:29,620 --> 00:37:32,612
That you're trying to prove
Steve took his own life.
517
00:37:33,860 --> 00:37:36,932
He said that, huh?
Well, what else did he say?
518
00:37:39,060 --> 00:37:41,972
Not to give you any information.
519
00:37:42,100 --> 00:37:44,819
He told it to everybody.
520
00:37:44,940 --> 00:37:46,931
He talked to everybody?
521
00:37:48,420 --> 00:37:50,695
Said we shouldn't answer
your questions.
522
00:37:53,060 --> 00:37:55,699
He said we had to protect Steve
from you.
523
00:37:59,820 --> 00:38:01,811
He said you were bloodless, Stan.
524
00:38:07,420 --> 00:38:10,856
Hey, Gee, got the shooter
in the Perkins Homes case.
525
00:38:10,980 --> 00:38:13,540
Wasn't the wife,
it was the guy's cousin.
526
00:38:13,660 --> 00:38:16,811
Spangle sold his own cousin
bad heroin.
527
00:38:16,940 --> 00:38:20,410
Proves the point -
don't do business with your relatives.
528
00:38:20,540 --> 00:38:22,815
They're processing him downstairs
even as we speak.
529
00:38:22,940 --> 00:38:25,295
Good job.
Thank you, Naomi.
530
00:38:27,260 --> 00:38:29,569
About Crosetti, I got this angle, see?
531
00:38:29,700 --> 00:38:32,817
Seems he was having an altercation
with some of the neighbours.
532
00:38:32,940 --> 00:38:35,977
He was up all night playing jazz,
they threatened, he threatened.
533
00:38:36,100 --> 00:38:38,534
- I wanna check it out.
- Tell Bolander.
534
00:38:38,660 --> 00:38:40,935
Bolander ain't interested
in anything I gotta say.
535
00:38:41,060 --> 00:38:46,009
- Even so, he's the primary.
- Gee, he'll ignore this, and you know it.
536
00:38:46,140 --> 00:38:50,213
Meldrick, I know that Felton and
Howard solved the Perkins Homes case
537
00:38:50,340 --> 00:38:53,412
because you were out chasing down
theories about Crosetti's death.
538
00:38:53,540 --> 00:38:57,135
- I closed my eyes to give you time.
- This is a real lead.
539
00:38:57,260 --> 00:38:59,615
- If it's not?
- I'll think of something else.
540
00:38:59,740 --> 00:39:03,210
What, that he was murdered by a cult,
by aliens? Come on, man!
541
00:39:03,340 --> 00:39:04,978
Yeah. Maybe.
542
00:39:05,100 --> 00:39:08,137
Gee... Gee, I gotta do something.
543
00:39:08,260 --> 00:39:12,378
All right, check this thing
with the neighbours out,
544
00:39:12,500 --> 00:39:15,856
but if Stan hears what you're at,
I'll deny giving you permission, got it?
545
00:39:15,980 --> 00:39:17,379
Got it.
546
00:39:24,140 --> 00:39:27,337
Why don't you write down here
what I should or shouldn't know,
547
00:39:27,460 --> 00:39:30,736
- who I should or shouldn't talk to.
- What's the problem, Stan?
548
00:39:30,860 --> 00:39:32,657
The problem is, everywhere I go,
549
00:39:32,780 --> 00:39:35,169
someone's been there before me,
influencing witnesses.
550
00:39:35,300 --> 00:39:37,814
- I'm busy.
- Bolander, line two.
551
00:39:37,940 --> 00:39:39,532
Munch, you take it.
552
00:39:39,660 --> 00:39:41,298
It's my investigation.
553
00:39:41,420 --> 00:39:44,378
Crosetti is my case
and my responsibility.
554
00:39:44,500 --> 00:39:46,775
What you're doing
is called obstructing justice.
555
00:39:46,900 --> 00:39:50,097
No, what I'm doing is called
investigating in an impartial manner
556
00:39:50,220 --> 00:39:52,256
instead of dirtying
a man's reputation.
557
00:39:52,380 --> 00:39:55,213
- What you scared of, Meldrick?
- Not you.
558
00:39:55,340 --> 00:39:59,777
You can't protect Steve any more.
He's dead.
559
00:39:59,900 --> 00:40:02,858
You gotta tear him down
in from of his daughter,
560
00:40:02,980 --> 00:40:04,379
you gotta kick everybody.
561
00:40:06,220 --> 00:40:09,496
He's dead.
He can't have any secrets any more.
562
00:40:09,620 --> 00:40:12,293
You accused him of fooling around
to his daughter.
563
00:40:12,420 --> 00:40:15,093
No, I didn't.
I asked, I never accused.
564
00:40:15,220 --> 00:40:17,654
- I would know.
- Oh, yeah? You would know, huh?
565
00:40:17,780 --> 00:40:21,170
What if Steve was fooling around?
Maybe if Steve was having an affair,
566
00:40:21,300 --> 00:40:23,291
maybe you didn't know him at all.
567
00:40:23,420 --> 00:40:26,492
You're protecting him?
You're protecting yourself maybe.
568
00:40:26,620 --> 00:40:29,737
Say he's fooling around,
say he's doing a lot of things
569
00:40:29,860 --> 00:40:32,499
you don't know about -
how's that make you look?
570
00:40:32,620 --> 00:40:35,578
Doesn't make you a stand-up partner,
now, does it?
571
00:40:35,700 --> 00:40:37,770
The ME has a preliminary report.
572
00:40:42,780 --> 00:40:46,056
- Steve drowned.
- See, it was an accident.
573
00:40:46,180 --> 00:40:50,298
In his blood and tissue toxicology,
Steve had.25 blood alcohol.
574
00:40:50,420 --> 00:40:52,172
So, he's drunk.
575
00:40:52,300 --> 00:40:56,612
In his stomach and kidneys
was the presence of alprazolam,
576
00:40:56,740 --> 00:41:02,292
clonasipam, chlorodiazepoxide,
fenelzine, imipramine.
577
00:41:02,420 --> 00:41:04,934
I mean,
the guy was a walking drug store
578
00:41:05,060 --> 00:41:07,938
full of tranks and antidepressants
when he hit the water.
579
00:41:11,740 --> 00:41:14,618
It's preliminary, huh?
Just preliminary.
580
00:41:40,600 --> 00:41:42,591
He never even said goodbye.
581
00:41:42,720 --> 00:41:45,359
I mean, the least he could do
would be to say goodbye.
582
00:41:45,480 --> 00:41:47,277
I thought I knew him, Big Man.
583
00:41:47,400 --> 00:41:50,278
Look at this stuff.
584
00:41:52,600 --> 00:41:54,397
I hate him.
585
00:41:59,280 --> 00:42:01,316
I hate what happened to him.
586
00:42:01,440 --> 00:42:03,271
How he let himself go.
587
00:42:04,360 --> 00:42:07,079
That's a Duncan lmperial.
588
00:42:07,200 --> 00:42:09,191
I had one of those.
589
00:42:10,280 --> 00:42:15,832
That's... that's the best.
That's top of the line.
590
00:42:15,960 --> 00:42:17,757
Yeah.
591
00:42:20,200 --> 00:42:21,997
It's a collector's item.
592
00:42:23,840 --> 00:42:25,990
It's worth something.
593
00:42:26,120 --> 00:42:29,669
He had it from when he was a kid.
594
00:42:29,800 --> 00:42:33,349
He tried to give it to me
but I said I wouldn't take it.
595
00:42:33,480 --> 00:42:36,438
When did he try to give it to you -
the yo-yo?
596
00:42:38,960 --> 00:42:42,794
I dunno,
like, just before... he left.
597
00:42:42,920 --> 00:42:46,390
- What, you mean on his vacation?
- Yeah, the day he left.
598
00:42:47,800 --> 00:42:51,554
Then... maybe he did say goodbye.
599
00:43:04,560 --> 00:43:06,551
OK, here we are.
600
00:43:07,800 --> 00:43:10,951
I still can't understand
why you're not going to the church.
601
00:43:11,080 --> 00:43:13,116
I don't have to explain myself.
602
00:43:13,240 --> 00:43:14,832
You really are a selfish jerk.
603
00:43:14,960 --> 00:43:18,157
Why you pissed at me?
Why aren't you in Granger's face?
604
00:43:18,280 --> 00:43:22,239
Crosetti was a good cop. No matter how
he died, he deserves a cop's funeral,
605
00:43:22,360 --> 00:43:24,157
which includes an honour guard.
606
00:43:24,280 --> 00:43:26,669
How come you're not upstairs
giving Barnfather attitude?
607
00:43:26,800 --> 00:43:30,509
Cos I don't expect them to behave
like human beings, Frank.
608
00:43:30,640 --> 00:43:32,915
I guess I expected too much from you.
609
00:43:34,400 --> 00:43:36,197
No, no.
610
00:43:36,320 --> 00:43:39,437
I'm giving the eulogy
and I don't know what to say.
611
00:43:39,560 --> 00:43:43,633
Why don't you just say that he was
kind to old women and dogs?
612
00:43:43,760 --> 00:43:45,716
He hated old women and dogs.
613
00:43:45,840 --> 00:43:48,513
Gee, the whole point of the eulogy
is to lie.
614
00:43:48,640 --> 00:43:50,835
You're supposed to make the departed
seem virile.
615
00:43:52,560 --> 00:43:55,313
I've finished the report on Steve.
616
00:43:55,440 --> 00:43:57,908
All I need
is for you to sign off on it.
617
00:44:28,680 --> 00:44:31,956
If we're going to go to the church,
we gotta go.
618
00:44:40,040 --> 00:44:41,837
Take care, Frank.
619
00:45:38,760 --> 00:45:42,469
- Where's Pembleton?
- Yeah, Bayliss, what's up with him?
620
00:45:42,600 --> 00:45:44,909
I'm not my partner's keeper,
all right,
621
00:45:45,040 --> 00:45:47,952
in the legal, biblical
or pejorative sense of the word.
622
00:45:49,640 --> 00:45:53,110
There's no way this crowd
is gonna polish off 34 dozen cookies.
623
00:45:57,280 --> 00:45:59,748
This is my Aunt Luna and Uncle Bo.
624
00:45:59,880 --> 00:46:01,598
It's good you could be here.
625
00:46:01,720 --> 00:46:05,315
I mean, it's nice... for Beatrice.
626
00:46:05,440 --> 00:46:07,590
I'm sorry,
my mouth doesn't work so good.
627
00:46:07,720 --> 00:46:09,915
You sure have a lot of red hair.
628
00:46:10,040 --> 00:46:12,713
- Can't help noticing that in church.
- Thank you.
629
00:46:12,840 --> 00:46:15,354
What you looking at her hair
in church for?
630
00:46:15,480 --> 00:46:17,675
Don't you have any respect
for the dead?
631
00:46:17,800 --> 00:46:19,791
I can't take you anywhere.
632
00:46:19,920 --> 00:46:23,674
Gee, that was...
was nice what you said about Steve.
633
00:46:23,800 --> 00:46:26,234
You think?
I wish I could do it over.
634
00:46:26,360 --> 00:46:29,158
That's the trouble with funerals,
they're a one-shot deal.
635
00:46:29,280 --> 00:46:32,636
The saxophone was a nice touch.
Thormann's idea.
636
00:46:32,760 --> 00:46:36,196
Yeah, personally, I think the
New Orleans bit is a little much,
637
00:46:36,320 --> 00:46:38,880
but hey, that's dumbo, huh?
638
00:46:38,930 --> 00:46:43,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.