All language subtitles for Homicide s02e03 A Many Splendored Thi.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,999 It's over between Felicia and me. I know it. I've accepted the fact. 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,918 I went to her place last night. I could see the lights on. 3 00:00:08,040 --> 00:00:10,952 I could hear her inside. But she won't come to the door. 4 00:00:11,080 --> 00:00:15,153 She won't even come to the window. It's over. Finito! 5 00:00:15,280 --> 00:00:20,354 I love nature. It fills me up. Trees, flowers and sky. 6 00:00:20,480 --> 00:00:23,631 It's all ragweed, pollen and bird droppings. 7 00:00:23,760 --> 00:00:27,389 The closest I want to get nature is that series on PBS. 8 00:00:27,520 --> 00:00:31,308 In winter, things that are dead suddenly bloom in the spring. 9 00:00:31,440 --> 00:00:33,237 What? 10 00:00:33,360 --> 00:00:39,037 You step back and look at the cycle of nature, the miracle of it. 11 00:00:39,160 --> 00:00:41,230 Excuse me? 12 00:00:41,360 --> 00:00:44,158 You've got to believe in the possibility of miracles. 13 00:00:44,280 --> 00:00:48,512 I'm hurting, Big Man, and you're talking about miracles. 14 00:00:48,640 --> 00:00:51,871 I've lost my will to live and I can barely stand straight. 15 00:00:52,000 --> 00:00:55,117 You know what's holding me up right now? Muscle memory, OK? 16 00:00:55,240 --> 00:00:57,356 I know you're hurting, John. 17 00:00:57,480 --> 00:01:00,472 If I could wish away the pain or take it on for you, I would. 18 00:01:00,600 --> 00:01:02,750 "John"? Since when do you call me John? 19 00:01:02,880 --> 00:01:05,269 Since when do you know I even have a first name? 20 00:01:11,600 --> 00:01:13,670 A homeless couple. 21 00:01:13,800 --> 00:01:15,916 This guy was out with his dog, 22 00:01:16,040 --> 00:01:19,316 hunting for some truffles and morels, he comes across these two. 23 00:01:19,440 --> 00:01:21,874 They were found holding hands? 24 00:01:22,000 --> 00:01:25,788 Yeah. We recovered a handful of prescription bottles back at their tent. 25 00:01:25,920 --> 00:01:28,229 One of them was on heavy-duty heart medicines. 26 00:01:28,360 --> 00:01:31,193 - It's sad. - They weren't sad. 27 00:01:31,320 --> 00:01:35,518 Look how they're sitting there, holding on to each other. 28 00:01:35,640 --> 00:01:41,237 They sat down facing East, to catch the first light of day. They sit there, 29 00:01:41,360 --> 00:01:46,514 and catch whatever wind will take them on the journey they're going on. 30 00:01:51,280 --> 00:01:54,238 You're sure there's nothing left in the prescription bottles? 31 00:02:57,680 --> 00:02:59,671 - Kay. - Stanley! 32 00:02:59,800 --> 00:03:02,030 - I want you. I need you. - Me? 33 00:03:02,160 --> 00:03:04,355 - I'm in love. - Well... 34 00:03:04,480 --> 00:03:07,040 Have dinner with me. Tonight. 35 00:03:07,160 --> 00:03:09,720 - Dinner? - Please. 36 00:03:09,840 --> 00:03:12,991 - Well... - You pick. Some place romantic. 37 00:03:13,120 --> 00:03:14,917 Stanley... 38 00:03:15,040 --> 00:03:18,874 Are you still going with that Danvers guy who's Assistant State's Attorney? 39 00:03:19,000 --> 00:03:20,991 OK, good! I want you both. 40 00:03:21,120 --> 00:03:24,715 Where exactly is this conversation going? 41 00:03:24,840 --> 00:03:28,879 - I'm asking you to double date. - Oh! 42 00:03:29,000 --> 00:03:33,391 Yeah, what did you think? I mean, come on! 43 00:03:33,520 --> 00:03:39,629 I'm going to bring a date for myself. This girl... woman, Linda. 44 00:03:39,760 --> 00:03:43,150 We've been seeing a lot of each other, but this is the first real date. 45 00:03:43,280 --> 00:03:46,431 So I want you and Danvers to come along and kind of, you know, 46 00:03:46,560 --> 00:03:50,189 take the pressure off, take the edge off. 47 00:03:50,320 --> 00:03:53,198 She's special. She is. I think I'm in love. 48 00:03:53,320 --> 00:03:55,117 - Love? - Yeah. 49 00:03:55,240 --> 00:03:58,277 - So, would you break bread with us? - Can I refuse? 50 00:03:58,400 --> 00:04:01,551 You're gorgeous, you know that? You are. 51 00:04:02,440 --> 00:04:05,352 Wherever you decide, that's where we're going to go. 52 00:04:05,480 --> 00:04:09,712 I'm picking up the tab. I want it to be top drawer. Money is no object. 53 00:04:09,840 --> 00:04:12,991 We'll have wine, caviar, flowers on the table. 54 00:04:13,120 --> 00:04:16,908 Could you find a place with music and dancing? 55 00:04:17,040 --> 00:04:18,837 Are you gonna dance? 56 00:04:18,960 --> 00:04:21,520 Everything up to and including the Woolly Bully. 57 00:04:21,640 --> 00:04:24,234 That I would pay to see! 58 00:04:34,600 --> 00:04:37,672 - She's been strangled. - Mm-hm. 59 00:04:49,480 --> 00:04:51,710 - Oh! Ed did it! - He did? 60 00:04:51,840 --> 00:04:55,037 The note says. "Ed did it". Who's "Ed"? 61 00:04:55,160 --> 00:04:58,118 He's Ed, that's my guess. Mine too. 62 00:04:58,240 --> 00:05:01,118 Don't you love when the victim leaves a note ID-ing who it? 63 00:05:01,240 --> 00:05:03,231 - She's very considerate. - Isn't she? 64 00:05:03,360 --> 00:05:05,157 Where's the one who found her? 65 00:05:05,280 --> 00:05:08,272 The next door neighbour? She's next door. 66 00:05:08,400 --> 00:05:10,834 Go ahead. 67 00:05:10,960 --> 00:05:15,556 And her name was Frandina? F- R-A-N... 68 00:05:15,680 --> 00:05:19,958 ...D- l-N-A. That's right. Angela Frandina. 69 00:05:20,080 --> 00:05:23,117 And you have a key to her apartment? 70 00:05:23,240 --> 00:05:27,028 Yeah, just in case, you know. But the door was wide open. 71 00:05:27,160 --> 00:05:30,118 That's the reason I knocked. That's the reason I went in. 72 00:05:30,240 --> 00:05:34,119 I was on my way home from work and Angela's door was wide open. 73 00:05:34,240 --> 00:05:38,279 - You live here, Jeremy? - Sort of. 74 00:05:38,400 --> 00:05:40,834 We've known each other since high school. 75 00:05:40,960 --> 00:05:44,270 You work until 6:00am? 76 00:05:44,400 --> 00:05:46,391 At a law firm, typing briefs. 77 00:05:47,520 --> 00:05:49,829 Poor Angela. 78 00:05:49,960 --> 00:05:52,758 I mean, she was such a wonderful person. 79 00:05:52,880 --> 00:05:55,235 - Yeah. - Who's Ed? 80 00:05:55,360 --> 00:05:57,157 Ed? Ed who? 81 00:05:57,280 --> 00:05:59,999 Well, who's an Ed that Angela might know? 82 00:06:00,120 --> 00:06:02,953 - Did Angela have a boyfriend? - Yeah. Plenty. 83 00:06:03,080 --> 00:06:06,709 Jeremy... It's not like she did a lot of one-nighters. 84 00:06:06,840 --> 00:06:10,469 She'd have a boyfriend for a couple of weeks, maybe a couple of months, 85 00:06:10,600 --> 00:06:15,196 and then he'd be gone. She never seemed satisfied. 86 00:06:15,320 --> 00:06:20,235 - So what did Angela do for a living? - She worked at a clothing store. 87 00:06:20,360 --> 00:06:25,195 The Leather Chain, over on Broadway. 88 00:06:28,440 --> 00:06:31,398 Why is she dead? 89 00:06:31,520 --> 00:06:34,353 Ask for Tania. She's the manager. 90 00:06:41,760 --> 00:06:44,228 - No! Get off! - Hey, wait a minute, wait a minute. 91 00:06:44,360 --> 00:06:46,590 Stanley has a girlfriend? 92 00:06:46,720 --> 00:06:50,554 I don't get the impression she can be officially classified as "girlfriend". 93 00:06:50,680 --> 00:06:53,990 - Why wouldn't he tell me? - I'm sure he has his reasons. 94 00:06:54,120 --> 00:06:56,509 Chill out. You're acting like a betrayed wife. 95 00:06:56,640 --> 00:07:00,235 Hold on. You don't ride with him. You don't tell him your inner feelings. 96 00:07:00,360 --> 00:07:03,352 You don't buy him his garlic bagels for his blood pressure. 97 00:07:03,480 --> 00:07:06,438 He asked you on a double date? Know how many times I asked him? 98 00:07:06,560 --> 00:07:08,915 Do you know what he does? He spits in my face. 99 00:07:09,040 --> 00:07:13,272 He wants to go some place fancy. He wants flowers on the table. 100 00:07:13,400 --> 00:07:15,197 He's popping for the whole thing. 101 00:07:15,320 --> 00:07:18,039 Where is this extravaganza from which I'm excluded? 102 00:07:18,160 --> 00:07:21,755 I'm not going to say. He didn't invite you. It's not for me to say, right? 103 00:07:21,880 --> 00:07:25,839 - You've got to tell me. - I'm not going to talk out of line. 104 00:07:25,960 --> 00:07:27,757 She's no Judas. 105 00:07:27,880 --> 00:07:30,440 Judas had his good points. If it wasn't for him, 106 00:07:30,560 --> 00:07:34,075 the show wouldn't have got underway in the first place. Kay? 107 00:07:34,200 --> 00:07:37,954 Kay, please tell him, OK? Or he'll be whining all shift long. 108 00:07:45,000 --> 00:07:48,549 You and Angela were friends, right? 109 00:07:48,680 --> 00:07:54,038 I wouldn't call us friends, exactly. We shared similar fantasies. 110 00:07:54,160 --> 00:07:58,517 Did Angela ever mention anyone that she was angry with, that she didn't like? 111 00:07:58,640 --> 00:08:04,112 Angela didn't like a lot of people. She wasn't afraid to say so. 112 00:08:04,240 --> 00:08:07,437 - But she would've liked you. - Great. 113 00:08:08,800 --> 00:08:12,952 - Detective Pembleton, are you married? - Er... yeah. 114 00:08:13,080 --> 00:08:17,278 Wouldn't your wife look just fabulous in that? 115 00:08:17,400 --> 00:08:19,709 Why, yes. Yes, she would. 116 00:08:19,840 --> 00:08:24,038 - Feel this. - Oh, that's nice. 117 00:08:24,160 --> 00:08:27,675 There's nothing like the feel or smell of new leather. 118 00:08:29,720 --> 00:08:32,234 - It's horsehide. - Horsehide? 119 00:08:32,360 --> 00:08:35,716 - Like Mister Ed and Sea Hero? - Uh-huh. 120 00:08:35,840 --> 00:08:39,196 Horsehide is warmer, so that when you're riding your bike, 121 00:08:39,320 --> 00:08:42,232 you can wear this and nothing underneath. 122 00:08:42,360 --> 00:08:45,158 - Here. Try it on. - Yeah, this and the chaps! 123 00:08:45,280 --> 00:08:48,317 Just cos you're working doesn't mean you can't have fun. 124 00:08:48,440 --> 00:08:51,796 - Yeah, Tim. Come on, try it on. - No! I said no, Frank, all right? 125 00:08:51,920 --> 00:08:56,072 OK. You can't blame a girl for trying to make a sale, can you? 126 00:08:56,200 --> 00:08:58,509 It depends on what she's selling. 127 00:08:58,640 --> 00:09:01,359 - Who's Ed? - Ed's her boss. 128 00:09:01,480 --> 00:09:03,630 The owner of this place? 129 00:09:03,760 --> 00:09:09,118 No. Her other boss, from her other job. Angela worked two jobs. 130 00:09:09,240 --> 00:09:12,232 - She had bills to pay. - What's Ed last name? 131 00:09:12,360 --> 00:09:15,079 - I don't know. - What was her other job? 132 00:09:15,200 --> 00:09:19,796 - She answered phones. - You mean at the phone company? 133 00:09:19,920 --> 00:09:24,789 - No, one of those 900 numbers. - The Home Shopping Network? 134 00:09:24,920 --> 00:09:28,879 - She talked dirty to people. - I beg your pardon? 135 00:09:29,000 --> 00:09:33,471 You know... She gave phone sex. 136 00:09:39,080 --> 00:09:43,198 After Dr Blythe, I thought we'd finished with Bolander's love songs. 137 00:09:43,320 --> 00:09:45,550 I want the paperwork on that double suicide. 138 00:09:45,680 --> 00:09:48,638 I don't care if it's in rhyming couplets, I want it finished. 139 00:09:48,760 --> 00:09:51,832 - It's finished. It's on my desk. - Then it should be on my desk. 140 00:09:51,960 --> 00:09:53,951 I've got to get Stanley to sign it. 141 00:09:54,080 --> 00:09:57,470 I'm getting hell from the bosses because of your sloppy paperwork. 142 00:09:57,600 --> 00:09:59,795 I don't need that on top of everything else. 143 00:09:59,920 --> 00:10:02,070 My point is, he's acting strange. 144 00:10:02,200 --> 00:10:04,350 - Munch... - Do you know how he's dressing? 145 00:10:04,480 --> 00:10:07,074 He's wearing a tie today that has design and colour. 146 00:10:07,200 --> 00:10:09,395 He's got socks that stay up over his ankles. 147 00:10:09,520 --> 00:10:13,911 Yesterday we stopped in traffic, he gets our of the car and dances! 148 00:10:14,040 --> 00:10:18,033 Out of the clear blue sky, he's doing the damn Hokey Pokey in midday traffic. 149 00:10:18,160 --> 00:10:21,470 I'm a civil servant. I can't afford to be embarrassed in public. 150 00:10:21,600 --> 00:10:23,397 Munch! 151 00:10:25,040 --> 00:10:31,832 The report, on my desk, at the end of the shift. Understood? 152 00:10:31,960 --> 00:10:35,430 - Where is my old Stanley? - Oh, my God! 153 00:10:35,560 --> 00:10:39,519 I can't face the day unless I know he's going to be more miserable than me. 154 00:10:39,640 --> 00:10:41,949 It's out of whack. You gotta do something. 155 00:10:42,080 --> 00:10:44,469 Like what? 156 00:10:44,600 --> 00:10:47,319 - Order him to be miserable again. - Oh, stop! 157 00:10:47,440 --> 00:10:49,590 You're the boss. It's for the common good. 158 00:10:49,720 --> 00:10:53,395 It's a public safety issue. The guy's dancing in traffic. 159 00:10:53,520 --> 00:10:58,878 There has to be something on the books to forbid happiness. It's unprofessional. 160 00:10:59,000 --> 00:11:01,753 Those sensitivity sessions have come back to haunt me. 161 00:11:01,880 --> 00:11:04,792 I knew that something bad would come from those sessions. 162 00:11:04,920 --> 00:11:07,798 I thought maybe Bayliss, maybe Lewis, maybe even you. 163 00:11:07,920 --> 00:11:09,911 But never, ever Stanley. 164 00:11:10,040 --> 00:11:14,158 You want your paperwork? Give me back my old Stanley. 165 00:11:14,280 --> 00:11:18,398 - Send the Big Man in here. - That's all I ask. 166 00:11:28,760 --> 00:11:32,116 How are you doing, Ma'am? Baltimore City Police. 167 00:11:40,320 --> 00:11:45,792 Yes, I'm blonde. Yes, Oh, I am jealous. 168 00:11:45,920 --> 00:11:49,799 I just hate seeing you with all those other girls. 169 00:11:49,920 --> 00:11:57,395 My parents don't know either. This is our secret. Here, on the beach. 170 00:11:57,520 --> 00:12:01,832 No... I don't know... 171 00:12:01,960 --> 00:12:04,349 I can't find the Cold Shower script. 172 00:12:09,600 --> 00:12:13,639 Oh! I like it when you let me see it... 173 00:12:13,760 --> 00:12:17,275 You must be very proud. You've got quite an operation here. 174 00:12:17,400 --> 00:12:20,358 I got 30 women working for me, three shifts around the clock. 175 00:12:20,480 --> 00:12:23,916 And a couple of guys, because that side of the business is picking up. 176 00:12:24,040 --> 00:12:26,429 The sleaze business, right, Ed? 177 00:12:27,560 --> 00:12:30,393 We deal in fantasy. 178 00:12:30,428 --> 00:12:31,917 Oh... 179 00:12:32,440 --> 00:12:37,389 This is what my boys and girls use. It's a script. 180 00:12:37,520 --> 00:12:40,956 Believe me, I know. Without a script, things go all over the place. 181 00:12:41,080 --> 00:12:43,640 It's a lie, Ed. You're working from a script. 182 00:12:43,760 --> 00:12:48,515 You're cheating your customers. There's got to be a statute against this. 183 00:12:48,640 --> 00:12:53,316 We've got laws against smoking, but we've got no laws against this? 184 00:12:53,440 --> 00:12:56,637 Read the script. Go ahead, look at it. 185 00:12:56,760 --> 00:13:00,878 There's not a dirty word in there. It's all verbs - push, pull, jam... 186 00:13:01,000 --> 00:13:04,629 And pronouns - it, you, me... I dare you to tell me 187 00:13:04,760 --> 00:13:07,320 if that doesn't sound like a basketball game on TV. 188 00:13:07,440 --> 00:13:10,955 Angela Frandina is dead. - What? 189 00:13:11,080 --> 00:13:14,436 - She was found murdered this morning. - She was strangled. 190 00:13:16,160 --> 00:13:17,957 Oh my God! 191 00:13:19,640 --> 00:13:23,235 I don't believe it. What you're saying is obscene. 192 00:13:23,360 --> 00:13:26,432 Angela tells us that you killed her. Here. 193 00:13:26,560 --> 00:13:29,711 - With this note she says it? Me? - "Ed did it". 194 00:13:29,840 --> 00:13:32,229 That's what she writes. "Ed did it". 195 00:13:35,560 --> 00:13:38,154 - Angela didn't write that note. - Oh! 196 00:13:38,280 --> 00:13:42,432 This is her handwriting. That's how Angela signs her name. 197 00:13:42,560 --> 00:13:46,109 What you've got in that bag is not Angela's handwriting. 198 00:13:46,240 --> 00:13:49,915 - Angela's is big, like Valentine's. - I'd like to hold onto this. 199 00:13:50,040 --> 00:13:52,031 Yeah, help yourself. 200 00:13:52,160 --> 00:13:54,833 - Did Angela have any boyfriends? - Sure. 201 00:13:54,960 --> 00:13:57,190 Any boyfriend that wanted her dead? 202 00:13:59,520 --> 00:14:01,670 Well... 203 00:14:01,800 --> 00:14:04,678 Chris Novoselic, 204 00:14:04,800 --> 00:14:07,997 her last boy toy, was... weird. 205 00:14:08,120 --> 00:14:11,590 - What made him weird? - He always wore chains and leather. 206 00:14:11,720 --> 00:14:15,679 - He worked in a club on Fayette Street. - What club? 207 00:14:15,800 --> 00:14:20,351 I don't know. The one where they tie each other up and whip each other. 208 00:14:20,480 --> 00:14:24,758 What the hell's the name of that place? The Eve of Destruction. 209 00:14:24,880 --> 00:14:28,555 Oh, yeah. The Eve of Destruction, sure. 210 00:14:29,840 --> 00:14:33,276 Who'd want a pretty girl like that dead? 211 00:14:33,400 --> 00:14:38,520 You know, I expect her to walk in the door any minute. 212 00:14:38,640 --> 00:14:42,633 Jesus! It's almost time for her shift. If she's dead, I have to get a replacement. 213 00:14:42,760 --> 00:14:46,116 Where the hell am I going to get somebody at the last minute? 214 00:14:46,240 --> 00:14:50,597 She was a real favourite with the lunch crowd and the rush hour. 215 00:14:50,720 --> 00:14:53,678 She really loved those car phone freaks. 216 00:14:58,880 --> 00:15:02,475 E-D. E-D. Eve of Destruction. Ed. 217 00:15:02,600 --> 00:15:05,876 No, no. Eve of Destruction is E.O.D. 218 00:15:06,000 --> 00:15:09,549 Not necessarily. "Ed did it". Someone who works or frequents there... 219 00:15:09,680 --> 00:15:12,831 Frank, this note is a red herring to throw us off. 220 00:15:12,960 --> 00:15:15,110 Somebody left it for us to find. 221 00:15:15,240 --> 00:15:20,155 You know something? Everyone keeps saying how normal Angela was. 222 00:15:20,280 --> 00:15:22,350 How wonderful she was. 223 00:15:22,480 --> 00:15:27,349 Well, if she is so wonderful, what is she doing working in a dump like that? 224 00:15:27,480 --> 00:15:32,838 Wonderful. I don't know. How did she end up being strangled? 225 00:15:38,040 --> 00:15:41,350 - How old is she? - 26. 226 00:15:41,480 --> 00:15:45,109 - How old? - 26, all right? 227 00:15:45,240 --> 00:15:48,437 - I should have my head examined. - You should. 228 00:15:48,560 --> 00:15:51,711 - She'll end up breaking your heart. - Thanks. 229 00:15:51,840 --> 00:15:55,116 - I appreciate your good wishes. - You're blind, Stanley. 230 00:15:55,240 --> 00:15:57,231 That's what love is supposed to do. 231 00:15:57,360 --> 00:16:00,591 - I wish you could see yourself. - How about you see yourself? 232 00:16:00,720 --> 00:16:03,075 - Me? - Yeah, you! I mean, you! 233 00:16:03,200 --> 00:16:06,476 What's going on with you? What have you got better? 234 00:16:06,600 --> 00:16:12,277 Your wife died seven years ago and you are still grieving. 235 00:16:12,400 --> 00:16:15,233 I don't mean any disrespect here, all right? 236 00:16:15,360 --> 00:16:19,717 But it's seven long years, and what is going on with you? 237 00:16:19,840 --> 00:16:23,799 I... I have not... I'm not grieving. 238 00:16:23,920 --> 00:16:27,879 You are still dating the same two women from five years ago. 239 00:16:28,000 --> 00:16:31,879 One of them to take to dinner at Dalasio's every Friday night. 240 00:16:32,000 --> 00:16:35,356 The other one you take for a ride every Sunday, out to the Shore. 241 00:16:35,480 --> 00:16:38,153 You are still at the funeral. 242 00:16:39,160 --> 00:16:46,635 - I have just not found the right person. - Yeah, and you're not going to. 243 00:16:46,760 --> 00:16:50,753 Because you're comfortable being the same miserable sonofabitch 244 00:16:50,880 --> 00:16:53,519 that you were the day that she died. 245 00:16:58,560 --> 00:17:01,916 I'm happy. 246 00:17:02,040 --> 00:17:06,272 I'm happier than I can ever remember being. 247 00:17:06,400 --> 00:17:10,632 I don't know. Maybe I don't quite fit in the picture frame. OK, not quite. 248 00:17:10,760 --> 00:17:14,389 At my age, what am I going to be but a long shot? 249 00:17:16,560 --> 00:17:21,190 Wow! I think this is all terrific. 250 00:17:21,320 --> 00:17:25,199 Man, I'm jealous. 251 00:17:26,240 --> 00:17:30,995 I'd be jealous too. I got lucky. 252 00:17:31,120 --> 00:17:33,509 - How lucky you mean? - Not that lucky. 253 00:17:35,760 --> 00:17:37,751 No, I haven't kissed her yet. 254 00:17:37,880 --> 00:17:40,917 But I thought maybe tonight, after dinner... 255 00:17:41,040 --> 00:17:44,953 After dinner? Oh! 256 00:17:45,080 --> 00:17:47,230 Oh, man. Stanley, I'm pleased for you. 257 00:17:47,360 --> 00:17:50,432 I'm pleased and jealous. 258 00:17:50,560 --> 00:17:53,791 And my only advice to you is... 259 00:17:53,920 --> 00:17:55,911 use a rubber. 260 00:18:08,040 --> 00:18:11,715 Either it's murder or this library has a very strict overdue book policy. 261 00:18:14,080 --> 00:18:17,356 Let's go chat with our star witness. 262 00:18:19,720 --> 00:18:22,792 - Miss Newdow... - Mrs Newdow. 263 00:18:22,920 --> 00:18:25,559 Everyone always assumes librarians are old maids. 264 00:18:25,680 --> 00:18:28,240 Sorry. Do you mind telling us your story, please? 265 00:18:28,360 --> 00:18:34,435 The man who got shot and the man who shot the man who got shot were talking. 266 00:18:34,560 --> 00:18:36,790 Did they come in with each other? 267 00:18:36,920 --> 00:18:39,718 No. And I don't think they even knew each other. 268 00:18:39,840 --> 00:18:44,152 But they were having a conversation. I had to tell them to shush once. 269 00:18:44,280 --> 00:18:47,795 - Were they arguing? - No, not at all. Very friendly. 270 00:18:47,920 --> 00:18:50,673 The man who shot the man who got shot 271 00:18:50,800 --> 00:18:55,555 asked to borrow the man who got the shot's pen. Oh, sure, very polite. 272 00:18:55,680 --> 00:18:57,830 Then he went back to his table, 273 00:18:57,960 --> 00:19:00,758 scribbled something down on a pad and returned the pen. 274 00:19:00,880 --> 00:19:03,235 This happened several times. The third time, 275 00:19:03,360 --> 00:19:05,954 the man who shot the man who got shot, 276 00:19:06,080 --> 00:19:10,392 told the man who got shot that he really liked his pen and would like to buy it. 277 00:19:10,520 --> 00:19:12,511 The man who got shot said, 278 00:19:12,640 --> 00:19:15,438 "It's just a dollar 49 pen and it's the only one I have. 279 00:19:15,560 --> 00:19:17,551 "You can buy one anywhere." 280 00:19:17,680 --> 00:19:22,196 The man who shot the man who got shot took out a gun and shot him. 281 00:19:22,320 --> 00:19:24,993 He just kept on firing. It was very noisy. 282 00:19:25,120 --> 00:19:30,240 I ducked down behind the counter. Suddenly there was silence. 283 00:19:30,360 --> 00:19:34,558 I stayed down here a long while. I wasn't sure if the man had left yet. 284 00:19:34,680 --> 00:19:36,830 - There was no arguing, no fighting? - None. 285 00:19:36,960 --> 00:19:38,791 Are you saying that... 286 00:19:38,920 --> 00:19:41,309 I'm saying that the only reason he blew him away 287 00:19:41,440 --> 00:19:43,510 was over a dollar 49 pen. 288 00:19:45,520 --> 00:19:47,511 No, it wasn't rape. 289 00:19:47,640 --> 00:19:51,030 - Nothing under her fingernails? - Nothing to indicate a struggle. 290 00:19:51,160 --> 00:19:54,755 Her nails were clean of blood, hair and skin tissue. 291 00:19:54,880 --> 00:19:57,838 - But there was the presence of semen. - Consensual sex. 292 00:19:57,960 --> 00:20:00,997 I don't know about that. I only know there wasn't any fight. 293 00:20:01,120 --> 00:20:03,270 Maybe this guy held a gun to her head. 294 00:20:03,400 --> 00:20:07,951 How many autopsies have you been through and still you never pick it up? 295 00:20:08,080 --> 00:20:10,753 - What? They're ligature marks. - From a belt. 296 00:20:10,880 --> 00:20:16,079 A belt with distinctive pattern, of either metal studs or hard, glassy beads. 297 00:20:16,200 --> 00:20:18,509 OK, so we find the belt, we find the killer. 298 00:20:18,640 --> 00:20:22,030 I'll slice her open and check the hyoid bone in her neck. 299 00:20:22,160 --> 00:20:25,038 Do you want to take odds that it's broken? 300 00:20:25,160 --> 00:20:28,709 - That's all right, but have a ball. - Will, the knife, please. 301 00:20:31,160 --> 00:20:34,869 There's got to be more to this than a lousy five and dime ink pen. 302 00:20:35,000 --> 00:20:39,915 Maybe not. Remember that kid who stabbed his younger brother over... 303 00:20:40,040 --> 00:20:42,031 Yeah, sneakers. 304 00:20:42,160 --> 00:20:44,754 Baltimore, home of the misdemeanour homicide. 305 00:20:44,880 --> 00:20:47,110 - What's the body's name again? - Max Zintak. 306 00:20:47,240 --> 00:20:49,834 - Zintak? - Yeah. 307 00:20:54,000 --> 00:20:56,309 I don't know... 308 00:20:56,440 --> 00:20:59,955 We run his name on the computer and see if he comes up a drug twirler. 309 00:21:00,080 --> 00:21:03,072 - Who? Max Zintak? - Yeah. Who else? 310 00:21:03,200 --> 00:21:09,070 Meldrick, when you see a horse with stripes on it, you call it a zebra. 311 00:21:10,080 --> 00:21:13,152 What is that bit of Neapolitan logic supposed to mean? 312 00:21:13,280 --> 00:21:15,999 I'm the one who's always thinking about conspiracies, 313 00:21:16,120 --> 00:21:18,839 always looking for something more than what's there. 314 00:21:18,960 --> 00:21:21,554 But this is a murder that is exactly what it is. 315 00:21:21,680 --> 00:21:25,309 It's a man who shoots another man over a pen. 316 00:21:25,440 --> 00:21:31,117 If the guy wanted the pen bad enough to kill for it, why would he leave it here? 317 00:22:04,040 --> 00:22:06,713 Sorry to keep you waiting. Where were we? 318 00:22:06,840 --> 00:22:09,308 Frank! 319 00:22:09,440 --> 00:22:11,510 Let's see, you were... 320 00:22:11,640 --> 00:22:15,792 You were saying Angela first started coming here about three months ago. 321 00:22:15,920 --> 00:22:18,673 That was the first time I noticed her. 322 00:22:18,800 --> 00:22:23,191 Some people come in, hide in the shadows. Just wanting to watch. 323 00:22:24,240 --> 00:22:28,677 - Watch what? - Whatever goes on on any given night. 324 00:22:28,800 --> 00:22:31,837 Wherever your imagination can take you. 325 00:22:31,960 --> 00:22:35,032 So you and Angela got involved. 326 00:22:35,160 --> 00:22:37,469 - For about a month. - Right. 327 00:22:37,600 --> 00:22:41,070 - She was quite a gal. - Why did you break up? 328 00:22:41,200 --> 00:22:46,832 - Why does anybody break up? - Hey, pal, we want some answers. 329 00:22:46,960 --> 00:22:48,951 If you don't give me these answers, 330 00:22:49,080 --> 00:22:53,278 I'll slap some cuffs on you, take you downtown and knock you around! 331 00:22:53,400 --> 00:22:58,235 If you do that, I might have to kiss you. 332 00:22:58,360 --> 00:23:00,555 - Whoa! - Get back, Frank! 333 00:23:00,680 --> 00:23:06,152 It's all right. You push me around. You've got power, don't you? 334 00:23:06,280 --> 00:23:09,352 You can shove anyone around all you want. 335 00:23:09,480 --> 00:23:14,838 You cuff me, yell at me. I get scared. 336 00:23:14,960 --> 00:23:17,235 That's what this scene is, Chief. 337 00:23:17,360 --> 00:23:19,828 Only difference between you and me is your badge. 338 00:23:19,960 --> 00:23:23,191 You play it for real. Me... 339 00:23:23,320 --> 00:23:26,198 I'm only a skinpop in a fantasy. 340 00:23:26,320 --> 00:23:28,709 We let each other know when we've gone too far. 341 00:23:28,840 --> 00:23:30,831 It's play-acting. It's pretend! 342 00:23:30,960 --> 00:23:33,793 Angela Frandina had a leather belt around her throat. 343 00:23:33,920 --> 00:23:35,911 She is not acting. She is dead! 344 00:23:36,040 --> 00:23:38,474 She didn't understand there have to be limits. 345 00:23:38,600 --> 00:23:40,955 That's why I stopped. 346 00:23:45,000 --> 00:23:48,959 Tell me that you don't find all this porno stuff, 347 00:23:49,080 --> 00:23:53,835 all this phone sex and S and M stuff disgusting. 348 00:23:53,960 --> 00:23:58,112 Well, Bayliss, that's just the way of the world. It's been this way forever. 349 00:23:58,240 --> 00:24:00,549 In Pompeii, they found written on the walls, 350 00:24:00,680 --> 00:24:05,959 "A n vere fama susrrat grandia te medii tenta vorare viri." 351 00:24:06,080 --> 00:24:09,072 It's a long, roundabout way of saying "fellatio". 352 00:24:09,200 --> 00:24:11,191 Saint Ignatius High, New York City. 353 00:24:11,320 --> 00:24:14,551 Yeah, I had to do something to make Latin class interesting. 354 00:24:14,680 --> 00:24:19,037 Granted, perversion has existed since the beginning of time. 355 00:24:19,160 --> 00:24:23,756 We see it everywhere. But that doesn't mean that I am willing to accept that. 356 00:24:25,600 --> 00:24:28,910 Well, there are people who think it's perverted 357 00:24:29,040 --> 00:24:32,032 for a person of your colour and my colour to sleep together. 358 00:24:32,160 --> 00:24:34,879 No, Frank. I'm not talking about prejudice. 359 00:24:35,000 --> 00:24:38,595 What I'm talking about is kinky sexual acts. 360 00:24:38,720 --> 00:24:43,635 Dehumanising acts between two human beings, all right? 361 00:24:43,760 --> 00:24:46,752 Sex is love. Period. This I believe. 362 00:24:46,880 --> 00:24:49,872 Yeah, right! So a beautiful woman passes you on the street. 363 00:24:50,000 --> 00:24:53,356 You smile at her, she smiles back. You don't think about marriage. 364 00:24:53,480 --> 00:24:56,517 You think about her in a French maid's outfit... 365 00:24:56,640 --> 00:25:00,633 - No, I don't think that way, Frank. - You're either a liar or a moron. 366 00:25:00,760 --> 00:25:02,955 If you're a liar, fine. You've got a chance. 367 00:25:03,080 --> 00:25:05,230 But if you're a moron, then you're a bore. 368 00:25:05,360 --> 00:25:07,920 I'll have to shoot you to put you out of your misery. 369 00:25:08,040 --> 00:25:13,319 Wait. I don't think dirty, so I can't understand the criminal mind, is that it? 370 00:25:13,440 --> 00:25:17,149 I don't want to kill someone, 371 00:25:17,280 --> 00:25:19,919 so I can't get into the killer's head. 372 00:25:20,040 --> 00:25:22,156 I don't think about molesting some child, 373 00:25:22,280 --> 00:25:25,192 so I can't investigate Adena Watson's murder. Is that it? 374 00:25:25,320 --> 00:25:27,709 - You really are a moron! - No, I'm not a moron! 375 00:25:27,840 --> 00:25:29,796 We're all guilty of something. 376 00:25:29,920 --> 00:25:34,710 Cruelty, or greed, or going 65 on a 55 mile per hour zone. 377 00:25:34,840 --> 00:25:40,039 But if you want to think of yourself as the fair-haired choirboy, you go ahead. 378 00:25:40,160 --> 00:25:42,993 All right, OK. So what are you saying? 379 00:25:43,120 --> 00:25:48,114 I'm saying that you, Tim Bayliss, you've got a darkness inside of you. 380 00:25:48,240 --> 00:25:51,073 You've got to know the darker, uglier sides of yourself. 381 00:25:51,200 --> 00:25:54,397 You've got to recognise them so they're not sneaking up on you. 382 00:25:54,520 --> 00:25:56,511 Love them, because they are part of you. 383 00:25:56,640 --> 00:25:59,200 Along with your virtues, they make you who you are. 384 00:25:59,320 --> 00:26:02,198 Virtue isn't virtue unless it slams up against vice. 385 00:26:02,320 --> 00:26:06,916 So consequently your virtue is not real virtue. 386 00:26:07,040 --> 00:26:11,591 Until it's been tested. Tempted. 387 00:26:16,400 --> 00:26:20,996 Meldrick, I got a positive ID on the fingerprints from that pen. 388 00:26:21,120 --> 00:26:23,111 Aside from the late Mr Zintak, 389 00:26:23,240 --> 00:26:26,232 we have a thumb and a forefinger print of a Mitchell Forman. 390 00:26:26,360 --> 00:26:28,590 He's got a couple of disorderly conduct... 391 00:26:28,720 --> 00:26:30,711 - Any drug arrests? - No, no. 392 00:26:30,840 --> 00:26:35,072 - But he spent time in Spring Grove. - Spring Grove? 393 00:26:35,200 --> 00:26:37,873 - Insane asylum. - You don't say insane any more. 394 00:26:38,000 --> 00:26:40,230 - You say mental health disorder. - Yeah... 395 00:26:40,360 --> 00:26:45,354 And you don't say asylum any more, you say, er... diagnostic centre. 396 00:26:45,480 --> 00:26:48,677 - The nutcase did time in a loony bin. - You got it. 397 00:26:48,800 --> 00:26:51,837 - Maybe this'll explain what went down. - Not really. 398 00:26:51,960 --> 00:26:56,590 I've got a current address on Forman. Come on, let's go wrap this thing up. 399 00:26:56,720 --> 00:27:00,713 You know, Crosetti, my grandmother gave me this pen. 400 00:27:01,880 --> 00:27:05,475 Before she went into surgery for the last time, she took my mother's hand 401 00:27:05,600 --> 00:27:09,559 and she said, "Buy Meldrick a gold pen." 402 00:27:09,680 --> 00:27:12,592 - I love this pen. - Are you serious? 403 00:27:12,720 --> 00:27:16,952 I love this pen, but not enough to die for it. 404 00:27:21,920 --> 00:27:28,109 - I surrender. No more. - Gluttons for punishment, all of us. 405 00:27:28,240 --> 00:27:31,789 You'll regret those marinated sweetbreads with truffles and garlic. 406 00:27:31,920 --> 00:27:34,354 I don't want to hear about it later on. 407 00:27:34,480 --> 00:27:37,756 How can you still be mad at me? You had two crème brulees. 408 00:27:37,880 --> 00:27:42,192 You have a very delicate stomach. And I'm not mad. 409 00:27:42,320 --> 00:27:44,117 Ahem... 410 00:27:44,240 --> 00:27:46,435 You and Stanley are practicing a duet, huh? 411 00:27:46,560 --> 00:27:50,075 Yeah, over at the Peabody. Handel's Passacaglia. 412 00:27:50,200 --> 00:27:53,112 - Stanley on cello, me on violin. - When can we hear it? 413 00:27:53,240 --> 00:27:55,117 - Never. - No, not never. 414 00:27:55,240 --> 00:27:59,199 - I can't get the bowing right. - You will, when the moment's right. 415 00:27:59,320 --> 00:28:04,155 Right now, you're still worried about the tension in the strings. 416 00:28:04,280 --> 00:28:07,909 You're afraid you'll miss the moment when the bow should draw across. 417 00:28:08,040 --> 00:28:11,828 You're scared the music will come from your head and not from your heart... 418 00:28:31,400 --> 00:28:35,359 Every fairy tale has its nightmare, and this is mine. 419 00:28:35,480 --> 00:28:38,995 De gustibus to you, pal. Just sign off on the double suicide, 420 00:28:39,120 --> 00:28:41,111 so I can slink back into the night. 421 00:28:41,240 --> 00:28:43,629 Maybe I'll put my name on that list of deaths. 422 00:28:43,760 --> 00:28:46,274 - Now there's an idea. - Are you Munch? 423 00:28:46,400 --> 00:28:48,709 - I have to plead the Fifth on that. - Sit down. 424 00:28:48,840 --> 00:28:51,593 Am I allowed? 425 00:28:51,720 --> 00:28:55,269 We're just getting through here. There's nothing but dirty dishes. 426 00:28:55,400 --> 00:28:57,994 Can we have a check, please? 427 00:28:58,640 --> 00:29:00,517 I'm the concierge. 428 00:29:00,640 --> 00:29:04,269 My husband was the concierge, but he died, so now I'm the concierge. 429 00:29:05,800 --> 00:29:09,270 - Er, do you know when Mr... - Forman. 430 00:29:09,400 --> 00:29:12,790 ... will be back? - Don't know if he's ever coming back. 431 00:29:12,920 --> 00:29:17,311 - Is he married? - Yeah, sure. 432 00:29:17,440 --> 00:29:19,590 Has he ever been married? Do you know that? 433 00:29:19,720 --> 00:29:21,950 I doubt it, but anything's possible, right? 434 00:29:24,240 --> 00:29:27,596 - Does he have any family at all? - I don't know. 435 00:29:27,720 --> 00:29:30,188 - How long has he been living here? - 15, 16 years. 436 00:29:30,320 --> 00:29:32,311 And you don't know if he has any family? 437 00:29:32,440 --> 00:29:35,352 I don't pry into my guests' lives. I give them a clean room, 438 00:29:35,480 --> 00:29:40,270 a bath down the hall and free use of the ice machines. That's all. 439 00:29:40,400 --> 00:29:44,359 Miss Prince, do you know that when Mr. Forman shot Mr. Zintak, 440 00:29:44,480 --> 00:29:47,597 he left the pen sitting on the table? He didn't even take it. 441 00:29:47,720 --> 00:29:49,756 Don't that seem odd to you? 442 00:29:49,880 --> 00:29:54,396 Look, say what you will about Mitchell Foreman, he pays his rent on time, OK? 443 00:29:54,520 --> 00:29:56,317 He's an honest man. 444 00:29:56,440 --> 00:29:59,477 He wanted to buy the pen, the guy said no, so he left it there. 445 00:29:59,600 --> 00:30:01,989 He would've never, ever stolen that pen. 446 00:30:04,040 --> 00:30:08,830 Yeah, but has he ever killed for a pen before, Miss Prince? 447 00:30:10,840 --> 00:30:15,072 Er, would you mind if we had a look in his room? 448 00:30:15,200 --> 00:30:17,270 - Sure. - OK. 449 00:30:20,400 --> 00:30:22,391 Damn goat roper! 450 00:30:39,840 --> 00:30:42,195 - Pens. - Oh! 451 00:30:42,320 --> 00:30:45,392 Thousands of pens, Crosetti. 452 00:30:46,640 --> 00:30:48,631 Look at 'em. 453 00:30:50,800 --> 00:30:54,236 It's a lot of pens. A lot of pens! 454 00:30:57,000 --> 00:30:58,797 Hi. 455 00:31:00,320 --> 00:31:03,039 Didn't I see you at the Eve of Destruction last night? 456 00:31:03,160 --> 00:31:05,151 Let's just get this over with, OK? 457 00:31:05,280 --> 00:31:07,748 - Can you show me a leather belt? - What kind? 458 00:31:07,880 --> 00:31:10,314 One about two inches wide with studs or beads. 459 00:31:10,440 --> 00:31:16,675 Hmm... I sell a lot of belts, but that one only comes with this kind of jacket. 460 00:31:21,440 --> 00:31:25,672 OK, bingo. This is the same kind of belt. Metal studs in a diamond pattern. 461 00:31:25,800 --> 00:31:28,792 Did you ever sell one of these jackets to Chris Novoselic? 462 00:31:28,920 --> 00:31:31,388 Novoselic? That jerk? He's too cheap. 463 00:31:31,520 --> 00:31:33,511 What about Ed Grady? 464 00:31:33,640 --> 00:31:37,428 I wouldn't even let him in my store. I'm very particular about my customers. 465 00:31:37,560 --> 00:31:41,553 Did Angela ever buy one of these jackets for herself or for a friend, 466 00:31:41,680 --> 00:31:43,671 you know, with an employee discount? 467 00:31:43,800 --> 00:31:48,191 Yeah, she bought one of these. For Molly whats-her-name? 468 00:31:48,320 --> 00:31:51,153 - Sullivan? - Yeah, her neighbour. 469 00:31:51,280 --> 00:31:54,750 Molly was very particular about this jacket. 470 00:31:59,680 --> 00:32:03,468 This receipt from the Leather Chain shows you used your credit card 471 00:32:03,600 --> 00:32:06,672 to purchase a black, leather motorcycle jacket. 472 00:32:07,680 --> 00:32:10,478 Yeah, the jacket was a present for Jeremy. 473 00:32:12,360 --> 00:32:14,351 Jeremy? Your boyfriend? 474 00:32:14,480 --> 00:32:18,519 - Where is Jeremy now? - He's out. 475 00:32:18,640 --> 00:32:22,428 The jacket was for his birthday. He loves that jacket. 476 00:32:22,560 --> 00:32:26,348 - He says it brings him luck. - Is he wearing the jacket this evening? 477 00:32:26,480 --> 00:32:31,759 No, he's at dinner with his grandparents. He's wearing his suit. 478 00:32:32,880 --> 00:32:37,351 - Would you show us this lucky jacket? - Sure. 479 00:32:39,080 --> 00:32:41,469 - It's hanging... - Is this it? 480 00:32:41,600 --> 00:32:45,229 - Here it is. Beautiful, huh? - Uh-huh. 481 00:32:45,360 --> 00:32:48,716 - It's horsehide. Horsehide's warmer... - Yeah, we heard. 482 00:32:48,840 --> 00:32:51,832 Where is the belt that goes through this jacket? 483 00:32:51,960 --> 00:32:54,554 - The belt? - Didn't the jacket come with a belt? 484 00:32:54,680 --> 00:32:58,798 - It did. Where is the belt? - Maybe Jeremy lost it. 485 00:32:58,920 --> 00:33:00,911 I'll kill him if he did. 486 00:33:05,280 --> 00:33:08,238 We have the City of Angels, Los Angeles. 487 00:33:08,360 --> 00:33:11,033 Philadelphia, the City of Brotherly Love. 488 00:33:11,160 --> 00:33:15,039 And now, Baltimore, the City of the Broken-Hearted. 489 00:33:15,160 --> 00:33:19,915 She asked me to marry her. Twice. She asked me. 490 00:33:20,040 --> 00:33:22,315 But I love Felicia beyond the moment. 491 00:33:22,440 --> 00:33:28,117 I love her for all of eternity. And so I know, she's too young, I tell her. 492 00:33:28,240 --> 00:33:31,789 And here I see you, dallying with Linda... It is Linda, isn't it? 493 00:33:31,920 --> 00:33:33,911 Mm-hm. 494 00:33:34,040 --> 00:33:37,919 My heart sinks to the floor to see your youth, your fleeting youth. 495 00:33:38,040 --> 00:33:41,555 Come Autumn... And Autumn does come, doesn't it, Kay? 496 00:33:41,680 --> 00:33:45,116 ...you'll be sitting in that big bay window of yours... 497 00:33:45,240 --> 00:33:47,231 What bay window? 498 00:33:47,360 --> 00:33:49,590 - Or some window. - Oh, yeah. 499 00:33:49,720 --> 00:33:53,269 The rains will be falling, those first hard, rains of the season, 500 00:33:53,400 --> 00:33:56,710 and you'll wonder what exactly it was that broke you and Danvers up. 501 00:33:56,840 --> 00:33:58,637 Wait a minute. 502 00:33:58,760 --> 00:34:01,638 You know what I'm saying. I can tell by your tone. 503 00:34:01,760 --> 00:34:03,910 You've been in that window looking down. 504 00:34:04,040 --> 00:34:07,271 Everyone will be outside, holding hands, being in love, 505 00:34:07,400 --> 00:34:11,632 and you'll wonder why you and Danvers are now just "good friends". 506 00:34:11,760 --> 00:34:16,788 And you'll be standing somewhere by yourself and there will be that song. 507 00:34:16,920 --> 00:34:21,118 That song. It doesn't matter when you hear it, but when it comes on, 508 00:34:21,240 --> 00:34:24,994 it will make you think of all those silly things you did together. 509 00:34:25,120 --> 00:34:30,035 You'll break up, get back together again. Break up, get back together. 510 00:34:30,160 --> 00:34:32,151 Call if off for good. 511 00:34:32,280 --> 00:34:36,956 Find yourself sitting up in bed next to her on one last desperate evening, 512 00:34:37,080 --> 00:34:40,959 and saying to yourself "I miss her." 513 00:34:41,080 --> 00:34:44,629 And she's laying in bed next to you, thinking the same thing about you. 514 00:34:44,760 --> 00:34:50,676 Munch, if you don't shut up, and shut up fast, I'll gut you. 515 00:34:50,800 --> 00:34:53,314 The truth hurts, doesn't it Stanley? 516 00:34:53,440 --> 00:34:58,639 God, life is so depressing. Love is hopeless. 517 00:34:59,640 --> 00:35:04,111 - Kay, I'll take you home. - No. No, Ed. 518 00:35:04,240 --> 00:35:08,552 I need to be alone tonight. Good night. 519 00:35:15,320 --> 00:35:17,311 Thanks a lot, Munch. 520 00:35:18,440 --> 00:35:20,829 Come on, Linda, let's go, too. 521 00:35:20,960 --> 00:35:23,952 I'll deal with you in the morning. Don't look forward to it! 522 00:35:24,080 --> 00:35:28,153 Stanley, we can't just leave him. Come on. 523 00:35:31,120 --> 00:35:36,478 Someone would write my life story. I am Ahab's orphaned son. 524 00:35:36,600 --> 00:35:38,670 Mr Forman, what I need right now 525 00:35:38,800 --> 00:35:41,030 is I need to talk to you about a shooting. 526 00:35:41,160 --> 00:35:44,357 - I did it. - Yeah, I know that. 527 00:35:44,480 --> 00:35:46,471 - That's why I came here... - I know. 528 00:35:46,600 --> 00:35:50,673 ...to turn myself in. But now I've changed my mind. 529 00:35:50,800 --> 00:35:53,837 No, Mr Forman! Listen to me, Mr Forman. Please look at me. 530 00:35:53,960 --> 00:35:56,110 Please concentrate. Listen to me. 531 00:35:56,240 --> 00:35:58,117 - I wanted the pen. - I know that. 532 00:35:58,240 --> 00:36:01,152 - I offered to pay for the pen. - I know that. I know. 533 00:36:01,280 --> 00:36:03,430 - I loved that pen. - I know you did, Sir. 534 00:36:03,560 --> 00:36:06,950 But let me make you a deal. Look at me, please. 535 00:36:07,080 --> 00:36:13,076 You come down off this ledge here, and I will write your whole life story. 536 00:36:13,200 --> 00:36:16,158 - I'll put it all down for you. - Really? 537 00:36:16,280 --> 00:36:21,513 - I promise. I will not miss a word. - What kind of pen would you use? 538 00:36:26,520 --> 00:36:28,556 How about this one right here. 539 00:36:30,240 --> 00:36:33,550 - Oh, very nice. - Yeah. 540 00:36:33,680 --> 00:36:37,195 OK, now we're going to get down. OK, Mr Forman? 541 00:36:37,320 --> 00:36:41,313 - OK. - Here you go, here you go. 542 00:36:46,480 --> 00:36:49,472 - You understand your rights? - No sweat. 543 00:36:49,600 --> 00:36:54,151 - Jeremy, where were you last night? - Last night? With my girlfriend, Molly. 544 00:36:54,280 --> 00:36:57,955 Last night Molly was working. Where were you, Jeremy? 545 00:36:58,080 --> 00:37:00,116 I don't remember. 546 00:37:00,240 --> 00:37:02,913 Jeremy, where is your birthday present? 547 00:37:03,040 --> 00:37:06,510 - What present? - The black, leather motorcycle jacket. 548 00:37:06,640 --> 00:37:09,108 - It's at Molly's house. - Where's the belt? 549 00:37:09,240 --> 00:37:11,913 - You want to know about the belt? - Hm-mm. 550 00:37:12,040 --> 00:37:15,316 I lost it. I don't know where. I think somebody must've stolen it. 551 00:37:15,440 --> 00:37:18,113 Someone stole your belt? And left the jacket? 552 00:37:18,240 --> 00:37:20,231 That's what I think happened. 553 00:37:20,360 --> 00:37:24,990 You lost your leather belt around the neck of Angela Frandina. 554 00:37:25,120 --> 00:37:27,395 What? No, come on. 555 00:37:27,520 --> 00:37:30,796 You put it around her neck, and you strangled her with it. 556 00:37:30,920 --> 00:37:33,434 - No. - Yeah, you did. 557 00:37:33,560 --> 00:37:37,155 - No... - You were there, Jeremy. 558 00:37:37,280 --> 00:37:39,555 You were there. 559 00:37:39,680 --> 00:37:45,357 I was there, but it wasn't murder. She told me to put the belt around her neck. 560 00:37:45,480 --> 00:37:49,792 - I'd have never thought of that. - You just did what she asked, right? 561 00:37:49,920 --> 00:37:54,038 Yeah. I went to see Molly. I forgot she was working. 562 00:37:54,160 --> 00:37:56,879 Angela is hanging in the doorway. She invites me in. 563 00:37:57,000 --> 00:37:58,991 We're talking about this and that. 564 00:37:59,120 --> 00:38:03,272 And she tells me about doing that phone sex stuff. I mean, man! 565 00:38:03,400 --> 00:38:05,960 And she tells me to close my eyes, 566 00:38:06,080 --> 00:38:09,993 and she starts doing it in my ear. It's real sexy. 567 00:38:10,120 --> 00:38:12,634 She grabs me, kisses me. 568 00:38:12,760 --> 00:38:17,515 So we start kissing, messing around. Then she tells to slap her. 569 00:38:17,640 --> 00:38:20,313 - She asked you to hit her? - Yeah. 570 00:38:20,440 --> 00:38:22,476 I told her I didn't hit women, I couldn't. 571 00:38:22,600 --> 00:38:27,720 Then she takes the belt from my jacket and starts doing a strip show for me. 572 00:38:27,840 --> 00:38:31,833 She's taking off her clothes and doing stuff to herself with the belt. 573 00:38:31,960 --> 00:38:34,997 - Get to the point. - We started going at it. 574 00:38:35,120 --> 00:38:39,238 She's telling me, "Put the belt around my neck." And then, "Pull the belt tighter." 575 00:38:39,360 --> 00:38:42,909 We start really going at it and she's telling me, "Pull it tighter." 576 00:38:43,040 --> 00:38:46,032 I'd never done sex this way before. I lost control. 577 00:38:46,160 --> 00:38:49,311 - OK, OK... - I got swept up in it, it wasn't me... 578 00:38:49,440 --> 00:38:53,718 I said enough, all right? OK? 579 00:38:55,560 --> 00:38:58,358 You're under arrest for the murder of Angela Frandina. 580 00:38:58,480 --> 00:39:04,919 - She made me do it! - Made you, huh? Made you? 581 00:39:04,954 --> 00:39:06,631 How? 582 00:39:08,280 --> 00:39:11,317 Angela was tough, you know? 583 00:39:13,800 --> 00:39:17,076 She was tough, you know? 584 00:39:20,240 --> 00:39:23,038 To be honest, we never really liked each other. 585 00:39:26,160 --> 00:39:30,039 Go ahead. I won't be long. 586 00:39:30,160 --> 00:39:33,311 Take your time. Not that at your age you have much choice. 587 00:39:35,600 --> 00:39:37,591 - You're a funny guy. - I'm funny to you? 588 00:39:37,720 --> 00:39:39,790 - Yeah. - Did you hear what I said tonight? 589 00:39:39,920 --> 00:39:42,832 I heard every word. But giving you comfort, 590 00:39:42,960 --> 00:39:47,351 would be like cuddling a pit bull. You wouldn't know how to act. 591 00:39:47,480 --> 00:39:52,873 Leaving you speechless is the cruellest thing anyone could do you. Am I right? 592 00:39:53,000 --> 00:39:55,116 That's what Felicia did. 593 00:39:56,800 --> 00:40:00,395 Fort McHenry. Used to come here on field trips when I was a kid. 594 00:40:00,520 --> 00:40:02,511 - Yeah? - Yeah, I know the whole story. 595 00:40:02,640 --> 00:40:07,475 War of 1812. Francis Scott Key. "Star-Spangled Banner." 596 00:40:07,600 --> 00:40:10,194 Big deal! I mean, what are we doing here anyway? 597 00:40:10,320 --> 00:40:13,790 Did you know that in World War One, this was used as an Army hospital? 598 00:40:13,920 --> 00:40:18,072 Thousands of young men with wounds fresh from Château-Thierry and Argonne 599 00:40:18,200 --> 00:40:21,829 came here to recuperate or die. 600 00:40:21,960 --> 00:40:26,636 There was one guy who arrived, his mind clouded with mustard gas. 601 00:40:26,760 --> 00:40:29,911 - His right arm and leg were blown off. - Ouch! 602 00:40:30,040 --> 00:40:33,794 He came here despairing because life as he'd known it had changed forever. 603 00:40:33,920 --> 00:40:35,911 But then he met a beautiful woman. 604 00:40:36,040 --> 00:40:40,716 They fell in love, got married and lived happily ever after. 605 00:40:40,840 --> 00:40:45,391 - Really? That's great. Who cares? - Well, I do, for one. 606 00:40:45,520 --> 00:40:49,877 They were my great-grandparents. Love is a surprise. 607 00:40:50,000 --> 00:40:53,913 The end of love usually isn't, but falling in love is always a surprise. 608 00:40:56,240 --> 00:40:59,755 - Linda... It is Linda, isn't it? - Yes. 609 00:40:59,880 --> 00:41:01,950 - You're a very nice person. - Thank you. 610 00:41:02,080 --> 00:41:05,914 And obviously you're are capable of the impossible by making Stanley happy. 611 00:41:06,040 --> 00:41:09,430 But your homespun homilies don't play with me. I'm a homicide cop. 612 00:41:09,560 --> 00:41:11,551 Nothing surprises me. 613 00:41:11,680 --> 00:41:13,910 - Nothing? - Absolutely nothing. 614 00:41:14,760 --> 00:41:20,835 - What the hell was that? - I don't know. Your heart, maybe... 615 00:41:20,960 --> 00:41:24,839 - Wow! Look at that. - Yeah, look at that. 616 00:41:26,800 --> 00:41:29,030 Wow! Look at that. 617 00:41:31,680 --> 00:41:37,391 You know, Stanley, this woman, I've got to respect her. 618 00:41:37,520 --> 00:41:41,069 Why she goes out with you I'll never know. As far I'm concerned, 619 00:41:41,200 --> 00:41:44,590 your good fortune hangs up there with the great mysteries of life, 620 00:41:44,720 --> 00:41:47,598 alongside the whereabouts of the lost tribes of Israel, 621 00:41:47,720 --> 00:41:51,110 and the true meaning of "Lucy in the Sky with Diamonds." 622 00:41:58,080 --> 00:42:02,995 I think I'll go look for a couple of the lost tribes right now. 623 00:42:06,280 --> 00:42:09,511 - I'm sorry about him. - He's a hoot, Stan. 624 00:42:09,640 --> 00:42:13,269 - You just don't get him at all, do you? - No, I don't. 625 00:42:13,400 --> 00:42:16,119 But then again, I don't want to. 626 00:42:19,240 --> 00:42:21,959 Whoa! 627 00:42:22,080 --> 00:42:25,390 - The guy was obsessed with pens. - Uh-huh. 628 00:42:25,520 --> 00:42:27,988 Obsessed enough to kill somebody over one. 629 00:42:28,120 --> 00:42:32,193 Is that any worse than killing someone over a car, or over a woman? 630 00:42:32,320 --> 00:42:34,914 But you could love a car, Gee. You could love a woman. 631 00:42:35,040 --> 00:42:37,952 Why can't someone love a pen? 632 00:42:41,720 --> 00:42:45,838 Come on. Piece of crap. 633 00:42:45,960 --> 00:42:49,430 - What's up, Beau? - Brand new and it doesn't write. 634 00:42:49,560 --> 00:42:51,630 Have you got another one? 635 00:42:57,000 --> 00:42:58,991 Yeah, I've got one. 636 00:42:59,120 --> 00:43:03,511 - That's a beauty. - Do you like that pen, Beau? 637 00:43:03,640 --> 00:43:06,234 I love this pen. 638 00:43:06,360 --> 00:43:08,351 Keep it. 639 00:43:37,840 --> 00:43:41,833 - Hi. - Hi. 640 00:43:42,840 --> 00:43:45,832 I hear you got the guy who killed Angela. 641 00:43:45,960 --> 00:43:50,112 - Yeah. How did you know that? - In our community, word travels fast. 642 00:43:50,240 --> 00:43:54,392 - Ah... - Here, a present. 643 00:43:54,520 --> 00:43:59,071 - Oh, no... I can't. - Please, accept it. As a thank you. 644 00:43:59,200 --> 00:44:04,228 It's nice to know that if the same thing happens to me, you'll be out there. 645 00:44:04,360 --> 00:44:06,351 I don't know how can you say that? 646 00:44:06,480 --> 00:44:09,677 If you know that you could be killed then why do you keep doing it? 647 00:44:09,800 --> 00:44:11,995 Believe it or not, 648 00:44:12,120 --> 00:44:17,752 when I've given myself over completely to the control of someone else, 649 00:44:17,880 --> 00:44:20,440 I'm free. 650 00:44:20,560 --> 00:44:23,120 - Free? - Yeah. 651 00:44:23,155 --> 00:44:24,876 Here. 652 00:44:28,480 --> 00:44:30,471 - Come on, try it on. - No. 653 00:44:30,600 --> 00:44:32,591 - Yes. - No. 654 00:44:32,626 --> 00:44:34,311 Yes! 655 00:44:36,280 --> 00:44:38,271 OK. 656 00:44:54,080 --> 00:44:56,389 Hmm... 657 00:44:56,520 --> 00:44:59,432 - Hmm... - It's you. 658 00:44:59,560 --> 00:45:01,755 - Hmm... - See you. 659 00:45:01,880 --> 00:45:03,916 Hmm... 660 00:45:11,160 --> 00:45:14,869 ♪ Toot toot, hey, beep beep 661 00:45:15,000 --> 00:45:18,834 ♪ Toot toot, hey, beep beep 662 00:45:18,960 --> 00:45:22,714 ♪ Toot toot, hey, beep beep 663 00:45:22,840 --> 00:45:25,673 ♪ Bad Girls 664 00:45:25,800 --> 00:45:28,758 ♪ Talking about the sad girls 665 00:45:30,680 --> 00:45:32,636 ♪ Sad Girls 666 00:45:33,760 --> 00:45:37,639 ♪ Talking about the bad girls 667 00:45:38,600 --> 00:45:42,878 ♪ See them out on the street at night, walkin' 668 00:45:43,000 --> 00:45:46,913 ♪ Picking up on all kinds of strangers, if the price is right 669 00:45:47,040 --> 00:45:49,952 ♪ You can't score if you're pocket's tight 670 00:45:50,960 --> 00:45:53,394 ♪ But you want a good time... ♪ 671 00:45:53,444 --> 00:45:57,994 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.