Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,222 --> 00:00:02,640
(Becca)
Previously on Hindsight...
2
00:00:02,641 --> 00:00:05,016
You need someone
who can predict the future.
3
00:00:05,017 --> 00:00:05,992
Do you think you can
handle that?
4
00:00:05,993 --> 00:00:06,952
More than you know.
5
00:00:06,953 --> 00:00:07,840
(Paige) Who was the guy
6
00:00:07,841 --> 00:00:09,708
that dropped you off
at the concert?
7
00:00:09,709 --> 00:00:11,480
- Kevin.
- He's cute.
8
00:00:11,481 --> 00:00:13,564
I actually have a new thing too.
9
00:00:13,565 --> 00:00:14,879
I can't talk to you, Becca.
10
00:00:14,880 --> 00:00:16,356
It's not good for me,
being around you.
11
00:00:16,357 --> 00:00:19,303
How can I be with Jamie
when there's a Kevin out there?
12
00:00:19,304 --> 00:00:20,996
- Is there someone else?
- Maybe.
13
00:00:20,997 --> 00:00:22,523
You could come stay with us.
14
00:00:22,524 --> 00:00:23,756
What do you think?
15
00:00:23,757 --> 00:00:24,660
You want to come up?
16
00:00:24,661 --> 00:00:26,144
For weeks,
I've been trying to figure out
17
00:00:26,145 --> 00:00:27,508
why you left me at the altar.
18
00:00:27,509 --> 00:00:28,732
I'm chasing this.
19
00:00:28,733 --> 00:00:29,996
We're not meant to be together.
20
00:00:29,997 --> 00:00:30,884
This could never work.
21
00:00:30,885 --> 00:00:32,476
Why can't you just tell me
what happened?
22
00:00:32,477 --> 00:00:34,949
Because I don't know
if I can stop it.
23
00:00:35,350 --> 00:00:36,068
Kevin.
24
00:00:36,069 --> 00:00:36,956
You must be Becca.
25
00:00:36,957 --> 00:00:38,018
Nice to finally meet you.
26
00:00:39,786 --> 00:00:41,452
Kevin, is just...
He's so... thank you.
27
00:00:41,453 --> 00:00:43,916
So different from
every other guy I've ever known.
28
00:00:43,917 --> 00:00:47,604
I mean, he's... he's sweet,
and he speaks my language.
29
00:00:48,005 --> 00:00:49,000
He's smart.
30
00:00:49,001 --> 00:00:50,400
Yeah.
He's late.
31
00:00:50,401 --> 00:00:51,876
He'll be here.
32
00:00:51,877 --> 00:00:53,136
Lolly, I really got to go.
33
00:00:53,137 --> 00:00:54,768
Simon left me four messages.
34
00:00:55,069 --> 00:00:56,368
I don't think I can wait
any longer.
35
00:00:56,369 --> 00:00:59,224
God, Becca, you've been working
for him for nine years now.
36
00:00:59,225 --> 00:01:01,009
When are you gonna stop
walking on eggshells?
37
00:01:01,010 --> 00:01:02,560
When I get this new promotion.
38
00:01:03,061 --> 00:01:04,528
All right, there he is.
How do I look?
39
00:01:04,529 --> 00:01:05,472
You look great.
40
00:01:05,473 --> 00:01:07,456
- Hey.
- Hey!
41
00:01:07,457 --> 00:01:08,304
Sorry I'm late.
42
00:01:08,305 --> 00:01:09,504
Kevin,
43
00:01:09,505 --> 00:01:12,280
this is my best friend
in the whole world,
44
00:01:12,281 --> 00:01:13,240
Becca Brady.
45
00:01:13,241 --> 00:01:15,392
- Hi.
- Hi.
46
00:01:15,393 --> 00:01:17,688
Becca?
Becca!
47
00:01:17,689 --> 00:01:19,362
Hello?
48
00:01:20,722 --> 00:01:21,716
[Scoffs]
49
00:01:21,717 --> 00:01:23,117
Where'd you go?
50
00:01:23,118 --> 00:01:25,092
[Chuckles]
Sorry. Sorry.
51
00:01:25,093 --> 00:01:25,868
Focus.
52
00:01:25,869 --> 00:01:28,372
Kevin's leaving tomorrow and I'm
still stuck in the friend-zone.
53
00:01:28,373 --> 00:01:29,724
He has no idea how you feel?
54
00:01:29,725 --> 00:01:31,460
He high-fived me yesterday.
55
00:01:31,761 --> 00:01:33,572
I mean, pretty soon, he's gonna
be calling me "buddy"
56
00:01:33,573 --> 00:01:35,546
and inviting me to play
ultimate frisbee.
57
00:01:36,974 --> 00:01:38,416
You can tell me what happens.
58
00:01:38,417 --> 00:01:39,132
What?
59
00:01:39,133 --> 00:01:40,179
Between me and Kevin.
60
00:01:40,214 --> 00:01:41,540
Well, I'm assuming
something must have happened
61
00:01:41,541 --> 00:01:42,556
between us at some point.
62
00:01:42,557 --> 00:01:44,308
I know you know.
63
00:01:44,809 --> 00:01:47,048
No. Lolly, that is not fair.
You can't...
64
00:01:47,049 --> 00:01:48,320
Please, Becca.
65
00:01:48,321 --> 00:01:51,700
Look, I promise if you just
tell me this one thing,
66
00:01:51,901 --> 00:01:54,925
then I won't ask you any more
questions about the future...
67
00:01:56,038 --> 00:01:57,189
Today.
68
00:01:58,278 --> 00:02:00,638
Nothing ever happened
with you and Kevin.
69
00:02:01,471 --> 00:02:02,465
What?
70
00:02:02,466 --> 00:02:04,312
You never told him how you felt.
71
00:02:04,313 --> 00:02:05,127
Okay.
72
00:02:05,128 --> 00:02:06,326
Then this time, I'll tell him.
73
00:02:08,438 --> 00:02:09,784
Do you have a problem with him?
74
00:02:09,785 --> 00:02:11,632
Because he's been here for,
like, two weeks now
75
00:02:11,633 --> 00:02:13,760
and you've made zero effort
to get to know him.
76
00:02:13,761 --> 00:02:16,289
No, I'm... it's not like
I'm deliberately avoiding him.
77
00:02:16,290 --> 00:02:18,644
I'm just super busy with
the magazine launch.
78
00:02:18,645 --> 00:02:19,988
Our first issue
comes out in a week.
79
00:02:19,989 --> 00:02:22,172
Honestly, I have nothing
against Kevin.
80
00:02:22,173 --> 00:02:24,230
Well, good
'cause he just got here.
81
00:02:25,442 --> 00:02:26,892
Look, I just wanted you guys
to hang out at least once
82
00:02:26,893 --> 00:02:28,274
before he leaves tomorrow.
Okay?
83
00:02:30,242 --> 00:02:31,228
- Hey.
- Hey.
84
00:02:31,229 --> 00:02:32,098
Sorry I'm late.
85
00:02:33,810 --> 00:02:34,761
Hi.
86
00:02:36,002 --> 00:02:38,052
Okay.
Hey, got to go.
87
00:02:38,053 --> 00:02:39,392
Busy week.
[Chuckles]
88
00:02:39,393 --> 00:02:40,576
What?
89
00:02:40,577 --> 00:02:41,905
Our food hasn't even come yet.
90
00:02:41,906 --> 00:02:43,568
No, it's fine.
He can just have mine.
91
00:02:43,569 --> 00:02:44,896
Scrambled eggs, wheat toast.
92
00:02:44,897 --> 00:02:46,536
Oh, I ordered strawberry jam.
93
00:02:46,537 --> 00:02:47,689
You can just change it
to apricot.
94
00:02:47,690 --> 00:02:48,808
(Lolly) Ew.
95
00:02:48,809 --> 00:02:50,570
Anyway, I'm sure you two have
a lot to talk about.
96
00:02:51,317 --> 00:02:52,494
See you.
97
00:02:53,670 --> 00:02:54,871
Do we?
98
00:02:58,951 --> 00:03:01,200
[Spacehog's In the Meantime]
99
00:03:01,201 --> 00:03:06,304
100
00:03:06,305 --> 00:03:10,428
(Man)
Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
101
00:03:10,429 --> 00:03:11,876
102
00:03:12,477 --> 00:03:16,171
Sync and corrections by biamussolin
www.addic7ed.com
103
00:03:19,474 --> 00:03:21,460
Your mission,
should you choose to accept it,
104
00:03:21,461 --> 00:03:23,429
is to distribute these flyers.
105
00:03:23,430 --> 00:03:25,764
Record stores,
coffee houses, campuses,
106
00:03:25,765 --> 00:03:27,156
just spread the word.
107
00:03:27,857 --> 00:03:28,868
Got it.
108
00:03:28,869 --> 00:03:30,252
Have you ever been to a rave,
Becca?
109
00:03:30,653 --> 00:03:32,536
Oh, my God, like, 15 years ago.
110
00:03:32,537 --> 00:03:33,882
When you were ten?
111
00:03:35,058 --> 00:03:37,800
I was going through this whole
Drew Barrymore phase.
112
00:03:37,801 --> 00:03:39,449
We need you to go to one
tonight.
113
00:03:39,450 --> 00:03:41,816
There'll be a whole swarm of
exactly the kind of readers
114
00:03:41,817 --> 00:03:45,488
we're targeting:
Young, rebellious, uncorrupted.
115
00:03:45,489 --> 00:03:47,058
You know what?
116
00:03:47,093 --> 00:03:48,600
I might actually have an idea
117
00:03:48,601 --> 00:03:50,536
that will help us
get people excited.
118
00:03:50,537 --> 00:03:53,336
But it's sort of
a different approach.
119
00:03:53,337 --> 00:03:55,671
Instead of passing out the same
old flyers
120
00:03:55,672 --> 00:03:57,136
that everyone's seen
over a million times...
121
00:03:57,137 --> 00:04:00,214
No offense... and asking people
to buy our magazine,
122
00:04:01,119 --> 00:04:02,352
we do the exact opposite.
123
00:04:02,353 --> 00:04:05,456
Are you suggesting that we don't
ask people to buy our magazine?
124
00:04:05,457 --> 00:04:06,869
Not directly.
125
00:04:06,870 --> 00:04:08,684
I mean, we're still passing out
flyers and stickers
126
00:04:08,685 --> 00:04:10,844
but it'll just have a hint
of the magazine on it.
127
00:04:10,845 --> 00:04:12,605
Like a clue.
128
00:04:12,606 --> 00:04:14,145
It'll get people talking,
wondering about us.
129
00:04:15,066 --> 00:04:16,637
It's called "Viral Marketing."
130
00:04:16,638 --> 00:04:18,717
[Chuckles]
Is that like Smallpox?
131
00:04:18,718 --> 00:04:21,437
When people see something
that they don't understand,
132
00:04:21,438 --> 00:04:22,764
they want to know more.
133
00:04:22,765 --> 00:04:24,836
They tell their friends,
their friends want to know more.
134
00:04:24,837 --> 00:04:26,260
It becomes infectious.
135
00:04:26,261 --> 00:04:28,084
Before you know it, people
want to read our magazine
136
00:04:28,085 --> 00:04:29,772
out of curiosity.
137
00:04:29,773 --> 00:04:31,469
Not because we told them
to buy the magazine,
138
00:04:31,870 --> 00:04:33,494
but because we didn't.
139
00:04:38,277 --> 00:04:39,432
Hey.
Hey.
140
00:04:39,433 --> 00:04:40,681
[Scoffs]
141
00:04:40,682 --> 00:04:41,600
I got good news and bad news.
142
00:04:41,601 --> 00:04:42,591
I'm busy.
143
00:04:42,592 --> 00:04:44,016
Yeah, you're really slammed.
144
00:04:44,017 --> 00:04:45,600
Good news is,
got two free tickets
145
00:04:45,601 --> 00:04:47,192
to the Oasis concert tonight.
146
00:04:47,193 --> 00:04:48,319
Great seats.
147
00:04:48,320 --> 00:04:50,591
Bad news: I've got no one
to take with me.
148
00:04:50,592 --> 00:04:51,848
I'm working tonight.
149
00:04:51,849 --> 00:04:53,800
Just ask Rick for the night off.
150
00:04:53,801 --> 00:04:55,912
Look, I'm not interested
in being the girl
151
00:04:55,913 --> 00:04:58,345
who keeps you company while you
work things out with Becca.
152
00:04:58,346 --> 00:04:59,591
There's nothing to work out.
153
00:04:59,592 --> 00:05:01,239
Haven't you told me that before?
154
00:05:01,926 --> 00:05:03,037
It's obvious
155
00:05:03,038 --> 00:05:05,516
you two have this on again,
off again thing,
156
00:05:05,917 --> 00:05:07,548
and I'm just not interested
in being a part
157
00:05:07,549 --> 00:05:09,252
of this Bermuda love triangle.
158
00:05:09,653 --> 00:05:10,987
I get that.
159
00:05:10,988 --> 00:05:12,876
Becca and I just needed
one last chance
160
00:05:12,877 --> 00:05:14,964
to see if we could save
what we'd built together.
161
00:05:14,965 --> 00:05:16,460
And if I hadn't taken
that chance,
162
00:05:16,461 --> 00:05:18,492
I always would have wondered,
"what if?"
163
00:05:18,493 --> 00:05:21,083
And I'm sorry you were caught
in the middle of it.
164
00:05:21,084 --> 00:05:22,493
It wasn't fair to you,
165
00:05:23,294 --> 00:05:25,411
but I know Becca and I are done.
166
00:05:26,012 --> 00:05:27,453
I know that for sure.
167
00:05:27,454 --> 00:05:29,315
You know that for now.
168
00:05:30,457 --> 00:05:32,163
Have fun at your concert, Sean.
169
00:05:33,346 --> 00:05:34,384
Okay.
170
00:05:34,385 --> 00:05:36,256
Well, if you're not coming,
I'm just gonna sell the tickets
171
00:05:36,257 --> 00:05:37,951
'cause I could use the cash.
172
00:05:39,255 --> 00:05:41,559
I'm not even working
at the Anchor tonight.
173
00:05:42,462 --> 00:05:44,472
I picked up a side job
catering private events,
174
00:05:44,473 --> 00:05:47,960
and I know they're shorthanded,
so if you need the extra cash,
175
00:05:47,961 --> 00:05:49,513
you could fill in.
176
00:05:50,214 --> 00:05:51,539
I'm not a waiter.
177
00:05:51,540 --> 00:05:52,877
Neither am I.
178
00:06:06,825 --> 00:06:08,990
(Man)
I can't stand to fly
179
00:06:09,308 --> 00:06:09,695
(Becca) No.
180
00:06:10,061 --> 00:06:12,124
No, Sean, you're the one
who's overreacting.
181
00:06:12,125 --> 00:06:14,726
I'm not... I'm not yelling.
I'm... listen.
182
00:06:14,727 --> 00:06:16,938
- Becca.
- I'm using my normal speaking voice.
183
00:06:18,414 --> 00:06:19,512
Oh... hey.
184
00:06:20,013 --> 00:06:22,433
Okay, can we talk
about this later, please?
185
00:06:22,434 --> 00:06:24,663
I got to go.
Okay. Bye.
186
00:06:25,550 --> 00:06:26,792
- Hey.
- Hey.
187
00:06:26,793 --> 00:06:28,705
Everything okay?
Are you...
188
00:06:28,706 --> 00:06:32,040
Yeah. Yeah. No, that's...
normal. [Chuckles]
189
00:06:32,041 --> 00:06:34,125
What are you doing
in this part of town?
190
00:06:34,126 --> 00:06:36,428
- Don't laugh.
- Okay.
191
00:06:36,429 --> 00:06:37,525
[Laughs]
192
00:06:37,826 --> 00:06:39,516
Tourist guide to New York City.
193
00:06:39,917 --> 00:06:41,475
Did you pay money for that?
194
00:06:41,476 --> 00:06:42,888
This was a fine purchase.
195
00:06:42,889 --> 00:06:45,052
For the record, this book has
discovered every hidden gem
196
00:06:45,053 --> 00:06:46,484
in New York.
197
00:06:46,485 --> 00:06:47,964
It even knows
the top-secret location
198
00:06:47,965 --> 00:06:49,692
of the Empire State Building.
199
00:06:49,693 --> 00:06:50,940
Okay.
200
00:06:50,941 --> 00:06:52,673
I... I stand corrected.
201
00:06:54,027 --> 00:06:55,020
You sure you're okay?
202
00:06:55,021 --> 00:06:56,812
You just seemed
a little rattled.
203
00:06:56,813 --> 00:06:58,468
That's Sean, my husband.
204
00:06:58,469 --> 00:07:00,571
We're just having
our daily fight. [Chuckles]
205
00:07:00,972 --> 00:07:03,159
I don't even know what we were
fighting about, actually.
206
00:07:03,160 --> 00:07:05,656
Money, I think.
I don't know.
207
00:07:05,657 --> 00:07:06,844
They're all starting
to blend together.
208
00:07:06,845 --> 00:07:08,792
The other day, we got into
a fight about toothpaste.
209
00:07:08,793 --> 00:07:09,993
- What?
- Seriously.
210
00:07:09,994 --> 00:07:12,552
He always throws away the
toothpaste before it's empty.
211
00:07:12,587 --> 00:07:13,366
It drives me nuts.
212
00:07:13,367 --> 00:07:14,343
You got to roll it.
213
00:07:14,344 --> 00:07:15,263
Exactly!
214
00:07:15,264 --> 00:07:16,511
Anyway,
215
00:07:16,812 --> 00:07:18,159
I'm sure you probably
don't want to hear
216
00:07:18,160 --> 00:07:19,357
about my marital disputes.
217
00:07:20,308 --> 00:07:21,270
I don't mind.
218
00:07:21,271 --> 00:07:22,327
Really?
219
00:07:22,328 --> 00:07:24,422
'Cause every time I try
to talk to Lolly about it,
220
00:07:24,423 --> 00:07:26,990
her eyes just start
to glaze over at this point.
221
00:07:26,991 --> 00:07:28,478
So...
222
00:07:28,479 --> 00:07:29,605
[Sighs]
223
00:07:29,606 --> 00:07:30,878
Feels good to vent.
224
00:07:30,879 --> 00:07:32,757
Thank you.
225
00:07:32,758 --> 00:07:35,364
Yeah, I'm around if you need
somebody to talk to.
226
00:07:36,499 --> 00:07:38,411
I charge $175 an hour.
227
00:07:38,412 --> 00:07:39,591
It's worth it.
I'm really good.
228
00:07:39,592 --> 00:07:41,134
[Laughs] Okay.
229
00:07:41,435 --> 00:07:43,136
I'll remember that.
Thank you.
230
00:07:44,480 --> 00:07:46,594
Anyway, I should probably
get going.
231
00:07:46,595 --> 00:07:47,841
It's... I have to go to work.
232
00:07:47,842 --> 00:07:49,172
Is it cool if I walk with you?
233
00:07:49,657 --> 00:07:50,606
Yeah.
234
00:07:50,607 --> 00:07:51,878
- Okay.
- Yeah, sure. I...
235
00:07:52,179 --> 00:07:53,273
(Man) Oh.
236
00:07:53,676 --> 00:07:54,700
Oh.
237
00:07:56,408 --> 00:07:57,764
Thank you.
238
00:08:05,888 --> 00:08:07,234
So...
239
00:08:07,235 --> 00:08:08,532
Did you talk to Kevin?
240
00:08:08,533 --> 00:08:10,538
It's not as easy as I thought.
241
00:08:10,539 --> 00:08:13,098
I mean, what if he doesn't
like me like that?
242
00:08:13,099 --> 00:08:15,730
What if I am just his buddy?
243
00:08:15,731 --> 00:08:16,931
Anyway,
244
00:08:16,932 --> 00:08:18,410
I'm gonna tell him.
245
00:08:18,411 --> 00:08:19,486
I am.
I'm just...
246
00:08:19,487 --> 00:08:22,291
I'm... I'm waiting
for the right moment.
247
00:08:22,292 --> 00:08:24,355
What's this?
248
00:08:24,356 --> 00:08:25,967
That is for the rave.
249
00:08:26,268 --> 00:08:28,271
You never said anything
about a rave.
250
00:08:28,272 --> 00:08:29,912
I'm going to a rave tonight.
251
00:08:29,913 --> 00:08:31,254
Why didn't you invite me?
252
00:08:31,255 --> 00:08:33,111
Because it's for work.
Not play.
253
00:08:33,112 --> 00:08:34,120
Not for me.
254
00:08:34,121 --> 00:08:36,054
I haven't been to a rave
since college.
255
00:08:36,055 --> 00:08:37,663
Oh, I miss raves.
256
00:08:37,664 --> 00:08:38,663
Ugh, I don't.
257
00:08:38,664 --> 00:08:39,775
Going deaf from techno music,
258
00:08:39,776 --> 00:08:41,352
staying up all night,
and drowning in sweat,
259
00:08:41,353 --> 00:08:42,615
glow sticks!
260
00:08:42,616 --> 00:08:44,351
- No.
- So fun!
261
00:08:44,352 --> 00:08:45,054
No.
262
00:08:45,055 --> 00:08:45,895
Take me with you.
263
00:08:45,896 --> 00:08:48,215
Please?
Please?
264
00:08:48,216 --> 00:08:49,591
- Please?
- Fine.
265
00:08:49,592 --> 00:08:51,383
Under one condition.
266
00:08:51,384 --> 00:08:53,863
You help me pass out all these
thermal stickers around the city.
267
00:08:53,898 --> 00:08:54,786
Deal.
268
00:08:55,344 --> 00:08:56,409
Okay.
269
00:08:56,410 --> 00:08:59,378
Kevin, we are going
to a rave tonight!
270
00:08:59,379 --> 00:09:01,225
Oh, he probably
won't want to go.
271
00:09:01,226 --> 00:09:02,759
- I'm in.
- Whoo-hoo!
272
00:09:04,711 --> 00:09:05,985
This is gonna be so much fun.
273
00:09:05,986 --> 00:09:08,633
Oh, first we have to help Becca
pass out a bunch of stickers.
274
00:09:08,634 --> 00:09:10,161
Something about
spreading a virus.
275
00:09:10,162 --> 00:09:11,059
Don't ask.
276
00:09:11,060 --> 00:09:11,962
Yay!
277
00:09:11,963 --> 00:09:13,736
You two finally get to hang out.
278
00:09:14,936 --> 00:09:16,425
You're gonna love each other.
279
00:09:16,426 --> 00:09:17,931
Whoo-hoo.
280
00:09:23,420 --> 00:09:24,749
- Hey.
- Where's grumpy Rick?
281
00:09:24,750 --> 00:09:26,356
He left me in charge today.
282
00:09:26,357 --> 00:09:28,660
(Lolly) Oh, sweet.
Does that mean free drinks for us?
283
00:09:28,661 --> 00:09:29,892
Not on my watch.
284
00:09:29,893 --> 00:09:30,781
Whoa.
285
00:09:30,782 --> 00:09:32,508
Check out grumpy Paige
over there.
286
00:09:32,509 --> 00:09:33,858
I'm gonna hit the men's room.
287
00:09:35,538 --> 00:09:37,604
Is he still on the couch?
288
00:09:37,605 --> 00:09:39,468
Is it that obvious?
289
00:09:39,469 --> 00:09:40,829
Well, there's a certain
body language
290
00:09:40,830 --> 00:09:42,484
you detect
when people are doing it.
291
00:09:42,485 --> 00:09:43,797
Hey, what are you doing tonight?
292
00:09:43,798 --> 00:09:45,457
- Yeah, we're going out.
- Working.
293
00:09:45,458 --> 00:09:47,766
I picked up a side job
at this catering company.
294
00:09:48,991 --> 00:09:51,280
Let me know how it goes
later tonight.
295
00:09:51,281 --> 00:09:52,745
Thanks.
296
00:09:52,746 --> 00:09:53,920
Yeah.
297
00:09:54,321 --> 00:09:56,248
- I got to pee.
- Okay.
298
00:10:00,882 --> 00:10:02,226
- Hey.
- Hey.
299
00:10:02,427 --> 00:10:04,153
So that event
I'm working tonight,
300
00:10:04,154 --> 00:10:06,393
Sean's actually working it
with me.
301
00:10:06,394 --> 00:10:07,737
So are you two...
302
00:10:07,738 --> 00:10:09,320
I don't know.
[Chuckles]
303
00:10:09,321 --> 00:10:11,329
I mean, it was over
with you two, then it wasn't.
304
00:10:11,330 --> 00:10:13,072
No, Paige, we're done.
305
00:10:13,073 --> 00:10:14,712
Game. Set. Match.
306
00:10:14,713 --> 00:10:16,308
So it won't be weird?
307
00:10:16,309 --> 00:10:17,586
No, it'll be totally weird.
308
00:10:19,139 --> 00:10:20,605
[Chuckles]
309
00:10:20,606 --> 00:10:22,941
So none of these stickers
or flyers
310
00:10:22,942 --> 00:10:25,133
actually have the name
of your magazine on them?
311
00:10:25,134 --> 00:10:27,445
Nope.
Just the question and the logo.
312
00:10:27,446 --> 00:10:29,469
We have to get people
talking about the magazine
313
00:10:29,470 --> 00:10:31,005
without actually knowing
anything about it.
314
00:10:31,006 --> 00:10:33,293
This sounds like an idea
I would have
315
00:10:33,294 --> 00:10:35,037
and you would tell me
is really stupid.
316
00:10:35,038 --> 00:10:36,833
I mean, what if nobody
puts it together?
317
00:10:37,000 --> 00:10:38,273
Nope.
Trust me...
318
00:10:39,408 --> 00:10:40,476
It'll work.
319
00:10:40,477 --> 00:10:42,867
This kind of marketing
is gonna be huge one day.
320
00:10:42,868 --> 00:10:45,059
Wouldn't it be easier just to
put all your information
321
00:10:45,060 --> 00:10:46,034
on the flyer?
322
00:10:46,035 --> 00:10:47,659
Trust me, Kevin,
she knows what she's doing.
323
00:10:47,660 --> 00:10:49,322
Should we do this?
324
00:10:49,323 --> 00:10:50,394
Yes. Let's do it.
It's freezing.
325
00:10:51,198 --> 00:10:53,614
Well, it's about to get...
Hot!
326
00:10:53,624 --> 00:10:54,269
Hot!
327
00:10:54,304 --> 00:10:55,742
[Laughing]
328
00:10:55,761 --> 00:10:56,528
Boom it.
329
00:10:56,529 --> 00:10:57,958
- Whoo!
- Yeah!
330
00:11:00,366 --> 00:11:02,517
[Gasps] I have an idea.
331
00:11:03,967 --> 00:11:04,752
Uh,
332
00:11:04,753 --> 00:11:06,136
is she actually gonna climb
that thing?
333
00:11:06,137 --> 00:11:07,912
Oh, yeah, she will.
334
00:11:08,413 --> 00:11:10,104
Hey, so how are you doing?
335
00:11:10,705 --> 00:11:12,153
Lolly's told me everything
336
00:11:12,154 --> 00:11:13,432
you've been going
through lately.
337
00:11:13,433 --> 00:11:14,952
Oh, she did?
338
00:11:14,953 --> 00:11:17,600
Yeah, just calling off
the wedding, quitting the job,
339
00:11:17,601 --> 00:11:19,960
sounds like it's been
a real roller coaster.
340
00:11:19,961 --> 00:11:21,072
Are you okay?
341
00:11:21,073 --> 00:11:22,185
Yeah.
Yeah, I'm okay.
342
00:11:23,690 --> 00:11:24,877
Honestly, it's been
a little overwhelming.
343
00:11:24,878 --> 00:11:27,388
Every now and then,
I sort of forget who I am.
344
00:11:27,389 --> 00:11:28,572
[Chuckles]
345
00:11:28,573 --> 00:11:31,436
But even though I second-guess
myself every single day,
346
00:11:31,437 --> 00:11:33,908
I think I still made
the right decisions.
347
00:11:33,909 --> 00:11:35,692
So far.
[Chuckles]
348
00:11:35,693 --> 00:11:36,270
I'm sure you have.
349
00:11:36,305 --> 00:11:37,625
You got this cool, new job.
350
00:11:37,626 --> 00:11:38,994
They're lucky to have somebody
so dedicated
351
00:11:39,895 --> 00:11:41,114
and smart.
352
00:11:41,115 --> 00:11:42,554
That viral marketing idea,
353
00:11:42,555 --> 00:11:44,234
very clever.
354
00:11:44,835 --> 00:11:46,072
Thanks.
355
00:11:48,628 --> 00:11:50,022
Hey, let me ask you
a weird question.
356
00:11:50,023 --> 00:11:53,068
How'd you know
I liked apricot jam?
357
00:11:54,459 --> 00:11:55,806
Everybody likes apricot jam.
358
00:11:55,807 --> 00:11:57,478
No, they don't.
359
00:11:57,479 --> 00:11:58,853
I'm a genetic anomaly.
360
00:11:58,854 --> 00:12:00,542
My mom used to make fun of me
when I was a kid.
361
00:12:00,543 --> 00:12:01,718
Apricot?
362
00:12:01,719 --> 00:12:03,476
Lolly must have told me.
363
00:12:06,869 --> 00:12:08,525
(Becca) Apricot Danish?
364
00:12:08,926 --> 00:12:10,881
Everybody loves apricot.
Everybody.
365
00:12:10,982 --> 00:12:12,222
- No.
- Yeah.
366
00:12:12,223 --> 00:12:14,002
Nobody likes apricot.
367
00:12:14,203 --> 00:12:15,810
Okay, fine!
Fine.
368
00:12:15,811 --> 00:12:17,753
Oh, God, I admit it,
I'm the only one.
369
00:12:18,154 --> 00:12:20,498
My mom used to make fun of me
about it when I was a kid.
370
00:12:20,499 --> 00:12:21,289
Aw.
371
00:12:21,290 --> 00:12:23,715
Just traumatizing to get
ridiculed by your own mother.
372
00:12:23,716 --> 00:12:25,506
Now I feel kind of bad for you.
373
00:12:26,407 --> 00:12:27,561
Don't feel bad.
374
00:12:28,062 --> 00:12:30,025
It prepared me for dealing
with bullies like you.
375
00:12:30,026 --> 00:12:32,297
Oh.
I see.
376
00:12:32,298 --> 00:12:33,639
[Chuckles]
377
00:12:35,791 --> 00:12:37,761
Hey.
What are we doing here, Becca?
378
00:12:37,762 --> 00:12:39,592
We're walking.
379
00:12:41,447 --> 00:12:43,401
And now we're stopping.
380
00:12:43,402 --> 00:12:45,789
We hang out every day,
381
00:12:45,790 --> 00:12:48,318
but we don't tell anybody
about it.
382
00:12:48,319 --> 00:12:50,533
Well, I don't think
that Sean would understand
383
00:12:50,534 --> 00:12:52,638
that I'm such good friends
with a guy.
384
00:12:53,739 --> 00:12:55,477
And Lolly?
385
00:12:55,478 --> 00:12:57,588
I don't want her
to feel left out.
386
00:12:59,980 --> 00:13:01,837
I'm married, Kevin.
387
00:13:02,638 --> 00:13:03,964
I mean, we're friends,
388
00:13:06,211 --> 00:13:08,526
but your friendship
means the world to me.
389
00:13:08,527 --> 00:13:10,725
You're the only person
who doesn't judge me.
390
00:13:10,726 --> 00:13:12,462
You just listen.
391
00:13:12,463 --> 00:13:14,918
No matter what, you just...
392
00:13:14,919 --> 00:13:17,497
You understand me.
393
00:13:17,798 --> 00:13:19,601
And I want you to know that...
394
00:13:19,602 --> 00:13:20,866
[Sighs]
395
00:13:20,867 --> 00:13:23,009
This time that we
spend together just...
396
00:13:23,510 --> 00:13:25,473
Just talking,
397
00:13:26,274 --> 00:13:28,530
it's my favorite part
of every day.
398
00:13:29,831 --> 00:13:31,560
Me too.
399
00:13:45,044 --> 00:13:46,695
Say something.
400
00:13:48,111 --> 00:13:49,154
For the first time in my life,
401
00:13:49,155 --> 00:13:50,912
I think I like
the taste of apricot.
402
00:14:03,891 --> 00:14:05,237
(Lolly) Do you like him?
403
00:14:05,738 --> 00:14:06,909
What?
404
00:14:06,910 --> 00:14:08,973
Oh, yeah.
405
00:14:08,974 --> 00:14:10,055
Yeah, he looks great.
406
00:14:10,090 --> 00:14:10,896
Mm-hmm.
407
00:14:10,931 --> 00:14:11,703
Perfect.
408
00:14:17,391 --> 00:14:18,401
(Becca) Yeah.
409
00:14:18,702 --> 00:14:20,096
(Lolly) So where's the rave?
410
00:14:20,129 --> 00:14:22,017
Okay, we have to take the N
and the R
411
00:14:22,018 --> 00:14:23,974
and look for a guy on a platform
with purple hair.
412
00:14:23,975 --> 00:14:25,755
We pay him,
he gives us wristbands
413
00:14:25,756 --> 00:14:26,715
and an address.
414
00:14:26,716 --> 00:14:27,867
A scavenger hunt.
415
00:14:27,868 --> 00:14:29,111
This is a work thing.
416
00:14:29,452 --> 00:14:30,431
A work thing.
417
00:14:30,447 --> 00:14:31,407
Okay.
418
00:14:31,459 --> 00:14:32,432
Okay. Okay.
419
00:14:32,433 --> 00:14:33,870
Let's go find purple hair!
420
00:14:35,223 --> 00:14:36,849
Did I mention that I hate
art galleries?
421
00:14:36,850 --> 00:14:39,657
Ooh, the true artist refuses
to become a sellout.
422
00:14:39,658 --> 00:14:41,697
(Paige)
Blah, blah, blah, integrity.
423
00:14:41,698 --> 00:14:44,321
I mean, God forbid you make
a little money off your talent.
424
00:14:46,322 --> 00:14:49,694
And have you been making money
off your talent recently?
425
00:14:49,695 --> 00:14:51,885
Not gonna lie, it's been slow.
426
00:14:51,886 --> 00:14:53,277
I'm sorry to hear that.
427
00:14:53,278 --> 00:14:55,621
Don't be.
When it rains, it pours.
428
00:14:55,622 --> 00:14:57,741
So I'm just hoping
a storm is coming soon.
429
00:14:57,742 --> 00:14:58,851
It will.
430
00:15:05,987 --> 00:15:07,245
What are you looking at?
431
00:15:07,246 --> 00:15:09,141
You just look really pretty
tonight.
432
00:15:09,142 --> 00:15:11,083
Get to work.
433
00:15:16,446 --> 00:15:17,573
What about him?
434
00:15:17,574 --> 00:15:18,801
His hair's light blue.
435
00:15:18,802 --> 00:15:20,361
This guy has purplish hair.
436
00:15:20,362 --> 00:15:21,861
(Becca)
Oh, that's got to be him.
437
00:15:21,862 --> 00:15:22,951
Let's go.
438
00:15:24,406 --> 00:15:25,897
Does his hair look purple
to you?
439
00:15:26,198 --> 00:15:28,137
Up close it's more of
a boysenberry,
440
00:15:28,138 --> 00:15:29,545
same family, though.
441
00:15:29,546 --> 00:15:30,471
Hello.
442
00:15:31,711 --> 00:15:32,293
Can I help you?
443
00:15:32,762 --> 00:15:33,697
You're the guy
with the purple hair?
444
00:15:33,698 --> 00:15:34,491
It's magenta.
445
00:15:34,526 --> 00:15:35,778
I thought it was boysenberry.
446
00:15:35,813 --> 00:15:36,744
It's not boysenberry.
447
00:15:36,745 --> 00:15:38,864
Can we agree it's in
the purple family?
448
00:15:39,365 --> 00:15:41,552
We need three passes
to the rave tonight.
449
00:15:41,553 --> 00:15:42,750
[Chuckles]
450
00:15:44,246 --> 00:15:45,544
60 bucks.
451
00:15:45,545 --> 00:15:46,974
I got it.
I got it.
452
00:15:48,190 --> 00:15:49,231
There's 60.
453
00:15:49,232 --> 00:15:50,391
Thanks, Kevin.
454
00:15:50,392 --> 00:15:51,711
Isn't he such a gentleman?
455
00:15:51,712 --> 00:15:52,856
Yeah.
456
00:15:53,457 --> 00:15:55,614
You guys want to
purchase something
457
00:15:55,615 --> 00:15:58,591
to enhance the experience?
458
00:15:58,592 --> 00:15:59,596
Like glow sticks?
459
00:15:59,597 --> 00:16:00,768
No, not like glow sticks.
460
00:16:00,869 --> 00:16:02,817
I'm talking about E.
461
00:16:03,218 --> 00:16:05,730
Although, I do sell glow sticks
too, if that's what you're into.
462
00:16:05,731 --> 00:16:06,873
Oh.
463
00:16:06,874 --> 00:16:09,881
No, thank you
for the generous drug offer,
464
00:16:09,882 --> 00:16:11,474
but we're working tonight.
465
00:16:11,475 --> 00:16:13,290
Here you go.
Here's your pass.
466
00:16:13,291 --> 00:16:14,058
Thank you, though.
467
00:16:14,059 --> 00:16:15,049
Sure thing.
468
00:16:15,050 --> 00:16:18,039
But there's no better way
to release your inhibitions.
469
00:16:21,787 --> 00:16:22,570
Oh, my God.
470
00:16:22,571 --> 00:16:24,591
DJ Will Scar
is spinning tonight?
471
00:16:24,951 --> 00:16:25,566
No way.
472
00:16:26,087 --> 00:16:27,193
He's my favorite rave DJ.
473
00:16:27,194 --> 00:16:28,192
No, I know him.
474
00:16:28,193 --> 00:16:30,961
He's my friend.
He has this scar on his face.
475
00:16:30,962 --> 00:16:32,663
That's cool.
How do you know him?
476
00:16:34,018 --> 00:16:36,739
Long story.
A different time.
477
00:16:37,803 --> 00:16:38,687
Lolly!
478
00:16:39,094 --> 00:16:40,200
What are you doing?
479
00:16:40,201 --> 00:16:41,391
Don't worry about me!
480
00:16:41,392 --> 00:16:43,494
I'll meet you guys at the rave.
481
00:16:44,662 --> 00:16:45,598
What the hell?
482
00:16:48,055 --> 00:16:49,438
Looks like it's just you and me.
483
00:16:54,110 --> 00:16:55,776
(Becca) I can't believe Lolly
bailed on us like that.
484
00:16:55,777 --> 00:16:56,871
What was she thinking?
485
00:16:58,087 --> 00:16:59,008
It's not that big a deal.
486
00:16:59,009 --> 00:17:00,560
No, it is a big deal.
487
00:17:00,561 --> 00:17:01,549
She should be here right now.
488
00:17:02,743 --> 00:17:04,406
She's meeting us at the rave.
489
00:17:05,702 --> 00:17:07,695
No, I know,
and now we're here together.
490
00:17:07,696 --> 00:17:08,881
Ouch.
491
00:17:08,882 --> 00:17:10,735
I didn't mean it like that.
492
00:17:10,736 --> 00:17:12,000
I- I think you're great,
Kevin.
493
00:17:12,001 --> 00:17:13,016
I just...
494
00:17:13,017 --> 00:17:14,027
[Laughing]
495
00:17:14,028 --> 00:17:18,019
[Laughing hysterically]
496
00:17:20,274 --> 00:17:22,372
Oh!
Of course this would happen.
497
00:17:22,373 --> 00:17:23,860
[Laughs]
498
00:17:23,861 --> 00:17:24,739
What is so funny?
499
00:17:24,740 --> 00:17:26,796
The universe.
500
00:17:26,797 --> 00:17:28,106
The universe is funny?
501
00:17:29,835 --> 00:17:31,780
It just doesn't want me
to stop it!
502
00:17:31,781 --> 00:17:34,084
Stop what?
503
00:17:34,085 --> 00:17:36,874
[Sighs]
504
00:17:38,722 --> 00:17:40,460
Nothing.
[Laughs]
505
00:17:40,461 --> 00:17:42,900
I'm just an astrology geek.
506
00:17:42,901 --> 00:17:44,547
Bad horoscope today.
507
00:17:45,846 --> 00:17:47,423
Look, don't worry.
Lolly's a big girl.
508
00:17:48,024 --> 00:17:49,255
She'll make it there.
509
00:17:49,656 --> 00:17:51,097
Yeah, I know, it's just
510
00:17:51,098 --> 00:17:53,400
we have two hours
before the rave starts,
511
00:17:53,401 --> 00:17:55,376
and I don't think
there's such a thing as
512
00:17:55,377 --> 00:17:57,696
fashionably early to a rave.
513
00:17:57,697 --> 00:17:59,801
Well, we have a few
stickers left.
514
00:17:59,802 --> 00:18:01,996
There's a lot of New York I
didn't get to see on this trip.
515
00:18:02,797 --> 00:18:04,619
I'm sure you know
some hidden gems.
516
00:18:04,620 --> 00:18:05,548
What do you say?
517
00:18:05,549 --> 00:18:06,942
[Sighs]
518
00:18:08,133 --> 00:18:09,453
- Okay.
- Okay.
519
00:18:13,325 --> 00:18:15,663
You do know you're supposed to
be working the floor, right?
520
00:18:15,664 --> 00:18:19,343
They want $20,000
for this piece of crap?
521
00:18:19,344 --> 00:18:20,847
It looks like they do.
522
00:18:20,848 --> 00:18:22,831
No one's that stupid, surely.
523
00:18:22,832 --> 00:18:25,359
You see that "sold" sticker
in the corner?
524
00:18:25,360 --> 00:18:27,400
It looks like
someone is that stupid.
525
00:18:27,401 --> 00:18:29,656
No one would ever pay
that kind of money
526
00:18:29,657 --> 00:18:30,863
for something I create.
527
00:18:30,864 --> 00:18:32,151
How can they?
528
00:18:32,152 --> 00:18:33,309
You hate galleries.
529
00:18:35,545 --> 00:18:36,587
Hey, I was wondering,
530
00:18:36,588 --> 00:18:38,707
I don't know, maybe later...
531
00:18:38,708 --> 00:18:40,849
Oh, looks like your empty.
532
00:18:42,345 --> 00:18:43,345
You want to go refill your tray?
533
00:18:47,169 --> 00:18:48,673
Where are you going?
534
00:18:51,201 --> 00:18:52,937
We just sold this one.
535
00:18:54,065 --> 00:18:55,083
"We"?
536
00:18:55,084 --> 00:18:56,004
Mm-hmm.
537
00:18:56,005 --> 00:18:57,219
What, do you own this gallery?
538
00:18:57,220 --> 00:19:00,124
No.
I wish.
539
00:19:00,125 --> 00:19:02,307
I just work here.
540
00:19:02,308 --> 00:19:05,267
So who's the idiot
who paid 20 grand
541
00:19:05,268 --> 00:19:07,583
for this derivative
piece of garbage?
542
00:19:07,584 --> 00:19:10,767
He's the bald guy
in the red tie.
543
00:19:10,768 --> 00:19:12,215
Don't look now.
Don't look... don't...
544
00:19:12,216 --> 00:19:14,311
I told you not to look.
545
00:19:14,312 --> 00:19:15,845
I couldn't help myself.
546
00:19:19,358 --> 00:19:20,077
I'm Noelle.
547
00:19:21,342 --> 00:19:22,445
I'm Sean.
548
00:19:23,974 --> 00:19:25,523
So what don't you like about it?
549
00:19:25,524 --> 00:19:27,099
Everything.
550
00:19:27,100 --> 00:19:30,137
I mean, what's he or she
really trying to convey here?
551
00:19:32,585 --> 00:19:35,284
Well, it's a good thing
the idiot in the red tie
552
00:19:35,285 --> 00:19:36,587
disagrees with you.
553
00:19:40,033 --> 00:19:42,571
So what do you do when you're
not delivering drinks
554
00:19:42,572 --> 00:19:44,442
and talking trash, Sean?
555
00:19:45,809 --> 00:19:47,187
I'm an artist, actually.
556
00:19:47,188 --> 00:19:48,740
Ah, I should have known that.
557
00:19:48,741 --> 00:19:50,819
Any good?
558
00:19:50,820 --> 00:19:53,083
Well, it depends on
your index for good.
559
00:19:53,384 --> 00:19:55,674
I haven't sold anything
for 20 grand...
560
00:19:56,710 --> 00:19:58,109
Yet.
561
00:20:00,557 --> 00:20:03,295
I'm curating a show
in a few weeks
562
00:20:03,296 --> 00:20:04,823
with all new artists,
563
00:20:04,824 --> 00:20:06,669
I would love your opinion.
564
00:20:07,405 --> 00:20:09,893
I have a few pieces in the back.
You want to have a look?
565
00:20:14,135 --> 00:20:15,432
(Becca)
There. How's it look?
566
00:20:15,433 --> 00:20:17,184
Uh, it's a little crooked.
567
00:20:17,185 --> 00:20:18,328
[Becca laughs]
568
00:20:18,329 --> 00:20:19,423
That's what I was going for.
569
00:20:19,424 --> 00:20:20,368
It's edgier.
570
00:20:20,369 --> 00:20:22,327
All right,
I'm all out of stickers.
571
00:20:22,328 --> 00:20:23,439
How many do you have left?
572
00:20:23,440 --> 00:20:25,195
One.
573
00:20:25,196 --> 00:20:25,956
I'm saving it for the rave.
574
00:20:25,957 --> 00:20:27,459
I'm gonna wear it on forehead.
575
00:20:27,460 --> 00:20:28,499
Nice.
576
00:20:28,500 --> 00:20:29,529
[Laughs]
577
00:20:32,441 --> 00:20:33,385
So is this, uh...
578
00:20:34,657 --> 00:20:36,091
This like your dream job?
579
00:20:36,092 --> 00:20:37,716
I don't know.
580
00:20:37,717 --> 00:20:39,257
It could be someday.
581
00:20:40,817 --> 00:20:42,489
I love that I don't know
what it's gonna grow into.
582
00:20:43,242 --> 00:20:45,674
I knew my last job
was a dead end, but...
583
00:20:46,769 --> 00:20:48,529
This could be anything.
584
00:20:49,802 --> 00:20:51,043
Do you have a dream job?
585
00:20:51,044 --> 00:20:52,968
Yeah, ghostbuster.
586
00:20:52,969 --> 00:20:54,511
Oh.
587
00:20:54,512 --> 00:20:55,936
Still waiting for an opening.
588
00:20:55,937 --> 00:20:57,663
Got my resume ready to go,
589
00:20:57,664 --> 00:20:59,039
majored in ectoplasm.
590
00:20:59,040 --> 00:21:01,832
Yeah, well, you've got to
dream big, egon.
591
00:21:01,833 --> 00:21:03,417
Whoa.
592
00:21:03,418 --> 00:21:04,870
Okay.
593
00:21:06,038 --> 00:21:07,192
First time I saw Ghostbusters
594
00:21:07,193 --> 00:21:09,272
was in this tiny little
one-screen movie theater
595
00:21:09,273 --> 00:21:10,519
in our town.
596
00:21:10,520 --> 00:21:12,055
My mom used to drop me off,
597
00:21:12,056 --> 00:21:13,631
and then she'd go sit in the car
and read
598
00:21:13,632 --> 00:21:16,765
while I saw every single movie
that came out.
599
00:21:18,245 --> 00:21:19,771
(Becca) Your mom didn't
like going to the movies?
600
00:21:19,772 --> 00:21:21,231
My mom didn't mind
going to the movies
601
00:21:21,232 --> 00:21:22,755
the first time I saw them,
602
00:21:22,756 --> 00:21:25,764
but by the time I saw Goonies
for the sixth time,
603
00:21:25,765 --> 00:21:28,074
she decided to pass.
604
00:21:29,298 --> 00:21:31,219
Parents never understood
the Goonies.
605
00:21:31,220 --> 00:21:32,673
Mm-mm.
606
00:21:33,762 --> 00:21:35,876
I would've gone to see it
with you 100 times.
607
00:21:35,877 --> 00:21:37,245
Hmm.
608
00:21:37,246 --> 00:21:39,331
(Woman)
Come away with me
609
00:21:39,345 --> 00:21:40,603
That's why I love you.
610
00:21:43,630 --> 00:21:44,905
What did you say?
611
00:21:44,906 --> 00:21:45,985
I love you.
612
00:21:46,690 --> 00:21:48,601
(Woman)
Come away with me
613
00:21:48,602 --> 00:21:49,959
Is it really a surprise?
614
00:21:53,991 --> 00:21:55,855
You don't have to say it back.
615
00:22:00,525 --> 00:22:02,555
I love you too.
616
00:22:07,156 --> 00:22:09,157
Remember when you joked
that we should run away,
617
00:22:09,558 --> 00:22:11,750
live in Europe
for a couple years?
618
00:22:11,751 --> 00:22:13,181
I wasn't joking.
619
00:22:13,182 --> 00:22:14,653
We should do that.
620
00:22:14,654 --> 00:22:16,709
Come back when the dust
is settled,
621
00:22:17,110 --> 00:22:19,014
get new identities,
622
00:22:19,015 --> 00:22:20,093
live in Seattle.
623
00:22:20,094 --> 00:22:22,307
All you have to do is say when.
624
00:22:25,067 --> 00:22:26,723
How are we gonna tell Lolly?
625
00:22:27,975 --> 00:22:29,358
She'll understand.
626
00:22:29,359 --> 00:22:30,894
I don't know.
627
00:22:31,866 --> 00:22:34,520
(Woman)
Come away with me
628
00:22:34,521 --> 00:22:36,318
I mean, we're her two favorite
people in the whole world.
629
00:22:38,035 --> 00:22:39,877
Just one of those moments
I'll always remember, you know?
630
00:22:39,878 --> 00:22:41,925
I guess I kind of always
thought that...
631
00:22:41,926 --> 00:22:42,597
Yeah.
632
00:22:42,598 --> 00:22:44,789
Okay, um, we should probably
go find Lolly.
633
00:22:44,790 --> 00:22:46,805
She's probably looking for us.
634
00:22:46,806 --> 00:22:47,676
Oh.
635
00:22:47,677 --> 00:22:48,493
Sorry.
636
00:22:49,194 --> 00:22:50,964
(Becca) This is crazy.
637
00:22:50,965 --> 00:22:52,827
(Kevin) What?
638
00:22:56,579 --> 00:22:57,741
[Lolly gasps]
639
00:22:57,742 --> 00:22:58,948
Yay!
640
00:22:58,949 --> 00:23:01,405
Oh, I'm so glad
you're both here!
641
00:23:01,406 --> 00:23:03,002
Oh, I love you guys.
642
00:23:03,430 --> 00:23:07,912
You are my two favorite people
in the world.
643
00:23:14,048 --> 00:23:16,457
[Electronic dance music]
644
00:23:16,458 --> 00:23:19,691
645
00:23:22,497 --> 00:23:24,122
So you're friends with the DJ?
646
00:23:24,816 --> 00:23:26,083
(Becca) Yeah, well,
647
00:23:26,084 --> 00:23:27,475
not yet.
648
00:23:27,976 --> 00:23:29,995
He's a future friend.
649
00:23:29,996 --> 00:23:31,747
Amazing.
650
00:23:31,748 --> 00:23:33,617
Yeah, his name is Will.
651
00:23:33,618 --> 00:23:35,609
He becomes a very
successful music producer
652
00:23:35,610 --> 00:23:37,835
who did a few projects
for Simon's company.
653
00:23:39,476 --> 00:23:40,518
Apparently he was a total dick
654
00:23:40,519 --> 00:23:41,733
back when he was a DJ,
655
00:23:41,734 --> 00:23:43,054
but maybe he can still
hook me up.
656
00:23:43,055 --> 00:23:45,388
What exactly do you
want him to do?
657
00:23:46,812 --> 00:23:48,166
I want him to switch out
that skull
658
00:23:48,167 --> 00:23:49,797
with this thermal logo.
659
00:23:49,798 --> 00:23:51,459
Is that skull real?
660
00:23:53,043 --> 00:23:54,629
It looks so real.
661
00:23:54,930 --> 00:23:56,553
It's looking at me.
662
00:23:58,697 --> 00:23:59,987
Are you okay?
663
00:23:59,988 --> 00:24:02,331
You seem spacier than usual.
664
00:24:02,332 --> 00:24:06,411
I sort of bought ecstasy from
the boysenberry hair guy.
665
00:24:06,412 --> 00:24:09,130
Lolly, that was such a bad idea.
666
00:24:09,131 --> 00:24:10,523
This was supposed to be
a work thing.
667
00:24:10,524 --> 00:24:13,353
I am feeling a little warm.
668
00:24:14,329 --> 00:24:16,019
Okay, you need water.
669
00:24:16,020 --> 00:24:17,545
Water and air.
670
00:24:18,836 --> 00:24:20,319
Kevin's getting me water.
671
00:24:20,320 --> 00:24:23,143
(Becca) You are gonna feel
like a bus hit you tomorrow.
672
00:24:23,144 --> 00:24:25,303
I'm serious.
The comedown is not fun.
673
00:24:25,304 --> 00:24:27,447
I just wanted to feel
bold enough
674
00:24:27,448 --> 00:24:29,415
to tell Kevin I like him.
675
00:24:29,816 --> 00:24:31,679
I have a feeling
you're gonna be telling
676
00:24:31,680 --> 00:24:33,039
a lot of people that tonight.
677
00:24:33,840 --> 00:24:35,927
I like you.
678
00:24:35,928 --> 00:24:37,543
I am so mad at you.
679
00:24:39,244 --> 00:24:41,685
Keep an eye on her.
I'll be right back.
680
00:24:49,792 --> 00:24:50,907
(Man) Whoa, whoa, whoa, whoa.
681
00:24:50,908 --> 00:24:52,418
Don't cross that line.
682
00:24:52,419 --> 00:24:53,987
What line?
683
00:24:53,988 --> 00:24:55,291
There's an imaginary line
684
00:24:55,292 --> 00:24:56,779
right where you're standing.
685
00:24:56,780 --> 00:24:57,706
How am I supposed to know that?
686
00:24:57,707 --> 00:24:58,875
That's why I'm here.
687
00:24:58,876 --> 00:25:00,299
To tell DJ Scar's groupies
688
00:25:00,300 --> 00:25:01,859
where the line is.
689
00:25:01,860 --> 00:25:03,321
Why don't you just draw a line?
690
00:25:03,322 --> 00:25:04,963
And I'm not a groupie.
691
00:25:04,964 --> 00:25:06,211
Then what are you doing here?
692
00:25:06,212 --> 00:25:07,796
I'm here to see Will
693
00:25:07,797 --> 00:25:09,492
or DJ Scar;
He's my friend.
694
00:25:09,493 --> 00:25:10,481
No can do.
695
00:25:11,482 --> 00:25:13,139
Dj Scar is currently
in the zone,
696
00:25:13,140 --> 00:25:14,732
not to be disturbed.
697
00:25:14,733 --> 00:25:16,916
How long will he be in the zone?
698
00:25:16,917 --> 00:25:18,044
Who knows?
699
00:25:18,045 --> 00:25:20,250
I've seen him stay in
the zone for days.
700
00:25:22,802 --> 00:25:23,696
Oh, right, you're Owen.
701
00:25:24,014 --> 00:25:25,956
DJ Scar's manager.
702
00:25:25,957 --> 00:25:27,445
For now.
703
00:25:27,446 --> 00:25:28,261
Excuse me?
704
00:25:28,262 --> 00:25:28,940
Never mind.
705
00:25:28,941 --> 00:25:30,388
Just, when you see him,
706
00:25:30,389 --> 00:25:31,573
will you tell him a girl
named Becca
707
00:25:31,574 --> 00:25:33,037
knows how he got the scar
on his face?
708
00:25:33,038 --> 00:25:34,581
Everyone knows
how he got his scar.
709
00:25:34,582 --> 00:25:36,588
He broke up a knife fight
in New Orleans.
710
00:25:36,589 --> 00:25:38,180
The man risked his life.
711
00:25:38,181 --> 00:25:39,596
He's a hero.
712
00:25:39,597 --> 00:25:40,836
Cool story.
713
00:25:40,837 --> 00:25:43,418
Tell him I know about Watson.
714
00:26:02,990 --> 00:26:04,854
It's like magic.
715
00:26:14,389 --> 00:26:16,484
So what do you think
of the city?
716
00:26:16,485 --> 00:26:18,603
It's everything you said it was.
717
00:26:18,604 --> 00:26:19,589
Trip's been great.
718
00:26:19,590 --> 00:26:21,732
I needed it even more
than I realized.
719
00:26:21,733 --> 00:26:24,291
So since you're
leaving tomorrow...
720
00:26:25,354 --> 00:26:26,852
You think Becca's okay?
721
00:26:26,853 --> 00:26:27,845
Becca?
722
00:26:27,846 --> 00:26:28,804
Why?
723
00:26:28,805 --> 00:26:30,821
Just really crazy down here.
724
00:26:30,822 --> 00:26:32,698
I don't want her to be alone
for too long, you know?
725
00:26:35,123 --> 00:26:36,082
Sorry, what were you saying?
726
00:26:39,835 --> 00:26:41,345
Let's dance!
727
00:26:47,326 --> 00:26:48,344
Who are you?
728
00:26:48,345 --> 00:26:49,687
I'm Becca.
729
00:26:49,688 --> 00:26:50,576
You shouldn't be here.
730
00:26:50,577 --> 00:26:52,650
Dj Scar said he wants you
to put this in the projector
731
00:26:52,677 --> 00:26:53,565
during the next song.
732
00:26:53,566 --> 00:26:54,341
No!
733
00:26:54,342 --> 00:26:56,212
He specifically said
choose the skull first
734
00:26:56,213 --> 00:26:58,696
then the train wreck
and the mushroom cloud.
735
00:26:58,697 --> 00:27:00,013
Then we finish with
the explosion.
736
00:27:00,014 --> 00:27:01,353
No, there's been
a change of plans.
737
00:27:01,354 --> 00:27:03,079
No, I don't work like this.
738
00:27:15,623 --> 00:27:16,814
(Man) Right there.
739
00:27:16,815 --> 00:27:17,734
Do you know her?
740
00:27:18,335 --> 00:27:19,436
Oh, yeah.
741
00:27:20,773 --> 00:27:21,547
(Owen) Sweetheart.
742
00:27:24,260 --> 00:27:25,541
[Noelle laughs]
743
00:27:29,341 --> 00:27:30,380
Really?
744
00:27:35,667 --> 00:27:37,078
Noelle was just showing me
some artwork.
745
00:27:37,079 --> 00:27:38,390
Right.
746
00:27:38,391 --> 00:27:40,998
I'll see you out there.
747
00:27:40,999 --> 00:27:43,864
Tray's still empty.
748
00:27:46,960 --> 00:27:48,154
I'll be right out.
749
00:27:48,155 --> 00:27:49,936
You've got lipstick
on your face.
750
00:28:00,008 --> 00:28:01,066
Who's the piece of ass?
751
00:28:01,067 --> 00:28:02,882
God, you really were a dick.
752
00:28:02,883 --> 00:28:04,075
How do we know each other?
753
00:28:04,076 --> 00:28:06,354
It's complicated.
754
00:28:06,355 --> 00:28:08,738
Oh, right.
755
00:28:08,739 --> 00:28:10,015
Yeah, I remember you.
756
00:28:10,016 --> 00:28:12,047
We had sex in the bathroom
of some casino
757
00:28:12,048 --> 00:28:12,889
in Atlantic City.
758
00:28:13,985 --> 00:28:14,882
Um, no.
759
00:28:14,883 --> 00:28:16,363
No.
760
00:28:16,364 --> 00:28:18,874
First of all, A,
we have never had sex,
761
00:28:18,875 --> 00:28:21,586
and B, even if it was,
it was definitely not
762
00:28:21,587 --> 00:28:23,162
in the bathroom of a casino.
763
00:28:23,163 --> 00:28:24,938
I mean, do I look like the type?
764
00:28:24,939 --> 00:28:26,218
Honestly.
765
00:28:26,219 --> 00:28:27,762
Kind of.
766
00:28:27,763 --> 00:28:30,102
I cannot believe
how douchey you are.
767
00:28:30,103 --> 00:28:32,116
I'm gonna make so much
fun of you for this one day.
768
00:28:34,228 --> 00:28:35,518
Take her wristband
and kick her out.
769
00:28:35,519 --> 00:28:36,406
You got it.
770
00:28:36,407 --> 00:28:38,004
I was in the zone.
771
00:28:39,068 --> 00:28:40,189
The zone.
772
00:28:42,540 --> 00:28:43,742
Sorry.
773
00:28:44,343 --> 00:28:46,446
Bitches be crazy, huh?
774
00:28:46,447 --> 00:28:47,469
You have no idea.
775
00:28:48,381 --> 00:28:50,775
She says she knows how you
really got that scar.
776
00:28:51,176 --> 00:28:52,517
I broke up a knife fight.
777
00:28:52,518 --> 00:28:53,742
I know, bro.
778
00:28:53,743 --> 00:28:55,022
That's what I told her.
779
00:28:55,023 --> 00:28:57,276
She said something about Watson.
780
00:28:58,940 --> 00:29:00,812
Who's Watson?
781
00:29:03,424 --> 00:29:05,224
Nobody crosses this line!
782
00:29:21,365 --> 00:29:22,977
I can't keep up with you.
783
00:29:22,978 --> 00:29:25,070
Let's take a little break!
784
00:29:25,071 --> 00:29:26,200
Good idea.
785
00:29:32,804 --> 00:29:34,572
God, you're like a machine
out there.
786
00:29:39,151 --> 00:29:40,484
What can I say?
787
00:29:41,360 --> 00:29:43,302
I'm battery powered.
788
00:29:43,703 --> 00:29:44,957
You're fun.
789
00:29:46,660 --> 00:29:48,143
I thought I was trouble.
790
00:29:48,544 --> 00:29:50,293
Oh, you're definitely trouble.
791
00:29:53,348 --> 00:29:57,622
So, since you're
leaving tomorrow...
792
00:29:57,623 --> 00:29:59,834
Hey, what if I don't
leave tomorrow?
793
00:29:59,835 --> 00:30:00,923
What?
794
00:30:00,924 --> 00:30:02,477
I'm thinking of extending
my trip, you know?
795
00:30:02,512 --> 00:30:03,688
Stay a little longer?
796
00:30:04,433 --> 00:30:06,091
There's nothing to go back to
in North Carolina.
797
00:30:06,092 --> 00:30:07,211
I'm done with Alaska.
798
00:30:07,212 --> 00:30:08,329
It's too cold and lonely.
799
00:30:09,186 --> 00:30:10,665
Ready to start the next chapter.
800
00:30:11,898 --> 00:30:12,467
And you were right.
801
00:30:12,468 --> 00:30:13,236
I fell in love with New York.
802
00:30:15,740 --> 00:30:16,868
[Laughs]
803
00:30:16,903 --> 00:30:17,893
[Screams]
804
00:30:17,928 --> 00:30:19,372
I knew you would!
805
00:30:35,155 --> 00:30:37,135
[Sighs]
806
00:30:40,556 --> 00:30:43,941
(Crowd) 12, 11, 10, 9...
807
00:30:43,942 --> 00:30:46,930
8, 7, 6, 5...
808
00:30:46,931 --> 00:30:48,068
Lolly.
809
00:30:49,660 --> 00:30:50,919
There's something
I have to tell you.
810
00:30:50,920 --> 00:30:52,134
(Crowd) One!
811
00:30:52,135 --> 00:30:54,110
Happy new year!
812
00:30:54,111 --> 00:30:56,940
Becca.
813
00:30:59,003 --> 00:31:00,326
What are we doing out here?
814
00:31:00,327 --> 00:31:02,986
We should be in there
and celebrating.
815
00:31:02,987 --> 00:31:05,248
It's 2004.
816
00:31:06,184 --> 00:31:07,306
Whoo!
817
00:31:07,307 --> 00:31:08,888
Happy new year!
818
00:31:10,072 --> 00:31:11,018
Can you believe it?
819
00:31:11,019 --> 00:31:12,066
It's so crazy.
820
00:31:12,067 --> 00:31:13,227
It's like...
821
00:31:13,228 --> 00:31:14,307
It's like the future.
822
00:31:14,810 --> 00:31:16,265
It's like The Jetsons.
823
00:31:16,266 --> 00:31:17,827
Sit.
824
00:31:21,879 --> 00:31:23,649
I'm leaving Sean.
825
00:31:23,650 --> 00:31:24,535
Oh, no.
826
00:31:25,856 --> 00:31:26,840
Oh, my God.
827
00:31:29,696 --> 00:31:30,935
Oh, my God, are you okay?
828
00:31:32,696 --> 00:31:34,890
We're gonna get through this
together, okay?
829
00:31:34,891 --> 00:31:36,090
Don't worry about a thing.
830
00:31:36,091 --> 00:31:37,722
I mean, you can move back
into my place.
831
00:31:37,723 --> 00:31:39,313
It'll be our place again.
832
00:31:40,214 --> 00:31:41,842
No, Lolly.
833
00:31:42,143 --> 00:31:43,458
There's more.
834
00:31:43,459 --> 00:31:45,040
I'm... I'm leaving Sean...
835
00:31:48,988 --> 00:31:50,382
For Kevin.
836
00:31:50,383 --> 00:31:51,987
Kevin who?
837
00:31:54,920 --> 00:31:56,415
My Kevin?
838
00:31:58,326 --> 00:31:59,801
We just...
839
00:32:00,102 --> 00:32:02,894
We just started hanging out
as friends, and...
840
00:32:02,895 --> 00:32:04,101
This isn't happening.
841
00:32:04,102 --> 00:32:05,628
And it evolved into something
842
00:32:05,629 --> 00:32:07,115
that neither of us expected.
843
00:32:08,491 --> 00:32:09,852
Have you slept with him?
844
00:32:11,616 --> 00:32:13,336
I love him, Lolly.
845
00:32:15,840 --> 00:32:17,167
I never wanted to hurt you.
846
00:32:19,136 --> 00:32:21,721
You know your friendship
means everything to me, Lolly.
847
00:32:21,722 --> 00:32:23,265
How could you do this to me?
848
00:32:23,266 --> 00:32:25,770
Kevin is the one guy
849
00:32:25,771 --> 00:32:27,666
that I have always loved.
850
00:32:27,667 --> 00:32:30,058
I have told you that
over and over,
851
00:32:30,059 --> 00:32:31,697
and, what, the entire time,
852
00:32:31,698 --> 00:32:33,593
you were screwing him?
853
00:32:33,594 --> 00:32:35,136
Oh, my God.
854
00:32:36,319 --> 00:32:37,769
I'm so stupid.
855
00:32:38,170 --> 00:32:40,329
I told you, when he moved here,
856
00:32:40,330 --> 00:32:41,626
that it was fate,
857
00:32:41,627 --> 00:32:43,342
that I knew that we were
gonna end up together.
858
00:32:43,343 --> 00:32:45,634
You never told him
how you felt, Lolly!
859
00:32:45,635 --> 00:32:47,142
But you knew!
860
00:32:47,143 --> 00:32:48,334
You knew about it,
861
00:32:48,335 --> 00:32:49,892
and you did this anyway.
862
00:32:53,172 --> 00:32:54,548
How long?
863
00:32:56,747 --> 00:32:58,365
Six months.
864
00:32:58,366 --> 00:32:59,627
Six months.
865
00:33:00,167 --> 00:33:02,930
Right in front of my nose.
866
00:33:03,231 --> 00:33:05,028
I'm so sorry, Lolly.
867
00:33:05,629 --> 00:33:07,078
This friendship,
868
00:33:07,479 --> 00:33:09,926
you know, the one that means
everything to you,
869
00:33:11,327 --> 00:33:12,518
it's over.
870
00:33:12,519 --> 00:33:13,782
No, Lolly.
871
00:33:13,783 --> 00:33:14,817
Lolly!
872
00:33:14,818 --> 00:33:16,080
You ruined everything, Becca.
873
00:33:17,416 --> 00:33:18,528
I hope you're happy.
874
00:33:21,871 --> 00:33:23,690
[Door latches open]
875
00:33:23,691 --> 00:33:25,082
(Lolly)
There's a rumor going around
876
00:33:25,083 --> 00:33:26,520
that you got kicked out of here.
877
00:33:29,167 --> 00:33:30,361
Are you okay?
878
00:33:30,962 --> 00:33:32,273
It's okay.
879
00:33:32,874 --> 00:33:34,248
Don't worry.
880
00:33:37,335 --> 00:33:39,151
I'm sure I can get you
back inside.
881
00:33:41,458 --> 00:33:43,529
- Oh.
- I love you.
882
00:33:52,507 --> 00:33:53,572
I can't believe
I screwed this up.
883
00:33:53,573 --> 00:33:55,021
The one thing
I was supposed to do
884
00:33:55,022 --> 00:33:57,286
was come here and get people
excited about the magazine.
885
00:33:58,394 --> 00:34:00,936
We still spread the word
all day.
886
00:34:00,937 --> 00:34:02,352
I mean, people
are gonna be wondering
887
00:34:02,353 --> 00:34:04,230
what all those
crazy stickers mean.
888
00:34:05,154 --> 00:34:06,974
So, yay for vandalism.
889
00:34:07,993 --> 00:34:09,792
Yeah, for what it's worth,
I used my last sticker,
890
00:34:09,793 --> 00:34:12,113
put it on the mirror
in the men's room.
891
00:34:12,514 --> 00:34:13,808
See, Becca.
892
00:34:13,809 --> 00:34:15,895
Even more vandalism.
893
00:34:16,096 --> 00:34:17,342
(Owen) Becca.
894
00:34:18,854 --> 00:34:20,727
Scar wants to talk to you.
895
00:34:25,566 --> 00:34:26,654
Hey.
896
00:34:38,074 --> 00:34:39,212
So what's this?
897
00:34:39,213 --> 00:34:40,468
It's a clue.
898
00:34:40,469 --> 00:34:41,732
Care to elaborate?
899
00:34:41,733 --> 00:34:43,356
No, I can't say more than that,
900
00:34:43,357 --> 00:34:44,666
but you'll know in a week.
901
00:34:46,547 --> 00:34:47,788
How'd you know about Watson?
902
00:34:47,789 --> 00:34:49,469
You told me about him.
903
00:34:49,470 --> 00:34:51,852
You were eight years old
when he got off his leash.
904
00:34:51,853 --> 00:34:54,685
You ran after him and fell into
a barbed wire fence.
905
00:34:56,421 --> 00:34:57,600
I never told anyone that.
906
00:34:58,301 --> 00:35:00,489
I must have gotten
really drunk with you.
907
00:35:01,090 --> 00:35:02,617
You sure we didn't have sex?
908
00:35:03,818 --> 00:35:05,080
If I put this in for you,
909
00:35:05,081 --> 00:35:07,217
can we keep the whole
fence thing between us?
910
00:35:07,218 --> 00:35:09,214
What fence?
911
00:35:10,478 --> 00:35:11,704
Who are you?
912
00:35:11,705 --> 00:35:14,694
I'm Becca Brady,
but you don't know me yet.
913
00:35:17,790 --> 00:35:19,165
You're really good at this.
914
00:35:19,200 --> 00:35:20,245
I know.
915
00:35:20,305 --> 00:35:22,993
I think you'll be an even
better music producer one day,
916
00:35:23,850 --> 00:35:25,254
after you ditch Owen.
917
00:35:45,256 --> 00:35:46,648
Lolly!
918
00:35:47,095 --> 00:35:48,025
Lolly!
919
00:35:48,426 --> 00:35:49,970
Hey, are you okay?
920
00:35:49,971 --> 00:35:51,209
Guess what?
921
00:35:51,210 --> 00:35:52,007
What?
922
00:35:53,311 --> 00:35:55,345
He's staying.
923
00:35:55,346 --> 00:35:56,697
He said...
924
00:35:56,998 --> 00:36:00,107
He's fallen in love
with New York.
925
00:36:04,409 --> 00:36:06,823
(Man)
That's what I've
been thinking of
926
00:36:06,896 --> 00:36:08,061
What a night, huh?
927
00:36:08,062 --> 00:36:09,062
Hey, thanks again.
928
00:36:09,063 --> 00:36:10,309
I really needed the cash.
929
00:36:10,310 --> 00:36:11,638
You earned it.
930
00:36:11,639 --> 00:36:12,950
You gonna be okay getting home?
931
00:36:13,851 --> 00:36:15,199
I'll be fine.
932
00:36:18,888 --> 00:36:20,432
We're gonna get going.
933
00:36:21,560 --> 00:36:23,161
You're going home with her?
934
00:36:23,162 --> 00:36:24,697
She just wants to
see my artwork.
935
00:36:24,698 --> 00:36:26,185
[Scoffs] Right.
936
00:36:26,186 --> 00:36:28,201
I'm sure that's what
she's interested in.
937
00:36:28,202 --> 00:36:30,010
Isn't that why you
invited me here tonight,
938
00:36:30,011 --> 00:36:31,337
so I could make a connection?
939
00:36:31,338 --> 00:36:33,064
A professional connection.
940
00:36:33,065 --> 00:36:34,177
[Scoffs]
941
00:36:34,178 --> 00:36:36,257
I'm not doing
anything wrong here.
942
00:36:36,358 --> 00:36:38,418
I'm free to make any kind
of connection I want.
943
00:36:38,819 --> 00:36:40,602
It's not like I'm spoken for.
944
00:36:40,603 --> 00:36:42,617
You've rejected me every day
for two weeks.
945
00:36:43,718 --> 00:36:46,855
(Man)
If fish were born to fly
946
00:36:49,720 --> 00:36:51,039
- All good?
- Yeah.
947
00:36:59,223 --> 00:37:01,098
So have you told him
how you felt yet?
948
00:37:02,199 --> 00:37:03,786
Not yet.
949
00:37:03,787 --> 00:37:05,543
But it doesn't matter now.
950
00:37:06,040 --> 00:37:08,109
He's not going anywhere.
951
00:37:08,110 --> 00:37:09,867
There's no rush.
952
00:37:10,652 --> 00:37:12,707
You think I should
tell him anyway.
953
00:37:15,227 --> 00:37:16,771
You need to decide that.
954
00:37:25,877 --> 00:37:26,838
(Lolly) Kevin!
955
00:37:26,839 --> 00:37:29,116
There's something
you should know.
956
00:37:32,187 --> 00:37:35,406
You're so much taller than
you were a few minutes ago.
957
00:37:35,407 --> 00:37:36,975
How'd that happen?
958
00:37:37,971 --> 00:37:39,461
Or am I shrinking?
959
00:37:39,817 --> 00:37:43,080
[Electronic dance music]
960
00:37:43,650 --> 00:37:46,960
961
00:38:13,448 --> 00:38:14,977
Next time on Hindsight...
962
00:38:16,653 --> 00:38:17,999
I'm meeting Kevin for dinner.
963
00:38:18,000 --> 00:38:20,893
So you are wearing your "kiss me" lipstick
and your "sleep with me" dress.
964
00:38:22,736 --> 00:38:24,051
I think that deserves a celebration.
965
00:38:24,052 --> 00:38:24,986
Let's have a party.
966
00:38:24,987 --> 00:38:25,939
Let's make a pact.
967
00:38:25,940 --> 00:38:28,339
You have to kiss someone
under the mistletoe, ok?
968
00:38:28,340 --> 00:38:29,492
(All) Cheers!
969
00:38:31,349 --> 00:38:32,638
xxxx
970
00:38:32,639 --> 00:38:33,734
You cleaned up nice.
971
00:38:33,735 --> 00:38:34,731
Mistletoe.
972
00:38:35,541 --> 00:38:37,439
Well, I guess this means
we have to kiss.
973
00:38:37,740 --> 00:38:39,887
Why do you care who
I date, Paige?
974
00:38:39,888 --> 00:38:41,373
What's going on
with you and Kevin?
975
00:38:42,845 --> 00:38:47,501
Sync and corrections by biamussolin
www.addic7ed.com
976
00:38:47,551 --> 00:38:52,101
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.