All language subtitles for Hindsight s01e08 The Imaginary Line.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,222 --> 00:00:02,640 (Becca) Previously on Hindsight... 2 00:00:02,641 --> 00:00:05,016 You need someone who can predict the future. 3 00:00:05,017 --> 00:00:05,992 Do you think you can handle that? 4 00:00:05,993 --> 00:00:06,952 More than you know. 5 00:00:06,953 --> 00:00:07,840 (Paige) Who was the guy 6 00:00:07,841 --> 00:00:09,708 that dropped you off at the concert? 7 00:00:09,709 --> 00:00:11,480 - Kevin. - He's cute. 8 00:00:11,481 --> 00:00:13,564 I actually have a new thing too. 9 00:00:13,565 --> 00:00:14,879 I can't talk to you, Becca. 10 00:00:14,880 --> 00:00:16,356 It's not good for me, being around you. 11 00:00:16,357 --> 00:00:19,303 How can I be with Jamie when there's a Kevin out there? 12 00:00:19,304 --> 00:00:20,996 - Is there someone else? - Maybe. 13 00:00:20,997 --> 00:00:22,523 You could come stay with us. 14 00:00:22,524 --> 00:00:23,756 What do you think? 15 00:00:23,757 --> 00:00:24,660 You want to come up? 16 00:00:24,661 --> 00:00:26,144 For weeks, I've been trying to figure out 17 00:00:26,145 --> 00:00:27,508 why you left me at the altar. 18 00:00:27,509 --> 00:00:28,732 I'm chasing this. 19 00:00:28,733 --> 00:00:29,996 We're not meant to be together. 20 00:00:29,997 --> 00:00:30,884 This could never work. 21 00:00:30,885 --> 00:00:32,476 Why can't you just tell me what happened? 22 00:00:32,477 --> 00:00:34,949 Because I don't know if I can stop it. 23 00:00:35,350 --> 00:00:36,068 Kevin. 24 00:00:36,069 --> 00:00:36,956 You must be Becca. 25 00:00:36,957 --> 00:00:38,018 Nice to finally meet you. 26 00:00:39,786 --> 00:00:41,452 Kevin, is just... He's so... thank you. 27 00:00:41,453 --> 00:00:43,916 So different from every other guy I've ever known. 28 00:00:43,917 --> 00:00:47,604 I mean, he's... he's sweet, and he speaks my language. 29 00:00:48,005 --> 00:00:49,000 He's smart. 30 00:00:49,001 --> 00:00:50,400 Yeah. He's late. 31 00:00:50,401 --> 00:00:51,876 He'll be here. 32 00:00:51,877 --> 00:00:53,136 Lolly, I really got to go. 33 00:00:53,137 --> 00:00:54,768 Simon left me four messages. 34 00:00:55,069 --> 00:00:56,368 I don't think I can wait any longer. 35 00:00:56,369 --> 00:00:59,224 God, Becca, you've been working for him for nine years now. 36 00:00:59,225 --> 00:01:01,009 When are you gonna stop walking on eggshells? 37 00:01:01,010 --> 00:01:02,560 When I get this new promotion. 38 00:01:03,061 --> 00:01:04,528 All right, there he is. How do I look? 39 00:01:04,529 --> 00:01:05,472 You look great. 40 00:01:05,473 --> 00:01:07,456 - Hey. - Hey! 41 00:01:07,457 --> 00:01:08,304 Sorry I'm late. 42 00:01:08,305 --> 00:01:09,504 Kevin, 43 00:01:09,505 --> 00:01:12,280 this is my best friend in the whole world, 44 00:01:12,281 --> 00:01:13,240 Becca Brady. 45 00:01:13,241 --> 00:01:15,392 - Hi. - Hi. 46 00:01:15,393 --> 00:01:17,688 Becca? Becca! 47 00:01:17,689 --> 00:01:19,362 Hello? 48 00:01:20,722 --> 00:01:21,716 [Scoffs] 49 00:01:21,717 --> 00:01:23,117 Where'd you go? 50 00:01:23,118 --> 00:01:25,092 [Chuckles] Sorry. Sorry. 51 00:01:25,093 --> 00:01:25,868 Focus. 52 00:01:25,869 --> 00:01:28,372 Kevin's leaving tomorrow and I'm still stuck in the friend-zone. 53 00:01:28,373 --> 00:01:29,724 He has no idea how you feel? 54 00:01:29,725 --> 00:01:31,460 He high-fived me yesterday. 55 00:01:31,761 --> 00:01:33,572 I mean, pretty soon, he's gonna be calling me "buddy" 56 00:01:33,573 --> 00:01:35,546 and inviting me to play ultimate frisbee. 57 00:01:36,974 --> 00:01:38,416 You can tell me what happens. 58 00:01:38,417 --> 00:01:39,132 What? 59 00:01:39,133 --> 00:01:40,179 Between me and Kevin. 60 00:01:40,214 --> 00:01:41,540 Well, I'm assuming something must have happened 61 00:01:41,541 --> 00:01:42,556 between us at some point. 62 00:01:42,557 --> 00:01:44,308 I know you know. 63 00:01:44,809 --> 00:01:47,048 No. Lolly, that is not fair. You can't... 64 00:01:47,049 --> 00:01:48,320 Please, Becca. 65 00:01:48,321 --> 00:01:51,700 Look, I promise if you just tell me this one thing, 66 00:01:51,901 --> 00:01:54,925 then I won't ask you any more questions about the future... 67 00:01:56,038 --> 00:01:57,189 Today. 68 00:01:58,278 --> 00:02:00,638 Nothing ever happened with you and Kevin. 69 00:02:01,471 --> 00:02:02,465 What? 70 00:02:02,466 --> 00:02:04,312 You never told him how you felt. 71 00:02:04,313 --> 00:02:05,127 Okay. 72 00:02:05,128 --> 00:02:06,326 Then this time, I'll tell him. 73 00:02:08,438 --> 00:02:09,784 Do you have a problem with him? 74 00:02:09,785 --> 00:02:11,632 Because he's been here for, like, two weeks now 75 00:02:11,633 --> 00:02:13,760 and you've made zero effort to get to know him. 76 00:02:13,761 --> 00:02:16,289 No, I'm... it's not like I'm deliberately avoiding him. 77 00:02:16,290 --> 00:02:18,644 I'm just super busy with the magazine launch. 78 00:02:18,645 --> 00:02:19,988 Our first issue comes out in a week. 79 00:02:19,989 --> 00:02:22,172 Honestly, I have nothing against Kevin. 80 00:02:22,173 --> 00:02:24,230 Well, good 'cause he just got here. 81 00:02:25,442 --> 00:02:26,892 Look, I just wanted you guys to hang out at least once 82 00:02:26,893 --> 00:02:28,274 before he leaves tomorrow. Okay? 83 00:02:30,242 --> 00:02:31,228 - Hey. - Hey. 84 00:02:31,229 --> 00:02:32,098 Sorry I'm late. 85 00:02:33,810 --> 00:02:34,761 Hi. 86 00:02:36,002 --> 00:02:38,052 Okay. Hey, got to go. 87 00:02:38,053 --> 00:02:39,392 Busy week. [Chuckles] 88 00:02:39,393 --> 00:02:40,576 What? 89 00:02:40,577 --> 00:02:41,905 Our food hasn't even come yet. 90 00:02:41,906 --> 00:02:43,568 No, it's fine. He can just have mine. 91 00:02:43,569 --> 00:02:44,896 Scrambled eggs, wheat toast. 92 00:02:44,897 --> 00:02:46,536 Oh, I ordered strawberry jam. 93 00:02:46,537 --> 00:02:47,689 You can just change it to apricot. 94 00:02:47,690 --> 00:02:48,808 (Lolly) Ew. 95 00:02:48,809 --> 00:02:50,570 Anyway, I'm sure you two have a lot to talk about. 96 00:02:51,317 --> 00:02:52,494 See you. 97 00:02:53,670 --> 00:02:54,871 Do we? 98 00:02:58,951 --> 00:03:01,200 [Spacehog's In the Meantime] 99 00:03:01,201 --> 00:03:06,304 100 00:03:06,305 --> 00:03:10,428 (Man) Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 101 00:03:10,429 --> 00:03:11,876 102 00:03:12,477 --> 00:03:16,171 Sync and corrections by biamussolin www.addic7ed.com 103 00:03:19,474 --> 00:03:21,460 Your mission, should you choose to accept it, 104 00:03:21,461 --> 00:03:23,429 is to distribute these flyers. 105 00:03:23,430 --> 00:03:25,764 Record stores, coffee houses, campuses, 106 00:03:25,765 --> 00:03:27,156 just spread the word. 107 00:03:27,857 --> 00:03:28,868 Got it. 108 00:03:28,869 --> 00:03:30,252 Have you ever been to a rave, Becca? 109 00:03:30,653 --> 00:03:32,536 Oh, my God, like, 15 years ago. 110 00:03:32,537 --> 00:03:33,882 When you were ten? 111 00:03:35,058 --> 00:03:37,800 I was going through this whole Drew Barrymore phase. 112 00:03:37,801 --> 00:03:39,449 We need you to go to one tonight. 113 00:03:39,450 --> 00:03:41,816 There'll be a whole swarm of exactly the kind of readers 114 00:03:41,817 --> 00:03:45,488 we're targeting: Young, rebellious, uncorrupted. 115 00:03:45,489 --> 00:03:47,058 You know what? 116 00:03:47,093 --> 00:03:48,600 I might actually have an idea 117 00:03:48,601 --> 00:03:50,536 that will help us get people excited. 118 00:03:50,537 --> 00:03:53,336 But it's sort of a different approach. 119 00:03:53,337 --> 00:03:55,671 Instead of passing out the same old flyers 120 00:03:55,672 --> 00:03:57,136 that everyone's seen over a million times... 121 00:03:57,137 --> 00:04:00,214 No offense... and asking people to buy our magazine, 122 00:04:01,119 --> 00:04:02,352 we do the exact opposite. 123 00:04:02,353 --> 00:04:05,456 Are you suggesting that we don't ask people to buy our magazine? 124 00:04:05,457 --> 00:04:06,869 Not directly. 125 00:04:06,870 --> 00:04:08,684 I mean, we're still passing out flyers and stickers 126 00:04:08,685 --> 00:04:10,844 but it'll just have a hint of the magazine on it. 127 00:04:10,845 --> 00:04:12,605 Like a clue. 128 00:04:12,606 --> 00:04:14,145 It'll get people talking, wondering about us. 129 00:04:15,066 --> 00:04:16,637 It's called "Viral Marketing." 130 00:04:16,638 --> 00:04:18,717 [Chuckles] Is that like Smallpox? 131 00:04:18,718 --> 00:04:21,437 When people see something that they don't understand, 132 00:04:21,438 --> 00:04:22,764 they want to know more. 133 00:04:22,765 --> 00:04:24,836 They tell their friends, their friends want to know more. 134 00:04:24,837 --> 00:04:26,260 It becomes infectious. 135 00:04:26,261 --> 00:04:28,084 Before you know it, people want to read our magazine 136 00:04:28,085 --> 00:04:29,772 out of curiosity. 137 00:04:29,773 --> 00:04:31,469 Not because we told them to buy the magazine, 138 00:04:31,870 --> 00:04:33,494 but because we didn't. 139 00:04:38,277 --> 00:04:39,432 Hey. Hey. 140 00:04:39,433 --> 00:04:40,681 [Scoffs] 141 00:04:40,682 --> 00:04:41,600 I got good news and bad news. 142 00:04:41,601 --> 00:04:42,591 I'm busy. 143 00:04:42,592 --> 00:04:44,016 Yeah, you're really slammed. 144 00:04:44,017 --> 00:04:45,600 Good news is, got two free tickets 145 00:04:45,601 --> 00:04:47,192 to the Oasis concert tonight. 146 00:04:47,193 --> 00:04:48,319 Great seats. 147 00:04:48,320 --> 00:04:50,591 Bad news: I've got no one to take with me. 148 00:04:50,592 --> 00:04:51,848 I'm working tonight. 149 00:04:51,849 --> 00:04:53,800 Just ask Rick for the night off. 150 00:04:53,801 --> 00:04:55,912 Look, I'm not interested in being the girl 151 00:04:55,913 --> 00:04:58,345 who keeps you company while you work things out with Becca. 152 00:04:58,346 --> 00:04:59,591 There's nothing to work out. 153 00:04:59,592 --> 00:05:01,239 Haven't you told me that before? 154 00:05:01,926 --> 00:05:03,037 It's obvious 155 00:05:03,038 --> 00:05:05,516 you two have this on again, off again thing, 156 00:05:05,917 --> 00:05:07,548 and I'm just not interested in being a part 157 00:05:07,549 --> 00:05:09,252 of this Bermuda love triangle. 158 00:05:09,653 --> 00:05:10,987 I get that. 159 00:05:10,988 --> 00:05:12,876 Becca and I just needed one last chance 160 00:05:12,877 --> 00:05:14,964 to see if we could save what we'd built together. 161 00:05:14,965 --> 00:05:16,460 And if I hadn't taken that chance, 162 00:05:16,461 --> 00:05:18,492 I always would have wondered, "what if?" 163 00:05:18,493 --> 00:05:21,083 And I'm sorry you were caught in the middle of it. 164 00:05:21,084 --> 00:05:22,493 It wasn't fair to you, 165 00:05:23,294 --> 00:05:25,411 but I know Becca and I are done. 166 00:05:26,012 --> 00:05:27,453 I know that for sure. 167 00:05:27,454 --> 00:05:29,315 You know that for now. 168 00:05:30,457 --> 00:05:32,163 Have fun at your concert, Sean. 169 00:05:33,346 --> 00:05:34,384 Okay. 170 00:05:34,385 --> 00:05:36,256 Well, if you're not coming, I'm just gonna sell the tickets 171 00:05:36,257 --> 00:05:37,951 'cause I could use the cash. 172 00:05:39,255 --> 00:05:41,559 I'm not even working at the Anchor tonight. 173 00:05:42,462 --> 00:05:44,472 I picked up a side job catering private events, 174 00:05:44,473 --> 00:05:47,960 and I know they're shorthanded, so if you need the extra cash, 175 00:05:47,961 --> 00:05:49,513 you could fill in. 176 00:05:50,214 --> 00:05:51,539 I'm not a waiter. 177 00:05:51,540 --> 00:05:52,877 Neither am I. 178 00:06:06,825 --> 00:06:08,990 (Man) I can't stand to fly 179 00:06:09,308 --> 00:06:09,695 (Becca) No. 180 00:06:10,061 --> 00:06:12,124 No, Sean, you're the one who's overreacting. 181 00:06:12,125 --> 00:06:14,726 I'm not... I'm not yelling. I'm... listen. 182 00:06:14,727 --> 00:06:16,938 - Becca. - I'm using my normal speaking voice. 183 00:06:18,414 --> 00:06:19,512 Oh... hey. 184 00:06:20,013 --> 00:06:22,433 Okay, can we talk about this later, please? 185 00:06:22,434 --> 00:06:24,663 I got to go. Okay. Bye. 186 00:06:25,550 --> 00:06:26,792 - Hey. - Hey. 187 00:06:26,793 --> 00:06:28,705 Everything okay? Are you... 188 00:06:28,706 --> 00:06:32,040 Yeah. Yeah. No, that's... normal. [Chuckles] 189 00:06:32,041 --> 00:06:34,125 What are you doing in this part of town? 190 00:06:34,126 --> 00:06:36,428 - Don't laugh. - Okay. 191 00:06:36,429 --> 00:06:37,525 [Laughs] 192 00:06:37,826 --> 00:06:39,516 Tourist guide to New York City. 193 00:06:39,917 --> 00:06:41,475 Did you pay money for that? 194 00:06:41,476 --> 00:06:42,888 This was a fine purchase. 195 00:06:42,889 --> 00:06:45,052 For the record, this book has discovered every hidden gem 196 00:06:45,053 --> 00:06:46,484 in New York. 197 00:06:46,485 --> 00:06:47,964 It even knows the top-secret location 198 00:06:47,965 --> 00:06:49,692 of the Empire State Building. 199 00:06:49,693 --> 00:06:50,940 Okay. 200 00:06:50,941 --> 00:06:52,673 I... I stand corrected. 201 00:06:54,027 --> 00:06:55,020 You sure you're okay? 202 00:06:55,021 --> 00:06:56,812 You just seemed a little rattled. 203 00:06:56,813 --> 00:06:58,468 That's Sean, my husband. 204 00:06:58,469 --> 00:07:00,571 We're just having our daily fight. [Chuckles] 205 00:07:00,972 --> 00:07:03,159 I don't even know what we were fighting about, actually. 206 00:07:03,160 --> 00:07:05,656 Money, I think. I don't know. 207 00:07:05,657 --> 00:07:06,844 They're all starting to blend together. 208 00:07:06,845 --> 00:07:08,792 The other day, we got into a fight about toothpaste. 209 00:07:08,793 --> 00:07:09,993 - What? - Seriously. 210 00:07:09,994 --> 00:07:12,552 He always throws away the toothpaste before it's empty. 211 00:07:12,587 --> 00:07:13,366 It drives me nuts. 212 00:07:13,367 --> 00:07:14,343 You got to roll it. 213 00:07:14,344 --> 00:07:15,263 Exactly! 214 00:07:15,264 --> 00:07:16,511 Anyway, 215 00:07:16,812 --> 00:07:18,159 I'm sure you probably don't want to hear 216 00:07:18,160 --> 00:07:19,357 about my marital disputes. 217 00:07:20,308 --> 00:07:21,270 I don't mind. 218 00:07:21,271 --> 00:07:22,327 Really? 219 00:07:22,328 --> 00:07:24,422 'Cause every time I try to talk to Lolly about it, 220 00:07:24,423 --> 00:07:26,990 her eyes just start to glaze over at this point. 221 00:07:26,991 --> 00:07:28,478 So... 222 00:07:28,479 --> 00:07:29,605 [Sighs] 223 00:07:29,606 --> 00:07:30,878 Feels good to vent. 224 00:07:30,879 --> 00:07:32,757 Thank you. 225 00:07:32,758 --> 00:07:35,364 Yeah, I'm around if you need somebody to talk to. 226 00:07:36,499 --> 00:07:38,411 I charge $175 an hour. 227 00:07:38,412 --> 00:07:39,591 It's worth it. I'm really good. 228 00:07:39,592 --> 00:07:41,134 [Laughs] Okay. 229 00:07:41,435 --> 00:07:43,136 I'll remember that. Thank you. 230 00:07:44,480 --> 00:07:46,594 Anyway, I should probably get going. 231 00:07:46,595 --> 00:07:47,841 It's... I have to go to work. 232 00:07:47,842 --> 00:07:49,172 Is it cool if I walk with you? 233 00:07:49,657 --> 00:07:50,606 Yeah. 234 00:07:50,607 --> 00:07:51,878 - Okay. - Yeah, sure. I... 235 00:07:52,179 --> 00:07:53,273 (Man) Oh. 236 00:07:53,676 --> 00:07:54,700 Oh. 237 00:07:56,408 --> 00:07:57,764 Thank you. 238 00:08:05,888 --> 00:08:07,234 So... 239 00:08:07,235 --> 00:08:08,532 Did you talk to Kevin? 240 00:08:08,533 --> 00:08:10,538 It's not as easy as I thought. 241 00:08:10,539 --> 00:08:13,098 I mean, what if he doesn't like me like that? 242 00:08:13,099 --> 00:08:15,730 What if I am just his buddy? 243 00:08:15,731 --> 00:08:16,931 Anyway, 244 00:08:16,932 --> 00:08:18,410 I'm gonna tell him. 245 00:08:18,411 --> 00:08:19,486 I am. I'm just... 246 00:08:19,487 --> 00:08:22,291 I'm... I'm waiting for the right moment. 247 00:08:22,292 --> 00:08:24,355 What's this? 248 00:08:24,356 --> 00:08:25,967 That is for the rave. 249 00:08:26,268 --> 00:08:28,271 You never said anything about a rave. 250 00:08:28,272 --> 00:08:29,912 I'm going to a rave tonight. 251 00:08:29,913 --> 00:08:31,254 Why didn't you invite me? 252 00:08:31,255 --> 00:08:33,111 Because it's for work. Not play. 253 00:08:33,112 --> 00:08:34,120 Not for me. 254 00:08:34,121 --> 00:08:36,054 I haven't been to a rave since college. 255 00:08:36,055 --> 00:08:37,663 Oh, I miss raves. 256 00:08:37,664 --> 00:08:38,663 Ugh, I don't. 257 00:08:38,664 --> 00:08:39,775 Going deaf from techno music, 258 00:08:39,776 --> 00:08:41,352 staying up all night, and drowning in sweat, 259 00:08:41,353 --> 00:08:42,615 glow sticks! 260 00:08:42,616 --> 00:08:44,351 - No. - So fun! 261 00:08:44,352 --> 00:08:45,054 No. 262 00:08:45,055 --> 00:08:45,895 Take me with you. 263 00:08:45,896 --> 00:08:48,215 Please? Please? 264 00:08:48,216 --> 00:08:49,591 - Please? - Fine. 265 00:08:49,592 --> 00:08:51,383 Under one condition. 266 00:08:51,384 --> 00:08:53,863 You help me pass out all these thermal stickers around the city. 267 00:08:53,898 --> 00:08:54,786 Deal. 268 00:08:55,344 --> 00:08:56,409 Okay. 269 00:08:56,410 --> 00:08:59,378 Kevin, we are going to a rave tonight! 270 00:08:59,379 --> 00:09:01,225 Oh, he probably won't want to go. 271 00:09:01,226 --> 00:09:02,759 - I'm in. - Whoo-hoo! 272 00:09:04,711 --> 00:09:05,985 This is gonna be so much fun. 273 00:09:05,986 --> 00:09:08,633 Oh, first we have to help Becca pass out a bunch of stickers. 274 00:09:08,634 --> 00:09:10,161 Something about spreading a virus. 275 00:09:10,162 --> 00:09:11,059 Don't ask. 276 00:09:11,060 --> 00:09:11,962 Yay! 277 00:09:11,963 --> 00:09:13,736 You two finally get to hang out. 278 00:09:14,936 --> 00:09:16,425 You're gonna love each other. 279 00:09:16,426 --> 00:09:17,931 Whoo-hoo. 280 00:09:23,420 --> 00:09:24,749 - Hey. - Where's grumpy Rick? 281 00:09:24,750 --> 00:09:26,356 He left me in charge today. 282 00:09:26,357 --> 00:09:28,660 (Lolly) Oh, sweet. Does that mean free drinks for us? 283 00:09:28,661 --> 00:09:29,892 Not on my watch. 284 00:09:29,893 --> 00:09:30,781 Whoa. 285 00:09:30,782 --> 00:09:32,508 Check out grumpy Paige over there. 286 00:09:32,509 --> 00:09:33,858 I'm gonna hit the men's room. 287 00:09:35,538 --> 00:09:37,604 Is he still on the couch? 288 00:09:37,605 --> 00:09:39,468 Is it that obvious? 289 00:09:39,469 --> 00:09:40,829 Well, there's a certain body language 290 00:09:40,830 --> 00:09:42,484 you detect when people are doing it. 291 00:09:42,485 --> 00:09:43,797 Hey, what are you doing tonight? 292 00:09:43,798 --> 00:09:45,457 - Yeah, we're going out. - Working. 293 00:09:45,458 --> 00:09:47,766 I picked up a side job at this catering company. 294 00:09:48,991 --> 00:09:51,280 Let me know how it goes later tonight. 295 00:09:51,281 --> 00:09:52,745 Thanks. 296 00:09:52,746 --> 00:09:53,920 Yeah. 297 00:09:54,321 --> 00:09:56,248 - I got to pee. - Okay. 298 00:10:00,882 --> 00:10:02,226 - Hey. - Hey. 299 00:10:02,427 --> 00:10:04,153 So that event I'm working tonight, 300 00:10:04,154 --> 00:10:06,393 Sean's actually working it with me. 301 00:10:06,394 --> 00:10:07,737 So are you two... 302 00:10:07,738 --> 00:10:09,320 I don't know. [Chuckles] 303 00:10:09,321 --> 00:10:11,329 I mean, it was over with you two, then it wasn't. 304 00:10:11,330 --> 00:10:13,072 No, Paige, we're done. 305 00:10:13,073 --> 00:10:14,712 Game. Set. Match. 306 00:10:14,713 --> 00:10:16,308 So it won't be weird? 307 00:10:16,309 --> 00:10:17,586 No, it'll be totally weird. 308 00:10:19,139 --> 00:10:20,605 [Chuckles] 309 00:10:20,606 --> 00:10:22,941 So none of these stickers or flyers 310 00:10:22,942 --> 00:10:25,133 actually have the name of your magazine on them? 311 00:10:25,134 --> 00:10:27,445 Nope. Just the question and the logo. 312 00:10:27,446 --> 00:10:29,469 We have to get people talking about the magazine 313 00:10:29,470 --> 00:10:31,005 without actually knowing anything about it. 314 00:10:31,006 --> 00:10:33,293 This sounds like an idea I would have 315 00:10:33,294 --> 00:10:35,037 and you would tell me is really stupid. 316 00:10:35,038 --> 00:10:36,833 I mean, what if nobody puts it together? 317 00:10:37,000 --> 00:10:38,273 Nope. Trust me... 318 00:10:39,408 --> 00:10:40,476 It'll work. 319 00:10:40,477 --> 00:10:42,867 This kind of marketing is gonna be huge one day. 320 00:10:42,868 --> 00:10:45,059 Wouldn't it be easier just to put all your information 321 00:10:45,060 --> 00:10:46,034 on the flyer? 322 00:10:46,035 --> 00:10:47,659 Trust me, Kevin, she knows what she's doing. 323 00:10:47,660 --> 00:10:49,322 Should we do this? 324 00:10:49,323 --> 00:10:50,394 Yes. Let's do it. It's freezing. 325 00:10:51,198 --> 00:10:53,614 Well, it's about to get... Hot! 326 00:10:53,624 --> 00:10:54,269 Hot! 327 00:10:54,304 --> 00:10:55,742 [Laughing] 328 00:10:55,761 --> 00:10:56,528 Boom it. 329 00:10:56,529 --> 00:10:57,958 - Whoo! - Yeah! 330 00:11:00,366 --> 00:11:02,517 [Gasps] I have an idea. 331 00:11:03,967 --> 00:11:04,752 Uh, 332 00:11:04,753 --> 00:11:06,136 is she actually gonna climb that thing? 333 00:11:06,137 --> 00:11:07,912 Oh, yeah, she will. 334 00:11:08,413 --> 00:11:10,104 Hey, so how are you doing? 335 00:11:10,705 --> 00:11:12,153 Lolly's told me everything 336 00:11:12,154 --> 00:11:13,432 you've been going through lately. 337 00:11:13,433 --> 00:11:14,952 Oh, she did? 338 00:11:14,953 --> 00:11:17,600 Yeah, just calling off the wedding, quitting the job, 339 00:11:17,601 --> 00:11:19,960 sounds like it's been a real roller coaster. 340 00:11:19,961 --> 00:11:21,072 Are you okay? 341 00:11:21,073 --> 00:11:22,185 Yeah. Yeah, I'm okay. 342 00:11:23,690 --> 00:11:24,877 Honestly, it's been a little overwhelming. 343 00:11:24,878 --> 00:11:27,388 Every now and then, I sort of forget who I am. 344 00:11:27,389 --> 00:11:28,572 [Chuckles] 345 00:11:28,573 --> 00:11:31,436 But even though I second-guess myself every single day, 346 00:11:31,437 --> 00:11:33,908 I think I still made the right decisions. 347 00:11:33,909 --> 00:11:35,692 So far. [Chuckles] 348 00:11:35,693 --> 00:11:36,270 I'm sure you have. 349 00:11:36,305 --> 00:11:37,625 You got this cool, new job. 350 00:11:37,626 --> 00:11:38,994 They're lucky to have somebody so dedicated 351 00:11:39,895 --> 00:11:41,114 and smart. 352 00:11:41,115 --> 00:11:42,554 That viral marketing idea, 353 00:11:42,555 --> 00:11:44,234 very clever. 354 00:11:44,835 --> 00:11:46,072 Thanks. 355 00:11:48,628 --> 00:11:50,022 Hey, let me ask you a weird question. 356 00:11:50,023 --> 00:11:53,068 How'd you know I liked apricot jam? 357 00:11:54,459 --> 00:11:55,806 Everybody likes apricot jam. 358 00:11:55,807 --> 00:11:57,478 No, they don't. 359 00:11:57,479 --> 00:11:58,853 I'm a genetic anomaly. 360 00:11:58,854 --> 00:12:00,542 My mom used to make fun of me when I was a kid. 361 00:12:00,543 --> 00:12:01,718 Apricot? 362 00:12:01,719 --> 00:12:03,476 Lolly must have told me. 363 00:12:06,869 --> 00:12:08,525 (Becca) Apricot Danish? 364 00:12:08,926 --> 00:12:10,881 Everybody loves apricot. Everybody. 365 00:12:10,982 --> 00:12:12,222 - No. - Yeah. 366 00:12:12,223 --> 00:12:14,002 Nobody likes apricot. 367 00:12:14,203 --> 00:12:15,810 Okay, fine! Fine. 368 00:12:15,811 --> 00:12:17,753 Oh, God, I admit it, I'm the only one. 369 00:12:18,154 --> 00:12:20,498 My mom used to make fun of me about it when I was a kid. 370 00:12:20,499 --> 00:12:21,289 Aw. 371 00:12:21,290 --> 00:12:23,715 Just traumatizing to get ridiculed by your own mother. 372 00:12:23,716 --> 00:12:25,506 Now I feel kind of bad for you. 373 00:12:26,407 --> 00:12:27,561 Don't feel bad. 374 00:12:28,062 --> 00:12:30,025 It prepared me for dealing with bullies like you. 375 00:12:30,026 --> 00:12:32,297 Oh. I see. 376 00:12:32,298 --> 00:12:33,639 [Chuckles] 377 00:12:35,791 --> 00:12:37,761 Hey. What are we doing here, Becca? 378 00:12:37,762 --> 00:12:39,592 We're walking. 379 00:12:41,447 --> 00:12:43,401 And now we're stopping. 380 00:12:43,402 --> 00:12:45,789 We hang out every day, 381 00:12:45,790 --> 00:12:48,318 but we don't tell anybody about it. 382 00:12:48,319 --> 00:12:50,533 Well, I don't think that Sean would understand 383 00:12:50,534 --> 00:12:52,638 that I'm such good friends with a guy. 384 00:12:53,739 --> 00:12:55,477 And Lolly? 385 00:12:55,478 --> 00:12:57,588 I don't want her to feel left out. 386 00:12:59,980 --> 00:13:01,837 I'm married, Kevin. 387 00:13:02,638 --> 00:13:03,964 I mean, we're friends, 388 00:13:06,211 --> 00:13:08,526 but your friendship means the world to me. 389 00:13:08,527 --> 00:13:10,725 You're the only person who doesn't judge me. 390 00:13:10,726 --> 00:13:12,462 You just listen. 391 00:13:12,463 --> 00:13:14,918 No matter what, you just... 392 00:13:14,919 --> 00:13:17,497 You understand me. 393 00:13:17,798 --> 00:13:19,601 And I want you to know that... 394 00:13:19,602 --> 00:13:20,866 [Sighs] 395 00:13:20,867 --> 00:13:23,009 This time that we spend together just... 396 00:13:23,510 --> 00:13:25,473 Just talking, 397 00:13:26,274 --> 00:13:28,530 it's my favorite part of every day. 398 00:13:29,831 --> 00:13:31,560 Me too. 399 00:13:45,044 --> 00:13:46,695 Say something. 400 00:13:48,111 --> 00:13:49,154 For the first time in my life, 401 00:13:49,155 --> 00:13:50,912 I think I like the taste of apricot. 402 00:14:03,891 --> 00:14:05,237 (Lolly) Do you like him? 403 00:14:05,738 --> 00:14:06,909 What? 404 00:14:06,910 --> 00:14:08,973 Oh, yeah. 405 00:14:08,974 --> 00:14:10,055 Yeah, he looks great. 406 00:14:10,090 --> 00:14:10,896 Mm-hmm. 407 00:14:10,931 --> 00:14:11,703 Perfect. 408 00:14:17,391 --> 00:14:18,401 (Becca) Yeah. 409 00:14:18,702 --> 00:14:20,096 (Lolly) So where's the rave? 410 00:14:20,129 --> 00:14:22,017 Okay, we have to take the N and the R 411 00:14:22,018 --> 00:14:23,974 and look for a guy on a platform with purple hair. 412 00:14:23,975 --> 00:14:25,755 We pay him, he gives us wristbands 413 00:14:25,756 --> 00:14:26,715 and an address. 414 00:14:26,716 --> 00:14:27,867 A scavenger hunt. 415 00:14:27,868 --> 00:14:29,111 This is a work thing. 416 00:14:29,452 --> 00:14:30,431 A work thing. 417 00:14:30,447 --> 00:14:31,407 Okay. 418 00:14:31,459 --> 00:14:32,432 Okay. Okay. 419 00:14:32,433 --> 00:14:33,870 Let's go find purple hair! 420 00:14:35,223 --> 00:14:36,849 Did I mention that I hate art galleries? 421 00:14:36,850 --> 00:14:39,657 Ooh, the true artist refuses to become a sellout. 422 00:14:39,658 --> 00:14:41,697 (Paige) Blah, blah, blah, integrity. 423 00:14:41,698 --> 00:14:44,321 I mean, God forbid you make a little money off your talent. 424 00:14:46,322 --> 00:14:49,694 And have you been making money off your talent recently? 425 00:14:49,695 --> 00:14:51,885 Not gonna lie, it's been slow. 426 00:14:51,886 --> 00:14:53,277 I'm sorry to hear that. 427 00:14:53,278 --> 00:14:55,621 Don't be. When it rains, it pours. 428 00:14:55,622 --> 00:14:57,741 So I'm just hoping a storm is coming soon. 429 00:14:57,742 --> 00:14:58,851 It will. 430 00:15:05,987 --> 00:15:07,245 What are you looking at? 431 00:15:07,246 --> 00:15:09,141 You just look really pretty tonight. 432 00:15:09,142 --> 00:15:11,083 Get to work. 433 00:15:16,446 --> 00:15:17,573 What about him? 434 00:15:17,574 --> 00:15:18,801 His hair's light blue. 435 00:15:18,802 --> 00:15:20,361 This guy has purplish hair. 436 00:15:20,362 --> 00:15:21,861 (Becca) Oh, that's got to be him. 437 00:15:21,862 --> 00:15:22,951 Let's go. 438 00:15:24,406 --> 00:15:25,897 Does his hair look purple to you? 439 00:15:26,198 --> 00:15:28,137 Up close it's more of a boysenberry, 440 00:15:28,138 --> 00:15:29,545 same family, though. 441 00:15:29,546 --> 00:15:30,471 Hello. 442 00:15:31,711 --> 00:15:32,293 Can I help you? 443 00:15:32,762 --> 00:15:33,697 You're the guy with the purple hair? 444 00:15:33,698 --> 00:15:34,491 It's magenta. 445 00:15:34,526 --> 00:15:35,778 I thought it was boysenberry. 446 00:15:35,813 --> 00:15:36,744 It's not boysenberry. 447 00:15:36,745 --> 00:15:38,864 Can we agree it's in the purple family? 448 00:15:39,365 --> 00:15:41,552 We need three passes to the rave tonight. 449 00:15:41,553 --> 00:15:42,750 [Chuckles] 450 00:15:44,246 --> 00:15:45,544 60 bucks. 451 00:15:45,545 --> 00:15:46,974 I got it. I got it. 452 00:15:48,190 --> 00:15:49,231 There's 60. 453 00:15:49,232 --> 00:15:50,391 Thanks, Kevin. 454 00:15:50,392 --> 00:15:51,711 Isn't he such a gentleman? 455 00:15:51,712 --> 00:15:52,856 Yeah. 456 00:15:53,457 --> 00:15:55,614 You guys want to purchase something 457 00:15:55,615 --> 00:15:58,591 to enhance the experience? 458 00:15:58,592 --> 00:15:59,596 Like glow sticks? 459 00:15:59,597 --> 00:16:00,768 No, not like glow sticks. 460 00:16:00,869 --> 00:16:02,817 I'm talking about E. 461 00:16:03,218 --> 00:16:05,730 Although, I do sell glow sticks too, if that's what you're into. 462 00:16:05,731 --> 00:16:06,873 Oh. 463 00:16:06,874 --> 00:16:09,881 No, thank you for the generous drug offer, 464 00:16:09,882 --> 00:16:11,474 but we're working tonight. 465 00:16:11,475 --> 00:16:13,290 Here you go. Here's your pass. 466 00:16:13,291 --> 00:16:14,058 Thank you, though. 467 00:16:14,059 --> 00:16:15,049 Sure thing. 468 00:16:15,050 --> 00:16:18,039 But there's no better way to release your inhibitions. 469 00:16:21,787 --> 00:16:22,570 Oh, my God. 470 00:16:22,571 --> 00:16:24,591 DJ Will Scar is spinning tonight? 471 00:16:24,951 --> 00:16:25,566 No way. 472 00:16:26,087 --> 00:16:27,193 He's my favorite rave DJ. 473 00:16:27,194 --> 00:16:28,192 No, I know him. 474 00:16:28,193 --> 00:16:30,961 He's my friend. He has this scar on his face. 475 00:16:30,962 --> 00:16:32,663 That's cool. How do you know him? 476 00:16:34,018 --> 00:16:36,739 Long story. A different time. 477 00:16:37,803 --> 00:16:38,687 Lolly! 478 00:16:39,094 --> 00:16:40,200 What are you doing? 479 00:16:40,201 --> 00:16:41,391 Don't worry about me! 480 00:16:41,392 --> 00:16:43,494 I'll meet you guys at the rave. 481 00:16:44,662 --> 00:16:45,598 What the hell? 482 00:16:48,055 --> 00:16:49,438 Looks like it's just you and me. 483 00:16:54,110 --> 00:16:55,776 (Becca) I can't believe Lolly bailed on us like that. 484 00:16:55,777 --> 00:16:56,871 What was she thinking? 485 00:16:58,087 --> 00:16:59,008 It's not that big a deal. 486 00:16:59,009 --> 00:17:00,560 No, it is a big deal. 487 00:17:00,561 --> 00:17:01,549 She should be here right now. 488 00:17:02,743 --> 00:17:04,406 She's meeting us at the rave. 489 00:17:05,702 --> 00:17:07,695 No, I know, and now we're here together. 490 00:17:07,696 --> 00:17:08,881 Ouch. 491 00:17:08,882 --> 00:17:10,735 I didn't mean it like that. 492 00:17:10,736 --> 00:17:12,000 I- I think you're great, Kevin. 493 00:17:12,001 --> 00:17:13,016 I just... 494 00:17:13,017 --> 00:17:14,027 [Laughing] 495 00:17:14,028 --> 00:17:18,019 [Laughing hysterically] 496 00:17:20,274 --> 00:17:22,372 Oh! Of course this would happen. 497 00:17:22,373 --> 00:17:23,860 [Laughs] 498 00:17:23,861 --> 00:17:24,739 What is so funny? 499 00:17:24,740 --> 00:17:26,796 The universe. 500 00:17:26,797 --> 00:17:28,106 The universe is funny? 501 00:17:29,835 --> 00:17:31,780 It just doesn't want me to stop it! 502 00:17:31,781 --> 00:17:34,084 Stop what? 503 00:17:34,085 --> 00:17:36,874 [Sighs] 504 00:17:38,722 --> 00:17:40,460 Nothing. [Laughs] 505 00:17:40,461 --> 00:17:42,900 I'm just an astrology geek. 506 00:17:42,901 --> 00:17:44,547 Bad horoscope today. 507 00:17:45,846 --> 00:17:47,423 Look, don't worry. Lolly's a big girl. 508 00:17:48,024 --> 00:17:49,255 She'll make it there. 509 00:17:49,656 --> 00:17:51,097 Yeah, I know, it's just 510 00:17:51,098 --> 00:17:53,400 we have two hours before the rave starts, 511 00:17:53,401 --> 00:17:55,376 and I don't think there's such a thing as 512 00:17:55,377 --> 00:17:57,696 fashionably early to a rave. 513 00:17:57,697 --> 00:17:59,801 Well, we have a few stickers left. 514 00:17:59,802 --> 00:18:01,996 There's a lot of New York I didn't get to see on this trip. 515 00:18:02,797 --> 00:18:04,619 I'm sure you know some hidden gems. 516 00:18:04,620 --> 00:18:05,548 What do you say? 517 00:18:05,549 --> 00:18:06,942 [Sighs] 518 00:18:08,133 --> 00:18:09,453 - Okay. - Okay. 519 00:18:13,325 --> 00:18:15,663 You do know you're supposed to be working the floor, right? 520 00:18:15,664 --> 00:18:19,343 They want $20,000 for this piece of crap? 521 00:18:19,344 --> 00:18:20,847 It looks like they do. 522 00:18:20,848 --> 00:18:22,831 No one's that stupid, surely. 523 00:18:22,832 --> 00:18:25,359 You see that "sold" sticker in the corner? 524 00:18:25,360 --> 00:18:27,400 It looks like someone is that stupid. 525 00:18:27,401 --> 00:18:29,656 No one would ever pay that kind of money 526 00:18:29,657 --> 00:18:30,863 for something I create. 527 00:18:30,864 --> 00:18:32,151 How can they? 528 00:18:32,152 --> 00:18:33,309 You hate galleries. 529 00:18:35,545 --> 00:18:36,587 Hey, I was wondering, 530 00:18:36,588 --> 00:18:38,707 I don't know, maybe later... 531 00:18:38,708 --> 00:18:40,849 Oh, looks like your empty. 532 00:18:42,345 --> 00:18:43,345 You want to go refill your tray? 533 00:18:47,169 --> 00:18:48,673 Where are you going? 534 00:18:51,201 --> 00:18:52,937 We just sold this one. 535 00:18:54,065 --> 00:18:55,083 "We"? 536 00:18:55,084 --> 00:18:56,004 Mm-hmm. 537 00:18:56,005 --> 00:18:57,219 What, do you own this gallery? 538 00:18:57,220 --> 00:19:00,124 No. I wish. 539 00:19:00,125 --> 00:19:02,307 I just work here. 540 00:19:02,308 --> 00:19:05,267 So who's the idiot who paid 20 grand 541 00:19:05,268 --> 00:19:07,583 for this derivative piece of garbage? 542 00:19:07,584 --> 00:19:10,767 He's the bald guy in the red tie. 543 00:19:10,768 --> 00:19:12,215 Don't look now. Don't look... don't... 544 00:19:12,216 --> 00:19:14,311 I told you not to look. 545 00:19:14,312 --> 00:19:15,845 I couldn't help myself. 546 00:19:19,358 --> 00:19:20,077 I'm Noelle. 547 00:19:21,342 --> 00:19:22,445 I'm Sean. 548 00:19:23,974 --> 00:19:25,523 So what don't you like about it? 549 00:19:25,524 --> 00:19:27,099 Everything. 550 00:19:27,100 --> 00:19:30,137 I mean, what's he or she really trying to convey here? 551 00:19:32,585 --> 00:19:35,284 Well, it's a good thing the idiot in the red tie 552 00:19:35,285 --> 00:19:36,587 disagrees with you. 553 00:19:40,033 --> 00:19:42,571 So what do you do when you're not delivering drinks 554 00:19:42,572 --> 00:19:44,442 and talking trash, Sean? 555 00:19:45,809 --> 00:19:47,187 I'm an artist, actually. 556 00:19:47,188 --> 00:19:48,740 Ah, I should have known that. 557 00:19:48,741 --> 00:19:50,819 Any good? 558 00:19:50,820 --> 00:19:53,083 Well, it depends on your index for good. 559 00:19:53,384 --> 00:19:55,674 I haven't sold anything for 20 grand... 560 00:19:56,710 --> 00:19:58,109 Yet. 561 00:20:00,557 --> 00:20:03,295 I'm curating a show in a few weeks 562 00:20:03,296 --> 00:20:04,823 with all new artists, 563 00:20:04,824 --> 00:20:06,669 I would love your opinion. 564 00:20:07,405 --> 00:20:09,893 I have a few pieces in the back. You want to have a look? 565 00:20:14,135 --> 00:20:15,432 (Becca) There. How's it look? 566 00:20:15,433 --> 00:20:17,184 Uh, it's a little crooked. 567 00:20:17,185 --> 00:20:18,328 [Becca laughs] 568 00:20:18,329 --> 00:20:19,423 That's what I was going for. 569 00:20:19,424 --> 00:20:20,368 It's edgier. 570 00:20:20,369 --> 00:20:22,327 All right, I'm all out of stickers. 571 00:20:22,328 --> 00:20:23,439 How many do you have left? 572 00:20:23,440 --> 00:20:25,195 One. 573 00:20:25,196 --> 00:20:25,956 I'm saving it for the rave. 574 00:20:25,957 --> 00:20:27,459 I'm gonna wear it on forehead. 575 00:20:27,460 --> 00:20:28,499 Nice. 576 00:20:28,500 --> 00:20:29,529 [Laughs] 577 00:20:32,441 --> 00:20:33,385 So is this, uh... 578 00:20:34,657 --> 00:20:36,091 This like your dream job? 579 00:20:36,092 --> 00:20:37,716 I don't know. 580 00:20:37,717 --> 00:20:39,257 It could be someday. 581 00:20:40,817 --> 00:20:42,489 I love that I don't know what it's gonna grow into. 582 00:20:43,242 --> 00:20:45,674 I knew my last job was a dead end, but... 583 00:20:46,769 --> 00:20:48,529 This could be anything. 584 00:20:49,802 --> 00:20:51,043 Do you have a dream job? 585 00:20:51,044 --> 00:20:52,968 Yeah, ghostbuster. 586 00:20:52,969 --> 00:20:54,511 Oh. 587 00:20:54,512 --> 00:20:55,936 Still waiting for an opening. 588 00:20:55,937 --> 00:20:57,663 Got my resume ready to go, 589 00:20:57,664 --> 00:20:59,039 majored in ectoplasm. 590 00:20:59,040 --> 00:21:01,832 Yeah, well, you've got to dream big, egon. 591 00:21:01,833 --> 00:21:03,417 Whoa. 592 00:21:03,418 --> 00:21:04,870 Okay. 593 00:21:06,038 --> 00:21:07,192 First time I saw Ghostbusters 594 00:21:07,193 --> 00:21:09,272 was in this tiny little one-screen movie theater 595 00:21:09,273 --> 00:21:10,519 in our town. 596 00:21:10,520 --> 00:21:12,055 My mom used to drop me off, 597 00:21:12,056 --> 00:21:13,631 and then she'd go sit in the car and read 598 00:21:13,632 --> 00:21:16,765 while I saw every single movie that came out. 599 00:21:18,245 --> 00:21:19,771 (Becca) Your mom didn't like going to the movies? 600 00:21:19,772 --> 00:21:21,231 My mom didn't mind going to the movies 601 00:21:21,232 --> 00:21:22,755 the first time I saw them, 602 00:21:22,756 --> 00:21:25,764 but by the time I saw Goonies for the sixth time, 603 00:21:25,765 --> 00:21:28,074 she decided to pass. 604 00:21:29,298 --> 00:21:31,219 Parents never understood the Goonies. 605 00:21:31,220 --> 00:21:32,673 Mm-mm. 606 00:21:33,762 --> 00:21:35,876 I would've gone to see it with you 100 times. 607 00:21:35,877 --> 00:21:37,245 Hmm. 608 00:21:37,246 --> 00:21:39,331 (Woman) Come away with me 609 00:21:39,345 --> 00:21:40,603 That's why I love you. 610 00:21:43,630 --> 00:21:44,905 What did you say? 611 00:21:44,906 --> 00:21:45,985 I love you. 612 00:21:46,690 --> 00:21:48,601 (Woman) Come away with me 613 00:21:48,602 --> 00:21:49,959 Is it really a surprise? 614 00:21:53,991 --> 00:21:55,855 You don't have to say it back. 615 00:22:00,525 --> 00:22:02,555 I love you too. 616 00:22:07,156 --> 00:22:09,157 Remember when you joked that we should run away, 617 00:22:09,558 --> 00:22:11,750 live in Europe for a couple years? 618 00:22:11,751 --> 00:22:13,181 I wasn't joking. 619 00:22:13,182 --> 00:22:14,653 We should do that. 620 00:22:14,654 --> 00:22:16,709 Come back when the dust is settled, 621 00:22:17,110 --> 00:22:19,014 get new identities, 622 00:22:19,015 --> 00:22:20,093 live in Seattle. 623 00:22:20,094 --> 00:22:22,307 All you have to do is say when. 624 00:22:25,067 --> 00:22:26,723 How are we gonna tell Lolly? 625 00:22:27,975 --> 00:22:29,358 She'll understand. 626 00:22:29,359 --> 00:22:30,894 I don't know. 627 00:22:31,866 --> 00:22:34,520 (Woman) Come away with me 628 00:22:34,521 --> 00:22:36,318 I mean, we're her two favorite people in the whole world. 629 00:22:38,035 --> 00:22:39,877 Just one of those moments I'll always remember, you know? 630 00:22:39,878 --> 00:22:41,925 I guess I kind of always thought that... 631 00:22:41,926 --> 00:22:42,597 Yeah. 632 00:22:42,598 --> 00:22:44,789 Okay, um, we should probably go find Lolly. 633 00:22:44,790 --> 00:22:46,805 She's probably looking for us. 634 00:22:46,806 --> 00:22:47,676 Oh. 635 00:22:47,677 --> 00:22:48,493 Sorry. 636 00:22:49,194 --> 00:22:50,964 (Becca) This is crazy. 637 00:22:50,965 --> 00:22:52,827 (Kevin) What? 638 00:22:56,579 --> 00:22:57,741 [Lolly gasps] 639 00:22:57,742 --> 00:22:58,948 Yay! 640 00:22:58,949 --> 00:23:01,405 Oh, I'm so glad you're both here! 641 00:23:01,406 --> 00:23:03,002 Oh, I love you guys. 642 00:23:03,430 --> 00:23:07,912 You are my two favorite people in the world. 643 00:23:14,048 --> 00:23:16,457 [Electronic dance music] 644 00:23:16,458 --> 00:23:19,691 645 00:23:22,497 --> 00:23:24,122 So you're friends with the DJ? 646 00:23:24,816 --> 00:23:26,083 (Becca) Yeah, well, 647 00:23:26,084 --> 00:23:27,475 not yet. 648 00:23:27,976 --> 00:23:29,995 He's a future friend. 649 00:23:29,996 --> 00:23:31,747 Amazing. 650 00:23:31,748 --> 00:23:33,617 Yeah, his name is Will. 651 00:23:33,618 --> 00:23:35,609 He becomes a very successful music producer 652 00:23:35,610 --> 00:23:37,835 who did a few projects for Simon's company. 653 00:23:39,476 --> 00:23:40,518 Apparently he was a total dick 654 00:23:40,519 --> 00:23:41,733 back when he was a DJ, 655 00:23:41,734 --> 00:23:43,054 but maybe he can still hook me up. 656 00:23:43,055 --> 00:23:45,388 What exactly do you want him to do? 657 00:23:46,812 --> 00:23:48,166 I want him to switch out that skull 658 00:23:48,167 --> 00:23:49,797 with this thermal logo. 659 00:23:49,798 --> 00:23:51,459 Is that skull real? 660 00:23:53,043 --> 00:23:54,629 It looks so real. 661 00:23:54,930 --> 00:23:56,553 It's looking at me. 662 00:23:58,697 --> 00:23:59,987 Are you okay? 663 00:23:59,988 --> 00:24:02,331 You seem spacier than usual. 664 00:24:02,332 --> 00:24:06,411 I sort of bought ecstasy from the boysenberry hair guy. 665 00:24:06,412 --> 00:24:09,130 Lolly, that was such a bad idea. 666 00:24:09,131 --> 00:24:10,523 This was supposed to be a work thing. 667 00:24:10,524 --> 00:24:13,353 I am feeling a little warm. 668 00:24:14,329 --> 00:24:16,019 Okay, you need water. 669 00:24:16,020 --> 00:24:17,545 Water and air. 670 00:24:18,836 --> 00:24:20,319 Kevin's getting me water. 671 00:24:20,320 --> 00:24:23,143 (Becca) You are gonna feel like a bus hit you tomorrow. 672 00:24:23,144 --> 00:24:25,303 I'm serious. The comedown is not fun. 673 00:24:25,304 --> 00:24:27,447 I just wanted to feel bold enough 674 00:24:27,448 --> 00:24:29,415 to tell Kevin I like him. 675 00:24:29,816 --> 00:24:31,679 I have a feeling you're gonna be telling 676 00:24:31,680 --> 00:24:33,039 a lot of people that tonight. 677 00:24:33,840 --> 00:24:35,927 I like you. 678 00:24:35,928 --> 00:24:37,543 I am so mad at you. 679 00:24:39,244 --> 00:24:41,685 Keep an eye on her. I'll be right back. 680 00:24:49,792 --> 00:24:50,907 (Man) Whoa, whoa, whoa, whoa. 681 00:24:50,908 --> 00:24:52,418 Don't cross that line. 682 00:24:52,419 --> 00:24:53,987 What line? 683 00:24:53,988 --> 00:24:55,291 There's an imaginary line 684 00:24:55,292 --> 00:24:56,779 right where you're standing. 685 00:24:56,780 --> 00:24:57,706 How am I supposed to know that? 686 00:24:57,707 --> 00:24:58,875 That's why I'm here. 687 00:24:58,876 --> 00:25:00,299 To tell DJ Scar's groupies 688 00:25:00,300 --> 00:25:01,859 where the line is. 689 00:25:01,860 --> 00:25:03,321 Why don't you just draw a line? 690 00:25:03,322 --> 00:25:04,963 And I'm not a groupie. 691 00:25:04,964 --> 00:25:06,211 Then what are you doing here? 692 00:25:06,212 --> 00:25:07,796 I'm here to see Will 693 00:25:07,797 --> 00:25:09,492 or DJ Scar; He's my friend. 694 00:25:09,493 --> 00:25:10,481 No can do. 695 00:25:11,482 --> 00:25:13,139 Dj Scar is currently in the zone, 696 00:25:13,140 --> 00:25:14,732 not to be disturbed. 697 00:25:14,733 --> 00:25:16,916 How long will he be in the zone? 698 00:25:16,917 --> 00:25:18,044 Who knows? 699 00:25:18,045 --> 00:25:20,250 I've seen him stay in the zone for days. 700 00:25:22,802 --> 00:25:23,696 Oh, right, you're Owen. 701 00:25:24,014 --> 00:25:25,956 DJ Scar's manager. 702 00:25:25,957 --> 00:25:27,445 For now. 703 00:25:27,446 --> 00:25:28,261 Excuse me? 704 00:25:28,262 --> 00:25:28,940 Never mind. 705 00:25:28,941 --> 00:25:30,388 Just, when you see him, 706 00:25:30,389 --> 00:25:31,573 will you tell him a girl named Becca 707 00:25:31,574 --> 00:25:33,037 knows how he got the scar on his face? 708 00:25:33,038 --> 00:25:34,581 Everyone knows how he got his scar. 709 00:25:34,582 --> 00:25:36,588 He broke up a knife fight in New Orleans. 710 00:25:36,589 --> 00:25:38,180 The man risked his life. 711 00:25:38,181 --> 00:25:39,596 He's a hero. 712 00:25:39,597 --> 00:25:40,836 Cool story. 713 00:25:40,837 --> 00:25:43,418 Tell him I know about Watson. 714 00:26:02,990 --> 00:26:04,854 It's like magic. 715 00:26:14,389 --> 00:26:16,484 So what do you think of the city? 716 00:26:16,485 --> 00:26:18,603 It's everything you said it was. 717 00:26:18,604 --> 00:26:19,589 Trip's been great. 718 00:26:19,590 --> 00:26:21,732 I needed it even more than I realized. 719 00:26:21,733 --> 00:26:24,291 So since you're leaving tomorrow... 720 00:26:25,354 --> 00:26:26,852 You think Becca's okay? 721 00:26:26,853 --> 00:26:27,845 Becca? 722 00:26:27,846 --> 00:26:28,804 Why? 723 00:26:28,805 --> 00:26:30,821 Just really crazy down here. 724 00:26:30,822 --> 00:26:32,698 I don't want her to be alone for too long, you know? 725 00:26:35,123 --> 00:26:36,082 Sorry, what were you saying? 726 00:26:39,835 --> 00:26:41,345 Let's dance! 727 00:26:47,326 --> 00:26:48,344 Who are you? 728 00:26:48,345 --> 00:26:49,687 I'm Becca. 729 00:26:49,688 --> 00:26:50,576 You shouldn't be here. 730 00:26:50,577 --> 00:26:52,650 Dj Scar said he wants you to put this in the projector 731 00:26:52,677 --> 00:26:53,565 during the next song. 732 00:26:53,566 --> 00:26:54,341 No! 733 00:26:54,342 --> 00:26:56,212 He specifically said choose the skull first 734 00:26:56,213 --> 00:26:58,696 then the train wreck and the mushroom cloud. 735 00:26:58,697 --> 00:27:00,013 Then we finish with the explosion. 736 00:27:00,014 --> 00:27:01,353 No, there's been a change of plans. 737 00:27:01,354 --> 00:27:03,079 No, I don't work like this. 738 00:27:15,623 --> 00:27:16,814 (Man) Right there. 739 00:27:16,815 --> 00:27:17,734 Do you know her? 740 00:27:18,335 --> 00:27:19,436 Oh, yeah. 741 00:27:20,773 --> 00:27:21,547 (Owen) Sweetheart. 742 00:27:24,260 --> 00:27:25,541 [Noelle laughs] 743 00:27:29,341 --> 00:27:30,380 Really? 744 00:27:35,667 --> 00:27:37,078 Noelle was just showing me some artwork. 745 00:27:37,079 --> 00:27:38,390 Right. 746 00:27:38,391 --> 00:27:40,998 I'll see you out there. 747 00:27:40,999 --> 00:27:43,864 Tray's still empty. 748 00:27:46,960 --> 00:27:48,154 I'll be right out. 749 00:27:48,155 --> 00:27:49,936 You've got lipstick on your face. 750 00:28:00,008 --> 00:28:01,066 Who's the piece of ass? 751 00:28:01,067 --> 00:28:02,882 God, you really were a dick. 752 00:28:02,883 --> 00:28:04,075 How do we know each other? 753 00:28:04,076 --> 00:28:06,354 It's complicated. 754 00:28:06,355 --> 00:28:08,738 Oh, right. 755 00:28:08,739 --> 00:28:10,015 Yeah, I remember you. 756 00:28:10,016 --> 00:28:12,047 We had sex in the bathroom of some casino 757 00:28:12,048 --> 00:28:12,889 in Atlantic City. 758 00:28:13,985 --> 00:28:14,882 Um, no. 759 00:28:14,883 --> 00:28:16,363 No. 760 00:28:16,364 --> 00:28:18,874 First of all, A, we have never had sex, 761 00:28:18,875 --> 00:28:21,586 and B, even if it was, it was definitely not 762 00:28:21,587 --> 00:28:23,162 in the bathroom of a casino. 763 00:28:23,163 --> 00:28:24,938 I mean, do I look like the type? 764 00:28:24,939 --> 00:28:26,218 Honestly. 765 00:28:26,219 --> 00:28:27,762 Kind of. 766 00:28:27,763 --> 00:28:30,102 I cannot believe how douchey you are. 767 00:28:30,103 --> 00:28:32,116 I'm gonna make so much fun of you for this one day. 768 00:28:34,228 --> 00:28:35,518 Take her wristband and kick her out. 769 00:28:35,519 --> 00:28:36,406 You got it. 770 00:28:36,407 --> 00:28:38,004 I was in the zone. 771 00:28:39,068 --> 00:28:40,189 The zone. 772 00:28:42,540 --> 00:28:43,742 Sorry. 773 00:28:44,343 --> 00:28:46,446 Bitches be crazy, huh? 774 00:28:46,447 --> 00:28:47,469 You have no idea. 775 00:28:48,381 --> 00:28:50,775 She says she knows how you really got that scar. 776 00:28:51,176 --> 00:28:52,517 I broke up a knife fight. 777 00:28:52,518 --> 00:28:53,742 I know, bro. 778 00:28:53,743 --> 00:28:55,022 That's what I told her. 779 00:28:55,023 --> 00:28:57,276 She said something about Watson. 780 00:28:58,940 --> 00:29:00,812 Who's Watson? 781 00:29:03,424 --> 00:29:05,224 Nobody crosses this line! 782 00:29:21,365 --> 00:29:22,977 I can't keep up with you. 783 00:29:22,978 --> 00:29:25,070 Let's take a little break! 784 00:29:25,071 --> 00:29:26,200 Good idea. 785 00:29:32,804 --> 00:29:34,572 God, you're like a machine out there. 786 00:29:39,151 --> 00:29:40,484 What can I say? 787 00:29:41,360 --> 00:29:43,302 I'm battery powered. 788 00:29:43,703 --> 00:29:44,957 You're fun. 789 00:29:46,660 --> 00:29:48,143 I thought I was trouble. 790 00:29:48,544 --> 00:29:50,293 Oh, you're definitely trouble. 791 00:29:53,348 --> 00:29:57,622 So, since you're leaving tomorrow... 792 00:29:57,623 --> 00:29:59,834 Hey, what if I don't leave tomorrow? 793 00:29:59,835 --> 00:30:00,923 What? 794 00:30:00,924 --> 00:30:02,477 I'm thinking of extending my trip, you know? 795 00:30:02,512 --> 00:30:03,688 Stay a little longer? 796 00:30:04,433 --> 00:30:06,091 There's nothing to go back to in North Carolina. 797 00:30:06,092 --> 00:30:07,211 I'm done with Alaska. 798 00:30:07,212 --> 00:30:08,329 It's too cold and lonely. 799 00:30:09,186 --> 00:30:10,665 Ready to start the next chapter. 800 00:30:11,898 --> 00:30:12,467 And you were right. 801 00:30:12,468 --> 00:30:13,236 I fell in love with New York. 802 00:30:15,740 --> 00:30:16,868 [Laughs] 803 00:30:16,903 --> 00:30:17,893 [Screams] 804 00:30:17,928 --> 00:30:19,372 I knew you would! 805 00:30:35,155 --> 00:30:37,135 [Sighs] 806 00:30:40,556 --> 00:30:43,941 (Crowd) 12, 11, 10, 9... 807 00:30:43,942 --> 00:30:46,930 8, 7, 6, 5... 808 00:30:46,931 --> 00:30:48,068 Lolly. 809 00:30:49,660 --> 00:30:50,919 There's something I have to tell you. 810 00:30:50,920 --> 00:30:52,134 (Crowd) One! 811 00:30:52,135 --> 00:30:54,110 Happy new year! 812 00:30:54,111 --> 00:30:56,940 Becca. 813 00:30:59,003 --> 00:31:00,326 What are we doing out here? 814 00:31:00,327 --> 00:31:02,986 We should be in there and celebrating. 815 00:31:02,987 --> 00:31:05,248 It's 2004. 816 00:31:06,184 --> 00:31:07,306 Whoo! 817 00:31:07,307 --> 00:31:08,888 Happy new year! 818 00:31:10,072 --> 00:31:11,018 Can you believe it? 819 00:31:11,019 --> 00:31:12,066 It's so crazy. 820 00:31:12,067 --> 00:31:13,227 It's like... 821 00:31:13,228 --> 00:31:14,307 It's like the future. 822 00:31:14,810 --> 00:31:16,265 It's like The Jetsons. 823 00:31:16,266 --> 00:31:17,827 Sit. 824 00:31:21,879 --> 00:31:23,649 I'm leaving Sean. 825 00:31:23,650 --> 00:31:24,535 Oh, no. 826 00:31:25,856 --> 00:31:26,840 Oh, my God. 827 00:31:29,696 --> 00:31:30,935 Oh, my God, are you okay? 828 00:31:32,696 --> 00:31:34,890 We're gonna get through this together, okay? 829 00:31:34,891 --> 00:31:36,090 Don't worry about a thing. 830 00:31:36,091 --> 00:31:37,722 I mean, you can move back into my place. 831 00:31:37,723 --> 00:31:39,313 It'll be our place again. 832 00:31:40,214 --> 00:31:41,842 No, Lolly. 833 00:31:42,143 --> 00:31:43,458 There's more. 834 00:31:43,459 --> 00:31:45,040 I'm... I'm leaving Sean... 835 00:31:48,988 --> 00:31:50,382 For Kevin. 836 00:31:50,383 --> 00:31:51,987 Kevin who? 837 00:31:54,920 --> 00:31:56,415 My Kevin? 838 00:31:58,326 --> 00:31:59,801 We just... 839 00:32:00,102 --> 00:32:02,894 We just started hanging out as friends, and... 840 00:32:02,895 --> 00:32:04,101 This isn't happening. 841 00:32:04,102 --> 00:32:05,628 And it evolved into something 842 00:32:05,629 --> 00:32:07,115 that neither of us expected. 843 00:32:08,491 --> 00:32:09,852 Have you slept with him? 844 00:32:11,616 --> 00:32:13,336 I love him, Lolly. 845 00:32:15,840 --> 00:32:17,167 I never wanted to hurt you. 846 00:32:19,136 --> 00:32:21,721 You know your friendship means everything to me, Lolly. 847 00:32:21,722 --> 00:32:23,265 How could you do this to me? 848 00:32:23,266 --> 00:32:25,770 Kevin is the one guy 849 00:32:25,771 --> 00:32:27,666 that I have always loved. 850 00:32:27,667 --> 00:32:30,058 I have told you that over and over, 851 00:32:30,059 --> 00:32:31,697 and, what, the entire time, 852 00:32:31,698 --> 00:32:33,593 you were screwing him? 853 00:32:33,594 --> 00:32:35,136 Oh, my God. 854 00:32:36,319 --> 00:32:37,769 I'm so stupid. 855 00:32:38,170 --> 00:32:40,329 I told you, when he moved here, 856 00:32:40,330 --> 00:32:41,626 that it was fate, 857 00:32:41,627 --> 00:32:43,342 that I knew that we were gonna end up together. 858 00:32:43,343 --> 00:32:45,634 You never told him how you felt, Lolly! 859 00:32:45,635 --> 00:32:47,142 But you knew! 860 00:32:47,143 --> 00:32:48,334 You knew about it, 861 00:32:48,335 --> 00:32:49,892 and you did this anyway. 862 00:32:53,172 --> 00:32:54,548 How long? 863 00:32:56,747 --> 00:32:58,365 Six months. 864 00:32:58,366 --> 00:32:59,627 Six months. 865 00:33:00,167 --> 00:33:02,930 Right in front of my nose. 866 00:33:03,231 --> 00:33:05,028 I'm so sorry, Lolly. 867 00:33:05,629 --> 00:33:07,078 This friendship, 868 00:33:07,479 --> 00:33:09,926 you know, the one that means everything to you, 869 00:33:11,327 --> 00:33:12,518 it's over. 870 00:33:12,519 --> 00:33:13,782 No, Lolly. 871 00:33:13,783 --> 00:33:14,817 Lolly! 872 00:33:14,818 --> 00:33:16,080 You ruined everything, Becca. 873 00:33:17,416 --> 00:33:18,528 I hope you're happy. 874 00:33:21,871 --> 00:33:23,690 [Door latches open] 875 00:33:23,691 --> 00:33:25,082 (Lolly) There's a rumor going around 876 00:33:25,083 --> 00:33:26,520 that you got kicked out of here. 877 00:33:29,167 --> 00:33:30,361 Are you okay? 878 00:33:30,962 --> 00:33:32,273 It's okay. 879 00:33:32,874 --> 00:33:34,248 Don't worry. 880 00:33:37,335 --> 00:33:39,151 I'm sure I can get you back inside. 881 00:33:41,458 --> 00:33:43,529 - Oh. - I love you. 882 00:33:52,507 --> 00:33:53,572 I can't believe I screwed this up. 883 00:33:53,573 --> 00:33:55,021 The one thing I was supposed to do 884 00:33:55,022 --> 00:33:57,286 was come here and get people excited about the magazine. 885 00:33:58,394 --> 00:34:00,936 We still spread the word all day. 886 00:34:00,937 --> 00:34:02,352 I mean, people are gonna be wondering 887 00:34:02,353 --> 00:34:04,230 what all those crazy stickers mean. 888 00:34:05,154 --> 00:34:06,974 So, yay for vandalism. 889 00:34:07,993 --> 00:34:09,792 Yeah, for what it's worth, I used my last sticker, 890 00:34:09,793 --> 00:34:12,113 put it on the mirror in the men's room. 891 00:34:12,514 --> 00:34:13,808 See, Becca. 892 00:34:13,809 --> 00:34:15,895 Even more vandalism. 893 00:34:16,096 --> 00:34:17,342 (Owen) Becca. 894 00:34:18,854 --> 00:34:20,727 Scar wants to talk to you. 895 00:34:25,566 --> 00:34:26,654 Hey. 896 00:34:38,074 --> 00:34:39,212 So what's this? 897 00:34:39,213 --> 00:34:40,468 It's a clue. 898 00:34:40,469 --> 00:34:41,732 Care to elaborate? 899 00:34:41,733 --> 00:34:43,356 No, I can't say more than that, 900 00:34:43,357 --> 00:34:44,666 but you'll know in a week. 901 00:34:46,547 --> 00:34:47,788 How'd you know about Watson? 902 00:34:47,789 --> 00:34:49,469 You told me about him. 903 00:34:49,470 --> 00:34:51,852 You were eight years old when he got off his leash. 904 00:34:51,853 --> 00:34:54,685 You ran after him and fell into a barbed wire fence. 905 00:34:56,421 --> 00:34:57,600 I never told anyone that. 906 00:34:58,301 --> 00:35:00,489 I must have gotten really drunk with you. 907 00:35:01,090 --> 00:35:02,617 You sure we didn't have sex? 908 00:35:03,818 --> 00:35:05,080 If I put this in for you, 909 00:35:05,081 --> 00:35:07,217 can we keep the whole fence thing between us? 910 00:35:07,218 --> 00:35:09,214 What fence? 911 00:35:10,478 --> 00:35:11,704 Who are you? 912 00:35:11,705 --> 00:35:14,694 I'm Becca Brady, but you don't know me yet. 913 00:35:17,790 --> 00:35:19,165 You're really good at this. 914 00:35:19,200 --> 00:35:20,245 I know. 915 00:35:20,305 --> 00:35:22,993 I think you'll be an even better music producer one day, 916 00:35:23,850 --> 00:35:25,254 after you ditch Owen. 917 00:35:45,256 --> 00:35:46,648 Lolly! 918 00:35:47,095 --> 00:35:48,025 Lolly! 919 00:35:48,426 --> 00:35:49,970 Hey, are you okay? 920 00:35:49,971 --> 00:35:51,209 Guess what? 921 00:35:51,210 --> 00:35:52,007 What? 922 00:35:53,311 --> 00:35:55,345 He's staying. 923 00:35:55,346 --> 00:35:56,697 He said... 924 00:35:56,998 --> 00:36:00,107 He's fallen in love with New York. 925 00:36:04,409 --> 00:36:06,823 (Man) That's what I've been thinking of 926 00:36:06,896 --> 00:36:08,061 What a night, huh? 927 00:36:08,062 --> 00:36:09,062 Hey, thanks again. 928 00:36:09,063 --> 00:36:10,309 I really needed the cash. 929 00:36:10,310 --> 00:36:11,638 You earned it. 930 00:36:11,639 --> 00:36:12,950 You gonna be okay getting home? 931 00:36:13,851 --> 00:36:15,199 I'll be fine. 932 00:36:18,888 --> 00:36:20,432 We're gonna get going. 933 00:36:21,560 --> 00:36:23,161 You're going home with her? 934 00:36:23,162 --> 00:36:24,697 She just wants to see my artwork. 935 00:36:24,698 --> 00:36:26,185 [Scoffs] Right. 936 00:36:26,186 --> 00:36:28,201 I'm sure that's what she's interested in. 937 00:36:28,202 --> 00:36:30,010 Isn't that why you invited me here tonight, 938 00:36:30,011 --> 00:36:31,337 so I could make a connection? 939 00:36:31,338 --> 00:36:33,064 A professional connection. 940 00:36:33,065 --> 00:36:34,177 [Scoffs] 941 00:36:34,178 --> 00:36:36,257 I'm not doing anything wrong here. 942 00:36:36,358 --> 00:36:38,418 I'm free to make any kind of connection I want. 943 00:36:38,819 --> 00:36:40,602 It's not like I'm spoken for. 944 00:36:40,603 --> 00:36:42,617 You've rejected me every day for two weeks. 945 00:36:43,718 --> 00:36:46,855 (Man) If fish were born to fly 946 00:36:49,720 --> 00:36:51,039 - All good? - Yeah. 947 00:36:59,223 --> 00:37:01,098 So have you told him how you felt yet? 948 00:37:02,199 --> 00:37:03,786 Not yet. 949 00:37:03,787 --> 00:37:05,543 But it doesn't matter now. 950 00:37:06,040 --> 00:37:08,109 He's not going anywhere. 951 00:37:08,110 --> 00:37:09,867 There's no rush. 952 00:37:10,652 --> 00:37:12,707 You think I should tell him anyway. 953 00:37:15,227 --> 00:37:16,771 You need to decide that. 954 00:37:25,877 --> 00:37:26,838 (Lolly) Kevin! 955 00:37:26,839 --> 00:37:29,116 There's something you should know. 956 00:37:32,187 --> 00:37:35,406 You're so much taller than you were a few minutes ago. 957 00:37:35,407 --> 00:37:36,975 How'd that happen? 958 00:37:37,971 --> 00:37:39,461 Or am I shrinking? 959 00:37:39,817 --> 00:37:43,080 [Electronic dance music] 960 00:37:43,650 --> 00:37:46,960 961 00:38:13,448 --> 00:38:14,977 Next time on Hindsight... 962 00:38:16,653 --> 00:38:17,999 I'm meeting Kevin for dinner. 963 00:38:18,000 --> 00:38:20,893 So you are wearing your "kiss me" lipstick and your "sleep with me" dress. 964 00:38:22,736 --> 00:38:24,051 I think that deserves a celebration. 965 00:38:24,052 --> 00:38:24,986 Let's have a party. 966 00:38:24,987 --> 00:38:25,939 Let's make a pact. 967 00:38:25,940 --> 00:38:28,339 You have to kiss someone under the mistletoe, ok? 968 00:38:28,340 --> 00:38:29,492 (All) Cheers! 969 00:38:31,349 --> 00:38:32,638 xxxx 970 00:38:32,639 --> 00:38:33,734 You cleaned up nice. 971 00:38:33,735 --> 00:38:34,731 Mistletoe. 972 00:38:35,541 --> 00:38:37,439 Well, I guess this means we have to kiss. 973 00:38:37,740 --> 00:38:39,887 Why do you care who I date, Paige? 974 00:38:39,888 --> 00:38:41,373 What's going on with you and Kevin? 975 00:38:42,845 --> 00:38:47,501 Sync and corrections by biamussolin www.addic7ed.com 976 00:38:47,551 --> 00:38:52,101 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.