All language subtitles for Hex s01e02 Life Goes On.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,312 --> 00:00:08,945 Who was she? 2 00:00:08,946 --> 00:00:10,304 Rachel McBain. 3 00:00:10,305 --> 00:00:12,201 She was the first mistress of the state. 4 00:00:12,202 --> 00:00:15,256 She became fascinated with the religion of the African servants. 5 00:00:15,257 --> 00:00:17,021 Nowadays we call it Woo do. 6 00:00:17,022 --> 00:00:18,622 Locals thought she was a witch. 7 00:00:19,223 --> 00:00:24,222 Then a young maid went visiting the house and her body was found in the lake. 8 00:00:24,409 --> 00:00:27,818 - Angel by miss-hair. - But I am a di-king-shining-amond. 9 00:00:27,819 --> 00:00:30,622 When I was walking across the sports of today... 10 00:00:30,623 --> 00:00:33,828 and who do I see but the lovely Troy? 11 00:00:33,829 --> 00:00:35,959 - He's not my type. - Right. 12 00:00:35,960 --> 00:00:38,929 I keep doing things with my mind that, it's when I'm angry... 13 00:00:38,930 --> 00:00:41,962 ...or frighten, or even just upset. 14 00:00:42,632 --> 00:00:45,254 It's like an electric shock. 15 00:00:45,555 --> 00:00:48,947 - She murdered her? - I don't know if murder is the right word. 16 00:00:48,948 --> 00:00:51,331 - Sacrificed? - She was trying to summon someone... 17 00:00:51,332 --> 00:00:54,927 ...or something. - Who is Azazeal? 18 00:00:54,928 --> 00:00:59,111 He was the leader of the Nephelin. They were angry to fell from heaven. 19 00:00:59,112 --> 00:01:01,375 You think you can do what you like with me... 20 00:01:01,376 --> 00:01:03,494 ...because you know how I feel about you. 21 00:01:03,495 --> 00:01:05,836 It wasn't an accident that you found the cannery. 22 00:01:05,837 --> 00:01:10,269 I'm weak Cassie. I need to regain my strength. 23 00:01:10,879 --> 00:01:14,113 Rachel sacrifice was a long time ago. 24 00:01:14,617 --> 00:01:16,664 That's the only way. 25 00:01:16,665 --> 00:01:19,056 Sacrifice must be willing. 26 00:01:20,198 --> 00:01:23,405 Must be a sacrifice in the true sense of the word. 27 00:02:42,008 --> 00:02:43,862 A glass of laager please. 28 00:02:50,148 --> 00:02:52,192 - Oh my God! - Jesus! 29 00:02:52,193 --> 00:02:53,493 It was an accident! I'm sorry! 30 00:02:53,494 --> 00:02:56,430 - I'm covered in laager! - I know! I'm sorry! 31 00:02:56,431 --> 00:02:58,338 Really crap laager! 32 00:02:58,339 --> 00:03:00,115 I'm really sorry. 33 00:03:01,195 --> 00:03:03,604 Don't worry. It happens all the time. 34 00:03:04,108 --> 00:03:06,305 Let me buy you something proper and then off you go if you like. 35 00:03:06,306 --> 00:03:08,698 It's fine. Thanks. 36 00:03:08,999 --> 00:03:10,364 OK. 37 00:03:15,127 --> 00:03:17,073 Hi Cassie! 38 00:03:17,574 --> 00:03:19,353 Hi. 39 00:03:20,015 --> 00:03:23,117 I thought it was really interesting what you said in media today. 40 00:03:23,218 --> 00:03:25,113 Yeah? 41 00:03:26,284 --> 00:03:28,117 I watched Alien again the other day. 42 00:03:28,118 --> 00:03:31,042 - Great film! - Really great film. 43 00:03:31,312 --> 00:03:35,489 I was really questioning about any of the Alien films as a cult glancer. Aren't they? 44 00:03:35,390 --> 00:03:37,166 Oh... I don't know. 45 00:03:37,067 --> 00:03:44,372 Well... Did you know that in Alien's Sckully Weeper's mother play Ripley's daughter. 46 00:03:44,473 --> 00:03:47,864 - Really! - Yeah and I noticed that latter. 47 00:03:49,650 --> 00:03:51,771 I've got this theory, right? 48 00:03:51,772 --> 00:03:55,430 And not one you should say so to anyone. But you, you'll understand 49 00:03:56,099 --> 00:04:00,929 Alien is a microcosm for the world. 50 00:04:01,636 --> 00:04:05,955 We know. It's like The Monster Within. 51 00:04:05,956 --> 00:04:07,792 And we've all got one. 52 00:04:08,176 --> 00:04:11,933 We're psychopaths. The murderer is... 53 00:04:14,421 --> 00:04:18,188 There it might look normal, but what you can't see... 54 00:04:18,368 --> 00:04:19,968 ...what's inside wrong. 55 00:04:19,969 --> 00:04:22,167 Philip, you're a genius! 56 00:04:28,419 --> 00:04:30,548 You're aliens. 57 00:05:44,219 --> 00:05:46,254 Are you right? 58 00:06:03,582 --> 00:06:05,313 Oh God! 59 00:06:05,583 --> 00:06:07,655 She's still got pepper slapped up. 60 00:06:07,656 --> 00:06:10,320 - Gem! - Yeah, isn't it bloody miserable? 61 00:06:10,321 --> 00:06:11,796 Takes not but vodka. 62 00:06:11,797 --> 00:06:13,826 Takes a lot to do that. 63 00:07:15,251 --> 00:07:16,873 Nooo! 64 00:07:17,146 --> 00:07:19,503 You're stuck with me! What do you want? 65 00:07:20,416 --> 00:07:25,347 Work for me! What you normally do! Open your mind! 66 00:07:26,988 --> 00:07:29,669 Run. Run! 67 00:10:11,325 --> 00:10:12,843 Would you stop that! 68 00:10:12,844 --> 00:10:14,814 That's not what you said a moment ago. 69 00:10:14,815 --> 00:10:19,107 I'm living in fear. Now I'm sleeping in fear. And I hate furry knickers. 70 00:10:19,108 --> 00:10:20,308 But you love the rest! 71 00:10:20,309 --> 00:10:23,261 - I look like a whore. - I know you look great! 72 00:10:23,675 --> 00:10:27,035 A bit too much lip gloss maybe, but the giggling was cute. 73 00:10:29,611 --> 00:10:31,891 You missed breakfast! 74 00:10:38,241 --> 00:10:40,029 I think the goon has got rush. 75 00:10:40,030 --> 00:10:42,925 He's been eating a lot of natural yogurt recently. 76 00:10:45,185 --> 00:10:47,218 Haven't you got anything better to do with your time? 77 00:10:47,219 --> 00:10:50,180 No, really no. I was thinking about joining a bit of chat... 78 00:10:50,181 --> 00:10:53,319 ...I went to the bar. There are no much cool reasons that ghosts dwell. 79 00:10:55,079 --> 00:10:57,558 Have you been stalked by any foreign angels recently? 80 00:10:57,930 --> 00:10:59,258 I seem to attract them. 81 00:10:59,259 --> 00:11:00,449 What did he want this time? 82 00:11:00,450 --> 00:11:04,098 Oh neither. Couple of drinks, a few chasing evils, loot a human soul... 83 00:11:04,117 --> 00:11:06,273 Just another Friday night. Didn't it? 84 00:11:06,308 --> 00:11:07,920 Getting that way. 85 00:11:10,413 --> 00:11:12,432 I'd give anything smooth things normal again. 86 00:11:12,633 --> 00:11:15,192 - I know. - I think he's trying to drive me down. 87 00:11:15,193 --> 00:11:16,572 Peel you into submission? 88 00:11:16,573 --> 00:11:18,021 He thinks somebody can vent at him. 89 00:11:18,022 --> 00:11:19,826 I thought that too but you never did. 90 00:11:20,161 --> 00:11:22,098 Why is this happening to me, Thelma? 91 00:11:22,299 --> 00:11:24,889 Azazeal said it was no accident you found the canary. 92 00:11:24,890 --> 00:11:26,399 - Cannery. - Yeah. That. 93 00:11:26,400 --> 00:11:28,841 - But what does that mean? - I don't know. 94 00:11:28,842 --> 00:11:31,468 But he is a man and they never make sense. 95 00:11:31,769 --> 00:11:33,812 Maybe is best not to know. 96 00:11:34,013 --> 00:11:35,782 I had enough. 97 00:11:35,783 --> 00:11:37,383 Where are you going? Is media! 98 00:11:37,418 --> 00:11:39,940 - I'm not going. - Skidder! 99 00:12:20,349 --> 00:12:23,173 You don't know anything about cars, do you? 100 00:12:24,165 --> 00:12:27,016 I just have been here half an hour and I'm getting a bit desperate. 101 00:12:27,017 --> 00:12:28,417 Not really. 102 00:12:28,618 --> 00:12:30,660 I'll have to call the mechanic. 103 00:12:31,495 --> 00:12:34,258 - Have you got the choke out? - Yeah. I did so. 104 00:12:34,193 --> 00:12:36,046 Then you probably flooded the engine. 105 00:12:36,047 --> 00:12:38,670 Right. Is that serious? 106 00:12:39,071 --> 00:12:41,292 Leave it fifteen minutes and should be fine. 107 00:12:41,393 --> 00:12:43,833 Cool! Thanks. 108 00:13:05,242 --> 00:13:08,737 So, I was thinking if I give you a lift you might not turn you into a crapper around cars. 109 00:13:08,738 --> 00:13:10,392 I'm all right thanks. 110 00:13:10,693 --> 00:13:13,702 Come on I know it looks like a piece of shit, but the alloy is in you. 111 00:13:13,703 --> 00:13:14,996 I'm fine walking. 112 00:13:14,997 --> 00:13:18,503 Heated seats, front and rear speakers, climate control... 113 00:13:18,504 --> 00:13:20,305 Troy, is a Fiesta! 114 00:13:20,306 --> 00:13:22,564 So you are getting in or no? 115 00:13:23,469 --> 00:13:25,609 How come that you escaped media? 116 00:13:25,710 --> 00:13:26,810 So did you. 117 00:13:45,787 --> 00:13:47,883 Leon is driving me nuts. 118 00:13:47,884 --> 00:13:49,894 You know he talks in sleep. 119 00:13:49,895 --> 00:13:52,171 OK. But that's a whole other story, anyway. 120 00:13:52,272 --> 00:13:54,250 Last week he started singing in sleep. 121 00:13:54,251 --> 00:13:55,495 He's a fatuous 122 00:13:55,496 --> 00:13:57,699 I swear, at first I thought he was taking the piss. 123 00:13:57,734 --> 00:14:01,268 I mean this is mixed up mess... Kyle and Eminem coming out of his mouth, 124 00:14:01,269 --> 00:14:03,915 ...so, chalking step-down he's definitely sleep. 125 00:14:03,916 --> 00:14:05,541 I thought he was your best mate. 126 00:14:05,542 --> 00:14:07,096 No, is Lydia. 127 00:14:07,197 --> 00:14:11,222 Oh, I mean yeah we're mates but is so ambiguous that we disagree. 128 00:14:15,420 --> 00:14:19,592 Sorry, I shouldn't be doing the whole room mate mum, not under the circumstances. 129 00:14:19,893 --> 00:14:21,649 It's alright. 130 00:14:21,850 --> 00:14:24,054 Tell me. It's the partners thing. 131 00:14:24,055 --> 00:14:26,260 Some times you have to step up. 132 00:14:26,961 --> 00:14:28,796 Strange, isn't it? 133 00:14:30,576 --> 00:14:32,826 People are making it very strange. 134 00:14:32,893 --> 00:14:35,333 You got to rule them out like they were silent. 135 00:14:35,334 --> 00:14:39,104 Never is like to have a love but yes I got an awful lot of concern 136 00:14:39,105 --> 00:14:41,057 Tackle her over. 137 00:14:42,177 --> 00:14:45,987 You know? They... they want to dedicate a bench to her. 138 00:14:46,821 --> 00:14:49,054 And they asked me where I think the spot was I mean... 139 00:14:49,055 --> 00:14:50,693 ...what am I supposed to say to that? 140 00:14:50,694 --> 00:14:52,772 Ghost change the mood. 141 00:14:52,773 --> 00:14:53,873 Exactly. 142 00:14:58,028 --> 00:14:59,303 You must miss her. 143 00:14:59,304 --> 00:15:02,269 I can't help the feeling that she's... still there. 144 00:15:02,270 --> 00:15:05,578 You know? Watching over me. 145 00:15:06,348 --> 00:15:07,735 Does it help? 146 00:15:09,366 --> 00:15:10,977 Sort of. 147 00:15:27,784 --> 00:15:29,406 How much did that thing cost you? 148 00:15:29,407 --> 00:15:30,507 Hey! You insult my car, you insult me. 149 00:15:33,020 --> 00:15:34,873 Alright. Let's move along. It's OK. 150 00:15:34,874 --> 00:15:36,783 Oh... how sweet. 151 00:15:36,836 --> 00:15:40,707 How nice to see you! Mr both in class. 152 00:15:40,708 --> 00:15:43,971 Oh, we... had a special assignment. 153 00:15:43,972 --> 00:15:46,343 You always do, Troy, you always do. 154 00:15:46,344 --> 00:15:48,143 It was my fault. 155 00:15:48,144 --> 00:15:51,153 I had to go the doctor's and Troy accepted to give me a lift. 156 00:15:51,154 --> 00:15:52,154 Aren't you an angel? 157 00:15:52,155 --> 00:15:55,223 I was going to catch the bus but I would have missed my appointment. 158 00:15:57,198 --> 00:16:00,575 - Next time come and see me first OK? - Will do. 159 00:16:02,462 --> 00:16:03,838 Thanks. 160 00:16:03,839 --> 00:16:04,839 No worries. 161 00:16:08,717 --> 00:16:10,207 Cassie! 162 00:16:10,208 --> 00:16:14,587 If you have a... need some company I'm always happy to get away from Leon. 163 00:16:15,608 --> 00:16:18,258 And I promise I won't be nice to you. 164 00:16:41,331 --> 00:16:44,457 - Mmmm. Can I borrow these? - You must. 165 00:16:44,458 --> 00:16:46,697 I'm suffering from sensory deprivation. 166 00:16:46,698 --> 00:16:49,399 - Maybe you have been up and go too long. - Eh? 167 00:16:51,354 --> 00:16:54,803 - Coffee shop. - Ooh. 168 00:16:54,804 --> 00:16:57,659 Ooh. I was just in the area. 169 00:16:58,908 --> 00:17:00,995 - Well I was worried about you. - Yeah, right. 170 00:17:00,996 --> 00:17:05,470 It's true! There is a soul eating demon in the loose and you're taking tea! 171 00:17:05,471 --> 00:17:06,987 - I was just concerned. - Is that right? 172 00:17:06,988 --> 00:17:07,988 Yes. 173 00:17:07,989 --> 00:17:10,391 You weren't spying on me? 174 00:17:11,526 --> 00:17:13,540 Spying is such a dirty word. 175 00:17:13,541 --> 00:17:16,800 Thelma don't try to step out of end! Don't do it again! 176 00:17:17,919 --> 00:17:20,666 Ooh... This! 177 00:17:20,967 --> 00:17:23,868 Did you just listened to anything I just said? 178 00:17:26,969 --> 00:17:31,211 And... tell me young lady when exactly where you planning to use that? 179 00:17:31,212 --> 00:17:34,063 Well. Ripped for her pleasure... 180 00:17:34,064 --> 00:17:35,617 Well that works. 181 00:17:35,818 --> 00:17:37,595 How do you know? 182 00:17:39,087 --> 00:17:41,646 Thelma Bates I didn't know you had it in you! 183 00:17:41,647 --> 00:17:44,965 Yeah, well you've got to try everything once. 184 00:18:26,351 --> 00:18:28,148 Run! 185 00:19:06,772 --> 00:19:08,737 That was so no funny. 186 00:19:08,738 --> 00:19:11,716 I mean, we were having a nice conversation... 187 00:19:11,717 --> 00:19:14,445 and suddenly a freak girl pops out of nowhere. 188 00:19:14,446 --> 00:19:17,856 Talk about a manicure. Was she possessed? 189 00:19:18,157 --> 00:19:19,871 - I don't know. 190 00:19:19,872 --> 00:19:22,449 I've always been suspicious of little girls in wad dresses. 191 00:19:22,450 --> 00:19:24,038 I haven't seen you in such state. 192 00:19:24,039 --> 00:19:27,341 Yeah, well. Ghosts get scared too. 193 00:19:32,896 --> 00:19:35,578 I've decided that we need to know what is going on. 194 00:19:38,788 --> 00:19:40,840 No. Absolutely not. 195 00:19:41,378 --> 00:19:43,800 - It's worth a try. - You don't have to do it! 196 00:19:43,801 --> 00:19:45,832 Come on! It can't be that bad. 197 00:19:46,033 --> 00:19:47,788 Trust you can touch an electric fence? 198 00:19:47,789 --> 00:19:48,855 I did that once. 199 00:19:48,856 --> 00:19:50,313 Whilst watching a scene from The Shining...? 200 00:19:50,314 --> 00:19:53,054 To some people that would be very exciting. 201 00:19:53,355 --> 00:19:55,268 Oh, you know you have to. 202 00:19:55,269 --> 00:19:58,216 It's just a question of when and whilst I've got and eternity to wait, you... 203 00:19:58,217 --> 00:20:01,503 All right! All right, I'll do it! 204 00:20:02,104 --> 00:20:04,333 - God girl. - Excuse me? 205 00:20:04,334 --> 00:20:06,445 Or something less patronizing. 206 00:20:06,446 --> 00:20:09,795 - You want me to throw you to the nail, girl? - No Miss. Sorry Miss. 207 00:20:33,973 --> 00:20:36,812 - Don't make do that again! - What! What did you see? 208 00:20:36,847 --> 00:20:39,227 - There was this girl. - The same girl? 209 00:20:39,528 --> 00:20:42,935 - I don't know. She had blonde hair. - What was she doing? 210 00:20:45,209 --> 00:20:50,078 She was dead Thelma. She was hanging from a tree. 211 00:21:34,069 --> 00:21:37,743 Don't do that! It's like living with a dirty old man. 212 00:21:37,744 --> 00:21:39,827 You should be grateful I can't warp you. 213 00:21:40,128 --> 00:21:42,220 Believe me I am! 214 00:21:43,082 --> 00:21:46,814 It never happen to be like that. It's so scarily weird. 215 00:21:47,115 --> 00:21:51,001 - I woke up being dead. - Not David Terron again? 216 00:21:51,585 --> 00:21:52,819 No. 217 00:21:54,335 --> 00:21:58,418 It was all... girl on girl. 218 00:21:59,079 --> 00:22:01,127 It's not funny! 219 00:22:01,558 --> 00:22:03,944 I just... wonder if we had sex 220 00:22:03,945 --> 00:22:06,695 I mean... we did it everywhere. 221 00:22:06,696 --> 00:22:10,384 we were on for anything... and you know what the worst thing was? 222 00:22:12,168 --> 00:22:14,882 I wasn't really enjoying it. 223 00:22:14,883 --> 00:22:16,774 Actually no, that's not the worst thing. 224 00:22:16,775 --> 00:22:18,993 - I don't even think I can tell you this. - What? 225 00:22:18,994 --> 00:22:21,494 - The girl... - Go on. 226 00:22:22,575 --> 00:22:24,211 It was Thelma. 227 00:22:25,900 --> 00:22:31,158 Well... Have you any idea how frustrating it is being a lesbian ghost? 228 00:22:31,159 --> 00:22:34,947 Thelma! That's gross! She's dead! 229 00:22:34,948 --> 00:22:38,525 - Well, obviously she wants more-- - Now, that would be interesting. 230 00:22:40,707 --> 00:22:42,135 I think you killed the moment. 231 00:23:24,229 --> 00:23:26,172 What are you so afraid of? 232 00:23:28,588 --> 00:23:31,021 Look at you. You are a mess. 233 00:23:31,022 --> 00:23:32,742 What do you want? 234 00:23:32,869 --> 00:23:34,814 You are not being very friendly, are you? 235 00:23:34,915 --> 00:23:36,424 What did you expect? 236 00:23:36,625 --> 00:23:40,289 Ah yes... poor Thelma. 237 00:23:40,490 --> 00:23:42,419 I didn't want to do that but... 238 00:23:42,720 --> 00:23:45,800 There you go, sometimes trivial things get in the way. 239 00:23:47,522 --> 00:23:50,487 There's nothing more natural than death, Cassie. 240 00:23:51,172 --> 00:23:53,020 We're all born for it. 241 00:23:53,428 --> 00:23:54,723 Even you? 242 00:23:55,628 --> 00:23:57,540 You could go like this for ever. 243 00:23:58,756 --> 00:24:01,696 But it seems a shame to prolong the inevitable, don't you think? 244 00:24:01,697 --> 00:24:04,860 That depends. I like to think you make your own destiny. 245 00:24:04,861 --> 00:24:07,325 Something tells me you won't be thinking that for long. 246 00:24:07,326 --> 00:24:08,673 What's that supposed to mean? 247 00:24:08,674 --> 00:24:11,932 Don't expend your energy fighting me Cassie, you cannot win. 248 00:24:11,933 --> 00:24:13,937 Tell me what's going on. 249 00:24:14,872 --> 00:24:16,819 You have to figure that out for yourself. 250 00:24:16,820 --> 00:24:17,753 It's the girl. 251 00:24:17,754 --> 00:24:19,767 - The girl? - You know what I mean. 252 00:24:20,964 --> 00:24:23,872 History has a habit of repeating itself. 253 00:24:28,068 --> 00:24:30,639 Why are you so repulsed by me? 254 00:24:33,766 --> 00:24:36,174 Because you saw what I truly am. 255 00:24:37,739 --> 00:24:40,237 You judge me so harshly. 256 00:24:41,639 --> 00:24:43,901 That won't always be so. 257 00:24:46,236 --> 00:24:48,901 We're the same, you and I. 258 00:24:50,316 --> 00:24:54,345 If you could see your soul... even now. 259 00:25:24,577 --> 00:25:27,687 Do you think her and Thelma affair do? 260 00:25:27,688 --> 00:25:29,828 Oh... that's a horrible thought. 261 00:25:30,029 --> 00:25:31,701 - I reckon they did. - Really? 262 00:25:31,702 --> 00:25:34,265 Yeah but they won't getting at anywhere else, will they? 263 00:25:34,266 --> 00:25:36,547 That's very true. 264 00:25:36,548 --> 00:25:39,872 So, eh... who so you think was the man? 265 00:25:39,873 --> 00:25:42,656 Leon, are you really liking to talk about Thelma? 266 00:25:42,657 --> 00:25:45,500 - I think they uh... took it in turns. - Really? 267 00:25:46,313 --> 00:25:48,568 And would you too do that for me or... 268 00:25:48,569 --> 00:25:51,260 Oh, you always take it too further Leon. 269 00:25:56,325 --> 00:25:58,213 Oh, off he bumps... 270 00:26:04,638 --> 00:26:07,597 Hey! How are you doing? 271 00:26:07,886 --> 00:26:10,127 Sorry. I've got no concern. 272 00:26:10,162 --> 00:26:12,192 Fine. I would, at least till now. 273 00:26:12,193 --> 00:26:14,659 I wondered if you wanted to go for a drink. 274 00:26:14,960 --> 00:26:16,284 What? 275 00:26:16,285 --> 00:26:19,458 I mean not tonight but you know, on Friday or something. 276 00:26:19,459 --> 00:26:20,980 Is that OK? 277 00:26:20,981 --> 00:26:23,970 Well I don't know is... why? 278 00:26:23,971 --> 00:26:26,933 - I thought we had a laugh the other day. - We did! 279 00:26:28,304 --> 00:26:31,388 It's just things are a bit awkward at the moment. 280 00:26:31,389 --> 00:26:34,156 - OK. Some other time. - Yeah. 281 00:26:34,357 --> 00:26:36,585 When suits you best? 282 00:26:36,986 --> 00:26:38,471 I don't know. 283 00:26:38,472 --> 00:26:40,845 Right. Well I just thought I'd ask. 284 00:26:40,846 --> 00:26:44,503 - It's kind of hard to explain. - No. It's OK. No problem. 285 00:27:17,373 --> 00:27:19,139 I wonder what he meant. 286 00:27:20,286 --> 00:27:22,393 History has a habit of repeating itself. 287 00:27:23,116 --> 00:27:25,829 I don't know. And I don't want to think about it. 288 00:27:26,463 --> 00:27:28,844 - I thinks he enjoys winding you up. - Clearly 289 00:27:32,423 --> 00:27:36,229 Men. Aren't they all arrogant pathetic pigs? 290 00:27:36,230 --> 00:27:38,884 Women run the world. Men just shit in it. 291 00:27:39,015 --> 00:27:41,934 You're the most dramatic ghost I have ever known. 292 00:27:47,296 --> 00:27:49,756 - Cassie? - What? 293 00:27:50,709 --> 00:27:53,338 You never watched me playing apple. 294 00:27:53,931 --> 00:27:55,534 You're crap. 295 00:28:22,897 --> 00:28:25,517 History has a habit of repeating itself. 296 00:28:43,257 --> 00:28:46,708 Hey! Cassie! How are you doing? 297 00:28:46,709 --> 00:28:49,852 Apart from two hours in the Russian revolution, fine. 298 00:28:49,853 --> 00:28:52,619 - I was worried about you the other day. - Really? 299 00:28:52,620 --> 00:28:55,049 Yeah. It's not like you to bump school. 300 00:28:55,050 --> 00:28:57,669 Look. I've said sorry. Would you mind if you OK me? 301 00:28:57,670 --> 00:28:59,702 I'm a bit concerned. That's all. 302 00:28:59,703 --> 00:29:02,532 You and everyone else. I'm fine. 303 00:29:02,533 --> 00:29:04,648 You've had such a hard time as of lately... 304 00:29:04,683 --> 00:29:06,759 I know but, please, just treat me as normal. 305 00:29:06,968 --> 00:29:09,127 I'm worried you're shutting everyone out. 306 00:29:09,128 --> 00:29:11,116 Because you're not listening. 307 00:29:11,742 --> 00:29:15,253 - Maybe you should cry more. Try it with self mutilation. - Shut it! 308 00:29:20,006 --> 00:29:23,452 I like Joe but, sometimes he's just too nice. 309 00:29:23,453 --> 00:29:26,467 If I tell you something, you promise not to spread it? 310 00:29:26,668 --> 00:29:29,931 He writes erotic fiction in his spare time. 311 00:29:30,332 --> 00:29:31,946 You're kidding. 312 00:29:33,246 --> 00:29:37,176 - Why would he do that? - Oh, how for, how that. It's not very good! 313 00:29:37,211 --> 00:29:39,116 - Really? - Got not action. 314 00:29:42,473 --> 00:29:43,142 What? 315 00:29:52,516 --> 00:29:53,836 What are we looking for? 316 00:29:57,899 --> 00:29:59,849 I don't know. 317 00:30:11,192 --> 00:30:13,319 Thelma, help me with this. 318 00:30:19,587 --> 00:30:21,274 What is it? 319 00:30:24,439 --> 00:30:26,626 Esther McBain 320 00:30:27,624 --> 00:30:29,999 I think she's the girl I keep seen. 321 00:30:30,657 --> 00:30:33,984 - Remember I told you about Rachel? - Yeah... 322 00:30:33,985 --> 00:30:38,193 - So, Esther must be... - Rachel McBain daughter 323 00:31:53,428 --> 00:31:55,274 Cassie! 324 00:34:25,786 --> 00:34:28,164 I can't believe what they did to that little girl. 325 00:34:29,782 --> 00:34:31,499 Why do you think they locked her in there. 326 00:34:31,500 --> 00:34:33,085 I've no idea. 327 00:34:33,086 --> 00:34:34,713 Maybe she went mad. 328 00:34:34,714 --> 00:34:36,548 I got the feeling. 329 00:34:36,583 --> 00:34:39,964 Do you think it has anything to do with what he said? 330 00:34:40,365 --> 00:34:42,015 About what? 331 00:34:42,016 --> 00:34:43,918 History repeating itself. 332 00:34:43,919 --> 00:34:45,226 Probably 333 00:34:45,261 --> 00:34:46,491 Really? 334 00:34:47,050 --> 00:34:49,776 Look I got another things to chew on than never think about it. 335 00:34:50,971 --> 00:34:52,323 Witch! 336 00:34:53,214 --> 00:34:56,805 Do you know what is considered to be the world's first convenience food? 337 00:34:56,969 --> 00:34:59,228 If I guess right can we talk about Cassie? 338 00:34:59,505 --> 00:35:02,427 The Hamburg sausage. Who'd have thought of that? 339 00:35:02,628 --> 00:35:05,311 I don't think she's dealing with Thelma's death very well. 340 00:35:05,312 --> 00:35:07,146 I'd be more concerned if she was. 341 00:35:07,181 --> 00:35:09,025 I think she blames herself. 342 00:35:09,026 --> 00:35:10,510 Have you spoken to her? 343 00:35:10,511 --> 00:35:13,015 How can I have? Just plants up. 344 00:35:13,016 --> 00:35:16,655 Maybe you're loosing your touch. No longer the one with the kids. 345 00:35:19,849 --> 00:35:23,970 I got her bumping schooling today. That's not like her at all. 346 00:35:23,971 --> 00:35:26,137 What, did you never skipped a lesson? 347 00:35:26,238 --> 00:35:27,789 Well, yes. 348 00:35:27,790 --> 00:35:30,093 Did it turn you into a serial killer? 349 00:35:30,294 --> 00:35:33,526 I just think she needs a bit of support. 350 00:35:33,527 --> 00:35:36,547 - Not like her mother is any help. - Ah, yes. 351 00:35:37,486 --> 00:35:39,033 She's still at Brook gate? 352 00:35:39,234 --> 00:35:42,073 She's still undergoing treatment, yes. 353 00:35:42,521 --> 00:35:44,023 What about her dad? 354 00:35:44,024 --> 00:35:47,878 Persona non grata. I don't think Cassie even remembers him. 355 00:35:49,383 --> 00:35:53,443 Do you know that there are actual quotes in the Odyssey about sausages? 356 00:35:55,422 --> 00:35:58,841 I just think that you and Cassie have a special bond. 357 00:35:59,836 --> 00:36:01,668 That's may be. 358 00:36:01,669 --> 00:36:04,510 But I think there is only one thing that can solve this and that's time. 359 00:36:04,511 --> 00:36:07,393 And she has got a lot more of that that we have. 360 00:36:07,394 --> 00:36:08,992 Would you talk to her? 361 00:36:09,723 --> 00:36:13,381 Yes Miss Watkins. Anything you say. 362 00:36:13,382 --> 00:36:15,140 Anything? 363 00:36:16,634 --> 00:36:18,487 Don't tempt me. 364 00:36:21,482 --> 00:36:26,415 A sudden blow... The great wings beating still about the staggering girl 365 00:36:26,416 --> 00:36:29,190 her thighs caressed by the dark webs 366 00:36:29,191 --> 00:36:31,431 her nape caught in his bell 367 00:36:31,432 --> 00:36:36,965 he holds her helpless breast upon his breast 368 00:36:36,966 --> 00:36:39,863 How can those terrified vague fingers 369 00:36:39,864 --> 00:36:43,493 push the feathered glory form her listening thighs 370 00:36:43,494 --> 00:36:46,408 and how can body lying in that white rush 371 00:36:46,409 --> 00:36:49,618 but feel the strange heart beating where it lies. 372 00:36:49,919 --> 00:36:51,886 For those of you who don't remember... 373 00:36:51,887 --> 00:36:56,698 this poem describes Zeus in the form of a swam raping Leda 374 00:36:57,499 --> 00:36:59,059 Does anyone have any thoughts? 375 00:36:59,060 --> 00:37:02,081 No we would like a bit of animal now and then..., 376 00:37:02,857 --> 00:37:05,679 You not may find it surprising that many people, 377 00:37:05,680 --> 00:37:08,717 women in particular, find the poem offensive. 378 00:37:08,718 --> 00:37:10,811 - They think that Yates is getting off on it. - Exactly. 379 00:37:10,812 --> 00:37:12,875 Well, you can't blame them for that. 380 00:37:12,876 --> 00:37:18,337 Others thing that he's writing about one of the most enduring of human myths. Beauty and the Beast. 381 00:37:19,501 --> 00:37:23,252 So, for the assignment next week, I want you to thing about which side of the fence you're on. 382 00:37:23,253 --> 00:37:26,194 - I'm all beast! - Thank you Leon. 383 00:37:26,195 --> 00:37:27,896 You bet! 384 00:37:30,740 --> 00:37:32,065 Beast! 385 00:37:34,449 --> 00:37:36,604 - See you around. - Yeah, give me a call. 386 00:37:36,605 --> 00:37:38,887 - Hi! - Hi! 387 00:37:38,888 --> 00:37:42,311 You're going to loosen your thighs, Cassie? 388 00:37:44,377 --> 00:37:45,379 No. 389 00:37:48,119 --> 00:37:52,479 Sorry. He's such a taunt... 390 00:37:54,254 --> 00:37:58,050 Hum, I know is a bit of a long shot but that drink you were talking about the other day... 391 00:37:58,051 --> 00:38:00,040 I'm around if you are. 392 00:38:01,411 --> 00:38:03,515 Is that an invitation then? 393 00:38:05,535 --> 00:38:08,081 All right. You're on. 394 00:38:23,736 --> 00:38:25,917 Are you ever going to stop eating? 395 00:38:25,918 --> 00:38:26,918 No. 396 00:38:27,375 --> 00:38:30,841 I'm going to have whatever I want and never put on a pound. 397 00:38:31,377 --> 00:38:33,814 Shame I wasn't a bit skinnier when I died, really. 398 00:38:35,715 --> 00:38:39,862 You know? I don't think I'm exploiting this ghost thing enough. 399 00:38:40,267 --> 00:38:44,597 I can perform a naked hardcore in the headmaster office and no one would know. 400 00:38:45,206 --> 00:38:47,861 It is that something that you've always wanted to do? 401 00:38:47,862 --> 00:38:50,344 I think I'll walk into appreciate it much more. 402 00:38:51,324 --> 00:38:53,713 See? I can still make you smile. 403 00:38:53,814 --> 00:38:57,082 - That was a grimace. - What are you up to later? 404 00:39:00,256 --> 00:39:04,401 Actually I am... I'm going on a date. 405 00:39:06,741 --> 00:39:08,467 Right! 406 00:39:09,612 --> 00:39:10,935 That's nice. 407 00:39:12,425 --> 00:39:14,190 Golden bows, I presume. 408 00:39:16,133 --> 00:39:17,788 I'm joking. 409 00:39:50,964 --> 00:39:52,527 What are you looking? 410 00:39:53,122 --> 00:39:56,248 - It's very nice. - Not too much? 411 00:40:01,272 --> 00:40:04,966 Look. I know this is weird for you... 412 00:40:04,967 --> 00:40:09,481 With all the other shit that's going on at the moment I just want to have a god time. 413 00:40:09,682 --> 00:40:13,210 Yeah, I know. I'm sure you will. 414 00:40:13,211 --> 00:40:18,245 Thelma... I... 415 00:40:19,180 --> 00:40:21,010 Wish me luck. 416 00:40:22,886 --> 00:40:25,099 You don't need it. 417 00:40:25,100 --> 00:40:29,383 Cassie! Look after yourself, won't you? 418 00:40:42,303 --> 00:40:44,238 - Hi! - Hi! 419 00:40:47,596 --> 00:40:50,278 I brought the jumpings, just in case. 420 00:43:14,963 --> 00:43:17,617 Transcript and synch by Blade2 421 00:43:17,652 --> 00:43:20,289 For www.tusseries.com and subxpacio.sharerip.com 422 00:43:20,339 --> 00:43:24,889 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.