All language subtitles for Hawthorne s03e04 A Fair To Remember.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,271 --> 00:00:07,340 (BREATHlNG HEAVlLY) 2 00:00:09,609 --> 00:00:11,053 (GASPS) 3 00:00:16,449 --> 00:00:17,858 (SlGHS) 4 00:00:26,826 --> 00:00:28,031 (CELL PHONE BEEPS) 5 00:00:29,629 --> 00:00:31,004 Christina? 6 00:00:32,565 --> 00:00:33,838 Christina? 7 00:00:35,802 --> 00:00:37,541 (RlNGlNG TONE) (SlGHS) 8 00:00:39,439 --> 00:00:41,746 Come on, pick up, pick up, pick up. 9 00:00:41,808 --> 00:00:42,876 (ON ANSWERlNG MACHlNE) Hi. This is Christina. 10 00:00:42,942 --> 00:00:45,784 You've reached my voicemail. Please leave a message. 11 00:00:45,845 --> 00:00:47,323 (CELL PHONE BEEPS) 12 00:00:49,449 --> 00:00:50,858 (SlGHS) 13 00:00:59,492 --> 00:01:00,992 (CELL PHONE RlNGlNG) 14 00:01:08,234 --> 00:01:09,712 Hey, Tom. Nick. 15 00:01:10,336 --> 00:01:11,541 Do you know where Christina is? 16 00:01:11,871 --> 00:01:14,212 Uh, yeah. Hold on one second. 17 00:01:15,208 --> 00:01:16,481 Hold on. 18 00:01:21,648 --> 00:01:23,785 Christina. Christina. 19 00:01:25,118 --> 00:01:26,391 Hey. Good morning. 20 00:01:26,953 --> 00:01:28,090 lt's Tom. 21 00:01:28,154 --> 00:01:29,427 Oh, God! 22 00:01:29,656 --> 00:01:31,259 Tom! Oh, my God! l fell... 23 00:01:34,127 --> 00:01:36,537 Hello? Oh, God. 24 00:01:40,333 --> 00:01:42,208 Nick! Why didn't you wake me up? 25 00:01:42,469 --> 00:01:45,208 You let me fall asleep? God, he's gonna kill me. 26 00:01:47,440 --> 00:01:48,781 (GROANS) 27 00:01:54,514 --> 00:01:55,889 He called me 34 times. 28 00:01:59,385 --> 00:02:00,453 What are you worried about? 29 00:02:00,520 --> 00:02:01,827 What do you mean, what am l worried about? 30 00:02:02,522 --> 00:02:04,761 Oh, so, l fell asleep over here helping your mother? 31 00:02:04,824 --> 00:02:06,461 Would you believe that story? Would you believe that? 32 00:02:06,526 --> 00:02:07,833 That's what happened. Where is your mother? 33 00:02:07,961 --> 00:02:08,995 Making you breakfast. Okay. 34 00:02:09,062 --> 00:02:10,403 Make sure she takes that Coumadin. All right. Hey. 35 00:02:10,497 --> 00:02:11,872 Nick, l don't have time, all right? Christina. 36 00:02:11,931 --> 00:02:13,636 l got to go. What? You have to listen to me. 37 00:02:13,900 --> 00:02:16,935 lnternal Affairs is gonna be poking around the hospital. 38 00:02:17,203 --> 00:02:18,578 Are you listening? Yes. 39 00:02:18,638 --> 00:02:20,616 Okay. Tell them the truth. 40 00:02:25,178 --> 00:02:26,383 Tell them the truth. 41 00:02:27,947 --> 00:02:29,481 All right. Okay. 42 00:02:41,094 --> 00:02:44,004 My name is Kelly Epson... Hold on there, darling. 43 00:02:44,063 --> 00:02:46,632 Let me get it set up. Oh! Sorry. 44 00:02:47,200 --> 00:02:48,507 l guess l'm nervous. 45 00:02:48,568 --> 00:02:51,705 Well, you know what? There is nothing to be nervous about. 46 00:02:51,771 --> 00:02:55,181 l've heard how police will interrogate someone for hours and hours 47 00:02:55,241 --> 00:02:57,219 until they just crack and confess, 48 00:02:57,277 --> 00:02:59,221 even if they didn't do anything. 49 00:02:59,279 --> 00:03:01,314 You know what? This is not an interrogation. 50 00:03:01,381 --> 00:03:02,518 Oh, great. 51 00:03:02,582 --> 00:03:05,151 l'm simply trying to find answers to help me find the man 52 00:03:05,218 --> 00:03:07,491 who murdered the man that attacked Ms. Hawthorne. 53 00:03:07,554 --> 00:03:08,827 lt sounds complicated, but it's not. 54 00:03:09,022 --> 00:03:10,556 Oh, it's ''Nurse Hawthorne.'' 55 00:03:11,157 --> 00:03:12,828 Or ''Mrs. Wakefield.'' 56 00:03:13,293 --> 00:03:15,396 l'm not sure if Christina's gonna change her name. 57 00:03:15,461 --> 00:03:16,564 l'll get back to you on that one. 58 00:03:16,629 --> 00:03:18,698 That's right. She got married the same day she was attacked. 59 00:03:19,432 --> 00:03:20,535 lt was horrible. 60 00:03:22,202 --> 00:03:23,771 She lost her baby. 61 00:03:23,836 --> 00:03:25,439 DUPREE: All right. Why don't you take a look at that? 62 00:03:25,505 --> 00:03:27,346 And if you agree, just state your name 63 00:03:27,440 --> 00:03:29,975 and read it out loud for the record. 64 00:03:31,044 --> 00:03:33,022 ''l, Steven A. Shaw...'' 65 00:03:34,147 --> 00:03:37,182 ''Do hereby give this statement of my own free will...'' 66 00:03:37,250 --> 00:03:39,455 ''...without coercion, to Detective James Dupree 67 00:03:39,519 --> 00:03:42,986 ''of the Richmond Police Department, lnternal Affairs.'' 68 00:03:43,056 --> 00:03:45,363 ''...on the date noted and do hereby swear...'' 69 00:03:45,425 --> 00:03:49,199 l'm not comfortable giving a statement without advice of counsel. 70 00:03:49,262 --> 00:03:52,899 ''...l will answer all questions to the best of my ability...'' 71 00:03:52,966 --> 00:03:55,967 ''...fully, truthfully, and without prejudice.'' 72 00:03:56,035 --> 00:03:58,104 Obviously, l shouldn't lie. No. 73 00:03:58,171 --> 00:03:59,615 Not that l would. 74 00:03:59,672 --> 00:04:01,513 Although, if l did lie, l'll tell you. 75 00:04:01,574 --> 00:04:03,018 l guess that proves that l don't lie. 76 00:04:03,910 --> 00:04:05,115 l'm sorry. What was the question? 77 00:04:19,025 --> 00:04:20,935 Tom! Tom, please. 78 00:04:21,027 --> 00:04:22,130 Just give me one second. 79 00:04:22,195 --> 00:04:23,798 Just stay away from me. Tom, come on. 80 00:04:23,896 --> 00:04:25,806 We're expecting a large turnout. There should be lots of press. 81 00:04:25,865 --> 00:04:28,468 Yeah. lt'd be nice to get some positive coverage for a change, 82 00:04:28,534 --> 00:04:29,773 especially from the Courier. 83 00:04:29,836 --> 00:04:32,041 Wouldn't use that rag to pick up after my golden. 84 00:04:32,105 --> 00:04:34,583 BOBBlE: Wow, John. You ever consider just canceling your subscription? 85 00:04:34,641 --> 00:04:35,880 MAN: Sorry, sir. 86 00:04:35,942 --> 00:04:38,886 You really believe that a day of free health screenings 87 00:04:38,945 --> 00:04:41,650 and face painting and corn dogs 88 00:04:41,714 --> 00:04:43,714 is gonna pacify the media? 89 00:04:43,783 --> 00:04:47,454 Or, let alone, fix the real healthcare issues that we have? 90 00:04:47,520 --> 00:04:49,964 lt's a brand-new day at James River. 91 00:04:50,023 --> 00:04:53,297 Talk to me after you've been CNO for about a year, 92 00:04:53,359 --> 00:04:55,428 after the media's been demanding to know 93 00:04:55,495 --> 00:04:57,268 why you haven't been serving the community. 94 00:04:58,698 --> 00:05:02,574 Maybe your silver lining will be a little bit more difficult to see. 95 00:05:02,835 --> 00:05:05,836 l don't know. l raised $1 million in about 10 minutes the other day. 96 00:05:06,239 --> 00:05:07,648 Good. Good. 97 00:05:17,183 --> 00:05:18,354 Hey. 98 00:05:20,119 --> 00:05:22,824 Do you think we could have a cease-fire? 99 00:05:24,157 --> 00:05:25,294 l'm not the enemy. 100 00:05:25,792 --> 00:05:29,293 l know we're not in agreement about the money your father gave me, 101 00:05:30,196 --> 00:05:32,333 but l'm gonna do good things with it. 102 00:05:32,398 --> 00:05:34,205 l'm just trying to do what's best for the hospital. 103 00:05:34,534 --> 00:05:37,978 So, just for today, can we set it aside? 104 00:05:38,705 --> 00:05:40,376 We love each other, right? 105 00:05:40,540 --> 00:05:42,109 REPORTER: Nurse Jackson? 106 00:05:42,542 --> 00:05:43,645 Yeah. 107 00:05:43,710 --> 00:05:46,347 l'm glad l caught you before things got too hectic. 108 00:05:46,479 --> 00:05:49,048 What can you tell me about the recent attack in the garage? 109 00:05:49,115 --> 00:05:50,559 Oh, we responded immediately. 110 00:05:50,616 --> 00:05:52,321 We installed new lighting. 111 00:05:52,385 --> 00:05:54,090 We upgraded our security cameras. 112 00:05:54,754 --> 00:05:58,596 And we expanded the number of armed patrols. 113 00:05:58,658 --> 00:06:00,761 (CELL PHONE RlNGlNG) But the attack itself. 114 00:06:00,827 --> 00:06:02,805 Excuse me for a second. l hear there's a new development? 115 00:06:02,862 --> 00:06:03,999 Hello? 116 00:06:04,163 --> 00:06:05,470 What can you tell me about 117 00:06:05,531 --> 00:06:06,940 the lnternal Affairs detective? What? 118 00:06:10,670 --> 00:06:13,546 Put wings on others and watch them fly. 119 00:06:13,606 --> 00:06:15,913 Put wings on others and watch them fly. 120 00:06:17,110 --> 00:06:20,213 (ECHOlNG) Put wings on others and watch them fly. 121 00:06:24,350 --> 00:06:25,725 (SlGHlNG) 122 00:06:33,793 --> 00:06:36,430 Put wings on others and watch them fly. 123 00:06:36,896 --> 00:06:39,203 Put wings on others and watch them fly. 124 00:06:40,066 --> 00:06:41,703 Kyle's still not responding. 125 00:06:41,768 --> 00:06:44,075 l think we should try another antibiotic. 126 00:06:44,137 --> 00:06:47,342 You want to write a prescription, in crayon? 127 00:06:47,907 --> 00:06:50,385 Well, l didn't want to waste time taking off the shoes. 128 00:06:50,443 --> 00:06:51,887 Kyle needs me. 129 00:06:56,482 --> 00:06:57,926 Kyle, hey. 130 00:06:58,451 --> 00:07:00,088 l'm sorry you're having trouble breathing. 131 00:07:00,253 --> 00:07:01,822 KELLY: lt's scary when you can't breathe, huh? 132 00:07:02,054 --> 00:07:03,691 So the additional cultures haven't returned? 133 00:07:03,756 --> 00:07:05,961 The lab's been really slow today. 134 00:07:06,025 --> 00:07:07,264 Put another rush on them, okay? 135 00:07:07,326 --> 00:07:08,429 We need to know what we're fighting. 136 00:07:08,528 --> 00:07:10,403 We're gonna get you back at second base. 137 00:07:10,463 --> 00:07:12,373 Third! Kyle plays the hot corner. 138 00:07:14,634 --> 00:07:18,135 Well... (CHUCKLlNG) Call me with the lab results, yes? 139 00:07:18,504 --> 00:07:19,641 Yes. 140 00:07:32,018 --> 00:07:33,928 l'll be right back, Kyle. 141 00:07:34,454 --> 00:07:36,261 Now, what about after the attack? 142 00:07:36,322 --> 00:07:38,891 l would say he was somewhere between 143 00:07:38,958 --> 00:07:40,629 confrontational and combative. 144 00:07:41,727 --> 00:07:43,296 So you're not a fan of Renata. 145 00:07:43,396 --> 00:07:45,306 Oh, l doubt his mother's a fan. 146 00:07:45,865 --> 00:07:47,638 You just know he was the kind of kid 147 00:07:47,700 --> 00:07:48,803 who would jump in the pool 148 00:07:48,868 --> 00:07:50,868 and right away start splashing everyone. 149 00:07:50,937 --> 00:07:54,108 Mmm-hmm. And in the blink of an eye, some skinny boy's crying, 150 00:07:54,173 --> 00:07:56,617 and there's blood in the water. (LAUGHS) Yeah. 151 00:07:57,143 --> 00:07:58,246 All right. 152 00:08:03,749 --> 00:08:05,090 Christina! 153 00:08:05,751 --> 00:08:07,490 Oh! lt's Kelly. 154 00:08:07,920 --> 00:08:09,329 What are you doing here? 155 00:08:09,388 --> 00:08:11,525 Are you even allowed to be here? Oh, l'm so glad to see you. 156 00:08:11,591 --> 00:08:13,160 Oh, l'm glad to see you, too, Kelly. 157 00:08:13,226 --> 00:08:15,602 And you're the only one l can talk to about this. Yeah. 158 00:08:15,661 --> 00:08:17,002 So it's great that you're here. 159 00:08:17,063 --> 00:08:18,700 There is something really going on. 160 00:08:18,764 --> 00:08:20,639 l can't prove it yet. Yet? 161 00:08:20,700 --> 00:08:21,905 Which is why l need your help. Okay. 162 00:08:21,968 --> 00:08:23,071 No, l need your advice. All right. 163 00:08:23,135 --> 00:08:24,442 Actually, if you could just tell me... Hey! 164 00:08:24,704 --> 00:08:28,046 l need you to slow down and tell me exactly 165 00:08:28,107 --> 00:08:31,244 what's happening, my little clown. (CHUCKLlNG) 166 00:08:31,611 --> 00:08:33,452 And that's when l noticed this boy in peds 167 00:08:33,513 --> 00:08:36,684 had a secondary infection unrelated to his initial diagnosis. 168 00:08:37,016 --> 00:08:39,085 Secondary infections are not uncommon 169 00:08:39,151 --> 00:08:40,992 to methicillin-resistant staph, though, right? 170 00:08:41,053 --> 00:08:45,088 No. Only other nurses are seeing similar cases on their floors, too. 171 00:08:45,157 --> 00:08:47,101 All highly contagious staph infections. 172 00:08:47,159 --> 00:08:49,330 Did anyone take a culture? l did. 173 00:08:50,429 --> 00:08:52,566 But the results are still not back yet. 174 00:08:52,698 --> 00:08:54,232 And l have to be honest. The first culture, 175 00:08:54,300 --> 00:08:56,005 from the boy in peds, did come back negative. 176 00:08:57,203 --> 00:08:59,203 Okay. Thank you, Nurse Epson. 177 00:08:59,338 --> 00:09:02,907 MRSA test results come back false negative all the time. l know. 178 00:09:02,975 --> 00:09:04,646 KELLY: lt's a highly contagious bacteria. 179 00:09:04,710 --> 00:09:07,984 lt could cause blood infection, pneumonia, necrotizing fasciitis. 180 00:09:08,047 --> 00:09:10,218 l mean, there's a reason they call it flesh-eating bacteria. 181 00:09:10,516 --> 00:09:11,687 We need more proof. 182 00:09:11,984 --> 00:09:13,723 Why aren't you taking me seriously? 183 00:09:13,786 --> 00:09:17,094 Well, you're wearing polka dots with stripes, for one thing. 184 00:09:18,257 --> 00:09:19,962 l'm sorry. Listen, 185 00:09:20,259 --> 00:09:21,600 l appreciate your diligence, 186 00:09:21,994 --> 00:09:24,733 but we need more proof before we go sounding the alarm. 187 00:09:24,997 --> 00:09:27,702 Can you keep me posted on those cultures? Of course. 188 00:09:27,833 --> 00:09:28,901 Great work, Kel. 189 00:09:28,968 --> 00:09:32,605 l still think there's the potential for a serious outbreak. 190 00:09:36,275 --> 00:09:37,446 (SlGHS) 191 00:09:49,522 --> 00:09:51,625 Say, ''Cheese,'' honey! Cheese! 192 00:09:53,159 --> 00:09:55,137 KELLY: What? You tell me. 193 00:09:56,128 --> 00:09:58,697 Nothing. l should just follow protocol, Christina. 194 00:09:58,764 --> 00:09:59,969 Okay. 195 00:10:01,367 --> 00:10:03,402 l was just trying to do what you do. 196 00:10:03,469 --> 00:10:05,674 l wanted them on board. l wanted to convince them. 197 00:10:05,738 --> 00:10:09,614 Well, here's the thing. You can't use your gut without your head. 198 00:10:09,675 --> 00:10:11,675 You can't have passion without thought. 199 00:10:11,744 --> 00:10:13,153 lt will just spin you out of control. 200 00:10:13,212 --> 00:10:16,088 But l don't have the data yet to prove to them that it's MRSA. 201 00:10:16,148 --> 00:10:18,558 Okay. So what can you do? Nothing. 202 00:10:18,618 --> 00:10:21,062 Not with the head of the hospital completely unconcerned. 203 00:10:21,253 --> 00:10:23,663 Kelly, throw Morrissey out of this picture, okay? 204 00:10:23,723 --> 00:10:25,360 (SlGHlNG) l want you to think about it. 205 00:10:25,424 --> 00:10:26,799 What is your gut telling you? 206 00:10:26,926 --> 00:10:30,927 That if we do nothing, there is going to be a major health crisis. 207 00:10:31,230 --> 00:10:33,765 So is it possible that you can follow your gut 208 00:10:33,833 --> 00:10:36,106 and use protocol when you can? 209 00:10:39,038 --> 00:10:40,175 What would you do? 210 00:10:41,941 --> 00:10:44,544 l think l would let a good friend put wings on my back 211 00:10:44,610 --> 00:10:46,179 and help me fly. 212 00:10:48,981 --> 00:10:51,152 l got it! Okay. 213 00:10:52,652 --> 00:10:54,027 What do you think? 214 00:10:54,086 --> 00:10:56,189 You said you wanted to keep out of sight. 215 00:10:56,522 --> 00:11:00,330 Yeah. Well, yeah. No one's gonna recognize me. That's for sure. 216 00:11:00,426 --> 00:11:01,665 l know. lt's perfect. 217 00:11:02,194 --> 00:11:03,865 All right. Show me your happy dance. 218 00:11:04,230 --> 00:11:06,708 My happy what? Every clown has a happy dance, Christina. 219 00:11:07,733 --> 00:11:09,370 Here. Mine is... 220 00:11:09,435 --> 00:11:11,640 (SCATTlNG) 221 00:11:15,341 --> 00:11:16,444 Okay. 222 00:11:16,509 --> 00:11:18,384 So, you just kind of let it flow. 223 00:11:18,444 --> 00:11:20,854 Happy dance. Happy dance. Okay. 224 00:11:27,920 --> 00:11:30,989 Perfect! lt's great! Remember that. lt comes in handy. 225 00:11:31,390 --> 00:11:33,731 All right. KELLY: Remember, all smiles! 226 00:11:34,393 --> 00:11:36,098 All right. Bye. Hey. 227 00:11:36,162 --> 00:11:37,196 Hey. Where you headed? 228 00:11:37,263 --> 00:11:38,900 Your dad gave me the afternoon off. 229 00:11:38,964 --> 00:11:40,339 l'm going to meet Chandra at the airport. 230 00:11:41,033 --> 00:11:43,534 Oh. l didn't know she was flying in. 231 00:11:43,602 --> 00:11:45,739 lt's a last-minute thing. She's bringing my kids. 232 00:11:46,706 --> 00:11:48,684 You must be excited. You have no idea. 233 00:11:49,008 --> 00:11:51,986 l'm bringing them here to the fair, and to meet you, too. 234 00:11:53,612 --> 00:11:54,885 Okay. l guess l'll see you later, then. 235 00:11:55,281 --> 00:11:56,781 All right. Bye. 236 00:11:58,317 --> 00:11:59,795 Hey, Camille. 237 00:12:00,920 --> 00:12:02,023 Yeah? 238 00:12:02,088 --> 00:12:03,895 Was that Dr. Bourdet? 239 00:12:04,156 --> 00:12:07,032 Yeah. You know what? l don't want to get caught slacking, so... 240 00:12:09,962 --> 00:12:11,735 We need to keep this threat contained, 241 00:12:11,797 --> 00:12:13,570 so we're gonna quarantine all patients 242 00:12:13,632 --> 00:12:15,405 with suspicious secondary infections 243 00:12:15,468 --> 00:12:18,344 in an isolated area on Five East, 244 00:12:18,437 --> 00:12:20,244 far away from the general population. 245 00:12:20,306 --> 00:12:22,545 Okay, you guys? We can do this. 246 00:12:22,875 --> 00:12:26,376 Thank you, also. Okay, great. Let's go. 247 00:12:28,981 --> 00:12:31,322 Oh, l know when somebody's trying to hide something. 248 00:12:31,383 --> 00:12:33,383 So you're a good judge of character, are you? 249 00:12:34,420 --> 00:12:35,591 l think so. 250 00:12:35,654 --> 00:12:38,791 So, what's your opinion of Renata? 251 00:12:39,258 --> 00:12:40,531 (LAUGHS) 252 00:12:41,026 --> 00:12:43,004 Are you serious? l'm sorry? 253 00:12:43,062 --> 00:12:48,166 Detective Dupree, look, l don't know where you're trying to go with all this 254 00:12:48,501 --> 00:12:51,411 or what you're looking for, but you're wasting your time. 255 00:12:51,704 --> 00:12:54,375 You'll have to forgive me. l'm a little slow here. l don't understand. 256 00:12:54,707 --> 00:12:56,082 You want to find the murderer. 257 00:12:56,575 --> 00:12:57,746 Well, yeah, absolutely. 258 00:12:57,810 --> 00:13:03,448 The person who put down the savage that killed Christina's baby. 259 00:13:04,250 --> 00:13:06,353 l know you have no idea 260 00:13:07,086 --> 00:13:10,621 the kind of violence committed against nurses every day 261 00:13:11,223 --> 00:13:12,860 by the people we try to help, 262 00:13:12,925 --> 00:13:16,028 but you do know that this attacker beat his wife 263 00:13:16,095 --> 00:13:19,732 and put her in our emergency room over and over 264 00:13:19,799 --> 00:13:22,072 until Christina talked her into leaving him. 265 00:13:22,568 --> 00:13:23,943 Now, today this woman would tell you 266 00:13:24,003 --> 00:13:26,674 that Christina saved her life. 267 00:13:27,673 --> 00:13:30,617 Now do you understand when l say 268 00:13:30,676 --> 00:13:33,586 you're wasting your time and mine? 269 00:13:34,647 --> 00:13:37,682 lf you find the person who killed this animal, 270 00:13:38,784 --> 00:13:41,262 you should pin a medal on his chest. 271 00:13:43,789 --> 00:13:46,494 A do-it-yourself clean room and airlock? 272 00:13:46,859 --> 00:13:48,132 This is genius. 273 00:13:48,194 --> 00:13:49,638 Well, it's the Kelly special. 274 00:13:49,695 --> 00:13:51,434 And look, we just have a few more touches. 275 00:13:51,497 --> 00:13:53,100 We'll cover those vents, and we have, what? 276 00:13:53,165 --> 00:13:55,609 A completed isolation room. All right. 277 00:13:55,701 --> 00:13:56,872 l'll get my stepladder. 278 00:13:57,136 --> 00:13:59,307 Nothing's a problem for Lupo. He's so great. 279 00:13:59,371 --> 00:14:02,213 Oh, did you get the rest of the supplies we needed from the supply sergeant? 280 00:14:02,274 --> 00:14:04,411 Oh, and then some. l mentioned your name. 281 00:14:04,476 --> 00:14:06,147 He gave me everything l wanted. 282 00:14:06,212 --> 00:14:07,883 Although, he didn't want to know what we were doing. 283 00:14:08,314 --> 00:14:10,087 (CHUCKLlNG) l'll get the vent. 284 00:14:10,149 --> 00:14:12,354 All right. And we'll get the patients. 285 00:14:12,418 --> 00:14:13,555 (LAUGHlNG) 286 00:14:13,619 --> 00:14:15,529 Come on. You go, girls. 287 00:14:18,991 --> 00:14:21,162 (PEOPLE TALKlNG lNDlSTlNCTLY) 288 00:14:34,039 --> 00:14:36,142 Kyle, you're doing so great. 289 00:14:37,209 --> 00:14:38,880 Kelly! Oh. 290 00:14:39,511 --> 00:14:40,750 (MlMlCKlNG THE JOKER) Why so serious? 291 00:14:41,046 --> 00:14:43,353 We're moving Kyle into isolation. 292 00:14:44,416 --> 00:14:47,394 Actually, we're moving all possible MRSA patients into isolation. 293 00:14:47,519 --> 00:14:48,928 Kyle tested positive? 294 00:14:48,988 --> 00:14:50,727 His second result's still not back, 295 00:14:50,789 --> 00:14:53,324 but if we wait, we're risking an outbreak. 296 00:14:53,492 --> 00:14:55,333 Oh. Okay. Good. 297 00:14:56,562 --> 00:14:58,506 Mrs. Whitlock's got acute angina. 298 00:14:58,564 --> 00:15:00,303 And a winsome smile. (TOM CHUCKLlNG) 299 00:15:00,366 --> 00:15:02,310 Well, she's bleeding out. Do you mind scrubbing in with me? 300 00:15:02,368 --> 00:15:04,573 No. Of course. CHRlSTlNA: Hey, Tom. 301 00:15:08,274 --> 00:15:09,377 Can we talk? 302 00:15:19,685 --> 00:15:20,924 (ELEVATOR BELL DlNGS) 303 00:15:26,558 --> 00:15:28,468 Hey. Which floor? 304 00:15:28,861 --> 00:15:30,066 Fifth. 305 00:15:32,831 --> 00:15:34,570 Listen, l, uh... 306 00:15:39,772 --> 00:15:40,943 What's going on? 307 00:15:42,775 --> 00:15:43,946 Um... 308 00:15:53,218 --> 00:15:56,423 DUPREE: So, would you say they were good friends? 309 00:16:02,094 --> 00:16:03,867 What are you doing? 310 00:16:04,196 --> 00:16:06,572 Trying to see who or what you're looking at. 311 00:16:06,632 --> 00:16:08,576 (CHUCKLlNG) No one and nothing. 312 00:16:08,968 --> 00:16:11,810 You know, why are police always so suspicious? 313 00:16:12,171 --> 00:16:14,240 Oh, it's just part of my job 314 00:16:14,606 --> 00:16:16,777 to see what other people see and don't see, 315 00:16:16,842 --> 00:16:19,081 to hear what others say and don't say. 316 00:16:19,678 --> 00:16:21,713 That's cryptic. You think so? 317 00:16:22,314 --> 00:16:23,689 My wife says l'm a simple man. 318 00:16:24,183 --> 00:16:27,093 She'd like me to be more of a man of mystery. 319 00:16:27,319 --> 00:16:29,660 But that ain't never gonna happen. (CHUCKLES) 320 00:16:32,458 --> 00:16:33,526 When did you get married? 321 00:16:34,326 --> 00:16:36,133 l met Ruth in high school. 322 00:16:36,195 --> 00:16:37,695 Five years later, we had our nuptials. 323 00:16:38,364 --> 00:16:39,671 And you're happily married? 324 00:16:40,065 --> 00:16:41,736 (CHUCKLlNG) Oh, yeah. 325 00:16:42,901 --> 00:16:45,379 l've never met another woman like my wife. 326 00:16:45,437 --> 00:16:48,415 She has constantly shown me different ways to look at life. 327 00:16:49,508 --> 00:16:51,884 Now, why don't we get back to me asking the questions? 328 00:16:52,244 --> 00:16:53,551 You gonna read me my rights? 329 00:16:56,448 --> 00:16:58,051 (LAUGHlNG) 330 00:16:58,617 --> 00:16:59,924 Are you going to tell Mr. Morrissey? 331 00:17:00,019 --> 00:17:01,190 l don't know what l'm gonna do. 332 00:17:01,253 --> 00:17:03,731 lf l didn't have to speak to the press in five... 333 00:17:03,789 --> 00:17:06,028 You built an isolation ward? 334 00:17:07,092 --> 00:17:09,865 Yeah. l followed all protocols, 335 00:17:10,295 --> 00:17:11,739 starting with reverse ventilation. 336 00:17:12,631 --> 00:17:15,166 Clean air flowing in, filtered air flowing out. 337 00:17:15,467 --> 00:17:17,138 We got the piping from the basement. Okay. 338 00:17:17,202 --> 00:17:19,237 Obviously, it's too late to shut this down, 339 00:17:19,304 --> 00:17:21,304 but we need to keep quiet about it. Okay. 340 00:17:22,741 --> 00:17:25,617 Today, of all days, we have the chance 341 00:17:25,677 --> 00:17:27,621 to show the goodness of this hospital off 342 00:17:27,679 --> 00:17:29,952 to those wealthy benefactors and the press 343 00:17:30,049 --> 00:17:32,584 that this is a brand-new day at James River Hospital. 344 00:17:32,651 --> 00:17:33,685 l understand. 345 00:17:33,752 --> 00:17:35,957 Do you also understand that if you're wrong about this, 346 00:17:36,021 --> 00:17:38,658 and so far there's no evidence to prove otherwise. 347 00:17:38,757 --> 00:17:42,360 we're putting those patients and James River at huge risk? 348 00:17:42,561 --> 00:17:44,436 Not to mention, l'll be forced to terminate you. 349 00:17:46,598 --> 00:17:47,905 (SlGHS) 350 00:17:49,802 --> 00:17:51,143 Good luck. 351 00:17:54,706 --> 00:17:56,240 Well, l can reroute incoming paramedics 352 00:17:56,308 --> 00:17:57,786 to Butler or Cleburne, at least for a time. 353 00:17:57,876 --> 00:17:59,081 KELLY: Yeah, that would be great. 354 00:17:59,144 --> 00:18:01,713 And detour the foot traffic through the other door whenever possible. 355 00:18:01,780 --> 00:18:02,814 Even better. 356 00:18:02,881 --> 00:18:05,257 So, you do think there's a problem? 357 00:18:05,384 --> 00:18:08,760 Given what you've shown me there, l'd say it's a definite possibility. 358 00:18:09,088 --> 00:18:10,691 Good work. Let's do it. 359 00:18:16,628 --> 00:18:18,367 REPORTER: Rumor has it there's a police investigation 360 00:18:18,430 --> 00:18:19,669 going on here in this hospital. 361 00:18:19,731 --> 00:18:20,936 Can you tell us about that? 362 00:18:20,999 --> 00:18:24,102 BOBBlE: A detective is following up on an earlier investigation, yes. 363 00:18:24,269 --> 00:18:25,747 At our request, he came to us, 364 00:18:25,804 --> 00:18:28,839 rather than taking our doctors and nurses away from our patients. 365 00:18:28,907 --> 00:18:31,078 On a similar note, in the past year, 366 00:18:31,143 --> 00:18:34,417 James River has increased its nursing staff by 27. 367 00:18:34,480 --> 00:18:37,481 That's a ratio of one nurse to every three patients. 368 00:18:37,549 --> 00:18:39,584 REPORTER: So, the staffing, 369 00:18:39,651 --> 00:18:43,118 is that paid by the anonymous donation made in your name? 370 00:18:46,859 --> 00:18:50,098 TOM: This open house was Christina's idea. People are having fun. 371 00:18:50,262 --> 00:18:52,899 Yeah, so go outside and enjoy yourself. 372 00:18:54,133 --> 00:18:56,804 The warmth of the sun, you know? 373 00:18:57,236 --> 00:19:00,441 Smell the cotton candy. You might even smile. 374 00:19:04,776 --> 00:19:08,413 You know, the OR is the one true place where l still feel happy, 375 00:19:08,480 --> 00:19:11,049 where l can lose myself 376 00:19:11,850 --> 00:19:14,123 and know l'm part of something bigger. Does that make any sense? 377 00:19:14,353 --> 00:19:15,524 Yeah. 378 00:19:18,457 --> 00:19:21,924 You stood by me when l did Christina's neuro block. Mmm. 379 00:19:22,494 --> 00:19:23,835 You risked your license. 380 00:19:25,497 --> 00:19:27,907 You needed to know you did everything you could 381 00:19:27,966 --> 00:19:29,966 to save your baby, so... 382 00:19:33,572 --> 00:19:35,550 Thank you. You're welcome. 383 00:19:37,409 --> 00:19:41,217 Um... There's a detective downstairs 384 00:19:41,313 --> 00:19:42,847 talking about Christina's attack. 385 00:19:43,382 --> 00:19:45,019 Dupree, from lnternal Affairs. 386 00:19:45,083 --> 00:19:47,493 That's the good old boy. Any idea why he's here? 387 00:19:48,353 --> 00:19:50,388 No, but l'm sure he'll be in touch. 388 00:19:50,455 --> 00:19:51,830 (CHUCKLES) 389 00:19:54,493 --> 00:19:55,868 Well, l've got rounds. You? 390 00:19:56,228 --> 00:19:59,365 Oh, l think l'll just stick around 391 00:19:59,431 --> 00:20:02,000 and finish charting Mrs. Whitlock's angina. 392 00:20:02,834 --> 00:20:05,471 All right. No. Acute angina. 393 00:20:06,171 --> 00:20:07,342 (CHUCKLlNG) Okay. 394 00:20:09,875 --> 00:20:12,717 DUPREE: ls that a fashion statement? ls it? 395 00:20:13,979 --> 00:20:15,252 Well, that's a fair question. 396 00:20:16,281 --> 00:20:18,418 You know, my great-grandfather was a moonshiner. 397 00:20:18,584 --> 00:20:20,494 My grandfather was a tax man. 398 00:20:20,552 --> 00:20:23,325 You know, he'd find the stills, break them up. 399 00:20:23,755 --> 00:20:25,733 And my father? (CHUCKLES) 400 00:20:26,425 --> 00:20:29,403 He was a preacher, from Clermont, Georgia. 401 00:20:31,363 --> 00:20:33,670 So where do you fall? (LAUGHS) 402 00:20:34,266 --> 00:20:35,607 That's an even better question. 403 00:20:36,835 --> 00:20:39,972 But l know you want to get back to your kids, so l'm gonna kick you loose. 404 00:20:40,806 --> 00:20:43,045 The Lord said vengeance is his. That's correct, isn't it? 405 00:20:44,476 --> 00:20:45,885 Romans 1 2:19. 406 00:20:46,178 --> 00:20:49,417 Well, if that's the case, whether or not l even catch this guy, 407 00:20:50,215 --> 00:20:52,193 somebody's gonna reap the whirlwind. 408 00:21:03,462 --> 00:21:05,201 (SlREN WAlLlNG) 409 00:21:08,200 --> 00:21:10,871 The next step is to contact the Centers for Disease Control. 410 00:21:10,936 --> 00:21:12,846 l mean, the CDC should know about this. 411 00:21:12,904 --> 00:21:15,507 This is such a big step, you know? What do you think? 412 00:21:15,574 --> 00:21:16,949 What do you think? What do you think? 413 00:21:17,009 --> 00:21:19,078 What do you think? What do you think? 414 00:21:19,144 --> 00:21:20,417 What did l tell you? 415 00:21:20,479 --> 00:21:21,888 This is your gig. But what if... 416 00:21:21,947 --> 00:21:23,857 Now, the only thing l'll say is, 417 00:21:23,915 --> 00:21:25,915 trust your gut. 418 00:21:38,530 --> 00:21:40,064 (PHONE RlNGlNG) 419 00:21:40,666 --> 00:21:43,269 Atlanta, Georgia. (SOFTLY) Thank you. 420 00:21:45,137 --> 00:21:46,706 CDC, please. 421 00:21:47,973 --> 00:21:49,246 Showtime. 422 00:21:50,475 --> 00:21:52,976 MlLES: Bubble time! MlCHELLE: Give me a big one. 423 00:21:53,045 --> 00:21:55,023 l want a big one. MlLES: Big ones! 424 00:21:55,080 --> 00:21:56,455 MlCHAEL: Biggest one! 425 00:21:56,515 --> 00:21:58,390 Miles! Hey, guys! 426 00:21:58,450 --> 00:22:00,087 This is Camille! CAMlLLE: Hi! 427 00:22:00,152 --> 00:22:01,721 Are you Michael? Yeah. 428 00:22:01,787 --> 00:22:03,321 Your dad told me you just started T-ball. 429 00:22:03,388 --> 00:22:05,298 l like your flower. Thank you. 430 00:22:05,357 --> 00:22:07,301 We can get you a flower. 431 00:22:07,359 --> 00:22:08,962 What about a dragon, then? 432 00:22:09,361 --> 00:22:11,634 Or maybe... Tiger! 433 00:22:11,963 --> 00:22:13,873 Yes! Tiger! 434 00:22:15,133 --> 00:22:16,702 His mom calls him ''Tiger.'' Yeah. 435 00:22:16,768 --> 00:22:18,473 CAMlLLE: Oh, all right. l like ''Tiger.'' 436 00:22:18,537 --> 00:22:20,844 Michelle, do you want to get your face painted, too? 437 00:22:20,906 --> 00:22:22,213 Yes. 438 00:22:22,274 --> 00:22:23,547 All right. What are we waiting for? Let's go. 439 00:22:23,608 --> 00:22:24,813 Let's do it! 440 00:22:25,043 --> 00:22:26,282 Okay. 441 00:22:28,980 --> 00:22:30,719 Where's your wife? 442 00:22:30,782 --> 00:22:33,089 Hanging at the hotel. 443 00:22:34,453 --> 00:22:36,124 She filed today. 444 00:22:36,621 --> 00:22:37,996 Are you okay? 445 00:22:39,691 --> 00:22:41,669 l just don't want Michael and Michelle to get hurt. 446 00:22:43,562 --> 00:22:46,199 Well, l think the best thing you can do right now 447 00:22:46,264 --> 00:22:47,605 as a parent is just to be there. 448 00:22:48,200 --> 00:22:51,735 Let them know it's not their fault and that you love them. 449 00:22:51,870 --> 00:22:53,848 And if there's anything you need help with, let me know. 450 00:22:55,273 --> 00:22:56,876 Daddy! Hey! 451 00:22:56,975 --> 00:22:58,419 Oh, my goodness! 452 00:22:58,977 --> 00:23:01,012 You guys are having fun, huh? Yeah! 453 00:23:01,113 --> 00:23:03,454 Yeah! Give me some of that popcorn. 454 00:23:04,449 --> 00:23:05,688 Ms. Hawthorne? Yes. 455 00:23:05,751 --> 00:23:08,593 May l speak with you for a second, please? 456 00:23:09,254 --> 00:23:11,459 l'm Detective Ajayi, Nick's partner. 457 00:23:13,959 --> 00:23:16,698 Well, l see he didn't mention me. 458 00:23:17,262 --> 00:23:19,172 Well, he's mentioned you a lot. 459 00:23:21,700 --> 00:23:24,405 Have you heard or seen anything that l should know about? 460 00:23:24,736 --> 00:23:25,907 Excuse me? 461 00:23:25,971 --> 00:23:29,608 Have you seen or heard anything that l should know about? 462 00:23:30,142 --> 00:23:31,245 No. 463 00:23:34,212 --> 00:23:35,849 Okay. Did, um... 464 00:23:36,415 --> 00:23:37,915 Did Nick give you anything? 465 00:23:38,950 --> 00:23:40,928 Did he give me anything? Um... 466 00:23:40,986 --> 00:23:44,453 (SPEAKlNG DELlBERATELY) Did Nick give you anything? 467 00:23:47,359 --> 00:23:48,427 No. 468 00:23:50,896 --> 00:23:52,771 Are you sure? Positive. 469 00:23:53,498 --> 00:23:54,601 Hmm. 470 00:23:55,967 --> 00:23:57,035 Well, that's good to know. 471 00:23:57,702 --> 00:24:00,271 You have a good day, Ms. Hawthorne. 472 00:24:03,175 --> 00:24:06,017 You are being so brave. Yes, you are. 473 00:24:06,311 --> 00:24:08,255 Oh, you guys, are the MRSA tests back yet? 474 00:24:08,480 --> 00:24:10,787 Not yet, Boppi. (SCREAMS) 475 00:24:11,683 --> 00:24:13,252 Why does that keep happening to me? 476 00:24:13,318 --> 00:24:15,296 STEVE: He's afraid of clowns. Me too. 477 00:24:17,189 --> 00:24:19,360 Here's something to cry about. What? 478 00:24:19,424 --> 00:24:21,402 Somebody called the CDC. 479 00:24:21,660 --> 00:24:23,331 ls that bad for somebody? 480 00:24:23,395 --> 00:24:26,896 Well, if they're wrong, that could mean bad press, hospital inspections. 481 00:24:26,965 --> 00:24:28,340 The CDC could shut us down. 482 00:24:29,067 --> 00:24:31,204 And you could lose your job. 483 00:24:31,436 --> 00:24:33,107 Oh, Gail, what do l do? 484 00:24:33,171 --> 00:24:34,410 Well, it's done now. 485 00:24:34,473 --> 00:24:36,212 You just better hope you're built for the storm. 486 00:24:36,274 --> 00:24:37,342 (MONlTOR BEEPlNG RAPlDLY) 487 00:24:37,409 --> 00:24:38,750 (GASPlNG) 488 00:24:41,379 --> 00:24:42,788 (BEEPlNG) 489 00:24:44,216 --> 00:24:46,285 Nurse! The boy's monitor! 490 00:25:03,535 --> 00:25:04,706 (SlGHS) 491 00:25:04,769 --> 00:25:06,247 (CLEARS THROAT) 492 00:25:17,849 --> 00:25:19,418 Ow! (GRUNTS) 493 00:25:24,556 --> 00:25:27,466 Oh, son of a bitch. (SlGHS) 494 00:25:29,160 --> 00:25:30,228 KELLY: Kyle? 495 00:25:30,295 --> 00:25:32,739 His sats are down to 85. BRENDA: He's in respiratory arrest. 496 00:25:32,797 --> 00:25:33,968 You bag while l intubate him. 497 00:25:40,739 --> 00:25:42,217 (MONlTOR FLATLlNES) 498 00:25:47,279 --> 00:25:49,189 BRENDA: V-tach. KELLY: No pulse. Full arrest. 499 00:25:49,247 --> 00:25:50,418 BRENDA: One amp epi. Push. 500 00:25:50,482 --> 00:25:52,119 Get the crash cart ready while l finish tubing him. 501 00:25:52,183 --> 00:25:53,627 KELLY: Lupo, crash cart! 502 00:25:55,320 --> 00:25:57,855 Everything's gonna be okay. (MONlTOR BEEPlNG RAPlDLY) 503 00:26:08,567 --> 00:26:10,511 BRENDA: Charge to 100. KELLY: Charging. 504 00:26:12,871 --> 00:26:14,508 Ready. Clear. 505 00:26:16,775 --> 00:26:18,378 No change. BRENDA: Again, charge to 100. 506 00:26:19,644 --> 00:26:21,383 KELLY: Charging. Come on, Kyle. 507 00:26:21,980 --> 00:26:23,389 Ready. Clear. 508 00:26:24,883 --> 00:26:26,861 No change. Still in V-tach. BRENDA: Charge to 150. 509 00:26:27,485 --> 00:26:30,929 KELLY: Charging to 150. Ready. Clear. 510 00:26:32,524 --> 00:26:35,468 (MONlTOR BEEPlNG STEADlLY) All right! 511 00:26:36,127 --> 00:26:37,502 Normal sinus rhythm. 512 00:26:37,596 --> 00:26:39,040 (ALL CHEERlNG) 513 00:26:44,369 --> 00:26:46,074 (SOBBlNG) l've seen this 100 times. 514 00:26:46,137 --> 00:26:48,206 l don't know why l'm so upset. 515 00:26:49,908 --> 00:26:51,783 Maybe it's because you're a good nurse, huh? 516 00:26:56,381 --> 00:26:57,790 Can you stop paging me? 517 00:26:58,483 --> 00:27:00,324 Stop avoiding me. Well, l'm busy. 518 00:27:00,385 --> 00:27:01,488 l have better things to do than... 519 00:27:03,622 --> 00:27:05,566 Okay. Let's just do this. 520 00:27:08,393 --> 00:27:10,428 Say bye. Bye. 521 00:27:10,495 --> 00:27:12,302 MlCHELLE: You have some strong muscles. 522 00:27:12,364 --> 00:27:15,103 (LAUGHlNG) MlLES: l have strong muscles? 523 00:27:16,034 --> 00:27:18,910 You get in there. You are a really good father. 524 00:27:18,970 --> 00:27:21,505 l hope so. No, you got to know so. 525 00:27:23,675 --> 00:27:25,482 Heard me? Know so. 526 00:27:26,344 --> 00:27:27,947 Don't wear this divorce like some big, 527 00:27:28,013 --> 00:27:30,354 wet wool sweater, you know? 528 00:27:30,415 --> 00:27:32,393 All stinky and heavy and itchy. 529 00:27:33,418 --> 00:27:35,759 Your children need to know the man that l know, 530 00:27:36,087 --> 00:27:38,122 the man that God intended you to be, 531 00:27:38,390 --> 00:27:41,300 as his child, as a father, 532 00:27:42,093 --> 00:27:45,833 a doctor, a friend, whatever. 533 00:27:47,098 --> 00:27:48,371 You sure you're 19? 534 00:27:48,433 --> 00:27:50,240 (CHUCKLES) l told you, 20 in April. 535 00:27:51,736 --> 00:27:53,680 lt was really good spending the day with you and your kids. 536 00:27:54,239 --> 00:27:56,012 We had a good time. 537 00:27:56,541 --> 00:27:58,110 Actually, we had a great time. 538 00:28:02,580 --> 00:28:05,683 He brutally beat my friend and killed her baby. 539 00:28:06,985 --> 00:28:08,554 That is correct. 540 00:28:14,826 --> 00:28:16,031 Something the matter? 541 00:28:18,163 --> 00:28:19,902 l called Christina my friend. 542 00:28:19,964 --> 00:28:21,942 That's right. l heard y'all had a falling-out. 543 00:28:22,000 --> 00:28:24,876 Do you have nothing better to do than police our relationships? 544 00:28:24,936 --> 00:28:26,345 (CHUCKLES) 545 00:28:27,005 --> 00:28:32,950 Crime, especially murder, that is all about relationships. 546 00:28:33,712 --> 00:28:35,451 Okay. You're not at the ballpark. 547 00:28:35,513 --> 00:28:37,116 Okay. Now, there you go. You see there? 548 00:28:38,116 --> 00:28:40,855 l'm not really hurting anybody. Not really. 549 00:28:40,919 --> 00:28:43,295 But because l'm an outsider 550 00:28:43,354 --> 00:28:46,298 and l'm treating your hospital like it's my own, 551 00:28:46,825 --> 00:28:48,030 you defend what's yours. 552 00:28:48,526 --> 00:28:51,197 Oh, whether it's peanut shells on the floor 553 00:28:51,262 --> 00:28:54,263 or some big, prestigious nursing title in a hospital, 554 00:28:54,799 --> 00:28:57,175 whatever you believe is rightfully yours, well, by God, 555 00:28:57,235 --> 00:28:58,542 nobody's gonna take that away. 556 00:28:58,703 --> 00:29:03,409 Now, that man that beat and attacked Ms. Hawthorne 557 00:29:03,875 --> 00:29:07,114 believed that she had taken something he thought was his. 558 00:29:07,545 --> 00:29:10,614 By convincing that woman to leave her abusive marriage 559 00:29:10,682 --> 00:29:12,251 and divorce her husband, 560 00:29:12,317 --> 00:29:15,386 Nurse Hawthorne so enraged his fury 561 00:29:15,453 --> 00:29:18,090 that he followed her that night into the parking garage 562 00:29:18,590 --> 00:29:21,761 and well, you saw the results. 563 00:29:23,661 --> 00:29:25,434 Now, all l got to do 564 00:29:25,497 --> 00:29:28,100 is prove that somebody felt that same way about Christina. 565 00:29:28,166 --> 00:29:31,667 And once l do, my friend, we can all head to the bar. 566 00:29:35,473 --> 00:29:37,917 And now l have to make my speech. 567 00:29:49,320 --> 00:29:50,854 (CROWD APPLAUDlNG) 568 00:29:52,357 --> 00:29:54,494 BOBBlE: Hi, Richmond. CROWD: Hello. 569 00:29:54,559 --> 00:29:57,264 BOBBlE: Can everyone hear me? CROWD: Yes. 570 00:29:57,896 --> 00:30:00,669 Thank you, from the bottom ofmy heart, 571 00:30:00,732 --> 00:30:04,335 for making the first James River Hospital health fair 572 00:30:05,003 --> 00:30:06,606 and open house such a success. 573 00:30:06,938 --> 00:30:08,575 Yeah, give yourself some applause. 574 00:30:13,077 --> 00:30:17,487 Today was inspired over a year ago by Nurse Christina Hawthorne. 575 00:30:17,715 --> 00:30:19,159 (CHEERlNG) Yeah! 576 00:30:19,217 --> 00:30:21,490 It was her hope and dream 577 00:30:21,553 --> 00:30:23,690 that this would draw together our community, 578 00:30:23,955 --> 00:30:28,661 to help each of us realize our betterselves being in service to one another. 579 00:30:28,993 --> 00:30:30,630 But today is only one day. 580 00:30:30,695 --> 00:30:32,832 Andjust as everyjourney begins with a single step, 581 00:30:32,897 --> 00:30:36,432 I'm asking you to continue yoursupport ofJames River Hospital. 582 00:30:38,303 --> 00:30:40,542 Tomorrow and the next day, 583 00:30:40,605 --> 00:30:43,276 the day after that, and the day after that. 584 00:30:44,609 --> 00:30:46,587 We can never forget we're family, 585 00:30:46,644 --> 00:30:48,713 and in spite of the mistakes we've made 586 00:30:48,780 --> 00:30:51,815 and the hurts we've suffered, we remain a family. 587 00:30:52,517 --> 00:30:54,824 Together, our future will be whatever we want. 588 00:30:55,053 --> 00:30:58,758 We all have something to offer. (MORRlSSEY APPLAUDlNG) 589 00:30:59,023 --> 00:31:01,865 (SLURRlNG) Let's hear it for the future! 590 00:31:02,493 --> 00:31:06,801 Of course, the future won't include healthcare, because it doesn't work. 591 00:31:07,332 --> 00:31:08,639 (LAUGHlNG) 592 00:31:09,033 --> 00:31:12,875 Did you know that, initially, the ailing and the infirm 593 00:31:13,271 --> 00:31:16,010 were the responsibility of the church, monasteries, 594 00:31:16,374 --> 00:31:18,045 and convents? 595 00:31:18,409 --> 00:31:22,683 Well, we are so far from that kind of care now, because we don't care! 596 00:31:23,248 --> 00:31:24,385 John. John. Wait. 597 00:31:24,749 --> 00:31:26,659 We should be ashamed of ourselves. 598 00:31:26,718 --> 00:31:29,855 Those people up there, they're up there, 599 00:31:30,588 --> 00:31:32,532 the sick and the dying, 600 00:31:32,757 --> 00:31:38,531 while we are down here pretending that everything is fine. 601 00:31:38,930 --> 00:31:42,931 This open house, this health fair, it's not fair! 602 00:31:43,968 --> 00:31:45,502 (CHUCKLlNG) 603 00:31:46,504 --> 00:31:51,005 lt's an illusion, a distraction from the real problem, 604 00:31:51,075 --> 00:31:53,576 all intended to make us feel better, 605 00:31:54,145 --> 00:31:56,816 while those people up there are the ones who need help! 606 00:32:01,386 --> 00:32:03,693 No. John. (CROWD EXCLAlMS lN SHOCK) 607 00:32:03,788 --> 00:32:05,493 MORRlSSEY: Excuse me. l'm sorry. 608 00:32:08,559 --> 00:32:09,934 (FEEDBACK) 609 00:32:10,295 --> 00:32:11,773 It's my responsibility 610 00:32:12,030 --> 00:32:15,974 to protect the doctors and the nurses at James River Hospital. 611 00:32:16,034 --> 00:32:20,376 I do the best I can, so they can do the best they can. 612 00:32:21,673 --> 00:32:23,548 But when senseless attacks happen, 613 00:32:23,608 --> 00:32:26,211 like the one involving Christina Hawthorne... BOBBlE: John. 614 00:32:26,945 --> 00:32:28,650 John, can l have the mike? 615 00:32:29,180 --> 00:32:30,453 John, can we, uh... 616 00:32:30,515 --> 00:32:32,425 MORRlSSEY: How much is a human life worth? 617 00:32:32,483 --> 00:32:36,757 Why do we have to measure our existence on dollars and cents? 618 00:32:36,821 --> 00:32:39,094 Come on. That's enough. That's enough. Let's go. 619 00:32:39,390 --> 00:32:43,300 You know where healthcare works, where they have national healthcare? 620 00:32:43,361 --> 00:32:45,964 Cuba! And Canada, too. 621 00:32:46,331 --> 00:32:48,070 REPORTER: Ms. Hawthorne. Cuba! 622 00:32:48,132 --> 00:32:49,610 Ms. Hawthorne, can l get a word with you? Yes, that's right. 623 00:32:49,667 --> 00:32:51,111 Cuba! Do you have a response to that? 624 00:32:51,169 --> 00:32:54,238 Cuba! And Canada! 625 00:32:54,305 --> 00:32:57,215 REPORTER: Ms. Hawthorne! Ms. Hawthorne! MORRlSSEY: Cuba and Canada! 626 00:33:00,478 --> 00:33:02,956 Mostly, we're in the business of saving lives, so this has, 627 00:33:03,014 --> 00:33:06,151 for sure, been a really confusing day on so many levels. 628 00:33:06,217 --> 00:33:08,695 Bobbie, l know you're still really busy, 629 00:33:08,753 --> 00:33:10,162 but l need to talk to you now. 630 00:33:10,421 --> 00:33:13,024 l've crunched all the morbidity and mortality numbers 631 00:33:13,091 --> 00:33:15,228 and secondary-infection rates, and even though the CDC 632 00:33:15,293 --> 00:33:16,498 hasn't called me with confirmation... 633 00:33:16,561 --> 00:33:17,561 You called the CDC? 634 00:33:20,999 --> 00:33:24,636 lf we close the hospital doors overnight and administer vanco lVs 635 00:33:24,702 --> 00:33:26,577 to everyone exposed immediately, 636 00:33:26,637 --> 00:33:28,978 we can stop any potential MRSA outbreak. 637 00:33:29,073 --> 00:33:31,608 Potential MRSA outbreak. 638 00:33:32,310 --> 00:33:33,685 l need your okay on this. 639 00:33:36,247 --> 00:33:40,350 (SlGHS) All right. Here we go. 640 00:33:42,620 --> 00:33:44,325 (LAUGHlNG) John, please. Come on. 641 00:33:44,389 --> 00:33:46,730 Come on. You're gonna hurt yourself. John. 642 00:33:49,060 --> 00:33:50,731 Come on. John. 643 00:33:53,965 --> 00:33:58,773 $9,047.27. 644 00:34:00,304 --> 00:34:04,510 l finally found this estimate in my office. 645 00:34:07,445 --> 00:34:08,582 (SlGHS) 646 00:34:14,919 --> 00:34:17,488 l would never place a value on a human life. 647 00:34:25,029 --> 00:34:27,473 (SOBBlNG) And the value of your baby. 648 00:34:28,266 --> 00:34:31,574 When l first came here from Richmond Trinity, 649 00:34:31,636 --> 00:34:35,944 my number-one agenda was balance the budget. 650 00:34:36,340 --> 00:34:38,147 Balance, balance, balance. 651 00:34:38,976 --> 00:34:40,545 Line-item cuts. 652 00:34:44,215 --> 00:34:45,886 (SOBBlNG) 653 00:34:52,557 --> 00:34:55,626 l was advised to upgrade the parking garage. 654 00:34:56,494 --> 00:34:59,029 Security lights, cameras. 655 00:34:59,730 --> 00:35:03,140 (LAUGHlNG) Call boxes. 656 00:35:05,937 --> 00:35:11,711 l was warned it was only a matter of time before... 657 00:35:24,889 --> 00:35:26,730 (SOBBlNG SlLENTLY) 658 00:35:36,167 --> 00:35:37,338 Yeah? 659 00:35:38,336 --> 00:35:40,280 Uh-huh. Really? 660 00:35:42,907 --> 00:35:45,351 Yes! Oh, thank you! Thank you! 661 00:35:45,610 --> 00:35:47,781 Oh! Oh, my gosh! 662 00:35:54,051 --> 00:35:55,824 So ends another day. 663 00:35:56,120 --> 00:35:57,927 And like the little Dutch boy, 664 00:35:57,989 --> 00:36:00,524 we're left with our collective fingers in the dike. 665 00:36:00,591 --> 00:36:03,660 l refuse to believe the best we can do is hold back the flood, 666 00:36:03,728 --> 00:36:05,001 hoping the dam doesn't break. 667 00:36:07,165 --> 00:36:09,336 l know today was kind of a disaster, 668 00:36:09,400 --> 00:36:12,378 but l'm feeling very optimistic about the future. 669 00:36:14,372 --> 00:36:17,179 You've obviously eaten too much cotton candy. 670 00:36:18,109 --> 00:36:20,246 Hmm. How about our cease-fire? 671 00:36:24,615 --> 00:36:26,059 l'm prepared to negotiate. 672 00:36:28,786 --> 00:36:32,594 Bobbie! Steve! l just got off the phone with the CDC. 673 00:36:32,790 --> 00:36:34,097 lt is MRSA. 674 00:36:34,158 --> 00:36:36,636 We did have a potential for a serious outbreak. 675 00:36:36,694 --> 00:36:37,933 lsn't that great? 676 00:36:39,197 --> 00:36:42,607 l mean, isn't it great that we took the precautions 677 00:36:42,800 --> 00:36:44,471 and kept everything under control? 678 00:36:44,802 --> 00:36:46,802 You did a great job. Thank you. 679 00:36:47,205 --> 00:36:48,705 LUPO: Nurse Kelly! 680 00:36:49,507 --> 00:36:51,212 l feel 5 feet tall! 681 00:36:51,475 --> 00:36:52,884 (ALL LAUGHlNG) 682 00:36:54,145 --> 00:36:55,679 KELLY: Back to work. 683 00:36:55,947 --> 00:36:57,550 See you. KELLY: Bye. 684 00:37:02,687 --> 00:37:04,096 Hey. Hey. 685 00:37:04,288 --> 00:37:06,527 You know, if this is too much difficulty, 686 00:37:06,591 --> 00:37:07,898 l can get a ride from somebody else. 687 00:37:07,959 --> 00:37:09,994 No. l've been driving 'round and around Richmond, 688 00:37:10,061 --> 00:37:11,436 trying to get to know the city. 689 00:37:11,495 --> 00:37:13,564 Every time l stop, they wake up. 690 00:37:13,631 --> 00:37:15,302 All right. GAlL: Camille. 691 00:37:15,466 --> 00:37:18,137 Let me speak to you for a minute. 692 00:37:18,202 --> 00:37:21,703 Look, your mother's going through a lot right now, 693 00:37:21,872 --> 00:37:25,941 and l know for a fact, if she were to see this, she would not be happy. 694 00:37:26,010 --> 00:37:27,613 Sweetie, you are 19. 695 00:37:28,045 --> 00:37:29,886 l'm almost 20. You may think 696 00:37:29,947 --> 00:37:31,254 that you know a lot about life, 697 00:37:31,549 --> 00:37:35,152 but that is a grown man you're dealing with, with children. 698 00:37:35,519 --> 00:37:37,519 So if you understand what l'm saying, 699 00:37:37,588 --> 00:37:39,532 l hope you'll be careful, and l hope 700 00:37:39,757 --> 00:37:42,996 that you and l won't need to have this conversation with your mother. 701 00:37:43,060 --> 00:37:44,333 Do you understand me? 702 00:37:51,435 --> 00:37:53,004 Everything okay? Yeah. 703 00:37:53,070 --> 00:37:55,775 We should get going before they wake up. 704 00:37:57,308 --> 00:37:58,445 DUPREE: This is mysecond interview 705 00:37:58,509 --> 00:38:00,544 with Christina Hawthorne and Tom Wakefield. 706 00:38:00,611 --> 00:38:03,350 The time, 19:21 . 707 00:38:04,615 --> 00:38:06,615 Uh, why don't you start off where we left off? 708 00:38:06,684 --> 00:38:08,162 (STAMMERlNG) l don't remember. 709 00:38:08,219 --> 00:38:11,220 You stated for the record 710 00:38:11,489 --> 00:38:12,933 that you know Detective Nick Renata. 711 00:38:13,724 --> 00:38:14,861 That's right. All right. 712 00:38:14,925 --> 00:38:17,130 Now, how would you describe that relationship? 713 00:38:19,497 --> 00:38:20,668 We're friends. 714 00:38:20,798 --> 00:38:22,276 Friends? Hmm. 715 00:38:23,334 --> 00:38:25,107 ls that how you describe your relationship? 716 00:38:25,303 --> 00:38:26,371 Yes. 717 00:38:27,204 --> 00:38:28,272 Friends, huh? 718 00:38:28,339 --> 00:38:30,510 Now, you see, this is where the puzzle doesn't fit for me, 719 00:38:30,574 --> 00:38:32,484 'cause l talked to lots of folks, 720 00:38:32,610 --> 00:38:35,213 and, boy, one thing was for certain. 721 00:38:35,780 --> 00:38:38,917 No one characterized your relationship as being friends. 722 00:38:40,084 --> 00:38:41,755 Well, Nick was one of my first calls 723 00:38:41,819 --> 00:38:43,763 right after Christina was attacked, so... 724 00:38:43,821 --> 00:38:45,958 Well, now, you see, that's not that unusual. 725 00:38:46,023 --> 00:38:48,126 l got an uncle. He lives outside of Charlottesville. 726 00:38:48,592 --> 00:38:50,502 (CHUCKLlNG) The biggest jackass you'll ever meet. 727 00:38:50,695 --> 00:38:52,695 But he's a lawyer, 728 00:38:52,763 --> 00:38:54,332 so whenever anybody in the family needs help, 729 00:38:54,398 --> 00:38:56,239 well, they'll just dial up ol' Neil. 730 00:38:59,170 --> 00:39:01,477 l'm not sure what it is you want me to say. 731 00:39:02,406 --> 00:39:03,543 Yes, you are. 732 00:39:06,344 --> 00:39:07,412 No, l'm not. 733 00:39:08,479 --> 00:39:10,786 According to the autopsy report, 734 00:39:12,249 --> 00:39:14,193 from the time your wife was attacked 735 00:39:14,251 --> 00:39:17,854 till the time the attacker was killed was just a bit over 19 hours. 736 00:39:17,922 --> 00:39:19,695 Now, that's the kind of efficient detective work 737 00:39:19,824 --> 00:39:23,166 we'd like to have at the Richmond Police Department. Yes, sir. 738 00:39:23,227 --> 00:39:25,000 You know, minus all the killing, of course. 739 00:39:27,932 --> 00:39:29,410 You know something about this murder. 740 00:39:30,334 --> 00:39:33,073 Now, l haven't got a chance to talk to Detective Renata, 741 00:39:33,137 --> 00:39:34,740 but l'm thinking maybe, 742 00:39:35,539 --> 00:39:36,914 just maybe, 743 00:39:38,008 --> 00:39:39,349 what if it's all three of you? 744 00:39:41,545 --> 00:39:43,045 Y'all swingers? What? 745 00:39:43,481 --> 00:39:45,857 You like watching your wife have sex with other men? 746 00:39:47,017 --> 00:39:48,188 l don't have sex with other men. 747 00:39:48,285 --> 00:39:50,024 Now, l just can't figure out 748 00:39:50,087 --> 00:39:51,860 how Nick Renata fits into this whole thing, 749 00:39:52,790 --> 00:39:56,530 especially considering all l hear about him and your wife. 750 00:39:56,660 --> 00:39:57,763 Whoo! 751 00:40:00,831 --> 00:40:02,036 You know what? 752 00:40:02,099 --> 00:40:04,338 lt's been a long day for all of us. 753 00:40:04,402 --> 00:40:06,312 What y'all say we do this again some other time? 754 00:40:07,238 --> 00:40:09,477 l'll shut that off. Thank you. 755 00:40:19,216 --> 00:40:20,625 (DOOR OPENS) 756 00:40:31,228 --> 00:40:32,967 (BREATHlNG HEAVlLY) 757 00:40:34,732 --> 00:40:36,107 What were you doing over there? 758 00:40:36,667 --> 00:40:39,736 Do you have any idea how worried l was when l couldn't find you, huh? 759 00:40:39,804 --> 00:40:41,475 No one had a clue where you were. 760 00:40:41,539 --> 00:40:43,642 l didn't know if you were dead, if you had an accident. 761 00:40:43,841 --> 00:40:45,341 l called every emergency room. 762 00:40:45,409 --> 00:40:47,216 l went driving all over Richmond looking for you. 763 00:40:47,511 --> 00:40:49,250 l must have gone from here to the hospital back and forth 764 00:40:49,313 --> 00:40:50,791 at least half a dozen times. 765 00:40:50,848 --> 00:40:53,326 And when l finally reach you, you were at Nick's house? 766 00:40:53,384 --> 00:40:55,259 What the hell were you doing over there? 767 00:40:55,319 --> 00:40:56,490 lt was an accident. 768 00:40:56,554 --> 00:40:59,396 What were you doing at Nick's house? Answer me! 769 00:40:59,457 --> 00:41:00,696 lt was an accident! 770 00:41:00,758 --> 00:41:02,599 Answer me! Where were you, huh? 771 00:41:02,660 --> 00:41:04,001 Where was l? Where were you? 772 00:41:04,061 --> 00:41:05,266 Right here! No, you weren't! 773 00:41:05,329 --> 00:41:07,000 Where were you when l was in the garage, Tom? 774 00:41:07,064 --> 00:41:08,803 Yeah? You want to hit me? You want to hit me? Go ahead! 775 00:41:08,866 --> 00:41:10,400 Hit me! Huh? Where were you? 776 00:41:10,468 --> 00:41:12,673 Go ahead! Hit me! You're not the only one who lost a child! 777 00:41:12,736 --> 00:41:13,804 Do you understand me? 778 00:41:14,839 --> 00:41:16,180 (BREATHlNG HEAVlLY) 779 00:41:28,586 --> 00:41:30,223 l'm sorry. 780 00:41:30,287 --> 00:41:32,924 l'm sorry. l'm sorry. 781 00:41:33,891 --> 00:41:35,891 l'm sorry. l'm sorry. 782 00:41:35,960 --> 00:41:37,563 l love you. 783 00:41:38,095 --> 00:41:39,436 l'm sorry. 784 00:41:39,486 --> 00:41:44,036 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.