All language subtitles for Guilt s01e07 A Fall From Grace.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,508 Previously on Guilt. 2 00:00:01,533 --> 00:00:02,833 When I was growing up, 3 00:00:02,868 --> 00:00:03,934 there was this dog, called Molly. 4 00:00:03,969 --> 00:00:05,669 She knew all my secrets. 5 00:00:05,704 --> 00:00:07,938 - Theo told me about Molly. - He did? 6 00:00:07,973 --> 00:00:09,840 She wasn't a bloody dog, was she? 7 00:00:09,875 --> 00:00:11,775 Mr. Finch, what are you doing here? 8 00:00:11,810 --> 00:00:13,710 I got a little something to show you. 9 00:00:13,746 --> 00:00:14,811 (groaning) 10 00:00:14,847 --> 00:00:16,713 (silenced gunshot) 11 00:00:16,749 --> 00:00:18,548 Find me that ledger, or you'll be next. 12 00:00:18,584 --> 00:00:20,684 The last few months, Molly saw only one client, 13 00:00:20,719 --> 00:00:21,818 Gentleman 33. 14 00:00:21,854 --> 00:00:23,520 You've seen him a few times, too. 15 00:00:23,555 --> 00:00:24,521 Yeah. 16 00:00:24,556 --> 00:00:25,956 - Any idea who he is? - No. 17 00:00:25,991 --> 00:00:27,691 What do you want from me? 18 00:00:27,726 --> 00:00:29,526 I want you to stay away from Grace. 19 00:00:29,561 --> 00:00:31,528 Any of your shady crap blows back on her, 20 00:00:31,563 --> 00:00:32,996 I will make you pay. 21 00:00:33,032 --> 00:00:35,532 Was that taken through Molly's window? 22 00:00:35,567 --> 00:00:37,431 Molly had a stalker, and it was you, wasn't it? 23 00:00:37,467 --> 00:00:39,835 After Molly died, I panicked and nicked her phone. 24 00:00:39,860 --> 00:00:41,092 There were threatening texts 25 00:00:41,127 --> 00:00:43,507 from Finch all over it. I think he killed her. 26 00:00:43,532 --> 00:00:45,876 We need to plant the phone in his car and turn it on. 27 00:00:45,911 --> 00:00:47,481 The police will track it straight to Finch. 28 00:00:47,516 --> 00:00:49,482 If one of us starts cozying up to Finch, 29 00:00:49,518 --> 00:00:51,383 he'll definitely know something's dodgy. 30 00:00:51,419 --> 00:00:52,950 GRACE: That's why we need my sister. 31 00:00:52,985 --> 00:00:54,818 ROZ: She's a bloody prosecutor. 32 00:00:54,853 --> 00:00:56,887 GRACE: He doesn't have to know that's what we're doing. 33 00:00:56,922 --> 00:00:58,555 NATALIE: You sick bastard. 34 00:00:59,925 --> 00:01:01,558 Oh, Grace. 35 00:01:01,593 --> 00:01:03,894 Now do you like me better than Molly? 36 00:01:03,929 --> 00:01:05,929 She was gone longer than a few minutes, wasn't she? 37 00:01:05,965 --> 00:01:06,897 Tell me, how long, Luc. 38 00:01:06,932 --> 00:01:07,931 How long was she gone? 39 00:01:07,967 --> 00:01:09,649 How long was she gone for, Luc!? 40 00:01:09,684 --> 00:01:11,535 Close to an hour. 41 00:01:11,570 --> 00:01:12,636 We have a warrant. 42 00:01:12,671 --> 00:01:13,397 You're under arrest 43 00:01:13,432 --> 00:01:14,871 for the murder of Molly Ryan. 44 00:01:14,907 --> 00:01:16,082 NATALIE: It's going to be okay. 45 00:01:16,118 --> 00:01:17,649 Stan and I will sort this out. 46 00:01:17,684 --> 00:01:18,875 You just need to be strong. 47 00:01:23,216 --> 00:01:24,781 (camera shutter clicking) 48 00:01:24,817 --> 00:01:25,816 PRISON GUARD: Turn to the right. 49 00:01:27,786 --> 00:01:30,176 GWENDOLYN: At 6:12 this morning, 50 00:01:30,211 --> 00:01:31,922 Scotland Yard executed an arrest warrant 51 00:01:31,957 --> 00:01:34,431 for Grace Atwood in the murder of Molly Ryan. 52 00:01:36,256 --> 00:01:38,423 The police and the Crown Prosecutor's Office 53 00:01:38,458 --> 00:01:40,325 have been working around the clock on this investigation, 54 00:01:40,360 --> 00:01:42,360 and we're confident that the overwhelming evidence 55 00:01:42,396 --> 00:01:45,463 against Grace Atwood will prove, beyond any doubt, 56 00:01:45,499 --> 00:01:48,400 she murdered her flatmate, Molly Ryan. 57 00:01:48,435 --> 00:01:49,601 Take off your clothes. 58 00:01:49,636 --> 00:01:54,439 Oh, the world is all around us... 59 00:01:54,474 --> 00:01:56,508 GWENDOLYN: Now, Molly and her family deserve 60 00:01:56,543 --> 00:01:58,410 swift and strong justice. 61 00:01:58,445 --> 00:02:00,378 And the world has overshadowed 62 00:02:00,414 --> 00:02:04,215 But have you noticed me? 63 00:02:04,251 --> 00:02:08,253 Oh, the world is all around us 64 00:02:08,288 --> 00:02:10,555 But have you noticed me? 65 00:02:10,590 --> 00:02:12,157 GWENDOLYN: When Grace Atwood is convicted, 66 00:02:12,192 --> 00:02:14,225 I will seek the maximum penalty 67 00:02:14,261 --> 00:02:15,393 available under the law, 68 00:02:15,429 --> 00:02:17,262 that's life in prison, 69 00:02:17,297 --> 00:02:19,631 without the possibility of parole. 70 00:02:19,666 --> 00:02:23,368 The world has overshadowed me. 71 00:02:25,900 --> 00:02:33,328 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 72 00:02:37,417 --> 00:02:39,284 (panting) 73 00:02:39,319 --> 00:02:40,318 (Prince Theo chuckles) 74 00:02:40,353 --> 00:02:41,352 (puppy whimpers) 75 00:02:41,388 --> 00:02:43,455 Hello there. (chuckles) 76 00:02:44,198 --> 00:02:45,523 Where'd you come from? 77 00:02:45,559 --> 00:02:47,302 Isn't she adorable? 78 00:02:48,628 --> 00:02:50,828 I thought a new puppy might put an end to your nightmares. 79 00:02:51,631 --> 00:02:53,398 How thoughtful. 80 00:02:53,575 --> 00:02:55,129 I think we should call her Molly. 81 00:02:55,569 --> 00:02:56,601 Don't you? 82 00:02:59,339 --> 00:03:00,338 Yes. 83 00:03:00,921 --> 00:03:02,373 Yes. That would be wonderful. 84 00:03:03,137 --> 00:03:04,275 What a sweet gesture, darling. 85 00:03:04,311 --> 00:03:05,510 Oh. 86 00:03:05,545 --> 00:03:07,312 I have my ulterior motives. 87 00:03:09,553 --> 00:03:12,061 You said I need to find something that's all mine. 88 00:03:12,486 --> 00:03:15,186 Well, I think we need something that's ours. 89 00:03:15,480 --> 00:03:17,704 I want us to take care of Molly together. 90 00:03:18,097 --> 00:03:20,558 Make sure she never wanders into any trouble. 91 00:03:20,939 --> 00:03:22,047 Would you like that? 92 00:03:22,574 --> 00:03:23,651 I'd love that. 93 00:03:43,316 --> 00:03:46,618 So Molly Ryan was a high-priced hooker? 94 00:03:46,653 --> 00:03:48,486 Well, Merry Christmas. 95 00:03:48,522 --> 00:03:50,622 Do you have any idea how many alternate suspects 96 00:03:50,657 --> 00:03:53,069 - this Courtenay thing opens up? - A truckload. 97 00:03:53,104 --> 00:03:54,628 But my money's on Finch. 98 00:03:54,663 --> 00:03:56,661 I cannot wait to see Gwendolyn Hall's face 99 00:03:56,696 --> 00:03:59,330 when she realizes she arrested Grace 100 00:03:59,366 --> 00:04:01,599 while a secret society of sickos 101 00:04:01,635 --> 00:04:03,829 was left free to murder young women. 102 00:04:03,864 --> 00:04:06,251 Secret Society of Sickos does have a nice ring to it. 103 00:04:06,286 --> 00:04:07,205 There's one other thing. 104 00:04:07,240 --> 00:04:08,373 Yeah. 105 00:04:08,802 --> 00:04:10,992 Finch had all these videos of girls. 106 00:04:11,027 --> 00:04:12,925 There was one labeled Molly, but... 107 00:04:15,722 --> 00:04:17,530 ...there was one for Grace, too. 108 00:04:25,225 --> 00:04:27,158 - Stan! - Wh... I'm sorry. 109 00:04:27,194 --> 00:04:28,560 Did you want to give that to the police? 110 00:04:28,595 --> 00:04:31,010 Because I'm sure that whatever was 111 00:04:31,045 --> 00:04:33,231 on there is not our friend. 112 00:04:33,266 --> 00:04:34,332 And you "borrowing" it 113 00:04:34,367 --> 00:04:35,939 doesn't look very good, either. 114 00:04:37,437 --> 00:04:39,277 Even after watching that video, 115 00:04:39,312 --> 00:04:41,272 I still can't believe Grace did that. 116 00:04:42,342 --> 00:04:43,641 I thought I knew her. 117 00:04:45,445 --> 00:04:47,545 Did you ever think you'd seduce a dangerous criminal 118 00:04:47,581 --> 00:04:49,414 for a set of car keys? 119 00:04:49,449 --> 00:04:51,516 We all do things we're not proud of sometimes. 120 00:04:51,551 --> 00:04:54,219 I'm going to go see Grace this morning. 121 00:04:54,254 --> 00:04:55,825 See if we can break Luc's timeline 122 00:04:55,860 --> 00:04:57,188 for when he said she was up on the roof. 123 00:04:57,224 --> 00:04:58,489 I'm going to go blow the Courtenay wide open 124 00:04:58,525 --> 00:05:00,325 and get your sister out of jail. 125 00:05:00,360 --> 00:05:02,135 If Finch was able to keep the best little whorehouse 126 00:05:02,170 --> 00:05:04,170 in London under wraps for this long, 127 00:05:04,206 --> 00:05:06,539 we can't count on the cops tying him to it now. 128 00:05:08,376 --> 00:05:09,956 GWENDOLYN: You missed the press conference. 129 00:05:09,981 --> 00:05:11,569 You should have been there. 130 00:05:11,604 --> 00:05:14,147 - Share in the glory. - Something's come up, Gwen. 131 00:05:14,182 --> 00:05:15,651 Is that...? 132 00:05:17,187 --> 00:05:18,618 It's Martin Finch. 133 00:05:19,287 --> 00:05:21,076 Finch! (chuckles) 134 00:05:21,523 --> 00:05:23,423 Well, you're having a big morning, aren't you? 135 00:05:23,458 --> 00:05:25,491 I've been trying to build a case against this guy for years. 136 00:05:25,527 --> 00:05:27,260 Nothing ever sticks. 137 00:05:27,295 --> 00:05:28,604 What'd you bring him in on? 138 00:05:30,632 --> 00:05:32,294 Suspicion of murder. 139 00:05:32,329 --> 00:05:33,433 (scoffs) Surprise. 140 00:05:34,006 --> 00:05:35,502 We found Molly Ryan's phone 141 00:05:35,537 --> 00:05:37,024 in his car this morning. 142 00:05:38,340 --> 00:05:40,373 - What? - He switched it on. 143 00:05:40,408 --> 00:05:43,008 We've had a tracker on it since the morning she died. 144 00:05:43,044 --> 00:05:44,277 We had to act quickly 145 00:05:44,312 --> 00:05:46,212 before it got switched off again and the trail went cold. 146 00:05:46,248 --> 00:05:47,820 Our techies are working on it right now. 147 00:05:47,856 --> 00:05:48,840 Okay, so, wait. 148 00:05:48,875 --> 00:05:51,517 Hours after Grace Atwood's arrest, 149 00:05:51,553 --> 00:05:54,187 you arrest a career criminal for the same murder. 150 00:05:54,222 --> 00:05:56,893 You, you do realize that that could spell reasonable doubt 151 00:05:56,929 --> 00:05:59,359 - for both of them? - What was I supposed to do? 152 00:05:59,394 --> 00:06:01,135 Just let him walk, maybe go on the run? 153 00:06:01,170 --> 00:06:03,329 He owns the club that Molly went to 154 00:06:03,365 --> 00:06:05,164 the night that she died. 155 00:06:05,200 --> 00:06:06,499 He's got her phone. 156 00:06:06,534 --> 00:06:08,501 - He's got a reputation for violence. - I know that. 157 00:06:10,238 --> 00:06:11,337 I just stood in front of the world, 158 00:06:11,373 --> 00:06:12,765 and promised justice. 159 00:06:13,408 --> 00:06:15,575 Justice for Molly Ryan's family, and now, 160 00:06:16,151 --> 00:06:18,545 I might not even get a conviction. 161 00:06:18,808 --> 00:06:19,926 And Finch... 162 00:06:20,415 --> 00:06:22,615 what if Finch did this, and I've just 163 00:06:22,651 --> 00:06:24,384 rushed to judgment on Grace Atwood. 164 00:06:24,419 --> 00:06:25,502 Stop. 165 00:06:26,588 --> 00:06:29,455 You had solid evidence against Grace. 166 00:06:29,491 --> 00:06:31,357 I wouldn't have put those handcuffs on her 167 00:06:31,393 --> 00:06:34,527 if I didn't stand by your decision to have her arrested. 168 00:06:34,562 --> 00:06:36,983 But we've got new evidence to consider now. 169 00:06:37,432 --> 00:06:40,454 It's not that simple, is it? 170 00:06:41,236 --> 00:06:42,402 No. 171 00:06:42,437 --> 00:06:44,270 But one thing is: 172 00:06:44,306 --> 00:06:46,205 we will not rest 173 00:06:46,241 --> 00:06:49,575 until Molly Ryan's killer is brought to justice. 174 00:06:59,220 --> 00:07:00,453 - Hi, Nat. - Ugh. 175 00:07:00,488 --> 00:07:01,998 Are you okay? 176 00:07:02,557 --> 00:07:04,157 I'm fine. 177 00:07:04,192 --> 00:07:06,192 You look... you look great. 178 00:07:06,227 --> 00:07:09,295 (Natalie chuckles quietly) 179 00:07:09,331 --> 00:07:11,164 Stan found a loophole in the British system 180 00:07:11,199 --> 00:07:13,132 that allows me to be part of his legal team. 181 00:07:13,168 --> 00:07:15,168 Technically, I'm his intern. 182 00:07:15,203 --> 00:07:17,146 You know how much he loves that, but... 183 00:07:17,505 --> 00:07:19,205 it means I'm covered under attorney-client 184 00:07:19,240 --> 00:07:20,593 confidentiality. 185 00:07:23,278 --> 00:07:24,330 I, um... 186 00:07:27,282 --> 00:07:29,182 I found something in Finch's office. 187 00:07:30,385 --> 00:07:31,417 A video of you... 188 00:07:33,259 --> 00:07:34,225 ...and him. 189 00:07:34,564 --> 00:07:36,061 He was taping me. 190 00:07:36,097 --> 00:07:37,590 Oh, my God... I cannot believe you saw that. 191 00:07:37,625 --> 00:07:39,392 I was so stupid. 192 00:07:39,427 --> 00:07:40,560 I just... 193 00:07:40,595 --> 00:07:42,195 Grace. 194 00:07:43,665 --> 00:07:46,232 Did you work at the Courtenay? 195 00:07:46,267 --> 00:07:47,233 Like Molly? 196 00:07:47,268 --> 00:07:48,401 Molly and Roz made it sound 197 00:07:48,436 --> 00:07:51,237 so glamorous, 198 00:07:51,272 --> 00:07:52,372 so exciting. 199 00:07:53,541 --> 00:07:55,575 So I went one night. 200 00:07:55,610 --> 00:07:59,986 And-and at first, it was... thrilling. 201 00:08:00,534 --> 00:08:02,382 And-and you have on these masks, 202 00:08:02,417 --> 00:08:06,386 so it doesn't even feel like you. 203 00:08:06,735 --> 00:08:07,888 You know? 204 00:08:12,193 --> 00:08:16,159 Then I was chosen, and we went upstairs. 205 00:08:17,432 --> 00:08:21,434 And it wasn't exciting or glamorous at all, 206 00:08:21,469 --> 00:08:25,304 it was just a... stranger who expected me 207 00:08:25,340 --> 00:08:27,507 to do things to him, for money. 208 00:08:29,999 --> 00:08:32,512 So I ran out before we... 209 00:08:33,543 --> 00:08:34,415 you know. 210 00:08:36,879 --> 00:08:38,618 Do you think it will come out at the trial? 211 00:08:38,653 --> 00:08:40,553 Uh, I don't know. 212 00:08:40,588 --> 00:08:43,389 I mean, we have to be prepared for everything. 213 00:08:43,425 --> 00:08:45,358 Our bigger problem is how to prove 214 00:08:45,393 --> 00:08:47,193 that Luc lied to save his own ass 215 00:08:47,228 --> 00:08:49,295 when he said that you were gone from the roof for so long. 216 00:08:49,330 --> 00:08:51,264 It's hard in these "he said-she said" 217 00:08:51,299 --> 00:08:53,266 situations, but he has a record, so that's... 218 00:08:53,301 --> 00:08:54,300 He didn't lie. 219 00:08:55,470 --> 00:08:56,469 What? 220 00:08:57,979 --> 00:08:59,178 He didn't lie. 221 00:08:59,662 --> 00:09:01,575 Luc told me that morning. 222 00:09:02,347 --> 00:09:05,578 I left the roof and I didn't come back for... 223 00:09:06,506 --> 00:09:08,481 an hour, maybe more. 224 00:09:10,151 --> 00:09:11,217 Grace. 225 00:09:15,729 --> 00:09:17,752 I can't remember any of it. 226 00:09:18,961 --> 00:09:21,260 I was so wasted, I must have blacked out. 227 00:09:21,618 --> 00:09:23,330 We knew how bad it would look, 228 00:09:23,364 --> 00:09:27,567 so we decided to just say that I went down to pee. 229 00:09:29,841 --> 00:09:31,970 Luc swore he'd never tell anyone the truth. 230 00:09:33,337 --> 00:09:34,795 You don't remember anything? 231 00:09:36,578 --> 00:09:38,377 Maybe you did go down to pee, 232 00:09:38,413 --> 00:09:40,446 and you passed out when you were down there. 233 00:09:41,082 --> 00:09:43,190 That would explain why you were gone for so long, 234 00:09:43,224 --> 00:09:44,317 and it's-it's consistent with 235 00:09:44,352 --> 00:09:45,451 the amount of alcohol and drugs you used... 236 00:09:45,487 --> 00:09:47,587 Yeah, but I was really mad... 237 00:09:48,110 --> 00:09:51,624 that night... at Molly. 238 00:09:52,410 --> 00:09:53,493 I saw her with Luc. 239 00:09:53,528 --> 00:09:56,295 She was all over him at the club, 240 00:09:56,331 --> 00:09:58,098 and I was just... 241 00:10:00,100 --> 00:10:01,447 I was furious. 242 00:10:07,509 --> 00:10:09,408 What if I snapped, Natalie? 243 00:10:12,413 --> 00:10:14,098 What if I killed Molly? 244 00:10:18,356 --> 00:10:20,062 -(ducks quacking) 245 00:10:20,249 --> 00:10:23,550 - GUTTERIE: Don't let your fat friend hog it all. 246 00:10:23,585 --> 00:10:26,075 VEENA: So what's this scoop of the century, Gutterie? 247 00:10:26,110 --> 00:10:27,262 You want to go? 248 00:10:27,297 --> 00:10:29,656 I didn't come all the way across town to feed the ducks. 249 00:10:29,691 --> 00:10:32,526 - You have a story for me or not? - You really should try this one. 250 00:10:32,561 --> 00:10:35,562 It's very relaxing, too. You look really stressed out. 251 00:10:35,597 --> 00:10:38,265 (ducks quacking) 252 00:10:39,501 --> 00:10:41,668 Molly Ryan was a whore. 253 00:10:43,672 --> 00:10:44,993 That's your story? 254 00:10:45,018 --> 00:10:47,757 - The victim was a slut. - I meant she was a whore 255 00:10:47,793 --> 00:10:50,632 in the old-fashioned sense of the word. 256 00:10:51,313 --> 00:10:54,134 She was an escort for an ultra-exclusive, 257 00:10:54,169 --> 00:10:55,699 ultra-private sex club. 258 00:10:55,724 --> 00:10:57,252 Does this little club have a name? 259 00:10:57,277 --> 00:10:58,007 Yeah. 260 00:10:58,720 --> 00:11:00,306 - (recorder beeps on) - The Courtenay. 261 00:11:00,622 --> 00:11:02,611 And when I say exclusive 262 00:11:02,647 --> 00:11:05,085 and secret, I mean men and women 263 00:11:05,120 --> 00:11:07,230 at the highest level of government, 264 00:11:07,266 --> 00:11:09,072 of industry, of society 265 00:11:09,092 --> 00:11:11,860 paying a fortune to exorcize their kinkiest demons. 266 00:11:11,895 --> 00:11:13,995 - Well, I can quote you on this? - No. 267 00:11:14,031 --> 00:11:16,998 Well, maybe in a Deep Throat kind of way. 268 00:11:17,034 --> 00:11:19,577 It doesn't look good for my client if I'm smearing 269 00:11:19,602 --> 00:11:21,870 - the victim's name. - Why are you coming to me with this? 270 00:11:21,905 --> 00:11:24,615 Wh-Why didn't you go to the AP? The Times? 271 00:11:24,650 --> 00:11:26,708 - The BBC? - Cause half the brass at those dinosaurs 272 00:11:26,743 --> 00:11:28,043 are probably Courtenay clients. 273 00:11:28,078 --> 00:11:30,879 I can't trust any of the old guard not to kill it. 274 00:11:30,914 --> 00:11:32,948 But you... you are young, you're hungry. 275 00:11:32,983 --> 00:11:34,983 You'd be crazy not to chase this lead. 276 00:11:35,549 --> 00:11:39,589 Or you think I'm too naive not to see your real agenda. 277 00:11:39,890 --> 00:11:41,756 You want to create a media storm 278 00:11:41,792 --> 00:11:43,609 that'll draw attention away from your client, 279 00:11:43,894 --> 00:11:46,795 give the public some posh perverts to feast on, 280 00:11:46,830 --> 00:11:49,130 creating reasonable doubt for Grace Atwood. 281 00:11:49,166 --> 00:11:51,066 But I'm not your patsy, Gutterie. 282 00:11:51,101 --> 00:11:52,968 I'm not gonna print your lies and wind up a joke. 283 00:11:53,003 --> 00:11:54,903 - They are not lies. - Where's your proof? 284 00:11:54,938 --> 00:11:56,805 Do you have pictures, client lists, receipts? 285 00:11:56,840 --> 00:11:58,873 I thought you had the guts to run with this. 286 00:11:58,909 --> 00:12:00,108 Maybe I was wrong about you. 287 00:12:01,912 --> 00:12:04,746 Call me when you've got hard proof. 288 00:12:15,212 --> 00:12:17,212 _ 289 00:12:17,761 --> 00:12:20,028 (knocking) 290 00:12:23,700 --> 00:12:25,033 LAHUE: I heard about Grace. 291 00:12:25,068 --> 00:12:27,702 I know you asked me to stay away, but I couldn't. 292 00:12:27,738 --> 00:12:29,037 Not-not when she's in prison. 293 00:12:32,009 --> 00:12:33,288 Do you want to come in? 294 00:12:33,993 --> 00:12:35,076 Thanks. 295 00:12:38,749 --> 00:12:39,814 Where's Gutterie? 296 00:12:39,850 --> 00:12:40,949 What-what's he doing about this? 297 00:12:41,657 --> 00:12:43,172 He's out working an angle. 298 00:12:43,520 --> 00:12:44,794 Have you seen her? Since, uh... 299 00:12:44,830 --> 00:12:46,029 Yeah, this morning. 300 00:12:46,064 --> 00:12:47,442 How is she? 301 00:12:47,799 --> 00:12:48,898 Not great. 302 00:12:52,299 --> 00:12:54,170 You're researching diminished responsibility? 303 00:12:56,231 --> 00:12:58,374 Oh, God. You think she did this. 304 00:13:01,012 --> 00:13:03,880 When I was away at college and Grace was in high school, 305 00:13:03,915 --> 00:13:06,649 did she ever have blackouts? 306 00:13:06,685 --> 00:13:08,718 Do things that she couldn't remember later? 307 00:13:08,754 --> 00:13:09,886 She was an average teenager. 308 00:13:09,921 --> 00:13:11,988 She went out, she got drunk sometimes, 309 00:13:12,023 --> 00:13:14,791 did some stupid things, but nothing... 310 00:13:19,650 --> 00:13:20,964 You should go and see her. 311 00:13:20,999 --> 00:13:22,566 She loves you. 312 00:13:23,001 --> 00:13:25,835 And she can use all the support she can get right now. 313 00:13:29,914 --> 00:13:31,881 314 00:13:34,713 --> 00:13:36,045 315 00:13:36,081 --> 00:13:38,882 - ROZ: You look like crap. - Did you bring it? 316 00:13:38,917 --> 00:13:40,116 And even the air is toxic here 317 00:13:40,152 --> 00:13:42,085 You better find someone willing to sell to you, 318 00:13:42,120 --> 00:13:45,220 'cause this is the last time I'm gonna be your mule. 319 00:13:45,957 --> 00:13:47,314 Like I've never done anything for you. 320 00:13:47,339 --> 00:13:49,058 So there's nothing left for me to fear 321 00:13:51,354 --> 00:13:52,762 You could always quit, you know. 322 00:13:52,798 --> 00:13:54,187 I don't need a lecture right now. 323 00:13:54,212 --> 00:13:56,409 'Cause even the air is toxic here 324 00:13:56,447 --> 00:13:57,834 I tried to visit Grace. 325 00:13:57,869 --> 00:13:59,102 She refused to see me. 326 00:14:00,138 --> 00:14:01,771 What if she goes away because of me? 327 00:14:01,807 --> 00:14:03,106 Don't go down that hole, Luc. 328 00:14:03,141 --> 00:14:04,874 Finch got nabbed this morning. 329 00:14:04,910 --> 00:14:06,521 The police are sure to let Grace go now. 330 00:14:06,557 --> 00:14:08,912 Especially with that fancy lawyer of hers. 331 00:14:08,947 --> 00:14:10,151 She's golden. 332 00:14:10,186 --> 00:14:11,686 - She's in jail. - So were you. 333 00:14:12,480 --> 00:14:13,526 Now you're out. 334 00:14:15,693 --> 00:14:16,792 I'm gonna go. 335 00:14:16,955 --> 00:14:18,087 I'm late for work. 336 00:14:18,123 --> 00:14:19,989 'Cause even the air is toxic here 337 00:14:20,025 --> 00:14:21,056 Roz. 338 00:14:22,608 --> 00:14:24,861 You gonna run that place if Finch goes down? 339 00:14:25,563 --> 00:14:26,796 Someone's got to. 340 00:14:26,832 --> 00:14:30,099 Toxic, that's why I have to quit 341 00:14:30,135 --> 00:14:32,702 - (door closes) - I need to quit. 342 00:14:38,810 --> 00:14:41,744 You own the night-club Diablo. 343 00:14:41,780 --> 00:14:43,046 Is that your only source of income? 344 00:14:43,081 --> 00:14:44,814 I have a variety of entrepreneurial interests. 345 00:14:44,850 --> 00:14:45,982 I'm sure you do. 346 00:14:46,017 --> 00:14:47,492 We're not here to indulge 347 00:14:47,527 --> 00:14:49,953 a fishing expedition, Detective Inspector. 348 00:14:49,988 --> 00:14:52,345 Let's get right on with it, then, shall we? 349 00:14:52,924 --> 00:14:54,057 We found text messages 350 00:14:54,092 --> 00:14:57,257 from you on Molly Ryan's phone. 351 00:14:57,839 --> 00:15:00,719 "Do you know who put those Lou... boutins..." 352 00:15:00,754 --> 00:15:02,065 Louboutins. 353 00:15:02,100 --> 00:15:04,934 "...Louboutins on your feet, little girl? 354 00:15:04,970 --> 00:15:07,804 You better walk them back in here or you're dead." 355 00:15:08,669 --> 00:15:09,582 And then there's, 356 00:15:09,607 --> 00:15:11,312 "I'm not messing about, bitch. 357 00:15:11,347 --> 00:15:14,122 "Your sweet ass better show up tomorrow night... 358 00:15:14,980 --> 00:15:16,646 or I'll kill you." 359 00:15:16,681 --> 00:15:18,422 I see a theme here. 360 00:15:18,457 --> 00:15:20,589 Did you make good on your threats, Mr. Finch? 361 00:15:20,624 --> 00:15:21,651 Don't answer that. 362 00:15:21,686 --> 00:15:23,393 Actually, I think I would like to respond. 363 00:15:23,855 --> 00:15:25,822 Molly worked for me at Diablo. 364 00:15:25,857 --> 00:15:27,724 She was a bottle service girl. 365 00:15:27,759 --> 00:15:29,338 She was good at bringing in the high rollers 366 00:15:29,374 --> 00:15:30,927 and I compensated her well for it. 367 00:15:30,962 --> 00:15:34,097 So when she quit without notice, 368 00:15:34,132 --> 00:15:35,832 it left me in a jam. 369 00:15:35,867 --> 00:15:37,133 I was angry, 370 00:15:37,168 --> 00:15:38,968 said some unpleasant things. 371 00:15:39,004 --> 00:15:41,059 Things that I regret. 372 00:15:41,706 --> 00:15:43,840 But... I didn't kill her. 373 00:15:43,875 --> 00:15:45,875 Then how did her phone wind up in your car? 374 00:15:45,911 --> 00:15:46,976 Clearly someone planted it. 375 00:15:47,012 --> 00:15:48,144 And I have a good idea 376 00:15:48,179 --> 00:15:49,746 who was in on it. 377 00:15:50,291 --> 00:15:51,748 Last night... 378 00:15:51,783 --> 00:15:52,670 (sighs) 379 00:15:52,705 --> 00:15:54,717 ...this sexy, redheaded American girl 380 00:15:54,753 --> 00:15:55,885 was all over me. 381 00:15:55,920 --> 00:15:57,301 She seduced me upstairs, 382 00:15:57,956 --> 00:15:59,055 and just when things were getting heated, 383 00:15:59,090 --> 00:16:01,264 the bloody fire alarm went off. 384 00:16:01,826 --> 00:16:02,992 So I went down to check on it 385 00:16:03,434 --> 00:16:05,061 and guess what I left her alone with? 386 00:16:05,409 --> 00:16:07,184 My car keys. 387 00:16:07,699 --> 00:16:09,098 Next thing I know, you chaps 388 00:16:09,134 --> 00:16:11,701 have pulled a phone from my car. 389 00:16:14,706 --> 00:16:16,105 You think that's a coincidence? 390 00:16:17,709 --> 00:16:18,875 (buzzer sounding) 391 00:16:18,910 --> 00:16:21,358 You got ten minutes to shower, 392 00:16:21,364 --> 00:16:23,016 go to the loo and do your business. 393 00:16:23,081 --> 00:16:24,681 Then it's back to your cell. 394 00:16:53,712 --> 00:16:55,778 395 00:17:01,987 --> 00:17:05,788 Too good to shower with us, rich girl? 396 00:17:06,791 --> 00:17:08,091 No. I, um... 397 00:17:16,101 --> 00:17:17,934 (gasping) 398 00:17:24,475 --> 00:17:26,442 399 00:17:29,327 --> 00:17:32,228 BRUNO: This was taken a few minutes after Molly was killed. 400 00:17:32,263 --> 00:17:33,996 We knew that it alibi'd Roz, 401 00:17:34,032 --> 00:17:36,098 but Finch wasn't on our radar back then. 402 00:17:36,134 --> 00:17:38,868 There's no way that he could have killed Molly 403 00:17:38,903 --> 00:17:40,303 and gotten back to Club Diablo so quickly. 404 00:17:40,338 --> 00:17:42,276 And the phone in the car? 405 00:17:42,907 --> 00:17:44,232 Did he say how it got there? 406 00:17:44,643 --> 00:17:46,302 PIKE: I can show you how it got there. 407 00:17:46,327 --> 00:17:48,664 When you buy a car that costs more than my house, 408 00:17:48,700 --> 00:17:50,046 they come with some flashy features. 409 00:17:50,081 --> 00:17:51,727 Finch's had a security camera 410 00:17:51,762 --> 00:17:52,977 in the dash. 411 00:17:53,002 --> 00:17:55,151 And guess who put in a starring appearance? 412 00:17:56,081 --> 00:17:58,581 Smile, Grace, you're on Candid Camera. 413 00:17:59,651 --> 00:18:00,920 (laughs softly) 414 00:18:01,586 --> 00:18:02,885 GWENDOLYN: Thank God. 415 00:18:02,921 --> 00:18:04,754 You saw Grace 416 00:18:05,223 --> 00:18:06,839 right from the start. 417 00:18:07,892 --> 00:18:09,280 I didn't. 418 00:18:09,661 --> 00:18:12,829 We've all made mistakes on this one, Detective. 419 00:18:28,013 --> 00:18:31,462 Your sister... she broke into Finch's car 420 00:18:31,497 --> 00:18:32,949 and planted Molly Ryan's phone. 421 00:18:32,984 --> 00:18:35,755 Grace tried to frame him for a murder she committed. 422 00:18:36,621 --> 00:18:37,920 I had a little chat with Finch 423 00:18:37,964 --> 00:18:39,931 and he seems to think that it all went down 424 00:18:39,966 --> 00:18:42,470 with the help of a redheaded American girl 425 00:18:42,505 --> 00:18:44,769 who seduced him to get his car keys. 426 00:18:46,546 --> 00:18:47,839 You're a prosecutor, Natalie. 427 00:18:47,874 --> 00:18:48,627 You know better. 428 00:18:49,042 --> 00:18:50,641 You could get disbarred for this. 429 00:18:51,161 --> 00:18:52,010 You could go to jail. 430 00:18:52,045 --> 00:18:55,046 I mean, I-I understand that you want to protect your sister, 431 00:18:55,081 --> 00:18:57,055 - but planting evidence... - I didn't... 432 00:18:57,090 --> 00:18:57,970 You didn't what? 433 00:18:58,337 --> 00:18:59,917 Can we speak in hypotheticals? 434 00:18:59,953 --> 00:19:01,919 Natalie, what do you think I'm doing here? 435 00:19:01,955 --> 00:19:03,654 I want to help you. 436 00:19:08,828 --> 00:19:10,762 Let's just say... hypothetically... 437 00:19:10,797 --> 00:19:12,973 there was a redheaded American girl involved. 438 00:19:13,700 --> 00:19:15,700 Then she would have thought her sister was simply 439 00:19:15,735 --> 00:19:18,036 turning on a phone that was already in the car. 440 00:19:18,071 --> 00:19:19,771 She would have thought she was helping the police 441 00:19:19,806 --> 00:19:21,606 track missing evidence to the real killer. 442 00:19:23,777 --> 00:19:25,043 You got played. 443 00:19:25,717 --> 00:19:28,517 Your sister used you to save herself. 444 00:19:28,748 --> 00:19:31,015 I'm gonna do my best to keep you out of this, 445 00:19:31,356 --> 00:19:32,717 but you need to wake up. 446 00:19:32,752 --> 00:19:34,018 You need to open your eyes 447 00:19:34,054 --> 00:19:36,651 and see her for who... for what... she really is. 448 00:19:36,687 --> 00:19:38,773 She's manipulated you through all of this. 449 00:19:38,809 --> 00:19:40,992 She's played everyone: Luc, the media, 450 00:19:41,027 --> 00:19:44,729 even me, but it ends right now. 451 00:19:44,764 --> 00:19:47,899 And if you don't want to wind up in a jail cell next to her, 452 00:19:47,934 --> 00:19:49,767 you'd better stay the hell away 453 00:19:49,803 --> 00:19:51,669 from this investigation from now on. 454 00:19:54,974 --> 00:19:56,941 455 00:19:58,044 --> 00:19:59,811 (ice rattles) 456 00:20:06,019 --> 00:20:08,052 What are you doing here? 457 00:20:08,587 --> 00:20:10,822 - I have a client. - It's not safe for you here. 458 00:20:10,857 --> 00:20:12,824 Not after you helped Patrick Ryan sneak out 459 00:20:12,859 --> 00:20:14,892 with our client list down his pants. 460 00:20:14,928 --> 00:20:16,727 I'm good with Finch. 461 00:20:17,931 --> 00:20:19,664 I, uh, made myself valuable. 462 00:20:19,699 --> 00:20:20,665 (scoffs) 463 00:20:20,700 --> 00:20:22,100 You're not the only one 464 00:20:22,135 --> 00:20:23,835 who knows how to handle him. 465 00:20:23,870 --> 00:20:26,130 Look at you, handling the boss now, are we? 466 00:20:26,773 --> 00:20:28,973 Gentleman 33 is ready for his Irish Ginger. 467 00:20:29,546 --> 00:20:32,643 Well, better not keep him waiting. 468 00:20:32,679 --> 00:20:35,813 That's just your body getting it done 469 00:20:36,106 --> 00:20:37,682 Watch yourself, Kaley. 470 00:20:37,717 --> 00:20:38,626 That's just your body 471 00:20:38,662 --> 00:20:39,744 This isn't a game. 472 00:20:39,797 --> 00:20:42,653 Getting it done 473 00:20:42,689 --> 00:20:47,758 That's just your body getting it done. 474 00:20:50,383 --> 00:20:52,350 - (lock buzzes, latch clicks) - LAHUE: Thank you. 475 00:21:02,524 --> 00:21:03,809 (door closes) 476 00:21:03,843 --> 00:21:05,910 (lock buzzes, latch clicks) 477 00:21:17,957 --> 00:21:19,824 (door closes) 478 00:21:29,102 --> 00:21:31,035 I'm so sorry. 479 00:21:31,444 --> 00:21:33,104 I wish you didn't have to see me in here. 480 00:21:33,139 --> 00:21:34,594 No, uh, Grace. 481 00:21:35,108 --> 00:21:37,008 I'm-I'm the one who should be sorry. 482 00:21:37,043 --> 00:21:39,371 I-I haven't been there for you 483 00:21:39,406 --> 00:21:40,978 - the way I should have been. - Yes, you have. 484 00:21:41,014 --> 00:21:43,848 No, no, especially after your mother died. 485 00:21:43,883 --> 00:21:45,650 I threw myself into my business. 486 00:21:45,685 --> 00:21:48,986 I convinced myself that I was helping you and Natalie 487 00:21:49,022 --> 00:21:50,536 by building my business. 488 00:21:50,571 --> 00:21:52,254 You have been there for me, James. 489 00:21:52,992 --> 00:21:54,283 You know you have. 490 00:21:55,862 --> 00:21:58,796 You know, after my dad died... 491 00:22:01,742 --> 00:22:03,302 ...I was so sad, 492 00:22:03,903 --> 00:22:06,771 but then, then you came into our lives 493 00:22:06,806 --> 00:22:09,819 and-and you did whatever you could to make me smile. 494 00:22:10,910 --> 00:22:14,645 You... you-you sang me to sleep at night. 495 00:22:14,681 --> 00:22:18,519 And... and played silly games, and... 496 00:22:21,054 --> 00:22:23,821 And made it okay for me to laugh again. 497 00:22:30,376 --> 00:22:31,409 What if I never get out? 498 00:22:31,464 --> 00:22:33,941 Shh. Don't say that, sweetheart. 499 00:22:38,004 --> 00:22:39,194 I'm scared, James. 500 00:22:40,539 --> 00:22:42,300 I'm so scared. 501 00:22:52,118 --> 00:22:54,716 Beautiful dreamer 502 00:22:55,641 --> 00:22:57,412 Wake unto me 503 00:22:57,824 --> 00:23:02,026 Starlight and dewdrops are waiting for thee 504 00:23:02,061 --> 00:23:03,761 (laughs softly) 505 00:23:03,796 --> 00:23:06,258 Sounds of the rude world 506 00:23:07,172 --> 00:23:08,808 Heard in the day 507 00:23:09,836 --> 00:23:11,769 Lull'd by the moonlight 508 00:23:11,804 --> 00:23:14,005 Have all passed away 509 00:23:14,040 --> 00:23:16,716 Beautiful dreamer 510 00:23:17,877 --> 00:23:20,911 Awake unto me. 511 00:23:24,951 --> 00:23:27,852 512 00:23:36,863 --> 00:23:41,098 There's a man walking 513 00:23:42,735 --> 00:23:46,103 With a rope and a shovel 514 00:23:46,139 --> 00:23:48,906 If you leave it free, I'll make sure you enjoy it. 515 00:23:50,943 --> 00:23:52,585 I enjoy this. 516 00:23:53,880 --> 00:23:55,680 Seeing him's easy 517 00:23:55,715 --> 00:23:56,881 There's something special 518 00:23:56,916 --> 00:23:58,883 in the top drawer of that dresser 519 00:23:58,918 --> 00:24:02,187 and I promise you'll like me using it on you. 520 00:24:02,755 --> 00:24:03,921 Oh, oh... 521 00:24:03,956 --> 00:24:06,857 Oh 522 00:24:06,893 --> 00:24:12,663 You make these fears... 523 00:24:12,699 --> 00:24:15,599 Go away 524 00:24:15,635 --> 00:24:17,735 You make these fears... 525 00:24:17,770 --> 00:24:20,037 526 00:24:23,843 --> 00:24:25,076 (exhales heavily) 527 00:24:26,746 --> 00:24:27,978 I wish you hadn't done that. 528 00:24:33,319 --> 00:24:34,693 You disobeyed orders, Kaley. 529 00:24:34,728 --> 00:24:37,221 (sighs) 530 00:24:37,256 --> 00:24:39,356 You'll have to face the consequences. 531 00:24:42,461 --> 00:24:44,725 You think I give a damn about who you are? 532 00:24:45,578 --> 00:24:47,456 You're in my palace now 533 00:24:47,623 --> 00:24:49,261 and you'll obey my orders. 534 00:24:51,557 --> 00:24:53,860 Untie me, now. 535 00:25:18,787 --> 00:25:20,222 Now... 536 00:25:21,270 --> 00:25:22,988 it's your turn to be tied up. 537 00:25:23,025 --> 00:25:24,624 (Kaley grunts) 538 00:25:25,961 --> 00:25:27,027 (both grunt) 539 00:25:30,699 --> 00:25:32,293 You remind me of someone. 540 00:25:34,636 --> 00:25:36,159 Someone I enjoyed spending time with. 541 00:25:50,031 --> 00:25:51,917 (pounding at door) 542 00:25:53,756 --> 00:25:54,855 (pounding continues) 543 00:25:56,692 --> 00:25:58,226 You know, this never gets old. 544 00:25:59,349 --> 00:25:59,960 (door closes) 545 00:26:03,966 --> 00:26:05,866 Look, I know I got the good stuff, but... 546 00:26:05,901 --> 00:26:08,292 Hotel bar kicked me out. I'm not done yet. 547 00:26:08,327 --> 00:26:09,341 Okay. 548 00:26:13,549 --> 00:26:14,654 I'm a prosecutor. 549 00:26:14,689 --> 00:26:15,742 I've devoted my whole life 550 00:26:15,778 --> 00:26:17,336 to putting the bad guys behind bars. 551 00:26:18,358 --> 00:26:19,613 You once asked me what I would do 552 00:26:19,648 --> 00:26:21,774 if I found out my sister was the bad guy. 553 00:26:23,106 --> 00:26:24,017 Guess what? 554 00:26:24,637 --> 00:26:25,851 She is. 555 00:26:26,224 --> 00:26:28,722 I can't defend her anymore, Stan. I can't. 556 00:26:29,159 --> 00:26:30,824 - Grace lied to me. - Mm-hmm. 557 00:26:31,391 --> 00:26:33,726 She told me that Finch guy had Molly's phone. 558 00:26:33,762 --> 00:26:35,241 All we had to do was turn it on. 559 00:26:35,277 --> 00:26:37,554 But Grace had the phone the whole time. 560 00:26:38,777 --> 00:26:40,900 She tried to frame a man for murder. 561 00:26:41,266 --> 00:26:42,569 She conned me. 562 00:26:42,604 --> 00:26:44,352 She conned Roz. She's probably lying 563 00:26:44,388 --> 00:26:46,039 about that sex club, too. Both of her roommates 564 00:26:46,074 --> 00:26:48,833 - worked there. - Wait a minute. Back it up. 565 00:26:48,869 --> 00:26:50,577 Are you saying that the DJ 566 00:26:50,612 --> 00:26:52,288 worked at The Courtenay as well? 567 00:26:52,323 --> 00:26:54,291 Yeah, she's the madam, or the booker, 568 00:26:54,327 --> 00:26:55,649 - or something like that. - Then how do you know 569 00:26:55,684 --> 00:26:57,684 that Roz didn't have Molly's phone and not Grace? 570 00:26:57,719 --> 00:26:59,519 Because Grace is a freaking liar. 571 00:26:59,555 --> 00:27:02,218 She's probably lying about this blackout, too. 572 00:27:02,254 --> 00:27:04,858 It's just her latest excuse to save herself. 573 00:27:05,450 --> 00:27:07,661 I don't think she has diminished responsibility. 574 00:27:11,849 --> 00:27:14,473 I think she's a full-blown sociopath. 575 00:27:16,672 --> 00:27:18,481 All right, Natalie, whatever you may think 576 00:27:18,516 --> 00:27:19,706 of Grace right now... 577 00:27:19,741 --> 00:27:22,420 innocent, guilty, or sociopath... 578 00:27:22,456 --> 00:27:24,623 the fact of the matter is, she is still your sister. 579 00:27:25,245 --> 00:27:26,680 And I know you. 580 00:27:26,715 --> 00:27:29,164 You'll never forgive yourself if you give up on her. 581 00:27:31,887 --> 00:27:34,053 What do you know about family? 582 00:27:34,918 --> 00:27:37,557 Not a lot, unfortunately. 583 00:27:37,593 --> 00:27:40,794 But... I do know a thing or two about guilt. 584 00:27:47,636 --> 00:27:49,803 (crying quietly) 585 00:27:53,041 --> 00:27:55,487 (whispering): You wake anyone, 586 00:27:55,522 --> 00:27:56,776 you're a dead girl. 587 00:27:59,515 --> 00:28:00,880 I'm already dead. 588 00:28:01,572 --> 00:28:02,723 I heard about the showers. 589 00:28:02,759 --> 00:28:04,356 You better learn quick. 590 00:28:04,391 --> 00:28:06,158 Gotta start protecting yourself. 591 00:28:07,223 --> 00:28:08,010 How? 592 00:28:08,610 --> 00:28:09,664 Your pick. 593 00:28:09,700 --> 00:28:11,184 Get yourself a shank, 594 00:28:11,702 --> 00:28:13,568 or give the guards a wank. 595 00:28:25,048 --> 00:28:27,015 596 00:28:31,598 --> 00:28:33,099 (beeping) 597 00:28:40,496 --> 00:28:42,463 (water running) 598 00:28:49,737 --> 00:28:53,263 _ 599 00:29:04,555 --> 00:29:06,588 Boom, boom, boom 600 00:29:07,758 --> 00:29:09,824 Boom, boom, boom 601 00:29:11,962 --> 00:29:13,117 Boom, boom, boom 602 00:29:13,152 --> 00:29:15,964 Pieces of you on the ground 603 00:29:15,999 --> 00:29:17,866 Laying around 604 00:29:17,901 --> 00:29:20,569 I threw them out 605 00:29:20,604 --> 00:29:22,604 (volume dropping): Soft and stuck here 606 00:29:22,639 --> 00:29:23,939 In fear 607 00:29:23,974 --> 00:29:26,775 - Gravity isn't - GUTTERIE: Roz Walters? 608 00:29:26,810 --> 00:29:28,643 Pulling you here... 609 00:29:28,679 --> 00:29:30,946 We haven't been properly introduced. 610 00:29:32,110 --> 00:29:33,445 Stan Gutterie. 611 00:29:33,480 --> 00:29:35,684 You scammed me for 30,000 pounds. 612 00:29:35,719 --> 00:29:37,586 Boom, you don't have to stay here 613 00:29:37,621 --> 00:29:38,753 Don't know what you're talking about. 614 00:29:38,789 --> 00:29:40,755 Anymore 615 00:29:40,791 --> 00:29:42,557 You know, for all her faults, 616 00:29:42,593 --> 00:29:45,106 Grace... she wouldn't blackmail James. 617 00:29:45,141 --> 00:29:46,629 Which leaves you holding the phone. 618 00:29:46,665 --> 00:29:47,829 Now, don't worry. 619 00:29:47,864 --> 00:29:49,598 I'm not here to shake you down for the money. 620 00:29:49,633 --> 00:29:51,163 Frankly, I like your style. 621 00:29:51,199 --> 00:29:52,968 Hiring those football hooligans, 622 00:29:53,003 --> 00:29:54,736 that was, that was very clever. 623 00:29:55,471 --> 00:29:57,155 Look, I was in a tough spot. 624 00:29:57,191 --> 00:29:58,673 - I needed the money. - Yeah, I know. 625 00:29:58,709 --> 00:30:01,416 You work for the bad man, Finch, don't you? 626 00:30:01,452 --> 00:30:03,332 My guess is he's got something to do 627 00:30:03,367 --> 00:30:04,679 with why you needed the money. 628 00:30:04,715 --> 00:30:07,580 And why you'd help Grace frame him for murder. 629 00:30:08,975 --> 00:30:10,585 That was Grace's idea. 630 00:30:10,621 --> 00:30:12,363 So you say. 631 00:30:13,468 --> 00:30:14,907 You know what I say? 632 00:30:15,626 --> 00:30:16,925 I say... 633 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 let bygones be bygones. 634 00:30:19,236 --> 00:30:20,894 And I know just how you can make it up to me. 635 00:30:21,819 --> 00:30:24,666 In keeping with our little phone theme... 636 00:30:24,963 --> 00:30:26,601 I got you one. 637 00:30:27,235 --> 00:30:28,462 Now, it's going to ring 638 00:30:28,497 --> 00:30:30,144 and you're going to answer 639 00:30:30,179 --> 00:30:31,504 and you're going to have a nice chat 640 00:30:31,539 --> 00:30:34,030 with a young reporter named Veena Patel. 641 00:30:34,065 --> 00:30:35,849 And you are going to tell her 642 00:30:35,884 --> 00:30:37,304 everything there is to know 643 00:30:37,339 --> 00:30:38,545 about The Courtenay. 644 00:30:38,832 --> 00:30:41,150 It's never gonna happen. Excuse me. 645 00:30:41,185 --> 00:30:42,449 Really? 646 00:30:42,919 --> 00:30:46,609 Well, I guess I could call those Russian mobsters. 647 00:30:46,645 --> 00:30:49,658 I'm sure Vlad and Ivan would love 648 00:30:49,693 --> 00:30:51,125 to meet the girl who threatened 649 00:30:51,161 --> 00:30:52,655 to expose their entire operation. 650 00:30:52,990 --> 00:30:54,747 (phone ringing) 651 00:30:54,989 --> 00:30:56,070 Oh, hey. 652 00:30:56,409 --> 00:30:57,832 I think it's for you. 653 00:30:57,868 --> 00:30:58,651 (ringing) 654 00:30:58,676 --> 00:31:01,927 Close the door behind you when you leave. 655 00:31:04,235 --> 00:31:06,101 (puppy whines) 656 00:31:07,872 --> 00:31:09,486 I don't think she likes that crate. 657 00:31:09,907 --> 00:31:11,895 Maybe we should bring her into our room, just for one night. 658 00:31:11,920 --> 00:31:13,175 Theo, no. 659 00:31:13,210 --> 00:31:15,531 If you go soft, she'll never learn to sleep on her own. 660 00:31:16,404 --> 00:31:17,933 How will we ever teach our children 661 00:31:17,969 --> 00:31:18,847 to sleep through the night? 662 00:31:20,070 --> 00:31:20,945 I'm fairly certain 663 00:31:20,970 --> 00:31:22,870 my mum left that task to the nanny. 664 00:31:23,626 --> 00:31:24,909 I'm not your mum. 665 00:31:25,242 --> 00:31:26,408 Thank God. 666 00:31:33,130 --> 00:31:34,262 Thank you, Wilson. 667 00:31:39,403 --> 00:31:41,103 (sighs) 668 00:31:41,138 --> 00:31:42,471 What is it, darling? 669 00:31:43,189 --> 00:31:44,307 Darling? 670 00:31:45,342 --> 00:31:47,375 Uh, sorry. Um, nothing. 671 00:31:47,690 --> 00:31:49,444 Nothing, just a-another scandal. 672 00:31:49,480 --> 00:31:51,413 It's appalling how little real news 673 00:31:51,448 --> 00:31:53,215 - the papers cover these days. - I don't mind reading a scandal. 674 00:32:01,473 --> 00:32:04,441 _ 675 00:32:04,995 --> 00:32:06,962 676 00:32:18,475 --> 00:32:20,142 (gasps) 677 00:32:21,282 --> 00:32:22,978 Hi. 678 00:32:23,013 --> 00:32:24,179 Sorry I'm late. 679 00:32:24,214 --> 00:32:26,448 - I was getting worried. - Don't worry, I'm fine. 680 00:32:26,483 --> 00:32:29,217 The story's out now, about Molly and the club. 681 00:32:29,253 --> 00:32:30,352 They're bound to shut things down now. 682 00:32:30,760 --> 00:32:32,286 Please tell me Gentleman 33 683 00:32:32,322 --> 00:32:33,455 was at the club last night. 684 00:32:33,490 --> 00:32:35,123 He was, but... 685 00:32:35,159 --> 00:32:36,415 But what? 686 00:32:37,327 --> 00:32:39,394 Did something go wrong? Didn't you get a look at him? 687 00:32:39,429 --> 00:32:41,129 (sighs) 688 00:32:41,165 --> 00:32:42,464 Yeah, I saw his face. 689 00:32:44,049 --> 00:32:45,300 Who is it? 690 00:32:50,407 --> 00:32:52,174 Grace is a wreck, Gutterie. 691 00:32:52,209 --> 00:32:53,849 She thinks she might be going down for this 692 00:32:53,884 --> 00:32:55,109 and I think she might be right. 693 00:32:55,144 --> 00:32:57,312 James, why don't you sit down? Have a drink. 694 00:32:57,347 --> 00:32:59,321 I think we should consider our options. 695 00:33:00,647 --> 00:33:01,983 What are you saying? 696 00:33:03,320 --> 00:33:06,021 The evidence against her is overwhelming. 697 00:33:07,391 --> 00:33:08,983 I think we make a deal. 698 00:33:09,426 --> 00:33:12,394 If Grace pleads voluntary manslaughter, 699 00:33:12,429 --> 00:33:14,329 then she could get out in, what, ten years? 700 00:33:14,364 --> 00:33:16,231 She's got the whole of her life left in front of her. 701 00:33:16,266 --> 00:33:17,966 This isn't about Grace. 702 00:33:18,001 --> 00:33:19,449 This is about you. 703 00:33:20,170 --> 00:33:21,336 If this case goes to trial, 704 00:33:21,371 --> 00:33:23,376 the contents of Molly's phone go public. 705 00:33:24,007 --> 00:33:27,075 So do some interesting photos of you and your Russian friends. 706 00:33:27,110 --> 00:33:29,458 That picture's gone, no thanks to you. 707 00:33:30,113 --> 00:33:31,313 I heard from the Russians. 708 00:33:31,621 --> 00:33:33,215 They have a guy inside Scotland Yard 709 00:33:33,250 --> 00:33:35,150 who saw the photo and deleted it. 710 00:33:35,185 --> 00:33:36,626 He did your job. 711 00:33:37,020 --> 00:33:38,731 But because you left a loose end, 712 00:33:38,766 --> 00:33:40,388 the Russians are nervous. 713 00:33:42,392 --> 00:33:43,863 They think I might give them up 714 00:33:43,898 --> 00:33:45,770 to save Grace if this goes to trial. 715 00:33:45,806 --> 00:33:47,017 Well, I guess they don't know you that well. 716 00:33:47,053 --> 00:33:48,632 You think this is funny? 717 00:33:48,657 --> 00:33:51,099 They will kill me if you don't shut this down. 718 00:33:51,134 --> 00:33:53,034 And if Grace doesn't take a plea, 719 00:33:53,070 --> 00:33:55,303 then she might end up going away for the rest of her life. 720 00:33:55,339 --> 00:33:57,272 I'm trying to save us both. 721 00:33:57,307 --> 00:33:58,667 Maybe it's time to take some of that 722 00:33:58,703 --> 00:34:00,308 dirty money you've been squirreling away 723 00:34:00,344 --> 00:34:02,077 and lay low, James. 724 00:34:04,124 --> 00:34:05,890 I'm not letting Grace plead guilty. 725 00:34:05,925 --> 00:34:07,058 I'm the one paying you 726 00:34:07,093 --> 00:34:09,060 and I'm telling you to make a deal. 727 00:34:09,095 --> 00:34:10,194 You keep your money. 728 00:34:10,230 --> 00:34:11,403 I don't need it. 729 00:34:11,865 --> 00:34:13,131 I'll defend her pro bono. 730 00:34:13,166 --> 00:34:14,899 Give me a break, Gutterie. 731 00:34:14,934 --> 00:34:16,033 You're not doing this 732 00:34:16,069 --> 00:34:17,235 out of the goodness of your heart. 733 00:34:17,270 --> 00:34:18,970 This case is a dream for a... 734 00:34:19,005 --> 00:34:20,872 a publicity whore like you. 735 00:34:20,907 --> 00:34:23,207 You're gonna play roulette with Grace's life 736 00:34:23,243 --> 00:34:25,877 just so that you can stay in front of the cameras. 737 00:34:28,181 --> 00:34:31,215 Do you think Grace's real father would hang her out like that? 738 00:34:36,923 --> 00:34:38,890 (lock buzzes, latch clicks) 739 00:34:38,925 --> 00:34:41,325 740 00:34:41,361 --> 00:34:43,261 Brick by brick 741 00:34:43,296 --> 00:34:44,896 Line them up 742 00:34:44,931 --> 00:34:46,164 Stack them high 743 00:34:46,199 --> 00:34:47,865 On top of our love 744 00:34:47,901 --> 00:34:49,333 Make it strong 745 00:34:49,369 --> 00:34:51,335 - Make it tall - (water running) 746 00:34:51,371 --> 00:34:54,338 Build again on top of that wall 747 00:34:54,374 --> 00:34:56,007 You say... 748 00:34:56,042 --> 00:34:57,875 You think I want to brush my teeth 749 00:34:57,911 --> 00:35:00,111 where you wash your stinky bits? 750 00:35:00,146 --> 00:35:01,846 I'll clean the sink. 751 00:35:01,881 --> 00:35:03,815 Oh. Did you hear that? 752 00:35:03,850 --> 00:35:05,817 She'll clean the sink. 753 00:35:05,852 --> 00:35:08,920 Yeah, you'll clean it with your face. 754 00:35:10,890 --> 00:35:12,924 (laughs) 755 00:35:12,959 --> 00:35:14,683 You whittle that toy yourself, luv? 756 00:35:14,718 --> 00:35:15,927 Stay away from me. 757 00:35:15,962 --> 00:35:17,061 Do her! 758 00:35:17,096 --> 00:35:19,230 Now you're just 759 00:35:19,265 --> 00:35:21,265 Like a stranger 760 00:35:21,301 --> 00:35:25,906 Burn it down... 761 00:35:25,941 --> 00:35:27,100 Guard! 762 00:35:27,135 --> 00:35:28,306 Crazy bitch. 763 00:35:28,341 --> 00:35:30,745 764 00:35:30,781 --> 00:35:32,043 They stabbed me. 765 00:35:32,078 --> 00:35:33,277 (whistle blows sharply) 766 00:35:33,313 --> 00:35:34,986 (alarm blaring) 767 00:35:35,021 --> 00:35:37,148 GUARD: Lockdown! This is a lockdown! 768 00:35:37,183 --> 00:35:39,317 I need assistance, straightaway! 769 00:35:39,352 --> 00:35:40,918 (alarm blaring) 770 00:35:44,549 --> 00:35:45,848 WOMAN: There she is. 771 00:35:46,275 --> 00:35:47,474 Lucky girl. 772 00:35:47,509 --> 00:35:49,242 Missed all of your major organs. 773 00:35:49,278 --> 00:35:50,898 (groaning) 774 00:35:50,933 --> 00:35:54,158 Mm. But you'll be pretty uncomfortable for quite a while. 775 00:35:56,031 --> 00:35:58,165 I need to fill out an incident report if you're up for it. 776 00:36:00,201 --> 00:36:01,706 Do you know who did this to you? 777 00:36:03,584 --> 00:36:05,618 No, I... I didn't see her face. 778 00:36:08,463 --> 00:36:11,092 That's right. Never rat. 779 00:36:11,127 --> 00:36:12,465 Quick learner. 780 00:36:12,827 --> 00:36:15,168 You'll be safe here while you're healing up. 781 00:36:22,544 --> 00:36:26,179 PIKE: Ah, Molly, you've got too many photos on her damn phone. 782 00:36:26,215 --> 00:36:28,248 Facial recognition report's not due back till tomorrow. 783 00:36:28,283 --> 00:36:29,928 I say we give just it a rest 784 00:36:29,953 --> 00:36:31,251 until we see what they come up with. 785 00:36:31,286 --> 00:36:33,026 No, no, no. We're behind already, mate. 786 00:36:33,062 --> 00:36:35,141 Molly Ryan was a bloody call girl 787 00:36:35,177 --> 00:36:36,209 and we didn't have a clue. 788 00:36:36,244 --> 00:36:38,184 Place like The Courtenay, they don't go advertising. 789 00:36:38,219 --> 00:36:39,492 Come on, please. For me? 790 00:36:40,662 --> 00:36:42,262 (groans, sighs) 791 00:36:44,466 --> 00:36:45,731 Stop, wait. Go back. 792 00:36:46,339 --> 00:36:48,301 Back. Back. Back. 793 00:36:48,337 --> 00:36:50,205 There. That woman, there, with Molly. 794 00:36:50,240 --> 00:36:51,271 She look familiar to you? 795 00:36:51,306 --> 00:36:52,122 Maybe. 796 00:36:54,776 --> 00:36:56,709 I think I know where I've seen her before. 797 00:36:57,993 --> 00:36:59,826 All right, come on... 798 00:36:59,874 --> 00:37:01,641 Come on, come on, come on. 799 00:37:01,682 --> 00:37:03,515 I know I've seen your face. 800 00:37:06,255 --> 00:37:08,188 That's right, she's a missing person. 801 00:37:08,223 --> 00:37:10,890 Jessica Marshall. 46. 802 00:37:10,925 --> 00:37:12,225 Married, two children. 803 00:37:12,261 --> 00:37:14,004 VP at Lloyds of London. 804 00:37:14,040 --> 00:37:17,606 Last seen leaving work on November 17 last year. 805 00:37:17,641 --> 00:37:18,841 Missing. Presumed dead. 806 00:37:18,876 --> 00:37:21,650 What is a missing insurance exec doing on Molly Ryan's phone? 807 00:37:21,686 --> 00:37:23,220 Maybe there's a Courtenay connection? 808 00:37:23,256 --> 00:37:24,237 Well, she's no call girl. 809 00:37:24,273 --> 00:37:25,571 Too long in the tooth for that. 810 00:37:26,375 --> 00:37:27,599 Maybe she's a client. 811 00:37:27,635 --> 00:37:30,310 If so, that's two women connected with that club 812 00:37:30,849 --> 00:37:32,445 who met with foul play. 813 00:37:34,583 --> 00:37:37,384 814 00:37:53,597 --> 00:37:55,335 Neville, do you remember me? 815 00:37:57,171 --> 00:37:58,647 I'm Natalie Atwood. 816 00:37:59,308 --> 00:38:00,573 Grace's sister. 817 00:38:03,504 --> 00:38:04,703 NEVILLE: Why are you here? 818 00:38:06,504 --> 00:38:08,315 I don't want to upset you, 819 00:38:08,768 --> 00:38:11,216 but I need to talk to you about something very important. 820 00:38:11,253 --> 00:38:12,385 Is that okay? 821 00:38:19,511 --> 00:38:22,190 I know you watched Molly sometimes. 822 00:38:23,265 --> 00:38:24,463 And I wondered... 823 00:38:26,662 --> 00:38:27,655 Neville... 824 00:38:29,005 --> 00:38:30,502 did you want to 825 00:38:30,718 --> 00:38:32,504 hurt Grace because... 826 00:38:34,176 --> 00:38:35,851 ...because you saw her kill Molly? 827 00:38:37,213 --> 00:38:38,244 No! 828 00:38:38,806 --> 00:38:40,347 Grace didn't kill Molly. 829 00:38:40,942 --> 00:38:41,837 I know she didn't. 830 00:38:41,873 --> 00:38:43,616 How-how do you know that she didn't do it? 831 00:38:46,627 --> 00:38:48,594 Did you see someone else, Neville? 832 00:38:50,911 --> 00:38:53,226 I'm not allowed to tell. 833 00:38:53,261 --> 00:38:56,563 Mum says I'm not allowed to tell. 834 00:38:57,084 --> 00:38:59,164 The police think Grace did this. 835 00:38:59,201 --> 00:39:00,522 They arrested her. If... 836 00:39:01,336 --> 00:39:03,145 if you know anything that will clear her name, 837 00:39:03,181 --> 00:39:04,170 you have to help her. 838 00:39:04,778 --> 00:39:05,923 They won't believe me. 839 00:39:05,958 --> 00:39:07,273 They'll just say I'm crazy. 840 00:39:07,309 --> 00:39:08,408 I'll believe you. 841 00:39:10,379 --> 00:39:12,178 I don't think you're crazy. 842 00:39:12,214 --> 00:39:14,180 I just think you loved Molly. 843 00:39:15,250 --> 00:39:16,516 That's right. 844 00:39:16,839 --> 00:39:18,351 And you couldn't help Molly that night, 845 00:39:18,387 --> 00:39:20,151 but you can help her now. 846 00:39:21,401 --> 00:39:22,675 Help her get justice. 847 00:39:27,508 --> 00:39:28,707 I saw him. 848 00:39:30,532 --> 00:39:32,465 He was standing over her, 849 00:39:32,959 --> 00:39:34,784 holding a bloody knife. 850 00:39:35,437 --> 00:39:37,583 And then he just... 851 00:39:38,206 --> 00:39:42,242 he just... threw it down and left her there, 852 00:39:42,277 --> 00:39:43,752 like she was nothing. 853 00:39:44,579 --> 00:39:46,992 And then he... he just 854 00:39:47,416 --> 00:39:49,881 goes in his car and drives off. 855 00:39:53,655 --> 00:39:55,075 Who, Neville? 856 00:39:56,509 --> 00:39:57,356 Who was it? 857 00:39:59,480 --> 00:40:00,646 Prince Theo. 858 00:40:02,520 --> 00:40:04,541 Prince Theo killed Molly. 859 00:40:09,538 --> 00:40:13,239 Oh, you think you're so slick, don't you? 860 00:40:13,275 --> 00:40:17,510 But I know what you're doing in the dark 861 00:40:17,546 --> 00:40:22,382 I got eyes in the back of my head, full proof 862 00:40:22,417 --> 00:40:26,386 Watch me shut it down before it starts 863 00:40:26,421 --> 00:40:28,588 I got venom in my fangs 864 00:40:28,623 --> 00:40:31,524 And I'm not afraid to use it 865 00:40:31,560 --> 00:40:34,260 Venom in my fangs 866 00:40:34,296 --> 00:40:35,428 Venom in my fangs... 867 00:40:35,464 --> 00:40:36,850 Covering your tracks? 868 00:40:38,378 --> 00:40:39,265 Covering yours. 869 00:40:39,301 --> 00:40:41,334 And I'm not afraid to use it 870 00:40:42,210 --> 00:40:43,670 After the article in The Story, 871 00:40:43,705 --> 00:40:45,438 I'm guessing the coppers'll find this place 872 00:40:45,474 --> 00:40:46,606 before the end of the day. 873 00:40:46,641 --> 00:40:48,170 Just like they found me. 874 00:40:49,092 --> 00:40:50,343 That was your handiwork, wasn't it? 875 00:40:50,378 --> 00:40:51,511 I don't know what you're talking about. 876 00:40:51,546 --> 00:40:54,314 - Save it, Rozzie. - Come on, Finch. 877 00:40:54,349 --> 00:40:55,415 It's me. 878 00:40:56,554 --> 00:40:57,584 Yeah. 879 00:40:57,921 --> 00:40:59,705 It is you, isn't it? 880 00:41:00,288 --> 00:41:02,898 Seems like you're awfully close to all my troubles. 881 00:41:03,625 --> 00:41:06,292 Your girlie let that Irish bloke steal my ledger. 882 00:41:06,328 --> 00:41:09,657 Your roommate planted Molly's phone in my car. 883 00:41:10,198 --> 00:41:11,409 And now this... 884 00:41:12,334 --> 00:41:14,945 the one thing I can't fix. 885 00:41:16,162 --> 00:41:17,337 (gasping) 886 00:41:17,372 --> 00:41:19,405 - You exposed The Courtenay. - Finch, I swear. 887 00:41:19,441 --> 00:41:21,611 - I swear. It wasn't me. Please... - (clangs) 888 00:41:30,218 --> 00:41:32,519 I got venom in my fangs 889 00:41:32,554 --> 00:41:34,654 And I'm not afraid to use it. 890 00:41:35,780 --> 00:41:38,926 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 891 00:41:38,976 --> 00:41:43,526 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.