Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,508
Previously on Guilt.
2
00:00:01,533 --> 00:00:02,833
When I was growing up,
3
00:00:02,868 --> 00:00:03,934
there was this dog, called Molly.
4
00:00:03,969 --> 00:00:05,669
She knew all my secrets.
5
00:00:05,704 --> 00:00:07,938
- Theo told me about Molly.
- He did?
6
00:00:07,973 --> 00:00:09,840
She wasn't a bloody dog, was she?
7
00:00:09,875 --> 00:00:11,775
Mr. Finch, what are you doing here?
8
00:00:11,810 --> 00:00:13,710
I got a little something to show you.
9
00:00:13,746 --> 00:00:14,811
(groaning)
10
00:00:14,847 --> 00:00:16,713
(silenced gunshot)
11
00:00:16,749 --> 00:00:18,548
Find me that ledger, or you'll be next.
12
00:00:18,584 --> 00:00:20,684
The last few months,
Molly saw only one client,
13
00:00:20,719 --> 00:00:21,818
Gentleman 33.
14
00:00:21,854 --> 00:00:23,520
You've seen him a few times, too.
15
00:00:23,555 --> 00:00:24,521
Yeah.
16
00:00:24,556 --> 00:00:25,956
- Any idea who he is?
- No.
17
00:00:25,991 --> 00:00:27,691
What do you want from me?
18
00:00:27,726 --> 00:00:29,526
I want you to stay away from Grace.
19
00:00:29,561 --> 00:00:31,528
Any of your shady crap
blows back on her,
20
00:00:31,563 --> 00:00:32,996
I will make you pay.
21
00:00:33,032 --> 00:00:35,532
Was that taken through Molly's window?
22
00:00:35,567 --> 00:00:37,431
Molly had a stalker,
and it was you, wasn't it?
23
00:00:37,467 --> 00:00:39,835
After Molly died, I panicked
and nicked her phone.
24
00:00:39,860 --> 00:00:41,092
There were threatening texts
25
00:00:41,127 --> 00:00:43,507
from Finch all over it.
I think he killed her.
26
00:00:43,532 --> 00:00:45,876
We need to plant the phone
in his car and turn it on.
27
00:00:45,911 --> 00:00:47,481
The police will track it
straight to Finch.
28
00:00:47,516 --> 00:00:49,482
If one of us starts cozying up to Finch,
29
00:00:49,518 --> 00:00:51,383
he'll definitely know something's dodgy.
30
00:00:51,419 --> 00:00:52,950
GRACE: That's why we need my sister.
31
00:00:52,985 --> 00:00:54,818
ROZ: She's a bloody prosecutor.
32
00:00:54,853 --> 00:00:56,887
GRACE: He doesn't have to know
that's what we're doing.
33
00:00:56,922 --> 00:00:58,555
NATALIE: You sick bastard.
34
00:00:59,925 --> 00:01:01,558
Oh, Grace.
35
00:01:01,593 --> 00:01:03,894
Now do you like me better than Molly?
36
00:01:03,929 --> 00:01:05,929
She was gone longer than
a few minutes, wasn't she?
37
00:01:05,965 --> 00:01:06,897
Tell me, how long, Luc.
38
00:01:06,932 --> 00:01:07,931
How long was she gone?
39
00:01:07,967 --> 00:01:09,649
How long was she gone for, Luc!?
40
00:01:09,684 --> 00:01:11,535
Close to an hour.
41
00:01:11,570 --> 00:01:12,636
We have a warrant.
42
00:01:12,671 --> 00:01:13,397
You're under arrest
43
00:01:13,432 --> 00:01:14,871
for the murder of Molly Ryan.
44
00:01:14,907 --> 00:01:16,082
NATALIE: It's going to be okay.
45
00:01:16,118 --> 00:01:17,649
Stan and I will sort this out.
46
00:01:17,684 --> 00:01:18,875
You just need to be strong.
47
00:01:23,216 --> 00:01:24,781
(camera shutter clicking)
48
00:01:24,817 --> 00:01:25,816
PRISON GUARD: Turn to the right.
49
00:01:27,786 --> 00:01:30,176
GWENDOLYN: At 6:12 this morning,
50
00:01:30,211 --> 00:01:31,922
Scotland Yard executed an arrest warrant
51
00:01:31,957 --> 00:01:34,431
for Grace Atwood
in the murder of Molly Ryan.
52
00:01:36,256 --> 00:01:38,423
The police and the
Crown Prosecutor's Office
53
00:01:38,458 --> 00:01:40,325
have been working around the
clock on this investigation,
54
00:01:40,360 --> 00:01:42,360
and we're confident that the
overwhelming evidence
55
00:01:42,396 --> 00:01:45,463
against Grace Atwood will
prove, beyond any doubt,
56
00:01:45,499 --> 00:01:48,400
she murdered her flatmate, Molly Ryan.
57
00:01:48,435 --> 00:01:49,601
Take off your clothes.
58
00:01:49,636 --> 00:01:54,439
Oh, the world is all around us...
59
00:01:54,474 --> 00:01:56,508
GWENDOLYN: Now, Molly
and her family deserve
60
00:01:56,543 --> 00:01:58,410
swift and strong justice.
61
00:01:58,445 --> 00:02:00,378
And the world has overshadowed
62
00:02:00,414 --> 00:02:04,215
But have you noticed me?
63
00:02:04,251 --> 00:02:08,253
Oh, the world is all around us
64
00:02:08,288 --> 00:02:10,555
But have you noticed me?
65
00:02:10,590 --> 00:02:12,157
GWENDOLYN:
When Grace Atwood is convicted,
66
00:02:12,192 --> 00:02:14,225
I will seek the maximum penalty
67
00:02:14,261 --> 00:02:15,393
available under the law,
68
00:02:15,429 --> 00:02:17,262
that's life in prison,
69
00:02:17,297 --> 00:02:19,631
without the possibility of parole.
70
00:02:19,666 --> 00:02:23,368
The world has overshadowed me.
71
00:02:25,900 --> 00:02:33,328
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
72
00:02:37,417 --> 00:02:39,284
(panting)
73
00:02:39,319 --> 00:02:40,318
(Prince Theo chuckles)
74
00:02:40,353 --> 00:02:41,352
(puppy whimpers)
75
00:02:41,388 --> 00:02:43,455
Hello there. (chuckles)
76
00:02:44,198 --> 00:02:45,523
Where'd you come from?
77
00:02:45,559 --> 00:02:47,302
Isn't she adorable?
78
00:02:48,628 --> 00:02:50,828
I thought a new puppy might put
an end to your nightmares.
79
00:02:51,631 --> 00:02:53,398
How thoughtful.
80
00:02:53,575 --> 00:02:55,129
I think we should call her Molly.
81
00:02:55,569 --> 00:02:56,601
Don't you?
82
00:02:59,339 --> 00:03:00,338
Yes.
83
00:03:00,921 --> 00:03:02,373
Yes. That would be wonderful.
84
00:03:03,137 --> 00:03:04,275
What a sweet gesture, darling.
85
00:03:04,311 --> 00:03:05,510
Oh.
86
00:03:05,545 --> 00:03:07,312
I have my ulterior motives.
87
00:03:09,553 --> 00:03:12,061
You said I need to find
something that's all mine.
88
00:03:12,486 --> 00:03:15,186
Well, I think we need something
that's ours.
89
00:03:15,480 --> 00:03:17,704
I want us to take care
of Molly together.
90
00:03:18,097 --> 00:03:20,558
Make sure she never wanders
into any trouble.
91
00:03:20,939 --> 00:03:22,047
Would you like that?
92
00:03:22,574 --> 00:03:23,651
I'd love that.
93
00:03:43,316 --> 00:03:46,618
So Molly Ryan was a high-priced hooker?
94
00:03:46,653 --> 00:03:48,486
Well, Merry Christmas.
95
00:03:48,522 --> 00:03:50,622
Do you have any idea how many
alternate suspects
96
00:03:50,657 --> 00:03:53,069
- this Courtenay thing opens up?
- A truckload.
97
00:03:53,104 --> 00:03:54,628
But my money's on Finch.
98
00:03:54,663 --> 00:03:56,661
I cannot wait to see
Gwendolyn Hall's face
99
00:03:56,696 --> 00:03:59,330
when she realizes she arrested Grace
100
00:03:59,366 --> 00:04:01,599
while a secret society of sickos
101
00:04:01,635 --> 00:04:03,829
was left free to murder young women.
102
00:04:03,864 --> 00:04:06,251
Secret Society of Sickos
does have a nice ring to it.
103
00:04:06,286 --> 00:04:07,205
There's one other thing.
104
00:04:07,240 --> 00:04:08,373
Yeah.
105
00:04:08,802 --> 00:04:10,992
Finch had all these videos of girls.
106
00:04:11,027 --> 00:04:12,925
There was one labeled Molly, but...
107
00:04:15,722 --> 00:04:17,530
...there was one for Grace, too.
108
00:04:25,225 --> 00:04:27,158
- Stan!
- Wh... I'm sorry.
109
00:04:27,194 --> 00:04:28,560
Did you want to give that to the police?
110
00:04:28,595 --> 00:04:31,010
Because I'm sure that whatever was
111
00:04:31,045 --> 00:04:33,231
on there is not our friend.
112
00:04:33,266 --> 00:04:34,332
And you "borrowing" it
113
00:04:34,367 --> 00:04:35,939
doesn't look very good, either.
114
00:04:37,437 --> 00:04:39,277
Even after watching that video,
115
00:04:39,312 --> 00:04:41,272
I still can't believe Grace did that.
116
00:04:42,342 --> 00:04:43,641
I thought I knew her.
117
00:04:45,445 --> 00:04:47,545
Did you ever think you'd seduce
a dangerous criminal
118
00:04:47,581 --> 00:04:49,414
for a set of car keys?
119
00:04:49,449 --> 00:04:51,516
We all do things we're not
proud of sometimes.
120
00:04:51,551 --> 00:04:54,219
I'm going to go see Grace this morning.
121
00:04:54,254 --> 00:04:55,825
See if we can break Luc's timeline
122
00:04:55,860 --> 00:04:57,188
for when he said she was up on the roof.
123
00:04:57,224 --> 00:04:58,489
I'm going to go blow
the Courtenay wide open
124
00:04:58,525 --> 00:05:00,325
and get your sister out of jail.
125
00:05:00,360 --> 00:05:02,135
If Finch was able to keep
the best little whorehouse
126
00:05:02,170 --> 00:05:04,170
in London under wraps for this long,
127
00:05:04,206 --> 00:05:06,539
we can't count on the cops
tying him to it now.
128
00:05:08,376 --> 00:05:09,956
GWENDOLYN: You missed
the press conference.
129
00:05:09,981 --> 00:05:11,569
You should have been there.
130
00:05:11,604 --> 00:05:14,147
- Share in the glory.
- Something's come up, Gwen.
131
00:05:14,182 --> 00:05:15,651
Is that...?
132
00:05:17,187 --> 00:05:18,618
It's Martin Finch.
133
00:05:19,287 --> 00:05:21,076
Finch! (chuckles)
134
00:05:21,523 --> 00:05:23,423
Well, you're having a big
morning, aren't you?
135
00:05:23,458 --> 00:05:25,491
I've been trying to build a case
against this guy for years.
136
00:05:25,527 --> 00:05:27,260
Nothing ever sticks.
137
00:05:27,295 --> 00:05:28,604
What'd you bring him in on?
138
00:05:30,632 --> 00:05:32,294
Suspicion of murder.
139
00:05:32,329 --> 00:05:33,433
(scoffs) Surprise.
140
00:05:34,006 --> 00:05:35,502
We found Molly Ryan's phone
141
00:05:35,537 --> 00:05:37,024
in his car this morning.
142
00:05:38,340 --> 00:05:40,373
- What?
- He switched it on.
143
00:05:40,408 --> 00:05:43,008
We've had a tracker on it
since the morning she died.
144
00:05:43,044 --> 00:05:44,277
We had to act quickly
145
00:05:44,312 --> 00:05:46,212
before it got switched off again
and the trail went cold.
146
00:05:46,248 --> 00:05:47,820
Our techies are working on it right now.
147
00:05:47,856 --> 00:05:48,840
Okay, so, wait.
148
00:05:48,875 --> 00:05:51,517
Hours after Grace Atwood's arrest,
149
00:05:51,553 --> 00:05:54,187
you arrest a career criminal
for the same murder.
150
00:05:54,222 --> 00:05:56,893
You, you do realize that that
could spell reasonable doubt
151
00:05:56,929 --> 00:05:59,359
- for both of them?
- What was I supposed to do?
152
00:05:59,394 --> 00:06:01,135
Just let him walk, maybe go on the run?
153
00:06:01,170 --> 00:06:03,329
He owns the club that Molly went to
154
00:06:03,365 --> 00:06:05,164
the night that she died.
155
00:06:05,200 --> 00:06:06,499
He's got her phone.
156
00:06:06,534 --> 00:06:08,501
- He's got a reputation for violence.
- I know that.
157
00:06:10,238 --> 00:06:11,337
I just stood in front of the world,
158
00:06:11,373 --> 00:06:12,765
and promised justice.
159
00:06:13,408 --> 00:06:15,575
Justice for Molly Ryan's family,
and now,
160
00:06:16,151 --> 00:06:18,545
I might not even get a conviction.
161
00:06:18,808 --> 00:06:19,926
And Finch...
162
00:06:20,415 --> 00:06:22,615
what if Finch did this, and I've just
163
00:06:22,651 --> 00:06:24,384
rushed to judgment on Grace Atwood.
164
00:06:24,419 --> 00:06:25,502
Stop.
165
00:06:26,588 --> 00:06:29,455
You had solid evidence against Grace.
166
00:06:29,491 --> 00:06:31,357
I wouldn't have put those
handcuffs on her
167
00:06:31,393 --> 00:06:34,527
if I didn't stand by your
decision to have her arrested.
168
00:06:34,562 --> 00:06:36,983
But we've got new evidence
to consider now.
169
00:06:37,432 --> 00:06:40,454
It's not that simple, is it?
170
00:06:41,236 --> 00:06:42,402
No.
171
00:06:42,437 --> 00:06:44,270
But one thing is:
172
00:06:44,306 --> 00:06:46,205
we will not rest
173
00:06:46,241 --> 00:06:49,575
until Molly Ryan's killer
is brought to justice.
174
00:06:59,220 --> 00:07:00,453
- Hi, Nat.
- Ugh.
175
00:07:00,488 --> 00:07:01,998
Are you okay?
176
00:07:02,557 --> 00:07:04,157
I'm fine.
177
00:07:04,192 --> 00:07:06,192
You look... you look great.
178
00:07:06,227 --> 00:07:09,295
(Natalie chuckles quietly)
179
00:07:09,331 --> 00:07:11,164
Stan found a loophole
in the British system
180
00:07:11,199 --> 00:07:13,132
that allows me to be part
of his legal team.
181
00:07:13,168 --> 00:07:15,168
Technically, I'm his intern.
182
00:07:15,203 --> 00:07:17,146
You know how much he loves that, but...
183
00:07:17,505 --> 00:07:19,205
it means I'm covered
under attorney-client
184
00:07:19,240 --> 00:07:20,593
confidentiality.
185
00:07:23,278 --> 00:07:24,330
I, um...
186
00:07:27,282 --> 00:07:29,182
I found something in Finch's office.
187
00:07:30,385 --> 00:07:31,417
A video of you...
188
00:07:33,259 --> 00:07:34,225
...and him.
189
00:07:34,564 --> 00:07:36,061
He was taping me.
190
00:07:36,097 --> 00:07:37,590
Oh, my God...
I cannot believe you saw that.
191
00:07:37,625 --> 00:07:39,392
I was so stupid.
192
00:07:39,427 --> 00:07:40,560
I just...
193
00:07:40,595 --> 00:07:42,195
Grace.
194
00:07:43,665 --> 00:07:46,232
Did you work at the Courtenay?
195
00:07:46,267 --> 00:07:47,233
Like Molly?
196
00:07:47,268 --> 00:07:48,401
Molly and Roz made it sound
197
00:07:48,436 --> 00:07:51,237
so glamorous,
198
00:07:51,272 --> 00:07:52,372
so exciting.
199
00:07:53,541 --> 00:07:55,575
So I went one night.
200
00:07:55,610 --> 00:07:59,986
And-and at first, it was... thrilling.
201
00:08:00,534 --> 00:08:02,382
And-and you have on these masks,
202
00:08:02,417 --> 00:08:06,386
so it doesn't even feel like you.
203
00:08:06,735 --> 00:08:07,888
You know?
204
00:08:12,193 --> 00:08:16,159
Then I was chosen, and we went upstairs.
205
00:08:17,432 --> 00:08:21,434
And it wasn't exciting
or glamorous at all,
206
00:08:21,469 --> 00:08:25,304
it was just a... stranger
who expected me
207
00:08:25,340 --> 00:08:27,507
to do things to him, for money.
208
00:08:29,999 --> 00:08:32,512
So I ran out before we...
209
00:08:33,543 --> 00:08:34,415
you know.
210
00:08:36,879 --> 00:08:38,618
Do you think it will come out
at the trial?
211
00:08:38,653 --> 00:08:40,553
Uh, I don't know.
212
00:08:40,588 --> 00:08:43,389
I mean, we have to be prepared
for everything.
213
00:08:43,425 --> 00:08:45,358
Our bigger problem is how to prove
214
00:08:45,393 --> 00:08:47,193
that Luc lied to save his own ass
215
00:08:47,228 --> 00:08:49,295
when he said that you were gone
from the roof for so long.
216
00:08:49,330 --> 00:08:51,264
It's hard in these "he said-she said"
217
00:08:51,299 --> 00:08:53,266
situations, but he has
a record, so that's...
218
00:08:53,301 --> 00:08:54,300
He didn't lie.
219
00:08:55,470 --> 00:08:56,469
What?
220
00:08:57,979 --> 00:08:59,178
He didn't lie.
221
00:08:59,662 --> 00:09:01,575
Luc told me that morning.
222
00:09:02,347 --> 00:09:05,578
I left the roof and I didn't
come back for...
223
00:09:06,506 --> 00:09:08,481
an hour, maybe more.
224
00:09:10,151 --> 00:09:11,217
Grace.
225
00:09:15,729 --> 00:09:17,752
I can't remember any of it.
226
00:09:18,961 --> 00:09:21,260
I was so wasted,
I must have blacked out.
227
00:09:21,618 --> 00:09:23,330
We knew how bad it would look,
228
00:09:23,364 --> 00:09:27,567
so we decided to just
say that I went down to pee.
229
00:09:29,841 --> 00:09:31,970
Luc swore he'd never
tell anyone the truth.
230
00:09:33,337 --> 00:09:34,795
You don't remember anything?
231
00:09:36,578 --> 00:09:38,377
Maybe you did go down to pee,
232
00:09:38,413 --> 00:09:40,446
and you passed out
when you were down there.
233
00:09:41,082 --> 00:09:43,190
That would explain why you
were gone for so long,
234
00:09:43,224 --> 00:09:44,317
and it's-it's consistent with
235
00:09:44,352 --> 00:09:45,451
the amount of
alcohol and drugs you used...
236
00:09:45,487 --> 00:09:47,587
Yeah, but I was really mad...
237
00:09:48,110 --> 00:09:51,624
that night... at Molly.
238
00:09:52,410 --> 00:09:53,493
I saw her with Luc.
239
00:09:53,528 --> 00:09:56,295
She was all over him at the club,
240
00:09:56,331 --> 00:09:58,098
and I was just...
241
00:10:00,100 --> 00:10:01,447
I was furious.
242
00:10:07,509 --> 00:10:09,408
What if I snapped, Natalie?
243
00:10:12,413 --> 00:10:14,098
What if I killed Molly?
244
00:10:18,356 --> 00:10:20,062
-(ducks quacking)
245
00:10:20,249 --> 00:10:23,550
- GUTTERIE: Don't let your
fat friend hog it all.
246
00:10:23,585 --> 00:10:26,075
VEENA: So what's this scoop of
the century, Gutterie?
247
00:10:26,110 --> 00:10:27,262
You want to go?
248
00:10:27,297 --> 00:10:29,656
I didn't come all the way
across town to feed the ducks.
249
00:10:29,691 --> 00:10:32,526
- You have a story for me or not?
- You really should try this one.
250
00:10:32,561 --> 00:10:35,562
It's very relaxing, too.
You look really stressed out.
251
00:10:35,597 --> 00:10:38,265
(ducks quacking)
252
00:10:39,501 --> 00:10:41,668
Molly Ryan was a whore.
253
00:10:43,672 --> 00:10:44,993
That's your story?
254
00:10:45,018 --> 00:10:47,757
- The victim was a slut.
- I meant she was a whore
255
00:10:47,793 --> 00:10:50,632
in the old-fashioned sense of the word.
256
00:10:51,313 --> 00:10:54,134
She was an escort
for an ultra-exclusive,
257
00:10:54,169 --> 00:10:55,699
ultra-private sex club.
258
00:10:55,724 --> 00:10:57,252
Does this little club have a name?
259
00:10:57,277 --> 00:10:58,007
Yeah.
260
00:10:58,720 --> 00:11:00,306
- (recorder beeps on)
- The Courtenay.
261
00:11:00,622 --> 00:11:02,611
And when I say exclusive
262
00:11:02,647 --> 00:11:05,085
and secret, I mean men and women
263
00:11:05,120 --> 00:11:07,230
at the highest level of government,
264
00:11:07,266 --> 00:11:09,072
of industry, of society
265
00:11:09,092 --> 00:11:11,860
paying a fortune to exorcize
their kinkiest demons.
266
00:11:11,895 --> 00:11:13,995
- Well, I can quote you on this?
- No.
267
00:11:14,031 --> 00:11:16,998
Well, maybe in a Deep Throat
kind of way.
268
00:11:17,034 --> 00:11:19,577
It doesn't look good
for my client if I'm smearing
269
00:11:19,602 --> 00:11:21,870
- the victim's name.
- Why are you coming to me with this?
270
00:11:21,905 --> 00:11:24,615
Wh-Why didn't you go to the AP?
The Times?
271
00:11:24,650 --> 00:11:26,708
- The BBC?
- Cause half the brass at those dinosaurs
272
00:11:26,743 --> 00:11:28,043
are probably Courtenay clients.
273
00:11:28,078 --> 00:11:30,879
I can't trust any
of the old guard not to kill it.
274
00:11:30,914 --> 00:11:32,948
But you... you are young, you're hungry.
275
00:11:32,983 --> 00:11:34,983
You'd be crazy not to chase this lead.
276
00:11:35,549 --> 00:11:39,589
Or you think I'm too naive
not to see your real agenda.
277
00:11:39,890 --> 00:11:41,756
You want to create a media storm
278
00:11:41,792 --> 00:11:43,609
that'll draw attention away
from your client,
279
00:11:43,894 --> 00:11:46,795
give the public
some posh perverts to feast on,
280
00:11:46,830 --> 00:11:49,130
creating reasonable doubt
for Grace Atwood.
281
00:11:49,166 --> 00:11:51,066
But I'm not your patsy, Gutterie.
282
00:11:51,101 --> 00:11:52,968
I'm not gonna print your lies
and wind up a joke.
283
00:11:53,003 --> 00:11:54,903
- They are not lies.
- Where's your proof?
284
00:11:54,938 --> 00:11:56,805
Do you have pictures,
client lists, receipts?
285
00:11:56,840 --> 00:11:58,873
I thought you had the guts
to run with this.
286
00:11:58,909 --> 00:12:00,108
Maybe I was wrong about you.
287
00:12:01,912 --> 00:12:04,746
Call me when you've got hard proof.
288
00:12:15,212 --> 00:12:17,212
_
289
00:12:17,761 --> 00:12:20,028
(knocking)
290
00:12:23,700 --> 00:12:25,033
LAHUE: I heard about Grace.
291
00:12:25,068 --> 00:12:27,702
I know you asked me
to stay away, but I couldn't.
292
00:12:27,738 --> 00:12:29,037
Not-not when she's in prison.
293
00:12:32,009 --> 00:12:33,288
Do you want to come in?
294
00:12:33,993 --> 00:12:35,076
Thanks.
295
00:12:38,749 --> 00:12:39,814
Where's Gutterie?
296
00:12:39,850 --> 00:12:40,949
What-what's he doing about this?
297
00:12:41,657 --> 00:12:43,172
He's out working an angle.
298
00:12:43,520 --> 00:12:44,794
Have you seen her? Since, uh...
299
00:12:44,830 --> 00:12:46,029
Yeah, this morning.
300
00:12:46,064 --> 00:12:47,442
How is she?
301
00:12:47,799 --> 00:12:48,898
Not great.
302
00:12:52,299 --> 00:12:54,170
You're researching
diminished responsibility?
303
00:12:56,231 --> 00:12:58,374
Oh, God. You think she did this.
304
00:13:01,012 --> 00:13:03,880
When I was away at college
and Grace was in high school,
305
00:13:03,915 --> 00:13:06,649
did she ever have blackouts?
306
00:13:06,685 --> 00:13:08,718
Do things that
she couldn't remember later?
307
00:13:08,754 --> 00:13:09,886
She was an average teenager.
308
00:13:09,921 --> 00:13:11,988
She went out, she got drunk sometimes,
309
00:13:12,023 --> 00:13:14,791
did some stupid things, but nothing...
310
00:13:19,650 --> 00:13:20,964
You should go and see her.
311
00:13:20,999 --> 00:13:22,566
She loves you.
312
00:13:23,001 --> 00:13:25,835
And she can use all the support
she can get right now.
313
00:13:29,914 --> 00:13:31,881
314
00:13:34,713 --> 00:13:36,045
315
00:13:36,081 --> 00:13:38,882
- ROZ: You look like crap.
- Did you bring it?
316
00:13:38,917 --> 00:13:40,116
And even the air is toxic here
317
00:13:40,152 --> 00:13:42,085
You better find someone
willing to sell to you,
318
00:13:42,120 --> 00:13:45,220
'cause this is the last
time I'm gonna be your mule.
319
00:13:45,957 --> 00:13:47,314
Like I've never done anything for you.
320
00:13:47,339 --> 00:13:49,058
So there's nothing left
for me to fear
321
00:13:51,354 --> 00:13:52,762
You could always quit, you know.
322
00:13:52,798 --> 00:13:54,187
I don't need a lecture right now.
323
00:13:54,212 --> 00:13:56,409
'Cause even the air is toxic here
324
00:13:56,447 --> 00:13:57,834
I tried to visit Grace.
325
00:13:57,869 --> 00:13:59,102
She refused to see me.
326
00:14:00,138 --> 00:14:01,771
What if she goes away because of me?
327
00:14:01,807 --> 00:14:03,106
Don't go down that hole, Luc.
328
00:14:03,141 --> 00:14:04,874
Finch got nabbed this morning.
329
00:14:04,910 --> 00:14:06,521
The police are sure to let Grace go now.
330
00:14:06,557 --> 00:14:08,912
Especially with
that fancy lawyer of hers.
331
00:14:08,947 --> 00:14:10,151
She's golden.
332
00:14:10,186 --> 00:14:11,686
- She's in jail.
- So were you.
333
00:14:12,480 --> 00:14:13,526
Now you're out.
334
00:14:15,693 --> 00:14:16,792
I'm gonna go.
335
00:14:16,955 --> 00:14:18,087
I'm late for work.
336
00:14:18,123 --> 00:14:19,989
'Cause even the air is toxic here
337
00:14:20,025 --> 00:14:21,056
Roz.
338
00:14:22,608 --> 00:14:24,861
You gonna run that place
if Finch goes down?
339
00:14:25,563 --> 00:14:26,796
Someone's got to.
340
00:14:26,832 --> 00:14:30,099
Toxic, that's why I have to quit
341
00:14:30,135 --> 00:14:32,702
- (door closes)
-
I need to quit.
342
00:14:38,810 --> 00:14:41,744
You own the night-club Diablo.
343
00:14:41,780 --> 00:14:43,046
Is that your only source of income?
344
00:14:43,081 --> 00:14:44,814
I have a variety of
entrepreneurial interests.
345
00:14:44,850 --> 00:14:45,982
I'm sure you do.
346
00:14:46,017 --> 00:14:47,492
We're not here to indulge
347
00:14:47,527 --> 00:14:49,953
a fishing expedition,
Detective Inspector.
348
00:14:49,988 --> 00:14:52,345
Let's get right on with it,
then, shall we?
349
00:14:52,924 --> 00:14:54,057
We found text messages
350
00:14:54,092 --> 00:14:57,257
from you on Molly Ryan's phone.
351
00:14:57,839 --> 00:15:00,719
"Do you know who put those
Lou... boutins..."
352
00:15:00,754 --> 00:15:02,065
Louboutins.
353
00:15:02,100 --> 00:15:04,934
"...Louboutins on your feet,
little girl?
354
00:15:04,970 --> 00:15:07,804
You better walk them
back in here or you're dead."
355
00:15:08,669 --> 00:15:09,582
And then there's,
356
00:15:09,607 --> 00:15:11,312
"I'm not messing about, bitch.
357
00:15:11,347 --> 00:15:14,122
"Your sweet ass better
show up tomorrow night...
358
00:15:14,980 --> 00:15:16,646
or I'll kill you."
359
00:15:16,681 --> 00:15:18,422
I see a theme here.
360
00:15:18,457 --> 00:15:20,589
Did you make good
on your threats, Mr. Finch?
361
00:15:20,624 --> 00:15:21,651
Don't answer that.
362
00:15:21,686 --> 00:15:23,393
Actually, I think
I would like to respond.
363
00:15:23,855 --> 00:15:25,822
Molly worked for me at Diablo.
364
00:15:25,857 --> 00:15:27,724
She was a bottle service girl.
365
00:15:27,759 --> 00:15:29,338
She was good at bringing in
the high rollers
366
00:15:29,374 --> 00:15:30,927
and I compensated her well for it.
367
00:15:30,962 --> 00:15:34,097
So when she quit without notice,
368
00:15:34,132 --> 00:15:35,832
it left me in a jam.
369
00:15:35,867 --> 00:15:37,133
I was angry,
370
00:15:37,168 --> 00:15:38,968
said some unpleasant things.
371
00:15:39,004 --> 00:15:41,059
Things that I regret.
372
00:15:41,706 --> 00:15:43,840
But... I didn't kill her.
373
00:15:43,875 --> 00:15:45,875
Then how did her phone
wind up in your car?
374
00:15:45,911 --> 00:15:46,976
Clearly someone planted it.
375
00:15:47,012 --> 00:15:48,144
And I have a good idea
376
00:15:48,179 --> 00:15:49,746
who was in on it.
377
00:15:50,291 --> 00:15:51,748
Last night...
378
00:15:51,783 --> 00:15:52,670
(sighs)
379
00:15:52,705 --> 00:15:54,717
...this sexy, redheaded American girl
380
00:15:54,753 --> 00:15:55,885
was all over me.
381
00:15:55,920 --> 00:15:57,301
She seduced me upstairs,
382
00:15:57,956 --> 00:15:59,055
and just when things
were getting heated,
383
00:15:59,090 --> 00:16:01,264
the bloody fire alarm went off.
384
00:16:01,826 --> 00:16:02,992
So I went down to check on it
385
00:16:03,434 --> 00:16:05,061
and guess what I left her alone with?
386
00:16:05,409 --> 00:16:07,184
My car keys.
387
00:16:07,699 --> 00:16:09,098
Next thing I know, you chaps
388
00:16:09,134 --> 00:16:11,701
have pulled a phone from my car.
389
00:16:14,706 --> 00:16:16,105
You think that's a coincidence?
390
00:16:17,709 --> 00:16:18,875
(buzzer sounding)
391
00:16:18,910 --> 00:16:21,358
You got ten minutes to shower,
392
00:16:21,364 --> 00:16:23,016
go to the loo and do your business.
393
00:16:23,081 --> 00:16:24,681
Then it's back to your cell.
394
00:16:53,712 --> 00:16:55,778
395
00:17:01,987 --> 00:17:05,788
Too good to shower with us, rich girl?
396
00:17:06,791 --> 00:17:08,091
No. I, um...
397
00:17:16,101 --> 00:17:17,934
(gasping)
398
00:17:24,475 --> 00:17:26,442
399
00:17:29,327 --> 00:17:32,228
BRUNO: This was taken a few
minutes after Molly was killed.
400
00:17:32,263 --> 00:17:33,996
We knew that it alibi'd Roz,
401
00:17:34,032 --> 00:17:36,098
but Finch wasn't on our radar back then.
402
00:17:36,134 --> 00:17:38,868
There's no way that
he could have killed Molly
403
00:17:38,903 --> 00:17:40,303
and gotten back
to Club Diablo so quickly.
404
00:17:40,338 --> 00:17:42,276
And the phone in the car?
405
00:17:42,907 --> 00:17:44,232
Did he say how it got there?
406
00:17:44,643 --> 00:17:46,302
PIKE: I can show you how it got there.
407
00:17:46,327 --> 00:17:48,664
When you buy a car
that costs more than my house,
408
00:17:48,700 --> 00:17:50,046
they come with some flashy features.
409
00:17:50,081 --> 00:17:51,727
Finch's had a security camera
410
00:17:51,762 --> 00:17:52,977
in the dash.
411
00:17:53,002 --> 00:17:55,151
And guess who put in
a starring appearance?
412
00:17:56,081 --> 00:17:58,581
Smile, Grace, you're on Candid Camera.
413
00:17:59,651 --> 00:18:00,920
(laughs softly)
414
00:18:01,586 --> 00:18:02,885
GWENDOLYN: Thank God.
415
00:18:02,921 --> 00:18:04,754
You saw Grace
416
00:18:05,223 --> 00:18:06,839
right from the start.
417
00:18:07,892 --> 00:18:09,280
I didn't.
418
00:18:09,661 --> 00:18:12,829
We've all made mistakes
on this one, Detective.
419
00:18:28,013 --> 00:18:31,462
Your sister...
she broke into Finch's car
420
00:18:31,497 --> 00:18:32,949
and planted Molly Ryan's phone.
421
00:18:32,984 --> 00:18:35,755
Grace tried to frame him
for a murder she committed.
422
00:18:36,621 --> 00:18:37,920
I had a little chat with Finch
423
00:18:37,964 --> 00:18:39,931
and he seems to think
that it all went down
424
00:18:39,966 --> 00:18:42,470
with the help of
a redheaded American girl
425
00:18:42,505 --> 00:18:44,769
who seduced him to get his car keys.
426
00:18:46,546 --> 00:18:47,839
You're a prosecutor, Natalie.
427
00:18:47,874 --> 00:18:48,627
You know better.
428
00:18:49,042 --> 00:18:50,641
You could get disbarred for this.
429
00:18:51,161 --> 00:18:52,010
You could go to jail.
430
00:18:52,045 --> 00:18:55,046
I mean, I-I understand that you
want to protect your sister,
431
00:18:55,081 --> 00:18:57,055
- but planting evidence...
- I didn't...
432
00:18:57,090 --> 00:18:57,970
You didn't what?
433
00:18:58,337 --> 00:18:59,917
Can we speak in hypotheticals?
434
00:18:59,953 --> 00:19:01,919
Natalie, what do you think
I'm doing here?
435
00:19:01,955 --> 00:19:03,654
I want to help you.
436
00:19:08,828 --> 00:19:10,762
Let's just say... hypothetically...
437
00:19:10,797 --> 00:19:12,973
there was a redheaded
American girl involved.
438
00:19:13,700 --> 00:19:15,700
Then she would have thought
her sister was simply
439
00:19:15,735 --> 00:19:18,036
turning on a phone
that was already in the car.
440
00:19:18,071 --> 00:19:19,771
She would have thought
she was helping the police
441
00:19:19,806 --> 00:19:21,606
track missing evidence
to the real killer.
442
00:19:23,777 --> 00:19:25,043
You got played.
443
00:19:25,717 --> 00:19:28,517
Your sister used you to save herself.
444
00:19:28,748 --> 00:19:31,015
I'm gonna do my best
to keep you out of this,
445
00:19:31,356 --> 00:19:32,717
but you need to wake up.
446
00:19:32,752 --> 00:19:34,018
You need to open your eyes
447
00:19:34,054 --> 00:19:36,651
and see her for who...
for what... she really is.
448
00:19:36,687 --> 00:19:38,773
She's manipulated you
through all of this.
449
00:19:38,809 --> 00:19:40,992
She's played everyone: Luc, the media,
450
00:19:41,027 --> 00:19:44,729
even me, but it ends right now.
451
00:19:44,764 --> 00:19:47,899
And if you don't want to wind up
in a jail cell next to her,
452
00:19:47,934 --> 00:19:49,767
you'd better stay the hell away
453
00:19:49,803 --> 00:19:51,669
from this investigation from now on.
454
00:19:54,974 --> 00:19:56,941
455
00:19:58,044 --> 00:19:59,811
(ice rattles)
456
00:20:06,019 --> 00:20:08,052
What are you doing here?
457
00:20:08,587 --> 00:20:10,822
- I have a client.
- It's not safe for you here.
458
00:20:10,857 --> 00:20:12,824
Not after you helped
Patrick Ryan sneak out
459
00:20:12,859 --> 00:20:14,892
with our client list down his pants.
460
00:20:14,928 --> 00:20:16,727
I'm good with Finch.
461
00:20:17,931 --> 00:20:19,664
I, uh, made myself valuable.
462
00:20:19,699 --> 00:20:20,665
(scoffs)
463
00:20:20,700 --> 00:20:22,100
You're not the only one
464
00:20:22,135 --> 00:20:23,835
who knows how to handle him.
465
00:20:23,870 --> 00:20:26,130
Look at you,
handling the boss now, are we?
466
00:20:26,773 --> 00:20:28,973
Gentleman 33 is ready
for his Irish Ginger.
467
00:20:29,546 --> 00:20:32,643
Well, better not keep him waiting.
468
00:20:32,679 --> 00:20:35,813
That's just your body
getting it done
469
00:20:36,106 --> 00:20:37,682
Watch yourself, Kaley.
470
00:20:37,717 --> 00:20:38,626
That's just your body
471
00:20:38,662 --> 00:20:39,744
This isn't a game.
472
00:20:39,797 --> 00:20:42,653
Getting it done
473
00:20:42,689 --> 00:20:47,758
That's just your body
getting it done.
474
00:20:50,383 --> 00:20:52,350
- (lock buzzes, latch clicks)
- LAHUE: Thank you.
475
00:21:02,524 --> 00:21:03,809
(door closes)
476
00:21:03,843 --> 00:21:05,910
(lock buzzes, latch clicks)
477
00:21:17,957 --> 00:21:19,824
(door closes)
478
00:21:29,102 --> 00:21:31,035
I'm so sorry.
479
00:21:31,444 --> 00:21:33,104
I wish you didn't have
to see me in here.
480
00:21:33,139 --> 00:21:34,594
No, uh, Grace.
481
00:21:35,108 --> 00:21:37,008
I'm-I'm the one who should be sorry.
482
00:21:37,043 --> 00:21:39,371
I-I haven't been there for you
483
00:21:39,406 --> 00:21:40,978
- the way I should have been.
- Yes, you have.
484
00:21:41,014 --> 00:21:43,848
No, no, especially after
your mother died.
485
00:21:43,883 --> 00:21:45,650
I threw myself into my business.
486
00:21:45,685 --> 00:21:48,986
I convinced myself that I was
helping you and Natalie
487
00:21:49,022 --> 00:21:50,536
by building my business.
488
00:21:50,571 --> 00:21:52,254
You have been there for me, James.
489
00:21:52,992 --> 00:21:54,283
You know you have.
490
00:21:55,862 --> 00:21:58,796
You know, after my dad died...
491
00:22:01,742 --> 00:22:03,302
...I was so sad,
492
00:22:03,903 --> 00:22:06,771
but then, then you came into our lives
493
00:22:06,806 --> 00:22:09,819
and-and you did whatever
you could to make me smile.
494
00:22:10,910 --> 00:22:14,645
You... you-you sang me
to sleep at night.
495
00:22:14,681 --> 00:22:18,519
And... and played silly games, and...
496
00:22:21,054 --> 00:22:23,821
And made it okay for me to laugh again.
497
00:22:30,376 --> 00:22:31,409
What if I never get out?
498
00:22:31,464 --> 00:22:33,941
Shh. Don't say that, sweetheart.
499
00:22:38,004 --> 00:22:39,194
I'm scared, James.
500
00:22:40,539 --> 00:22:42,300
I'm so scared.
501
00:22:52,118 --> 00:22:54,716
Beautiful dreamer
502
00:22:55,641 --> 00:22:57,412
Wake unto me
503
00:22:57,824 --> 00:23:02,026
Starlight and dewdrops
are waiting for thee
504
00:23:02,061 --> 00:23:03,761
(laughs softly)
505
00:23:03,796 --> 00:23:06,258
Sounds of the rude world
506
00:23:07,172 --> 00:23:08,808
Heard in the day
507
00:23:09,836 --> 00:23:11,769
Lull'd by the moonlight
508
00:23:11,804 --> 00:23:14,005
Have all passed away
509
00:23:14,040 --> 00:23:16,716
Beautiful dreamer
510
00:23:17,877 --> 00:23:20,911
Awake unto me.
511
00:23:24,951 --> 00:23:27,852
512
00:23:36,863 --> 00:23:41,098
There's a man walking
513
00:23:42,735 --> 00:23:46,103
With a rope and a shovel
514
00:23:46,139 --> 00:23:48,906
If you leave it free,
I'll make sure you enjoy it.
515
00:23:50,943 --> 00:23:52,585
I enjoy this.
516
00:23:53,880 --> 00:23:55,680
Seeing him's easy
517
00:23:55,715 --> 00:23:56,881
There's something special
518
00:23:56,916 --> 00:23:58,883
in the top drawer of that dresser
519
00:23:58,918 --> 00:24:02,187
and I promise
you'll like me using it on you.
520
00:24:02,755 --> 00:24:03,921
Oh, oh...
521
00:24:03,956 --> 00:24:06,857
Oh
522
00:24:06,893 --> 00:24:12,663
You make these fears...
523
00:24:12,699 --> 00:24:15,599
Go away
524
00:24:15,635 --> 00:24:17,735
You make these fears...
525
00:24:17,770 --> 00:24:20,037
526
00:24:23,843 --> 00:24:25,076
(exhales heavily)
527
00:24:26,746 --> 00:24:27,978
I wish you hadn't done that.
528
00:24:33,319 --> 00:24:34,693
You disobeyed orders, Kaley.
529
00:24:34,728 --> 00:24:37,221
(sighs)
530
00:24:37,256 --> 00:24:39,356
You'll have to face the consequences.
531
00:24:42,461 --> 00:24:44,725
You think I give a damn
about who you are?
532
00:24:45,578 --> 00:24:47,456
You're in my palace now
533
00:24:47,623 --> 00:24:49,261
and you'll obey my orders.
534
00:24:51,557 --> 00:24:53,860
Untie me, now.
535
00:25:18,787 --> 00:25:20,222
Now...
536
00:25:21,270 --> 00:25:22,988
it's your turn to be tied up.
537
00:25:23,025 --> 00:25:24,624
(Kaley grunts)
538
00:25:25,961 --> 00:25:27,027
(both grunt)
539
00:25:30,699 --> 00:25:32,293
You remind me of someone.
540
00:25:34,636 --> 00:25:36,159
Someone I enjoyed spending time with.
541
00:25:50,031 --> 00:25:51,917
(pounding at door)
542
00:25:53,756 --> 00:25:54,855
(pounding continues)
543
00:25:56,692 --> 00:25:58,226
You know, this never gets old.
544
00:25:59,349 --> 00:25:59,960
(door closes)
545
00:26:03,966 --> 00:26:05,866
Look, I know
I got the good stuff, but...
546
00:26:05,901 --> 00:26:08,292
Hotel bar kicked me out.
I'm not done yet.
547
00:26:08,327 --> 00:26:09,341
Okay.
548
00:26:13,549 --> 00:26:14,654
I'm a prosecutor.
549
00:26:14,689 --> 00:26:15,742
I've devoted my whole life
550
00:26:15,778 --> 00:26:17,336
to putting the bad guys behind bars.
551
00:26:18,358 --> 00:26:19,613
You once asked me what I would do
552
00:26:19,648 --> 00:26:21,774
if I found out my sister
was the bad guy.
553
00:26:23,106 --> 00:26:24,017
Guess what?
554
00:26:24,637 --> 00:26:25,851
She is.
555
00:26:26,224 --> 00:26:28,722
I can't defend her
anymore, Stan. I can't.
556
00:26:29,159 --> 00:26:30,824
- Grace lied to me.
- Mm-hmm.
557
00:26:31,391 --> 00:26:33,726
She told me that Finch guy
had Molly's phone.
558
00:26:33,762 --> 00:26:35,241
All we had to do was turn it on.
559
00:26:35,277 --> 00:26:37,554
But Grace had the phone the whole time.
560
00:26:38,777 --> 00:26:40,900
She tried to frame a man for murder.
561
00:26:41,266 --> 00:26:42,569
She conned me.
562
00:26:42,604 --> 00:26:44,352
She conned Roz. She's probably lying
563
00:26:44,388 --> 00:26:46,039
about that sex club, too.
Both of her roommates
564
00:26:46,074 --> 00:26:48,833
- worked there.
- Wait a minute. Back it up.
565
00:26:48,869 --> 00:26:50,577
Are you saying that the DJ
566
00:26:50,612 --> 00:26:52,288
worked at The Courtenay as well?
567
00:26:52,323 --> 00:26:54,291
Yeah, she's the madam, or the booker,
568
00:26:54,327 --> 00:26:55,649
- or something like that.
- Then how do you know
569
00:26:55,684 --> 00:26:57,684
that Roz didn't have
Molly's phone and not Grace?
570
00:26:57,719 --> 00:26:59,519
Because Grace is a freaking liar.
571
00:26:59,555 --> 00:27:02,218
She's probably lying
about this blackout, too.
572
00:27:02,254 --> 00:27:04,858
It's just her latest excuse
to save herself.
573
00:27:05,450 --> 00:27:07,661
I don't think she has
diminished responsibility.
574
00:27:11,849 --> 00:27:14,473
I think she's a full-blown sociopath.
575
00:27:16,672 --> 00:27:18,481
All right, Natalie,
whatever you may think
576
00:27:18,516 --> 00:27:19,706
of Grace right now...
577
00:27:19,741 --> 00:27:22,420
innocent, guilty, or sociopath...
578
00:27:22,456 --> 00:27:24,623
the fact of the matter is,
she is still your sister.
579
00:27:25,245 --> 00:27:26,680
And I know you.
580
00:27:26,715 --> 00:27:29,164
You'll never forgive yourself
if you give up on her.
581
00:27:31,887 --> 00:27:34,053
What do you know about family?
582
00:27:34,918 --> 00:27:37,557
Not a lot, unfortunately.
583
00:27:37,593 --> 00:27:40,794
But... I do know
a thing or two about guilt.
584
00:27:47,636 --> 00:27:49,803
(crying quietly)
585
00:27:53,041 --> 00:27:55,487
(whispering): You wake anyone,
586
00:27:55,522 --> 00:27:56,776
you're a dead girl.
587
00:27:59,515 --> 00:28:00,880
I'm already dead.
588
00:28:01,572 --> 00:28:02,723
I heard about the showers.
589
00:28:02,759 --> 00:28:04,356
You better learn quick.
590
00:28:04,391 --> 00:28:06,158
Gotta start protecting yourself.
591
00:28:07,223 --> 00:28:08,010
How?
592
00:28:08,610 --> 00:28:09,664
Your pick.
593
00:28:09,700 --> 00:28:11,184
Get yourself a shank,
594
00:28:11,702 --> 00:28:13,568
or give the guards a wank.
595
00:28:25,048 --> 00:28:27,015
596
00:28:31,598 --> 00:28:33,099
(beeping)
597
00:28:40,496 --> 00:28:42,463
(water running)
598
00:28:49,737 --> 00:28:53,263
_
599
00:29:04,555 --> 00:29:06,588
Boom, boom, boom
600
00:29:07,758 --> 00:29:09,824
Boom, boom, boom
601
00:29:11,962 --> 00:29:13,117
Boom, boom, boom
602
00:29:13,152 --> 00:29:15,964
Pieces of you on the ground
603
00:29:15,999 --> 00:29:17,866
Laying around
604
00:29:17,901 --> 00:29:20,569
I threw them out
605
00:29:20,604 --> 00:29:22,604
(volume dropping):
Soft and stuck here
606
00:29:22,639 --> 00:29:23,939
In fear
607
00:29:23,974 --> 00:29:26,775
-
Gravity isn't
- GUTTERIE: Roz Walters?
608
00:29:26,810 --> 00:29:28,643
Pulling you here...
609
00:29:28,679 --> 00:29:30,946
We haven't been properly introduced.
610
00:29:32,110 --> 00:29:33,445
Stan Gutterie.
611
00:29:33,480 --> 00:29:35,684
You scammed me for 30,000 pounds.
612
00:29:35,719 --> 00:29:37,586
Boom, you don't have to stay here
613
00:29:37,621 --> 00:29:38,753
Don't know what you're talking about.
614
00:29:38,789 --> 00:29:40,755
Anymore
615
00:29:40,791 --> 00:29:42,557
You know, for all her faults,
616
00:29:42,593 --> 00:29:45,106
Grace... she wouldn't blackmail James.
617
00:29:45,141 --> 00:29:46,629
Which leaves you holding the phone.
618
00:29:46,665 --> 00:29:47,829
Now, don't worry.
619
00:29:47,864 --> 00:29:49,598
I'm not here to shake you down
for the money.
620
00:29:49,633 --> 00:29:51,163
Frankly, I like your style.
621
00:29:51,199 --> 00:29:52,968
Hiring those football hooligans,
622
00:29:53,003 --> 00:29:54,736
that was, that was very clever.
623
00:29:55,471 --> 00:29:57,155
Look, I was in a tough spot.
624
00:29:57,191 --> 00:29:58,673
- I needed the money.
- Yeah, I know.
625
00:29:58,709 --> 00:30:01,416
You work for the bad man,
Finch, don't you?
626
00:30:01,452 --> 00:30:03,332
My guess is he's got something to do
627
00:30:03,367 --> 00:30:04,679
with why you needed the money.
628
00:30:04,715 --> 00:30:07,580
And why you'd help Grace
frame him for murder.
629
00:30:08,975 --> 00:30:10,585
That was Grace's idea.
630
00:30:10,621 --> 00:30:12,363
So you say.
631
00:30:13,468 --> 00:30:14,907
You know what I say?
632
00:30:15,626 --> 00:30:16,925
I say...
633
00:30:16,960 --> 00:30:18,960
let bygones be bygones.
634
00:30:19,236 --> 00:30:20,894
And I know just how
you can make it up to me.
635
00:30:21,819 --> 00:30:24,666
In keeping with
our little phone theme...
636
00:30:24,963 --> 00:30:26,601
I got you one.
637
00:30:27,235 --> 00:30:28,462
Now, it's going to ring
638
00:30:28,497 --> 00:30:30,144
and you're going to answer
639
00:30:30,179 --> 00:30:31,504
and you're going to have a nice chat
640
00:30:31,539 --> 00:30:34,030
with a young reporter named Veena Patel.
641
00:30:34,065 --> 00:30:35,849
And you are going to tell her
642
00:30:35,884 --> 00:30:37,304
everything there is to know
643
00:30:37,339 --> 00:30:38,545
about The Courtenay.
644
00:30:38,832 --> 00:30:41,150
It's never gonna happen. Excuse me.
645
00:30:41,185 --> 00:30:42,449
Really?
646
00:30:42,919 --> 00:30:46,609
Well, I guess I could call
those Russian mobsters.
647
00:30:46,645 --> 00:30:49,658
I'm sure Vlad and Ivan would love
648
00:30:49,693 --> 00:30:51,125
to meet the girl who threatened
649
00:30:51,161 --> 00:30:52,655
to expose their entire operation.
650
00:30:52,990 --> 00:30:54,747
(phone ringing)
651
00:30:54,989 --> 00:30:56,070
Oh, hey.
652
00:30:56,409 --> 00:30:57,832
I think it's for you.
653
00:30:57,868 --> 00:30:58,651
(ringing)
654
00:30:58,676 --> 00:31:01,927
Close the door behind you
when you leave.
655
00:31:04,235 --> 00:31:06,101
(puppy whines)
656
00:31:07,872 --> 00:31:09,486
I don't think she likes that crate.
657
00:31:09,907 --> 00:31:11,895
Maybe we should bring her into
our room, just for one night.
658
00:31:11,920 --> 00:31:13,175
Theo, no.
659
00:31:13,210 --> 00:31:15,531
If you go soft, she'll never
learn to sleep on her own.
660
00:31:16,404 --> 00:31:17,933
How will we ever teach our children
661
00:31:17,969 --> 00:31:18,847
to sleep through the night?
662
00:31:20,070 --> 00:31:20,945
I'm fairly certain
663
00:31:20,970 --> 00:31:22,870
my mum left that task to the nanny.
664
00:31:23,626 --> 00:31:24,909
I'm not your mum.
665
00:31:25,242 --> 00:31:26,408
Thank God.
666
00:31:33,130 --> 00:31:34,262
Thank you, Wilson.
667
00:31:39,403 --> 00:31:41,103
(sighs)
668
00:31:41,138 --> 00:31:42,471
What is it, darling?
669
00:31:43,189 --> 00:31:44,307
Darling?
670
00:31:45,342 --> 00:31:47,375
Uh, sorry. Um, nothing.
671
00:31:47,690 --> 00:31:49,444
Nothing, just a-another scandal.
672
00:31:49,480 --> 00:31:51,413
It's appalling how little real news
673
00:31:51,448 --> 00:31:53,215
- the papers cover these days.
- I don't mind reading a scandal.
674
00:32:01,473 --> 00:32:04,441
_
675
00:32:04,995 --> 00:32:06,962
676
00:32:18,475 --> 00:32:20,142
(gasps)
677
00:32:21,282 --> 00:32:22,978
Hi.
678
00:32:23,013 --> 00:32:24,179
Sorry I'm late.
679
00:32:24,214 --> 00:32:26,448
- I was getting worried.
- Don't worry, I'm fine.
680
00:32:26,483 --> 00:32:29,217
The story's out now,
about Molly and the club.
681
00:32:29,253 --> 00:32:30,352
They're bound to shut things down now.
682
00:32:30,760 --> 00:32:32,286
Please tell me Gentleman 33
683
00:32:32,322 --> 00:32:33,455
was at the club last night.
684
00:32:33,490 --> 00:32:35,123
He was, but...
685
00:32:35,159 --> 00:32:36,415
But what?
686
00:32:37,327 --> 00:32:39,394
Did something go wrong?
Didn't you get a look at him?
687
00:32:39,429 --> 00:32:41,129
(sighs)
688
00:32:41,165 --> 00:32:42,464
Yeah, I saw his face.
689
00:32:44,049 --> 00:32:45,300
Who is it?
690
00:32:50,407 --> 00:32:52,174
Grace is a wreck, Gutterie.
691
00:32:52,209 --> 00:32:53,849
She thinks she might be
going down for this
692
00:32:53,884 --> 00:32:55,109
and I think she might be right.
693
00:32:55,144 --> 00:32:57,312
James, why don't you sit down?
Have a drink.
694
00:32:57,347 --> 00:32:59,321
I think we should consider our options.
695
00:33:00,647 --> 00:33:01,983
What are you saying?
696
00:33:03,320 --> 00:33:06,021
The evidence against her
is overwhelming.
697
00:33:07,391 --> 00:33:08,983
I think we make a deal.
698
00:33:09,426 --> 00:33:12,394
If Grace pleads voluntary manslaughter,
699
00:33:12,429 --> 00:33:14,329
then she could get out in,
what, ten years?
700
00:33:14,364 --> 00:33:16,231
She's got the whole of her life
left in front of her.
701
00:33:16,266 --> 00:33:17,966
This isn't about Grace.
702
00:33:18,001 --> 00:33:19,449
This is about you.
703
00:33:20,170 --> 00:33:21,336
If this case goes to trial,
704
00:33:21,371 --> 00:33:23,376
the contents of Molly's phone go public.
705
00:33:24,007 --> 00:33:27,075
So do some interesting photos
of you and your Russian friends.
706
00:33:27,110 --> 00:33:29,458
That picture's gone, no thanks to you.
707
00:33:30,113 --> 00:33:31,313
I heard from the Russians.
708
00:33:31,621 --> 00:33:33,215
They have a guy inside Scotland Yard
709
00:33:33,250 --> 00:33:35,150
who saw the photo and deleted it.
710
00:33:35,185 --> 00:33:36,626
He did your job.
711
00:33:37,020 --> 00:33:38,731
But because you left a loose end,
712
00:33:38,766 --> 00:33:40,388
the Russians are nervous.
713
00:33:42,392 --> 00:33:43,863
They think I might give them up
714
00:33:43,898 --> 00:33:45,770
to save Grace if this goes to trial.
715
00:33:45,806 --> 00:33:47,017
Well, I guess they don't
know you that well.
716
00:33:47,053 --> 00:33:48,632
You think this is funny?
717
00:33:48,657 --> 00:33:51,099
They will kill me
if you don't shut this down.
718
00:33:51,134 --> 00:33:53,034
And if Grace doesn't take a plea,
719
00:33:53,070 --> 00:33:55,303
then she might end up going away
for the rest of her life.
720
00:33:55,339 --> 00:33:57,272
I'm trying to save us both.
721
00:33:57,307 --> 00:33:58,667
Maybe it's time to take some of that
722
00:33:58,703 --> 00:34:00,308
dirty money you've been squirreling away
723
00:34:00,344 --> 00:34:02,077
and lay low, James.
724
00:34:04,124 --> 00:34:05,890
I'm not letting Grace plead guilty.
725
00:34:05,925 --> 00:34:07,058
I'm the one paying you
726
00:34:07,093 --> 00:34:09,060
and I'm telling you to make a deal.
727
00:34:09,095 --> 00:34:10,194
You keep your money.
728
00:34:10,230 --> 00:34:11,403
I don't need it.
729
00:34:11,865 --> 00:34:13,131
I'll defend her pro bono.
730
00:34:13,166 --> 00:34:14,899
Give me a break, Gutterie.
731
00:34:14,934 --> 00:34:16,033
You're not doing this
732
00:34:16,069 --> 00:34:17,235
out of the goodness of your heart.
733
00:34:17,270 --> 00:34:18,970
This case is a dream for a...
734
00:34:19,005 --> 00:34:20,872
a publicity whore like you.
735
00:34:20,907 --> 00:34:23,207
You're gonna play roulette
with Grace's life
736
00:34:23,243 --> 00:34:25,877
just so that you can stay
in front of the cameras.
737
00:34:28,181 --> 00:34:31,215
Do you think Grace's real father
would hang her out like that?
738
00:34:36,923 --> 00:34:38,890
(lock buzzes, latch clicks)
739
00:34:38,925 --> 00:34:41,325
740
00:34:41,361 --> 00:34:43,261
Brick by brick
741
00:34:43,296 --> 00:34:44,896
Line them up
742
00:34:44,931 --> 00:34:46,164
Stack them high
743
00:34:46,199 --> 00:34:47,865
On top of our love
744
00:34:47,901 --> 00:34:49,333
Make it strong
745
00:34:49,369 --> 00:34:51,335
-
Make it tall
- (water running)
746
00:34:51,371 --> 00:34:54,338
Build again on top of that wall
747
00:34:54,374 --> 00:34:56,007
You say...
748
00:34:56,042 --> 00:34:57,875
You think I want to brush my teeth
749
00:34:57,911 --> 00:35:00,111
where you wash your stinky bits?
750
00:35:00,146 --> 00:35:01,846
I'll clean the sink.
751
00:35:01,881 --> 00:35:03,815
Oh. Did you hear that?
752
00:35:03,850 --> 00:35:05,817
She'll clean the sink.
753
00:35:05,852 --> 00:35:08,920
Yeah, you'll clean it with your face.
754
00:35:10,890 --> 00:35:12,924
(laughs)
755
00:35:12,959 --> 00:35:14,683
You whittle that toy yourself, luv?
756
00:35:14,718 --> 00:35:15,927
Stay away from me.
757
00:35:15,962 --> 00:35:17,061
Do her!
758
00:35:17,096 --> 00:35:19,230
Now you're just
759
00:35:19,265 --> 00:35:21,265
Like a stranger
760
00:35:21,301 --> 00:35:25,906
Burn it down...
761
00:35:25,941 --> 00:35:27,100
Guard!
762
00:35:27,135 --> 00:35:28,306
Crazy bitch.
763
00:35:28,341 --> 00:35:30,745
764
00:35:30,781 --> 00:35:32,043
They stabbed me.
765
00:35:32,078 --> 00:35:33,277
(whistle blows sharply)
766
00:35:33,313 --> 00:35:34,986
(alarm blaring)
767
00:35:35,021 --> 00:35:37,148
GUARD: Lockdown! This is a lockdown!
768
00:35:37,183 --> 00:35:39,317
I need assistance, straightaway!
769
00:35:39,352 --> 00:35:40,918
(alarm blaring)
770
00:35:44,549 --> 00:35:45,848
WOMAN: There she is.
771
00:35:46,275 --> 00:35:47,474
Lucky girl.
772
00:35:47,509 --> 00:35:49,242
Missed all of your major organs.
773
00:35:49,278 --> 00:35:50,898
(groaning)
774
00:35:50,933 --> 00:35:54,158
Mm. But you'll be pretty
uncomfortable for quite a while.
775
00:35:56,031 --> 00:35:58,165
I need to fill out an incident
report if you're up for it.
776
00:36:00,201 --> 00:36:01,706
Do you know who did this to you?
777
00:36:03,584 --> 00:36:05,618
No, I... I didn't see her face.
778
00:36:08,463 --> 00:36:11,092
That's right. Never rat.
779
00:36:11,127 --> 00:36:12,465
Quick learner.
780
00:36:12,827 --> 00:36:15,168
You'll be safe here
while you're healing up.
781
00:36:22,544 --> 00:36:26,179
PIKE: Ah, Molly, you've got too
many photos on her damn phone.
782
00:36:26,215 --> 00:36:28,248
Facial recognition report's
not due back till tomorrow.
783
00:36:28,283 --> 00:36:29,928
I say we give just it a rest
784
00:36:29,953 --> 00:36:31,251
until we see what they come up with.
785
00:36:31,286 --> 00:36:33,026
No, no, no. We're behind already, mate.
786
00:36:33,062 --> 00:36:35,141
Molly Ryan was a bloody call girl
787
00:36:35,177 --> 00:36:36,209
and we didn't have a clue.
788
00:36:36,244 --> 00:36:38,184
Place like The Courtenay,
they don't go advertising.
789
00:36:38,219 --> 00:36:39,492
Come on, please. For me?
790
00:36:40,662 --> 00:36:42,262
(groans, sighs)
791
00:36:44,466 --> 00:36:45,731
Stop, wait. Go back.
792
00:36:46,339 --> 00:36:48,301
Back. Back. Back.
793
00:36:48,337 --> 00:36:50,205
There. That woman, there, with Molly.
794
00:36:50,240 --> 00:36:51,271
She look familiar to you?
795
00:36:51,306 --> 00:36:52,122
Maybe.
796
00:36:54,776 --> 00:36:56,709
I think I know
where I've seen her before.
797
00:36:57,993 --> 00:36:59,826
All right, come on...
798
00:36:59,874 --> 00:37:01,641
Come on, come on, come on.
799
00:37:01,682 --> 00:37:03,515
I know I've seen your face.
800
00:37:06,255 --> 00:37:08,188
That's right, she's a missing person.
801
00:37:08,223 --> 00:37:10,890
Jessica Marshall. 46.
802
00:37:10,925 --> 00:37:12,225
Married, two children.
803
00:37:12,261 --> 00:37:14,004
VP at Lloyds of London.
804
00:37:14,040 --> 00:37:17,606
Last seen leaving work
on November 17 last year.
805
00:37:17,641 --> 00:37:18,841
Missing. Presumed dead.
806
00:37:18,876 --> 00:37:21,650
What is a missing insurance exec
doing on Molly Ryan's phone?
807
00:37:21,686 --> 00:37:23,220
Maybe there's a Courtenay connection?
808
00:37:23,256 --> 00:37:24,237
Well, she's no call girl.
809
00:37:24,273 --> 00:37:25,571
Too long in the tooth for that.
810
00:37:26,375 --> 00:37:27,599
Maybe she's a client.
811
00:37:27,635 --> 00:37:30,310
If so, that's two women
connected with that club
812
00:37:30,849 --> 00:37:32,445
who met with foul play.
813
00:37:34,583 --> 00:37:37,384
814
00:37:53,597 --> 00:37:55,335
Neville, do you remember me?
815
00:37:57,171 --> 00:37:58,647
I'm Natalie Atwood.
816
00:37:59,308 --> 00:38:00,573
Grace's sister.
817
00:38:03,504 --> 00:38:04,703
NEVILLE: Why are you here?
818
00:38:06,504 --> 00:38:08,315
I don't want to upset you,
819
00:38:08,768 --> 00:38:11,216
but I need to talk to you
about something very important.
820
00:38:11,253 --> 00:38:12,385
Is that okay?
821
00:38:19,511 --> 00:38:22,190
I know you watched Molly sometimes.
822
00:38:23,265 --> 00:38:24,463
And I wondered...
823
00:38:26,662 --> 00:38:27,655
Neville...
824
00:38:29,005 --> 00:38:30,502
did you want to
825
00:38:30,718 --> 00:38:32,504
hurt Grace because...
826
00:38:34,176 --> 00:38:35,851
...because you saw her kill Molly?
827
00:38:37,213 --> 00:38:38,244
No!
828
00:38:38,806 --> 00:38:40,347
Grace didn't kill Molly.
829
00:38:40,942 --> 00:38:41,837
I know she didn't.
830
00:38:41,873 --> 00:38:43,616
How-how do you know
that she didn't do it?
831
00:38:46,627 --> 00:38:48,594
Did you see someone else, Neville?
832
00:38:50,911 --> 00:38:53,226
I'm not allowed to tell.
833
00:38:53,261 --> 00:38:56,563
Mum says I'm not allowed to tell.
834
00:38:57,084 --> 00:38:59,164
The police think Grace did this.
835
00:38:59,201 --> 00:39:00,522
They arrested her. If...
836
00:39:01,336 --> 00:39:03,145
if you know anything
that will clear her name,
837
00:39:03,181 --> 00:39:04,170
you have to help her.
838
00:39:04,778 --> 00:39:05,923
They won't believe me.
839
00:39:05,958 --> 00:39:07,273
They'll just say I'm crazy.
840
00:39:07,309 --> 00:39:08,408
I'll believe you.
841
00:39:10,379 --> 00:39:12,178
I don't think you're crazy.
842
00:39:12,214 --> 00:39:14,180
I just think you loved Molly.
843
00:39:15,250 --> 00:39:16,516
That's right.
844
00:39:16,839 --> 00:39:18,351
And you couldn't help Molly that night,
845
00:39:18,387 --> 00:39:20,151
but you can help her now.
846
00:39:21,401 --> 00:39:22,675
Help her get justice.
847
00:39:27,508 --> 00:39:28,707
I saw him.
848
00:39:30,532 --> 00:39:32,465
He was standing over her,
849
00:39:32,959 --> 00:39:34,784
holding a bloody knife.
850
00:39:35,437 --> 00:39:37,583
And then he just...
851
00:39:38,206 --> 00:39:42,242
he just... threw it down
and left her there,
852
00:39:42,277 --> 00:39:43,752
like she was nothing.
853
00:39:44,579 --> 00:39:46,992
And then he... he just
854
00:39:47,416 --> 00:39:49,881
goes in his car and drives off.
855
00:39:53,655 --> 00:39:55,075
Who, Neville?
856
00:39:56,509 --> 00:39:57,356
Who was it?
857
00:39:59,480 --> 00:40:00,646
Prince Theo.
858
00:40:02,520 --> 00:40:04,541
Prince Theo killed Molly.
859
00:40:09,538 --> 00:40:13,239
Oh, you think
you're so slick, don't you?
860
00:40:13,275 --> 00:40:17,510
But I know what you're doing
in the dark
861
00:40:17,546 --> 00:40:22,382
I got eyes in the back
of my head, full proof
862
00:40:22,417 --> 00:40:26,386
Watch me shut it down
before it starts
863
00:40:26,421 --> 00:40:28,588
I got venom in my fangs
864
00:40:28,623 --> 00:40:31,524
And I'm not afraid to use it
865
00:40:31,560 --> 00:40:34,260
Venom in my fangs
866
00:40:34,296 --> 00:40:35,428
Venom in my fangs...
867
00:40:35,464 --> 00:40:36,850
Covering your tracks?
868
00:40:38,378 --> 00:40:39,265
Covering yours.
869
00:40:39,301 --> 00:40:41,334
And I'm not afraid to use it
870
00:40:42,210 --> 00:40:43,670
After the article in The Story,
871
00:40:43,705 --> 00:40:45,438
I'm guessing
the coppers'll find this place
872
00:40:45,474 --> 00:40:46,606
before the end of the day.
873
00:40:46,641 --> 00:40:48,170
Just like they found me.
874
00:40:49,092 --> 00:40:50,343
That was your handiwork, wasn't it?
875
00:40:50,378 --> 00:40:51,511
I don't know what you're talking about.
876
00:40:51,546 --> 00:40:54,314
- Save it, Rozzie.
- Come on, Finch.
877
00:40:54,349 --> 00:40:55,415
It's me.
878
00:40:56,554 --> 00:40:57,584
Yeah.
879
00:40:57,921 --> 00:40:59,705
It is you, isn't it?
880
00:41:00,288 --> 00:41:02,898
Seems like you're awfully close
to all my troubles.
881
00:41:03,625 --> 00:41:06,292
Your girlie let that Irish bloke
steal my ledger.
882
00:41:06,328 --> 00:41:09,657
Your roommate planted
Molly's phone in my car.
883
00:41:10,198 --> 00:41:11,409
And now this...
884
00:41:12,334 --> 00:41:14,945
the one thing I can't fix.
885
00:41:16,162 --> 00:41:17,337
(gasping)
886
00:41:17,372 --> 00:41:19,405
- You exposed The Courtenay.
- Finch, I swear.
887
00:41:19,441 --> 00:41:21,611
- I swear. It wasn't me. Please...
- (clangs)
888
00:41:30,218 --> 00:41:32,519
I got venom in my fangs
889
00:41:32,554 --> 00:41:34,654
And I'm not afraid to use it.
890
00:41:35,780 --> 00:41:38,926
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
891
00:41:38,976 --> 00:41:43,526
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.