Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:01,900
[panting]
2
00:00:01,935 --> 00:00:03,402
[yowling]
3
00:00:03,437 --> 00:00:05,637
Hey, Mac!
What are you doing?
4
00:00:05,672 --> 00:00:09,041
People gotta work
over here! [yelling]
5
00:00:09,076 --> 00:00:11,744
Hey! Hey!
Get back here!
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,346
Whoa!
7
00:00:14,381 --> 00:00:16,181
[grunts]
8
00:00:17,250 --> 00:00:20,119
[grunting]
[vehicle horns honking]
9
00:00:28,395 --> 00:00:30,963
No, you aren't
getting away that easy. [horn blaring]
10
00:00:33,233 --> 00:00:36,168
[groans]
11
00:00:36,203 --> 00:00:39,938
This is not the way to contest
your parking tickets, Quill.
12
00:00:39,973 --> 00:00:43,442
Oh, come on, Dey.
The meter just ran out.
13
00:00:43,477 --> 00:00:45,710
Never heard
that one before.
14
00:00:45,745 --> 00:00:47,712
All right, fine.
[thud]
15
00:00:47,747 --> 00:00:50,182
I can't pay
my parking tickets, okay? I'm broke.
16
00:00:50,217 --> 00:00:51,783
[laughs]
17
00:00:51,818 --> 00:00:54,720
Not even you could blow
an entire fortune in a week.
18
00:00:56,223 --> 00:00:58,790
Seriously, you blew
an entire fortune in a week?
19
00:00:58,825 --> 00:01:02,060
Hey, you know what?
I saved the galaxy, like, a dozen times.
20
00:01:02,095 --> 00:01:05,063
So, technically,
you owe me your life.
21
00:01:05,098 --> 00:01:09,801
And technically, you owe
the Xandarian Parking Bureau 200 units.
22
00:01:09,836 --> 00:01:13,472
You can pick up the Milano
at the impound yard after you pay.
23
00:01:13,507 --> 00:01:15,507
[grunting]
24
00:01:18,178 --> 00:01:19,911
[sighs]
25
00:01:19,946 --> 00:01:24,116
I'm broke, I'm alone,
and I lost my ride.
26
00:01:24,151 --> 00:01:26,452
Eh. But I still
got my tunes.
27
00:01:27,954 --> 00:01:30,789
[distorted whine]
Aw! [groans]
28
00:01:30,824 --> 00:01:34,093
I seriously hate
this galaxy.
29
00:01:45,772 --> 00:01:48,473
♪♪ [techno]
[Quill] Okay, just act cool.
30
00:01:48,508 --> 00:01:50,942
No one needs to know
you're broke.
31
00:01:50,977 --> 00:01:53,311
Word to the wise, Quill.
Finish your drink
32
00:01:53,346 --> 00:01:56,114
before you mutter
about being broke.
33
00:01:56,149 --> 00:01:59,151
What? Where'd you hear that?
I never said I was broke.
34
00:01:59,186 --> 00:02:02,354
And don't you repeat it,
especially to them.
35
00:02:02,389 --> 00:02:04,289
But, you know, make sure
you give them the check.
36
00:02:04,324 --> 00:02:06,959
♪♪ [continues]
[door bells jingle]
37
00:02:09,129 --> 00:02:13,198
[belches]
[Rocket] Whoa! Give me two of what he's having.
38
00:02:13,233 --> 00:02:17,536
Rocket! Groot!
What?! Great to see ya!
39
00:02:17,571 --> 00:02:19,337
Why? You need units?
40
00:02:19,372 --> 00:02:22,274
Me? No. Why?
41
00:02:22,309 --> 00:02:24,643
Do you need units?
[fake laugh]
42
00:02:25,679 --> 00:02:28,013
I am Groot.
43
00:02:28,048 --> 00:02:30,949
Units?
[fake laughing]
44
00:02:30,984 --> 00:02:33,018
No way!
Like Groot said,
45
00:02:33,053 --> 00:02:36,054
we're both
still super-rich.
46
00:02:36,089 --> 00:02:39,791
Really, Rocket? 'Cause that's
a pretty fake laugh for such a rich guy.
47
00:02:39,826 --> 00:02:43,795
It's real. Ha ha ha!
Ha ha!
48
00:02:43,830 --> 00:02:46,464
I've heard
more authentic laughter from Thanos.
49
00:02:46,499 --> 00:02:48,867
Gamora! It's Gamora!
Hey!
50
00:02:48,902 --> 00:02:51,236
Did I mention how much
I missed your perceptive wit?
51
00:02:51,271 --> 00:02:54,472
[belches]
Just like you two lovebirds
52
00:02:54,507 --> 00:02:56,741
to gang up on poor
defenseless me.
53
00:02:56,776 --> 00:02:59,177
[together]
We are not lovebirds.
54
00:02:59,212 --> 00:03:01,146
I am Groot?
55
00:03:01,181 --> 00:03:04,216
Hmm, uh...
[grunts] [grunts, clears throat]
56
00:03:04,251 --> 00:03:07,886
You can shout all you like,
but I do not answer to the name Drax the Destroyer.
57
00:03:07,921 --> 00:03:10,088
Also, I am on a break.
58
00:03:11,391 --> 00:03:13,558
Why are your faces
turning a reddish hue?
59
00:03:13,593 --> 00:03:15,160
What?
No, they're not.
60
00:03:15,195 --> 00:03:18,263
Your face is--
Why are you wearing an apron?
61
00:03:18,298 --> 00:03:21,700
It turns out that heroics
cost far more than destroying.
62
00:03:21,735 --> 00:03:25,937
You know what else costs?
Your drinks. Time to pay up.
63
00:03:25,972 --> 00:03:28,373
I, uh-- You know what?
64
00:03:28,408 --> 00:03:31,276
I think I left my unit tablet
in my other fur.
65
00:03:31,311 --> 00:03:33,078
Guess this round's
on you, Quill.
66
00:03:33,113 --> 00:03:34,713
[laughs]
Yeah. The--
67
00:03:34,748 --> 00:03:37,816
Well, the thing is, well--
[patron] Put it on my bill.
68
00:03:40,587 --> 00:03:44,089
Howard! How ya been,
ya old quacker?
69
00:03:44,124 --> 00:03:46,391
What, hanging around with
this knothead wasn't enough?
70
00:03:46,426 --> 00:03:50,462
You had to get more
loser sidekicks?
71
00:03:50,497 --> 00:03:53,898
You closely resemble a creature
I once saw being auctioned off.
72
00:03:53,933 --> 00:03:56,401
That's 'cause
I was auctioned off.
73
00:03:56,436 --> 00:03:59,738
And imagine my surprise
when my fellow outlaw Rocket
74
00:03:59,773 --> 00:04:02,207
didn't raise a paw
to stop it.
75
00:04:02,242 --> 00:04:05,610
'Cause who'd wanna
pay for you, am I right, Howard?
76
00:04:05,645 --> 00:04:08,113
You'd be surprised.
77
00:04:09,649 --> 00:04:11,483
[laughing]
78
00:04:11,518 --> 00:04:13,485
I'm just krutackin'
with ya.
79
00:04:13,520 --> 00:04:15,587
You were only following
the Outlaw Code.
80
00:04:15,622 --> 00:04:18,323
[laughs]
Oh, get a load of this duck.
81
00:04:18,358 --> 00:04:20,759
Who here has heard
of an Outlaw Code?
82
00:04:21,928 --> 00:04:24,529
Who here's heard
of a duck?
83
00:04:25,665 --> 00:04:27,465
Wha-- Seriously?
84
00:04:27,500 --> 00:04:31,236
The Outlaw Code is followed
by the worst scoundrels in the galaxy.
85
00:04:31,271 --> 00:04:32,470
So what do you want?
86
00:04:32,505 --> 00:04:34,072
It ain't what I want.
87
00:04:34,107 --> 00:04:35,907
It's what
you losers need.
88
00:04:35,942 --> 00:04:37,442
Namely, a job.
89
00:04:37,477 --> 00:04:39,244
I am Groot.
90
00:04:39,279 --> 00:04:41,446
Aw, don't tell me the knothead's
still mad about that time
91
00:04:41,481 --> 00:04:43,448
I put termites
in his terrarium.
92
00:04:43,483 --> 00:04:45,750
Nah.
Groot always forgives.
93
00:04:45,785 --> 00:04:47,752
I am Groot!
94
00:04:47,787 --> 00:04:51,756
He just never forgets,
on account of his photosynthetic memory.
95
00:04:51,791 --> 00:04:54,426
Now, tell us about this job.
[Quill] We'll take it!
96
00:04:54,461 --> 00:04:58,463
I mean, uh, we will
at least hear you out.
97
00:04:58,498 --> 00:05:01,533
Oh, the gig's quick and easy,
but it'll take all of ya's.
98
00:05:01,568 --> 00:05:04,436
Some smugglers crash-landed
in Kallusian space
99
00:05:04,471 --> 00:05:06,304
with a certain item
in their cargo.
100
00:05:06,339 --> 00:05:10,175
They had to ditch said item,
but now they want it back. What do you say?
101
00:05:10,210 --> 00:05:11,743
No.
Absolutely not. I am Groot.
102
00:05:13,012 --> 00:05:15,714
Well, if that's the consensus...
103
00:05:15,749 --> 00:05:17,482
Guys, guys, guys!
104
00:05:17,517 --> 00:05:19,651
Ain't we being
a little hasty here?
105
00:05:19,686 --> 00:05:22,320
Okay, I didn't want
to admit this,
106
00:05:22,355 --> 00:05:25,323
but Quill's
completely broke!
107
00:05:25,358 --> 00:05:27,359
No, I'm not.
You're broke!
108
00:05:27,394 --> 00:05:31,162
If you guys really wanna
be heroes, save Quill
109
00:05:31,197 --> 00:05:34,799
by doing this job
and giving him your share of the units.
110
00:05:34,834 --> 00:05:38,069
I don't need units!
[Drax] But Drax does.
111
00:05:38,104 --> 00:05:41,873
My current employment
is hardly sufficient for paying off my debts.
112
00:05:41,908 --> 00:05:44,309
Also, dish washing
chafes my fingers.
113
00:05:44,344 --> 00:05:46,978
I'm in. But this is
a one-and-done deal.
114
00:05:47,013 --> 00:05:48,480
Doesn't mean we're getting
back together.
115
00:05:48,515 --> 00:05:51,049
Well, technically, I mean,
we were never together--
116
00:05:51,084 --> 00:05:53,485
Oh, wait.
Oh, you meant the team. Okay, all right, fine.
117
00:05:53,520 --> 00:05:56,488
You know what? I'll do it.
But not because I need the units.
118
00:05:56,523 --> 00:05:59,491
I am Groot!
119
00:05:59,526 --> 00:06:02,093
Come on, bud. I--
120
00:06:02,128 --> 00:06:04,763
Uh, you need those units.
121
00:06:04,798 --> 00:06:07,899
Please?
122
00:06:07,934 --> 00:06:09,501
[sighs]
123
00:06:09,536 --> 00:06:12,537
Great! Here are the ship's
last known coordinates
124
00:06:12,572 --> 00:06:14,072
and the item's
energy signature.
125
00:06:14,107 --> 00:06:17,375
Half payment up front,
half when you deliver.
126
00:06:17,410 --> 00:06:20,578
Thought you left that
in your other fur.
127
00:06:20,613 --> 00:06:23,381
Yeah, we're way
past that, Quill.
128
00:06:23,416 --> 00:06:25,917
Now rev up the Milano,
and let's get going.
129
00:06:25,952 --> 00:06:28,587
Yeah, okay, about that...
130
00:06:32,392 --> 00:06:33,925
[brakes hiss]
131
00:06:35,628 --> 00:06:37,595
[Rocket]
You losers remember how to do this?
132
00:06:37,630 --> 00:06:39,597
We haven't been split up
that long.
133
00:06:39,632 --> 00:06:41,966
It's just like
riding a bicycle. Agreed.
134
00:06:42,001 --> 00:06:43,968
What is a bicycle?
135
00:06:44,003 --> 00:06:46,738
[Gamora]
And why didn't you just pay your parking fines?
136
00:06:46,773 --> 00:06:50,942
'Cause I ca-- I won't,
on principle. Can I help you?
137
00:06:53,947 --> 00:06:55,780
[muffled grunting]
138
00:06:55,815 --> 00:06:57,816
You didn't see nothin'.
139
00:06:58,985 --> 00:07:02,487
[heavy equipment
engine whirring]
140
00:07:07,527 --> 00:07:10,261
Such senseless destruction.
141
00:07:10,296 --> 00:07:12,797
I think I'm in love.
[Quill] Yeah, well, too bad.
142
00:07:12,832 --> 00:07:16,168
'Cause the object
of your affection is about to crush our ship.
143
00:07:18,838 --> 00:07:22,407
Fear not.
I will pilot the Milano to safety.
144
00:07:22,442 --> 00:07:25,110
What? Drax, no!
You're a terrible pilot!
145
00:07:27,514 --> 00:07:30,248
[Rocket]
Groot, help me take out that tether!
146
00:07:30,283 --> 00:07:31,816
I am Groot.
147
00:07:31,851 --> 00:07:33,618
What do you mean,
"Ask Howard to do it"?
148
00:07:33,653 --> 00:07:37,455
Don't tell me
you're still mad at him. I am Groot!
149
00:07:37,490 --> 00:07:39,624
Ugh! I never should've
agreed to this job.
150
00:07:39,659 --> 00:07:43,528
Groot, stop Drax.
The rest of us will disable the tether.
151
00:07:43,563 --> 00:07:45,864
[grunts]
Drax will not be defeated
152
00:07:45,899 --> 00:07:48,333
by a primitive
theft-prevention device!
153
00:07:48,368 --> 00:07:51,670
I am Groot, I am Groot,
I am Groot! Ha!
154
00:07:54,407 --> 00:07:56,408
[engine revving]
155
00:07:58,177 --> 00:07:59,544
[rumbling, crackling]
156
00:07:59,579 --> 00:08:00,645
[Quill shouts]
157
00:08:03,683 --> 00:08:05,617
What's going on up there?
158
00:08:05,652 --> 00:08:07,852
We're being driven
by a nine-foot tree
159
00:08:07,887 --> 00:08:10,555
and a guy who can't figure out
how to put on a shirt!
160
00:08:10,590 --> 00:08:13,725
Take a guess!
[heavy equipment clanking]
161
00:08:13,760 --> 00:08:17,529
Uh, guys, I don't think
that's our biggest concern.
162
00:08:18,765 --> 00:08:21,500
[all yell]
163
00:08:24,504 --> 00:08:26,571
[all yell]
164
00:08:26,606 --> 00:08:29,541
I am Groot!
[grunts] It is not my fault!
165
00:08:29,576 --> 00:08:31,910
This device will only allow me
to turn left!
166
00:08:35,782 --> 00:08:37,649
[laughing]
167
00:08:37,684 --> 00:08:41,319
Quill continues to be wrong.
Drax is an excellent pilot.
168
00:08:41,354 --> 00:08:43,688
[maniacal laughter]
169
00:08:43,723 --> 00:08:45,490
[engine revving]
170
00:08:45,525 --> 00:08:47,759
Quill, I said keep
the red wires out of my way!
171
00:08:47,794 --> 00:08:49,894
They're all red wires!
172
00:08:49,929 --> 00:08:54,232
Some are more red than others.
Groot could tell the difference!
173
00:08:54,267 --> 00:08:56,534
Then go get Groot!
I'll get him!
174
00:08:56,569 --> 00:08:58,670
Anything's better than
listening to you two bicker.
175
00:08:58,705 --> 00:09:01,906
[groans]
We never should've gotten the team back together.
176
00:09:01,941 --> 00:09:05,410
[alarm beeping]
Drax, slow down! Groot, go help Rocket.
177
00:09:05,445 --> 00:09:07,512
I am Groot!
178
00:09:07,547 --> 00:09:11,583
Fear not.
Drax will evade our pursuer. By turning left!
179
00:09:14,554 --> 00:09:16,988
Cut us loose!
Cut us loose!
180
00:09:28,234 --> 00:09:32,103
Behold, I am Drax
the Maker of Left Turns!
181
00:09:32,138 --> 00:09:34,639
You're also
Drax the Forgetful.
182
00:09:36,609 --> 00:09:38,610
Hey, wait for us!
183
00:09:40,747 --> 00:09:44,582
[wind howling]
[Quill] Okay, maybe this time we don't split up.
184
00:09:44,617 --> 00:09:47,318
In case some people
leave you hanging, [thunderclap]
185
00:09:47,353 --> 00:09:49,254
literally,
in the middle of a mission!
186
00:09:52,625 --> 00:09:54,659
I am Groot!
187
00:09:54,694 --> 00:09:56,261
What did I do?
188
00:10:01,601 --> 00:10:04,603
[clanking]
[mechanical whirring]
189
00:10:14,781 --> 00:10:16,781
[grunting]
190
00:10:16,816 --> 00:10:19,684
Is this sticking
close enough together for you?
191
00:10:19,719 --> 00:10:22,787
[yells]
Or would you like me to hold your hand?
192
00:10:22,822 --> 00:10:24,489
[grunts]
193
00:10:24,524 --> 00:10:25,991
I believe he would.
194
00:10:28,661 --> 00:10:32,096
I don't know what's
more annoying-- those two or Mr. Pouty Face here.
195
00:10:32,131 --> 00:10:35,633
[grunts]
I am Groot.
196
00:10:35,668 --> 00:10:38,202
I do not like Howard
better than you!
197
00:10:38,237 --> 00:10:40,638
Now, how's about we focus
on what we came here for?
198
00:10:40,673 --> 00:10:43,608
[beeping]
199
00:10:43,643 --> 00:10:46,211
The signal's coming
from right behind this door.
200
00:10:47,647 --> 00:10:48,847
[grunts]
201
00:10:51,884 --> 00:10:55,253
[beeping hastens]
202
00:10:59,726 --> 00:11:01,826
[loud beep]
Don't touch it!
203
00:11:01,861 --> 00:11:03,161
I think Howard--
204
00:11:03,196 --> 00:11:06,631
I am Groot!
[alarm blaring]
205
00:11:06,666 --> 00:11:09,000
I was going to say,
"I think Howard
206
00:11:09,035 --> 00:11:12,837
might have underestimated
the level of security on this ship."
207
00:11:17,110 --> 00:11:19,577
I am Groot.
208
00:11:19,612 --> 00:11:22,714
[Rocket]
Aw, krutack! That's Halan Skin Fog!
209
00:11:22,749 --> 00:11:24,716
[Quill]
That sounds bad. Is it bad?
210
00:11:24,751 --> 00:11:26,317
[Rocket]
Only if you like having skin.
211
00:11:26,352 --> 00:11:29,320
[alarm continues blaring]
212
00:11:29,355 --> 00:11:31,222
Your feathered friend
set us up.
213
00:11:31,257 --> 00:11:32,990
I am Groot!
214
00:11:33,025 --> 00:11:36,360
No. No way Howard did this.
It's against the code!
215
00:11:36,395 --> 00:11:38,863
Yeah, I'm really starting
to hate this code.
216
00:11:43,803 --> 00:11:45,737
[wind howling]
[thunderclap]
217
00:11:45,772 --> 00:11:48,039
[groans]
218
00:11:48,074 --> 00:11:52,043
Whatever this is,
it's not worth the units. It's staying here.
219
00:11:52,078 --> 00:11:54,913
No way!
I need those units!
220
00:11:56,783 --> 00:12:00,017
You know, for you guys.
221
00:12:00,052 --> 00:12:02,253
Fine. I admit it.
I'm broke.
222
00:12:02,288 --> 00:12:06,023
I only did this for the units,
and maybe because I missed you guys.
223
00:12:06,058 --> 00:12:07,792
Some of you, anyway.
224
00:12:09,462 --> 00:12:12,297
Ah. Clearly, he means--
I know who he means.
225
00:12:14,066 --> 00:12:16,033
Ha! I knew it!
226
00:12:16,068 --> 00:12:19,571
And I ain't leaving this
till I see what's in-- [yelling]
227
00:12:24,811 --> 00:12:26,744
[thunderclap]
228
00:12:26,779 --> 00:12:28,746
[Gamora]
That's the symbol of the Kree.
229
00:12:28,781 --> 00:12:31,115
[Quill]
As in Ronan the Accuser's Kree?
230
00:12:31,150 --> 00:12:32,817
Ruthless warmongers Kree?
231
00:12:32,852 --> 00:12:34,585
Yes, that Kree.
232
00:12:34,620 --> 00:12:36,921
Unless there is another Kree
I am unaware of.
233
00:12:36,956 --> 00:12:39,424
I am Groot!
Aah! [grunting]
234
00:12:41,861 --> 00:12:44,562
No, Howard did not
throw us to the Kree.
235
00:12:44,597 --> 00:12:46,097
He ain't like that.
236
00:12:46,132 --> 00:12:47,799
Hey!
[yells]
237
00:12:47,834 --> 00:12:50,768
Broke or not, we are not
getting mixed up with the Kree.
238
00:12:50,803 --> 00:12:52,737
I'm putting this thing
back now.
239
00:12:52,772 --> 00:12:55,506
Why? The Kree'll
come after us anyway.
240
00:12:55,541 --> 00:12:59,143
[yells]
We should finish the job, take the units, and run.
241
00:12:59,178 --> 00:13:01,012
[female voice]
Interesting plan.
242
00:13:01,047 --> 00:13:02,814
I do anticipate
one problem, though.
243
00:13:04,817 --> 00:13:07,351
I am Kree Accuser Phyla-Vell.
244
00:13:07,386 --> 00:13:10,221
And there's nowhere to run.
245
00:13:14,694 --> 00:13:16,661
[thunder rumbling]
246
00:13:16,696 --> 00:13:19,463
Now give me the case
and surrender.
247
00:13:19,498 --> 00:13:23,668
If you're an Accuser,
how come you don't have one of those hammer thingies?
248
00:13:29,809 --> 00:13:31,275
Okay, never mind.
249
00:13:31,310 --> 00:13:33,611
I won't ask again.
[Drax yells]
250
00:13:33,646 --> 00:13:35,613
[grunts]
251
00:13:35,648 --> 00:13:38,182
The code says
to never surrender.
252
00:13:38,217 --> 00:13:39,851
What are you
talking about?
253
00:13:39,886 --> 00:13:43,154
The code says always surrender
and find a way out later.
254
00:13:47,526 --> 00:13:49,260
Just like old times, right?
255
00:13:50,696 --> 00:13:52,897
[grunting]
Aahh!
256
00:13:55,568 --> 00:13:56,568
[grunts]
257
00:13:57,904 --> 00:14:01,206
Get to the Milano! Go!
258
00:14:05,778 --> 00:14:07,345
Aah!
259
00:14:11,017 --> 00:14:12,516
[all cry out]
260
00:14:12,551 --> 00:14:15,186
I am Groot!
261
00:14:22,461 --> 00:14:23,795
[grunts]
Whoa!
262
00:14:28,267 --> 00:14:30,902
[grunts]
263
00:14:31,904 --> 00:14:32,904
No!
264
00:14:36,976 --> 00:14:39,611
[straining]
265
00:14:41,781 --> 00:14:43,247
Aahh!
266
00:14:43,282 --> 00:14:44,849
[groans]
267
00:14:44,884 --> 00:14:47,418
She doesn't want
to hurt the case.
268
00:14:47,453 --> 00:14:49,687
Stand back,
or I'll torch this thing!
269
00:14:49,722 --> 00:14:52,189
You have no idea
what's in there, do you?
270
00:14:52,224 --> 00:14:55,059
Nope. But I have it
and you don't.
271
00:14:55,094 --> 00:14:56,895
So drop your sword.
272
00:15:03,769 --> 00:15:05,469
[grunts]
273
00:15:05,504 --> 00:15:07,571
Go! Now!
274
00:15:07,606 --> 00:15:09,574
[Milano's engine revs]
275
00:15:14,113 --> 00:15:16,047
[Howard]So, you losersactually got it.
276
00:15:16,082 --> 00:15:17,782
Color me surprised.
277
00:15:17,817 --> 00:15:19,884
We're about
to color you taxidermied,
278
00:15:19,919 --> 00:15:23,721
so tell us what this thing is
and why a Kree Accuser wants it so badly.
279
00:15:23,756 --> 00:15:26,390
Howard, you and me go way back,
but Quill's right.
280
00:15:26,425 --> 00:15:29,093
Ya gotta tell me
what's in this case.
281
00:15:29,128 --> 00:15:32,563
So the knothead couldn'tpry it open with hislittle twigs, could he?
282
00:15:32,598 --> 00:15:34,098
I am Groot!
283
00:15:34,133 --> 00:15:36,467
Now, don't get your foliagein a bunch.
284
00:15:36,502 --> 00:15:38,569
I'll tell you everythingyou need to knowat the drop site.
285
00:15:38,604 --> 00:15:40,905
Sendingthe coordinates now.
286
00:15:40,940 --> 00:15:42,907
I am Groot!
What?
287
00:15:42,942 --> 00:15:47,512
If we don't like his answer,
we can beat him up after we get the units.
288
00:15:48,514 --> 00:15:52,016
[thunderclap]
289
00:15:52,051 --> 00:15:54,619
[wind howling]
290
00:15:56,655 --> 00:15:58,189
Rocket.
291
00:15:58,224 --> 00:16:00,424
Idiot. Other idiots.
292
00:16:00,459 --> 00:16:03,027
I am Groot!
293
00:16:03,062 --> 00:16:06,497
Oh, relax.
Howard's just being Howard. He don't mean nothin' by it.
294
00:16:06,532 --> 00:16:08,132
Where's the case?
295
00:16:08,167 --> 00:16:11,002
We left it on the ship,
as per the code.
296
00:16:11,037 --> 00:16:13,637
Code says I can't
hand over the units
297
00:16:13,672 --> 00:16:15,506
till you
hand over the case.
298
00:16:15,541 --> 00:16:19,010
Code also says
I can't hand over the case
299
00:16:19,045 --> 00:16:21,812
till you hand over the units.
300
00:16:21,847 --> 00:16:23,447
Ugh! Okay, let me guess.
301
00:16:23,482 --> 00:16:25,516
Code also says
you gotta haggle.
302
00:16:25,551 --> 00:16:28,152
[together]
Uh, duh. [thunderclap]
303
00:16:28,187 --> 00:16:29,954
Code don't say nothing
about that.
304
00:16:29,989 --> 00:16:32,023
[yells]
305
00:16:34,260 --> 00:16:38,229
You just added
11 additional charges to your rap sheets.
306
00:16:38,264 --> 00:16:42,066
You wanna surrender,
or go for an even dozen?
307
00:16:43,202 --> 00:16:45,069
[coughing]
308
00:16:47,239 --> 00:16:49,974
Drop your weapons
before I turn you all
309
00:16:50,009 --> 00:16:52,577
into one big,
smoking crater.
310
00:16:57,083 --> 00:16:58,082
[grunts]
311
00:17:03,122 --> 00:17:05,856
[restraint devices clicking]
Uh, where's Howard?
312
00:17:05,891 --> 00:17:08,359
I am Groot!
Don't be ridiculous.
313
00:17:08,394 --> 00:17:11,028
Howard's got his own ship.
Why would he steal ours?
314
00:17:11,063 --> 00:17:13,931
Because he's also stealing
the item on board! [engine powering up]
315
00:17:13,966 --> 00:17:18,202
What? Let us go!
We gotta go after him!
316
00:17:18,237 --> 00:17:20,538
No one is going anywhere.
317
00:17:20,573 --> 00:17:23,074
Eyes on me,
and everyone listen.
318
00:17:23,109 --> 00:17:25,076
Guardians of the Galaxy,
319
00:17:25,111 --> 00:17:27,211
you stand accused
of trespassing,
320
00:17:27,246 --> 00:17:29,180
breaking and entering,
resisting an Accuser,
321
00:17:29,215 --> 00:17:33,184
and stealing a classified asset
from the Kree Empire.
322
00:17:33,219 --> 00:17:35,186
Uh, technically,
the duck in our ship
323
00:17:35,221 --> 00:17:37,221
is still stealing
said asset.
324
00:17:37,256 --> 00:17:40,024
I do not know what a duck is.
325
00:17:40,059 --> 00:17:42,693
But as soon as
I've dealt with you, I will personally
326
00:17:42,728 --> 00:17:47,098
hunt down your accomplice
and retrieve what's ours with extreme prejudice!
327
00:17:47,133 --> 00:17:48,899
Now hold out your hands.
328
00:17:48,934 --> 00:17:51,035
Don't worry.
I'll have us out of jail
329
00:17:51,070 --> 00:17:53,037
before we
even get jumpsuits.
330
00:17:53,072 --> 00:17:57,141
And, thanks to Howard,
we'll still have half our units.
331
00:17:57,176 --> 00:18:01,378
That krutackin',
double-crossin' birdbrain!
332
00:18:01,413 --> 00:18:04,248
Reneging on a payment
ain't part of the code!
333
00:18:04,283 --> 00:18:08,452
The only code I care about
is the Kree Code of Justice.
334
00:18:08,487 --> 00:18:10,254
[rumbling]
335
00:18:10,289 --> 00:18:12,790
The volcano is reigniting.
336
00:18:12,825 --> 00:18:15,493
It doesn't feel any hotter.
Maybe it's just settling.
337
00:18:15,528 --> 00:18:17,228
[yells]
338
00:18:17,263 --> 00:18:19,997
Or it's an acid volcano!
339
00:18:24,637 --> 00:18:28,606
Why can't we ever just have
a regular volcano?
340
00:18:28,641 --> 00:18:31,175
[Rocket]
Howard wants to steal our ship?
341
00:18:31,210 --> 00:18:33,344
Then we'll steal his.
[beeping]
342
00:18:33,379 --> 00:18:35,446
I am Groot!
343
00:18:41,020 --> 00:18:42,720
[groans]
344
00:18:43,789 --> 00:18:46,023
I am Groot!
345
00:18:46,058 --> 00:18:49,961
So the Accuser's hurt.
She was trying to hurt us, if you remember!
346
00:18:52,998 --> 00:18:55,299
[sighs]
I just want it on record
347
00:18:55,334 --> 00:18:58,636
that this goes against
every code I've ever heard of.
348
00:18:58,671 --> 00:19:03,140
But ain't no code worth more
than my best bud.
349
00:19:03,175 --> 00:19:05,343
[sighs]
350
00:19:06,645 --> 00:19:08,679
Get the ship running.
351
00:19:08,714 --> 00:19:11,649
Me and Groot gotta do something
really krutackin' stupid!
352
00:19:11,684 --> 00:19:14,151
Ohh! That's kind of
our thing!
353
00:19:14,186 --> 00:19:16,320
Good luck.
354
00:19:20,259 --> 00:19:22,660
[growls]
She better find Howard
355
00:19:22,695 --> 00:19:24,728
and beat
the feathers off him!
356
00:19:24,763 --> 00:19:26,630
I am Groot!
357
00:19:26,665 --> 00:19:29,167
[grunting]
358
00:19:30,703 --> 00:19:32,937
We got her!
Go, go, go!
359
00:19:53,025 --> 00:19:54,758
Okay, I may--
360
00:19:54,793 --> 00:19:58,195
may have been wrong
about Howard.
361
00:19:58,230 --> 00:20:00,497
I am Groot.
362
00:20:00,532 --> 00:20:03,767
[sighs]
And I really do need the units.
363
00:20:03,802 --> 00:20:05,336
[Quill]
Called it!
364
00:20:05,371 --> 00:20:08,005
But coming back together
as a team ain't been all bad.
365
00:20:08,040 --> 00:20:11,208
Just, like, 98% bad.
366
00:20:11,243 --> 00:20:13,277
I would say 80% or less.
367
00:20:13,312 --> 00:20:16,581
I am Groot.
[grunting]
368
00:20:21,553 --> 00:20:25,222
We are clearly
better together.
369
00:20:25,257 --> 00:20:28,025
On a strictly
professional level, of course.
370
00:20:28,060 --> 00:20:29,293
[groans]
371
00:20:29,328 --> 00:20:31,362
[gasps]
Where am I?
372
00:20:31,397 --> 00:20:33,530
You are on a ship.
We saved you.
373
00:20:33,565 --> 00:20:36,133
[Quill]
Because we're heroes.
374
00:20:36,168 --> 00:20:39,370
And now that we know that,
I bet we all learned a valuable lesson
375
00:20:39,405 --> 00:20:43,374
about not judging--
or arresting-- people too soon.
376
00:20:43,409 --> 00:20:45,142
I couldn't agree more.
377
00:20:45,177 --> 00:20:47,544
You idiots
really are heroes.
378
00:20:47,579 --> 00:20:50,147
But that in no way
changes my job.
379
00:20:50,182 --> 00:20:53,417
A Kree Accuser
never releases a prisoner.
380
00:20:53,452 --> 00:20:56,320
However, I will recommend
that once you are found guilty,
381
00:20:56,355 --> 00:20:58,822
your execution is swift.
382
00:20:58,857 --> 00:21:00,157
Oh, come on!
383
00:21:00,192 --> 00:21:02,793
Hmph! Best bud or not,
next time,
384
00:21:02,828 --> 00:21:05,262
I'm leaving her
in the volcano.
385
00:21:05,297 --> 00:21:07,431
I am Groot.
386
00:21:18,377 --> 00:21:20,311
I gotta ask,
why all the fuss?
387
00:21:20,346 --> 00:21:22,613
If you just wanted
whatever's in this case,
388
00:21:22,648 --> 00:21:24,949
why'd you make me ditch
the Guardians in the volcano?
389
00:21:25,951 --> 00:21:27,418
Because...
390
00:21:27,453 --> 00:21:31,455
they broke my things.
391
00:21:31,505 --> 00:21:36,055
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.