All language subtitles for Guardians of the Galaxy s02e11 Symbiote War 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,573 --> 00:00:17,815 Uh, Gamora, when did we get shag carpeting? 2 00:00:18,166 --> 00:00:21,893 It's not carpeting, Quill. It's Groot. 3 00:00:24,791 --> 00:00:26,932 Oh, I hope we get him to his home world soon. 4 00:00:27,009 --> 00:00:29,057 The dude's getting more bizarre by the minute. 5 00:00:29,190 --> 00:00:32,096 Hey, give the sap-head a break. He's happy. 6 00:00:32,191 --> 00:00:33,862 Now that Warlock zapped his World Pod, 7 00:00:33,892 --> 00:00:36,221 he can hit the "reset" button on his own planet. 8 00:00:36,354 --> 00:00:38,776 Yeah, but did he have to do it on my ship? 9 00:00:39,766 --> 00:00:42,502 I am Groot! 10 00:00:44,950 --> 00:00:47,737 Oh, what is that abominable stench? 11 00:00:48,018 --> 00:00:50,374 I am Groot! 12 00:00:50,409 --> 00:00:53,110 Uh, we better eat up, 13 00:00:53,145 --> 00:00:55,412 or things could get ugly. 14 00:01:00,473 --> 00:01:02,659 What were the chunks? 15 00:01:02,815 --> 00:01:05,909 Aw, come on. The grass wasn't that bad. 16 00:01:06,010 --> 00:01:08,479 Says the creature that eats trash. 17 00:01:08,620 --> 00:01:12,062 I am Groot. 18 00:01:14,266 --> 00:01:17,805 This planet seems familiar, like I've been here before. 19 00:01:17,913 --> 00:01:21,245 Eh. You seen one scorched cinder, you seen 'em all. 20 00:01:21,656 --> 00:01:23,445 I am Groot! 21 00:01:23,726 --> 00:01:26,547 What Mr. Sensitive here means to say 22 00:01:26,726 --> 00:01:30,125 is once he drops his World Pod into some sacred pool in the royal palace, 23 00:01:30,250 --> 00:01:32,312 it'll give the planet an instant makeover. 24 00:01:32,453 --> 00:01:33,951 I am Groot! 25 00:01:34,086 --> 00:01:37,154 And his entire civilization will sprout up and live once more. 26 00:01:37,219 --> 00:01:39,189 I was getting to that part. 27 00:01:41,664 --> 00:01:43,193 This isn't right. 28 00:01:43,369 --> 00:01:46,109 There's someone else here, or some thing. 29 00:01:46,234 --> 00:01:50,406 Oh, come on, Gamora. What could possibly survive in a burned-out pit like this? 30 00:01:50,641 --> 00:01:51,789 Symbiotes! 31 00:01:57,993 --> 00:02:00,293 Not the answer I was hoping for. 32 00:02:14,322 --> 00:02:18,197 You Symbiote snot-bags ain't taking over this body and brain! 33 00:02:22,336 --> 00:02:24,305 Energy blasts won't stop them! 34 00:02:24,422 --> 00:02:27,336 No, but cranking up the tunes will. 35 00:02:28,157 --> 00:02:30,438 One sonic blaster coming up! 36 00:02:30,625 --> 00:02:32,943 Eat sound waves, slimeball! 37 00:02:33,079 --> 00:02:34,645 Soft pop rock... 38 00:02:34,680 --> 00:02:37,046 No, no, no, not that one. Cue track four. 39 00:02:37,225 --> 00:02:39,554 No, no, six! 40 00:02:39,718 --> 00:02:42,719 Rock blasting... 41 00:02:42,743 --> 00:02:44,866 42 00:02:45,116 --> 00:02:47,100 I am Groot! 43 00:02:49,007 --> 00:02:51,522 44 00:02:51,593 --> 00:02:54,639 Drax, quit slicing and dicing! You're just making more Symbiotes! 45 00:02:54,733 --> 00:02:57,889 Yes, more enemies for Drax to destroy! 46 00:02:58,147 --> 00:03:00,178 We can't keep this up for much longer. 47 00:03:00,249 --> 00:03:03,421 I know. Rocket picked a really short song. 48 00:03:04,817 --> 00:03:06,490 49 00:03:06,616 --> 00:03:08,936 My tunes! I mean, Rocket! 50 00:03:09,038 --> 00:03:10,694 Got bigger problems! 51 00:03:10,811 --> 00:03:13,686 As in Rocket being taken over by a Symbiote! 52 00:03:13,796 --> 00:03:15,600 Run for it! 53 00:03:16,456 --> 00:03:17,688 Whoa! 54 00:03:21,972 --> 00:03:23,071 Hmm? 55 00:03:23,138 --> 00:03:25,198 Uhh... 56 00:03:36,148 --> 00:03:39,664 We won't save Groot's people just to let 'em turn into goo zombies. 57 00:03:39,851 --> 00:03:41,164 We have to get to the palace. 58 00:03:41,234 --> 00:03:44,273 Groot, where is it? I am Groot. 59 00:03:46,476 --> 00:03:48,489 What, behind the scorched rocks? 60 00:03:48,575 --> 00:03:50,091 I am Groot! 61 00:03:50,263 --> 00:03:52,000 Perhaps you could be a bit more specific. 62 00:03:58,966 --> 00:04:01,856 Ohh... 63 00:04:02,020 --> 00:04:05,114 Okay, okay, I get it now. The palace is underground. 64 00:04:05,286 --> 00:04:07,630 Dude, I saw something up there. It saved my life. 65 00:04:07,778 --> 00:04:11,661 - What if some of your people survived? - I am Groot? 66 00:04:12,091 --> 00:04:14,418 Quill, you saw what's left of this planet's surface. 67 00:04:14,442 --> 00:04:15,942 Nothing could survive that. 68 00:04:16,020 --> 00:04:19,161 Giving Groot false hope is cruel and dishonorable. 69 00:04:19,302 --> 00:04:22,489 But... I saw something! 70 00:04:25,523 --> 00:04:26,867 What is all this stuff? 71 00:04:27,427 --> 00:04:29,927 I mean, it doesn't look like Groot's style. 72 00:04:32,185 --> 00:04:35,310 No. It's Thanos' style. 73 00:04:35,731 --> 00:04:38,216 Now I know why this planet looks so familiar. 74 00:04:38,395 --> 00:04:42,247 This was where Thanos first weaponized Symbiotes. 75 00:04:46,177 --> 00:04:47,811 And I was one of his test subjects. 76 00:04:47,919 --> 00:04:50,388 No! 77 00:05:01,170 --> 00:05:04,490 Thanos liked what he saw... at first. 78 00:05:05,389 --> 00:05:06,943 The feral rage, 79 00:05:08,170 --> 00:05:10,014 mindless destruction... 80 00:05:10,334 --> 00:05:13,232 I think it was the only time I ever saw my father smile. 81 00:05:13,514 --> 00:05:15,990 Until he realized he couldn't control his... 82 00:05:16,139 --> 00:05:18,060 weapon. 83 00:05:20,402 --> 00:05:23,115 A Symbiote had to be mechanically de-bonded... 84 00:05:23,303 --> 00:05:24,469 painfully. 85 00:05:28,529 --> 00:05:31,514 Thanos infected you? On purpose? 86 00:05:31,701 --> 00:05:35,865 He wanted a Symbiote weapon, so he turned a burned-out planet into a laboratory 87 00:05:35,920 --> 00:05:38,201 and... experimented. 88 00:05:38,451 --> 00:05:40,467 No wonder you knew so much about them. 89 00:05:40,631 --> 00:05:43,060 When Thanos couldn't control the Symbiotes, 90 00:05:43,121 --> 00:05:44,381 he abandoned the planet. 91 00:05:44,576 --> 00:05:46,717 And I swore I'd never come back. 92 00:05:46,808 --> 00:05:49,042 I am Groot. 93 00:05:49,194 --> 00:05:52,865 Groot, I never knew that it was your home world. 94 00:05:53,131 --> 00:05:54,466 I am Groot! 95 00:05:54,685 --> 00:05:56,615 Whoa, whoa! Dude, don't point that thing at me! 96 00:05:56,740 --> 00:05:58,620 I had even less to do with this than Gamora did. 97 00:05:58,678 --> 00:06:02,568 That's not a weapon. That's... the de-bonding device. 98 00:06:02,693 --> 00:06:04,075 I am Groot. 99 00:06:04,225 --> 00:06:05,482 Uh... 100 00:06:05,623 --> 00:06:07,412 I am Groot. 101 00:06:07,685 --> 00:06:09,881 Oh, you want to fix it? 102 00:06:10,576 --> 00:06:12,484 I am Groot. 103 00:06:12,816 --> 00:06:14,482 The wrench. 104 00:06:19,803 --> 00:06:21,459 I am Groot. 105 00:06:21,869 --> 00:06:23,232 Huh? 106 00:06:28,764 --> 00:06:31,193 Hmm! Show-off. 107 00:06:32,545 --> 00:06:34,105 I am Groot. 108 00:06:34,271 --> 00:06:36,233 You can't use this thing on Rocket. 109 00:06:36,318 --> 00:06:37,881 I barely survived it. 110 00:06:37,984 --> 00:06:40,315 I think Rocket would pick that over being a Symbiote puppet. 111 00:06:40,339 --> 00:06:43,310 I am Groot. 112 00:06:51,358 --> 00:06:53,124 I am Groot! 113 00:07:03,033 --> 00:07:04,433 Clear! 114 00:07:10,701 --> 00:07:12,733 Sorry, Rocket. This is for your own good. 115 00:07:16,436 --> 00:07:18,490 Don't move. It'll hurt less. 116 00:07:21,365 --> 00:07:24,545 I am Groot. 117 00:07:29,774 --> 00:07:31,429 I am Groot? 118 00:07:31,855 --> 00:07:34,832 Any of you krutackers 119 00:07:34,878 --> 00:07:37,769 get the number of that freighter that just ran me over? 120 00:07:37,887 --> 00:07:39,371 I am Groot! 121 00:07:39,406 --> 00:07:43,375 Okay. Okay. I'm alive. 122 00:07:43,410 --> 00:07:46,074 For now, anyway. 123 00:07:46,215 --> 00:07:48,019 Why would you not be alive later? 124 00:07:48,144 --> 00:07:51,349 You know how them Symbiotes are all connected to a hive mind? 125 00:07:51,574 --> 00:07:53,847 Well, that hive is flargin' huge. 126 00:07:53,933 --> 00:07:55,980 As in the size of the whole planet. 127 00:07:56,061 --> 00:07:59,229 And they're all coming after Groot's World Pod! 128 00:08:01,480 --> 00:08:04,457 You're saying the whole planet is infested with Symbiotes? 129 00:08:04,590 --> 00:08:06,293 But how can there be so many? 130 00:08:06,527 --> 00:08:08,160 Thanos chose this planet 131 00:08:08,246 --> 00:08:10,512 because its soil was rich with life energy. 132 00:08:10,661 --> 00:08:12,996 He hoped it would allow the Symbiotes to reproduce. 133 00:08:13,152 --> 00:08:16,683 And now the d'ast things are multiplying just like he wanted. 134 00:08:16,742 --> 00:08:19,824 All crowding around that door, trying to get in. 135 00:08:20,004 --> 00:08:22,931 Fortunately, I still got weapons. 136 00:08:23,058 --> 00:08:25,051 Ha-ha! 137 00:08:25,933 --> 00:08:27,465 Ah, flarg! 138 00:08:27,629 --> 00:08:30,004 This is why I don't lend my stuff to nobody, 139 00:08:30,090 --> 00:08:32,605 let alone slimy, krutackin' Symbiotes! 140 00:08:32,707 --> 00:08:36,332 Actually, there is one weapon we can still use. 141 00:08:36,504 --> 00:08:38,144 Thanos had a fail-safe 142 00:08:38,254 --> 00:08:40,988 in case he couldn't remove the Symbiotes from his test subjects, 143 00:08:41,074 --> 00:08:42,207 and they turned on him. 144 00:08:42,371 --> 00:08:44,324 A doomsday device, powerful enough 145 00:08:44,425 --> 00:08:46,378 to blow up the entire planet. 146 00:08:46,480 --> 00:08:48,629 Are you out of your mind? This is Groot's home! 147 00:08:48,777 --> 00:08:51,176 I am Groot! I know. I know. 148 00:08:51,301 --> 00:08:53,480 But we can't just leave a planet full of Symbiotes 149 00:08:53,582 --> 00:08:57,230 floating around the galaxy, waiting for a ride to an inhabited world. 150 00:08:57,370 --> 00:08:59,971 Sure we can. Look, we go back to the Milano, 151 00:09:00,058 --> 00:09:02,394 and we leave the planet exactly like we found it. 152 00:09:02,574 --> 00:09:04,706 Not our problem. 153 00:09:04,824 --> 00:09:08,215 Quill, that's the first sensible thing you've said, ever. 154 00:09:08,722 --> 00:09:11,535 I am Groot. 155 00:09:12,254 --> 00:09:13,296 He wants you to know 156 00:09:13,324 --> 00:09:16,363 he'd rather see his home world destroyed than abandon it to... 157 00:09:16,596 --> 00:09:19,301 Well, I can't exactly translate. 158 00:09:19,379 --> 00:09:22,964 Let's just say he really hates those slimeballs. 159 00:09:24,426 --> 00:09:25,850 Okay, pal. 160 00:09:26,035 --> 00:09:27,796 Your planet, your call. 161 00:09:30,355 --> 00:09:33,835 There's an elevator that will take us down to the doomsday device. 162 00:09:39,534 --> 00:09:41,402 The main reactor is in the large chamber, 163 00:09:41,488 --> 00:09:44,269 but there are quantum charges throughout these tunnels. 164 00:09:47,363 --> 00:09:52,198 I'll say one thing for Thanos: He don't skimp on the hardware. 165 00:09:52,401 --> 00:09:53,988 I am Groot. 166 00:09:54,151 --> 00:09:58,558 What? A guy can't have a moment with a billion-taraton explosive? 167 00:10:07,120 --> 00:10:08,981 I'm giving us 20 minutes to get outta here. 168 00:10:09,073 --> 00:10:12,347 If we ain't on the Milano by then, the slimeballs will have gotten us anyways. 169 00:10:12,495 --> 00:10:15,110 You sure about this, bud? 170 00:10:15,145 --> 00:10:17,088 I can't shut this thing down. 171 00:10:17,252 --> 00:10:20,127 Once I hit this button, there's no going back. 172 00:10:20,400 --> 00:10:22,885 I am Groot. 173 00:10:37,411 --> 00:10:39,160 It's gonna be beautiful. 174 00:10:41,521 --> 00:10:44,131 Oh. Uh, sorry, bud. 175 00:10:51,646 --> 00:10:54,873 Whoa, whoa. Okay. All right. Everyone back up slowly. 176 00:10:56,319 --> 00:11:00,095 Slowly. Okay, faster! Let's go faster! 177 00:11:15,860 --> 00:11:17,159 We're trapped. 178 00:11:17,274 --> 00:11:19,727 Then we will make our stand here and now. 179 00:11:19,797 --> 00:11:22,610 Wait! Hold your fire! Slashing, whatever. 180 00:11:22,688 --> 00:11:24,078 I knew I saw something before. 181 00:11:24,114 --> 00:11:27,693 These are the plant guys that saved me. I'm sure of it. 182 00:11:27,927 --> 00:11:30,888 I am Star-Lord. I mean you no harm. 183 00:11:31,269 --> 00:11:33,236 Ten to one it eats him. 184 00:11:38,668 --> 00:11:40,801 See? It's all good. 185 00:11:41,450 --> 00:11:42,597 Huh? 186 00:11:43,504 --> 00:11:44,879 Aah! 187 00:11:45,593 --> 00:11:47,505 Quill! I am Groot! 188 00:11:47,545 --> 00:11:48,762 Called it. 189 00:11:56,817 --> 00:11:58,783 Kind of wished you hadn't... 190 00:12:03,522 --> 00:12:04,754 Everyone stand down. 191 00:12:04,871 --> 00:12:07,232 That's still Quill inside that Symbiote. 192 00:12:07,436 --> 00:12:10,813 Yeah, well, the other Symbiotes don't seem to give a flarg. 193 00:12:19,453 --> 00:12:22,492 I... guess we should pick a side? 194 00:12:22,571 --> 00:12:25,556 I have picked. 195 00:12:34,573 --> 00:12:36,214 Uh... thanks. 196 00:12:36,378 --> 00:12:38,799 Work, you krutackin' piece of flarg! 197 00:12:38,907 --> 00:12:41,682 No sonics! You will disintegrate our friends. 198 00:12:41,948 --> 00:12:44,151 Killjoy. 199 00:12:44,236 --> 00:12:46,464 I'm starting to think you really are Quill in there. 200 00:12:46,549 --> 00:12:50,354 We need you to seal off the tunnel from the bad Symbiotes. 201 00:12:52,143 --> 00:12:54,385 Oh, yeah. 202 00:12:57,891 --> 00:13:01,862 Release me! I am winning! 203 00:13:05,190 --> 00:13:07,098 I'll show ya winning. 204 00:13:12,662 --> 00:13:15,169 Yes! Well, that's great, 205 00:13:15,279 --> 00:13:18,310 as long as we don't need to use the elevator. 206 00:13:18,865 --> 00:13:20,025 Do not worry. 207 00:13:20,169 --> 00:13:21,512 We have a plan. 208 00:13:21,622 --> 00:13:23,583 Definitely Quill. 209 00:13:23,716 --> 00:13:25,450 We are called the Klyntar. 210 00:13:25,763 --> 00:13:27,730 We have been tracking your movements, trying to help. 211 00:13:27,754 --> 00:13:30,789 But the only way we could communicate directly 212 00:13:30,829 --> 00:13:33,102 was to bond with the one you call Quill. 213 00:13:33,258 --> 00:13:35,532 Hmph! How's that working out for ya? 214 00:13:35,680 --> 00:13:38,930 It is weird. But you have nothing to fear from the Klyntar. 215 00:13:39,039 --> 00:13:40,860 We are a peaceful race. 216 00:13:41,000 --> 00:13:44,422 We lived in symbiosis with all the different species of our home world, 217 00:13:44,579 --> 00:13:49,110 until the one called Thanos took us and vaporized our planet. 218 00:13:54,852 --> 00:13:58,235 He processed the Klyntar to remove the Klyntar's free will. 219 00:13:58,961 --> 00:14:00,954 But it corrupted the Klyntar. 220 00:14:01,102 --> 00:14:03,688 Turned the Klyntar feral and full of rage. 221 00:14:06,704 --> 00:14:09,774 The Klyntar you see before you managed to avoid this fate. 222 00:14:09,907 --> 00:14:12,938 We have survived against the ferals for all these years. 223 00:14:13,063 --> 00:14:16,391 But without hosts, we cannot escape this world. 224 00:14:16,531 --> 00:14:18,777 Yeah, speaking of escape, we got about 14 minutes 225 00:14:18,805 --> 00:14:21,493 before this whole planet goes kablooey! 226 00:14:21,664 --> 00:14:23,977 The Klyntar can lead you to the Milano, 227 00:14:24,134 --> 00:14:26,391 and we can all leave the planet together. 228 00:14:26,500 --> 00:14:29,579 But we will require your complete cooperation. 229 00:14:29,725 --> 00:14:31,519 Hold on. If you're talking about 230 00:14:31,644 --> 00:14:34,420 - bonding with these Klyntar... - Agreed. 231 00:14:34,566 --> 00:14:38,535 Wa-Wait! Are you out of your shiny, green head? 232 00:14:52,658 --> 00:14:54,650 Ha! We will enjoy this. 233 00:14:54,720 --> 00:14:56,235 Bonding will make us all 234 00:14:56,259 --> 00:14:58,541 strong enough to fight our way to the surface. 235 00:14:58,650 --> 00:15:02,377 It is, in the words of our host, "pretty flargin' awesome." 236 00:15:02,525 --> 00:15:05,861 You honor-swear that you will release us once we're off-world? 237 00:15:17,291 --> 00:15:19,744 This will suffice. 238 00:15:21,883 --> 00:15:25,259 Uh, thing is, I already bonded once today, 239 00:15:25,611 --> 00:15:27,001 and I'm trying to cut back. 240 00:15:27,103 --> 00:15:29,494 Maybe... Maybe just the tail? 241 00:15:33,805 --> 00:15:35,371 Fine. 242 00:15:35,584 --> 00:15:38,118 Get it over with. 243 00:15:48,307 --> 00:15:51,573 We like this much more than that other Symbiote. 244 00:15:52,223 --> 00:15:55,391 I am Groot. 245 00:15:55,563 --> 00:15:59,398 Groot, you must trust the Klyn... I am Groot! 246 00:16:00,664 --> 00:16:03,446 We understand, and we will respect your wishes. 247 00:16:03,516 --> 00:16:05,545 We do understand. 248 00:16:05,715 --> 00:16:07,241 We can hear each other's thoughts. 249 00:16:07,304 --> 00:16:10,881 We know, and your thoughts are disgusting. 250 00:16:10,991 --> 00:16:15,210 But since we share thoughts, we all know how little time we have left. 251 00:16:29,754 --> 00:16:31,133 Stay behind us, Groot. 252 00:16:31,231 --> 00:16:33,442 You're the one they are after. 253 00:16:45,106 --> 00:16:47,076 It is a long way to the top. 254 00:16:47,317 --> 00:16:49,223 Good thing we can fly. 255 00:17:11,386 --> 00:17:12,775 Clear! 256 00:17:18,064 --> 00:17:20,209 We never knew you were so heavy. 257 00:17:32,690 --> 00:17:33,755 No! 258 00:17:33,786 --> 00:17:36,086 I am Groot. 259 00:17:36,111 --> 00:17:39,679 We fear this Klyntar's injuries are fatal. 260 00:17:40,030 --> 00:17:43,605 Or, as our host would say, "It's bad, bud. 261 00:17:43,761 --> 00:17:47,700 - Real bad." - I am Groot? 262 00:17:48,657 --> 00:17:52,539 There is only one thing that can be done to save this Klyntar. 263 00:18:11,295 --> 00:18:15,297 We are Groot! 264 00:18:42,133 --> 00:18:43,445 Time is almost up! 265 00:18:43,547 --> 00:18:45,969 We must get to the ship! 266 00:19:09,676 --> 00:19:12,643 Get aboard the ship, Groot. We will be right behind you. 267 00:19:51,803 --> 00:19:54,671 I am Groot. 268 00:20:02,187 --> 00:20:04,773 Quill, haven't you two had enough of each other? 269 00:20:04,944 --> 00:20:08,687 Someone must remain bonded so the Klyntar can communicate. 270 00:20:11,812 --> 00:20:15,366 How's the soil, bud? Good enough to plant your World Pod? 271 00:20:15,624 --> 00:20:16,985 I am Groot. 272 00:20:17,655 --> 00:20:20,632 So there ain't no sacred pool here. What difference does that make? 273 00:20:20,851 --> 00:20:22,437 I am Groot. 274 00:20:22,640 --> 00:20:25,679 Yeah, a billion millennia is a pretty long time 275 00:20:25,757 --> 00:20:27,999 to grow back an entire civilization. 276 00:20:28,148 --> 00:20:30,374 Then the Klyntar pledge to share this world 277 00:20:30,460 --> 00:20:32,804 as the guardians and protectors of the Groots, 278 00:20:32,898 --> 00:20:38,023 until both our civilizations can be restored to their former awesomeness. 279 00:20:51,273 --> 00:20:54,356 That's weird. I didn't think this system had any comets. 280 00:20:55,054 --> 00:20:56,859 That is no comet. 281 00:20:56,999 --> 00:20:59,648 The Klyntar can sense it is a fragment of Groot's planet, 282 00:20:59,772 --> 00:21:04,024 infested with feral Symbiotes and headed for inhabited systems. 283 00:21:04,202 --> 00:21:08,203 Yeah, we should probably do something about that. 284 00:21:13,570 --> 00:21:15,388 Later, bro. Congratulations, Quill. 285 00:21:15,499 --> 00:21:19,320 You're the only human to ever infect a Symbiote. 286 00:21:23,815 --> 00:21:26,701 Guardians, let's catch that rock. 287 00:21:28,141 --> 00:21:31,438 I am Groot. 288 00:21:31,488 --> 00:21:36,038 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.