All language subtitles for Guardians of the Galaxy s02e07 Right Place Wrong Time.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,172 --> 00:00:06,975 Quill, the Helmet told me what I have to do. 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,089 You must never let the Cocoon be opened, ever! 3 00:00:10,114 --> 00:00:11,617 I'm trusting you on this. 4 00:00:11,642 --> 00:00:13,629 Wait. What are you gonna do? 5 00:00:13,654 --> 00:00:15,109 What's necessary. 6 00:00:18,161 --> 00:00:19,712 Gamora! 7 00:00:50,172 --> 00:00:53,321 I... am Groot. 8 00:00:53,692 --> 00:00:58,114 Gamora made the ultimate sacrifice to protect the galaxy from the Believers. 9 00:00:58,139 --> 00:01:02,417 She was a fine warrior, and I swear she shall be avenged. 10 00:01:05,103 --> 00:01:07,487 And I swear to tear down the wall between our bunks 11 00:01:07,512 --> 00:01:11,830 so mine can get bigger, just like Gammy made me promise. 12 00:01:11,983 --> 00:01:13,781 I do not recall such an oath. 13 00:01:13,896 --> 00:01:15,670 Hey! I'm grieving here! 14 00:01:18,871 --> 00:01:21,052 So much more room to sleep. 15 00:01:23,631 --> 00:01:25,759 As far as I'm concerned, Gamora's still out there, 16 00:01:25,794 --> 00:01:27,626 and you're all wasting a whole lot of time. 17 00:01:27,651 --> 00:01:29,528 Or did you forget about these? 18 00:01:31,409 --> 00:01:34,226 The Quantum Bands glowed when Gamora and I were both touching them. 19 00:01:34,262 --> 00:01:36,996 They're glowing now because she's trying to contact me. 20 00:01:37,032 --> 00:01:40,322 Yeah, and that krutackin' thing glowed when it vaporized her. 21 00:01:40,347 --> 00:01:42,182 Glowin' don't mean flarg, Quill. 22 00:01:42,207 --> 00:01:43,326 Gamora's... 23 00:01:44,254 --> 00:01:46,633 She's gone, okay? 24 00:01:50,592 --> 00:01:53,298 I am Groot. 25 00:01:54,032 --> 00:01:55,484 Ah, Groot. 26 00:01:55,594 --> 00:01:58,353 You always got just the right thing to say. 27 00:01:58,609 --> 00:02:01,268 Fine. We disagree on what happened to Gamora, 28 00:02:01,293 --> 00:02:03,492 but I promised her I'd make sure that Cocoon would never open, 29 00:02:03,517 --> 00:02:05,225 and I'm gonna keep that promise 30 00:02:05,250 --> 00:02:07,403 right now. 31 00:02:16,270 --> 00:02:18,111 I am Groot. 32 00:02:18,136 --> 00:02:20,589 Don't be dense. Or, you know, denser. 33 00:02:20,614 --> 00:02:23,002 This cryo-volcano's been dormant for centuries. 34 00:02:23,027 --> 00:02:25,999 Now let's get back to the ship before my tail freezes off. 35 00:02:26,024 --> 00:02:27,244 Hold up, Rocket. 36 00:02:27,269 --> 00:02:29,257 There's one more thing we gotta do: 37 00:02:29,282 --> 00:02:32,039 Play Gamora's favorite song one last time. 38 00:02:32,553 --> 00:02:34,533 But you said she was still alive. 39 00:02:34,558 --> 00:02:36,323 That's not the point, Drax. Hit it! 40 00:02:37,052 --> 00:02:40,219 'Cause it took so long to bake it 41 00:02:40,678 --> 00:02:47,173 And I'll never have that recipe again 42 00:02:47,466 --> 00:02:49,612 Again 43 00:02:49,637 --> 00:02:52,656 You idiot! Gamora hated all your krutackin' songs! 44 00:02:52,681 --> 00:02:55,548 And she loved hating this one the most. 45 00:02:58,887 --> 00:03:01,556 Oh, man! Not during my air drum solo! 46 00:03:04,450 --> 00:03:07,804 The terrible music Quill enjoys has reactivated the volcano. 47 00:03:07,829 --> 00:03:09,580 Everyone, return to the ship! 48 00:03:11,775 --> 00:03:14,761 Guys, it's no big deal. I'll just use the tractor beam to... 49 00:03:18,824 --> 00:03:20,577 Okay, the controls are frozen up. 50 00:03:21,831 --> 00:03:24,582 Ugh! Can't we even get a memorial right? 51 00:03:26,471 --> 00:03:29,064 Let's focus on escaping before the next memorial 52 00:03:29,089 --> 00:03:30,493 is ours! 53 00:03:32,697 --> 00:03:35,897 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 54 00:03:45,435 --> 00:03:49,471 Let's jet to the ship before that cryo-volcano freezes us solid. 55 00:03:53,377 --> 00:03:54,320 Huh? 56 00:03:56,396 --> 00:03:57,397 Rocket! 57 00:03:58,396 --> 00:03:59,631 Hang on! 58 00:04:00,056 --> 00:04:00,771 Oh! 59 00:04:03,260 --> 00:04:04,669 I am Groot! 60 00:04:04,694 --> 00:04:07,325 Thanks, bud. Now, get us up to the ship. 61 00:04:11,477 --> 00:04:15,435 I am Groot! 62 00:04:23,765 --> 00:04:25,285 Any bright ideas, Quill? 63 00:04:25,310 --> 00:04:28,335 - And don't say another krutackin' song! - Oh, really? 64 00:04:28,360 --> 00:04:31,523 'Cause "Stairway to Heaven" is about to save your furry butt. 65 00:04:51,285 --> 00:04:52,678 Ugh! Finally. 66 00:04:52,703 --> 00:04:54,691 One more bar of this so-called music, 67 00:04:54,716 --> 00:04:56,975 and I'd fly straight into that volcano myself. 68 00:04:57,000 --> 00:04:58,555 Ah, it's kind of fitting, I guess. 69 00:04:58,586 --> 00:05:01,988 - Gamora loves narrow escapes. - She hated narrow escapes. 70 00:05:02,013 --> 00:05:04,940 - She... - Not "hated," Rocket. "Hates." 71 00:05:04,965 --> 00:05:06,684 She's still out there. 72 00:05:20,339 --> 00:05:21,337 Okay. 73 00:05:21,362 --> 00:05:24,871 I may not be able to hold a memorial right, or escape an ice volcano right, 74 00:05:24,896 --> 00:05:28,011 but no one is ever gonna touch that Cocoon, Gamora. 75 00:05:35,127 --> 00:05:37,343 And this drum solo's for you. 76 00:05:39,749 --> 00:05:40,929 Oh! 77 00:05:42,321 --> 00:05:44,778 Quill! What are you doing here? 78 00:05:44,803 --> 00:05:46,345 What happened to Gamora? 79 00:05:46,370 --> 00:05:50,029 Nebula, I... Wait. Gamora's alive? 80 00:05:50,170 --> 00:05:52,464 Gamora's alive! Whoo! 81 00:05:52,489 --> 00:05:54,730 In your pointy little muzzle, Rocket! 82 00:05:57,264 --> 00:06:00,383 Oh, I guess that means the High Evolutionary's alive too. 83 00:06:02,071 --> 00:06:04,477 His minions have been hunting us since we arrived. 84 00:06:04,502 --> 00:06:06,800 I suggest you run. 85 00:06:17,358 --> 00:06:19,744 Ah, Gammy, I'm gonna miss ya, 86 00:06:19,769 --> 00:06:23,133 but this extra elbow room will sure help soften the blow. 87 00:06:32,881 --> 00:06:35,261 - Rocket, how am I back here? - Hmm? 88 00:06:35,286 --> 00:06:37,550 And why is there a hole in my wall? 89 00:06:39,589 --> 00:06:41,334 Your species has ghosts? 90 00:06:42,276 --> 00:06:44,953 It was Quill's idea! Haunt him! 91 00:06:51,514 --> 00:06:55,096 Okay, you got any bright ideas on how to get away from these things? 92 00:06:55,121 --> 00:06:57,447 As my father Thanos used to say: 93 00:06:57,472 --> 00:06:59,986 "You don't have to be faster than the Morag Raptor, 94 00:07:00,011 --> 00:07:03,447 just faster than the slowest person it's chasing." 95 00:07:06,810 --> 00:07:09,636 Oh, that's low, Nebula, even for you! 96 00:07:11,014 --> 00:07:13,672 Uhh... Not the face! 97 00:07:14,167 --> 00:07:15,496 Not the face! 98 00:07:17,764 --> 00:07:20,937 - Trim your nails! Aah! - I am Groot! 99 00:07:22,378 --> 00:07:24,577 Rocket, why are you attacking Quill? 100 00:07:24,602 --> 00:07:28,049 That ain't Quill. It's Gamora's ghost! 101 00:07:28,074 --> 00:07:31,760 Okay, first of all, Gamora's alive. Nebula just told me. 102 00:07:31,785 --> 00:07:33,269 It is as I feared, Groot. 103 00:07:33,294 --> 00:07:35,343 They have both gone insane with grief. 104 00:07:35,368 --> 00:07:37,259 I am Groot. 105 00:07:37,273 --> 00:07:38,919 Who you calling insane? 106 00:07:38,944 --> 00:07:41,699 And why are you agreeing with him? 107 00:07:41,724 --> 00:07:44,358 I believe you, Rocket. I was there. 108 00:07:44,383 --> 00:07:46,872 - Where? - Somewhere else. 109 00:07:46,897 --> 00:07:49,946 Me and Nebula were running from the High Evolutionary's hench-freaks when, 110 00:07:49,971 --> 00:07:52,237 pe-zah, I was back here again. 111 00:07:52,262 --> 00:07:57,055 Uh-huh. So how did you "pe-zah" there in the first place, huh? 112 00:07:57,080 --> 00:07:59,888 Well, let's see. I mean, I was finishing my drum solo, so... 113 00:08:02,248 --> 00:08:03,218 Bah! 114 00:08:04,730 --> 00:08:05,853 Huh? 115 00:08:05,878 --> 00:08:08,188 Gamora, you were not vaporized. 116 00:08:08,213 --> 00:08:13,494 I... I am Groot! 117 00:08:13,710 --> 00:08:15,590 It's good to see you all. 118 00:08:15,615 --> 00:08:18,516 I never thought I'd ask this, but where's Quill? 119 00:08:18,717 --> 00:08:21,157 Oh-ho-ho! Ah, this is funny. 120 00:08:21,182 --> 00:08:23,723 Whenever Quill hits those Quantum Bands together, 121 00:08:23,748 --> 00:08:25,755 you and him switch places! 122 00:08:29,274 --> 00:08:30,327 Too soon? 123 00:08:30,358 --> 00:08:33,263 Which means Quill is inside the Cocoon now? 124 00:08:33,439 --> 00:08:34,855 - I am Groot? - Say what now? 125 00:08:34,880 --> 00:08:36,910 We thought its energy vaporized people. 126 00:08:36,935 --> 00:08:40,855 It didn't. It teleported us to a realm within the cocoon. 127 00:08:40,880 --> 00:08:43,046 Oh. Hmm. 128 00:08:43,074 --> 00:08:45,151 That realm, uh... 129 00:08:45,183 --> 00:08:48,938 It wouldn't be getting colder by any chance, would it? Huh? 130 00:08:48,963 --> 00:08:50,323 Yes. Why? 131 00:08:50,348 --> 00:08:53,935 We, uh, threw the Cocoon into a cryo-volcano. 132 00:08:53,960 --> 00:08:56,261 You what? 133 00:09:03,242 --> 00:09:06,360 What could this infernal place possibly throw at us next? 134 00:09:06,396 --> 00:09:08,762 Not "infernal," "glacial." 135 00:09:08,787 --> 00:09:11,810 We threw the Cocoon into an ice volcano. It's freezing solid! 136 00:09:15,553 --> 00:09:18,603 Didn't you hear me? This whole place is freezing over! 137 00:09:18,628 --> 00:09:20,820 We gotta get out of here ASAP! 138 00:09:20,845 --> 00:09:23,841 Don't tell me you're afraid of a little ice, human? 139 00:09:23,947 --> 00:09:27,394 Nah. It's the big ice I'm scared of. 140 00:09:33,555 --> 00:09:36,285 Never thought I'd miss getting punched in the face! 141 00:09:46,882 --> 00:09:49,454 Whoa! Who knew these bands could do that? 142 00:09:49,479 --> 00:09:52,025 Give me those Quantum Bands! Now! 143 00:09:52,050 --> 00:09:55,188 Well, when you put it... Oh, look over there! 144 00:10:00,708 --> 00:10:03,387 You must be famished. Eat. Oh! 145 00:10:03,569 --> 00:10:05,657 Not the face! 146 00:10:15,003 --> 00:10:16,469 What is wrong with you? 147 00:10:16,494 --> 00:10:18,754 The phrase you're looking for is "thank you." 148 00:10:18,779 --> 00:10:22,412 - I didn't ask you to save me. - But I did. 149 00:10:22,437 --> 00:10:25,493 We may be enemies, but you'll always be my sister. 150 00:10:26,517 --> 00:10:30,877 Maybe our feud is less than useful right now. 151 00:10:31,027 --> 00:10:34,535 We'll have a better chance of surviving this place if we work together. 152 00:10:36,620 --> 00:10:39,320 It started to rain giant icicles, like... 153 00:10:39,356 --> 00:10:42,084 Like as big as Groot. Mmm! 154 00:10:42,109 --> 00:10:43,933 I am Groot. 155 00:10:43,968 --> 00:10:46,414 That's when I realized we must have accidentally 156 00:10:46,439 --> 00:10:49,508 frozen the whole realm when we tossed that Cocoon in the volcano. 157 00:10:49,532 --> 00:10:51,557 Whoa, whoa, whoa. What do you mean "we"? 158 00:10:51,855 --> 00:10:55,232 Fine. I tossed it into the volcano. 159 00:10:55,257 --> 00:10:58,373 We've still gotta get it out before Gamora freezes in there. 160 00:10:59,931 --> 00:11:03,497 Still not feeling the "we" here. 161 00:11:14,262 --> 00:11:17,324 I think this storm is actually getting worse. 162 00:11:19,689 --> 00:11:22,085 At least the Hybrids can't spot us. 163 00:11:25,285 --> 00:11:27,330 Let's hope it stays that way. 164 00:11:29,918 --> 00:11:33,808 I want the High Evolutionary's ship as far away as possible from... 165 00:11:35,092 --> 00:11:37,223 Nebula, the ship... 166 00:11:37,248 --> 00:11:39,174 It doesn't have any ice on it. 167 00:11:40,164 --> 00:11:42,750 - It's warm. - And here I didn't think 168 00:11:42,786 --> 00:11:45,679 I could hate that miserable monster more. 169 00:11:45,780 --> 00:11:48,056 We have to get to whatever's heating that ship. 170 00:11:48,091 --> 00:11:50,375 We might be able to modify it to reheat the realm, 171 00:11:50,410 --> 00:11:52,451 buy the Guardians time to save us. 172 00:11:52,487 --> 00:11:55,630 You save the realm, I'll thaw my hands. 173 00:11:55,665 --> 00:11:58,483 Assuming you have any idea how to get up there. 174 00:12:04,516 --> 00:12:07,461 Never doubt a daughter of Thanos. 175 00:12:12,316 --> 00:12:13,827 Race you inside. 176 00:12:13,852 --> 00:12:15,651 Oh-ho, it's on, sister! 177 00:12:15,676 --> 00:12:18,884 Having trouble keeping up? Need me to slow down for you? 178 00:12:18,909 --> 00:12:20,988 Ha! Never did, never will. 179 00:12:21,814 --> 00:12:23,829 Looks like I win, sister. 180 00:12:23,854 --> 00:12:25,489 That was just the first round. 181 00:12:25,514 --> 00:12:27,363 The real challenge lies ahead. 182 00:12:27,396 --> 00:12:31,229 Silence! Genetically questionable blue oaf! 183 00:12:31,417 --> 00:12:33,783 If you continue to distract me, Yondu, 184 00:12:33,808 --> 00:12:37,670 I will have you reduced to a pleasantly variegated smear. 185 00:12:37,765 --> 00:12:40,113 Now let me finish recharging the heating core, 186 00:12:40,138 --> 00:12:44,303 and then we can see what your paltry genetic makeup has to offer me. 187 00:12:47,946 --> 00:12:51,083 If we can take the power core and turn it on full blast, 188 00:12:51,115 --> 00:12:55,276 the energy differential should be enough to drain that pompous psychopath. 189 00:12:55,301 --> 00:12:58,675 Then we funnel the heat out all at once and hopefully thaw the realm. 190 00:12:58,700 --> 00:13:01,120 That's a temporary solution at best, if your Guardians 191 00:13:01,145 --> 00:13:03,618 can't retrieve the Cocoon from the cryo-volcano. 192 00:13:03,643 --> 00:13:07,396 Relax. Even Quill can handle picking up an unmoving object. 193 00:13:09,732 --> 00:13:12,171 Easy. Easy! 194 00:13:12,905 --> 00:13:13,837 Okay. Wait. I see it. 195 00:13:13,862 --> 00:13:17,286 Just give me a little more slack. Whoa! Aah! Whoa! 196 00:13:17,505 --> 00:13:19,171 Whoa! Okay, too much slack! 197 00:13:19,678 --> 00:13:20,635 Whoa! 198 00:13:22,189 --> 00:13:24,835 Rocket, don't lower the winch yet! 199 00:13:30,570 --> 00:13:31,787 Quill! 200 00:13:33,363 --> 00:13:36,806 Rocket! Groot! I'm down here! 201 00:13:36,841 --> 00:13:39,362 - I am Groot! I am Groot! - What? 202 00:13:39,888 --> 00:13:41,583 Oh, krutack. 203 00:13:42,401 --> 00:13:44,030 Sorry, Gammy. 204 00:13:45,774 --> 00:13:46,999 Ohh... 205 00:13:47,354 --> 00:13:47,981 Oh! 206 00:13:48,990 --> 00:13:50,940 Quill, get us outta here! 207 00:13:50,965 --> 00:13:54,453 If you intruders wish to share in my ship's heat, 208 00:13:54,478 --> 00:13:57,327 I have a specimen cage ready for you. 209 00:13:59,380 --> 00:14:01,780 I meant teleport us, you idiot! 210 00:14:03,905 --> 00:14:05,843 Hybrids, detain them! 211 00:14:07,886 --> 00:14:09,439 I am Groot. 212 00:14:09,464 --> 00:14:11,479 I said I was sorry. 213 00:14:11,504 --> 00:14:14,309 Saying it again ain't gonna thaw her out any faster. 214 00:14:14,337 --> 00:14:15,977 My comfort's not important. 215 00:14:16,002 --> 00:14:19,624 I have to retrieve the Cocoon before everyone inside it freezes. 216 00:14:19,649 --> 00:14:23,115 Yeah, but you don't gotta be stupid. Insulated force field. 217 00:14:23,140 --> 00:14:25,693 Two separate energy fields with a vacuum between them. 218 00:14:25,724 --> 00:14:27,865 Keeps heat in and ice out. 219 00:14:27,890 --> 00:14:30,623 What do we do if Quill makes another surprise visit. 220 00:14:30,648 --> 00:14:32,881 You mean when he messes this whole thing up? 221 00:14:32,906 --> 00:14:36,258 Don't worry. Me and Groot got it all worked out. 222 00:14:39,695 --> 00:14:43,947 Oh, man! I mean, would it kill the High Evolutionary to mark his exits clearly? 223 00:14:43,972 --> 00:14:45,409 Huh? 224 00:14:46,505 --> 00:14:49,753 If you can't figure out how to save us, I will! 225 00:14:51,583 --> 00:14:53,635 - Nebula? - Aw, krutack. 226 00:14:53,660 --> 00:14:56,328 Groot, we're gonna need to modify the plan. 227 00:14:59,077 --> 00:15:00,248 Huh? 228 00:15:01,764 --> 00:15:02,829 Oh! 229 00:15:06,926 --> 00:15:11,534 Another stowaway. And this one without a weapon. 230 00:15:11,559 --> 00:15:14,097 How very tragic. 231 00:15:24,907 --> 00:15:28,410 Insulated force field. Thank you, Rocket. 232 00:15:31,214 --> 00:15:32,362 Stop her! 233 00:15:34,919 --> 00:15:37,527 Get off! You already escaped! 234 00:15:38,921 --> 00:15:41,555 You're too stupid to use the bands to save your own skin, 235 00:15:41,580 --> 00:15:43,734 you don't deserve to wield their power! 236 00:15:48,060 --> 00:15:49,446 She's got a point, Quill. 237 00:15:49,471 --> 00:15:52,633 Yeah. She's also got a really strong grip, so get her off me! 238 00:15:56,149 --> 00:15:57,144 Come on! 239 00:15:57,169 --> 00:15:58,698 Not the Quantum Bands! 240 00:16:05,304 --> 00:16:08,397 Whoa! Groot! Backup Plan 9, and double it! 241 00:16:08,422 --> 00:16:10,402 - Go! - I am Groot! 242 00:16:41,075 --> 00:16:43,107 What did my sister do now? 243 00:16:43,259 --> 00:16:44,510 I am Groot! 244 00:16:44,546 --> 00:16:45,728 Ugh! Let go! 245 00:16:45,753 --> 00:16:48,885 You can't want to stay here, you miserable shrub! 246 00:16:51,749 --> 00:16:53,179 We don't got much time. 247 00:16:53,204 --> 00:16:56,362 Get down there, grab the Cocoon, and don't ask questions! 248 00:16:56,387 --> 00:16:58,932 - And I will pilot the ship. - What did I just say? 249 00:16:58,957 --> 00:17:02,112 I said "don't ask questions," not "say the dumbest thing possible." 250 00:17:02,137 --> 00:17:04,411 You are the galaxy's worst pilot! 251 00:17:04,436 --> 00:17:06,306 I have been practicing. 252 00:17:06,331 --> 00:17:09,991 We're on autopilot. You don't gotta do nothing. 253 00:17:10,016 --> 00:17:11,530 I do not have to do nothing, 254 00:17:11,555 --> 00:17:14,560 therefore I do have to do something... I understand. 255 00:17:14,585 --> 00:17:15,848 Huh? 256 00:17:18,110 --> 00:17:20,045 Just a little lower. 257 00:17:30,645 --> 00:17:32,861 I have the Cocoon. Pull me up. 258 00:17:33,005 --> 00:17:35,091 I do not know what that flashing means. 259 00:17:35,116 --> 00:17:39,001 But Drax the Destroyer will not be defeated by buttons. 260 00:17:43,695 --> 00:17:46,001 The forecast calls for a heat wave. 261 00:17:50,730 --> 00:17:52,500 Drax, the ship's icing up! 262 00:17:52,525 --> 00:17:54,377 You wanted to do something. Do it! 263 00:17:54,402 --> 00:17:57,549 Fear not. Drax the Destroyer will not do nothing. 264 00:17:57,574 --> 00:17:59,729 Yeah, th... Wait. What? 265 00:18:01,977 --> 00:18:06,185 Let me go! If we fall back into that water, we'll both freeze. 266 00:18:06,210 --> 00:18:08,788 I am Groot. I am Groot. 267 00:18:09,505 --> 00:18:11,387 28, 27... 268 00:18:11,412 --> 00:18:14,415 I better get up to the cockpit. Drax needs help. 269 00:18:14,440 --> 00:18:17,180 - No, he don't. - Yes, he does! 270 00:18:17,205 --> 00:18:19,886 Well, too bad! I need her more. 271 00:18:19,911 --> 00:18:21,886 See, I was almost too late to do this... 272 00:18:21,911 --> 00:18:22,917 Rocket! 273 00:18:24,196 --> 00:18:27,206 And that could've thrown the whole plan off. 274 00:18:33,771 --> 00:18:36,841 Rocket, what am I supposed to do now? 275 00:18:36,866 --> 00:18:39,016 You might wanna tie that around your waist. 276 00:18:39,041 --> 00:18:41,413 Just sit tight until I say so. 277 00:18:41,535 --> 00:18:44,621 This isn't the type of place I wanna sit at all! 278 00:18:44,646 --> 00:18:46,982 Yeah, we all gotta make sacrifices. 279 00:18:47,007 --> 00:18:49,395 Three, two, one... 280 00:18:49,420 --> 00:18:50,386 No! Wait! 281 00:18:50,421 --> 00:18:51,501 I am Groot! 282 00:18:52,221 --> 00:18:53,212 Huh? 283 00:18:59,005 --> 00:19:01,115 Whoo! Nice timing, Groot! 284 00:19:01,157 --> 00:19:02,930 Yeah, perfect plan, Rocket! 285 00:19:02,955 --> 00:19:07,357 It's just but one quick thing: Gamora and Groot are trapped on the other side! 286 00:19:07,382 --> 00:19:10,747 Don't get your hairless hide in a whirl. I ain't done yet. 287 00:19:10,772 --> 00:19:13,401 Now help out and fire-blast her arms. 288 00:19:21,382 --> 00:19:24,321 Gently. These things are super brittle right now. 289 00:19:30,417 --> 00:19:32,776 Groot, if you have a plan, now's the time. 290 00:19:32,808 --> 00:19:35,049 I am Groot. I am Groot. 291 00:19:35,074 --> 00:19:36,319 I am Groot! 292 00:19:37,528 --> 00:19:38,459 No! 293 00:19:45,442 --> 00:19:47,374 No! No! 294 00:19:51,640 --> 00:19:52,978 All right, Groot! 295 00:19:53,003 --> 00:19:56,091 Can we time an escape, or what? Ha! 296 00:20:01,450 --> 00:20:03,425 You didn't give up on me, Quill. 297 00:20:08,617 --> 00:20:12,767 The button defeated me! I could not resist its enticing flash! 298 00:20:12,792 --> 00:20:16,733 It's all right, Drax. Set a course for the nearest Nova Corps outpost. 299 00:20:16,758 --> 00:20:20,258 I promised I'd make sure that Cocoon never opened, and I'm gonna do just that. 300 00:20:20,465 --> 00:20:24,347 Even if it means... telling the truth. 301 00:20:29,140 --> 00:20:34,144 Now, we asked if you found anything else in the Sarcophagus, and you said... 302 00:20:34,169 --> 00:20:36,866 No. I know. But now I'm saying yes. 303 00:20:36,891 --> 00:20:40,751 See? This is why I have trouble trusting you, Quill. 304 00:20:40,776 --> 00:20:42,423 We've gone over this before. 305 00:20:42,448 --> 00:20:44,803 You can keep this safe, correct? 306 00:20:44,828 --> 00:20:49,852 Nova Corps headquarters has the best temporal stasis fields in the galaxy. 307 00:20:49,877 --> 00:20:53,636 Once we get it to Xandar, this thing's never gonna open. 308 00:20:53,661 --> 00:20:57,665 You have my word, which is actually worth something. 309 00:21:04,092 --> 00:21:07,442 Really? We're just handing over the priceless artifact, 310 00:21:07,732 --> 00:21:09,945 not to mention giving up any bounty 311 00:21:09,970 --> 00:21:12,703 on the intergalactic criminals still trapped inside that thing? 312 00:21:12,728 --> 00:21:15,381 If I were you, Rocket, I'd worry less about units 313 00:21:15,406 --> 00:21:17,585 and more about sleeping arrangements. 314 00:21:18,827 --> 00:21:20,574 G-Gammy... 315 00:21:27,370 --> 00:21:30,204 Next time I'm leaving her in the Cocoon. 316 00:21:32,866 --> 00:21:36,066 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 317 00:21:36,116 --> 00:21:40,666 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.