Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,719 --> 00:00:04,103
J'SON: Distinguished guests
and dignitaries,
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,947
thank you for being here
to dedicate this statue
3
00:00:05,982 --> 00:00:07,806
which celebrates the peace
4
00:00:07,842 --> 00:00:11,076
that I, King J'son of Spartax,
5
00:00:11,112 --> 00:00:13,513
continue to forge with
the realm of Asgard,
6
00:00:13,548 --> 00:00:15,098
represented here today
7
00:00:15,133 --> 00:00:19,460
by emissaries Thor and Angela.
8
00:00:19,495 --> 00:00:22,897
But the honor of this dedication
belongs to our newest hero,
9
00:00:22,932 --> 00:00:25,892
my son and heir,
Peter, the Star-Lord.
10
00:00:25,927 --> 00:00:27,393
(CROWD CHEERING)
11
00:00:32,892 --> 00:00:34,067
The Star-Lord.
12
00:00:35,828 --> 00:00:37,654
I'm here, I'm here.
13
00:00:37,689 --> 00:00:39,421
Hey, everyone!
14
00:00:39,457 --> 00:00:42,149
Let's get this party started.
15
00:00:42,185 --> 00:00:44,585
I hereby dedicate this
monument to my dad,
16
00:00:45,955 --> 00:00:47,371
King J'son of Spartax.
17
00:00:50,510 --> 00:00:51,842
Yeah, sorry, Dad.
This jacket is...
18
00:00:51,877 --> 00:00:53,953
Is a piece of clothing.
19
00:00:53,989 --> 00:00:56,072
Getting dressed should
not keep a Star-Lord
20
00:00:56,107 --> 00:00:58,908
from being on time.
Your duty is...
21
00:00:58,943 --> 00:01:02,295
To represent the empire in a manner befitting
the dignity of the blah, blah, blah...
22
00:01:02,330 --> 00:01:04,889
So when are you gonna tell me about
the Cosmic Seed, like you promised?
23
00:01:04,925 --> 00:01:06,457
Peter, now is not the time to...
24
00:01:06,492 --> 00:01:09,319
What do you know
of the Cosmic Seed?
25
00:01:09,354 --> 00:01:12,505
Forgive my sister's
bluntness, son of J.
26
00:01:12,540 --> 00:01:15,283
Angela is new to
her role in Asgard.
27
00:01:15,318 --> 00:01:17,902
But if the Seed is
in your possession...
28
00:01:17,937 --> 00:01:22,139
It would mean war, which
is why I do not have it.
29
00:01:22,174 --> 00:01:24,684
Then why does
your son speak of it?
30
00:01:24,719 --> 00:01:27,344
A misunderstanding,
I assure you.
31
00:01:27,380 --> 00:01:29,196
Had I realized you would
jump to conclusions...
32
00:01:29,232 --> 00:01:32,558
Are you implying something
of my sister, Spartaxian?
33
00:01:32,593 --> 00:01:36,245
We Asgardians take our family's
honor quite seriously.
34
00:01:36,281 --> 00:01:39,173
What are you implying,
prince helmet hair?
35
00:01:39,208 --> 00:01:41,626
Just like a Spartaxian to resort
to childish name-calling.
36
00:01:41,661 --> 00:01:44,162
Half Spartaxian!
37
00:01:44,197 --> 00:01:47,423
Looks like Quill's starting
an interplanetary incident.
38
00:01:47,458 --> 00:01:48,858
Again.
39
00:01:48,893 --> 00:01:49,951
Then we must help him.
40
00:01:49,986 --> 00:01:51,761
Drax, no.
41
00:01:51,796 --> 00:01:53,613
Wait. Let him go, Gamora.
42
00:01:53,648 --> 00:01:55,397
(CHUCKLING) This is
gonna be hilarious.
43
00:01:55,433 --> 00:01:57,600
A neo-maxi-zoomdweebie.
44
00:01:57,635 --> 00:01:59,852
I would keep your distance from
my friend, blonde-haired one,
45
00:01:59,888 --> 00:02:02,872
or you will deal with
Drax the Destroyer.
46
00:02:02,907 --> 00:02:05,975
The Destroyer, you say.
47
00:02:06,010 --> 00:02:08,477
Asgard has a destroyer
of our own.
48
00:02:08,512 --> 00:02:10,438
There is only one destroyer
49
00:02:10,473 --> 00:02:11,563
and it is not an
empty suit of armor!
50
00:02:11,599 --> 00:02:12,599
(GRUNTS)
51
00:02:16,237 --> 00:02:18,179
Told you this would
be hilarious.
52
00:02:18,214 --> 00:02:19,931
Call off your attack dog now.
53
00:02:19,966 --> 00:02:21,407
Please forgive this outburst.
54
00:02:21,442 --> 00:02:23,342
You will pay the price
for striking my brother!
55
00:02:24,437 --> 00:02:25,517
(GRUNTING)
56
00:02:31,978 --> 00:02:32,978
I am Groot.
57
00:02:40,161 --> 00:02:41,921
Hey! No messing with the fur.
58
00:02:43,398 --> 00:02:44,755
Ya!
59
00:02:44,790 --> 00:02:45,790
(GRUNTING)
60
00:02:46,742 --> 00:02:48,100
Away, bothersome vermin!
61
00:02:48,136 --> 00:02:49,260
Unhand the rodent!
62
00:02:49,295 --> 00:02:50,295
(GROANING)
63
00:02:51,831 --> 00:02:54,215
Argh! Vermin! Rodent!
64
00:02:54,250 --> 00:02:56,410
Them's fighting words!
(STATUE RUMBLING)
65
00:02:58,813 --> 00:03:00,255
(CROWD CLAMORING)
66
00:03:00,290 --> 00:03:01,290
(BOTH GASPING)
67
00:03:04,819 --> 00:03:05,899
(CROWD SCREAMING)
68
00:03:09,165 --> 00:03:11,224
On the bright side,
it can't get any worse.
69
00:03:23,755 --> 00:03:25,321
(CROWD CLAMORING)
70
00:03:26,307 --> 00:03:27,307
(GASPS)
71
00:03:29,752 --> 00:03:30,752
(GRUNTING)
72
00:03:37,377 --> 00:03:39,293
I am Groot.
73
00:03:43,258 --> 00:03:44,799
I am Groot.
74
00:03:47,069 --> 00:03:50,663
Please accept my deepest
apologies, Prince Thor.
75
00:03:50,698 --> 00:03:54,241
This ruffian and his ilk
will be dealt with.
76
00:03:54,277 --> 00:03:56,869
There is no need
for alarm, son of J.
77
00:03:56,905 --> 00:03:59,480
The only casualty seems
to be your sculpture.
78
00:03:59,515 --> 00:04:01,549
By sheer luck.
79
00:04:01,584 --> 00:04:04,543
This display was
childish and costly, brother.
80
00:04:04,579 --> 00:04:06,595
And entirely my son's fault.
81
00:04:06,630 --> 00:04:08,848
I have been too
indulgent with him.
82
00:04:08,883 --> 00:04:11,767
Dad, they were just protecting me.
Enough!
83
00:04:11,803 --> 00:04:13,995
I hereby banish the Guardians
of the Galaxy from this palace.
84
00:04:14,030 --> 00:04:15,030
(ALL GASPING)
85
00:04:16,023 --> 00:04:19,033
Fine.
86
00:04:19,068 --> 00:04:19,867
We wouldn't stay another night
in this dump if you begged us.
87
00:04:19,902 --> 00:04:21,802
Come on, Quill.
88
00:04:21,837 --> 00:04:24,163
Ah, here's the thing.
89
00:04:24,199 --> 00:04:28,009
Um, I didn't get banished.
You guys did.
90
00:04:28,044 --> 00:04:31,670
King J'son banished the Guardians
of the Galaxy. You are our leader.
91
00:04:31,706 --> 00:04:34,106
Yeah, no, I mean,
I get that. It's just...
92
00:04:34,141 --> 00:04:36,025
Have you tried the palace beds?
93
00:04:36,060 --> 00:04:38,018
It's like sleeping on a cloud.
94
00:04:38,054 --> 00:04:39,612
After all the units I gave up
95
00:04:39,647 --> 00:04:41,597
so we could find
this Cosmic Seed
96
00:04:41,632 --> 00:04:43,725
and save all of existence,
97
00:04:43,760 --> 00:04:47,220
you're ditching us
for a nice bed?
98
00:04:47,255 --> 00:04:49,539
Look, I'm trying to get my
dad to talk about his quest
99
00:04:49,574 --> 00:04:52,391
for the Cosmic Seed,
so we can find it.
100
00:04:52,427 --> 00:04:55,077
But I kinda have to be in the
same room with him to do that.
101
00:04:55,113 --> 00:04:57,379
Lame excuse.
Even for you, Quill.
102
00:04:57,415 --> 00:05:00,274
I am Groot.
103
00:05:00,309 --> 00:05:02,084
Quit moaning,
they always grow back,
104
00:05:02,120 --> 00:05:04,337
unlike some friendships.
105
00:05:12,463 --> 00:05:13,796
(DOOR CLOSING)
106
00:05:13,831 --> 00:05:15,539
The Asgardians have left.
107
00:05:15,574 --> 00:05:17,725
But you might be able
to catch them,
108
00:05:17,760 --> 00:05:20,127
in case you wanted to start
another interplanetary incident.
109
00:05:20,162 --> 00:05:21,895
PETER: This thing
brought me here.
110
00:05:21,931 --> 00:05:23,531
And you may not like my friends,
111
00:05:23,608 --> 00:05:25,074
but they risked everything
to help me follow it.
112
00:05:25,109 --> 00:05:26,734
So I want answers now!
113
00:05:29,763 --> 00:05:31,714
Please.
114
00:05:31,749 --> 00:05:33,290
You must understand,
115
00:05:33,326 --> 00:05:34,992
I was young.
116
00:05:35,028 --> 00:05:36,877
I heard legends of an artifact,
117
00:05:36,912 --> 00:05:38,929
a force for good so powerful
118
00:05:38,965 --> 00:05:41,232
it would bring peace
to the universe,
119
00:05:41,267 --> 00:05:44,360
create a golden age
for all life.
120
00:05:44,395 --> 00:05:48,288
That artifact was
the Cosmic Seed.
121
00:05:48,324 --> 00:05:49,857
My father refused
to let a prince of Spartax
122
00:05:49,892 --> 00:05:51,800
chase after a myth.
123
00:05:51,836 --> 00:05:53,861
But, of course, I went anyway.
124
00:05:53,896 --> 00:05:55,671
And I found it too.
125
00:05:55,706 --> 00:05:58,323
You found the Cosmic Seed?
126
00:05:58,359 --> 00:05:59,474
But you told them
you didn't have it.
127
00:05:59,510 --> 00:06:02,344
And I don't. Not anymore.
128
00:06:02,380 --> 00:06:05,164
I used this CryptoCube
to hold the Seed as
129
00:06:05,200 --> 00:06:08,133
I headed back to Spartax
and record my journey.
130
00:06:08,169 --> 00:06:11,612
Every place I stopped, the Cube must
have emitted some of the Seed's energy.
131
00:06:11,648 --> 00:06:13,547
And every place the map led us,
132
00:06:13,583 --> 00:06:16,125
it absorbed back
some of that energy.
133
00:06:16,160 --> 00:06:17,735
The Cube wasn't
leading me to the Seed,
134
00:06:17,770 --> 00:06:19,695
it was leading me to you.
135
00:06:19,730 --> 00:06:22,165
So, where's the Seed now?
136
00:06:22,200 --> 00:06:26,435
Unfortunately, it was taken from
me by force before I made it home.
137
00:06:26,471 --> 00:06:28,391
J'SON: My ship,
Rora, was damaged.
138
00:06:30,516 --> 00:06:32,241
We crashed-landed on Earth,
139
00:06:32,276 --> 00:06:34,156
where Meredith,
your mother, saved me.
140
00:06:36,238 --> 00:06:38,739
She was an amazing woman.
141
00:06:38,775 --> 00:06:40,775
Nursed me back to
health, single-handed.
142
00:06:41,719 --> 00:06:44,620
She was so beautiful.
143
00:06:44,656 --> 00:06:47,289
Suffice it to say
our romance was brief.
144
00:06:47,325 --> 00:06:48,899
I was called back to Spartax.
145
00:06:48,934 --> 00:06:55,013
War was coming. I had to protect
my home and the empire.
146
00:06:55,049 --> 00:06:57,057
I gave Meredith, my element
blaster and keyed the CryptoCube
147
00:06:57,092 --> 00:06:58,292
to both our DNA patterns.
148
00:07:02,648 --> 00:07:04,648
It was a promise
that I would return.
149
00:07:06,368 --> 00:07:07,784
But my duties to the
empire prevented that.
150
00:07:07,820 --> 00:07:12,364
And then I heard the ravagers
had eliminated you both.
151
00:07:12,400 --> 00:07:16,085
In my anger, I hurled the Cube into
space and tried to forget everything.
152
00:07:16,120 --> 00:07:18,287
But I found it.
153
00:07:18,323 --> 00:07:21,273
Dad, it's destiny.
154
00:07:21,309 --> 00:07:24,652
I can get the Seed back. Just tell
me who stole it. I'll go right now.
155
00:07:24,729 --> 00:07:27,169
No. I won't let you make
the same mistake I did.
156
00:07:27,406 --> 00:07:28,486
You will forget this quest.
157
00:07:29,466 --> 00:07:30,799
That's an order.
158
00:07:30,835 --> 00:07:31,835
(BEEPS)
159
00:07:36,807 --> 00:07:37,807
Fine.
160
00:07:39,977 --> 00:07:41,057
(BEEPS)
161
00:07:46,684 --> 00:07:48,167
THANOS:
You disappoint me, J'son.
162
00:07:49,379 --> 00:07:51,603
We agreed,
163
00:07:51,639 --> 00:07:54,431
your son would find
the Cosmic Seed for me.
164
00:07:54,466 --> 00:07:56,959
Yet, you command him not to.
165
00:07:56,994 --> 00:07:59,712
Of course, I did, Thanos.
166
00:07:59,747 --> 00:08:02,747
The surest way to make my son
do something is to forbid it.
167
00:08:04,309 --> 00:08:05,549
(ELECTRICITY CRACKLING)
168
00:08:12,660 --> 00:08:14,777
Sorry, Pop.
169
00:08:14,812 --> 00:08:16,812
I may be a prince,
but I'm also a Ravager.
170
00:08:16,847 --> 00:08:18,087
And we don't take orders.
171
00:08:26,875 --> 00:08:28,674
Really, Dad?
172
00:08:28,709 --> 00:08:31,310
Don't have hardware
stores on Spartax?
173
00:08:31,346 --> 00:08:33,337
Unless these are
special questing tools.
174
00:08:41,122 --> 00:08:44,273
Guys, guess what we're gonna do?
175
00:08:44,308 --> 00:08:46,175
Watch you behave like a fool?
176
00:08:46,210 --> 00:08:49,411
Oh, wait, we already did.
177
00:08:49,446 --> 00:08:52,122
Okay, I messed up. I should
have stuck with you guys.
178
00:08:52,157 --> 00:08:55,492
It's just been so much pressure on
me with this whole prince thing.
179
00:08:55,528 --> 00:08:58,037
I am Groot.
180
00:08:58,072 --> 00:08:59,996
Hey, no sympathizing
with the traitor.
181
00:09:00,032 --> 00:09:03,492
Listen, I've got a plan I know
will get the Seed this time.
182
00:09:05,345 --> 00:09:07,538
And I also brought presents.
183
00:09:11,285 --> 00:09:12,285
(ALL GASPING)
184
00:09:13,220 --> 00:09:15,228
I am Groot!
185
00:09:15,264 --> 00:09:16,430
ROCKET: I want the fuzzy one.
186
00:09:16,465 --> 00:09:18,905
This warrior's cape
is most acceptable.
187
00:09:21,579 --> 00:09:23,459
Don't think you're off the hook.
188
00:09:23,847 --> 00:09:25,087
I see no hook in Quill.
189
00:09:31,288 --> 00:09:33,539
So, after my dad
told me the story,
190
00:09:33,574 --> 00:09:36,883
I realized, we don't need to know
the Seed's location to find it.
191
00:09:36,919 --> 00:09:39,795
If the Cube's collected enough
energy from the places we've been,
192
00:09:39,830 --> 00:09:41,955
it should be able to restart the
teleporter thingy on Knowhere.
193
00:09:41,990 --> 00:09:43,849
The Continuum Cortex?
194
00:09:43,884 --> 00:09:46,126
Yeah, the teleporter thingy.
195
00:09:46,161 --> 00:09:48,754
Then all we gotta do is set it
196
00:09:48,790 --> 00:09:51,248
to take us to the greatest
concentration of cosmic energy.
197
00:09:51,284 --> 00:09:53,100
Which should be the Seed, right?
198
00:09:53,136 --> 00:09:54,793
COSMO: It is good idea,
Peter Quill,
199
00:09:54,828 --> 00:09:56,386
who is now officially
called Star-Lord.
200
00:09:56,422 --> 00:10:01,042
Although, Cosmo must point out that
Quill broke Cortex in first place.
201
00:10:01,077 --> 00:10:03,969
Me and Thanos.
Emphasis on Thanos.
202
00:10:04,005 --> 00:10:06,029
Remember? Of course.
203
00:10:06,065 --> 00:10:07,765
Is why Cosmo allowed
you to try this.
204
00:10:12,739 --> 00:10:15,814
Cosmo will send you
where most cosmic energy is.
205
00:10:15,849 --> 00:10:18,359
Then just tap wristband
when you wish retrieving.
206
00:10:18,394 --> 00:10:19,394
Thanks, buddy.
207
00:10:29,780 --> 00:10:31,313
Oh.
208
00:10:31,349 --> 00:10:32,906
Where are we? Oz?
209
00:10:32,941 --> 00:10:34,691
Not Oz.
210
00:10:34,726 --> 00:10:36,446
Wherever the flarg that is.
211
00:10:38,581 --> 00:10:39,922
We're in Asgard!
212
00:10:44,270 --> 00:10:46,995
HEIMDALL: Which makes
you trespassers.
213
00:10:47,030 --> 00:10:48,950
Please be the
cowardly Asgardian.
214
00:10:49,942 --> 00:10:51,967
(SHOUTING)
215
00:10:52,002 --> 00:10:54,202
You mortals are not
welcomed here!
216
00:10:54,254 --> 00:10:55,294
(BOTH GRUNTING)
217
00:11:10,796 --> 00:11:11,870
So, had enough yet?
218
00:11:13,424 --> 00:11:14,424
(SNARLING)
219
00:11:16,376 --> 00:11:17,926
I'll take that as a no.
220
00:11:17,961 --> 00:11:20,687
(SHOUTING) (PETER SCREAMING)
221
00:11:20,723 --> 00:11:23,532
LOKI: Well, look who
turned up on my doorstep.
222
00:11:23,567 --> 00:11:25,927
They were so amusing
the last time.
223
00:11:27,571 --> 00:11:29,011
Grab his shield,
so I can blast him.
224
00:11:34,604 --> 00:11:35,604
I am Groot!
225
00:11:36,822 --> 00:11:37,822
(HEIMDALL GROWLING)
226
00:11:41,118 --> 00:11:42,118
(GASPING)
227
00:11:46,665 --> 00:11:48,225
(SNORING) Okay.
228
00:11:49,293 --> 00:11:50,826
Saved us!
229
00:11:50,861 --> 00:11:51,861
You're welcome!
230
00:11:53,956 --> 00:11:55,990
I am Groot.
231
00:11:56,025 --> 00:11:57,766
I know it just grew back.
232
00:11:57,802 --> 00:11:59,282
What do you want me
to do about it?
233
00:11:59,837 --> 00:12:01,895
He is asleep.
234
00:12:01,931 --> 00:12:03,847
Quill, where'd you
get that tool bag?
235
00:12:03,882 --> 00:12:07,142
Sort of borrowed it from my dad.
236
00:12:07,177 --> 00:12:10,221
Well, the next time you have knockout
powder that can take out an Asgardian,
237
00:12:10,256 --> 00:12:11,496
use that first!
238
00:12:15,752 --> 00:12:16,752
Whoa.
239
00:12:23,995 --> 00:12:25,461
Don't think I don't
love you, Groot,
240
00:12:25,496 --> 00:12:27,704
but that is a tree.
241
00:12:27,740 --> 00:12:30,148
I am Groot.
242
00:12:30,183 --> 00:12:34,294
Looks like it's also the source
of the cosmic energy reading.
243
00:12:34,330 --> 00:12:37,514
Of course, we went to the largest
concentration of cosmic energy.
244
00:12:37,549 --> 00:12:39,232
That's not the Seed,
245
00:12:39,267 --> 00:12:41,494
it's the tree it came from.
246
00:12:41,529 --> 00:12:44,922
This is Yggdrasil,
the world tree.
247
00:12:44,957 --> 00:12:48,383
It's a bridge between
the nine realms of existence.
248
00:12:48,419 --> 00:12:50,994
Some say it's the source of all life in
the universe... (MACHINE POWERING UP)
249
00:12:51,029 --> 00:12:53,063
Sorry, but what did you say?
250
00:12:53,065 --> 00:12:54,839
Something very awe-inspiring
and unimportant.
251
00:12:54,875 --> 00:12:56,725
The Cosmic Seed detector
is pointing down,
252
00:12:56,760 --> 00:12:59,361
so down we go.
253
00:12:59,438 --> 00:13:01,388
Preferably, before any more
helmet heads show up.
254
00:13:01,423 --> 00:13:02,463
Sounds like a plan to me.
255
00:13:04,017 --> 00:13:07,302
Quill, you don't think it's
odd that your dad's bag
256
00:13:07,337 --> 00:13:09,989
just happens to have
the exact tools we need?
257
00:13:10,024 --> 00:13:13,304
It's not true. Look, there's no way
this chain is gonna be long enough.
258
00:13:14,619 --> 00:13:16,729
Oh, wait, cool! Ha-ha.
259
00:13:16,764 --> 00:13:18,522
No matter how much
you pull, it keeps going.
260
00:13:18,557 --> 00:13:20,048
(CHUCKLES) Thanks, genius.
261
00:13:20,083 --> 00:13:21,083
We grasp the concept.
262
00:13:22,836 --> 00:13:24,495
PETER: Okay, here's the plan.
263
00:13:24,530 --> 00:13:26,121
Gamora, you're lookout.
264
00:13:26,156 --> 00:13:28,765
Drax lowers the chain,
265
00:13:28,801 --> 00:13:31,601
Groot climbs down while Rocket
and I hang onto him. Easy.
266
00:13:31,636 --> 00:13:33,704
GAMORA: (ON COMMLINK) Quill, I still
don't think this is a good idea.
267
00:13:33,739 --> 00:13:36,072
The Cosmic Seed
obviously came from here.
268
00:13:36,108 --> 00:13:39,084
Which means your father
stole it from Asgard.
269
00:13:39,119 --> 00:13:41,512
So my dad was
a prince and a pirate?
270
00:13:41,547 --> 00:13:43,380
That's even more awesome.
271
00:13:43,415 --> 00:13:45,507
GAMORA: No, Quill,
it means he's evil
272
00:13:45,542 --> 00:13:48,084
and I know evil fathers.
273
00:13:48,120 --> 00:13:49,328
Stealing the Seed
probably started the war
274
00:13:49,363 --> 00:13:53,690
between Asgard and Spartax
in the first place.
275
00:13:53,726 --> 00:13:55,659
Come on, Gamora. If being
a thief makes you a bad guy,
276
00:13:55,695 --> 00:13:57,535
then none of us would be heroes.
277
00:13:58,364 --> 00:14:00,881
Heimdall, rise quickly. (GASPS)
278
00:14:00,958 --> 00:14:02,741
The intruders were heading
toward the world tree.
279
00:14:02,776 --> 00:14:04,526
Sound the alarm.
280
00:14:04,561 --> 00:14:05,828
HEIMDALL: At once, My Lord.
281
00:14:05,863 --> 00:14:08,023
I do not know what came over me.
282
00:14:09,349 --> 00:14:12,600
GAMORA: Quill, the Cosmic Seed
is part of the world tree.
283
00:14:12,636 --> 00:14:16,045
It belongs to the Asgardians.
We should leave it alone.
284
00:14:16,081 --> 00:14:17,823
PETER: The Cosmic Seed
was stolen from Dad
285
00:14:17,859 --> 00:14:19,792
before he crashed on Earth
and before the war.
286
00:14:19,827 --> 00:14:23,078
If it's here, it will prove
that my dad's innocent, kinda.
287
00:14:23,113 --> 00:14:25,388
Innocent-sminnocent.
288
00:14:25,423 --> 00:14:27,943
We didn't come all the way here
not to steal something, right?
289
00:14:28,786 --> 00:14:30,077
GAMORA: Just make it quick.
290
00:14:30,112 --> 00:14:32,112
Sorry, Gamora. I can't hear.
291
00:14:32,147 --> 00:14:34,081
You're breaking up.
ROCKET: Oh, seriously, Quill.
292
00:14:34,158 --> 00:14:37,517
You're going with the fake
signal glitch excuse?
293
00:14:37,553 --> 00:14:40,193
It's real. Something in the tree
is making our tech go wonky.
294
00:14:51,375 --> 00:14:52,474
I really didn't wanna say this.
295
00:14:52,510 --> 00:14:54,643
Then don't.
296
00:14:54,720 --> 00:14:56,895
PETER: The Seed was here,
but it's not anymore.
297
00:14:56,930 --> 00:14:59,097
You know, like always.
298
00:14:59,133 --> 00:15:00,957
How could you
possibly know that?
299
00:15:00,992 --> 00:15:02,592
That dent could
be from anything.
300
00:15:05,405 --> 00:15:08,182
I am Groot.
301
00:15:08,217 --> 00:15:10,367
That seems like a clue.
302
00:15:10,403 --> 00:15:13,361
I am Groot.
303
00:15:13,396 --> 00:15:15,638
First, it was too small.
Now, it's too big.
304
00:15:15,674 --> 00:15:17,808
Make up your mind.
305
00:15:17,843 --> 00:15:19,885
Ah, I can't believe it
got away from us again.
306
00:15:19,920 --> 00:15:22,504
(RATTLING) Quill?
307
00:15:22,540 --> 00:15:24,364
Just give me a second, Rocket,
I'm feeling stuff here.
308
00:15:24,399 --> 00:15:27,008
Quill, we've got problems!
309
00:15:27,044 --> 00:15:29,453
What? What is so important that it
can't wait one krutacking second?
310
00:15:29,488 --> 00:15:30,728
(GROWLING) Whoa!
311
00:15:32,374 --> 00:15:33,682
Okay, yeah, that's fair.
312
00:15:33,717 --> 00:15:34,924
(BLASTER POWERING UP)
313
00:15:34,960 --> 00:15:36,752
(POWERS DOWN) That's not fair!
314
00:15:36,787 --> 00:15:38,453
Why won't our tech
work down here?
315
00:15:38,489 --> 00:15:39,729
I'll make it work.
316
00:15:40,357 --> 00:15:41,357
(GROWLING)
317
00:15:44,753 --> 00:15:46,911
We gotta leave, like, now.
318
00:15:46,947 --> 00:15:48,613
Argh! What the flarg
are these things?
319
00:15:48,649 --> 00:15:50,974
I am Groot!
320
00:15:51,009 --> 00:15:53,026
ROCKET: Natural defenses?
321
00:15:53,061 --> 00:15:55,101
Didn't wanna mention that
before they attacked us?
322
00:15:55,364 --> 00:15:56,521
I am Groot!
323
00:15:56,556 --> 00:15:57,556
Groot!
324
00:15:59,568 --> 00:16:00,568
(BOTH PANTING)
325
00:16:05,574 --> 00:16:06,574
(BOTH SCREAMING)
326
00:16:07,884 --> 00:16:09,124
(GROWLING)
327
00:16:10,379 --> 00:16:14,230
I am Groot!
328
00:16:14,266 --> 00:16:16,525
Drax, if you can
hear me, pull us up.
329
00:16:16,560 --> 00:16:17,560
(GROWLING)
330
00:16:22,907 --> 00:16:24,224
I knew this would end badly.
331
00:16:25,494 --> 00:16:26,494
(SHOUTING)
332
00:16:29,390 --> 00:16:31,723
(BOTH GRUNTING)
333
00:16:31,759 --> 00:16:34,000
It seems I must defeat
you all over again.
334
00:16:34,036 --> 00:16:36,356
I was not the one defeated!
(GRUNTING)
335
00:16:39,617 --> 00:16:40,617
I am Groot.
336
00:16:41,610 --> 00:16:42,492
(ALL GROWLING)
337
00:16:42,527 --> 00:16:43,527
Ah!
338
00:16:45,389 --> 00:16:48,089
Drax, what part of "Pull
us up" didn't you get?
339
00:16:48,124 --> 00:16:50,409
Gamora, I need cover.
340
00:16:50,444 --> 00:16:52,084
I'm on it. Get them up.
341
00:16:52,346 --> 00:16:53,346
(SHOUTING)
342
00:17:06,526 --> 00:17:10,203
Whatever you are attempting to
remove from the world tree,
343
00:17:10,239 --> 00:17:11,479
you will not succeed, villain.
344
00:17:12,374 --> 00:17:13,523
(GRUNTS)
345
00:17:19,130 --> 00:17:20,330
I will not leave my friends.
346
00:17:22,735 --> 00:17:25,168
Drax, pick a direction!
347
00:17:25,203 --> 00:17:27,370
Okay, time for plan B.
348
00:17:27,405 --> 00:17:29,885
Use the passports to
teleport outta here.
349
00:17:31,018 --> 00:17:32,742
Uh, ain't we supposed to
teleport with them?
350
00:17:32,777 --> 00:17:35,328
Okay, onto plan C.
351
00:17:35,363 --> 00:17:37,530
Yikes. Which is?
352
00:17:37,565 --> 00:17:39,685
Still working on that part.
353
00:17:39,960 --> 00:17:41,384
Fortunately, so is Drax.
354
00:17:44,373 --> 00:17:46,398
You get us out of this one,
Drax, and I'll give back
355
00:17:46,433 --> 00:17:48,714
almost everything
I ever stole from...
356
00:17:49,954 --> 00:17:50,954
Okay, this is bad.
357
00:17:52,105 --> 00:17:54,531
That it is, Star-Lord.
358
00:17:54,567 --> 00:17:57,667
Verily bad.
359
00:17:57,703 --> 00:18:00,636
THOR: With my father
in the Odin sleep,
360
00:18:00,672 --> 00:18:04,749
it falls to me to mete out
punishment for this attempted theft.
361
00:18:04,784 --> 00:18:06,618
Not just theft, brother.
362
00:18:06,653 --> 00:18:11,381
The Star-Lord himself has attacked
the very heart of Asgard.
363
00:18:11,416 --> 00:18:14,767
This is clearly an
act of war by Spartax.
364
00:18:14,803 --> 00:18:16,686
You're listening to this guy?
365
00:18:16,722 --> 00:18:19,456
Last time we met him, he...
366
00:18:19,491 --> 00:18:23,585
Prisoners in Asgard do not speak
unless spoken to, mortal.
367
00:18:23,620 --> 00:18:27,655
And yet, I would
hear his defense.
368
00:18:27,691 --> 00:18:31,751
(SIGHS) Okay. So we
were after the Cosmic Seed,
369
00:18:31,787 --> 00:18:34,112
but only to prove once and for
all that my dad doesn't have it.
370
00:18:34,148 --> 00:18:38,750
You and Spartax have been on the edge
of war for decades over nothing.
371
00:18:38,785 --> 00:18:40,451
(SIGHS) It is true.
372
00:18:40,487 --> 00:18:45,749
We've always harbored suspicions
about the Seed's location.
373
00:18:45,784 --> 00:18:49,243
Even after Heimdall used his all-sight
to search the entire Spartax empire,
374
00:18:49,279 --> 00:18:50,628
he never found the Seed.
375
00:18:50,664 --> 00:18:54,291
Well, maybe you should ask
your brother Loki where it is.
376
00:18:54,326 --> 00:18:59,546
My mind was thoroughly searched
when the Seed was stolen.
377
00:18:59,581 --> 00:19:02,307
This mortal whelp is merely attempting
to deflect his own punishment.
378
00:19:02,342 --> 00:19:07,278
They must all be executed
according to our laws!
379
00:19:07,314 --> 00:19:10,523
You'd have me start
a war, brother.
380
00:19:10,559 --> 00:19:13,852
I would have you acknowledge
that a war's already begun!
381
00:19:13,887 --> 00:19:16,429
How so, Loki?
382
00:19:16,465 --> 00:19:18,807
Nothing was taken and the
world tree is undamaged.
383
00:19:18,842 --> 00:19:20,800
If this was an act of war,
384
00:19:20,835 --> 00:19:22,802
it was a feeble one, indeed.
385
00:19:22,838 --> 00:19:24,813
Too true, sister.
386
00:19:24,848 --> 00:19:27,089
I see no infraction here,
387
00:19:27,125 --> 00:19:28,875
and no reason to create one
388
00:19:28,910 --> 00:19:31,244
for this youthful indiscretion.
389
00:19:32,414 --> 00:19:34,122
I know what it is like
390
00:19:34,157 --> 00:19:36,975
to live in a father's
shadow, Star-Lord.
391
00:19:37,011 --> 00:19:40,278
But in your haste to
outdo his legacy,
392
00:19:40,313 --> 00:19:42,923
never forget that you
are building your own.
393
00:19:47,329 --> 00:19:49,312
I'm shocked to learn
my own son would behave
394
00:19:49,347 --> 00:19:52,174
in such a reckless,
treasonous manner!
395
00:19:52,209 --> 00:19:55,001
Take my word, Thor, son of Odin,
396
00:19:55,037 --> 00:19:59,589
Star-Lord and the rabble he insists
on consorting with will be punished.
397
00:19:59,624 --> 00:20:03,551
I have no doubt
they will, son of J.
398
00:20:03,586 --> 00:20:05,671
Dad, I can explain.
(DOOR CLOSING)
399
00:20:05,706 --> 00:20:07,205
Don't blather, son.
400
00:20:07,240 --> 00:20:08,890
It's unworthy of your station.
401
00:20:08,926 --> 00:20:10,742
Where's the Seed?
402
00:20:10,777 --> 00:20:13,128
No, I mean, I really
don't have it. I...
403
00:20:13,163 --> 00:20:15,546
Wait, you wanted me
to steal the Seed.
404
00:20:15,582 --> 00:20:18,934
Of course, you did! You even
left me the tools to do it.
405
00:20:18,969 --> 00:20:20,927
I did no such thing.
406
00:20:20,962 --> 00:20:23,388
I merely hoped that if my heir
407
00:20:23,465 --> 00:20:26,299
was going to put our planet
on the brink of war,
408
00:20:26,334 --> 00:20:29,010
he'd be competent enough
to get what he was after.
409
00:20:29,046 --> 00:20:31,480
You know what,
I may be your son,
410
00:20:31,515 --> 00:20:33,765
but you can find
yourself another heir.
411
00:20:33,800 --> 00:20:35,809
It's time for me and
my real family to go,
412
00:20:35,844 --> 00:20:36,844
Your Highness.
413
00:20:41,759 --> 00:20:44,367
Thor never even suspected
that I gave the Star-Lord
414
00:20:44,402 --> 00:20:47,329
the tools he needed
to assault Asgard.
415
00:20:47,364 --> 00:20:49,914
By the time he realizes
my part in this,
416
00:20:49,949 --> 00:20:52,942
it will be far too late.
417
00:20:52,978 --> 00:20:57,072
I will have war between
Asgard and Spartax.
418
00:20:57,107 --> 00:21:00,875
A war that will topple that ignorant
hammer-throwing fool off his throne.
419
00:21:02,095 --> 00:21:03,978
I promise you, Odin,
420
00:21:04,014 --> 00:21:07,007
a true king will rule Asgard.
421
00:21:07,918 --> 00:21:09,092
Me.
422
00:21:11,863 --> 00:21:12,470
GAMORA: We're
proud of you, Quill.
423
00:21:12,505 --> 00:21:15,949
Giving up your birthright
couldn't have been easy.
424
00:21:15,984 --> 00:21:19,160
Eh, what does a smelly old
palace have that we don't?
425
00:21:19,195 --> 00:21:22,406
Except spa tubs, free slippers,
those awesome pillows.
426
00:21:22,408 --> 00:21:23,974
Can I get one of those
pillows I gave you guys?
427
00:21:24,009 --> 00:21:25,129
(CHATTERING INDISTINCTLY)
428
00:21:26,862 --> 00:21:29,371
I am Groot.
429
00:21:29,406 --> 00:21:37,406
(SIGHS) It's good to be back.
430
00:21:37,456 --> 00:21:42,006
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.