All language subtitles for Ground Floor s01e04 The Gift

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,807 --> 00:00:05,432 You're going to lose! 2 00:00:05,457 --> 00:00:08,539 You're going to lose, you're going to lose... 3 00:00:09,353 --> 00:00:12,202 Jenny's birthday present isn't a competition. 4 00:00:12,227 --> 00:00:15,502 Oh, that's right. Because... You're going to lose! 5 00:00:15,503 --> 00:00:18,010 You're going to lose, you're going to lose... 6 00:00:18,011 --> 00:00:20,107 No, not this year. 7 00:00:20,108 --> 00:00:22,647 I got this from the startup company on the 13th floor. 8 00:00:22,648 --> 00:00:26,365 They just went under, and they have the best leftover swag. Look at this. 9 00:00:26,399 --> 00:00:30,337 "dogtagd.net"...? Isn't that the dog sex site? 10 00:00:31,900 --> 00:00:35,006 It's a mapping app to find available dogs in your area, okay? 11 00:00:35,007 --> 00:00:37,486 - To have sex with? - No! 12 00:00:37,487 --> 00:00:41,342 For your dog to play with! What is wrong with you guys? 13 00:00:41,650 --> 00:00:44,480 Plus, I got one more thing. Boo-yeow! 14 00:00:44,481 --> 00:00:46,385 Dogtagd novelty dog poop. 15 00:00:46,386 --> 00:00:49,026 How you like me now? (Snaps fingers) 16 00:00:49,094 --> 00:00:52,767 Hey-hey-hey-hey-hey! No holding hands! It's flu season! 17 00:00:52,802 --> 00:00:54,335 (Laughs) 18 00:00:54,364 --> 00:00:57,759 - What's with that gift? - Oh, uh, it's my birthday tomorrow. 19 00:00:57,760 --> 00:00:59,542 No, it's not. Jenny! 20 00:00:59,543 --> 00:01:02,224 Why didn't you tell me it's your birthday tomorrow? 21 00:01:02,225 --> 00:01:03,984 Well, it's just a birthday. I don't know. 22 00:01:03,985 --> 00:01:06,738 - I don't want to make a fuss. - Well, I do want to make a fuss. 23 00:01:06,739 --> 00:01:08,172 And I'm telling you right now, 24 00:01:08,173 --> 00:01:10,157 I'm the best gift giver on the face of this planet. 25 00:01:10,158 --> 00:01:11,915 I'm gonna kick everyone's ass here. 26 00:01:11,991 --> 00:01:14,961 Whoa! It's not a competition. 27 00:01:14,962 --> 00:01:16,863 (Singsongy) Psycho! 28 00:01:18,529 --> 00:01:20,848 I don't know, I just never really cared about gifts. 29 00:01:20,849 --> 00:01:24,611 In fact, the best gift that I ever got was for my 8th birthday, 30 00:01:24,612 --> 00:01:27,978 when my mom let me dig a hole in our backyard. (Chuckles) 31 00:01:28,173 --> 00:01:30,333 So your gift was a hole? 32 00:01:30,334 --> 00:01:32,501 That's right... A hole... 33 00:01:36,650 --> 00:01:39,807 Brody, you're missing the point. It's not about money, you know? 34 00:01:39,808 --> 00:01:44,578 It was so thoughtful. And me and my brothers, we used to sleep in it. Yeah. 35 00:01:45,288 --> 00:01:49,857 Yeah, well, I'm gonna get you a gift that's gonna blow your hole away. 36 00:01:52,128 --> 00:01:53,661 (Laughs) 37 00:01:53,696 --> 00:01:56,696 38 00:02:00,041 --> 00:02:03,110 Season 1, Episode 4 "The Gift" 39 00:02:03,287 --> 00:02:06,287 Synced by P2Pfiend & Reef www.addic7ed.com 40 00:02:06,430 --> 00:02:09,902 Bro, great news. I just bought a pair of jet skis. 41 00:02:10,034 --> 00:02:11,991 - You mean, like, His and Hers? - Mm-hmm. Yeah. 42 00:02:11,992 --> 00:02:14,286 Except there's no "Hers," it's just "His" 43 00:02:14,287 --> 00:02:15,990 and "His other one." 44 00:02:16,986 --> 00:02:20,583 I thought we agreed that you wouldn't buy any more personal watercrafts 45 00:02:20,584 --> 00:02:23,672 until you at least learned how to swim, or had money. 46 00:02:23,694 --> 00:02:24,896 It's all good. 47 00:02:24,897 --> 00:02:27,193 It's the end of the quarter. Mansfield's about to hand out bonuses. 48 00:02:27,194 --> 00:02:30,155 Mr. Wen. You're getting a bonus? 49 00:02:30,222 --> 00:02:32,578 Congratulations. I hadn't heard. 50 00:02:34,502 --> 00:02:36,369 Mr. Moyer, come here. 51 00:02:37,586 --> 00:02:41,345 The only way to justify a morning cigar is to be either out on a golf course 52 00:02:41,346 --> 00:02:43,796 or in a meeting, and since I was just fined last week 53 00:02:43,831 --> 00:02:46,696 for chipping golf balls up at that helipad, 54 00:02:46,697 --> 00:02:48,431 welcome to our meeting. 55 00:02:48,641 --> 00:02:50,708 Okay. So what's our meeting about? 56 00:02:50,719 --> 00:02:52,395 Oh, I think you know. 57 00:02:53,203 --> 00:02:57,031 Is it about me searching for Jenny's birthday gift on company time? 58 00:02:57,720 --> 00:02:59,588 It is now! 59 00:03:01,049 --> 00:03:03,485 So a gift for Jenny? 60 00:03:03,527 --> 00:03:07,922 I say, what do you get the girl who has nothing? 61 00:03:08,779 --> 00:03:11,247 I'm actually the best gift giver in the world. 62 00:03:11,248 --> 00:03:14,336 You're not even the best gift giver on this balcony. 63 00:03:14,989 --> 00:03:17,236 Guess what I got my wife for her last birthday. 64 00:03:17,237 --> 00:03:19,189 I'll... I'll tell you if you're in the right ballpark. 65 00:03:19,190 --> 00:03:22,291 - I would have no idea. - I got her a ballpark. 66 00:03:24,215 --> 00:03:27,484 Look at this view. Huh? Tell me what you see. 67 00:03:27,518 --> 00:03:30,519 Some very nervous people on a helipad. 68 00:03:32,811 --> 00:03:34,612 Pussies. 69 00:03:36,258 --> 00:03:38,091 I see limitless opportunity. 70 00:03:38,126 --> 00:03:41,055 You know what they see when they look out their windows downstairs? 71 00:03:41,056 --> 00:03:43,790 Nothing. They don't have windows. 72 00:03:44,297 --> 00:03:46,846 Closest thing they're gonna come to an expensive cigar 73 00:03:46,847 --> 00:03:48,827 is about ten seconds from... 74 00:03:49,470 --> 00:03:51,167 Now. 75 00:03:51,442 --> 00:03:53,496 Well, they happen to be really nice people. 76 00:03:53,497 --> 00:03:56,848 No, I didn't say they weren't. They just have a very different world view. 77 00:03:56,980 --> 00:03:58,192 (Cigar thuds) 78 00:03:58,193 --> 00:04:01,090 Ooh, sweet! Morning cigar! 79 00:04:02,117 --> 00:04:04,742 You know, if you... If you do buy Jenny a nice gift... 80 00:04:04,743 --> 00:04:07,254 And you should, because she deserves it... 81 00:04:07,289 --> 00:04:10,458 You're going to be injecting money into the equation, 82 00:04:10,526 --> 00:04:12,261 and that changes everything. 83 00:04:12,295 --> 00:04:16,499 Hey, I'm not worried. Like Jenny always says, money can't buy happiness. 84 00:04:16,566 --> 00:04:19,334 And like I always say, bullshit! 85 00:04:21,125 --> 00:04:24,160 Money absolutely can buy happiness. 86 00:04:24,194 --> 00:04:26,912 Listen, Jenny is one of the happiest people I have ever met, 87 00:04:26,913 --> 00:04:29,832 and the best gift she ever got was a hole. 88 00:04:31,735 --> 00:04:33,969 Let me... let me just tell you something. 89 00:04:33,970 --> 00:04:37,871 Money put my girls through the finest schools in this country. 90 00:04:37,905 --> 00:04:41,851 Money also let me build that maternity ward at the hospital. 91 00:04:41,852 --> 00:04:46,001 And money is going to pay for that helicopter's new window. 92 00:04:46,002 --> 00:04:47,031 (Hits ball) 93 00:04:47,032 --> 00:04:48,867 Fore! 94 00:04:55,238 --> 00:05:00,112 (Gasps) Oh, wow! A sweatshirt from dogtagd.net?! 95 00:05:01,334 --> 00:05:05,396 - That's the dog sex site, right? - Okay, it's not a dog sex site. 96 00:05:05,397 --> 00:05:08,632 It's a way for dogs to meet other like-minded dogs to play with. 97 00:05:08,647 --> 00:05:11,218 Well, I will wear it proudly. (Giggles) 98 00:05:11,219 --> 00:05:13,799 - Oh! (Gasps) A poop, too? - Ooh! Surprise! 99 00:05:13,800 --> 00:05:15,834 (Laughs) 100 00:05:17,532 --> 00:05:22,001 Well, I'm giving you something that nobody else here can give you. 101 00:05:22,002 --> 00:05:23,519 (Laughs) What are you doing? 102 00:05:23,520 --> 00:05:27,122 I have over 10,000 gay Twitter followers. 103 00:05:27,123 --> 00:05:31,358 And after I tweet this picture of you and I, they will all be following you. 104 00:05:31,359 --> 00:05:32,947 - Are you ready? - Uh-huh. 105 00:05:33,805 --> 00:05:36,739 Congratulations. You just got gayed. (Laughs) 106 00:05:37,213 --> 00:05:39,441 Thanks, but I'm... I'm not on Twitter. 107 00:05:39,476 --> 00:05:40,908 Oh! 108 00:05:40,943 --> 00:05:42,766 I went halfsies on the poop. 109 00:05:42,944 --> 00:05:46,380 (Harvard) Okay, okay, okay. Winning gift coming through. 110 00:05:46,415 --> 00:05:48,016 - Okay. - Oh. 111 00:05:50,452 --> 00:05:53,850 Don't be intimidated by the size of my package. (Laughs) 112 00:05:55,656 --> 00:05:57,670 All right, Jenny, go ahead and open it up. 113 00:05:57,671 --> 00:05:59,811 - Uh... - Okay. 114 00:06:01,798 --> 00:06:03,665 Oh, wow, that's me. 115 00:06:03,666 --> 00:06:05,634 (Laughs) 116 00:06:05,918 --> 00:06:08,120 Yeah, look closer. You see it? 117 00:06:08,121 --> 00:06:09,906 It's a mosaic. (Laughs) 118 00:06:09,941 --> 00:06:12,977 It's you made out of a bunch of tiny photos of me. (Laughs) 119 00:06:13,011 --> 00:06:15,780 Oh, wow, Harvard, I... um... 120 00:06:15,814 --> 00:06:17,982 I don't know what to say. 121 00:06:18,016 --> 00:06:21,051 It's not serial killer-y at all. 122 00:06:22,520 --> 00:06:26,390 - Your serve. - Well, uh, you certainly set the bar... 123 00:06:26,424 --> 00:06:28,759 In a secret room in your basement, but, uh, 124 00:06:28,793 --> 00:06:31,528 I happen to have a pretty good gift myself. 125 00:06:31,562 --> 00:06:33,496 (Laughs) You didn't have to. 126 00:06:33,531 --> 00:06:35,499 But I'm really, really glad that you did. 127 00:06:35,533 --> 00:06:36,733 (Giggles) 128 00:06:38,382 --> 00:06:41,017 - Ooh! A hoodie! - Yeah. 129 00:06:41,051 --> 00:06:43,386 Damn, dude, that hoodie doesn't even have a logo on it! 130 00:06:43,421 --> 00:06:46,356 - Oh, it's nice! - Thanks. 131 00:06:46,390 --> 00:06:49,059 Oh! So soft! (Laughs) (Laughs) 132 00:06:49,093 --> 00:06:51,862 Oh, holy freaking crap, this is soft. 133 00:06:53,298 --> 00:06:56,511 Oh. It's wonderful. I love it. Thank you. 134 00:06:56,542 --> 00:06:58,232 Guys, guys, do you... 135 00:06:58,233 --> 00:07:00,035 Wanna know how I did the mole on your cheek? 136 00:07:00,070 --> 00:07:01,998 - No! - No! 137 00:07:02,673 --> 00:07:05,276 Relax. It is not what you're thinking. 138 00:07:05,310 --> 00:07:06,945 Oh, my God. 139 00:07:06,979 --> 00:07:08,213 It's my butt. 140 00:07:08,247 --> 00:07:10,315 (Groaning) 141 00:07:10,349 --> 00:07:13,019 Okay, there's no question I'm getting a bonus, right? 142 00:07:13,020 --> 00:07:15,959 I've hit all my targets, I have worked three Saturdays a month. 143 00:07:15,960 --> 00:07:18,037 I even shagged golf balls off that helipad for Mansfield, 144 00:07:18,038 --> 00:07:20,361 and those balls come in fast, man! 145 00:07:20,927 --> 00:07:23,975 Well, don't tell me. Tell Mansfield. 146 00:07:24,731 --> 00:07:26,332 You're right. 147 00:07:26,366 --> 00:07:28,326 I shouldn't be afraid of my boss. 148 00:07:28,327 --> 00:07:30,295 He's just a man. 149 00:07:30,296 --> 00:07:32,859 He doesn't have special powers. 150 00:07:37,478 --> 00:07:40,380 - Who doesn't have special powers? - Ohh! 151 00:07:44,741 --> 00:07:46,709 Did you want to tell me something, Mr. Wen? 152 00:07:46,710 --> 00:07:49,751 Uh, yeah, sir. I, uh, have been thinking 153 00:07:49,752 --> 00:07:52,686 a lot about my quarter, and I can say with absolute confidence 154 00:07:52,687 --> 00:07:56,831 that I definitely believe that I, uh, quite possibly 155 00:07:56,865 --> 00:08:00,202 deserve a bonus of some type if... 156 00:08:00,269 --> 00:08:01,837 You agree. 157 00:08:01,904 --> 00:08:05,807 I think you've just answered your own question, don't you, Mr. Wen? 158 00:08:06,294 --> 00:08:07,853 Yes. 159 00:08:09,979 --> 00:08:11,313 And look at you. 160 00:08:11,347 --> 00:08:13,115 You seem pretty pleased with yourself. 161 00:08:13,153 --> 00:08:16,721 I recognize that look from my very own mirror, of course. (Chuckles) 162 00:08:17,922 --> 00:08:22,726 I got Jenny an Henri P?tard cashmere hoodie, and she loves it. 163 00:08:22,760 --> 00:08:24,427 Thataboy! (Laughs) 164 00:08:24,462 --> 00:08:25,622 - (Laughs) All right! - Yeah. 165 00:08:25,623 --> 00:08:27,191 - You ruined her. - What? 166 00:08:30,033 --> 00:08:31,868 See this Bordeaux? 167 00:08:31,902 --> 00:08:33,503 It is spectacular. 168 00:08:33,537 --> 00:08:36,473 In fact, it's one of the top five vintages in the history of grapes. 169 00:08:36,507 --> 00:08:40,115 My mentor gave me a case 20 years ago when I made partner. 170 00:08:40,175 --> 00:08:45,285 If you drink this wine, it will ruin all other wines for you forever. 171 00:08:45,384 --> 00:08:48,511 Oh. Well, that's impossible. I've had lots of good wine before. 172 00:08:48,512 --> 00:08:50,613 I spent a semester abroad in France. 173 00:08:50,648 --> 00:08:52,685 Fair enough. Drink up. 174 00:08:55,359 --> 00:08:58,261 Ooh. That's good. Really good. 175 00:08:58,262 --> 00:09:00,096 Here it comes. Three, two... 176 00:09:00,164 --> 00:09:03,417 Oh, my God, I'm finding taste buds I never even knew I had. 177 00:09:03,835 --> 00:09:06,938 Is it possible to taste color? My tongue is alive! 178 00:09:06,972 --> 00:09:08,439 Ooh! 179 00:09:08,473 --> 00:09:10,741 - And finally... - I miss my dad. 180 00:09:10,775 --> 00:09:12,449 Yeah. 181 00:09:12,450 --> 00:09:16,453 And now any other wine you ever drink will taste like cat piss. 182 00:09:17,349 --> 00:09:20,117 Just like the hoodie that you got for Jenny 183 00:09:20,151 --> 00:09:24,267 will make all of her other clothes feel like she is slow-dancing with a cactus. 184 00:09:24,399 --> 00:09:26,924 You've exposed her to the finer things. 185 00:09:26,925 --> 00:09:30,361 - There's no going back now. - Sir, you don't know Jenny. 186 00:09:30,462 --> 00:09:33,964 It gives me no joy to be right. Well, that's not true. 187 00:09:33,999 --> 00:09:36,519 It gives me tremendous joy to be right. 188 00:09:36,901 --> 00:09:39,336 I-it gives me no joy to see your relationship 189 00:09:39,370 --> 00:09:42,040 come undone by virtue of a gift. 190 00:09:42,074 --> 00:09:43,508 I bet you're wrong. 191 00:09:43,542 --> 00:09:46,244 I bet this gift brings Jenny and me even closer. 192 00:09:46,278 --> 00:09:49,047 I'll take that bet. If I'm right, I get your bonus. 193 00:09:49,114 --> 00:09:50,883 Fair enough. And if I'm right? 194 00:09:50,945 --> 00:09:53,620 - You get a unicorn. - What? 195 00:09:53,725 --> 00:09:55,693 What's it matter? You can't win. 196 00:09:55,694 --> 00:10:00,091 Fine. Fine, fine. If you win, I will put up the final bottle of this Bordeaux. 197 00:10:00,092 --> 00:10:02,060 - It's a bet. - Fine. Let's drink to it. 198 00:10:02,094 --> 00:10:05,980 This is the 2007 wine of the year. 199 00:10:05,981 --> 00:10:10,166 It is the second-best wine you will ever have. 200 00:10:10,201 --> 00:10:12,502 Let me know how that tastes. 201 00:10:14,405 --> 00:10:16,306 (Shudders) 202 00:10:18,408 --> 00:10:21,381 Cat piss, right? Yeah. 203 00:10:27,734 --> 00:10:31,295 You stroke that thing any harder, it's gonna have to buy you dinner. 204 00:10:31,589 --> 00:10:34,425 (Laughs) It's the softest thing that I have ever felt. 205 00:10:34,459 --> 00:10:36,560 Of course that douche has to go out and get you a gift 206 00:10:36,594 --> 00:10:38,095 that makes all our gifts look crappy. 207 00:10:38,129 --> 00:10:39,897 Hey, he is not a douche, okay? 208 00:10:39,931 --> 00:10:42,332 It's just a hoodie. Anybody could have bought it. 209 00:10:42,400 --> 00:10:45,254 Whoa! Not that hoodie. (Inhales) 210 00:10:45,279 --> 00:10:47,272 - It's an Henri P?tard. - What? 211 00:10:47,273 --> 00:10:49,638 He only uses wool made from the underbelly of goats 212 00:10:49,641 --> 00:10:53,692 who have spent their entire lives beings pampered, groomed, and gently masturbated. 213 00:10:53,693 --> 00:10:54,893 Ooh. 214 00:10:55,790 --> 00:10:57,829 I wish I was a goat. 215 00:11:01,503 --> 00:11:06,131 Fine, but you know what? That does not mean that Brody went crazy on his gift. 216 00:11:06,132 --> 00:11:09,159 Look. See? He paid $40... For shipping. 217 00:11:09,160 --> 00:11:13,158 Oh, my God! This thing cost $630? 218 00:11:13,159 --> 00:11:16,827 What?! The only way a hoodie is worth $630 219 00:11:16,828 --> 00:11:20,247 if there's a $600 bill in those pockets. 220 00:11:27,043 --> 00:11:31,744 - These cost $630? - I don't know. I didn't check the price. 221 00:11:31,760 --> 00:11:33,610 Do you think that impresses me? 222 00:11:33,612 --> 00:11:36,514 Not unless "impresses" means "makes angry." 223 00:11:37,639 --> 00:11:39,988 - Why? What's going on? - I can't keep this hoodie. 224 00:11:40,022 --> 00:11:42,023 - I thought you loved it. - I do love it. 225 00:11:42,024 --> 00:11:44,192 - I just don't want it. - Why don't you want it? 226 00:11:44,193 --> 00:11:46,895 I do want it. I just can't keep it. 227 00:11:46,930 --> 00:11:49,666 It costs more than my rent, and I don't want to be a snob. 228 00:11:49,700 --> 00:11:52,770 Well, you're worse than a snob. You're, like, a reverse snob. 229 00:11:52,771 --> 00:11:54,371 (Gasps) 230 00:11:56,037 --> 00:12:00,068 How dare you, and what does that mean? 231 00:12:01,944 --> 00:12:05,547 It means that you purposely don't like things because they're expensive. 232 00:12:05,581 --> 00:12:08,117 I just don't want this hoodie! Okay? 233 00:12:08,118 --> 00:12:10,004 It's not me, and if you think it is, 234 00:12:10,005 --> 00:12:12,582 then maybe you don't know me very well. (Whimpers) 235 00:12:16,559 --> 00:12:18,766 Just looks to me like you really love it. 236 00:12:18,767 --> 00:12:21,759 Of course I love it! I just hate it! 237 00:12:24,299 --> 00:12:28,058 Again, not happy about you and the girl, but... 238 00:12:28,369 --> 00:12:30,537 Very happy to be right! 239 00:12:38,982 --> 00:12:40,649 See? You didn't need Brody's hoodie. 240 00:12:40,683 --> 00:12:43,583 - You got dogtagd! - (Laughing) Yeah! 241 00:12:44,902 --> 00:12:46,621 Okay, we need to talk. 242 00:12:46,655 --> 00:12:48,590 You can say a lot of bad things about me. 243 00:12:48,624 --> 00:12:51,192 I work too hard, I use too much hair product... 244 00:12:51,227 --> 00:12:53,395 Wow, I'm really too self-critical. 245 00:12:53,429 --> 00:12:56,332 But... the one thing you cannot say about me 246 00:12:56,366 --> 00:12:58,167 is that I'm not a thoughtful gift giver. 247 00:12:58,201 --> 00:13:00,469 (Clapping) 248 00:13:00,503 --> 00:13:02,885 Bravo. 249 00:13:04,029 --> 00:13:07,010 Save that for your $25-an-hour therapist. 250 00:13:07,951 --> 00:13:11,523 - Therapists make way more than that. - Seriously? 251 00:13:12,491 --> 00:13:15,651 Why am I not a therapist? I hate my parents. 252 00:13:17,519 --> 00:13:20,688 Brody, the hoodie was beautiful. You just didn't think it through. 253 00:13:20,689 --> 00:13:23,540 Yeah, look, man, it's not your fault. You only knew her for a few weeks. 254 00:13:23,541 --> 00:13:26,230 We've known her for years. That's why your gift sucked ass. 255 00:13:27,138 --> 00:13:29,498 First of all, my gift did not suck ass. 256 00:13:29,499 --> 00:13:31,823 Secondly, I know Jenny very well. 257 00:13:31,824 --> 00:13:36,103 In fact, I would argue that my gift was the most thoughtful of anyone's here. 258 00:13:36,137 --> 00:13:38,858 Oh, no. I know you ain't talkin' to me. 259 00:13:39,206 --> 00:13:41,240 Okay, Derrick, let's start with you. 260 00:13:41,275 --> 00:13:44,711 Exactly how much thought did you put into getting Jenny that gift? 261 00:13:44,745 --> 00:13:47,714 - I put a ton of thought into it. - What thought exactly was that? 262 00:13:48,003 --> 00:13:51,451 I looked in the box and I thought, "Hey, it's too small for me." 263 00:13:53,152 --> 00:13:55,901 And, Tori, you gave Jenny the gift of Internet fame, 264 00:13:55,902 --> 00:13:58,392 but you hadn't even checked to see if Jenny was even on Twitter. 265 00:13:58,427 --> 00:14:01,539 In my defense, I'm not clear on her last name. 266 00:14:02,097 --> 00:14:05,767 Tori, it's Miller. It says it right here. 267 00:14:06,234 --> 00:14:08,757 And I also went in on the dog poop with Derrick. 268 00:14:08,758 --> 00:14:11,793 So you literally gave half a shit? Impressive. 269 00:14:14,809 --> 00:14:17,378 Okay, let's talk about your gift, Harvard. 270 00:14:17,480 --> 00:14:20,816 I have nothing to hide. I mean, look at it. My gift is all about Jenny. 271 00:14:20,817 --> 00:14:23,085 Your gift is literally made of you. 272 00:14:23,119 --> 00:14:26,588 - Objection! Hearsay! - Yes! We all heard you say it. 273 00:14:28,473 --> 00:14:30,407 Withdrawn. 274 00:14:31,891 --> 00:14:35,130 Now, Jenny, since we met, how many half-movies have we seen? 275 00:14:35,410 --> 00:14:37,311 - I don't know. - I do. Three. 276 00:14:37,345 --> 00:14:39,781 We always leave early because you get too cold. 277 00:14:39,815 --> 00:14:41,861 - What's your point? - My point is that I gave you 278 00:14:41,884 --> 00:14:43,918 the warmest thing that's ever been on your body. 279 00:14:43,953 --> 00:14:46,887 And by the way, how does that hoodie fit? Fits perfectly, doesn't it? 280 00:14:46,922 --> 00:14:48,723 Is that an accident, or is it because 281 00:14:48,757 --> 00:14:50,958 I always hear you complain that a small fits too small 282 00:14:51,026 --> 00:14:53,094 and a medium fits too big, so I found the only hoodie 283 00:14:53,128 --> 00:14:54,929 that comes in a small and a half? 284 00:14:56,943 --> 00:14:58,808 And, Jenny, one final question. 285 00:14:58,842 --> 00:15:03,279 What is that tiny, dirty blue square of soft fabric that lives on your pillow? 286 00:15:03,467 --> 00:15:04,682 My baba? 287 00:15:04,683 --> 00:15:06,514 I'm sorry, could you say that one more time for the room? 288 00:15:06,515 --> 00:15:09,264 - Sure. My baba. - Your baba! 289 00:15:10,826 --> 00:15:13,126 The blanket that you've had since you were a baby, 290 00:15:13,127 --> 00:15:15,537 and the softest thing your skin has ever touched. 291 00:15:15,538 --> 00:15:17,384 Until that hoodie. 292 00:15:18,320 --> 00:15:20,855 Now you can tell me that gift was too expensive, 293 00:15:20,856 --> 00:15:22,339 but you cannot say that it was thoughtless, 294 00:15:22,340 --> 00:15:24,701 because I promise you, no one has ever put more thought 295 00:15:24,702 --> 00:15:26,536 into getting a gift than I did for you. 296 00:15:28,898 --> 00:15:30,832 I rest my case. 297 00:15:42,525 --> 00:15:44,626 Mr. Mansfield, I, uh, just want you to know 298 00:15:44,660 --> 00:15:46,327 I understand why I'm not getting a bonus. 299 00:15:46,362 --> 00:15:48,697 Well, that's a hell of an icebreaker. 300 00:15:48,731 --> 00:15:51,100 Come on in. Sit down. I want to hear this. 301 00:15:51,134 --> 00:15:53,503 Okay. Well, uh, I realize now that I was content 302 00:15:53,537 --> 00:15:56,372 to hit my targets rather than exceed them. 303 00:15:56,407 --> 00:15:59,342 Uh, some weekends, I simply skim the Nikkei reports. 304 00:15:59,376 --> 00:16:01,677 And quite often, I use the office computers 305 00:16:01,711 --> 00:16:04,045 to search for Kardashian nip slips. 306 00:16:05,514 --> 00:16:07,281 Well done, Mr. Wen. 307 00:16:07,315 --> 00:16:09,049 That's the first time you've been self-critical 308 00:16:09,117 --> 00:16:12,864 since you've been with us, so it pleases me to give you... your bonus. 309 00:16:12,989 --> 00:16:14,356 Thank you, sir. 310 00:16:14,424 --> 00:16:17,059 You've done some real nice work on yourself. 311 00:16:17,093 --> 00:16:22,197 'Cause as Carl Jung once said, "He who looks inside, awakes." 312 00:16:22,265 --> 00:16:24,666 I think it all started when my parents told me 313 00:16:24,700 --> 00:16:27,271 I was not good enough for a goldfish. 314 00:16:29,572 --> 00:16:32,849 Get your feet the hell off my furniture, 315 00:16:32,850 --> 00:16:35,113 and take care of all that personal crap on your own time. 316 00:16:35,114 --> 00:16:37,049 Go on, get out of here. 317 00:16:37,343 --> 00:16:38,562 Mr. Moyer? 318 00:16:38,563 --> 00:16:40,292 - Sir? - Come on in. 319 00:16:42,120 --> 00:16:44,721 Here's your bonus, son. Please don't open it in here. 320 00:16:44,756 --> 00:16:47,691 I have a certain image of you, and I don't want it ruined 321 00:16:47,725 --> 00:16:50,427 by seeing you giggle like a geisha. 322 00:16:51,355 --> 00:16:53,854 - I don't understand. - It's a Japanese hostess. 323 00:16:53,855 --> 00:16:56,789 When they laugh, they cover their mouth, and they do this thing... 324 00:16:56,790 --> 00:16:59,971 No, I get the reference. I-I just... I lost the bet. 325 00:16:59,972 --> 00:17:02,561 Oh, come on, son, I'm not gonna take hard-earned money 326 00:17:02,562 --> 00:17:05,164 away from you just because you made a-a silly bet. 327 00:17:05,165 --> 00:17:07,300 I'm a... I'm a businessman and I'm a grownup. 328 00:17:07,301 --> 00:17:09,932 You will, however, notice in the memo section of that check, 329 00:17:09,933 --> 00:17:12,569 I wrote, "Naa naa, na na na." 330 00:17:14,216 --> 00:17:16,617 Just to remind myself I was right. 331 00:17:16,956 --> 00:17:18,824 Thank you, sir. 332 00:17:18,891 --> 00:17:21,126 Jenny. Can I help you? 333 00:17:21,160 --> 00:17:23,895 Hi, Mr. Mansfield, sir. Um... 334 00:17:23,930 --> 00:17:28,305 I was just bringing Brody something work-related that he asked for. 335 00:17:28,488 --> 00:17:30,790 Uh... a tampon and a nickel. 336 00:17:35,009 --> 00:17:36,842 That's awkward. 337 00:17:40,713 --> 00:17:42,880 (Sighs) Hi. (Chuckles nervously) 338 00:17:42,915 --> 00:17:46,785 Um... what you did down there 339 00:17:46,786 --> 00:17:48,954 was really awesome. 340 00:17:49,288 --> 00:17:51,580 And maybe I am a reverse snob. 341 00:17:51,581 --> 00:17:56,347 I just... I have never had anything as nice (laughs) as that hoodie before. 342 00:17:56,641 --> 00:18:00,060 But then again, I've never dated a guy like you before. 343 00:18:00,266 --> 00:18:01,700 (Laughs) 344 00:18:03,103 --> 00:18:05,170 Mmm. Now can I please have my hoodie back? 345 00:18:05,205 --> 00:18:07,640 (Laughs) It's the only thing I've ever gotten 346 00:18:07,674 --> 00:18:09,775 that's better than my hole. (Chuckles, stops) 347 00:18:13,781 --> 00:18:16,338 Oh, God, I've been telling that story for 20 years, 348 00:18:16,339 --> 00:18:17,666 and I just now heard how it sounds. 349 00:18:17,667 --> 00:18:18,867 Yeah. 350 00:18:20,105 --> 00:18:21,587 Okay... (Chuckles) 351 00:18:21,622 --> 00:18:24,451 - Well, Happy Birthday... again. - Thanks! 352 00:18:24,474 --> 00:18:26,338 So you coming downstairs for the party? 353 00:18:26,339 --> 00:18:27,799 Yeah. I just have to do one thing first. 354 00:18:27,800 --> 00:18:29,274 - Okay. - Okay. 355 00:18:32,098 --> 00:18:34,594 I thought you'd like to know that Jenny totally loved the hoodie, 356 00:18:34,595 --> 00:18:36,607 is even more into me than ever, and, uh... 357 00:18:36,608 --> 00:18:40,582 (Inhales) What's the other thing? Oh, yes! Naa naa, na na na! (Laughs) 358 00:18:42,610 --> 00:18:45,654 You'll find the bottle of Bordeaux behind you on that table. 359 00:18:45,655 --> 00:18:48,489 It has your name on it with a "Congratulations" card next to it. 360 00:18:48,490 --> 00:18:50,784 Wait. So you knew all along that I'd win the bet? 361 00:18:50,818 --> 00:18:53,186 Of course I didn't know. I don't have special powers. 362 00:18:53,221 --> 00:18:54,864 Bless you. (Sneezes) 363 00:18:58,672 --> 00:18:59,926 Thank you. 364 00:18:59,960 --> 00:19:02,688 No, I had hoped she was the kind of girl who could handle it. 365 00:19:02,696 --> 00:19:05,231 Truth be told, my wife didn't come from money, either, 366 00:19:05,265 --> 00:19:08,643 although she got used to it pretty freaking quick. 367 00:19:09,637 --> 00:19:14,002 - So you ruined your wife? - Oh, I ruined the hell out of her. 368 00:19:14,546 --> 00:19:17,123 There's nothing better than ruining the right woman. 369 00:19:17,812 --> 00:19:20,914 I hope I get the chance. Thank you so much for the wine. 370 00:19:20,949 --> 00:19:24,818 Open it on a special occasion, like maybe when... when you make partner. 371 00:19:24,885 --> 00:19:27,720 (Giggles) 372 00:19:29,924 --> 00:19:34,094 (Dance music playing) 373 00:19:34,129 --> 00:19:35,963 Can I buy you a drink? 374 00:19:36,031 --> 00:19:37,931 Uh, actually, I brought something 375 00:19:37,966 --> 00:19:40,818 that I was gonna save for a special occasion, but this seems pretty special. 376 00:19:40,819 --> 00:19:43,270 Oh, no, you know what? I'm not really a wine person. 377 00:19:43,271 --> 00:19:46,513 Trust me, you are about to be. (Chuckles) 378 00:19:47,291 --> 00:19:49,191 Happy Birthday. (Cups clink) 379 00:19:51,912 --> 00:19:53,283 Ahh... 380 00:19:53,284 --> 00:19:56,515 Ooh. You know what would make this way better? 381 00:20:08,264 --> 00:20:11,341 Something bad has happened! 382 00:20:12,409 --> 00:20:15,785 Ooh. Now that is delicious. 383 00:20:17,247 --> 00:20:19,248 I love that I can't ruin you. 384 00:20:19,283 --> 00:20:22,285 Although I think you ruined me for other girls. 385 00:20:22,319 --> 00:20:24,029 Hmm. 386 00:20:24,634 --> 00:20:26,135 What you looking for? 387 00:20:26,202 --> 00:20:27,903 I was just waiting for Harvard to come in 388 00:20:27,937 --> 00:20:30,512 with some sort of a douche-related insult. 389 00:20:30,773 --> 00:20:32,807 Where is Harvard anyway? 390 00:20:32,842 --> 00:20:35,542 (Shovel scraping, police radio chatter) (Humming) 391 00:20:35,577 --> 00:20:38,512 - Good evening, officer. - What are you doing? 392 00:20:38,547 --> 00:20:42,150 I am digging a hole for a girl. 393 00:20:43,373 --> 00:20:45,507 I bought her a present, and, she, uh, 394 00:20:45,541 --> 00:20:48,410 she hated it. And I got pretty upset about that. 395 00:20:48,444 --> 00:20:51,580 So... I said to myself, this is the answer. 396 00:20:51,614 --> 00:20:55,384 Dig a hole, make it big enough, (chuckling) so she can get inside. 397 00:20:56,853 --> 00:20:59,812 (Laughing) She is going to die. 398 00:21:01,214 --> 00:21:02,414 What? 399 00:21:02,673 --> 00:21:05,673 Synced by P2Pfiend & Reef www.addic7ed.com 400 00:21:05,723 --> 00:21:10,273 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.