All language subtitles for Greek s04e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,633 Previously on Greek: 2 00:00:04,187 --> 00:00:08,957 Spitter and Pledge Spidey have successfully stolen the A&M goat! 3 00:00:09,684 --> 00:00:11,087 Are you trying to seduce me again? 4 00:00:11,088 --> 00:00:13,110 I hear it's even better the second time. 5 00:00:13,845 --> 00:00:16,911 Laura, I enjoy our time together, but I don't wanna hide it. 6 00:00:16,912 --> 00:00:19,160 - I wanna take it outside the pantry. - No. 7 00:00:19,774 --> 00:00:21,192 The minute we fight with KT, you 8 00:00:21,193 --> 00:00:23,871 help your boyfriend Heath and his friends humiliate us. 9 00:00:23,872 --> 00:00:25,825 - That is not what I intended. - You guys are cool? 10 00:00:25,826 --> 00:00:27,384 They let me resign to avoid impeachment. 11 00:00:27,385 --> 00:00:28,022 It's gonna take some time 12 00:00:28,023 --> 00:00:30,008 to get back in their good graces, but I'm working on it. 13 00:00:30,009 --> 00:00:31,633 Thousands of people graduated in May, 14 00:00:31,634 --> 00:00:32,936 and none of us are owed anything. 15 00:00:32,937 --> 00:00:34,622 You have to think short-term as well as long. 16 00:00:34,623 --> 00:00:36,641 Every time I get rejected from yet another job, 17 00:00:36,642 --> 00:00:37,670 - I think about it. - I can't believe 18 00:00:37,671 --> 00:00:38,922 I wasted my time trying to help you. 19 00:00:38,923 --> 00:00:41,156 - Then go! - Can I buy you a drink? 20 00:00:41,157 --> 00:00:43,318 - I would love one, professor. - Call me Simon. 21 00:00:47,287 --> 00:00:49,292 - What are we doing? What is this? - It's a fairy tale. 22 00:00:52,161 --> 00:00:55,264 Wake up, Titans, this is 89.1 FM. 23 00:00:55,265 --> 00:00:59,000 It's Homecoming Day here at CRU, and do we have a game for you, 24 00:00:59,065 --> 00:01:02,058 as the Titans take on the A&M Farmhands! 25 00:01:02,059 --> 00:01:03,995 To say that these two teams have a past, 26 00:01:03,996 --> 00:01:05,819 whoa, that's an understatement. 27 00:01:05,820 --> 00:01:06,912 Kickoff just three hours... 28 00:01:07,566 --> 00:01:08,994 Touchdown! 29 00:01:11,848 --> 00:01:12,995 Oh! Hey, Cap. 30 00:01:12,996 --> 00:01:15,569 Why have we never had a slumber party at ZBZ before? 31 00:01:16,004 --> 00:01:20,720 This duvet? Heavenly. And the bathroom, no mold. 32 00:01:23,282 --> 00:01:25,095 Please tell me no one saw you. 33 00:01:25,296 --> 00:01:26,963 Don't worry, I was stealthy. 34 00:01:27,158 --> 00:01:28,380 And it was only number one. 35 00:01:28,726 --> 00:01:31,672 - And I wiped the seat. - Surprisingly thoughtful. 36 00:01:34,054 --> 00:01:35,707 Ash didn't come home last night. 37 00:01:35,708 --> 00:01:37,451 Well, she would have gotten quite a show. 38 00:01:37,602 --> 00:01:39,532 Especially around 3:00, 3:15. 39 00:01:39,933 --> 00:01:41,502 I didn't know my body bent that way. 40 00:01:42,729 --> 00:01:44,833 Oh! OK. You've got to get dressed. 41 00:01:46,142 --> 00:01:46,893 If you get out of here now, 42 00:01:46,894 --> 00:01:48,579 then Ash will never know we slept together. 43 00:01:48,580 --> 00:01:50,357 She'll just misinterpret everything 44 00:01:50,358 --> 00:01:52,181 and think that we're getting back together. 45 00:01:52,182 --> 00:01:54,641 Would that be such a bad thing? It's what the people want. 46 00:01:55,542 --> 00:01:57,374 Cap, I'm so sorry, 47 00:01:58,122 --> 00:01:59,663 but last night doesn't change things. 48 00:01:59,973 --> 00:02:02,208 We're still the same people with the same issues. 49 00:02:03,647 --> 00:02:07,913 OK. Well, thanks for the evening of meaningless sex. 50 00:02:08,345 --> 00:02:10,686 I shall now commence my walk of shame. 51 00:02:10,687 --> 00:02:12,772 Great, um, but can you make it a leap? 52 00:02:15,191 --> 00:02:15,767 Thanks. 53 00:02:17,391 --> 00:02:19,875 - Is this safe? Ah! - OK. 54 00:02:36,071 --> 00:02:38,186 Rusty? Rusty. 55 00:02:39,174 --> 00:02:41,147 - You OK? - What? 56 00:02:52,964 --> 00:02:54,799 Looks like you had quite the night. 57 00:03:00,872 --> 00:03:03,974 - What happened? - This shirt chafes my nipples. 58 00:03:04,009 --> 00:03:05,643 What's on your face? 59 00:03:05,677 --> 00:03:09,046 Man, did Beaver find out where I hid the markers? 60 00:03:11,750 --> 00:03:15,601 Well, I either kissed a girl or gave a clown mouth-to-mouth. 61 00:03:18,385 --> 00:03:20,360 - You don't remember? - I blacked out. 62 00:03:23,228 --> 00:03:24,013 Oh. What the hell? 63 00:03:24,014 --> 00:03:26,308 Please tell me there were no clowns at this party. 64 00:03:26,309 --> 00:03:30,235 No clowns. Just a goat and two heroes. 65 00:03:31,670 --> 00:03:33,170 Rusty, thanks to that goat, 66 00:03:33,171 --> 00:03:36,006 I made out with a Titan cheerleader! A cheerleader! 67 00:03:36,041 --> 00:03:37,578 Well, she's a base in the pyramid, 68 00:03:37,579 --> 00:03:39,343 but she's still a solid seven. A seven! 69 00:03:39,377 --> 00:03:41,245 This totally makes up for missing prom. 70 00:03:43,381 --> 00:03:45,382 Please. I'm very happy for you. 71 00:03:45,417 --> 00:03:47,682 Just no loud and sudden movements, OK? 72 00:03:47,958 --> 00:03:51,060 Rusty, if I smooched a seven, your girl must have been a ten. 73 00:04:21,772 --> 00:04:23,398 Rusty, what are you doing out here? 74 00:04:23,667 --> 00:04:27,077 Just resting my eyes. What are you doing in here? 75 00:04:27,540 --> 00:04:29,469 - You don't remember? - Why? 76 00:04:29,808 --> 00:04:33,577 Did I do something stupid? Please tell me I didn't break dance. 77 00:04:33,612 --> 00:04:35,351 No. Casey and I got in a fight and 78 00:04:35,352 --> 00:04:38,115 you said I could crash here while I find my own place. 79 00:04:38,149 --> 00:04:40,451 - But if that's not OK... - No, that's OK. 80 00:04:40,485 --> 00:04:43,487 What was the fight about? Did you eat in her car? 81 00:04:43,521 --> 00:04:46,357 - I've been there. - No. 82 00:04:46,391 --> 00:04:49,760 Um, just life stuff. I'll tell you about it later. 83 00:04:49,794 --> 00:04:52,896 But right now I need to go pack. So, thanks. 84 00:04:59,537 --> 00:05:00,468 Oh, my life... 85 00:05:04,409 --> 00:05:06,101 Hey, Rusty, thanks for the heads 86 00:05:06,102 --> 00:05:07,845 up that Ashleigh was sleeping on the couch. 87 00:05:07,879 --> 00:05:09,169 I got up last night to get a drink of water, 88 00:05:09,170 --> 00:05:10,896 and she saw my full monty in the fridge light. 89 00:05:11,583 --> 00:05:13,817 I'm so sorry. I was really drunk last night. 90 00:05:13,852 --> 00:05:16,153 I know. I have the voicemails to prove it. 91 00:05:16,187 --> 00:05:18,380 - What are you talking about? - You wanna hear 'em? 92 00:05:18,520 --> 00:05:19,203 No. 93 00:05:21,459 --> 00:05:25,129 Hey, Dale, it's R-r-r-rusty! 94 00:05:25,163 --> 00:05:26,212 I got your goat. 95 00:05:29,734 --> 00:05:32,803 You get it? 'Cause usually that phrase is used in situations 96 00:05:32,837 --> 00:05:33,879 that have nothing to do with goats. 97 00:05:33,880 --> 00:05:36,687 But this time I've actually got your goat! 98 00:05:36,688 --> 00:05:39,543 Dale, why are you not at this party? 99 00:05:39,577 --> 00:05:41,339 You have "Goat" To check it out. 100 00:05:42,585 --> 00:05:44,140 Enjoy your 15 minutes, Rusty. 101 00:05:49,688 --> 00:05:53,839 Hey, Calvin, I'd stop and talk, but I'm making a dramatic exit. 102 00:05:59,764 --> 00:06:03,333 - What was that about? - He's upset that I got his goat. 103 00:06:05,055 --> 00:06:05,985 See? It's funny. 104 00:06:05,986 --> 00:06:09,573 - What's with the eye wear, Snooki? - I found these at the house. 105 00:06:09,607 --> 00:06:11,608 The sun's killing my eyes. 106 00:06:11,643 --> 00:06:13,610 I think I turned into a vampire last night. 107 00:06:13,645 --> 00:06:15,019 I don't remember anything. 108 00:06:15,020 --> 00:06:16,710 But I have this feeling that 109 00:06:16,711 --> 00:06:19,104 something really good happened to me last night. 110 00:06:19,951 --> 00:06:23,353 - And something really bad. - You wanna veg here, 111 00:06:23,388 --> 00:06:25,789 uh, watch the game, order a pizza? 112 00:06:25,824 --> 00:06:27,344 Maybe something will come to you. 113 00:06:27,345 --> 00:06:28,692 You're not going to the game? 114 00:06:28,727 --> 00:06:30,294 Well, you know, we haven't hung out in a while. 115 00:06:30,328 --> 00:06:31,894 So I thought it might be fun to catch up. 116 00:06:32,864 --> 00:06:34,298 Come on, you love football games. 117 00:06:34,332 --> 00:06:36,767 Yeah, but my seats were with my Omega Chi brothers. 118 00:06:36,801 --> 00:06:39,036 And I could just use a day away from fraternity today. 119 00:06:39,070 --> 00:06:42,639 - You "Goat" it. - OK, I'm calling it. No more goat jokes. 120 00:06:46,077 --> 00:06:47,478 You're calling me. 121 00:06:56,154 --> 00:06:59,456 Hey, Katherine, I am so sorry I am late! 122 00:06:59,491 --> 00:07:01,458 But I have a really good excuse. 123 00:07:01,493 --> 00:07:05,362 I was in this half marathon this morning and this guy ahead of me 124 00:07:05,396 --> 00:07:08,098 started to have a heart attack so I had to give him, um, CPR. 125 00:07:08,133 --> 00:07:11,635 And it just took forever to get a pulse! 126 00:07:13,905 --> 00:07:15,305 - Katherine? - Hm? 127 00:07:15,340 --> 00:07:18,509 Oh, um, I'm so sorry, Casey. 128 00:07:18,543 --> 00:07:21,845 I'm just a little distracted this morning with a personal dilemma. 129 00:07:21,880 --> 00:07:25,649 - You see, I've taken a lover. - My, how classy. 130 00:07:25,683 --> 00:07:27,360 I've read enough Victorian literature to know 131 00:07:27,361 --> 00:07:29,037 that I cannot afford to be careless or the next thing you know 132 00:07:29,038 --> 00:07:30,575 I'll be out on the street begging for tuppence 133 00:07:30,576 --> 00:07:31,886 to feed my bastard love child. 134 00:07:32,772 --> 00:07:35,924 So you and your stable boy need birth control? 135 00:07:35,925 --> 00:07:37,950 He's not a stable boy, Casey. 136 00:07:37,951 --> 00:07:39,497 In fact, he wants to be a kindergarten teacher. 137 00:07:40,183 --> 00:07:42,546 Wait. Beaver? 138 00:07:42,547 --> 00:07:44,241 His given name is Walter, but yes. 139 00:07:44,242 --> 00:07:45,594 We made a connection during our night in Rio. 140 00:07:45,595 --> 00:07:48,134 But do not worry, we have been using condoms. 141 00:07:48,135 --> 00:07:51,337 - Yay! - So many condoms. 142 00:07:52,024 --> 00:07:53,754 The thing is, I would prefer to 143 00:07:53,755 --> 00:07:56,092 have a second layer of defense, one that I control. 144 00:07:56,944 --> 00:08:00,268 Yeah. So, um, wait, you're sleeping with Beaver, 145 00:08:00,269 --> 00:08:02,004 and his name is Walter? 146 00:08:02,005 --> 00:08:03,785 Casey, can you please stay focused on the issue at hand? 147 00:08:03,786 --> 00:08:05,781 All right, all right. Which is...? 148 00:08:05,782 --> 00:08:08,791 - Birth control pills or the vaginal ring? - Oh. Wow, the v-word. 149 00:08:09,060 --> 00:08:10,227 I have a prescriptions for both, 150 00:08:10,228 --> 00:08:12,162 then I did my research, and now I need to choose one. 151 00:08:12,197 --> 00:08:13,556 The pill will regulate my menstrual cycle, 152 00:08:13,557 --> 00:08:14,398 but with the vaginal ring, 153 00:08:14,432 --> 00:08:15,866 I do not have to swallow pharmaceuticals. 154 00:08:15,900 --> 00:08:18,168 Which is fantastic 'cause I've notice that I recently 155 00:08:18,203 --> 00:08:20,871 have a horrible kind of a gagging reflex. 156 00:08:20,905 --> 00:08:22,284 What do you use? 157 00:08:25,376 --> 00:08:28,111 Well, I was on the pill. Then when Cappie and I broke up 158 00:08:28,146 --> 00:08:29,963 I went off it because it just made me so bloated. 159 00:08:30,493 --> 00:08:32,298 Better bloated than pregnant. 160 00:08:33,618 --> 00:08:35,666 Anyway, enough of my prattling. Shall we dive in? 161 00:08:41,092 --> 00:08:42,492 Let's get my phone and let's get out of here. 162 00:08:48,737 --> 00:08:51,648 All right, all right! Listen up, everybody! 163 00:08:52,071 --> 00:08:56,830 Last night, this man stole a goat and made Titan history! 164 00:09:00,549 --> 00:09:03,555 Hey! No! He's got a hangover. 165 00:09:05,127 --> 00:09:06,949 It's like going to the mall with Justin Bieber. 166 00:09:07,927 --> 00:09:10,658 It is an honor to shake your hand, my friend. You're a legend. 167 00:09:10,659 --> 00:09:13,382 A legend? No. What does that even mean? 168 00:09:13,383 --> 00:09:15,709 - OK. Let's just get your phone. - Right, right. 169 00:09:16,127 --> 00:09:18,763 Here you go, man. You know, you left your coat here, too. 170 00:09:19,729 --> 00:09:22,588 Oh, thank you. Hey. OK, there's got to be 171 00:09:22,589 --> 00:09:24,890 some evidence on here of what happened last night. 172 00:09:27,569 --> 00:09:30,344 - Who's that? - I don't know. She looks pretty. 173 00:09:30,345 --> 00:09:32,686 No, she is blonde and a mouth. 174 00:09:32,687 --> 00:09:35,494 She could be the good thing that happened to me last night. 175 00:09:35,770 --> 00:09:37,694 I woke up with lipstick all over my face. 176 00:09:37,695 --> 00:09:39,623 I hate to remind you that you just broke up with Dana, 177 00:09:39,624 --> 00:09:42,167 but, man, this has rebound written all over it. 178 00:09:42,168 --> 00:09:44,248 Remember that green girl from Comic-Con? 179 00:09:44,568 --> 00:09:45,772 I'm still embarrassed for you. 180 00:09:46,248 --> 00:09:47,488 This is different. I know 181 00:09:47,489 --> 00:09:49,073 I kissed the girl of my dreams last night. 182 00:09:49,253 --> 00:09:50,542 OK, how are we gonna find 183 00:09:50,543 --> 00:09:53,255 this magical mystery mouth? We have no clues. 184 00:09:53,463 --> 00:09:56,758 Not so fast, we have a... flash drive? 185 00:09:57,107 --> 00:09:58,800 Ooh, maybe she's a Russian spy. 186 00:10:00,405 --> 00:10:04,080 - Her name's Carol. - Or a local librarian. 187 00:10:13,920 --> 00:10:16,249 - We need to talk. - You can't stop thinking about last night either? 188 00:10:16,250 --> 00:10:19,743 - I keep replaying it over and over again. - Me, too. 189 00:10:19,744 --> 00:10:21,891 - What was your favorite part? - What? 190 00:10:21,892 --> 00:10:25,104 No, I'm trying to remember if we used a condom. 191 00:10:26,427 --> 00:10:27,182 Let me check. 192 00:10:30,240 --> 00:10:33,772 Well, I've still got Ol' Yeller. Looks like we went commando. 193 00:10:34,107 --> 00:10:35,622 That's what I was afraid of. 194 00:10:35,981 --> 00:10:38,439 Hey, what's the big deal? I just got tested, you're on the pill. 195 00:10:38,440 --> 00:10:39,512 Not anymore. 196 00:10:43,165 --> 00:10:46,128 Well... I did not know that. 197 00:10:46,129 --> 00:10:47,937 - Oh, so this is my fault? - No, you know what? 198 00:10:47,938 --> 00:10:50,552 Let's take a deep, cleansing breath, OK? 199 00:10:54,325 --> 00:10:56,998 We don't even know if anything happened... 200 00:10:57,510 --> 00:11:00,934 - ...in there. - Well, we both know that I could be pregnant. 201 00:11:00,935 --> 00:11:04,345 You could be the p-word, but you're probably not. 202 00:11:04,346 --> 00:11:06,680 - But I could be. - But you're probably not. 203 00:11:07,043 --> 00:11:08,993 OK, you know what? Forget I even said anything. 204 00:11:09,371 --> 00:11:12,269 After all, it's my problem, not yours. 205 00:11:21,810 --> 00:11:24,812 We're 30 minutes away from kickoff and the name of the game today 206 00:11:24,847 --> 00:11:27,081 is defense, defense, defense. 207 00:11:27,116 --> 00:11:30,384 - Yes, how can I help you? - Hm, where to begin? 208 00:11:30,419 --> 00:11:31,878 Well, I got into this huge fight 209 00:11:31,879 --> 00:11:33,178 with my best friend Ashleigh last night... 210 00:11:33,179 --> 00:11:36,203 - And then you had unprotected sex. - Yes. 211 00:11:36,204 --> 00:11:38,345 Not with her... How did you know? 212 00:11:38,346 --> 00:11:40,240 That's where all these stories end. 213 00:11:41,236 --> 00:11:44,773 Well, I was hoping that you carry, um, 214 00:11:45,195 --> 00:11:48,638 that pill you can take, you know, the morning after. 215 00:11:48,947 --> 00:11:50,115 The Morning-After Pill? 216 00:11:52,012 --> 00:11:53,512 I just need 30 bucks and an ID. 217 00:11:55,878 --> 00:11:59,680 Now, you might experience some mild side effects: 218 00:11:59,715 --> 00:12:03,751 - headaches, dizziness, nausea. - I'm way ahead of you. 219 00:12:03,786 --> 00:12:04,519 Casey? 220 00:12:06,940 --> 00:12:08,198 - Katherine? - You'll be happy to know 221 00:12:08,199 --> 00:12:09,540 that after our chat this morning, 222 00:12:09,541 --> 00:12:11,591 I've decided to go on the pill. Gag reflex be damned. 223 00:12:11,592 --> 00:12:13,678 So I'm just here to pick up my prescription. 224 00:12:14,744 --> 00:12:17,020 - Yay, birth control. - I know. 225 00:12:17,299 --> 00:12:20,234 I was just... I was here... I was just, um... 226 00:12:20,269 --> 00:12:22,307 Perhaps you'd like me to ring up your 227 00:12:22,308 --> 00:12:25,173 friend while you finish testing out reading glasses? 228 00:12:25,207 --> 00:12:28,309 Oh, yes. Of course. 229 00:12:28,343 --> 00:12:31,415 Law school is really giving the ol' peepers a workout. 230 00:12:33,450 --> 00:12:36,840 Prescription for Parker, comma, Katherine. With a K. 231 00:12:40,422 --> 00:12:43,558 - Now, these pills take three weeks... - To become effective. 232 00:12:43,592 --> 00:12:44,890 I've read all the literature online, 233 00:12:44,891 --> 00:12:46,694 I feel well-versed in the side effects. Thank you. 234 00:12:46,728 --> 00:12:50,131 - Wow. You're very prepared. - Well, I'm also not an idiot. 235 00:12:50,165 --> 00:12:52,834 Like Whitney Houston, I believe that children are the future. 236 00:12:52,868 --> 00:12:53,950 It's just a far distant future 237 00:12:53,951 --> 00:12:55,503 after I've made partner. Am I right, Casey? 238 00:12:55,537 --> 00:12:57,371 Yes, that is the plan. 239 00:12:57,406 --> 00:13:00,041 No, and our kids can have play dates. 240 00:13:00,075 --> 00:13:03,077 - My God, I think my little Anastasia would love that. - Oh, my God! 241 00:13:03,111 --> 00:13:05,513 - So I'll call you. I'll pencil it in. - Yes! 242 00:13:07,301 --> 00:13:08,950 Thank you for your help here today. 243 00:13:08,984 --> 00:13:12,386 - I'm gonna have so much fun tonight. Bye! - Ooh! Bye! 244 00:13:13,856 --> 00:13:14,539 Ok... 245 00:13:17,025 --> 00:13:19,416 Everybody gets one. And it goes in your mouth, 246 00:13:19,417 --> 00:13:21,028 not the floor or the furniture. 247 00:13:23,498 --> 00:13:24,421 You have five minutes to 248 00:13:24,422 --> 00:13:26,000 go upstairs and get yourself presentable. 249 00:13:26,034 --> 00:13:29,237 Everyone is checked in, and I'm ready to hand this thing over. 250 00:13:29,271 --> 00:13:32,661 - Hand what over? - We're baby-sitting faculty kids during the game 251 00:13:32,662 --> 00:13:34,546 to score philanthropy points for the house. 252 00:13:34,910 --> 00:13:37,378 Because it's nice and whatever. Did I forget to tell you? 253 00:13:37,412 --> 00:13:40,171 Yes. But it looks like you've got it under control, 254 00:13:40,172 --> 00:13:41,849 so here's your pat on the back. 255 00:13:42,246 --> 00:13:44,285 Casey, you of all people should know 256 00:13:44,319 --> 00:13:47,189 that as president, my job is strategic planning. 257 00:13:47,190 --> 00:13:48,923 Execution is up to the staff. 258 00:13:48,957 --> 00:13:51,615 - You, Dale, Laura. - I'm not staff, 259 00:13:51,616 --> 00:13:53,209 Rebecca. I'm philanthropy chair. 260 00:13:53,485 --> 00:13:54,573 Right. My bad. 261 00:13:55,931 --> 00:13:59,433 At least you get a paycheck. Tick-tock, four and a half minutes. 262 00:14:11,036 --> 00:14:12,036 Hello? 263 00:14:21,023 --> 00:14:22,316 Are you Carol? 264 00:14:26,295 --> 00:14:28,562 I'm Tawny. That's Carol. 265 00:14:30,132 --> 00:14:33,100 Yeah. That looks like a Carol. 266 00:14:33,511 --> 00:14:35,855 Goat boy! Life of the party! 267 00:14:36,598 --> 00:14:40,511 - We partied together? - I was the party photographer. 268 00:14:40,953 --> 00:14:44,141 You really don't remember? You were in practically every shot. 269 00:14:44,142 --> 00:14:46,828 Everything about last night was a little hazy. 270 00:14:47,036 --> 00:14:48,766 Including why I have this. 271 00:14:49,307 --> 00:14:53,530 So first you stole the A&M goat, then you steal my flash drive. 272 00:14:55,575 --> 00:14:58,478 Dude, you're a legend! Wait here. 273 00:14:58,738 --> 00:15:00,885 I wanna take your pic and put it on my celebrity wall. 274 00:15:01,063 --> 00:15:02,530 Right next to Gary Coleman, 275 00:15:02,957 --> 00:15:04,200 God rest his tiny soul. 276 00:15:08,500 --> 00:15:09,894 So this appears to be a dead end. 277 00:15:10,212 --> 00:15:12,386 What do you say we go back to your couch and watch the game? 278 00:15:12,387 --> 00:15:15,275 Not so fast. The girl I kissed had to be at the party last night. 279 00:15:15,276 --> 00:15:18,008 - So was half the university. - He was the only photographer. 280 00:15:18,009 --> 00:15:19,732 And he just said I'm in almost every pic. 281 00:15:28,223 --> 00:15:30,691 Don't worry, I'm about to leave. 282 00:15:30,726 --> 00:15:33,127 My awesome future awaits. 283 00:15:40,669 --> 00:15:41,787 For someone who wants me gone so bad, 284 00:15:41,788 --> 00:15:43,092 you could at least get out of my way. 285 00:15:44,183 --> 00:15:46,866 - Where are you headed? - None of your beeswax. 286 00:15:48,043 --> 00:15:49,640 OK, well, just, you know, 287 00:15:49,641 --> 00:15:52,580 don't blame me if someone steals your InStyle. 288 00:15:53,335 --> 00:15:55,932 Fine, I'm staying over at Rusty's till I find my own place. 289 00:15:56,210 --> 00:15:58,618 Rusty's? Ash, wait. 290 00:15:58,619 --> 00:16:01,160 Case, you really hurt my feelings. 291 00:16:01,161 --> 00:16:03,111 And a simple apology isn't gonna fix this. 292 00:16:10,866 --> 00:16:13,467 Well, don't forget your flat iron. 293 00:16:13,502 --> 00:16:16,170 You can't have a serious job search with frizzy hair. 294 00:16:45,600 --> 00:16:48,662 That would be great. OK, I'll be right back. 295 00:16:49,600 --> 00:16:53,181 Ash, are you OK? You look like you're about to fly coach. 296 00:16:53,182 --> 00:16:55,351 I'm fine. I just gotta get out of here. 297 00:16:55,525 --> 00:16:57,254 OK, but you're still my date to the game, right? 298 00:16:57,810 --> 00:16:58,738 I'll meet you there. 299 00:17:00,273 --> 00:17:00,964 Ashleigh? 300 00:17:03,193 --> 00:17:05,773 - Professor Segal. - Come on. I think after last night, 301 00:17:05,774 --> 00:17:09,157 - you can call me Simon. - You look like Beyonce. 302 00:17:09,309 --> 00:17:10,051 Thank you. 303 00:17:11,501 --> 00:17:13,368 That is the best thing that's happened to me all day. 304 00:17:13,369 --> 00:17:15,282 - Ashleigh, this is my daughter, Hailey. - Hi. 305 00:17:15,283 --> 00:17:18,634 - Hi. - I'm gonna check out the snack situation. 306 00:17:19,190 --> 00:17:21,767 OK. I'll be right there, sweetie. 307 00:17:21,848 --> 00:17:24,066 - All right. - So you have a daughter? 308 00:17:24,741 --> 00:17:26,956 Yeah. I also have an ex-wife. 309 00:17:28,642 --> 00:17:29,994 I thought you graduated. 310 00:17:30,013 --> 00:17:33,299 I did. I was just crashing here with Casey. 311 00:17:33,618 --> 00:17:36,435 She's the house mother, and it's a long, boring story. 312 00:17:36,436 --> 00:17:38,754 I can't imagine there's anything about you that's boring. 313 00:17:49,731 --> 00:17:52,533 And that's the kick-off. Hold on to your seats, folks. 314 00:17:52,567 --> 00:17:54,401 Things are just getting started. 315 00:17:57,760 --> 00:18:00,613 - Oh, my God. - It's like watching Bizarro Rusty. 316 00:18:06,681 --> 00:18:09,216 Whoa, wait a minute. Go back. 317 00:18:09,527 --> 00:18:11,816 Deirdre and Jasmine? If you kissed one of them, 318 00:18:12,102 --> 00:18:14,768 then we need to get you to Student Health ASAP. 319 00:18:15,636 --> 00:18:16,535 Katherine. 320 00:18:19,394 --> 00:18:21,061 I must've kissed Katherine last night. 321 00:18:21,096 --> 00:18:23,464 The Farmhands have come out so strong, 322 00:18:23,498 --> 00:18:26,167 they're already knocking on the Titan's front door. 323 00:18:27,836 --> 00:18:31,105 - Hey, can I talk to you? - It's really not a good time, Cap. 324 00:18:31,139 --> 00:18:33,741 - It'll just take a second. - What is it? 325 00:18:33,775 --> 00:18:36,377 Look, I'm really sorry for freaking out on you earlier. 326 00:18:36,411 --> 00:18:39,947 - It's no big deal, Cap. - But if you are... 327 00:18:39,981 --> 00:18:43,817 ...the p-word, then we'll deal with this together. 328 00:18:44,592 --> 00:18:47,822 Really? Because you can't even say the word. 329 00:18:50,832 --> 00:18:52,507 I'm listening. Yes? 330 00:18:53,462 --> 00:18:56,248 Pregnant! See? 331 00:18:56,464 --> 00:18:58,465 OK. Well, you know what? Everything's fine, Cap. 332 00:18:58,500 --> 00:19:02,836 - I took the Morning-After Pill. - Oh, thank God. 333 00:19:06,521 --> 00:19:08,178 What's the Morning-After Pill? 334 00:19:13,718 --> 00:19:16,951 I bet you can't count all the cats in this room over here. 335 00:19:16,952 --> 00:19:19,302 OK, uh, the game has started. You should just go. 336 00:19:19,303 --> 00:19:22,277 - You sure you're OK? - I'm hung over, hormonal 337 00:19:22,278 --> 00:19:24,761 and surrounded by screaming children, so no. 338 00:19:24,762 --> 00:19:26,155 Then let me stay and help. 339 00:19:26,156 --> 00:19:28,068 Our house needs philanthropy hours, anyways. 340 00:19:28,069 --> 00:19:30,346 Thanks, but these kids need adult supervision. 341 00:19:30,347 --> 00:19:31,246 You know what? I've seen 342 00:19:31,247 --> 00:19:33,172 Adventures In Babysitting, like, 19 times. 343 00:19:33,173 --> 00:19:34,904 OK? I can handle these kids way 344 00:19:34,905 --> 00:19:37,311 better than Elisabeth Shue handled her career. 345 00:19:37,459 --> 00:19:40,129 OK, fine, just man the arts and crafts table. 346 00:19:42,220 --> 00:19:43,291 But don't sniff the markers. 347 00:19:55,003 --> 00:19:55,929 What a play! 348 00:19:56,074 --> 00:19:58,015 - Oh! Yeah. - I can't believe he caught that. 349 00:19:58,408 --> 00:20:00,232 Touchdown for the Titans. 350 00:20:00,892 --> 00:20:02,683 Look at how crowded the stands are. 351 00:20:02,684 --> 00:20:04,483 Good thing we're here with all this space. 352 00:20:06,811 --> 00:20:10,711 - Katherine? - No. She must be in a marathon study session. 353 00:20:11,889 --> 00:20:14,789 So she handed you her virginity on a silver platter, 354 00:20:14,790 --> 00:20:16,704 and you just sent it back to the kitchen. 355 00:20:17,738 --> 00:20:20,072 Why would she, all of a sudden, give you a second chance? 356 00:20:20,073 --> 00:20:22,506 Because that goat made me a legend. 357 00:20:22,507 --> 00:20:23,908 Plus, we have so much in common. 358 00:20:23,909 --> 00:20:27,070 We're both smart, we're both ambitious, we're both... 359 00:20:28,542 --> 00:20:32,523 - ...here. - Rusty, what a pleasant surprise. 360 00:20:32,524 --> 00:20:34,219 Happy Homecoming to you and your friend. 361 00:20:35,565 --> 00:20:38,099 - What are you doing here? - If you must know, 362 00:20:38,100 --> 00:20:41,150 I have entered into a consensual sexual relationship with Walter. 363 00:20:41,151 --> 00:20:43,736 And, in fact, we're spending the entire day in bed ravishing each other 364 00:20:43,737 --> 00:20:46,106 - and I will not be ashamed of it. - You go, girl. 365 00:20:46,107 --> 00:20:48,277 - Who's Walter? - Pretty lady! 366 00:20:48,698 --> 00:20:53,402 - Hi. - Should we try pina colada or black cherry next? 367 00:20:55,538 --> 00:20:56,437 Spitter! 368 00:20:57,025 --> 00:20:59,078 You were drunker than I was last night. 369 00:21:00,655 --> 00:21:02,625 - I'm, uh, thinking cherry. - OK. 370 00:21:12,482 --> 00:21:13,915 You and, uh, Beaver? 371 00:21:14,609 --> 00:21:15,899 I thought we made out last night. 372 00:21:15,900 --> 00:21:17,320 Actually, it was quite the opposite, 373 00:21:17,321 --> 00:21:18,591 though not for your lack of trying. 374 00:21:19,058 --> 00:21:22,035 I think your exact wording was, "OK, you can have me now." 375 00:21:25,362 --> 00:21:28,947 OK, I'm sorry, Katherine. I was really drunk. 376 00:21:28,948 --> 00:21:30,866 I'm just trying to piece together my evening. 377 00:21:30,867 --> 00:21:34,278 - And, apparently, his dignity. - Well, if it helps, 378 00:21:34,279 --> 00:21:36,998 I think you left the party to "Storm the lab." 379 00:21:36,999 --> 00:21:39,342 Storm the lab? I think you might have misheard me. 380 00:21:39,343 --> 00:21:40,882 You got up on the coffee table and you said, 381 00:21:40,883 --> 00:21:42,234 "Let's go storm the lab!" 382 00:21:43,444 --> 00:21:45,136 I have someone waiting for me. 383 00:21:50,133 --> 00:21:51,639 I think we found that bad thing. 384 00:21:58,839 --> 00:22:02,134 Dear Lord, please give me the strength to survive this infestation. 385 00:22:02,657 --> 00:22:04,766 Someone spilled grape juice in the kitchen. 386 00:22:04,795 --> 00:22:07,083 We need you on it pronto, Mr. Belvedere. 387 00:22:07,142 --> 00:22:09,366 Why don't you clean it up with your mop-like hair? 388 00:22:09,367 --> 00:22:12,565 Dale, need I remind you that I am one of your employers? 389 00:22:12,566 --> 00:22:14,820 I swear, ever since you started pledging Omega Chi, 390 00:22:14,821 --> 00:22:16,710 you've developed quite an attitude. 391 00:22:16,711 --> 00:22:18,710 Or maybe you dumped me because I was a nobody. 392 00:22:18,711 --> 00:22:21,243 And now that I'm a somebody, it really bothers you. 393 00:22:21,244 --> 00:22:22,577 There are many things that 394 00:22:22,578 --> 00:22:25,318 bother me about you. That is not one of them. 395 00:22:25,319 --> 00:22:28,697 It must be torture seeing me every day. The one that got away. 396 00:22:28,849 --> 00:22:30,697 Oh, it's torture all right. 397 00:22:35,039 --> 00:22:36,760 Hey, Dalie! What's the score? 398 00:22:37,154 --> 00:22:38,604 Dale one, Laura zero. 399 00:22:41,011 --> 00:22:42,800 The Farmhands are up, 14-zip. 400 00:22:43,186 --> 00:22:45,407 Damn! I mean, darn it. 401 00:22:46,434 --> 00:22:47,571 Hey, how'd you...? 402 00:22:50,992 --> 00:22:52,380 I wish I'd thought of that. 403 00:22:53,013 --> 00:22:55,978 So I noticed you're friends with the lady in charge? 404 00:22:55,979 --> 00:22:59,290 That is our current status, I believe. It's hard to keep track. 405 00:22:59,535 --> 00:23:00,779 They're telling me I can't 406 00:23:00,780 --> 00:23:02,695 climb the rock wall because I'm not 12. 407 00:23:02,828 --> 00:23:04,969 It's flat-out age discrimination. 408 00:23:05,160 --> 00:23:07,644 Maybe you could put in a good word for me? 409 00:23:07,645 --> 00:23:09,717 I don't know. See, we used to date, 410 00:23:09,718 --> 00:23:11,687 and I'm trying to prove to her that I can be responsible... 411 00:23:11,981 --> 00:23:16,217 Oh, look, I get all my drama from One Tree Hill, OK? 412 00:23:16,552 --> 00:23:19,737 If you can't help, can you at least point me to the bathroom? 413 00:23:20,554 --> 00:23:22,737 Yeah, it's upstairs. I'll get someone to take you. 414 00:23:22,738 --> 00:23:24,727 - I think I can handle it. - Well, 415 00:23:24,728 --> 00:23:26,662 see, I can't let you go upstairs alone. 416 00:23:26,663 --> 00:23:29,933 - 'Cause that would be irresponsible. - OK, then you take me. 417 00:23:29,934 --> 00:23:33,845 - That could look bad. - Dude, I'm not from Perverted Justice. 418 00:23:33,846 --> 00:23:36,844 - You'll wait in the hall. - Got it. 419 00:23:40,025 --> 00:23:41,890 First down, Titans! 420 00:23:44,250 --> 00:23:47,251 Rebecca, something good happened! We're bouncing and cheering! 421 00:23:48,449 --> 00:23:52,153 - I don't feel like bouncing. - Good, 'cause neither do I. 422 00:23:54,240 --> 00:23:55,959 I don't know what bothers me more: 423 00:23:55,960 --> 00:23:58,759 that Evan hasn't texted me all day, or that I care? 424 00:23:59,352 --> 00:24:00,500 Do you wanna talk about it? 425 00:24:01,329 --> 00:24:03,472 What else is there to say? I'm pathetic. 426 00:24:03,621 --> 00:24:07,179 - No, you're not. - Let's just talk about you and Casey, OK? Please? 427 00:24:07,724 --> 00:24:10,530 OK. All right. I don't know what bothers me more: 428 00:24:10,531 --> 00:24:14,136 That I'm so mad at her or that I can't ask her for advice. 429 00:24:14,433 --> 00:24:15,733 You can ask me instead. 430 00:24:17,815 --> 00:24:21,129 OK. Well, there's this guy... Pedro. 431 00:24:21,763 --> 00:24:23,611 Loving it already. Pedro. 432 00:24:23,871 --> 00:24:25,929 Names have been changed to protect the innocent. 433 00:24:25,930 --> 00:24:28,777 But all you need to know is that Pedro is wrong for me. 434 00:24:28,778 --> 00:24:31,110 And yet, I'm just so drawn to him. 435 00:24:31,586 --> 00:24:36,149 But if I pursue it, Casey may never forgive me. 436 00:24:37,485 --> 00:24:40,137 - Then say no to Pedro. - But I really like Pedro. 437 00:24:41,146 --> 00:24:45,639 - And, in fact, last night we kissed. - Ash, forget about Pedro. 438 00:24:45,640 --> 00:24:47,377 If he threatens your relationship with Casey, 439 00:24:47,378 --> 00:24:49,223 he's not worth it. Period. 440 00:24:50,443 --> 00:24:52,710 OK, not what I thought you'd say. 441 00:24:53,792 --> 00:24:55,675 Look, say you go for it with Pedro. 442 00:24:55,676 --> 00:24:57,805 You really decide to let your guard down with him. 443 00:24:58,099 --> 00:24:59,480 Then, little by little, 444 00:24:59,481 --> 00:25:01,480 you find yourself needing him more and more. 445 00:25:01,481 --> 00:25:04,158 Then one day you realize that you love Pedro so much 446 00:25:04,159 --> 00:25:05,813 that the thought of him leaving scares you. 447 00:25:06,360 --> 00:25:08,374 Then he starts pulling away... 448 00:25:09,960 --> 00:25:11,415 Are we still talking about Pedro? 449 00:25:11,583 --> 00:25:13,620 It's a long pass down the field. 450 00:25:16,162 --> 00:25:18,375 Touchdown, Titans! 451 00:25:23,926 --> 00:25:25,449 I can't believe I used my own name. 452 00:25:28,559 --> 00:25:31,499 Well, at least the goat is alive. So no harm, no foul. 453 00:25:34,340 --> 00:25:36,642 The wire is gone. OK, my wire's gone. 454 00:25:36,643 --> 00:25:39,584 OK, just don't panic. You'll just, you know, build a new one. 455 00:25:39,585 --> 00:25:41,525 Yeah, sure. I just need $100,000 456 00:25:41,526 --> 00:25:42,834 and the last year of my life back. 457 00:25:42,835 --> 00:25:44,264 Sarcasm doesn't solve any problems, 458 00:25:44,265 --> 00:25:45,116 All my work is gone. 459 00:25:45,117 --> 00:25:46,769 God, man, I'm gonna get expelled 460 00:25:46,770 --> 00:25:49,336 and end up an electrician like my bitter Uncle Steve. 461 00:25:52,629 --> 00:25:55,288 Rusty, these aren't letters, they're numbers. 462 00:25:55,289 --> 00:25:57,731 Oh, God, do you think I changed my ATM pin? 463 00:25:58,122 --> 00:26:01,284 No, I think it's a telephone number. Call it. 464 00:26:02,274 --> 00:26:03,698 Please have my wire. 465 00:26:04,365 --> 00:26:05,912 And be my soul mate. 466 00:26:06,251 --> 00:26:07,845 But just mostly, have the wire. 467 00:26:12,096 --> 00:26:15,216 OK. You scrub that wall, I'm gonna find out whose phone this is. 468 00:26:16,290 --> 00:26:17,649 Yes, sir, goat man. 469 00:26:21,113 --> 00:26:23,741 Hey, Little Miss Sunshine, you about done in there? 470 00:26:24,354 --> 00:26:26,960 The name's Hailey. And don't rush me. 471 00:26:27,344 --> 00:26:30,247 I've never seen this much makeup in my life! 472 00:26:30,248 --> 00:26:33,726 No, no, no, no, no. Hailey, that's not your stuff. 473 00:26:33,727 --> 00:26:35,927 OK? Just put it down and come on out. 474 00:26:36,222 --> 00:26:38,877 As soon as I finish my smoky eyes. 475 00:26:39,211 --> 00:26:42,266 OK, listen, usually I'm all about the mischief, 476 00:26:42,267 --> 00:26:45,627 but this is so not cool. Don't make me bust down this door! 477 00:26:45,680 --> 00:26:46,572 What's going on? 478 00:26:47,898 --> 00:26:49,556 This little girl locked herself in the bathroom. 479 00:26:52,454 --> 00:26:55,505 Touch my concealer and I swear to you I will kill Santa Claus! 480 00:26:57,112 --> 00:26:58,216 Jeez. 481 00:26:59,296 --> 00:27:00,661 The shade has been discontinued. 482 00:27:02,018 --> 00:27:03,661 - What are you two doing? - Not my fault. 483 00:27:05,839 --> 00:27:07,101 It's a funny story. 484 00:27:08,165 --> 00:27:09,516 This little girl needed to go to the bathroom. 485 00:27:09,517 --> 00:27:11,812 So I escorted her up here, 486 00:27:12,021 --> 00:27:13,917 and then she locked the door. 487 00:27:13,918 --> 00:27:16,869 And might be overdosing on cosmetics. 488 00:27:18,347 --> 00:27:20,162 Well, these things happen. 489 00:27:20,163 --> 00:27:21,224 We'll just call her parents and 490 00:27:21,225 --> 00:27:22,544 see if they have any advice on how to get her out. 491 00:27:22,545 --> 00:27:24,841 - What's her name? - Uh, Hailey. 492 00:27:25,006 --> 00:27:26,835 Hailey, Hailey, Hailey... 493 00:27:28,426 --> 00:27:32,070 Hailey. Hailey Segal. Oh, my God! Hailey Segal? 494 00:27:32,071 --> 00:27:35,247 What? What happened We were being so calm. It was nice. 495 00:27:35,248 --> 00:27:37,932 You let my torts professor's daughter lock herself in the bathroom! 496 00:27:37,933 --> 00:27:39,482 Hey, how was I supposed to know she'd do that? 497 00:27:39,483 --> 00:27:41,295 Oh, I don't know, maybe because she's an eight year old girl. 498 00:27:41,298 --> 00:27:43,031 - Well... - Wait. Where'd she go? 499 00:27:44,629 --> 00:27:45,938 Man, she is sneaky. 500 00:27:58,744 --> 00:28:00,274 You were supposed to keep them under control. 501 00:28:00,877 --> 00:28:02,948 I'm a sorority girl, not SuperNanny. 502 00:28:09,027 --> 00:28:10,951 All right, listen up, you little vermin! 503 00:28:11,150 --> 00:28:12,488 I didn't grow up with your nannies 504 00:28:12,489 --> 00:28:15,206 and your private schools and your liberal elite ideas. 505 00:28:15,207 --> 00:28:16,572 I grew up on a small farm 506 00:28:16,573 --> 00:28:18,741 in Arkansas where I was a junior rodeo champ. 507 00:28:18,904 --> 00:28:22,297 So either shut it, or I'll hog-tie each one of you 508 00:28:22,298 --> 00:28:25,183 in under eight seconds flat. Now, go get a juice box. 509 00:28:25,184 --> 00:28:26,090 Quietly! 510 00:28:32,727 --> 00:28:34,757 You're totally turned on right now, aren't you? 511 00:28:35,529 --> 00:28:36,262 I am. 512 00:28:38,600 --> 00:28:39,363 I'm not. 513 00:28:42,512 --> 00:28:43,829 Laura and Dale have corralled 514 00:28:43,830 --> 00:28:45,112 the other kids into one room of the house. 515 00:28:45,625 --> 00:28:47,814 - Any sign of her? - No, but she couldn't have gotten far. 516 00:28:48,004 --> 00:28:50,072 Unless she's in the back of a van. 517 00:28:50,689 --> 00:28:54,282 Listen. I'm here with you, we're going to find her, OK? 518 00:28:54,644 --> 00:28:57,766 - OK. - When you guys are done with your tender moment, 519 00:28:57,767 --> 00:29:00,018 can someone help me down? 520 00:29:00,019 --> 00:29:02,330 Wait, oh! How did you get up there? 521 00:29:02,331 --> 00:29:04,347 Um, where is the safety guy? 522 00:29:04,690 --> 00:29:07,928 Across the street in his truck listening to the game. 523 00:29:09,387 --> 00:29:10,542 OK. I will go get him. 524 00:29:10,543 --> 00:29:15,012 No, I got it, Case. OK, Hailey, I want you to let go. 525 00:29:15,232 --> 00:29:18,631 - And I'll catch you. - Catch me? Are you kidding? 526 00:29:18,632 --> 00:29:20,966 You let me lock myself in the bathroom. 527 00:29:20,967 --> 00:29:24,537 - Get me a grownup. - OK, fine. 528 00:29:25,718 --> 00:29:28,452 - Have fun falling. - Where...? 529 00:29:30,126 --> 00:29:31,152 OK, fine. 530 00:29:32,128 --> 00:29:33,147 Here I go. 531 00:29:33,703 --> 00:29:36,547 One, two... 532 00:29:38,328 --> 00:29:39,092 ...three! 533 00:29:44,221 --> 00:29:47,576 - See? I got you. - Oh, my gosh! Are you OK? 534 00:29:47,865 --> 00:29:51,410 I'm fine. How did you get your eyeliner so thin? 535 00:29:54,014 --> 00:29:55,947 Well, it's good to know that you're OK. 536 00:29:58,825 --> 00:30:01,257 This is the address I found in the phone. 537 00:30:01,258 --> 00:30:02,587 We had to bring the goat? 538 00:30:02,870 --> 00:30:04,321 I couldn't just leave her in the lab. 539 00:30:04,670 --> 00:30:05,535 How do you know it's a her? 540 00:30:09,981 --> 00:30:11,067 Rusty! 541 00:30:11,267 --> 00:30:13,231 And a goat. 542 00:30:14,741 --> 00:30:17,653 - Please tell me you have my phone. - Uh, yep, here you go. 543 00:30:18,252 --> 00:30:19,267 Did I leave it in the lab? 544 00:30:19,268 --> 00:30:21,048 We ran out of there so fast last night. 545 00:30:21,435 --> 00:30:24,440 I know, that was crazy. We were running... 546 00:30:27,504 --> 00:30:29,918 You don't remember me, do you? 547 00:30:30,195 --> 00:30:32,565 - Nope, sorry, I don't. - I'm Calvin. 548 00:30:32,566 --> 00:30:35,095 Ah! Rusty's gay friend. I'm Denise. 549 00:30:35,693 --> 00:30:36,708 You really don't remember me? 550 00:30:37,623 --> 00:30:40,852 - I pierced your nipple. - Why would you do that? 551 00:30:41,301 --> 00:30:42,481 Well, you asked me to. 552 00:30:42,482 --> 00:30:44,209 You said that wire we stole was a part of you, 553 00:30:44,210 --> 00:30:46,570 and you wanted it implanted closest to your heart. 554 00:30:46,571 --> 00:30:50,313 - You pierced my nipple with my wire? - OK, weird. 555 00:30:50,314 --> 00:30:53,240 We need to find said wire so Rusty here doesn't get expelled. 556 00:30:54,220 --> 00:30:56,791 I tossed it in a dumpster somewhere along Greek Row last night. 557 00:30:57,629 --> 00:30:59,474 Well, why didn't you just leave it in my nipple? 558 00:30:59,895 --> 00:31:00,897 We saw that campus cop 559 00:31:00,898 --> 00:31:02,288 and you told me to get rid of the evidence. 560 00:31:02,828 --> 00:31:05,221 Denise, it's been a pleasure. Rusty, let's go. 561 00:31:06,039 --> 00:31:08,822 Hey, did, uh, we make out, by any chance? 562 00:31:09,277 --> 00:31:13,285 God, no. You look too much like one of my ex-girlfriends. 563 00:31:19,920 --> 00:31:23,517 Titans have beaten the Farmhands 17-14. 564 00:31:23,975 --> 00:31:25,502 CRU thanks you... 565 00:31:28,150 --> 00:31:31,484 Hi, there. You, uh... You hiding from me? 566 00:31:32,696 --> 00:31:35,296 No. No, I was just... I was just admiring this girl's hair. 567 00:31:35,528 --> 00:31:38,889 - It's so soft. - OK. It's because I have a kid. 568 00:31:39,607 --> 00:31:41,457 That totally freaked you out, didn't it? 569 00:31:41,919 --> 00:31:44,710 And you're also Casey's professor. And you're way older than me. 570 00:31:44,975 --> 00:31:47,320 So the daughter was just the icing on the crazy cake. 571 00:31:47,321 --> 00:31:49,128 OK, first of all, I'm not way older than you. 572 00:31:49,635 --> 00:31:52,489 You make me sound like I'm Larry King. 573 00:31:53,794 --> 00:31:55,439 Second, you're not my student. 574 00:31:55,914 --> 00:31:57,109 Third, Casey is an adult. 575 00:31:57,110 --> 00:32:00,488 I think she could handle... you and me dating. 576 00:32:01,791 --> 00:32:05,022 Wait. Who said anything about dating? We barely know each other. 577 00:32:05,023 --> 00:32:08,882 That's exactly why I want to take you to dinner. To get to know you. 578 00:32:14,167 --> 00:32:17,004 - Simon. - Well, think about it. 579 00:32:18,416 --> 00:32:19,896 At the very least, it's a free meal. 580 00:32:22,317 --> 00:32:23,101 Ok. 581 00:32:24,187 --> 00:32:25,314 - Bye. - Bye. 582 00:32:31,089 --> 00:32:32,905 Let's just tie the goat to the back of the bus, 583 00:32:32,906 --> 00:32:33,825 then we'll hit the Dumpsters. 584 00:32:34,588 --> 00:32:35,186 Can't wait. 585 00:32:36,511 --> 00:32:38,271 Come on. Thattagirl. 586 00:32:43,921 --> 00:32:47,493 I forgot how to tie a sheepshank? Some Eagle Scout. 587 00:32:49,512 --> 00:32:51,318 Rusty, we gotta get out of here, like right now. 588 00:32:52,081 --> 00:32:53,502 Cartwright, is this your new girlfriend? 589 00:32:54,473 --> 00:32:55,555 Shut up, Trip. 590 00:32:57,603 --> 00:32:59,157 Uh, that's a freaky three-way. 591 00:33:03,069 --> 00:33:06,817 - Damn it. I did not need that. - Don't worry about it. 592 00:33:06,818 --> 00:33:08,609 - They'll get over it. - No, they won't. 593 00:33:08,610 --> 00:33:11,428 - They're your brothers. - And they're having serious issues 594 00:33:11,429 --> 00:33:13,388 - with my loyalty. - You're the most loyal guy I know. 595 00:33:13,389 --> 00:33:14,282 If they can't handle that, 596 00:33:14,283 --> 00:33:17,226 - that's their problem. - No, it's my problem. 597 00:33:17,506 --> 00:33:18,667 Because while you've been out stealing 598 00:33:18,668 --> 00:33:21,063 goats and becoming a hero, I've become a villain. 599 00:33:21,064 --> 00:33:22,298 And I don't know how to change it. 600 00:33:23,967 --> 00:33:26,703 - Goatboy! Can we get a pic? - Yeah, sure. 601 00:33:28,525 --> 00:33:31,332 I'll catch you later, Rusty. Good luck finding that girl. 602 00:33:44,253 --> 00:33:45,366 Here you go. 603 00:33:46,101 --> 00:33:47,673 - Thanks. - Bye. 604 00:33:50,335 --> 00:33:53,160 - Thank God I'm not pregnant. - I couldn't agree more. 605 00:33:53,161 --> 00:33:56,169 Being a parent sucks. Let's go back to being kids again. 606 00:33:58,688 --> 00:34:01,496 - See ya, Cap. - Did I say something wrong? 607 00:34:02,466 --> 00:34:05,399 - I'm just tired. - Hey, talk to me. 608 00:34:11,033 --> 00:34:13,356 You always get to be the kid. 609 00:34:13,853 --> 00:34:16,339 And that means I always have to be the adult. 610 00:34:16,340 --> 00:34:18,772 Well, you were pretty kid-like last night. 611 00:34:18,773 --> 00:34:20,149 And we had unprotected sex. 612 00:34:22,065 --> 00:34:25,670 - Listen to me. I sound like a mom. - No, you sound responsible. 613 00:34:26,050 --> 00:34:28,606 - You push me, and I like it. - But I don't. 614 00:34:29,378 --> 00:34:31,996 And this is why it won't work between us. 615 00:34:31,997 --> 00:34:35,127 Because one day you'll start resenting me for pushing. 616 00:34:35,362 --> 00:34:38,381 And then I'll start to resent you for having to push. 617 00:34:38,382 --> 00:34:41,564 And our whole relationship will implode, and I just... 618 00:34:43,630 --> 00:34:45,851 I love you too much to let that happen. 619 00:35:13,637 --> 00:35:14,611 Damn it. 620 00:35:18,637 --> 00:35:21,706 - Why are you in our dumpster? - I don't... 621 00:35:22,293 --> 00:35:24,939 Well, I'm looking for my wire. 622 00:35:25,314 --> 00:35:27,729 - I'm so confused. - Me, too. 623 00:35:28,535 --> 00:35:31,111 I'm never drinking that much again. I screwed up big time. 624 00:35:31,112 --> 00:35:34,240 Join the club. Cappie and I got drunk and... 625 00:35:34,929 --> 00:35:35,493 ...studied. 626 00:35:36,434 --> 00:35:38,787 Boy, he's really taking the major thing seriously, huh? 627 00:35:39,359 --> 00:35:42,679 - What are you talking about? - What are you talking about? 628 00:35:42,680 --> 00:35:45,701 Studying is our euphemism for sex, remember? 629 00:35:46,782 --> 00:35:48,888 Well, he declared a major: philosophy. 630 00:35:48,889 --> 00:35:50,771 - I don't believe it. - It's true. 631 00:35:51,176 --> 00:35:53,503 He talked to this rich alum yesterday about a job. 632 00:35:53,793 --> 00:35:56,713 - He's even taking a 10am class. - Tuesday/Thursday? 633 00:35:56,714 --> 00:35:59,080 - Monday/Wednesday/Friday. - Oh, my God! 634 00:35:59,081 --> 00:36:02,006 Calvin said Cappie hasn't even fallen asleep once. 635 00:36:02,593 --> 00:36:03,688 Well, that was two weeks ago 636 00:36:04,338 --> 00:36:05,919 when I was dealing with the Dana situation. 637 00:36:06,886 --> 00:36:09,415 I said I'd call him back, and I never did. 638 00:36:11,263 --> 00:36:13,192 You kind of went on a little detour there. But you were saying 639 00:36:13,193 --> 00:36:15,010 about Cappie and major... 640 00:36:18,403 --> 00:36:19,433 My wire! 641 00:36:22,682 --> 00:36:24,453 Well... All right, I gotta go 642 00:36:24,454 --> 00:36:26,476 clean the blood off this and return it to the lab. 643 00:36:26,477 --> 00:36:27,580 I've gotta run, Case. 644 00:36:33,769 --> 00:36:35,510 Rebecca, listen, before you go in there... 645 00:36:35,511 --> 00:36:36,885 Casey, spare me the lecture. 646 00:36:36,886 --> 00:36:38,736 Chaperoning our events is part of your job. 647 00:36:38,944 --> 00:36:40,659 Plus, I figured it's good practice for you 648 00:36:40,660 --> 00:36:42,354 since we all know you'll end up being a stay-at-home mom. 649 00:36:42,355 --> 00:36:44,234 Not that there's anything wrong with that. 650 00:36:45,078 --> 00:36:46,691 OK, good night. 651 00:36:51,074 --> 00:36:52,339 Casey! 652 00:37:05,759 --> 00:37:06,657 Calvin! 653 00:37:14,801 --> 00:37:17,882 - What are you doing here? - I came to apologize, 654 00:37:18,410 --> 00:37:20,507 but I didn't want to make things worse by ringing the doorbell. 655 00:37:20,997 --> 00:37:24,146 - Look, Rusty, don't worry about it. - I want to worry about it. 656 00:37:25,195 --> 00:37:26,056 I haven't been... 657 00:37:26,911 --> 00:37:29,286 I haven't been the best friend to you recently. 658 00:37:29,500 --> 00:37:32,025 And you said your brothers question your loyalty, 659 00:37:32,026 --> 00:37:33,362 and I don't want you to question mine. 660 00:37:33,811 --> 00:37:35,007 You've been wrapped up in your own stuff. 661 00:37:35,437 --> 00:37:38,045 - It happens. - Not to us. 662 00:37:40,563 --> 00:37:43,590 - What's been going on? - There's nothing you can do. 663 00:37:47,038 --> 00:37:48,054 I can listen. 664 00:37:52,267 --> 00:37:53,968 Cappie, if you're planning on 665 00:37:53,969 --> 00:37:56,433 jumping out and scaring me, I'm really not in the mood. 666 00:37:59,187 --> 00:38:01,096 Welcome to Cappieland! 667 00:38:01,097 --> 00:38:03,104 Where even the most frazzled of house mothers 668 00:38:03,261 --> 00:38:06,104 can be a kid for a night. What'll it be? 669 00:38:06,533 --> 00:38:08,271 You wanna test your limits on the Puke-a-tron? 670 00:38:08,775 --> 00:38:11,909 Or fly to the moon on the Astrorider? 671 00:38:14,178 --> 00:38:16,291 Cap, before all that, Rusty told me... 672 00:38:18,129 --> 00:38:19,922 Not another word, young lady, 673 00:38:19,923 --> 00:38:21,586 or you won't get a piece of pie later. 674 00:38:22,916 --> 00:38:25,838 Now, pick your ride. 675 00:38:29,036 --> 00:38:30,459 I pick the Astrorider. 676 00:38:32,748 --> 00:38:35,743 - 'Cause it sounds naughty. - Good choice. Come on. 677 00:38:37,573 --> 00:38:40,864 Take a seat. Coming around back. 678 00:38:40,866 --> 00:38:41,932 Here we go. 679 00:38:43,839 --> 00:38:47,347 Ok, let's get some height here. 680 00:38:49,131 --> 00:38:51,007 Oh, yeah, I think this is high enough. 681 00:38:51,008 --> 00:38:52,951 The truth is, I did resent you, Case. 682 00:38:53,653 --> 00:38:55,706 You kept pushing me to think about the future, 683 00:38:55,707 --> 00:38:57,839 when I just wanted to live in the present. 684 00:38:58,335 --> 00:39:01,136 But then you pushed me so high, I finally saw it. 685 00:39:02,233 --> 00:39:04,848 - Saw what? - What my future could look like. 686 00:39:05,753 --> 00:39:08,562 A job I actually like, friends that I love 687 00:39:09,445 --> 00:39:10,847 and the girl of my dreams on my arm. 688 00:39:11,467 --> 00:39:14,413 Cap, this moment could be so much better if I was on the ground. 689 00:39:14,414 --> 00:39:19,053 Not yet. Right now, just let go and enjoy this. 690 00:39:19,142 --> 00:39:20,004 I got you. 691 00:39:29,374 --> 00:39:31,368 - My shoe! - Oh, I got it. 692 00:39:31,369 --> 00:39:33,390 - No, it's OK, I got it. - It's fine, it's right here. 693 00:39:33,391 --> 00:39:36,095 Oh, God, Cappie! Oh, my God! 694 00:39:37,305 --> 00:39:37,878 Cappie! 695 00:39:38,570 --> 00:39:40,734 Are you OK? Are you all right? 696 00:39:42,535 --> 00:39:43,663 Gosh. 697 00:39:44,488 --> 00:39:45,517 Sorry. 698 00:40:05,018 --> 00:40:06,707 - Hey, what's up, Ash? - Hey. 699 00:40:07,982 --> 00:40:09,363 You look like you're feeling better. 700 00:40:09,364 --> 00:40:10,937 I pieced together most of my evening. 701 00:40:12,271 --> 00:40:13,377 - You did? - Except I know 702 00:40:13,378 --> 00:40:15,393 something good happened to me last night. 703 00:40:18,754 --> 00:40:22,553 - Maybe some mysteries are never meant to be solved. - Maybe. 704 00:40:24,889 --> 00:40:26,742 - You look nice. - Thanks. 705 00:40:27,132 --> 00:40:30,656 I'm heading out on the town. Lots of victory parties tonight. 706 00:40:31,455 --> 00:40:34,021 - Well, have fun. - Thanks. 707 00:40:52,354 --> 00:40:55,758 Ash, is that you? I'm really drunk. 708 00:40:57,952 --> 00:40:59,680 I didn't know where else to go. 709 00:41:00,996 --> 00:41:03,430 - Casey and I got in a fight. - Did you eat in her car? 710 00:41:03,431 --> 00:41:04,492 'Cause I've been there. 711 00:41:06,847 --> 00:41:08,338 I don't know what's wrong with me. 712 00:41:09,044 --> 00:41:10,753 Hey, you were just hungry. 713 00:41:12,086 --> 00:41:13,199 That's all. 714 00:41:14,884 --> 00:41:16,364 I can't get a job. 715 00:41:17,554 --> 00:41:20,194 I have $84 in my bank account. 716 00:41:21,504 --> 00:41:24,695 And then I get in a huge fight with my best friend. 717 00:41:27,661 --> 00:41:29,003 But on the plus side, 718 00:41:30,336 --> 00:41:35,064 a man who's old enough to be president bought me a drink. 719 00:41:35,065 --> 00:41:37,849 That's funny 'cause you were president once of ZBZ. 720 00:41:40,802 --> 00:41:42,187 The sad thing is I actually 721 00:41:42,188 --> 00:41:45,021 thought maybe this hot old guy could take care of me. 722 00:41:46,565 --> 00:41:47,991 What is wrong with me? 723 00:41:47,992 --> 00:41:49,333 Nothing is wrong with you at all. 724 00:41:49,334 --> 00:41:51,907 In fact, you are gonna do amazing things with your life. 725 00:41:54,887 --> 00:41:55,876 How do you know that? 726 00:41:57,816 --> 00:42:01,725 Because... you are a human magnet. 727 00:42:02,814 --> 00:42:03,996 And people are drawn to you. 728 00:42:05,346 --> 00:42:06,395 They are? 729 00:42:09,372 --> 00:42:10,280 Yes. 730 00:42:18,938 --> 00:42:19,778 Nipple! 731 00:42:22,100 --> 00:42:23,445 Um, Rusty, it's late. 732 00:42:23,666 --> 00:42:24,485 Ok. 733 00:42:25,380 --> 00:42:28,603 I... And I'm really drunk. I don't know if you know that. 734 00:42:29,251 --> 00:42:30,293 And I need some air. 735 00:42:34,981 --> 00:42:35,914 Rusty, wait! 736 00:42:38,153 --> 00:42:40,327 You have some lipstick on your... 737 00:42:44,590 --> 00:42:45,386 You got it. 738 00:43:16,287 --> 00:43:17,412 Wow. You, 739 00:43:19,366 --> 00:43:22,370 - You look amazing. - Oh. Thanks. 740 00:43:23,245 --> 00:43:25,227 - Shall we? - We shall. 741 00:43:25,427 --> 00:43:35,627 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed www.addic7ed.com 742 00:43:35,677 --> 00:43:40,227 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.