All language subtitles for Greek s03e17 The Big Easy Does ItM.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,400 Previously on Greek: 2 00:00:01,410 --> 00:00:03,200 Look, I realize this is awkward. 3 00:00:03,210 --> 00:00:05,400 You said you liked me, and I didn't remember you. 4 00:00:05,410 --> 00:00:07,300 Then I asked you out, and you blew me off. 5 00:00:07,310 --> 00:00:09,200 now I see why it's awkward, for you. 6 00:00:09,210 --> 00:00:11,600 I convinced Rebecca to come to our Valentine's party. 7 00:00:11,610 --> 00:00:14,170 I want to show the girl who claims she doesn't believe in love 8 00:00:14,204 --> 00:00:15,471 how much she means to me. 9 00:00:15,505 --> 00:00:17,306 - Is that from Evan? - I've decided I like it. 10 00:00:17,340 --> 00:00:18,974 He thinks he has a future with you. 11 00:00:19,009 --> 00:00:20,543 Don't you think you're giving Evan the wrong idea 12 00:00:20,577 --> 00:00:21,944 when you don't feel the same way? 13 00:00:21,978 --> 00:00:23,345 I don't want to get serious with him. 14 00:00:23,380 --> 00:00:25,915 - How about we go upstairs? - Oh, my God! 15 00:00:25,949 --> 00:00:29,018 - What about law school? - I thought about law school, but it was for a boyfriend. 16 00:00:29,052 --> 00:00:30,820 Maybe you should consider it for yourself. 17 00:00:30,854 --> 00:00:34,457 If I get into CRU Law and you find a major that you love 18 00:00:34,491 --> 00:00:36,792 then maybe we could end up graduate at the same time. 19 00:00:36,827 --> 00:00:39,495 I'm just not sure I'm ready to graduate and leave here. 20 00:00:39,529 --> 00:00:43,199 - What about you and Casey? - I don't really know. 21 00:00:47,637 --> 00:00:51,640 - Hmm. Morning. - Hmm. 22 00:00:51,675 --> 00:00:53,609 - [Dumptruck] Good morning! - [gasping] 23 00:00:55,479 --> 00:00:57,379 Looks like you have a new Jeremy on your hands. 24 00:00:57,414 --> 00:00:59,315 Right on time, Dumper. 25 00:01:00,951 --> 00:01:02,451 Mardi Gras breakfast beer? 26 00:01:02,486 --> 00:01:05,354 It has zero essential vitamins and minerals. 27 00:01:05,388 --> 00:01:09,091 Right. Mardi Gras. I'd love to, but I'm taking the LSAT today. 28 00:01:09,126 --> 00:01:11,260 Are you sure you need that to get into law school? 29 00:01:11,294 --> 00:01:15,097 The Law School Admission Test? Yes, I'm sure. 30 00:01:15,132 --> 00:01:17,099 - That will be all, Dumptruck. - Thank you, sir. 31 00:01:17,134 --> 00:01:19,301 Aw. I remember when you were a pledge you used to say, 32 00:01:19,336 --> 00:01:21,437 "One day, someone will wake me up with beer." 33 00:01:21,471 --> 00:01:25,541 - It's as special as I'd hoped. - We've come a long way. 34 00:01:25,575 --> 00:01:29,512 I'm taking the LSAT, you're getting beer brought to you 35 00:01:29,546 --> 00:01:32,314 and declaring a major. We're practically grown up. 36 00:01:32,349 --> 00:01:34,216 - Yep. - So... 37 00:01:34,251 --> 00:01:37,520 ...did you? Fill out your major declaration form? 38 00:01:37,554 --> 00:01:40,322 - Uh... yes. - Really? 39 00:01:40,357 --> 00:01:42,792 With three majors. I got so excited I couldn't stop writing. 40 00:01:42,826 --> 00:01:45,461 At least you're narrowing down the choices. What are they? 41 00:01:45,495 --> 00:01:48,230 Um, if I tell you, then they won't come true. 42 00:01:48,265 --> 00:01:50,466 Cap, are you not taking this seriously? 43 00:01:50,500 --> 00:01:54,069 I swear I am. But today is about you and your test. OK? 44 00:01:54,104 --> 00:01:56,438 - How are you feeling about it? - I'm taking your advice. 45 00:01:56,473 --> 00:01:58,140 I'm trying to clear my mind 46 00:01:58,175 --> 00:02:00,276 - and not think about it too much. - Always worked for me. 47 00:02:00,310 --> 00:02:02,845 And then you can come by the Mardi Gras Spectacular 48 00:02:02,879 --> 00:02:05,815 and forget all about it. Speaking of Mardi Gras, 49 00:02:05,849 --> 00:02:08,317 - there's this tradition where... - No way. 50 00:02:08,351 --> 00:02:10,619 - [party noise] - It's time for the first parade of the day! 51 00:02:10,654 --> 00:02:14,223 - [gasping] - [chuckling] Go play with your friends. 52 00:02:14,257 --> 00:02:16,125 - Yay! - Yay! 53 00:02:18,628 --> 00:02:20,563 Oh, hey, good luck on your test! 54 00:02:20,597 --> 00:02:24,333 - Remember, don't be nervous. - I won't be. 55 00:02:31,608 --> 00:02:34,076 [Dana] Rusty, we're working in the lab later, right? 56 00:02:34,110 --> 00:02:36,412 Yeah, but I have to leave a early to help Kappa Tau 57 00:02:36,446 --> 00:02:38,013 set up for our Mardi Gras party. 58 00:02:38,048 --> 00:02:39,548 [scoffing] Right, your frat world. 59 00:02:39,583 --> 00:02:41,684 Here's hoping you have both eyebrows in the morning. 60 00:02:41,718 --> 00:02:44,286 I will because I have a date for the party. 61 00:02:44,321 --> 00:02:47,790 - I'm actually on my way to meet her. - Oh, what's her name? 62 00:02:47,824 --> 00:02:50,259 Her name... Wait a minute. 63 00:02:50,293 --> 00:02:52,027 Is this weird for us to talk about this? 64 00:02:52,062 --> 00:02:54,830 - Why? - Because of the whole nerd auction thing 65 00:02:54,865 --> 00:02:58,033 when you liked me and hated me all in one conversation. 66 00:02:58,068 --> 00:03:00,736 We're past the "will they/won't they" hump. 67 00:03:00,770 --> 00:03:03,806 Now we know we won't, it clears a path for us to be friends. 68 00:03:03,840 --> 00:03:06,842 I guess. I've just never had a girl friend before. 69 00:03:06,877 --> 00:03:10,412 - That doesn't surprise me. - I mean a girl, pause, friend. 70 00:03:10,447 --> 00:03:12,248 That doesn't surprise me, either. 71 00:03:12,282 --> 00:03:14,316 But you should give it a try. 72 00:03:14,351 --> 00:03:17,519 Sure, why not? OK, girl-pause-friend, 73 00:03:17,554 --> 00:03:19,622 I'm gonna introduce you to my date. 74 00:03:19,656 --> 00:03:21,123 You can tell me what you think. 75 00:03:21,157 --> 00:03:23,192 Let me guess. Vapid sorority girl? 76 00:03:23,226 --> 00:03:26,662 No. Not exactly. Hello, Katherine. 77 00:03:26,696 --> 00:03:28,397 Rusty, hi. 78 00:03:31,635 --> 00:03:33,535 [nervous chuckling] 79 00:03:33,570 --> 00:03:36,405 - Whatcha reading? - The latest Franka comic strip. 80 00:03:36,439 --> 00:03:38,908 She's a Dutch sleuth who takes on the likes of shady businessmen 81 00:03:38,942 --> 00:03:41,310 - and pirates and smugglers. - Ooh. 82 00:03:41,344 --> 00:03:43,545 I would share but the humor doesn't translate. 83 00:03:45,181 --> 00:03:47,516 [chuckling] Katherine, this is Dana. 84 00:03:47,550 --> 00:03:51,453 She is my lab assistant on my project. And my friend. 85 00:03:51,488 --> 00:03:55,057 - She's also a Space Plasma Physics major. - Oh, good for you. 86 00:03:55,091 --> 00:03:57,493 Yeah, I'm fascinated with the Kinetic Molecular Theory. 87 00:03:57,527 --> 00:03:59,728 - Oh! - So, Rusty, I picked up some Mardi Gras masks. 88 00:03:59,763 --> 00:04:02,364 I wanted you to try them on to make sure they don't overpower your small head. 89 00:04:02,399 --> 00:04:05,501 - Oh, thanks. - OK. 90 00:04:05,535 --> 00:04:08,203 - What do you think? - Well, she's not vapid. 91 00:04:08,238 --> 00:04:11,240 She's great! Great. 92 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 93 00:04:21,618 --> 00:04:23,152 There you are! 94 00:04:23,186 --> 00:04:25,287 Are you coming to Dobler's for Mardi Gras tonight? 95 00:04:25,322 --> 00:04:27,756 Evan is going with Rebecca and Pete is meeting me 96 00:04:27,791 --> 00:04:29,692 after he gets back from his lacrosse game in Chicago. 97 00:04:29,726 --> 00:04:33,028 Don't you just love Mardi Gras? It's the perfect holiday. 98 00:04:33,063 --> 00:04:35,064 It doesn't have the added romantic pressure 99 00:04:35,098 --> 00:04:38,934 of Valentine's Day or the unflattering color palette of St. Patty's Day. 100 00:04:38,969 --> 00:04:41,637 But sometimes you have to take the LSAT. 101 00:04:41,671 --> 00:04:44,206 Oh, my God! Oh, I'm sorry. 102 00:04:44,240 --> 00:04:45,975 I'm blabbing on about parties and boys 103 00:04:46,009 --> 00:04:47,710 when you've got the most important test of your life. 104 00:04:47,744 --> 00:04:52,047 - Well, not of my life. - No, you're right. 105 00:04:52,082 --> 00:04:56,185 So just relax. It's like any other test, only four hours longer. 106 00:04:56,219 --> 00:05:00,022 Why the hell have I been designated sober sister on Mardi Gras? 107 00:05:00,056 --> 00:05:03,325 Because you were the only person not at the meeting when we did the vote. 108 00:05:03,360 --> 00:05:07,029 If your meetings weren't so stupid, I might attend. 109 00:05:07,063 --> 00:05:12,067 Dale, you take such wonderful care of us here at ZBZ. 110 00:05:12,102 --> 00:05:14,069 - Thank you. - We would like to show our thanks 111 00:05:14,104 --> 00:05:17,873 by making you our honorary ZBZ sober sister tonight. 112 00:05:17,907 --> 00:05:20,776 No can do. I'm going to the KT Mardi Gras party tonight. 113 00:05:20,810 --> 00:05:23,212 But you don't drink. Or have fun. What's the point? 114 00:05:23,246 --> 00:05:26,482 It's a perfect opportunity to show people you can have fun without drinking. 115 00:05:26,516 --> 00:05:29,318 You saying that makes me want to drink. 116 00:05:35,725 --> 00:05:37,993 I don't know why I thought I could study here. 117 00:05:38,028 --> 00:05:39,561 No, but I made you a study snack. 118 00:05:39,596 --> 00:05:42,231 A fish medley, with blueberries. It's brain food. 119 00:05:44,434 --> 00:05:49,805 Thanks, but brain is already full. Of knowledge. 120 00:05:49,839 --> 00:05:53,242 - Want me to put it in a to-go box? - No, no. 121 00:05:55,478 --> 00:05:56,478 I'll eat it. 122 00:06:00,717 --> 00:06:03,052 Hey, Cap. So... 123 00:06:03,086 --> 00:06:06,121 We want to make this Mardi Gras tradition called a king cake. 124 00:06:06,156 --> 00:06:08,690 You bake a plastic baby into a cake, 125 00:06:08,725 --> 00:06:11,994 and whoever gets the slice with it has a lucky year. 126 00:06:14,364 --> 00:06:15,898 - Do it. - Yes! 127 00:06:17,200 --> 00:06:19,301 This is gonna be a great Mardi Gras party. 128 00:06:19,335 --> 00:06:21,770 I know. First beads and now cake. 129 00:06:21,805 --> 00:06:24,073 And I'm bringing Katherine as my date. 130 00:06:24,107 --> 00:06:26,642 [everyone gets quiet] 131 00:06:26,676 --> 00:06:29,511 What? I like her. I know, she's a little strange, 132 00:06:29,546 --> 00:06:32,614 but she's really pretty under those head bands and pearls. 133 00:06:32,649 --> 00:06:35,184 Have a seat. Come here. 134 00:06:37,053 --> 00:06:39,254 Spitter, do you know what Mardi Gras is? 135 00:06:39,289 --> 00:06:41,757 It's French for Fat Tuesday which is a culmination 136 00:06:41,791 --> 00:06:43,725 of a carnival period beginning with the Twelfth Night. 137 00:06:43,760 --> 00:06:47,396 Wrong. It's a time when we try to get girls to show us their boobs for beads! 138 00:06:47,430 --> 00:06:49,631 - I don't think Katherine's that type of girl. - Exactly. 139 00:06:49,666 --> 00:06:52,101 Mardi Gras is about debauchery. And sex. 140 00:06:52,135 --> 00:06:54,236 You only bring a girl if you know there's going to be both. 141 00:06:54,270 --> 00:06:56,705 - That's why I'm bringing your sister. - I got it. 142 00:06:56,739 --> 00:06:59,741 If you bring a date to this party, you can't throw beads at any other girls. 143 00:06:59,776 --> 00:07:02,344 You don't want the first time you see your date's snack trays 144 00:07:02,378 --> 00:07:04,213 to be the first time everyone else sees them, too. 145 00:07:04,247 --> 00:07:07,116 I think Katherine will really love this party. 146 00:07:07,150 --> 00:07:09,885 - She really likes jazz. - Jazz? 147 00:07:12,188 --> 00:07:13,655 You don't deserve these. 148 00:07:21,865 --> 00:07:23,499 That necklace looks great on you. 149 00:07:23,533 --> 00:07:25,934 - Are you trying to get me back upstairs? - Yes. 150 00:07:28,338 --> 00:07:30,739 - See you tonight. - [sighing] 151 00:07:30,773 --> 00:07:31,907 Cal! 152 00:07:33,343 --> 00:07:36,245 Look, I know you're pissed at me. I don't blame you. 153 00:07:36,279 --> 00:07:38,280 But it's not gonna happen again. 154 00:07:38,314 --> 00:07:40,048 I pawned my laptop to pay back the house. 155 00:07:40,083 --> 00:07:42,484 Hmm. What are you gonna pawn next? 156 00:07:42,519 --> 00:07:44,786 I'll just take on some more work. 157 00:07:44,821 --> 00:07:48,290 [sighing] That sucks. I'm sorry. 158 00:07:48,324 --> 00:07:51,326 Thanks. It's not that bad. 159 00:07:51,361 --> 00:07:53,829 I made 50 bucks last night catering. 160 00:07:53,863 --> 00:07:55,230 I'm practically rolling in it. 161 00:07:55,265 --> 00:07:59,201 Regardless, I just wanted to apologize. 162 00:08:00,637 --> 00:08:03,572 - Cool? - Yeah, cool. 163 00:08:12,248 --> 00:08:14,850 Oh, gosh! Oh, goodness. 164 00:08:19,556 --> 00:08:22,591 - Need these? - Joel! Hi. 165 00:08:22,625 --> 00:08:23,792 What are you doing here? 166 00:08:23,826 --> 00:08:26,161 Standing around with napkins waiting for a spill. 167 00:08:26,196 --> 00:08:30,098 - And getting coffee. - Well, you've come to the right place for both. 168 00:08:30,133 --> 00:08:33,235 - Thanks. - Oh, God, this book. 169 00:08:33,269 --> 00:08:35,837 For a while, this was the bane of my existence. 170 00:08:35,872 --> 00:08:39,541 - How are your nerves? - Um, you know, my mind is clear. 171 00:08:39,576 --> 00:08:42,244 Feeling calm, trying not to think about it too much. 172 00:08:42,278 --> 00:08:46,448 That's impressive. I was such a mess the week before the LSAT, 173 00:08:46,482 --> 00:08:47,783 I couldn't sleep or eat for a week. 174 00:08:47,817 --> 00:08:50,953 Me either. People keep telling me not to be nervous, 175 00:08:50,987 --> 00:08:53,522 and I'm trying to take their advice. 176 00:08:53,556 --> 00:08:55,524 That'd be nice, but I don't see how you could. 177 00:08:55,558 --> 00:08:58,060 You're about to take a test that's the most important factor 178 00:08:58,094 --> 00:08:59,761 - in getting into law school. - Exactly! 179 00:08:59,796 --> 00:09:01,863 - It's a really big deal! - The biggest. 180 00:09:01,898 --> 00:09:05,000 So freak out now instead of freaking out in the test. 181 00:09:05,034 --> 00:09:08,403 OK, because I've put all of my eggs into one basket, 182 00:09:08,438 --> 00:09:10,739 and if I don't get into law school then I have nothing. 183 00:09:10,773 --> 00:09:14,276 So, I am... I am currently freaking out! 184 00:09:14,310 --> 00:09:19,014 - Good for you. - [sighing] Oh... my God. 185 00:09:19,048 --> 00:09:21,717 I was trying so hard not to be nervous, 186 00:09:21,751 --> 00:09:22,884 it was making me nervous. 187 00:09:24,821 --> 00:09:27,689 - Thank you for the help. - You're welcome. I gotta go. 188 00:09:29,892 --> 00:09:33,061 Another trick that helped was having a lucky talisman. 189 00:09:33,096 --> 00:09:35,530 I had this sweatshirt I wore the whole time I was studying. 190 00:09:35,565 --> 00:09:39,101 It got pretty gross at the end, but it worked. 191 00:09:39,135 --> 00:09:40,469 Can I borrow it? 192 00:09:40,503 --> 00:09:42,070 You don't want to go to law school that badly. 193 00:09:50,413 --> 00:09:51,680 Dana? 194 00:09:56,019 --> 00:09:58,520 - What are you doing? - I'm seeing if you need any help. 195 00:09:58,554 --> 00:10:01,923 Yeah, I'm actually the assistant and you're the roommate. 196 00:10:01,958 --> 00:10:03,091 What are you doing here? 197 00:10:03,126 --> 00:10:04,526 Rusty said I could play with his lab equipment. 198 00:10:04,560 --> 00:10:06,995 - Tell her. - We're leaving for the KT party soon anyway. 199 00:10:07,030 --> 00:10:08,864 You can have the whole place to yourself. 200 00:10:08,898 --> 00:10:10,999 - Right, your big date night. - Date? 201 00:10:11,034 --> 00:10:13,035 Cappie didn't say anything about a date. I don't have one 202 00:10:13,069 --> 00:10:15,804 since Retainer Girl left me emotionally and physically scarred. 203 00:10:15,838 --> 00:10:17,439 Relax, you do not need to bring a date. 204 00:10:18,541 --> 00:10:19,675 Apparently. 205 00:10:20,710 --> 00:10:23,445 - OK. That's a relief. - You can take me. 206 00:10:23,479 --> 00:10:24,846 You want to go to a fraternity party? 207 00:10:24,881 --> 00:10:26,982 Why not? As long you don't mind. 208 00:10:27,016 --> 00:10:28,817 - Why would I mind? - Great. 209 00:10:28,851 --> 00:10:31,820 Wait, hold on. I haven't agreed to any of this. 210 00:10:31,854 --> 00:10:34,589 - Don't I get a say? - [sighing] 211 00:10:34,624 --> 00:10:36,425 - Let me see your teeth. - What? 212 00:10:36,459 --> 00:10:39,494 I want to make sure you don't have any dangerous orthodontia. 213 00:10:40,963 --> 00:10:43,198 Let's see those chompers. Come on. 214 00:10:43,232 --> 00:10:44,533 No. 215 00:10:46,502 --> 00:10:48,804 All right, fine. I'll take you. 216 00:10:48,838 --> 00:10:50,639 [knocking] 217 00:10:53,710 --> 00:10:55,977 Hey. What are you doing here? 218 00:10:56,012 --> 00:10:58,847 I have a few last minute details I wanted to discuss with you 219 00:10:58,881 --> 00:11:00,749 before this evening. May we have the room? 220 00:11:00,783 --> 00:11:02,451 - [snorting] - What? 221 00:11:02,485 --> 00:11:05,921 Oh. You're serious. 222 00:11:05,955 --> 00:11:10,025 - Totally. - Yeah, I have some stuff outside I need to work on. 223 00:11:14,197 --> 00:11:17,332 - What's up? - Well, I've spent a considerable amount 224 00:11:17,367 --> 00:11:19,835 of the last four years focused on my future. 225 00:11:19,869 --> 00:11:23,004 - Yeah? - And now that I've been accepted into law school, 226 00:11:23,039 --> 00:11:25,173 and I do not start my summer internship for two months, 227 00:11:25,208 --> 00:11:27,309 I have a lot of time on my hands. 228 00:11:27,343 --> 00:11:32,080 I think you are a great person, and we've had one relatively successful date, 229 00:11:32,115 --> 00:11:33,715 and I do not want to go to Yale a virgin, 230 00:11:33,750 --> 00:11:36,985 so I've decided to lose my virginity to you. Tonight. 231 00:11:38,321 --> 00:11:41,790 If you're amenable. - I-I'm flattered. 232 00:11:41,824 --> 00:11:44,226 But we haven't even kissed yet. 233 00:11:44,260 --> 00:11:45,894 Or learned how to greet each other. 234 00:11:45,928 --> 00:11:47,763 Clearly, we are two very smart people. 235 00:11:47,797 --> 00:11:49,731 I am confident that we can figure it out. 236 00:11:49,766 --> 00:11:52,434 Now, I don't have any experience in the area, 237 00:11:52,468 --> 00:11:56,938 so I will defer the choice of prophylactic over to you. 238 00:12:01,310 --> 00:12:02,677 Oh. 239 00:12:06,017 --> 00:12:07,551 OK, let's get this keg in the truck. 240 00:12:07,585 --> 00:12:09,887 Remember, lift with your back on the count of three. 241 00:12:09,921 --> 00:12:11,922 - One... - ...two... 242 00:12:11,956 --> 00:12:13,123 ...three! [grunting] 243 00:12:14,359 --> 00:12:16,627 You got it? You got it? [grunting] 244 00:12:17,929 --> 00:12:20,330 - [sighing] - [panting] 245 00:12:20,365 --> 00:12:22,800 So, did you figure out that, uh, Mardi Gras date problem? 246 00:12:22,834 --> 00:12:24,568 Uh, sort of. 247 00:12:26,738 --> 00:12:30,707 - Talk to you for a second? Just a little thing. - Yeah. Sure. 248 00:12:32,644 --> 00:12:34,645 Katherine wants to have sex. 249 00:12:34,679 --> 00:12:38,449 Hey! That's great! Wait, with you, right? 250 00:12:38,483 --> 00:12:40,584 - Yeah, with me. - Hey! That's great! 251 00:12:40,618 --> 00:12:43,687 You found the exception to the "No Date On Mardi Gras" rule: 252 00:12:43,721 --> 00:12:45,088 the "Sure Thing On Mardi Gras." 253 00:12:45,123 --> 00:12:47,791 Oh, yeah. Sure thing. It's just that... 254 00:12:47,826 --> 00:12:49,660 - ...she's a virgin. - Really? 255 00:12:49,694 --> 00:12:52,763 - Yeah. - You know what? I actually get that. 256 00:12:52,797 --> 00:12:55,032 It's only our second date and she already wants to have sex. 257 00:12:55,066 --> 00:12:57,701 If she's a virgin, is she gonna want to get married by the third one? 258 00:12:57,735 --> 00:12:59,036 What is it with you Cartwrights 259 00:12:59,070 --> 00:13:00,604 and your obsession with the future? 260 00:13:00,638 --> 00:13:03,407 Look at it this way: Being here at school is like Mardi Gras, 261 00:13:03,441 --> 00:13:05,342 and the rest of your life is like Lent. 262 00:13:05,376 --> 00:13:07,744 You gotta get it all out before you give it all up. 263 00:13:07,779 --> 00:13:10,113 But I've never been anybody's first before. 264 00:13:10,148 --> 00:13:14,685 What if I "give it all up" and I don't meet her expectations? 265 00:13:14,719 --> 00:13:17,254 Are you kidding me? She's never done it before, 266 00:13:17,288 --> 00:13:20,123 so she has nothing to compare it to. 267 00:13:20,158 --> 00:13:22,392 I've never thought about it that way. 268 00:13:22,427 --> 00:13:25,462 Not only do I have a chance to be her first, I'm guaranteed to be her best. 269 00:13:25,497 --> 00:13:27,798 You'd have to screw it up pretty badly not to. 270 00:13:27,832 --> 00:13:30,501 - Real bad. - Trust me, this is a good thing, OK? 271 00:13:30,535 --> 00:13:35,606 In fact, I have a little somethg for you in honor of this occasion. 272 00:13:35,640 --> 00:13:36,940 You know, not too long ago, 273 00:13:36,975 --> 00:13:38,976 you came into Kappa Tau yourself a virgin, 274 00:13:39,010 --> 00:13:41,245 looking for that first sexual experience. 275 00:13:41,279 --> 00:13:45,015 And here you are, passing that wisdom on to some other fortunate soul. 276 00:13:46,684 --> 00:13:50,888 It's the circle of life. The circle of sex life. 277 00:13:57,529 --> 00:13:58,629 Come on. 278 00:14:01,599 --> 00:14:04,201 [indistinct chatter] 279 00:14:04,235 --> 00:14:06,003 - Whoa. - Guess what I've got. 280 00:14:06,037 --> 00:14:08,505 - Uh, the new Mariah album? - Better! 281 00:14:08,540 --> 00:14:12,242 Tickets to Mardi Gras, tonight, Gentleman's Choice! 282 00:14:12,277 --> 00:14:14,878 Oh. So no Dobler's with the rest of the house? 283 00:14:14,913 --> 00:14:17,114 No way. This is my first gay holiday. 284 00:14:17,148 --> 00:14:19,082 OK, easy Captain Fabulous. 285 00:14:19,117 --> 00:14:21,151 Straight people celebrate Mardi Gras, too. 286 00:14:21,185 --> 00:14:23,253 - Not like we do. - Good point. 287 00:14:23,288 --> 00:14:26,056 While I was there, I got a proposition. 288 00:14:26,090 --> 00:14:29,259 To bartend. Apparently they're expecting such a huge crowd, 289 00:14:29,294 --> 00:14:30,561 they need extra help. 290 00:14:30,595 --> 00:14:33,330 I could make $500 prancing around without my shirt on. 291 00:14:33,364 --> 00:14:35,766 - Wait, did you say $500? - Yeah. 292 00:14:35,800 --> 00:14:38,602 But instead I'm choosing to prance around you 293 00:14:38,636 --> 00:14:42,272 - with my shirt off for nothing. - Aw. That's sweet. 294 00:14:42,307 --> 00:14:44,041 But just so you know, I'm gonna keep my shirt on. 295 00:14:44,075 --> 00:14:46,476 OK. But no pants. 296 00:14:52,684 --> 00:14:54,685 Hey, I thought you were off taking your test. 297 00:14:54,719 --> 00:14:57,721 Uh, I need a lucky charm for the LSAT. 298 00:14:57,755 --> 00:14:59,856 I was going to bring Pussy-Willow the Seventh, 299 00:14:59,891 --> 00:15:01,358 but that seemed unprofessional, 300 00:15:01,392 --> 00:15:04,161 so I'm going with the purple hair tie I use to study. 301 00:15:04,195 --> 00:15:06,563 - As soon as I find it. - Purple. On it. 302 00:15:08,766 --> 00:15:11,101 While we're looking, mind if I ask you a question? 303 00:15:11,135 --> 00:15:13,770 - What's up? - I was supposed to go to Dobler's with Pete, 304 00:15:13,805 --> 00:15:16,940 but the lacrosse team decided to stay in Chicago for Mardi Gras. 305 00:15:16,975 --> 00:15:18,475 I'm sad that we're not gonna be together, 306 00:15:18,509 --> 00:15:20,577 but I don't want him to think I'm some needy girl. 307 00:15:20,612 --> 00:15:25,649 I'm super bummed that we're not gonna be together, but I get it, so... 308 00:15:25,683 --> 00:15:27,017 Casey, how do I feel? 309 00:15:27,051 --> 00:15:29,286 You've only been dating for a short time, 310 00:15:29,320 --> 00:15:32,222 and up until now he's given you no reason to doubt his character. 311 00:15:32,256 --> 00:15:33,857 How you react to this will set a precedent. 312 00:15:33,891 --> 00:15:36,159 - OK. - A measured response is best. 313 00:15:36,194 --> 00:15:39,329 Text, but don't call. Be cool, but not cold. 314 00:15:39,364 --> 00:15:41,531 Tell him your preference is that you wish he were here, 315 00:15:41,566 --> 00:15:43,266 but you understand his situation 316 00:15:43,301 --> 00:15:45,202 and hope he has a fun time with the team 317 00:15:45,236 --> 00:15:47,804 while also thinking about the great time he could be having with you. 318 00:15:47,839 --> 00:15:49,806 If he doesn't find a way to get back to Cyprus tonight, 319 00:15:49,841 --> 00:15:52,809 - then res ipsa loquitur! - Ooh. 320 00:15:52,844 --> 00:15:55,178 - Is that Harry Potter talk? - It's lawyer talk 321 00:15:55,213 --> 00:15:57,180 - for "the thing speaks for itself." - Fancy. 322 00:15:57,215 --> 00:15:59,683 That was the most perfect answer ever! 323 00:15:59,717 --> 00:16:01,518 I know! I am going to ace this test 324 00:16:01,552 --> 00:16:04,121 and go on to kick some Washingtonian ass! 325 00:16:04,155 --> 00:16:05,889 As soon as I find my lucky hair tie. 326 00:16:05,923 --> 00:16:08,225 - Yes! - [sighing] 327 00:16:12,096 --> 00:16:14,998 - Hey, you got a sec? - Yeah. 328 00:16:15,033 --> 00:16:19,436 - Ramen noodles? - I used to judge people for eating this stuff. 329 00:16:19,470 --> 00:16:22,339 But it's delicious and in my price range. 330 00:16:22,373 --> 00:16:24,274 OK, what would you say if I told you 331 00:16:24,308 --> 00:16:25,575 I knew of a way for you to make 332 00:16:25,610 --> 00:16:27,444 a whole lot of money for one night's work. 333 00:16:27,478 --> 00:16:29,579 I'd say you want to harvest my organs. 334 00:16:29,614 --> 00:16:32,516 No. Gentleman's Choice needs a little extra help tonight. 335 00:16:32,550 --> 00:16:34,384 Oh. You want to harvest that organ. 336 00:16:34,419 --> 00:16:36,353 I understand if you're not interested. 337 00:16:36,387 --> 00:16:39,990 No, it's that I told Rebecca that we'd hang out tonight. 338 00:16:40,024 --> 00:16:42,859 I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. 339 00:16:42,894 --> 00:16:44,828 You could make enough to buy back your laptop. 340 00:16:44,862 --> 00:16:48,532 - In one night? - Gays spend money on Mardi Gras like grandmas at Christmas. 341 00:16:48,566 --> 00:16:51,935 [chuckling] All right, yeah, I'm in. 342 00:16:51,969 --> 00:16:55,005 - All right. - Just do me a favor, let's keep this between us. 343 00:16:55,039 --> 00:16:57,908 Rebecca does find it charming that I don't have any money, 344 00:16:57,942 --> 00:17:01,111 but her opinion'd probably change if she found out that I stole from the house. 345 00:17:01,145 --> 00:17:04,047 That'll be between you, me and all the gay men of Cyprus. 346 00:17:04,082 --> 00:17:05,315 OK. 347 00:17:11,756 --> 00:17:13,824 [indistinct chatter] 348 00:17:13,858 --> 00:17:14,958 Coming through! 349 00:17:16,694 --> 00:17:19,029 Hey! Got your message about your hair thing. 350 00:17:19,063 --> 00:17:20,964 I told the guys to pretend like you're not here 351 00:17:20,998 --> 00:17:23,800 so you can go about your business in peace and get out of here sober. 352 00:17:23,835 --> 00:17:26,570 Thanks, Cap. I'm actually feeling pretty good, 353 00:17:26,604 --> 00:17:28,472 even though it's one of the biggest days of my life. 354 00:17:28,506 --> 00:17:30,607 It's kind of a big day for both Cartwrights. 355 00:17:30,641 --> 00:17:33,844 - Why? What's Rusty doing? - Nobody. 356 00:17:34,846 --> 00:17:36,113 Rusty? 357 00:17:37,815 --> 00:17:39,716 Did you tell her about Katherine? 358 00:17:39,751 --> 00:17:42,519 - No. But you just did. - What's going on with Katherine? 359 00:17:42,553 --> 00:17:45,255 - Nothing. - Did you do something lame to piss her off? 360 00:17:45,289 --> 00:17:47,257 No. Even if I did, it's none of your business. 361 00:17:47,291 --> 00:17:48,592 Russell Alan! 362 00:17:50,394 --> 00:17:52,662 Fine. If you must know, Katherine and I 363 00:17:52,697 --> 00:17:55,132 are gonna have sex tonight. Happy? 364 00:17:55,166 --> 00:17:58,235 No! I am not happy. And frankly, I'm feeling a little sick. 365 00:17:58,269 --> 00:18:01,938 You two are allowed to date, be cute, maybe hold hands, 366 00:18:01,973 --> 00:18:04,941 - but no sex. - First of all, that's not up to you. 367 00:18:04,976 --> 00:18:08,378 Second, it wasn't even my idea. She came to me. 368 00:18:08,412 --> 00:18:11,548 Apparently she's a virgin and wants me to be the one who, 369 00:18:11,582 --> 00:18:15,185 - you know, changes that. - That is not a good idea. 370 00:18:15,219 --> 00:18:17,254 If it goes badly, she's gonna want to talk to me about it 371 00:18:17,288 --> 00:18:18,822 and then I'll have to cut off my ears. 372 00:18:18,856 --> 00:18:20,590 It's not gonna go badly because 373 00:18:20,625 --> 00:18:22,559 she doesn't have anybody to compare me to, 374 00:18:22,593 --> 00:18:24,494 so there will be no expectations. 375 00:18:24,529 --> 00:18:27,998 - I taught him that. - No expectations? Are you two crazy? 376 00:18:28,032 --> 00:18:30,534 She's had 21 years to build up her expectations. 377 00:18:30,568 --> 00:18:34,237 She's not some normal girl who only learns about sex from teen vampire movies. 378 00:18:34,272 --> 00:18:36,540 We're talking about Katherine. She reads. 379 00:18:36,574 --> 00:18:39,943 You're competing with Robert Pattinson and Lady Chatterley's Lover. 380 00:18:39,977 --> 00:18:41,378 Oh, I read that book. 381 00:18:42,380 --> 00:18:44,915 All right, I saw it on Skinemax. 382 00:18:44,949 --> 00:18:48,251 You know, I don't have time for this. I'm about to step into my future. 383 00:18:48,286 --> 00:18:51,087 So, if I were you, I'd seriously rethink this. 384 00:19:12,476 --> 00:19:16,112 [gasping] Yes! [sighing] 385 00:19:39,737 --> 00:19:41,404 [sighing] 386 00:19:45,201 --> 00:19:49,004 This will commence the Logical Reasoning portion of the test. 387 00:19:49,038 --> 00:19:53,475 You have 35 minutes, starting now. Good luck. 388 00:19:55,511 --> 00:19:57,312 [Casey] It's OK to be nervous. 389 00:19:59,081 --> 00:20:01,550 "The government chose not to require warnings on products 390 00:20:01,584 --> 00:20:04,152 containing caffeine because if the findings were refuted, 391 00:20:04,187 --> 00:20:06,054 the government would lose credibility. 392 00:20:06,088 --> 00:20:08,557 Which of the following is suggested by the above? 393 00:20:08,591 --> 00:20:11,993 A) A warning that applies to a small population is inappropriate? 394 00:20:12,028 --> 00:20:14,596 B) Few people drink more than six cups of coffee a day? 395 00:20:14,630 --> 00:20:17,098 Or C) Cappie won't declare a major?" 396 00:20:21,537 --> 00:20:24,706 [mental sighing] Focus, Casey! 397 00:20:25,775 --> 00:20:27,542 [someone tapping foot] 398 00:20:27,577 --> 00:20:29,177 Why hasn't Cappie declared a major? 399 00:20:29,212 --> 00:20:30,879 I mean, I knew what I was getting into, 400 00:20:30,913 --> 00:20:32,881 but is he ever going to leave CRU? 401 00:20:32,915 --> 00:20:34,182 Why would he lie to me? And, oh, my God, 402 00:20:34,217 --> 00:20:35,984 why is that guy tapping his foot? 403 00:20:37,854 --> 00:20:39,788 [clearing throat] 404 00:20:45,461 --> 00:20:48,630 [rock music plays] 405 00:20:53,502 --> 00:20:55,237 [whistling] 406 00:20:55,271 --> 00:20:58,039 Hey! The next parade theme is... 407 00:20:58,074 --> 00:21:01,076 - ...people with cups! - [cheering] 408 00:21:01,110 --> 00:21:04,512 Follow me! Whoo! 409 00:21:06,048 --> 00:21:07,682 You may not be aware of this, 410 00:21:07,717 --> 00:21:10,819 but Mardi Gras originated in Mobile, Alabama, not New Orleans. 411 00:21:10,853 --> 00:21:13,488 In 1830 by the Cowbellion de Rankin Society. 412 00:21:13,522 --> 00:21:16,892 Nobody likes a know-it-all, Dana. 413 00:21:18,561 --> 00:21:20,929 Looks like somebody's shirking their sober sister duties. 414 00:21:22,899 --> 00:21:24,432 Excuse me for a minute. 415 00:21:27,203 --> 00:21:28,637 What's that? 416 00:21:28,671 --> 00:21:32,908 - Oh, um, it's silly. - I just find I'm at my best 417 00:21:32,942 --> 00:21:35,310 when I have a schedule made for the day's activities. 418 00:21:35,344 --> 00:21:38,647 - Is "have sex" on there? - There's a window. 419 00:21:38,681 --> 00:21:44,252 You know, I read somewhere that a woman's first time is never really the best. 420 00:21:44,287 --> 00:21:46,254 In CosmoGirl? Yes. 421 00:21:46,289 --> 00:21:48,056 I have been doing this research, too. 422 00:21:48,090 --> 00:21:50,659 Albeit in magazines geared toward a younger demographic. 423 00:21:50,693 --> 00:21:53,395 Apparently most people my age are no longer virgins. 424 00:21:54,463 --> 00:21:55,897 I just wanted to make sure 425 00:21:55,932 --> 00:21:59,501 that we have the same expectations about that. 426 00:21:59,535 --> 00:22:03,204 - In terms of positions? - No, I mean... 427 00:22:03,239 --> 00:22:06,574 ...who did you imagine when you pictured your first time? 428 00:22:06,609 --> 00:22:11,813 Well, I always thought Al Gore was very hunky. 429 00:22:12,415 --> 00:22:14,683 Al Gore? Really? 430 00:22:14,717 --> 00:22:17,385 I know he's not really an option. He's married, and... 431 00:22:17,420 --> 00:22:19,554 ...he has a very busy speaking schedule. 432 00:22:23,025 --> 00:22:26,027 What? So I like smart bad boys. 433 00:22:26,062 --> 00:22:27,996 Well, at least it wasn't Robert Pattinson. 434 00:22:29,065 --> 00:22:30,298 Who? 435 00:22:35,471 --> 00:22:37,005 I can't believe we're here. 436 00:22:37,039 --> 00:22:40,308 We'll just stay long enough to congratulate Casey on her test. 437 00:22:40,343 --> 00:22:45,680 - Mardi Gras! - Yes, thank you. 438 00:22:45,715 --> 00:22:48,083 I was supposed to be at Dobler's with Pete. 439 00:22:48,117 --> 00:22:50,185 And I was supposed to be with Evan. 440 00:22:50,219 --> 00:22:54,389 Aw, look at you, all lovey-dovey. 441 00:22:54,423 --> 00:22:58,159 It's ridiculous that he has to work an emergency medical conference on Mardi Gras. 442 00:22:58,194 --> 00:23:02,163 - What do you say, ladies? - Go ask a Tri Pi! 443 00:23:03,632 --> 00:23:05,934 Whoa! Oh, oh! 444 00:23:05,968 --> 00:23:09,471 Rebecca, you look really great tonight. 445 00:23:12,141 --> 00:23:14,876 - Was that too far? - No. It was really nice of you. 446 00:23:14,910 --> 00:23:17,812 I was gonna suggest we go up to my room, 447 00:23:17,847 --> 00:23:21,716 but I didn't because that would be going too far. 448 00:23:21,751 --> 00:23:26,721 And you expecting me to have sex with you as a reward for not going too far 449 00:23:26,756 --> 00:23:27,822 is going too far. 450 00:23:29,558 --> 00:23:33,528 - So we're not having sex? - Bye, Beav. 451 00:23:33,562 --> 00:23:37,065 Yes, these lovely and elegant beads can be yours... 452 00:23:37,099 --> 00:23:40,068 - We're outta here. - We can congratulate Casey later. 453 00:23:40,102 --> 00:23:43,938 OK, well, we'll talk. All right? Yes! 454 00:23:43,973 --> 00:23:47,742 [techno music plays] 455 00:23:53,983 --> 00:23:55,784 I thought you said I'd make a lot of money. 456 00:23:55,818 --> 00:23:59,521 Maybe the guys are getting a straight vibe from you. 457 00:24:00,423 --> 00:24:01,556 What? 458 00:24:01,590 --> 00:24:04,259 I'm just admiring how great you look. 459 00:24:04,293 --> 00:24:09,230 - You could just use one minor adjustment here. - Really? 460 00:24:09,265 --> 00:24:12,367 Yeah. It's Mardi Gras. Just go for it. 461 00:24:12,401 --> 00:24:15,537 All right. Gay men of Cyprus, look out! 462 00:24:15,571 --> 00:24:17,839 Hmm-hmm. 463 00:24:19,608 --> 00:24:21,276 I think I know what my problem is. 464 00:24:23,979 --> 00:24:27,315 - Oh! What are you doing? - I'm advertising. 465 00:24:29,151 --> 00:24:30,218 Can I have a beer? 466 00:24:30,252 --> 00:24:34,022 [sighing] This is so much better. 467 00:24:34,056 --> 00:24:35,523 No one will objectify us here. 468 00:24:35,558 --> 00:24:39,427 And look at all the cute, shirtless gay boys! 469 00:24:39,462 --> 00:24:41,930 OK, dancing. 470 00:24:41,964 --> 00:24:43,832 [indistinct chatter] 471 00:24:50,973 --> 00:24:53,908 Um, twice in one day? 472 00:24:53,943 --> 00:24:56,678 - What brings you down here? - I wanted to see how you did. 473 00:24:56,712 --> 00:24:58,746 That's so nice, but you didn't have to come all this way. 474 00:24:58,781 --> 00:25:01,649 I know I didn't have to. I wanted to. 475 00:25:01,684 --> 00:25:04,552 - So? - I did OK, I guess. 476 00:25:04,587 --> 00:25:06,888 It was hard to concentrate for so long. 477 00:25:06,922 --> 00:25:08,990 Some life stuff tried to seep into my head. 478 00:25:09,024 --> 00:25:11,960 But your advice definitely helped. So, thank you. 479 00:25:11,994 --> 00:25:14,062 Good. These should help, too. 480 00:25:14,096 --> 00:25:16,231 - Oh! - It's what I wanted when I was done. 481 00:25:16,265 --> 00:25:18,600 Thought you might be feeling the same way. 482 00:25:18,634 --> 00:25:21,302 The cookies are because you probably haven't eaten in a week, 483 00:25:21,337 --> 00:25:23,972 and the Scotch is because that's what lawyers drink. 484 00:25:24,006 --> 00:25:27,142 - Right. - And, well, because it's Scotch. 485 00:25:27,176 --> 00:25:31,379 - So, you got plans? - Oh, um... 486 00:25:31,413 --> 00:25:34,415 I'm supposed to go to this party. 487 00:25:36,785 --> 00:25:38,486 You know what? 488 00:25:38,521 --> 00:25:40,121 The party's not going anywhere. 489 00:25:40,156 --> 00:25:43,391 Good. I was hoping you would say that. 490 00:25:43,425 --> 00:25:45,627 [out of tune, upbeat] 491 00:25:49,098 --> 00:25:51,332 Hey, Spitter. It's like being on Bourbon Street, isn't it? 492 00:25:51,367 --> 00:25:52,667 Yeah. 493 00:25:52,701 --> 00:25:54,836 - [wild note] - [groaning] 494 00:25:54,870 --> 00:25:56,738 We may need more Bourbon. 495 00:25:56,772 --> 00:25:59,741 So, how's it going with Katherine? 496 00:25:59,775 --> 00:26:01,776 Really good. We're in the "free party time" 497 00:26:01,810 --> 00:26:03,077 of tonight's schedule. 498 00:26:03,112 --> 00:26:05,813 She's in the parade for people from Wisconsin. 499 00:26:05,848 --> 00:26:07,148 Have you seen your sister? 500 00:26:07,183 --> 00:26:08,883 No, I thought she was supposed to be here 501 00:26:08,918 --> 00:26:10,385 - after her test, though. - So did I. 502 00:26:10,419 --> 00:26:12,053 I need to talk to her about something. 503 00:26:12,087 --> 00:26:13,755 Don't worry, I'm sure she'll show up. 504 00:26:13,789 --> 00:26:17,492 - It's Mardi Gras! - Yeah, it's Mardi Gras. 505 00:26:17,526 --> 00:26:19,394 - I need to get another beer. - Yeah! 506 00:26:19,428 --> 00:26:21,229 [yawning] 507 00:26:23,032 --> 00:26:24,832 Hey, how's it going with you guys? 508 00:26:24,867 --> 00:26:26,401 - Great. - She's a delight. 509 00:26:26,435 --> 00:26:28,736 [phone ringing] 510 00:26:28,771 --> 00:26:30,905 - Go for Dale. - [girl slurring incoherently] 511 00:26:30,940 --> 00:26:32,473 No, you're looking for Laura. 512 00:26:32,508 --> 00:26:34,375 She's the sober sister tonight. I'm Dale. 513 00:26:34,410 --> 00:26:36,578 - What's your name? - Dale! 514 00:26:36,612 --> 00:26:39,948 - Laura gave me your number! - What do you mean she gave you my number? 515 00:26:39,982 --> 00:26:43,051 - [cheering] - All right, who still hasn't seen 'em? 516 00:26:45,120 --> 00:26:47,822 - Not on my watch. - Ready? 517 00:26:47,856 --> 00:26:49,457 All right, all right. Show's over. 518 00:26:49,491 --> 00:26:51,092 [guys groaning] 519 00:26:54,930 --> 00:26:58,233 - So how's it going with Dale? - Dale? Dale's great. 520 00:26:58,267 --> 00:27:00,635 So what's up with you and Katherine? 521 00:27:00,669 --> 00:27:03,538 - Things are going pretty well. - How well? 522 00:27:03,572 --> 00:27:05,673 You're my girl-pause-friend, right? 523 00:27:05,708 --> 00:27:07,742 - Definitely. - OK. 524 00:27:07,776 --> 00:27:09,043 Then, I'll tell you. 525 00:27:09,078 --> 00:27:10,878 Katherine and I are gonna have sex tonight. 526 00:27:10,913 --> 00:27:16,751 Wow, sex! Wow, I didn't know you guys were that serious. 527 00:27:16,785 --> 00:27:19,153 We're not. This is only our second date. 528 00:27:19,188 --> 00:27:23,224 - Oh, so you're that guy. - What guy? 529 00:27:23,259 --> 00:27:27,028 No, she came to me. This wasn't even my idea. 530 00:27:27,062 --> 00:27:28,997 She's the one who wants to lose her virginity. 531 00:27:29,031 --> 00:27:31,633 And you're taking her virginity no less. Wow. 532 00:27:31,667 --> 00:27:35,069 Is sex just some sort of insignificant transaction to you? 533 00:27:35,104 --> 00:27:38,206 Wait a minute, she's not making a big deal out of this. 534 00:27:38,240 --> 00:27:40,308 - Why should I? - That just proves it right there. 535 00:27:40,342 --> 00:27:42,877 You not thinking that it's a big deal makes you a dog. 536 00:27:42,911 --> 00:27:45,647 I am not a dog. She's the one with the schedule! 537 00:27:45,681 --> 00:27:49,050 Oh, then hi-five on that, bro! That's... great. 538 00:27:56,277 --> 00:27:59,879 - I didn't think I liked Scotch. - What do you think now? 539 00:27:59,914 --> 00:28:03,116 - I think I like Scotch. - Hmm. 540 00:28:03,150 --> 00:28:05,051 [giggling] 541 00:28:06,253 --> 00:28:07,854 This is exactly what I needed. 542 00:28:07,888 --> 00:28:09,722 I know. I remember. 543 00:28:09,757 --> 00:28:11,858 Walking out of that test, I was mush. 544 00:28:11,892 --> 00:28:14,294 I didn't even have the brain capacity to count to ten. 545 00:28:14,328 --> 00:28:16,329 - Now, you don't need to. - Hmm. 546 00:28:18,199 --> 00:28:21,568 Wow. I can't believe I was able to steer clear 547 00:28:21,602 --> 00:28:23,303 of all the Mardi Gras madness. 548 00:28:23,337 --> 00:28:26,406 - It's Mardi Gras already? - Oh, right. 549 00:28:26,440 --> 00:28:30,410 You're probably above all the crazy partying stuff. 550 00:28:30,444 --> 00:28:32,278 Me? Are you kidding? 551 00:28:32,313 --> 00:28:35,048 Back in the day I would've passed out, sobered up, 552 00:28:35,082 --> 00:28:37,484 - then passed out again by now. - You? 553 00:28:37,518 --> 00:28:39,986 - Hmm-hmm. - Does Congressman Paymer know about this? 554 00:28:40,020 --> 00:28:43,456 No. And she also doesn't know that, as an undergrad, 555 00:28:43,491 --> 00:28:45,959 I streaked the Michigan/Ohio State football game. 556 00:28:45,993 --> 00:28:49,262 - In November. - No way! 557 00:28:49,296 --> 00:28:51,698 Stadium cops threw me in the football jail. 558 00:28:51,732 --> 00:28:53,800 I swore that if I ever got out of there, 559 00:28:53,834 --> 00:28:55,902 I was gonna earn a law degree 560 00:28:55,936 --> 00:28:57,937 and fight for streaker rights everywhere. 561 00:28:57,972 --> 00:29:00,907 Well, it is important to have dreams. 562 00:29:00,941 --> 00:29:02,876 Hmm. 563 00:29:02,910 --> 00:29:05,311 So, no more wild days like that? 564 00:29:05,346 --> 00:29:10,016 I guess at some point you realize you've been there, done that. 565 00:29:10,050 --> 00:29:12,552 And you start to find other things interesting. 566 00:29:15,422 --> 00:29:17,090 Oh. 567 00:29:20,194 --> 00:29:23,863 - [loud rock music plays] - [indistinct chatter] 568 00:29:23,898 --> 00:29:25,598 - King cake? - No, thank you. 569 00:29:25,633 --> 00:29:28,434 I don't eat at fraternity parties. 570 00:29:29,436 --> 00:29:31,037 But it's got a baby in it! 571 00:29:34,108 --> 00:29:37,076 - Hey! - This is gonna be my third trip to the ZBZ house 572 00:29:37,111 --> 00:29:39,679 - since Laura's gone wild. - Let me ask you something. 573 00:29:39,713 --> 00:29:42,048 Do you resent Sheila for taking your virginity? 574 00:29:42,082 --> 00:29:45,518 Uh, I don't think so. I mean, I know it ended badly, 575 00:29:45,553 --> 00:29:48,154 but I think, on some level, I wanted it to happen. 576 00:29:48,189 --> 00:29:51,791 - But you gave up God. - True, but in the end I came back to him. 577 00:29:51,825 --> 00:29:56,362 Here come the weeble-wobbles. Let's get you girls home. 578 00:29:56,397 --> 00:29:58,464 Hey. What are you still doing here? 579 00:29:58,499 --> 00:29:59,933 Thought you were on a sex schedule? 580 00:29:59,967 --> 00:30:02,535 Or, should I say, a sexedule? 581 00:30:02,570 --> 00:30:04,437 I don't know what I'm doing anymore. 582 00:30:04,471 --> 00:30:05,972 You're preparing to have sex. 583 00:30:06,006 --> 00:30:07,373 Do I need to walk you through this again? 584 00:30:07,408 --> 00:30:10,176 Does taking Katherine's virginity make me a dog? 585 00:30:10,211 --> 00:30:12,845 On the contrary. It makes you a college student. 586 00:30:12,880 --> 00:30:14,414 A very lucky college student. 587 00:30:14,448 --> 00:30:18,518 This evening, tonight, is what college is all about. 588 00:30:18,552 --> 00:30:20,653 Look around you. This is a magical place. 589 00:30:20,688 --> 00:30:22,655 It's not gonna get any better than this. 590 00:30:24,291 --> 00:30:28,261 Look, all you have to think about is whether or not 591 00:30:28,295 --> 00:30:30,597 - it feels right to you. - Hmm-hmm. 592 00:30:30,631 --> 00:30:32,365 Don't let other people get in your head about it. 593 00:30:32,399 --> 00:30:34,434 Just be your own moral compass. 594 00:30:35,936 --> 00:30:37,737 - [girls shouting] Beads! Beads! - Wait a second. 595 00:30:37,771 --> 00:30:40,773 There's no way Anthony Hopkins should have more beads than me! 596 00:30:48,682 --> 00:30:50,984 [techno music plays] 597 00:30:52,253 --> 00:30:54,120 Oh, you don't think I'll do it? 598 00:30:54,154 --> 00:30:58,258 I will do it! Whoo! 599 00:30:59,193 --> 00:31:00,593 [cheering] 600 00:31:05,199 --> 00:31:08,301 Whoa, too far! Too far. But thank you. 601 00:31:13,874 --> 00:31:18,378 Oh, dude! You look just like my friend... Ashleigh! 602 00:31:18,412 --> 00:31:19,946 You thought I was a drag queen, didn't you? 603 00:31:19,980 --> 00:31:23,416 No. [scoffing] What are you doing here? 604 00:31:23,450 --> 00:31:28,221 We were at the KT house, but got tired of getting ogled by frat guys. 605 00:31:28,255 --> 00:31:30,957 - Uh, nice. - Yeah, I'm getting my gay on. 606 00:31:30,991 --> 00:31:33,259 - It's about time! - Wait a minute, you said "we." 607 00:31:33,294 --> 00:31:36,329 - Who are you here with? - Rebecca. She's over at the bar. 608 00:31:40,334 --> 00:31:42,602 Yo, dance with Ashleigh for a second. 609 00:31:42,636 --> 00:31:45,038 - Yeah! - [squealing] 610 00:31:48,409 --> 00:31:51,878 Excuse me. I'm not just saying this because it's Mardi Gras, 611 00:31:51,912 --> 00:31:55,114 but you are hot. 612 00:31:55,149 --> 00:31:58,951 - You know I'm a girl, right? - And I'm straight. 613 00:32:00,954 --> 00:32:02,889 Hey, man! Look at this! 614 00:32:02,923 --> 00:32:04,924 All it took was a little blatant nudity. Who knew? 615 00:32:04,958 --> 00:32:07,627 Yeah, well, you might want to cover up because Rebecca's here. 616 00:32:11,065 --> 00:32:13,466 - I guess the jig is up. - What are you gonna do? 617 00:32:15,436 --> 00:32:17,136 Have a little fun on Mardi Gras. 618 00:32:19,306 --> 00:32:20,807 What's your name? 619 00:32:22,609 --> 00:32:26,813 - Stranger in a bar. - Oh, no complications, huh? 620 00:32:28,182 --> 00:32:32,285 Why not? It is Mardi Gras. 621 00:32:32,319 --> 00:32:34,987 - What can I get you guys? - Two cosmos. 622 00:32:43,430 --> 00:32:44,497 What are you doing? 623 00:32:54,174 --> 00:32:56,843 [rock music plays] 624 00:32:56,877 --> 00:32:59,612 Oh, hey, thanks for the party, dude. 625 00:32:59,646 --> 00:33:01,414 See you in the lab. 626 00:33:01,448 --> 00:33:05,084 Hey, I don't know what your problem is, but I am not a dog. 627 00:33:05,119 --> 00:33:07,887 I've been navigating by my own moral compass. 628 00:33:07,921 --> 00:33:10,890 - [scoffs] If you say so. - I do. 629 00:33:10,924 --> 00:33:15,294 - Why do you even care, anyway? - Because I like you. Duh. 630 00:33:15,329 --> 00:33:19,532 Again? But you told me at the nerd auction you don't. 631 00:33:19,566 --> 00:33:21,434 I tried to ask you out and you turned me down. 632 00:33:21,468 --> 00:33:23,736 You know, for a smart guy you sure are dumb. 633 00:33:23,771 --> 00:33:26,606 I mean, look at all the signs I've been giving you. 634 00:33:26,640 --> 00:33:29,409 Like insulting my character? Calling me a dog? 635 00:33:29,443 --> 00:33:33,212 No, like getting dressed up, putting make-up on. 636 00:33:33,247 --> 00:33:35,348 Do you know that I even wore these stupid heels 637 00:33:35,382 --> 00:33:37,483 because I calculated our height difference, 638 00:33:37,518 --> 00:33:41,120 and knew these would facilite eye-to-eye contact. 639 00:33:41,155 --> 00:33:43,923 Your math was perfect. 640 00:33:45,292 --> 00:33:47,994 After all the time we've spent together in the lab, 641 00:33:48,028 --> 00:33:49,796 how can you not see it? 642 00:33:49,830 --> 00:33:52,732 We have a great time, we have so much in common. 643 00:33:52,766 --> 00:33:55,601 We just make sense. 644 00:33:58,138 --> 00:34:00,606 So you don't want to be my girl-pause-friend? 645 00:34:01,875 --> 00:34:02,909 Never mind. 646 00:34:04,278 --> 00:34:07,113 - Dana! - Rusty? 647 00:34:07,147 --> 00:34:09,048 It's time. 648 00:34:14,588 --> 00:34:17,023 I used to be able to put away a whole bag of these. 649 00:34:17,057 --> 00:34:20,827 - Oh, right. - No, seriously, I was a fat little kid. 650 00:34:20,861 --> 00:34:23,329 Well, you certainly grew out of that stage. 651 00:34:25,899 --> 00:34:29,368 So the test. There were a lot of really tough questions. 652 00:34:29,403 --> 00:34:32,104 Hmm, it's over now. Next stop, law school. 653 00:34:32,139 --> 00:34:34,173 And you didn't even have to streak a football game. 654 00:34:34,208 --> 00:34:37,376 I know. Oh! Oh! I almost forgot. 655 00:34:37,411 --> 00:34:39,045 My lucky talisman. 656 00:34:39,079 --> 00:34:41,180 I was going to go with Pussy-Willow the Seventh, 657 00:34:41,215 --> 00:34:44,283 but they won't even let you bring a phone, so... 658 00:34:44,318 --> 00:34:46,152 I hope it worked. 659 00:34:55,062 --> 00:34:58,464 - I can't. - Oh. 660 00:34:58,499 --> 00:35:04,370 - No, it's just... - You've got a boyfriend, don't you? 661 00:35:07,508 --> 00:35:10,576 I'm sorry, Casey. I wouldn't have done that if I'd known. 662 00:35:10,611 --> 00:35:13,179 No. No, it's my fault. I should've been more up-front. 663 00:35:13,213 --> 00:35:16,516 It's OK. I should get going. 664 00:35:18,619 --> 00:35:22,488 I do have one last logical reasoning question for you. 665 00:35:22,523 --> 00:35:24,557 Why would a girl spend an evening with a guy 666 00:35:24,591 --> 00:35:26,993 and not tell him she has a boyfriend? 667 00:35:29,162 --> 00:35:31,163 Good thing that wasn't on the test. 668 00:35:33,767 --> 00:35:35,001 Good night, Casey. 669 00:35:42,634 --> 00:35:44,868 [techno music plays] 670 00:35:46,938 --> 00:35:51,542 - That was weird. - Not what I imagined your medical conference to look like. 671 00:35:51,576 --> 00:35:54,945 Uh, no, I meant you kissing a guy right in front of me. 672 00:35:54,979 --> 00:35:57,781 Come on. He was a gay guy in a gay bar. 673 00:35:57,816 --> 00:36:00,184 - It's not a big deal. - It's a big deal to me. 674 00:36:01,820 --> 00:36:05,389 - I want to be exclusive with you. - Why? 675 00:36:05,423 --> 00:36:08,926 That's not exactly the response I was expecting. 676 00:36:08,960 --> 00:36:12,296 Because I care about you, that's why. 677 00:36:12,330 --> 00:36:14,164 I care about you, too. But that doesn't mean 678 00:36:14,199 --> 00:36:16,633 - we need to be exclusive. - Well, what does that mean? 679 00:36:19,904 --> 00:36:22,773 Wait a minute. You mean you haven't been exclusive? 680 00:36:27,512 --> 00:36:30,948 When? With who? 681 00:36:30,982 --> 00:36:32,750 - Was it Cappie? - No. 682 00:36:32,784 --> 00:36:34,852 - Well, then who was it? - It doesn't matter. 683 00:36:34,886 --> 00:36:37,321 - Look, Evan, I'm sorry... - I can't believe this! 684 00:36:37,355 --> 00:36:40,157 Do you have any idea why I'm working here? 685 00:36:40,191 --> 00:36:44,561 To pay back money that I stole from my own house to buy you that necklace. 686 00:36:46,030 --> 00:36:47,865 I never asked you to do any of that. 687 00:36:47,899 --> 00:36:49,800 I've always been honest with you. 688 00:36:49,834 --> 00:36:51,268 I'm not the kind of girl who's gonna have 689 00:36:51,302 --> 00:36:52,736 an ordinary relationship. 690 00:36:52,771 --> 00:36:54,505 That's something you've talked yourself into. 691 00:36:54,539 --> 00:36:56,373 Love doesn't work. 692 00:36:56,407 --> 00:36:58,976 And you trying to force this on me is what's screwing this up! 693 00:36:59,010 --> 00:37:01,645 No, you screwing this up is what's screwing this up! 694 00:37:01,679 --> 00:37:04,248 You can hide behind that crap all you want to, 695 00:37:04,282 --> 00:37:07,684 but we both know that it's just a lame excuse! 696 00:37:07,719 --> 00:37:10,487 You're afraid! 697 00:37:10,522 --> 00:37:13,457 This is why we should've just been a one-night stand. 698 00:37:16,027 --> 00:37:18,695 Want to know why you don't believe in love? 699 00:37:18,730 --> 00:37:20,497 Because you're heartless. 700 00:37:21,833 --> 00:37:25,969 Hey, what's going on? Is everything OK? 701 00:37:27,238 --> 00:37:29,006 Yeah, take her home. 702 00:37:41,419 --> 00:37:43,153 Hello. 703 00:37:48,259 --> 00:37:51,595 - Wow. - I watched 9 1/2 weeks. 704 00:37:51,629 --> 00:37:54,498 Apparently men find it erotic when women wear dress shirts. 705 00:38:20,124 --> 00:38:22,492 I am prepared to dance for you. 706 00:38:25,964 --> 00:38:28,799 You know what? Maybe we should just get comfortable. 707 00:38:28,833 --> 00:38:31,335 [sighing] OK. OK. 708 00:38:39,444 --> 00:38:41,812 I can't believe I'm finally getting this over with. 709 00:38:44,249 --> 00:38:46,884 Oh. OK, did it already happen? 710 00:38:46,918 --> 00:38:48,886 "Get this over with?" 711 00:38:48,920 --> 00:38:52,456 That sounds like some sort of transaction. 712 00:38:52,490 --> 00:38:55,726 Well, I suppose, in a way, it is. 713 00:38:55,760 --> 00:38:58,061 I'm not so sure I want to be 714 00:38:58,096 --> 00:39:02,032 someone you just get this over with... 715 00:39:02,066 --> 00:39:05,802 - ...with. - Are we not doing this? 716 00:39:05,837 --> 00:39:09,406 I wish I was a bad boy. I wish I was Al Gore. 717 00:39:09,440 --> 00:39:12,342 But I'm not. I'm sorry. 718 00:39:27,158 --> 00:39:29,793 Thank you, Dale. 719 00:39:31,496 --> 00:39:36,066 You are the best sober sister ever! 720 00:39:36,100 --> 00:39:37,901 I know. Remember to vote for my raise 721 00:39:37,936 --> 00:39:39,436 at the next chapter meeting. 722 00:39:39,470 --> 00:39:44,441 - What are you doing? - I want you to have something. 723 00:39:50,148 --> 00:39:54,584 - Show your butt. Nice. - Those are my favorites. 724 00:39:55,753 --> 00:39:57,020 Let's go. 725 00:39:59,223 --> 00:40:03,126 Dale... and Laura? 726 00:40:24,682 --> 00:40:28,552 - Hey. - Hey! 727 00:40:28,586 --> 00:40:30,687 You're just in time for the final parade of the evening. 728 00:40:30,722 --> 00:40:34,891 Mardi Gras! Parade, Pledge! Parade! 729 00:40:34,926 --> 00:40:37,894 Hey. Oh, get that girl some beads! 730 00:40:37,929 --> 00:40:41,999 There were better ones. So, how'd the test go? 731 00:40:42,033 --> 00:40:46,737 Um, OK. There was one logic question that tripped me up. 732 00:40:46,771 --> 00:40:49,139 Oh, what was it? 733 00:40:50,608 --> 00:40:52,876 I saw the form. 734 00:40:52,910 --> 00:40:54,911 Why did you lie to me? Why didn't you tell me that 735 00:40:54,946 --> 00:40:57,114 you're nowhere close to picking a major? 736 00:40:57,148 --> 00:40:59,383 I just didn't want to distract you before your test. 737 00:40:59,417 --> 00:41:01,251 Well, that didn't really work out. 738 00:41:01,285 --> 00:41:04,721 [sighing] OK, I'm sorry, I screwed up. 739 00:41:04,756 --> 00:41:07,457 But the truth is, I didn't fill it out because... 740 00:41:07,492 --> 00:41:10,460 ...I'm not ready to graduate. 741 00:41:10,495 --> 00:41:13,330 I didn't tell you because you've been putting so much pressure on me. 742 00:41:13,364 --> 00:41:16,533 I don't want to pressure you, but this changes things. 743 00:41:16,567 --> 00:41:19,436 I thought we were past this, and I could finally see 744 00:41:19,470 --> 00:41:22,606 some sort of future together, but instead you lied to me? 745 00:41:22,640 --> 00:41:25,275 Even though we said we could talk to each other about anything. 746 00:41:27,678 --> 00:41:29,413 I almost kissed another guy tonight. 747 00:41:30,581 --> 00:41:32,249 What? 748 00:41:32,283 --> 00:41:36,686 Yeah, Joel came to see how I did and he brought Scotch 749 00:41:36,721 --> 00:41:39,256 because that's what lawyers drink, and... 750 00:41:39,290 --> 00:41:42,426 ...but nothing happened. I just don't know what your plan is, 751 00:41:42,460 --> 00:41:44,861 so I don't know what my plan is, and it drives me crazy. 752 00:41:44,896 --> 00:41:48,532 I don't want a plan. I just know I'm not ready to graduate. 753 00:41:48,566 --> 00:41:50,734 - Ever? - Maybe. 754 00:41:59,110 --> 00:42:03,380 - I'm gonna stay at the ZBZ house. - [sighing] 755 00:42:05,016 --> 00:42:06,383 Happy Mardi Gras. 756 00:42:18,000 --> 00:42:23,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 757 00:42:23,050 --> 00:42:27,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.