All language subtitles for Greek s02e22 At Worlds End.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,635 --> 00:00:52,155 The end of the world... 2 00:00:52,637 --> 00:00:53,470 War... 3 00:00:53,638 --> 00:00:54,554 Famine... 4 00:00:54,723 --> 00:00:56,473 Pestilence... And death. 5 00:00:56,641 --> 00:00:59,100 And there is four horsemen we see* 6 00:00:59,269 --> 00:01:01,643 helpless villagers trampled, carnage 7 00:01:03,623 --> 00:01:06,064 as the apocalypse ravages the earth. 8 00:01:06,234 --> 00:01:07,692 We could call ourselves "Jordy". 9 00:01:07,861 --> 00:01:10,904 No, your name should come first! We can be "Rusdan". 10 00:01:11,072 --> 00:01:13,039 No, you're first. We're calling ourselves "Jordy." 11 00:01:13,164 --> 00:01:15,669 Bosch'sgarden of earthly delights. 12 00:01:15,964 --> 00:01:17,527 Notice the right-hand panel. 13 00:01:17,652 --> 00:01:20,059 Can anyone tell me why a sow 14 00:01:20,184 --> 00:01:22,313 dressed as a nun is flogging that man? 15 00:01:22,438 --> 00:01:24,840 Can anyone tell me why this class is worth three units? 16 00:01:24,965 --> 00:01:26,628 Every first grader 17 00:01:26,796 --> 00:01:29,714 knows that the pig is whipping that guy because of lustfulness. 18 00:01:31,842 --> 00:01:33,258 You just snorted in my ear. 19 00:01:33,429 --> 00:01:36,554 It's your fault. If your futon wasn't stuffed with rocks... 20 00:01:36,722 --> 00:01:40,141 Or, maybe if you slept in your own bed once in a while... 21 00:01:40,309 --> 00:01:42,227 I can't, 'cause then I'd want Grant to join me. 22 00:01:42,395 --> 00:01:44,229 And we'll stop here for today. 23 00:01:46,250 --> 00:01:47,315 Not again. 24 00:01:47,785 --> 00:01:49,185 Leda and the swan? 25 00:01:49,310 --> 00:01:50,986 No, that's sheila topless. 26 00:01:52,155 --> 00:01:55,573 She gave me the full-court press lately. Why did she gave us free cinemax? 27 00:01:55,742 --> 00:01:57,026 She's trying to... 28 00:01:57,151 --> 00:02:01,011 You know, arouse my primal instincts through subliminal programming. 29 00:02:01,456 --> 00:02:03,748 Yeah, lusty co-eds 4 is real subliminal. 30 00:02:04,738 --> 00:02:06,415 What are you looking at, perfect couple? 31 00:02:06,540 --> 00:02:09,336 - Whatever, we're not perfect. - Yeah. Just perfect together. 32 00:02:09,804 --> 00:02:11,589 Have a great weekend, everyone. 33 00:02:11,757 --> 00:02:12,757 Unless... 34 00:02:13,478 --> 00:02:14,478 the world 35 00:02:14,888 --> 00:02:16,134 comes to an end. 36 00:02:20,474 --> 00:02:22,763 I'll see you at 4:00. I'll be there. 37 00:02:23,519 --> 00:02:25,258 - What was that all about? - Some special, 38 00:02:25,383 --> 00:02:27,257 last-minute panhellenic/ifc thing. 39 00:02:27,667 --> 00:02:29,731 But "special and last-minute" sounds ominous, huh? 40 00:02:29,902 --> 00:02:33,530 They're probably just picking the theme for next year's fall formal 41 00:02:33,655 --> 00:02:35,737 or something. I wouldn't worry about it. 42 00:02:36,546 --> 00:02:37,546 OK, good. 43 00:02:39,297 --> 00:02:41,553 So what would be a good theme for the fall formal!? 44 00:02:41,913 --> 00:02:44,292 - What's the name of the game? - Thumper! 45 00:02:46,210 --> 00:02:47,772 OK, you know, we can go. 46 00:02:47,897 --> 00:02:50,336 I feel kind of betsy-ish getting a drink at lunchtime anyway. 47 00:02:50,505 --> 00:02:52,185 It's fine. I don't need to leave a bar 48 00:02:52,310 --> 00:02:55,049 because of Cappie, who plays drinking games at noon. 49 00:02:55,218 --> 00:02:56,989 My amazing boyfriend is back tomorrow. 50 00:02:57,114 --> 00:02:59,232 - I'll have another bloody mary. - You got it. 51 00:02:59,638 --> 00:03:02,239 I'm just drinking it. I'm not playing a game with it. 52 00:03:02,364 --> 00:03:04,352 Are you sure? 'cause with all the... 53 00:03:04,776 --> 00:03:07,812 "missing cappie" thing and the "max coming back" thing... 54 00:03:07,980 --> 00:03:09,898 doesn't matter. There's is no Cappie and me. 55 00:03:10,023 --> 00:03:11,816 Even if I wanted there to be. Which I don't. 56 00:03:12,428 --> 00:03:14,898 You know, I've just been lonely. 57 00:03:15,366 --> 00:03:16,932 I haven't been myself... 58 00:03:17,332 --> 00:03:20,950 I crashed a date with Rusty and Jordan for god's sake! 59 00:03:21,119 --> 00:03:24,618 As soon as Max gets back, everything will go back to normal. 60 00:03:24,743 --> 00:03:27,473 Max... is amazing and perfect. 61 00:03:28,525 --> 00:03:29,824 And Cappie... 62 00:03:32,456 --> 00:03:33,456 Whatever. 63 00:03:34,059 --> 00:03:36,841 Max is a great guy. He's cute, he's smart 64 00:03:37,009 --> 00:03:39,997 and romantic... But what about all that weirdness before he left. 65 00:03:40,122 --> 00:03:43,400 Giving up caltech for you with out telling you? 66 00:03:43,870 --> 00:03:46,267 Yeah, max was the one who gave up Caltech. 67 00:03:46,435 --> 00:03:48,731 - Maybe you should stop Bloody Mary. - You're here! 68 00:03:54,193 --> 00:03:55,401 You're early. 69 00:03:55,848 --> 00:03:56,848 I know, 70 00:03:57,754 --> 00:04:00,692 I got an earlier flight. Had to switch planes in Amsterdam. 71 00:04:00,817 --> 00:04:01,948 I got you this. 72 00:04:03,939 --> 00:04:04,939 And... 73 00:04:05,321 --> 00:04:07,120 runway diva extraordinaire! 74 00:04:07,546 --> 00:04:08,809 You're the best! 75 00:04:18,342 --> 00:04:22,345 -=Greek 222=- "At World's End" 76 00:04:22,513 --> 00:04:24,929 Timing: Kappa Team 77 00:04:32,913 --> 00:04:35,732 Look at the chandeliers. And all these old books. 78 00:04:36,219 --> 00:04:38,214 I'm kind of intimidated by all the fanciness! 79 00:04:38,668 --> 00:04:40,221 So, do you have some ideas? 80 00:04:42,351 --> 00:04:43,790 How about relativity? 81 00:04:43,915 --> 00:04:46,644 I know it's more of a theory than an idea, but... 82 00:04:46,954 --> 00:04:50,207 - All right, let's get started. - OK, all right... 83 00:04:50,546 --> 00:04:51,791 This is what I'm thinking: 84 00:04:51,960 --> 00:04:54,293 you know how P. Diddy has an all-white ball in the hamptons? 85 00:04:54,463 --> 00:04:58,272 We could do a similar thing here and have an all-blue ball? 86 00:05:00,683 --> 00:05:01,718 I can't top that. 87 00:05:03,371 --> 00:05:06,723 You two aren't here to pitch social events. 88 00:05:06,892 --> 00:05:08,266 The I-kaps say that last week 89 00:05:08,434 --> 00:05:12,103 during the homecoming float contest, members of Zeta Beta and Kappa Tau 90 00:05:12,819 --> 00:05:15,086 were involved in rigging their float... 91 00:05:15,685 --> 00:05:17,113 to eject beer. 92 00:05:17,485 --> 00:05:20,026 That's what this meeting is about? Frannie's stupid coming float? 93 00:05:22,059 --> 00:05:23,862 And by stupid, I mean really neat. 94 00:05:24,701 --> 00:05:26,908 The float gag was extremely disturbing 95 00:05:27,033 --> 00:05:28,870 to members of the campus and community. 96 00:05:29,039 --> 00:05:32,318 - Someone is gonna have to pay. - I saw you with beer, Ash. 97 00:05:32,443 --> 00:05:34,666 - It was homecoming. Everyone had beer. - Please, 98 00:05:34,847 --> 00:05:36,586 everyone knows you hate my house. 99 00:05:36,756 --> 00:05:38,588 I like the english tudor style. 100 00:05:39,151 --> 00:05:40,006 Me too. 101 00:05:40,380 --> 00:05:42,759 As the judicial committees for panhellenic 102 00:05:42,994 --> 00:05:46,636 and ifc, it is our responsibility to police our own. 103 00:05:46,821 --> 00:05:50,141 Someone must be held accountable for rigging the I-kap's float. 104 00:05:50,310 --> 00:05:51,310 Steve. 105 00:05:56,136 --> 00:05:57,230 Right, sorry. 106 00:05:57,637 --> 00:06:00,305 Forty percent of us on ifc 107 00:06:00,430 --> 00:06:03,029 voted that your prank was totally rad, 108 00:06:03,844 --> 00:06:06,948 but 60 percent thought it was uncool. 109 00:06:08,387 --> 00:06:09,387 So, Cap, 110 00:06:10,078 --> 00:06:13,206 we're gonna have to suspend KT's social calendar for two weeks. 111 00:06:14,700 --> 00:06:15,540 Two weeks!? 112 00:06:15,710 --> 00:06:17,377 Starting sunday. 113 00:06:19,336 --> 00:06:23,250 That means we have this weekend to throw a last-minute rager. 114 00:06:23,702 --> 00:06:27,270 Awesome. The Kappa Taus accept our punishment. 115 00:06:27,722 --> 00:06:29,764 Good for us. Dobler's? 116 00:06:31,637 --> 00:06:33,246 Not so fast, Ashleigh. 117 00:06:35,145 --> 00:06:38,481 At panhellenic, we hold our girls to a higher standard. 118 00:06:38,650 --> 00:06:42,375 Your individual punishment as the perpetrator of the prank: 119 00:06:42,874 --> 00:06:44,904 we'd have to notify the university, 120 00:06:45,101 --> 00:06:46,864 and you could be suspended... 121 00:06:47,032 --> 00:06:49,659 - Even expelled. - Oh my God! From what? 122 00:06:50,064 --> 00:06:51,619 From... The university. 123 00:06:52,250 --> 00:06:53,250 Oh, my God! 124 00:06:59,667 --> 00:07:02,524 Dr. Stephanopoulus had me focus on improving molecular packing 125 00:07:02,649 --> 00:07:05,591 for higher mobility, which was incredible! 126 00:07:06,239 --> 00:07:08,493 And I've already put the feelers out for a few side projects 127 00:07:08,618 --> 00:07:10,429 to get involved with on campus. 128 00:07:12,434 --> 00:07:13,711 But I missed you. 129 00:07:17,439 --> 00:07:18,925 How were things around here? 130 00:07:20,038 --> 00:07:21,338 They were weird. 131 00:07:23,225 --> 00:07:26,185 I'm just glad you're here and we can get back to normal. 132 00:07:27,190 --> 00:07:29,272 I think in the time you were gone... 133 00:07:30,196 --> 00:07:31,525 I really caught up. 134 00:07:32,103 --> 00:07:33,806 You're feeling better about us? 135 00:07:34,372 --> 00:07:35,354 In fact, 136 00:07:35,803 --> 00:07:38,817 I can't figure out what I was waiting for before. 137 00:07:39,729 --> 00:07:40,729 Good. 138 00:07:45,109 --> 00:07:46,109 Good. 139 00:07:46,670 --> 00:07:49,293 'cause I just picked out the costumes for our Star Wars wedding. 140 00:07:51,732 --> 00:07:53,751 - I'm just... - I know. Kidding. 141 00:07:55,931 --> 00:07:58,302 I look awesome in princess Leia Buns. 142 00:08:05,652 --> 00:08:09,279 So thanks to the iki float's unsavory discharge, 143 00:08:09,698 --> 00:08:12,591 our ifc brethren suspended our social calendar 144 00:08:12,716 --> 00:08:14,409 for two weeks, starting sunday. 145 00:08:16,779 --> 00:08:17,787 This is my fault. 146 00:08:17,956 --> 00:08:20,957 I helped rig Marc Anthony before J. Lo tipped over. 147 00:08:21,127 --> 00:08:22,785 - It's Mark Antony. - I know, 148 00:08:22,910 --> 00:08:24,551 it's pronounced different in Spanish. 149 00:08:24,881 --> 00:08:26,338 Regardless, it was worth it. 150 00:08:26,772 --> 00:08:29,049 It's two weeks, guys. Come on, we can survive it. 151 00:08:29,219 --> 00:08:31,538 We just have to throw such a big party this weekend 152 00:08:31,663 --> 00:08:33,511 that it'll take us two whole weeks to recover! 153 00:08:36,792 --> 00:08:38,558 Now, we need word to spread fast, 154 00:08:38,728 --> 00:08:42,020 which means we need a killer theme to pack this place like never before, 155 00:08:42,189 --> 00:08:44,230 - and we only have a few days. - How'bout beer? 156 00:08:44,400 --> 00:08:45,273 Too obvious. 157 00:08:45,710 --> 00:08:46,649 No, girls! 158 00:08:46,818 --> 00:08:47,817 No girls? 159 00:08:48,422 --> 00:08:49,402 No, comma. 160 00:08:49,572 --> 00:08:52,030 Girls, exclamation point. Girls are the theme. 161 00:08:53,366 --> 00:08:54,949 How'bout the end of the world? 162 00:08:55,119 --> 00:08:56,993 Armageddon! Pestilence! 163 00:08:57,162 --> 00:08:59,261 Guys being flogged by pigs dressed as nuns. 164 00:09:00,110 --> 00:09:02,540 We talked about the end of the world in art history today. 165 00:09:03,189 --> 00:09:05,625 - That's it! - Art history, baby! 166 00:09:07,037 --> 00:09:08,222 Or... 167 00:09:08,684 --> 00:09:10,507 The theme could be the end of the world. 168 00:09:13,826 --> 00:09:15,942 Tomorrow night. Ten o'clock. Kappa tau. 169 00:09:16,067 --> 00:09:18,807 Prepare for the apocalypse. And heath, print some fliers. 170 00:09:19,230 --> 00:09:20,230 On it. 171 00:09:26,959 --> 00:09:29,759 - What's going on? What are you doing? - You suck anyway. 172 00:09:29,884 --> 00:09:31,736 Oh man, it's a video from Sheila. 173 00:09:31,905 --> 00:09:34,114 No, it's cool. See, she's making me a sundae. 174 00:09:34,283 --> 00:09:36,056 She's putting chocolate on two scoops of... 175 00:09:36,181 --> 00:09:37,472 breasts, breasts... 176 00:09:37,597 --> 00:09:40,385 - She's looking for the banana split. - This is what I'm talking about. 177 00:09:40,510 --> 00:09:42,639 She is the energizer seduction bunny. 178 00:09:43,110 --> 00:09:44,833 I really need Brian and Sanjay right now. 179 00:09:45,002 --> 00:09:47,971 Yeah, why can't your purity pledge brothers help you out? 180 00:09:48,096 --> 00:09:49,963 They took a trip to fire island together. 181 00:09:50,763 --> 00:09:53,010 - Fire island? - Smart guys too with this economy. 182 00:09:53,135 --> 00:09:54,843 They booked a single queen to save money. 183 00:09:55,764 --> 00:09:58,096 Speaking of single queens, what are you gonna do about grant? 184 00:10:00,202 --> 00:10:03,101 No clue. But whatever I do I can't have sex with him. 185 00:10:03,270 --> 00:10:05,201 Because you'll go to hell? 186 00:10:05,767 --> 00:10:09,190 Because we're in the same fraternity. Having sex with your brother is like... 187 00:10:09,360 --> 00:10:11,132 Having sex with your brother? 188 00:10:12,405 --> 00:10:14,343 I'm sure that's probably how they'll look at it. 189 00:10:14,531 --> 00:10:16,150 There's other problems too. 190 00:10:16,275 --> 00:10:19,367 What if we break up and we're still sharing the same room? 191 00:10:20,623 --> 00:10:22,334 Wait, I got it. I got it. 192 00:10:23,170 --> 00:10:24,894 We make an agreement... no, scratch that. 193 00:10:25,019 --> 00:10:27,025 More than an agreement. A pledge! 194 00:10:27,150 --> 00:10:29,333 A pledge to not have sex with our tempters. 195 00:10:29,458 --> 00:10:31,086 And help each other out with that. 196 00:10:32,632 --> 00:10:34,770 You could be the first gay purity pledge. 197 00:10:35,273 --> 00:10:36,342 Sure I will. 198 00:10:36,512 --> 00:10:37,761 I'm telling you, man. 199 00:10:37,929 --> 00:10:40,210 I'm gonna teach you the ways of the pledge. 200 00:10:40,335 --> 00:10:41,709 The power of prayer, 201 00:10:41,970 --> 00:10:44,433 avoiding back rubs, saying'no'like you mean it, 202 00:10:44,604 --> 00:10:47,937 all of which help you out with Grant. And you'll help me with sheila. 203 00:10:48,062 --> 00:10:49,481 Until brian and sanjay get back. 204 00:10:52,403 --> 00:10:54,611 - OK, I guess I'm in. - All right... 205 00:10:56,716 --> 00:10:57,864 Give me your hand. 206 00:10:58,888 --> 00:10:59,657 "God, 207 00:10:59,827 --> 00:11:02,062 "I promise that until I am joined in marriage, 208 00:11:02,187 --> 00:11:04,245 "I'll have no other intimate partner but you... 209 00:11:06,349 --> 00:11:07,349 "god." 210 00:11:10,344 --> 00:11:11,669 Yeah, that's not creepy. 211 00:11:12,094 --> 00:11:13,963 As god is our witness, we will not have sex! 212 00:11:14,345 --> 00:11:15,215 With Grant. 213 00:11:19,846 --> 00:11:22,357 I should just resign now and get it over with! 214 00:11:22,482 --> 00:11:24,660 What was I thinking, pulling a stupid prank like that? 215 00:11:24,785 --> 00:11:26,285 It's so not-presidential. 216 00:11:26,410 --> 00:11:28,038 Someone should throw a shoe at me! 217 00:11:28,163 --> 00:11:31,038 This is all frannie's doing. She's stirring the whole thing up. 218 00:11:31,474 --> 00:11:33,107 Why can't she just leave us alone? 219 00:11:33,276 --> 00:11:36,369 Ash, calm down. This is a crisis, yes, but it's manageable. 220 00:11:37,389 --> 00:11:41,161 Manageable if you were president, maybe! But I'm in way over my head. 221 00:11:41,793 --> 00:11:43,870 If I don't get expelled the girls will just impeach me 222 00:11:43,995 --> 00:11:47,625 for my nonexistent leadership skills. Why did you let me take this job? 223 00:11:52,355 --> 00:11:53,503 Oh my God! 224 00:11:56,147 --> 00:11:57,799 I'm watching the professor like a hawk. 225 00:11:58,294 --> 00:12:00,093 By reading clues embedded in the human face, 226 00:12:00,263 --> 00:12:03,933 I can learn my grade moments before he hands back my paper. 227 00:12:04,058 --> 00:12:07,545 Kappa tau's having this end of the world party this weekend. 228 00:12:07,670 --> 00:12:09,351 It's gonna be bigger than vesuvius. 229 00:12:09,858 --> 00:12:11,731 What? Is it gonna rain blood or something? 230 00:12:11,856 --> 00:12:14,807 He scratched his nose when he looked at me. I aced this. 231 00:12:15,278 --> 00:12:18,486 No, there's a high pollen count today. Professor Clancy is allergic. 232 00:12:18,655 --> 00:12:20,507 Yeah. Allergic to giving me Bs. 233 00:12:21,722 --> 00:12:23,423 Crushed it. It's an A. 234 00:12:23,548 --> 00:12:24,622 Wait... Yeah. 235 00:12:31,632 --> 00:12:33,834 That's sloppy grading. He forgot a line in your B. 236 00:12:34,552 --> 00:12:36,488 Because it's not a B. It's a D. 237 00:12:38,926 --> 00:12:41,342 I can't even repeat what your face is saying right now. 238 00:12:48,257 --> 00:12:50,436 I can't believe I just fell into a manhole. 239 00:12:51,500 --> 00:12:52,647 I just said "manhole". 240 00:12:52,827 --> 00:12:56,357 Why wasn't there a sign or a cone or something? We should sue. 241 00:13:02,450 --> 00:13:05,450 - The cones should be a brighter colour. - I'm fine. 242 00:13:05,621 --> 00:13:08,263 Now I have a funny story to tell everyone at the house. 243 00:13:08,577 --> 00:13:10,139 I fell into a manhole! 244 00:13:10,264 --> 00:13:11,831 It's not like I could've died. 245 00:13:12,002 --> 00:13:13,291 Well, you could've. 246 00:13:14,267 --> 00:13:16,421 - Really? - Dying's easier than you think. 247 00:13:16,764 --> 00:13:19,756 You could die slipping in the shower, backing your car out of the garage. 248 00:13:19,927 --> 00:13:21,954 Heck, if you'd hit the ladder on your way down, 249 00:13:22,136 --> 00:13:24,852 you could've severed your sacral nerves and died instantly. 250 00:13:29,893 --> 00:13:31,179 Life is weird. 251 00:13:31,518 --> 00:13:32,518 Death is weird. 252 00:13:32,957 --> 00:13:34,229 Know what else is weird? 253 00:13:36,184 --> 00:13:37,394 I gave up my trust fund. 254 00:13:37,519 --> 00:13:39,111 That's not weird. That's just stupid. 255 00:13:40,909 --> 00:13:41,909 Probably. 256 00:13:43,175 --> 00:13:44,722 But you know what? 257 00:13:46,077 --> 00:13:47,597 Yes, it's freaking terrifying. 258 00:13:48,207 --> 00:13:49,674 But I also feel 259 00:13:50,381 --> 00:13:51,579 oddly liberated. 260 00:13:51,792 --> 00:13:54,024 - I can't explain it. - No, I get it. 261 00:13:55,339 --> 00:13:59,089 You got rid of something you thought you need, but that also held you down. 262 00:13:59,899 --> 00:14:02,653 I know how you feel. Liberating but terrifying sounds right. 263 00:14:02,778 --> 00:14:05,213 Hey, know what else is liberating but terrifying? 264 00:14:05,338 --> 00:14:06,591 Mortality! Am I right? 265 00:14:06,848 --> 00:14:08,089 Sounds good to me. 266 00:14:08,214 --> 00:14:09,718 Mortality contemplated. 267 00:14:09,843 --> 00:14:11,393 Assignment completed. 268 00:14:12,594 --> 00:14:14,652 Totally agree. Please get us out of here. 269 00:14:15,215 --> 00:14:17,005 Now that you're an impoverished degenerate, 270 00:14:17,130 --> 00:14:19,428 here's a flier for the KT party this weekend. 271 00:14:27,648 --> 00:14:30,597 So Jordan picked you over a star football player? 272 00:14:30,722 --> 00:14:31,722 Pretty much. 273 00:14:32,221 --> 00:14:33,621 That's awesome! 274 00:14:34,917 --> 00:14:37,538 I feel like we should do that thing with our fists right now. 275 00:14:38,421 --> 00:14:40,505 - A fist bump? - Yeah! That's it, the... 276 00:14:44,300 --> 00:14:46,275 I got a D in o-chem today. 277 00:14:46,865 --> 00:14:47,927 My first D ever. 278 00:14:51,927 --> 00:14:53,463 I hate to say it, pal, 279 00:14:53,588 --> 00:14:56,728 but o-chem is what separates the scientists from the technicians. 280 00:14:56,898 --> 00:14:59,441 I've been juggling a lot lately. My honors classes, 281 00:14:59,566 --> 00:15:01,065 Kappa Tau, and now Jordan. 282 00:15:01,235 --> 00:15:03,074 You can't have everything in life. 283 00:15:03,747 --> 00:15:05,154 Sometimes you have to choose. 284 00:15:05,556 --> 00:15:07,556 Like you chose Casey over Caltech. 285 00:15:08,034 --> 00:15:10,035 I don't regret it for one second. 286 00:15:10,203 --> 00:15:12,285 I'm not sure I'm ready to make that choice. 287 00:15:13,738 --> 00:15:15,913 Check with your advisor. Maybe he can help you. 288 00:15:16,085 --> 00:15:17,334 My advisor hates me. 289 00:15:23,310 --> 00:15:25,624 I've never known anyone who almost died before. 290 00:15:25,749 --> 00:15:28,051 Except my grandmother. But she actually did die. 291 00:15:28,930 --> 00:15:32,001 Can we stop talking about it, and focus on the task at hand? 292 00:15:32,126 --> 00:15:34,051 - You think a muffin is all we need? - Trust me. 293 00:15:34,227 --> 00:15:36,000 When I was the IKI mole I roomed with her. 294 00:15:36,125 --> 00:15:38,074 The more ingredients, the more confused she gets. 295 00:15:38,199 --> 00:15:39,735 And then, the more she talks. 296 00:15:39,860 --> 00:15:42,814 We need some dirt on IKI to blackmail Frannie. She's our way in. 297 00:15:45,816 --> 00:15:46,861 Hi muffin! 298 00:15:47,031 --> 00:15:48,353 It is a muffin. 299 00:15:48,699 --> 00:15:50,239 And it's for you. 300 00:15:57,507 --> 00:15:58,507 Moist. 301 00:15:59,208 --> 00:16:00,375 It has chocolate chips. 302 00:16:00,758 --> 00:16:04,087 So Beth, we need to talk to you about the I-Kap house. 303 00:16:04,257 --> 00:16:06,210 Can you think of anything weird, 304 00:16:06,335 --> 00:16:08,395 or possibly bad, going on there? 305 00:16:10,805 --> 00:16:13,679 I think that was an almond! Or maybe a pecan? 306 00:16:13,850 --> 00:16:15,183 I don't know. 307 00:16:15,513 --> 00:16:18,142 They need to clean the living room curtains... 308 00:16:18,312 --> 00:16:20,520 that's not weird or bad, Beth. Think. 309 00:16:20,690 --> 00:16:23,562 And enjoy some more of your tasty muffin. 310 00:16:25,194 --> 00:16:26,761 Walnuts. 311 00:16:27,238 --> 00:16:29,821 Valerie's boyfriend stays over every night. 312 00:16:30,013 --> 00:16:31,702 They even take showers together! 313 00:16:31,827 --> 00:16:33,783 We can work with that. Anything else? 314 00:16:34,828 --> 00:16:37,161 A lot of the girls don't show up for meetings. 315 00:16:38,190 --> 00:16:41,835 And oh! There are an awful lot of plants in the house... 316 00:16:42,254 --> 00:16:43,709 - You just lost me. - The plants 317 00:16:43,880 --> 00:16:47,255 are all in Joan's bathroom. And they smell funny. 318 00:16:49,010 --> 00:16:52,635 Joan says they're special plants that make people feel good. 319 00:16:55,266 --> 00:16:57,072 Can you taste the zucchini? 320 00:17:05,022 --> 00:17:08,109 It smells like Hugo Boss and Brimstone in here. 321 00:17:08,280 --> 00:17:09,773 Well, Grant's not here, so... 322 00:17:09,898 --> 00:17:12,697 we're gonna have to wait so you can practice what I taught you. 323 00:17:13,526 --> 00:17:14,662 Cal, you're back. 324 00:17:15,337 --> 00:17:17,274 - Where you been? - I was just... 325 00:17:17,399 --> 00:17:18,911 Hanging out with Dale. 326 00:17:19,524 --> 00:17:20,669 Good to meet you. 327 00:17:21,709 --> 00:17:23,918 While you were gone, I hid your DVDs. 328 00:17:24,581 --> 00:17:27,715 The guys were trying to get into them, you know you'd never see them again. 329 00:17:27,840 --> 00:17:28,840 Thanks, man. 330 00:17:29,768 --> 00:17:32,216 I was thinking about going to the gym. You wanna come with? 331 00:17:33,013 --> 00:17:34,578 Just say no like you mean it. 332 00:17:37,847 --> 00:17:40,099 You know, actually, I think I would like to go. 333 00:17:40,866 --> 00:17:41,918 But... 334 00:17:44,111 --> 00:17:44,979 but baby, 335 00:17:46,911 --> 00:17:48,781 won't we late for Showgirls? 336 00:17:50,258 --> 00:17:52,220 I know how much you hate being late. 337 00:17:52,345 --> 00:17:53,345 What? 338 00:17:53,910 --> 00:17:54,949 Are you guys...? 339 00:17:55,118 --> 00:17:57,617 Oh yeah. Cal's really shy but we're in love. 340 00:18:01,895 --> 00:18:03,247 We're gay together. 341 00:18:06,679 --> 00:18:09,253 I didn't know you had a boyfriend. That's awesome. 342 00:18:10,304 --> 00:18:11,504 It's fabulous. 343 00:18:28,590 --> 00:18:30,957 - What happened to you? - I fell. 344 00:18:31,082 --> 00:18:32,448 I wasn't talking to you. 345 00:18:33,128 --> 00:18:35,240 I was talking to De Niro here. 346 00:18:35,491 --> 00:18:36,825 Is that vomit on the rug? 347 00:18:39,499 --> 00:18:41,856 Brenda spilled soup. What are you doing here? 348 00:18:48,080 --> 00:18:49,380 A little birdie 349 00:18:49,505 --> 00:18:52,257 told us about Joan's magical plants. 350 00:18:52,426 --> 00:18:54,126 So, if you know what's good for you, 351 00:18:54,760 --> 00:18:56,936 you'll tell panhellenic to back... 352 00:18:58,138 --> 00:18:59,138 off... 353 00:18:59,609 --> 00:19:00,765 Of us. 354 00:19:02,143 --> 00:19:03,143 Or else. 355 00:19:10,426 --> 00:19:13,194 Next time you want to threaten someone, 356 00:19:13,890 --> 00:19:16,639 asking them if it's OK kinda undermines the whole... 357 00:19:16,764 --> 00:19:17,907 intimidation vibe. 358 00:19:18,158 --> 00:19:20,350 And I'm not backing down because of some... 359 00:19:20,767 --> 00:19:24,497 half-baked threat I know you'll never follow through on. 360 00:19:25,186 --> 00:19:26,163 But I will. 361 00:19:26,684 --> 00:19:29,876 Then I guess we'll just have to see what happens at the meeting. 362 00:19:34,687 --> 00:19:38,284 So, I was reading up on your work in silicon wafers. 363 00:19:39,250 --> 00:19:40,302 It's amazing stuff. 364 00:19:41,480 --> 00:19:43,724 Do you really think brown-nosing is going to work on me? 365 00:19:44,314 --> 00:19:45,558 Is it that frat? 366 00:19:45,815 --> 00:19:48,902 - Is the coursework too hard? - No, it's not that, sir. 367 00:19:49,399 --> 00:19:51,714 I don't get paid by the hour. Speak. 368 00:19:52,401 --> 00:19:56,387 I guess I've been focusing a lot of time on... 369 00:19:57,816 --> 00:20:00,197 My art history... Project. 370 00:20:00,380 --> 00:20:01,480 Art history? 371 00:20:01,942 --> 00:20:05,010 Why would you choose a liberal arts class as an elective? 372 00:20:05,135 --> 00:20:06,319 I thought it'd be easy. 373 00:20:06,444 --> 00:20:08,539 Those classes seem easy, because they're stupid. 374 00:20:08,756 --> 00:20:10,984 I tried to have that whole side of campus razed, 375 00:20:11,587 --> 00:20:14,046 but apparently hippies need classrooms, too. 376 00:20:14,214 --> 00:20:15,464 Stupid hippies. 377 00:20:17,217 --> 00:20:20,301 This tie-dyed guy in the quad recommended art history. 378 00:20:20,472 --> 00:20:22,763 Son of a bitch. They're shameless. 379 00:20:22,931 --> 00:20:25,613 My mistake was not coming to you 380 00:20:25,738 --> 00:20:27,266 for help choosing my elective. 381 00:20:31,273 --> 00:20:32,273 Fine. 382 00:20:32,398 --> 00:20:35,878 We'll see what we can do to get your o-chem grades back up. 383 00:20:36,638 --> 00:20:38,110 Starting this weekend. 384 00:20:44,136 --> 00:20:45,643 You sure you're OK? 385 00:20:45,768 --> 00:20:46,768 I'm fine. 386 00:20:47,145 --> 00:20:49,879 It's just a stupid manhole. 387 00:20:51,730 --> 00:20:52,730 What? 388 00:20:54,516 --> 00:20:55,516 Manhole. 389 00:20:56,006 --> 00:20:56,756 Sorry. 390 00:20:56,924 --> 00:20:58,783 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 391 00:21:02,054 --> 00:21:03,502 You big bag o'douche! 392 00:21:04,515 --> 00:21:05,602 Welcome back. 393 00:21:06,183 --> 00:21:07,183 Flier? 394 00:21:12,902 --> 00:21:15,399 What's with him? He didn't even make fun of me. 395 00:21:16,086 --> 00:21:18,792 Cappie always has a one-track mind when he's planning a big party. 396 00:21:19,446 --> 00:21:20,955 "End of the world party?" 397 00:21:21,726 --> 00:21:23,735 - Can we go? - You want to go? 398 00:21:23,986 --> 00:21:25,338 To a Kappa Tau party? 399 00:21:25,463 --> 00:21:27,544 Few things are more thrilling to a scientist 400 00:21:27,669 --> 00:21:29,662 than contemplating the end of the world. 401 00:21:29,832 --> 00:21:32,833 Really? I thought it was the human genome or something. 402 00:21:33,001 --> 00:21:37,005 If it were the end of the world now, I know I'd want to spend it with you. 403 00:21:44,699 --> 00:21:45,928 I have to pee! 404 00:21:47,934 --> 00:21:49,473 Sorry, I just, I have to... 405 00:21:58,783 --> 00:21:59,905 Steady there! 406 00:22:18,798 --> 00:22:20,826 Sheila, you're trying to seduce me. 407 00:22:26,699 --> 00:22:29,921 No, I'm just... I'm just really not... Not ready right now... 408 00:22:30,801 --> 00:22:32,809 No, like, I mean it. 409 00:22:35,437 --> 00:22:37,594 Sheila, Sheila... Hold on. 410 00:22:37,719 --> 00:22:39,728 I... I took this purity pledge, 411 00:22:40,418 --> 00:22:43,570 a long time ago and it's very important to me, that's why I wear this... 412 00:22:43,738 --> 00:22:44,738 I really... 413 00:22:45,788 --> 00:22:46,872 Oh my god. 414 00:22:57,707 --> 00:22:58,919 Dale is my boyfriend. 415 00:23:00,935 --> 00:23:02,944 Can you excuse us for one second? 416 00:23:07,637 --> 00:23:11,317 I don't want to scare her off. I just want to slow her down. 417 00:23:11,990 --> 00:23:14,351 - Well, what am I supposed to do? - Stop acting like a weirdo. 418 00:23:15,343 --> 00:23:17,066 And come sit on the sofa with us. 419 00:23:18,305 --> 00:23:20,690 Sorry about that, Sheila. Calvin was joking around. 420 00:23:20,858 --> 00:23:22,943 You know him. He came over to watch tv with us. 421 00:23:24,657 --> 00:23:25,657 Great. 422 00:23:27,704 --> 00:23:28,704 So... 423 00:23:30,369 --> 00:23:31,897 We can watch tv. 424 00:23:38,303 --> 00:23:39,663 Come on, Case. 425 00:23:44,380 --> 00:23:45,381 No Casey? 426 00:23:46,759 --> 00:23:48,134 Bold choice. 427 00:23:48,302 --> 00:23:49,891 I'm sure she'll be here any minute. 428 00:23:50,016 --> 00:23:51,511 Yeah, you don't look so sure. 429 00:23:55,563 --> 00:23:57,921 What? Don't think I'll out Iki's little hemp farm on my own? 430 00:23:58,046 --> 00:24:01,361 I know you can't. I lived with you for three years, Ash. 431 00:24:01,684 --> 00:24:04,484 Being passed out in clay aiken's bed is more threatening than you are. 432 00:24:04,652 --> 00:24:06,570 I still can't figure out how those girls 433 00:24:06,738 --> 00:24:08,947 ever thought you'd make a better president than me. 434 00:24:09,451 --> 00:24:10,824 Because they wanted change. 435 00:24:10,992 --> 00:24:14,206 Well, they're going to get it. Their president on a fast-track to expulsion. 436 00:24:14,331 --> 00:24:16,288 And... What do you get, frannie? 437 00:24:16,457 --> 00:24:17,956 A third-rate frat house with a 438 00:24:18,124 --> 00:24:20,667 drug-dealing landlady and wall-to-wall barf. 439 00:24:21,287 --> 00:24:24,671 I don't get you. You helped zbz become the number one house on campus. 440 00:24:24,839 --> 00:24:26,392 So I'll do the same with the I-kaps. 441 00:24:26,517 --> 00:24:29,731 No matter what you do, no matter what happens to ZBZ, 442 00:24:29,856 --> 00:24:33,095 Iota Kappa Iota will always remain an embarrassment and you know it. 443 00:24:33,220 --> 00:24:35,682 And the minute you graduate, it's going to implode and leave 444 00:24:35,850 --> 00:24:37,755 a steaming, icky-scented hole in the ground. 445 00:24:37,935 --> 00:24:40,915 That's what you'll be remembered for. If you're remembered at all. 446 00:24:56,580 --> 00:24:58,723 After a lot of internal discussion, 447 00:24:59,582 --> 00:25:03,362 I'm sorry to say, but we believe you sabotaged the I-kaps' float. 448 00:25:03,487 --> 00:25:05,294 And I'll be referring your punishment 449 00:25:05,505 --> 00:25:07,463 - to the board of... - Wait! 450 00:25:11,484 --> 00:25:12,885 I want to drop the complaint. 451 00:25:14,963 --> 00:25:15,721 Why? 452 00:25:17,976 --> 00:25:19,446 Because I lied. 453 00:25:20,209 --> 00:25:22,270 I have no idea who sabotaged my float. I only 454 00:25:22,658 --> 00:25:25,203 accused the ZBZs to mess with them. 455 00:25:25,328 --> 00:25:28,338 I made the I-kap witnesses back me up. 456 00:25:29,363 --> 00:25:31,854 You're aware you've wasted all of our time? 457 00:25:32,182 --> 00:25:34,888 And that you could have gotten Ashleigh expelled for no reason? 458 00:25:36,203 --> 00:25:37,396 What can I say? 459 00:25:37,927 --> 00:25:39,244 I'm just that bitchy. 460 00:25:42,564 --> 00:25:43,564 Fine. 461 00:25:44,373 --> 00:25:46,710 I'm dismissing this case for lack of evidence. 462 00:25:51,968 --> 00:25:53,989 I can't believe I'm missing the party tonight. 463 00:25:56,868 --> 00:25:57,868 Who's this? 464 00:25:58,567 --> 00:26:00,684 Hi. I was just seeing Rusty off. 465 00:26:01,319 --> 00:26:03,282 Happy research. Or whatever. 466 00:26:05,098 --> 00:26:07,435 What a lovely tie-dyed vest. 467 00:26:08,648 --> 00:26:09,648 Thanks! 468 00:26:13,069 --> 00:26:15,656 Bye! Have a good time at the party. 469 00:26:19,512 --> 00:26:22,203 - Ready for an all-nighter, champ? - Yeah, sure. 470 00:26:32,717 --> 00:26:35,538 You so missed it! You missed me putting a stake 471 00:26:35,663 --> 00:26:38,837 in count francula's heart, put her in her place once and for all. 472 00:26:38,962 --> 00:26:41,131 She won't mess with us again. 473 00:26:41,765 --> 00:26:43,355 Oh my god! The meeting! 474 00:26:43,889 --> 00:26:45,604 Yeah. Wait, where were you? 475 00:26:45,773 --> 00:26:48,345 I'm so sorry. I've just been... 476 00:26:49,437 --> 00:26:50,678 ... having doubts... 477 00:26:51,107 --> 00:26:53,176 ... about Max and the manhole. 478 00:26:54,335 --> 00:26:56,721 - Seriously? - I know it's crazy. 479 00:26:57,265 --> 00:26:59,608 I know I should be happy with Max. 480 00:26:59,733 --> 00:27:01,369 So I made a list of pros and cons. 481 00:27:01,869 --> 00:27:03,572 A list of pros and cons? Really? 482 00:27:04,328 --> 00:27:05,205 Can I see? 483 00:27:14,465 --> 00:27:16,632 Seriously, what's wrong with you? I almost got expelled! 484 00:27:16,757 --> 00:27:18,802 The house could've gone bankrupt! Where were you? 485 00:27:20,040 --> 00:27:21,097 Making lists. 486 00:27:21,265 --> 00:27:25,225 You used to be this focused, driven person. When did you become this girl? 487 00:27:25,396 --> 00:27:28,657 Someone who sits around pining? Making lists? 488 00:27:28,982 --> 00:27:30,581 Second-guessing your choices? 489 00:27:31,779 --> 00:27:32,999 Paging Dr. Grey. 490 00:27:34,130 --> 00:27:36,167 No, wait, you're more like joey potter. 491 00:27:36,292 --> 00:27:38,448 - OK, I get the point. - No, you're worse. 492 00:27:38,617 --> 00:27:40,492 - You're the F-word. - Don't say it! 493 00:27:40,661 --> 00:27:42,361 - Felicity. - You bitch! 494 00:27:42,758 --> 00:27:43,952 See? There! 495 00:27:44,122 --> 00:27:46,100 That is Casey Cartwright. 496 00:27:46,225 --> 00:27:47,247 Toughen up! 497 00:27:53,629 --> 00:27:55,060 I'm sorry, Ash. 498 00:27:55,943 --> 00:27:57,342 I'm sorry I let you down. 499 00:27:58,071 --> 00:27:59,247 That's all right. 500 00:28:01,714 --> 00:28:02,810 You're human. 501 00:28:05,933 --> 00:28:07,559 And I'm in love with Cappie. 502 00:28:10,606 --> 00:28:14,547 That's been your problem all along. You've been bouncing around 503 00:28:14,672 --> 00:28:17,629 in these different love triangles failing to see the obvious. 504 00:28:18,540 --> 00:28:19,657 Which is...? 505 00:28:20,091 --> 00:28:22,408 What's the common point in these love triangles? 506 00:28:25,788 --> 00:28:28,164 Time to stop bouncing around, felicity. 507 00:28:29,278 --> 00:28:30,542 I have to go tell him. 508 00:28:45,402 --> 00:28:46,705 Is Cappie around? 509 00:28:59,517 --> 00:29:00,737 You've been avoiding me. 510 00:29:07,251 --> 00:29:10,730 - What are you doing? - Just wait. Something happened. 511 00:29:12,237 --> 00:29:13,394 I almost died. 512 00:29:14,427 --> 00:29:15,879 Because of that manhole. 513 00:29:17,791 --> 00:29:19,527 I know, it's a funny word. 514 00:29:20,386 --> 00:29:23,202 But almost dying made me realize I could die anytime, 515 00:29:23,327 --> 00:29:25,190 I could slip in the shower, and... 516 00:29:26,472 --> 00:29:29,274 I've... Been waiting, all this time... 517 00:29:29,680 --> 00:29:32,456 ... to feel the way with Max that I've always felt with you. 518 00:29:32,806 --> 00:29:33,806 And... 519 00:29:33,950 --> 00:29:35,416 If it's the end of the world, 520 00:29:35,939 --> 00:29:37,196 I want to be with you. 521 00:29:45,619 --> 00:29:47,069 Max is a great guy. 522 00:29:47,495 --> 00:29:50,178 I know. That's what makes this so hard. I don't want to hurt him. 523 00:29:50,303 --> 00:29:54,196 Then don't. Don't ruin it with Max because of some fleeting thought. 524 00:29:54,321 --> 00:29:56,542 This isn't some fleeting thought. This is... 525 00:29:57,120 --> 00:29:58,537 ... what I really feel. 526 00:29:58,832 --> 00:30:01,527 - I finally have some clarity. - You think it's clarity but it's not. 527 00:30:01,652 --> 00:30:04,594 It's a post-traumatic stress reaction. And it'll wear off. 528 00:30:05,515 --> 00:30:07,294 And you'll regret coming to see me tonight. 529 00:30:07,419 --> 00:30:08,775 No, I won't. 530 00:30:09,034 --> 00:30:12,587 You'll rember that I am a childish, lazy, unreliable, 531 00:30:12,712 --> 00:30:16,219 unpredictable, unambitious frat guy who let you down before. 532 00:30:16,344 --> 00:30:18,065 And that's why we didn't work. 533 00:30:21,267 --> 00:30:23,002 You don't even want to try? 534 00:30:29,873 --> 00:30:31,917 The world isn't going to end tonight. OK? 535 00:30:48,166 --> 00:30:50,682 I was at the house. They said you were already here. 536 00:31:00,431 --> 00:31:02,086 But, Max, I can explain. 537 00:31:04,208 --> 00:31:04,920 We... 538 00:31:05,045 --> 00:31:06,698 I was hitting on your girlfriend. 539 00:31:06,872 --> 00:31:07,872 See. 540 00:31:08,254 --> 00:31:10,540 I'm not really over Casey, and I... 541 00:31:11,224 --> 00:31:14,878 ... thought with you gone I might have a shot getting her back. 542 00:31:15,786 --> 00:31:17,507 And of course, she shot me down. 543 00:31:18,620 --> 00:31:20,008 When will I learn, right? 544 00:31:21,094 --> 00:31:22,598 What the hell is wrong with you? 545 00:31:22,723 --> 00:31:25,198 Sorry man, I know it was a douche move, but... 546 00:31:25,762 --> 00:31:26,762 What can I say? 547 00:31:27,023 --> 00:31:28,023 I'm a douche. 548 00:31:53,665 --> 00:31:55,120 Punch is ready! 549 00:31:59,656 --> 00:32:01,282 What are you guys doing here? 550 00:32:01,643 --> 00:32:03,355 I'm gonna go get us some drinks. 551 00:32:05,909 --> 00:32:08,382 Strength in numbers, man. I help you, you help me. 552 00:32:08,955 --> 00:32:11,386 I already watched you make out with sheila for three hours. 553 00:32:11,562 --> 00:32:14,480 What do I do the next time she has one of her hormonal attacks? 554 00:32:14,605 --> 00:32:17,267 You know, menopause is right around the corner and then I'm screwed. 555 00:32:18,240 --> 00:32:20,089 C'mon, I solved your problem. 556 00:32:26,344 --> 00:32:27,819 Sure, dale, why the hell not? 557 00:32:30,582 --> 00:32:32,902 - Great party, douchebag. - Thanks, numb nuts. 558 00:32:37,570 --> 00:32:38,927 To a new world, gentlemen. 559 00:32:39,335 --> 00:32:42,948 Good riddance to the things we hated and may we not miss the things we loved. 560 00:32:43,390 --> 00:32:44,840 To a new world! 561 00:32:47,946 --> 00:32:49,498 You know, I think I'm gonna go. 562 00:32:49,970 --> 00:32:52,442 With all these guys rubbing up against us by accident? 563 00:32:52,959 --> 00:32:54,024 This is great. 564 00:32:56,020 --> 00:32:58,074 I just want to rub against my boyfriend. 565 00:32:59,430 --> 00:33:01,386 Oh my god, it's Rusty! 566 00:33:07,134 --> 00:33:08,596 God, I need a guy. 567 00:33:10,786 --> 00:33:13,913 You left? Aren't you going to get in trouble for leaving the lab? 568 00:33:14,038 --> 00:33:17,225 - I'll figure that out tommorow. - Rusty, what are you doing here? 569 00:33:17,350 --> 00:33:20,205 - What are you doing here? - You blew off hastings? And your grade? 570 00:33:20,380 --> 00:33:22,422 I have the rest of the semester to figure that out. 571 00:33:22,835 --> 00:33:24,299 If it is the end of the world, 572 00:33:25,030 --> 00:33:27,129 - I want to be with Jordan. - But it's not. 573 00:33:27,303 --> 00:33:29,435 Don't you read the scriptures I leave on your pillow? 574 00:33:29,560 --> 00:33:32,224 - There's gonna be signs! - Well I saw a sign. 575 00:33:32,393 --> 00:33:33,393 This. 576 00:33:33,758 --> 00:33:36,058 Right here. You, Jordan. 577 00:33:36,689 --> 00:33:37,762 All my friends. 578 00:33:38,737 --> 00:33:41,575 This is all I want and everything else can wait'til tomorrow. 579 00:33:41,984 --> 00:33:43,353 If there is a tomorrow. 580 00:33:43,529 --> 00:33:45,716 Rusty, you're speaking in tongues right now. 581 00:33:50,579 --> 00:33:52,446 It's the four horsemen of the apocalypse! 582 00:33:59,461 --> 00:34:02,039 Has he been hitting on you this whole time I've been gone? 583 00:34:04,090 --> 00:34:05,552 Did something happen? 584 00:34:05,925 --> 00:34:07,740 No, nothing happened between us. 585 00:34:08,014 --> 00:34:09,087 Not really. 586 00:34:09,263 --> 00:34:11,804 I mean, who the hell does he think he is? It's like... 587 00:34:13,766 --> 00:34:14,814 You know what? 588 00:34:16,037 --> 00:34:18,535 That guy's charm is gonna wear thin one day. 589 00:34:19,313 --> 00:34:21,433 He can't just coast through life forever. 590 00:34:22,566 --> 00:34:26,440 He just believes in letting things figure themselves out. 591 00:34:26,565 --> 00:34:28,106 He calls it karmic synergy. 592 00:34:28,282 --> 00:34:30,990 - OK he can call it whatever he wants. - And it kind of works. 593 00:34:31,412 --> 00:34:32,122 And... 594 00:34:32,247 --> 00:34:35,405 He's not stupid enough to think he can do this for the rest of his life. 595 00:34:35,759 --> 00:34:37,766 He's just going to do this for as long as he can. 596 00:34:37,891 --> 00:34:39,311 Because he loves it. 597 00:34:40,141 --> 00:34:41,814 He loves all these guys. 598 00:34:42,997 --> 00:34:45,044 And he's a lot smarter than people know. 599 00:34:46,099 --> 00:34:47,918 Why are you defending him right now? 600 00:34:51,899 --> 00:34:53,423 Do you still have feelings for him? 601 00:34:54,120 --> 00:34:57,260 Nothing is going to happen between Cappie and me. 602 00:35:01,385 --> 00:35:02,385 All right. 603 00:35:03,498 --> 00:35:07,157 But I don't think anything is going to happen between us either, Max. 604 00:35:10,250 --> 00:35:11,066 What? 605 00:35:12,836 --> 00:35:13,863 You said... 606 00:35:15,011 --> 00:35:16,856 While I was away you had a chance to catch up. 607 00:35:16,981 --> 00:35:18,802 I felt that way when I said it. 608 00:35:20,563 --> 00:35:21,563 And... 609 00:35:22,344 --> 00:35:23,537 But now I'm not so sure. 610 00:35:24,130 --> 00:35:26,665 And I can't keep bouncing around like this. 611 00:35:26,839 --> 00:35:29,260 It's not fair to anyone. Least of all you. 612 00:35:34,042 --> 00:35:35,206 What happened? 613 00:35:38,926 --> 00:35:40,762 You're the perfect guy, Max. 614 00:35:42,116 --> 00:35:44,132 You're just not perfect for me. 615 00:36:04,612 --> 00:36:06,514 Asteroid collision! 616 00:36:10,016 --> 00:36:11,186 Did you talk to Cappie? 617 00:36:12,013 --> 00:36:13,734 Yeah, I... Yeah, I did. 618 00:36:16,142 --> 00:36:17,689 I broke up with Max. 619 00:36:18,158 --> 00:36:19,158 Wait... 620 00:36:19,445 --> 00:36:23,412 Cappie doesn't want to be with me, and who can blame him? 621 00:36:23,926 --> 00:36:26,945 But I can't be with Max knowing I really want to be with Cappie. 622 00:36:27,070 --> 00:36:29,167 So that leaves me with... 623 00:36:30,679 --> 00:36:31,623 Me. 624 00:36:32,032 --> 00:36:34,474 And I'm... I'm taking me home. 625 00:36:35,378 --> 00:36:38,580 - OK, I'll go with you. - No no, you stay here, have fun. 626 00:36:39,683 --> 00:36:41,257 I could use some alone time. 627 00:36:42,070 --> 00:36:43,070 OK. You sure? 628 00:36:43,453 --> 00:36:44,345 Positive. 629 00:36:45,847 --> 00:36:47,555 Go, throw some asteroids. 630 00:36:57,868 --> 00:37:01,552 So, I was debating whether or not to even say anything 631 00:37:01,720 --> 00:37:03,768 I got the message the other day, but 632 00:37:04,059 --> 00:37:06,549 I wanted you to know that your boyfriend's cheating on you. 633 00:37:07,215 --> 00:37:08,225 With a woman. 634 00:37:17,527 --> 00:37:19,403 Yeah, he's not my boyfriend. 635 00:37:20,693 --> 00:37:21,489 He's not? 636 00:37:34,260 --> 00:37:36,269 My precious! 637 00:37:37,454 --> 00:37:38,454 Hey Max! 638 00:37:40,342 --> 00:37:42,517 Is that beaver's molten lava madness? 639 00:37:43,122 --> 00:37:43,969 It sure is. 640 00:37:45,725 --> 00:37:48,036 - Sorry, Rus, excuse me. - You're just gonna run? 641 00:37:48,161 --> 00:37:50,532 - Where's Casey? - Rus, please. 642 00:37:50,728 --> 00:37:52,862 Sit down. I've never seen you drunk before. 643 00:37:53,227 --> 00:37:55,402 Well, you've never seen me dumped before. 644 00:37:56,650 --> 00:37:57,650 Dumped? 645 00:37:59,129 --> 00:38:00,165 Yep, pal. 646 00:38:00,855 --> 00:38:02,172 Casey gave me the... 647 00:38:03,526 --> 00:38:04,971 She gave me the big... 648 00:38:05,960 --> 00:38:06,960 Adios. 649 00:38:10,410 --> 00:38:12,920 Something clever that Cappie would say like... 650 00:38:13,310 --> 00:38:14,792 Forget about Cappie right now. 651 00:38:15,649 --> 00:38:19,088 Not so easy considering he's the reason we broke up. 652 00:38:19,775 --> 00:38:22,216 Casey says it wasn't 'cause of Cappie, 653 00:38:23,103 --> 00:38:24,438 but I know it was. 654 00:38:25,262 --> 00:38:26,483 How do you know? 655 00:38:28,475 --> 00:38:31,221 I saw them come out of a closet together. 656 00:38:32,250 --> 00:38:33,685 Then she dumped me. 657 00:38:41,219 --> 00:38:42,497 I was wrong, Rus. 658 00:38:43,874 --> 00:38:45,259 Never pick the girl. 659 00:38:46,670 --> 00:38:48,701 Nope. They'll leave you every time. 660 00:38:50,350 --> 00:38:51,966 You can count on it. 661 00:39:25,052 --> 00:39:26,686 What are you doing here? 662 00:39:30,884 --> 00:39:33,871 I'm sure you heard what happened with panhellenic. 663 00:39:34,784 --> 00:39:37,155 I heard that Ashleigh showed you what sisterhood means. 664 00:39:37,280 --> 00:39:38,501 Very forcefully. 665 00:39:38,670 --> 00:39:39,670 Please. 666 00:39:39,855 --> 00:39:42,498 Ash just give me a way out of that hot iki mess. 667 00:39:43,413 --> 00:39:44,756 Did you just call I-kap Iki? 668 00:39:45,582 --> 00:39:46,982 There is no more I-kap. 669 00:39:47,408 --> 00:39:48,761 I'm disbanding the house. 670 00:39:49,284 --> 00:39:50,971 - Really? - Ashleigh was right. 671 00:39:51,922 --> 00:39:55,415 Iota Kappa is no ZBZ, and it never will be. 672 00:39:56,662 --> 00:39:59,543 Joan the pot dealer was just the tip of the iceberg. 673 00:40:00,791 --> 00:40:03,108 Half our pledges are total skanks 674 00:40:03,276 --> 00:40:05,037 And the other half just got skinny for rush 675 00:40:05,162 --> 00:40:06,862 and have already gained the weight back. 676 00:40:07,030 --> 00:40:10,057 This way I can disband that failed experiment in one fell swoop. 677 00:40:12,387 --> 00:40:13,911 So what are you doing here? 678 00:40:14,080 --> 00:40:15,265 I was thinking... 679 00:40:15,844 --> 00:40:19,083 Maybe you can let back in some of the ex-zbzs? 680 00:40:19,418 --> 00:40:22,201 A few of the ones who left might have been... 681 00:40:23,715 --> 00:40:24,715 ... coerced. 682 00:40:25,106 --> 00:40:27,549 And beth is innocent by reason of stupidity. 683 00:40:28,268 --> 00:40:31,478 I'll have to run that one past new presidential Ashleigh. 684 00:40:33,236 --> 00:40:35,527 And I also came to say goodbye. 685 00:40:36,953 --> 00:40:38,000 I'm leaving. 686 00:40:38,796 --> 00:40:39,937 Leaving leaving? 687 00:40:41,325 --> 00:40:42,687 For real this time. 688 00:40:44,421 --> 00:40:45,956 Finish up my classes... 689 00:40:46,298 --> 00:40:48,889 ... graduate, and hit the road. 690 00:40:49,014 --> 00:40:50,030 Let's face it, 691 00:40:50,625 --> 00:40:53,427 this place is way too small-time for me, anyway 692 00:40:55,378 --> 00:40:56,378 Well, 693 00:40:56,614 --> 00:40:57,799 you'll be missed. 694 00:41:03,052 --> 00:41:04,052 I know. 695 00:41:04,861 --> 00:41:05,713 Right? 696 00:41:18,217 --> 00:41:20,148 I've got the spins. 697 00:41:23,732 --> 00:41:26,672 So that guy over there just told me 698 00:41:26,797 --> 00:41:29,820 you knocked frannie out with one roundhouse kick to the head. 699 00:41:29,988 --> 00:41:31,155 At the meeting. 700 00:41:32,046 --> 00:41:34,604 I should not drink and brag at the same time. 701 00:41:35,203 --> 00:41:37,036 I am proud of you. 702 00:41:41,909 --> 00:41:43,292 I'm proud of me too! 703 00:41:43,847 --> 00:41:46,629 I can't wait to see what this new Ashleigh is gonna do next. 704 00:41:49,575 --> 00:41:52,599 You're about to find out. Wait here for a minute. 705 00:42:25,047 --> 00:42:26,832 So Casey broke up with Max. 706 00:42:30,964 --> 00:42:31,964 I see. 707 00:42:33,165 --> 00:42:34,319 Because of you. 708 00:42:38,140 --> 00:42:40,933 And she's gonna break up with the next guy because of you. 709 00:42:41,318 --> 00:42:42,698 And the guy after that. 710 00:42:43,629 --> 00:42:47,633 And she's gonna keep doing it, because for some odd reason, 711 00:42:49,196 --> 00:42:51,276 you're the one she's supposed to be with. 712 00:42:56,685 --> 00:42:58,522 OK, everybody! It's almost midnight! 713 00:42:59,236 --> 00:43:01,853 Let the countdown to the end of the world begin! 714 00:43:07,004 --> 00:43:08,627 It's the end of the world, Cappie. 715 00:43:09,400 --> 00:43:10,771 What are you gonna do? 716 00:43:11,565 --> 00:43:12,544 Three... 717 00:43:12,669 --> 00:43:13,669 Two... 718 00:43:13,849 --> 00:43:14,842 One... 719 00:43:14,892 --> 00:43:19,442 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.