All language subtitles for Gravity s01e07 Let It Mellow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,344 --> 00:00:03,545 That's how I know you. 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,646 Robert: The suicide dummy. 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,281 Jorge: What about girth? 4 00:00:06,348 --> 00:00:07,949 Joyce: That's where we can really improve. Más. Más. 5 00:00:08,017 --> 00:00:10,118 I've always wanted to try yoga. You'll come with me. 6 00:00:10,186 --> 00:00:11,486 What, are you guys, like, "bromancing" now? 7 00:00:11,554 --> 00:00:12,754 Miller: I'm afraid I have prostate cancer. 8 00:00:12,822 --> 00:00:15,423 You jump right in, don't you? So do I. 9 00:00:15,491 --> 00:00:16,658 Jack, what do you got for me? 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,927 Uh, your funds are being channeled through not one, 11 00:00:18,994 --> 00:00:21,296 But, uh, several different well-covered swiss bank accounts. 12 00:00:21,363 --> 00:00:23,331 I don't get it, dogg. You're our leader. 13 00:00:23,399 --> 00:00:25,400 [ train whistle blares ] 14 00:00:30,401 --> 00:00:40,401 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 15 00:00:42,017 --> 00:00:43,785 The person who walked in here 16 00:00:43,853 --> 00:00:46,955 Will attempt to kill themselves again if they don't change. 17 00:00:47,022 --> 00:00:49,290 And even change doesn't ensure immunity 18 00:00:49,358 --> 00:00:52,560 Against going to a dark place once in a while. 19 00:00:52,628 --> 00:00:54,028 For most people, 20 00:00:54,096 --> 00:00:57,932 A dark place is soothed with a good cry, 21 00:00:58,000 --> 00:01:00,301 Shopping, a slice of cake, 22 00:01:00,369 --> 00:01:02,570 A good whiskey, or a good fuck. 23 00:01:02,638 --> 00:01:06,341 But for us, the headlights of an oncoming train 24 00:01:06,408 --> 00:01:09,410 Seem like the only panacea sometimes. 25 00:01:11,914 --> 00:01:15,717 And the only true kryptonite 26 00:01:15,784 --> 00:01:19,087 Is being honest when they come up 27 00:01:19,154 --> 00:01:22,624 And talking about it with people who understand. 28 00:01:25,060 --> 00:01:26,127 Us. 29 00:01:29,732 --> 00:01:31,733 Jorge: I had a dream last week 30 00:01:31,800 --> 00:01:34,502 That I walked into a rigged building 31 00:01:34,570 --> 00:01:35,637 Before it blew up again. 32 00:01:36,805 --> 00:01:37,705 It kind of freaked me out. 33 00:01:37,773 --> 00:01:38,973 I've had dreams like that. 34 00:01:39,041 --> 00:01:42,143 I mean, not about blowing myself up, 35 00:01:42,211 --> 00:01:44,479 Which probably would have been a better way to go 36 00:01:44,546 --> 00:01:46,047 Since I'm such a bad shot. 37 00:01:46,115 --> 00:01:47,382 [ all chuckle ] 38 00:01:47,449 --> 00:01:51,386 Except you feel even more pathetic when you fail. 39 00:01:51,453 --> 00:01:54,956 I mean, who walks away from 200 pounds of dynamite? 40 00:01:55,024 --> 00:01:57,692 Man, Georgie porgie does! 41 00:01:57,760 --> 00:02:00,795 Or, en español, Jorge porje. 42 00:02:00,863 --> 00:02:02,263 That's what I'm talking about. 43 00:02:02,331 --> 00:02:04,499 Alive is the new dead. 44 00:02:04,566 --> 00:02:06,067 Baleedat! 45 00:02:06,135 --> 00:02:08,636 [ chuckles ] 46 00:02:08,704 --> 00:02:10,838 [ indistinct whispering ] 47 00:02:10,906 --> 00:02:13,841 Okay. 48 00:02:16,845 --> 00:02:17,946 [ sighs ] 49 00:02:18,013 --> 00:02:20,081 Oh! Robert! Robert! 50 00:02:21,684 --> 00:02:23,751 What? Hold on a second. 51 00:02:23,819 --> 00:02:25,987 Isn't that that "suicide dummy" guy 52 00:02:26,055 --> 00:02:27,322 Who drove his car off a cliff? 53 00:02:27,389 --> 00:02:28,856 He's cute. 54 00:02:28,924 --> 00:02:30,191 Hey, man. Hey. 55 00:02:30,259 --> 00:02:32,660 Oh, shoes off. Shoes off. 56 00:02:32,728 --> 00:02:35,363 Never thought I'd actually be taking a yoga class, you know? 57 00:02:35,431 --> 00:02:36,998 Yeah, you probably never thought 58 00:02:37,066 --> 00:02:39,834 You'd actually try to drive your car off a cliff, either. 59 00:02:39,902 --> 00:02:42,637 So I just -- I... Socks. 60 00:02:42,705 --> 00:02:44,973 And I just roll the mat down here? 61 00:02:45,040 --> 00:02:46,107 Yeah, yeah, yeah. 62 00:02:46,175 --> 00:02:47,875 It's, you know, a little claustrophobic for some, 63 00:02:47,943 --> 00:02:50,178 But, you know, you get used to it. 64 00:02:52,681 --> 00:02:53,948 Namaste. 65 00:02:54,016 --> 00:02:55,516 Hey, can I ask you a favor? 66 00:02:55,584 --> 00:02:56,684 Yeah. 67 00:02:56,752 --> 00:03:01,022 Could you please stop making jokes about my... 68 00:03:01,090 --> 00:03:02,557 You know, car thing? 69 00:03:02,624 --> 00:03:03,658 Did I do that? 70 00:03:03,726 --> 00:03:05,827 Yeah, you've done it a couple times. 71 00:03:05,894 --> 00:03:07,061 Oh, wow. I'm sorry. 72 00:03:07,129 --> 00:03:09,130 I get it. It totally won't happen again. Sorry. 73 00:03:09,198 --> 00:03:11,299 Done. Thanks. Thanks. 74 00:03:11,367 --> 00:03:13,167 [ sighs ] 75 00:03:13,235 --> 00:03:14,702 I see why you come here now. 76 00:03:14,770 --> 00:03:16,504 Lot of fit young ladies. 77 00:03:16,572 --> 00:03:19,340 Oh, yeah, no. I actually come here to get closer to god. 78 00:03:19,408 --> 00:03:20,808 [ chuckles ] 79 00:03:20,876 --> 00:03:22,010 I'm serious. 80 00:03:22,077 --> 00:03:23,811 Well, that's admirable, but, I mean, 81 00:03:23,879 --> 00:03:26,447 A loving union with a woman is certainly a major conduit 82 00:03:26,515 --> 00:03:28,416 To feeling nearer to our creator, right? 83 00:03:28,484 --> 00:03:31,652 Nah. I've fucked enough girls for a lifetime. 84 00:03:31,720 --> 00:03:33,888 I-I only really want to share that kind of intimacy 85 00:03:33,956 --> 00:03:36,391 With someone that ends up becoming my wife, at this point. 86 00:03:36,458 --> 00:03:37,825 All right. 87 00:03:37,893 --> 00:03:40,061 I don't -- I don't really even jerk off anymore. 88 00:03:40,129 --> 00:03:42,130 Like, what is that? 89 00:03:42,197 --> 00:03:45,400 "Ooh. Ooh. Cumming. Ooh. Orgasm." 90 00:03:45,467 --> 00:03:47,535 Fucking whatever. Big deal. 91 00:03:47,603 --> 00:03:49,604 Total chi retention, like a boxer. 92 00:03:49,671 --> 00:03:51,339 It's amazing how much more energy you have 93 00:03:51,407 --> 00:03:52,740 When you don't waste it foolishly. 94 00:03:52,808 --> 00:03:54,809 Yogi: Ommmm. 95 00:03:54,877 --> 00:03:57,912 All: Ommmmm. 96 00:03:57,980 --> 00:04:02,150 Ommmmm. 97 00:04:02,217 --> 00:04:03,384 How'd you like it? 98 00:04:03,452 --> 00:04:05,953 Oh. I couldn't believe -- I just did a headstand. 99 00:04:06,021 --> 00:04:07,155 Dude, that was crazy. 100 00:04:07,222 --> 00:04:08,456 Do you understand that it took me like two years 101 00:04:08,524 --> 00:04:09,590 Before I could balance without the wall? 102 00:04:09,658 --> 00:04:10,892 Freaked me out a little bit. 103 00:04:10,959 --> 00:04:12,260 I mean, there's nothing between the floor and my face. 104 00:04:12,327 --> 00:04:13,828 You know, it's really interesting 105 00:04:13,896 --> 00:04:15,530 That falling over backwards scares you less than falling on your face. 106 00:04:15,597 --> 00:04:18,232 Not falling over backwards requires faith, which I have. 107 00:04:18,300 --> 00:04:21,736 Not falling on my face requires me to not care what other people think, 108 00:04:21,804 --> 00:04:23,938 Which, apparently, I need to work on, right? 109 00:04:24,006 --> 00:04:25,506 What did you think of that kabalabati breathing? 110 00:04:25,574 --> 00:04:26,974 It was a little weird, but I liked it. 111 00:04:27,042 --> 00:04:28,276 I actually do it underwater, 112 00:04:28,343 --> 00:04:29,744 Because I feel more connected to my breath that way. 113 00:04:29,812 --> 00:04:31,479 That's so interesting. 114 00:04:31,547 --> 00:04:33,915 I-I've always liked the sound of my own breath when I'm scuba diving. 115 00:04:33,982 --> 00:04:35,183 Yeah, that's why that is. 116 00:04:35,250 --> 00:04:38,152 I'm actually doing a session tonight at my house at 9:00. 117 00:04:38,220 --> 00:04:39,654 You should come over and do it with me. 118 00:04:39,721 --> 00:04:41,956 Oh. Um... 119 00:04:42,024 --> 00:04:43,958 Did you have something more important going on 120 00:04:44,026 --> 00:04:46,027 Than radically changing your life, I guess? 121 00:04:47,096 --> 00:04:48,129 I'm in. 122 00:04:48,197 --> 00:04:48,963 Awesome. 123 00:04:49,031 --> 00:04:52,200 Dude, fucking photo booth? 124 00:04:52,267 --> 00:04:54,102 I-I didn't even know they made these. 125 00:04:54,169 --> 00:04:56,270 Come on. We got to document your first headstand, man. 126 00:04:56,338 --> 00:04:58,239 No, no. 127 00:04:58,307 --> 00:04:59,841 You don't give a fuck what people think about you anymore, right? 128 00:04:59,908 --> 00:05:01,542 Come on. Let's go. 129 00:05:01,610 --> 00:05:03,644 Yeah. Gay, not gay -- don't worry about it. Come on. 130 00:05:03,712 --> 00:05:05,680 Not gay. 131 00:05:05,747 --> 00:05:07,615 So, where am -- 132 00:05:07,683 --> 00:05:09,050 Um, where do I sit? 133 00:05:09,118 --> 00:05:10,585 I'm a big fat cop. Don't worry about it. 134 00:05:10,652 --> 00:05:11,719 Just sit down. Go ahead. 135 00:05:11,787 --> 00:05:12,920 [ laughing ] oh, man. 136 00:05:12,988 --> 00:05:14,255 Go ahead. 137 00:05:14,323 --> 00:05:16,557 I'm glad we're getting [ straining ] to be friends. 138 00:05:16,625 --> 00:05:18,993 [ coins clink ] ah! Come on. Get your handsome mug in here. 139 00:05:19,061 --> 00:05:20,294 Am I -- I'm in? 140 00:05:20,362 --> 00:05:21,929 When I finally start fucking people again, 141 00:05:21,997 --> 00:05:23,831 It's gonna be people with a pussy -- don't worry about it. 142 00:05:23,899 --> 00:05:26,067 [ camera shutter clicking ] 143 00:05:28,470 --> 00:05:33,074 And this is all the stuff that Beatrice left for me -- 144 00:05:33,142 --> 00:05:34,742 That woman from the senior citizens home? 145 00:05:34,810 --> 00:05:37,078 Oh, Beatrice. She left this to you? 146 00:05:37,146 --> 00:05:38,946 Mm-hmm. That is so sweet. 147 00:05:39,014 --> 00:05:40,448 Wow. Look at this. 148 00:05:40,516 --> 00:05:42,650 A beauty in her day, I am positive. 149 00:05:42,718 --> 00:05:44,218 [ chuckles ] 150 00:05:46,722 --> 00:05:48,489 [ humming ] 151 00:05:51,693 --> 00:05:54,595 What I'm gonna do is take old designs 152 00:05:54,663 --> 00:05:58,166 And then add -- like, this one needs lace. 153 00:05:59,968 --> 00:06:03,204 My mannequins aren't here yet. 154 00:06:03,272 --> 00:06:04,205 Hmm? 155 00:06:04,273 --> 00:06:05,206 [ chuckles ] 156 00:06:05,274 --> 00:06:06,874 One thing I love about myself 157 00:06:06,942 --> 00:06:09,143 Is I can look alternately really quite handsome -- 158 00:06:09,211 --> 00:06:10,845 Like, male-supermodel handsome -- 159 00:06:10,913 --> 00:06:12,980 And also semi-retarded. 160 00:06:13,048 --> 00:06:15,049 I'm gonna see you later? 161 00:06:15,117 --> 00:06:17,218 Yeah. Yeah, tonight, right? 162 00:06:17,286 --> 00:06:19,187 [ horns honking ] 163 00:06:19,254 --> 00:06:20,621 I'm Barbie. 164 00:06:20,689 --> 00:06:22,990 No, you're ken. I'm Barbie. 165 00:06:23,058 --> 00:06:24,492 But I'm wearing the dress. 166 00:06:24,560 --> 00:06:25,893 Well, stop being a baby. 167 00:06:25,961 --> 00:06:27,695 Ken always did favors for Barbie. 168 00:06:27,763 --> 00:06:29,797 Yeah. Ken did favors for g.I. Joe. 169 00:06:29,865 --> 00:06:31,699 Uh-huh. Barbie was a bitch. 170 00:06:31,767 --> 00:06:35,403 I mean, I still wanted to bang her -- don't get me wrong. 171 00:06:35,470 --> 00:06:38,639 Well, brushing her hair would have been enough for me. 172 00:06:38,707 --> 00:06:41,475 I was one of those girls who didn't even have a Barbie. 173 00:06:41,543 --> 00:06:43,477 Really? Wow. 174 00:06:43,545 --> 00:06:46,914 Strict is one thing, but that's -- that's crazy. 175 00:06:46,982 --> 00:06:49,383 But, you know, I wish I had a little bit more of it. 176 00:06:49,451 --> 00:06:51,752 See, I was a boy that was never punished. 177 00:06:53,589 --> 00:06:55,223 Ever? 178 00:06:55,290 --> 00:06:57,592 Well, my dad -- he, um... 179 00:06:57,659 --> 00:06:59,160 He caught me once 180 00:06:59,228 --> 00:07:01,696 With my dick in the end of a vacuum-cleaner hose. 181 00:07:01,763 --> 00:07:05,099 See, I was using the suction to try to make it longer. 182 00:07:05,167 --> 00:07:06,867 [ chuckles ] 183 00:07:06,935 --> 00:07:08,936 And he just closed the door 184 00:07:09,004 --> 00:07:11,239 So my mother wouldn't find out. 185 00:07:11,306 --> 00:07:15,176 Yeah. He told her that I was cleaning my room. 186 00:07:15,244 --> 00:07:17,478 I mean, they thought I was perfect. 187 00:07:19,281 --> 00:07:20,581 [ chuckles ] 188 00:07:20,649 --> 00:07:22,650 Don't worry. My father doesn't know me, either. 189 00:07:22,718 --> 00:07:24,352 Mm. 190 00:07:24,419 --> 00:07:25,886 [ wolf-whistles ] 191 00:07:25,954 --> 00:07:27,922 I don't know -- I had a whole great day planned, 192 00:07:27,990 --> 00:07:30,391 But I-I don't think I can top this. 193 00:07:30,459 --> 00:07:31,726 She made me wear this. 194 00:07:31,793 --> 00:07:33,194 [ clicks tongue ] I got to go. 195 00:07:33,262 --> 00:07:35,029 I got a football game to get to. 196 00:07:35,097 --> 00:07:36,030 Ugh! 197 00:07:36,098 --> 00:07:38,199 Tackle. Rugby, actually. 198 00:07:38,267 --> 00:07:39,834 No pads. 199 00:07:39,901 --> 00:07:41,669 Yeah, 'cause football's for pussies. 200 00:07:41,737 --> 00:07:43,271 [ chuckles ] 201 00:07:43,338 --> 00:07:45,506 A picnic basket? I feel like Doris day. 202 00:07:45,574 --> 00:07:47,375 Oh, my god. I love Doris day. 203 00:07:47,442 --> 00:07:50,278 I mean, rock Hudson. 204 00:07:50,345 --> 00:07:52,013 Rock Hudson, yeah. 205 00:07:52,080 --> 00:07:54,348 I mean...Uh... 206 00:07:54,416 --> 00:07:55,583 John Wayne. 207 00:07:55,651 --> 00:07:57,918 [ chuckles ] john Wayne. I love john Wayne. 208 00:07:57,986 --> 00:08:00,454 Look, uh, I'm going to come back tomorrow 209 00:08:00,522 --> 00:08:02,023 With my big metal tools. 210 00:08:02,090 --> 00:08:03,858 Oh, hey, I meant to ask you -- 211 00:08:03,925 --> 00:08:06,427 How's the, uh, newest big tool working out? 212 00:08:06,495 --> 00:08:07,595 Oh, it's good. 213 00:08:07,663 --> 00:08:09,430 I still, you know, got to work out some kinks, 214 00:08:09,498 --> 00:08:11,132 Like not face-fucking chicks with lockjaw, 215 00:08:11,199 --> 00:08:13,134 But other than that, it's -- it's superb, man. 216 00:08:13,201 --> 00:08:14,869 Yeah. Thanks for asking. Oh, yeah. 217 00:08:14,936 --> 00:08:17,571 I know I'm lily, but I'm still a girl. 218 00:08:17,639 --> 00:08:18,906 [ chuckles ] 219 00:08:18,974 --> 00:08:19,974 I'm sorry. 220 00:08:20,042 --> 00:08:22,043 I'm sorry, my delicate flower. 221 00:08:22,110 --> 00:08:23,210 [ smooches ] 222 00:08:23,278 --> 00:08:24,712 All right, bro. 223 00:08:24,780 --> 00:08:27,481 [ chuckles ] 224 00:08:27,549 --> 00:08:29,617 Wow. 225 00:08:29,685 --> 00:08:31,085 [ sighs ] 226 00:08:31,153 --> 00:08:33,120 I want to spend the day with you. 227 00:08:33,188 --> 00:08:35,122 I want to spend the day with you. 228 00:08:47,336 --> 00:08:49,437 [ clears throat ] 229 00:08:49,504 --> 00:08:51,505 [ breathes deeply ] 230 00:08:51,573 --> 00:08:54,442 [ cellphone rings ] 231 00:08:54,509 --> 00:08:56,010 Yeah. What do you got for me? 232 00:08:56,078 --> 00:08:57,545 Hi. 233 00:08:57,612 --> 00:08:58,746 Uh, well, I have some calls in 234 00:08:58,814 --> 00:09:00,281 To some people who handle swiss bank accounts, 235 00:09:00,349 --> 00:09:01,849 So I should be onto the source of your money 236 00:09:01,917 --> 00:09:04,118 In a couple of days at most. 237 00:09:04,186 --> 00:09:06,887 That's great. Thanks a lot, jack. I appreciate it. 238 00:09:27,609 --> 00:09:29,610 [ engine turns over ] 239 00:09:39,321 --> 00:09:41,555 [ birds chirping ] 240 00:09:45,894 --> 00:09:48,529 [ indistinct conversation ] 241 00:10:01,410 --> 00:10:03,043 This is the most beautiful city in the world. 242 00:10:03,111 --> 00:10:04,545 I mean, look at this. 243 00:10:04,613 --> 00:10:06,580 I would never live anywhere else. 244 00:10:06,648 --> 00:10:10,084 The park used to be so much dirtier, though. 245 00:10:10,152 --> 00:10:12,686 I know. Now it's all green and conscientious. 246 00:10:12,754 --> 00:10:15,055 It's like a fairy tale. You make it sound like you don't approve. 247 00:10:15,123 --> 00:10:16,390 No, I'm all for saving the planet. 248 00:10:16,458 --> 00:10:18,092 I just think that people go a little overboard. 249 00:10:18,160 --> 00:10:19,493 Like that flushing thing? 250 00:10:19,561 --> 00:10:21,395 I ascribe to that philosophy. 251 00:10:21,463 --> 00:10:23,798 If it's yellow, let it mellow. If it's brown, flush it down. 252 00:10:23,865 --> 00:10:24,999 Yeah, but it's propaganda. 253 00:10:25,066 --> 00:10:26,167 It's more wasteful, 254 00:10:26,234 --> 00:10:28,002 Because by leaving the disgusting pee in there, 255 00:10:28,069 --> 00:10:29,637 You get that dark ring around the edges, 256 00:10:29,704 --> 00:10:31,305 And that takes even more water to scrub off 257 00:10:31,373 --> 00:10:33,040 Than the 8 gallons per flush it would take 258 00:10:33,108 --> 00:10:34,942 If you hadn't let it "mellow" in the first place. 259 00:10:35,010 --> 00:10:36,277 [ chuckles ] 260 00:10:36,344 --> 00:10:37,278 Wow. 261 00:10:37,345 --> 00:10:39,246 Yeah. 262 00:10:41,116 --> 00:10:44,685 So...You were coming in every weekend from Westchester 263 00:10:44,753 --> 00:10:45,920 In girl caravans 264 00:10:45,987 --> 00:10:47,321 To go clubbing, right? 265 00:10:47,389 --> 00:10:48,355 We would. 266 00:10:48,423 --> 00:10:50,724 But I was sneaking off and going to museums 267 00:10:50,792 --> 00:10:52,827 And salvation armies and flea markets, 268 00:10:52,894 --> 00:10:55,596 While the other girls were getting date-raped on GHB. 269 00:10:55,664 --> 00:10:56,464 Smart girl. 270 00:10:56,531 --> 00:10:57,898 Lonely girl. 271 00:10:57,966 --> 00:10:59,533 Are you lonely now? 272 00:10:59,601 --> 00:11:01,202 Really? 273 00:11:01,269 --> 00:11:03,771 You're gonna tee up for a kiss when I have soy cheese in my mouth? 274 00:11:03,839 --> 00:11:06,106 Well, really pungent blue cheese would have been better, 275 00:11:06,174 --> 00:11:08,209 But I'm gonna take what I can get. 276 00:11:08,276 --> 00:11:09,243 [ smooches ] 277 00:11:09,311 --> 00:11:10,878 [ chuckles ] prude. 278 00:11:10,946 --> 00:11:12,847 I will make your nastiest fantasy 279 00:11:12,914 --> 00:11:15,850 Seem like a Disney movie, but not when food's involved. 280 00:11:15,917 --> 00:11:17,284 I take eating very seriously. 281 00:11:17,352 --> 00:11:19,286 I need to concentrate and enjoy every bite. 282 00:11:19,354 --> 00:11:20,788 I don't like being distracted. 283 00:11:20,856 --> 00:11:23,057 [ thunder crashes ] 284 00:11:23,124 --> 00:11:25,359 Shit. We got to go. 285 00:11:25,427 --> 00:11:27,061 Why? We'll get a little wet. So what? 286 00:11:27,128 --> 00:11:28,295 I'll melt. 287 00:11:28,363 --> 00:11:29,997 [ groans ] get everything! 288 00:11:31,867 --> 00:11:35,369 [ laughs ] oh, my god! In here! It's gonna start pouring! 289 00:11:35,437 --> 00:11:37,471 Robert: You're a little high-maintenance, aren't you? 290 00:11:37,539 --> 00:11:38,472 Damn Skippy. 291 00:11:38,540 --> 00:11:39,473 [ scoffs ] 292 00:11:39,541 --> 00:11:40,741 Oh, my god. 293 00:11:40,809 --> 00:11:42,543 What? 294 00:11:42,611 --> 00:11:44,378 Oh, my god, no. 295 00:11:48,316 --> 00:11:50,985 [ sighs ] 296 00:11:55,190 --> 00:11:56,524 [ chuckles softly ] 297 00:12:06,601 --> 00:12:09,236 [ lily chuckles ] 298 00:12:09,304 --> 00:12:10,971 Robert: Mnh-mnh. 299 00:12:11,039 --> 00:12:12,540 Oh, yes. Yes. 300 00:12:12,607 --> 00:12:13,741 [ laughs ] 301 00:12:13,808 --> 00:12:16,810 This is the one -- a leprechaun straddling a barrel. 302 00:12:16,878 --> 00:12:18,812 Right on my forehead, too. What do you think? 303 00:12:18,880 --> 00:12:20,080 So sexy. 304 00:12:20,148 --> 00:12:22,383 How about a car driving off the edge of a cliff 305 00:12:22,450 --> 00:12:25,386 With the words "suicide dummy" underneath it? 306 00:12:25,453 --> 00:12:26,787 [ laughs ] 307 00:12:26,855 --> 00:12:28,155 Classic raduall. 308 00:12:28,223 --> 00:12:29,290 [ chuckles ] 309 00:12:29,357 --> 00:12:31,158 It is an honor to have you in my shop. 310 00:12:31,226 --> 00:12:34,128 I'm gonna inkify you, my underworld brother. 311 00:12:34,195 --> 00:12:37,064 Suicide dummy! [ laughs ] 312 00:12:37,132 --> 00:12:39,066 [ chuckles nervously ] that's a great idea. 313 00:12:39,134 --> 00:12:40,701 [ chuckles ] 314 00:12:40,769 --> 00:12:43,137 I-I don't want to be rude, but it's kind of last month. 315 00:12:43,204 --> 00:12:45,105 Oh, yes, Robert has always been on the cutting edge, 316 00:12:45,173 --> 00:12:47,141 And we are moving him yet again, 317 00:12:47,208 --> 00:12:49,276 From death to life! 318 00:12:49,344 --> 00:12:51,612 L'chaim! Dig it, man! 319 00:12:51,680 --> 00:12:53,681 Let's, like, raise a toast to life, 320 00:12:53,748 --> 00:12:57,351 Guy who used to be trying to kill himself. 321 00:12:57,419 --> 00:12:58,352 [ chuckles ] 322 00:12:58,420 --> 00:12:59,353 No, no, no, wait. 323 00:12:59,421 --> 00:13:02,489 That's...A great idea, actually. 324 00:13:02,557 --> 00:13:04,091 What? 325 00:13:04,159 --> 00:13:07,161 Raising a small glass of champagne... 326 00:13:07,228 --> 00:13:08,495 That says... 327 00:13:08,563 --> 00:13:10,130 ...That says "full" underneath. 328 00:13:10,198 --> 00:13:11,932 Yes! [ laughs ] 329 00:13:13,301 --> 00:13:16,503 I am starting to like you a lot. 330 00:13:16,571 --> 00:13:18,205 You know I like it. That's not the point. 331 00:13:18,273 --> 00:13:21,508 Just don't make it so obvious when you grab my cock next time. 332 00:13:21,576 --> 00:13:23,811 [ cellphone rings ] 333 00:13:23,878 --> 00:13:25,312 Miller. 334 00:13:25,380 --> 00:13:27,381 Hi! It's Dr. Tepperman. Go -- I'm sorry. 335 00:13:27,449 --> 00:13:29,183 They're delivering water. Get o-- 336 00:13:29,250 --> 00:13:30,451 What's up? 337 00:13:30,518 --> 00:13:31,952 I just got your blood work back, 338 00:13:32,020 --> 00:13:33,654 And I'm not at all concerned about your prostate. 339 00:13:33,722 --> 00:13:35,456 But I would like you to come in for a colonoscopy 340 00:13:35,523 --> 00:13:36,690 As soon as possible. 341 00:13:36,758 --> 00:13:38,492 Okay? It's probably just polyps. 342 00:13:38,560 --> 00:13:41,295 And what's the worst it could be -- cancer? 343 00:13:41,363 --> 00:13:42,396 Yes. 344 00:13:42,464 --> 00:13:44,164 Jane will call you for an appointment. 345 00:13:44,232 --> 00:13:45,799 Set you right up. 346 00:13:45,867 --> 00:13:47,234 Okay? 347 00:13:47,302 --> 00:13:49,069 Bye. 348 00:13:51,406 --> 00:13:52,539 [ needle buzzing ] 349 00:13:52,607 --> 00:13:54,541 You're doing great, bro. This is gonna look awesome. 350 00:13:54,609 --> 00:13:56,076 [ telephone rings ] lily: Does it hurt? 351 00:13:56,144 --> 00:13:57,511 For some people, it probably does. 352 00:13:57,579 --> 00:14:00,247 Excuse me. It's my wife. My son's been really sick, so... 353 00:14:00,315 --> 00:14:01,248 Hey. 354 00:14:01,316 --> 00:14:03,617 How's he doing? 355 00:14:03,685 --> 00:14:04,752 104? 356 00:14:04,819 --> 00:14:06,220 Fuck me! 357 00:14:06,287 --> 00:14:07,721 No, it's cool. 358 00:14:07,789 --> 00:14:10,024 Um, take him to Roosevelt hospital, 359 00:14:10,091 --> 00:14:12,660 And I'll meet you there in just a minute. 360 00:14:12,727 --> 00:14:15,663 Guys, I'm really sorry. I gotta go. 361 00:14:15,730 --> 00:14:17,064 Oh. 362 00:14:17,132 --> 00:14:18,699 If you guys come back tomorrow, 363 00:14:18,767 --> 00:14:20,467 I will take care of everything, on the house, okay? 364 00:14:20,535 --> 00:14:22,136 I'm sorry. 365 00:14:22,203 --> 00:14:23,470 Excellent. 366 00:14:23,538 --> 00:14:24,471 [ chuckles ] 367 00:14:24,539 --> 00:14:27,508 I don't mean to rush you, but, um... 368 00:14:27,575 --> 00:14:28,609 Oh, yeah. Okay. 369 00:14:28,677 --> 00:14:31,645 We have everything? Let's go. 370 00:14:31,713 --> 00:14:33,213 All right, you guys. 371 00:14:33,281 --> 00:14:34,748 All right. 372 00:14:34,816 --> 00:14:36,383 You guys want a psychic reading? 373 00:14:36,451 --> 00:14:38,252 Hey, thanks again, bro. I really appreciate you helping me out like that. 374 00:14:38,319 --> 00:14:39,286 Psychic reading. 375 00:14:39,354 --> 00:14:40,921 Kid in a suit over here. 376 00:14:41,990 --> 00:14:43,323 Hope everything's all right. 377 00:14:43,391 --> 00:14:44,458 Me -- hi. 378 00:14:45,360 --> 00:14:46,927 Get a psychic reading -- best in the city. 379 00:14:46,995 --> 00:14:49,530 My grandmother -- she's been doing it since the '30s. 380 00:14:49,597 --> 00:14:52,032 She told Lauren Bacall she would marry Humphrey Bogart, 381 00:14:52,100 --> 00:14:53,200 And boom! 382 00:14:53,268 --> 00:14:54,835 A week later, he proposed. 383 00:14:54,903 --> 00:14:55,836 Is that true? 384 00:14:55,904 --> 00:14:58,238 I'm gonna lie to you, lady? 385 00:14:58,306 --> 00:15:01,408 I really need your 10 bucks? 386 00:15:01,476 --> 00:15:03,110 I own this building. 387 00:15:03,178 --> 00:15:05,946 She predicted twinkies and 9/11. 388 00:15:06,014 --> 00:15:08,916 See her, don't see her -- I really don't care. 389 00:15:18,126 --> 00:15:20,761 Ahh, I see a new business venture, 390 00:15:20,829 --> 00:15:24,098 And it's going to be very, very... 391 00:15:24,165 --> 00:15:26,700 Successful. 392 00:15:26,768 --> 00:15:32,673 Your ideas will rrrrevolutionize your industry. 393 00:15:34,876 --> 00:15:37,711 Pictures? Are you a photographer? 394 00:15:37,779 --> 00:15:40,380 No, but I use pictures in the -- 395 00:15:40,448 --> 00:15:43,717 Fashion -- something to do with dresses. 396 00:15:43,785 --> 00:15:45,119 Yes. 397 00:15:45,186 --> 00:15:47,988 You will do very well. 398 00:15:48,056 --> 00:15:50,758 And...What about love? [ chuckles ] 399 00:15:50,825 --> 00:15:52,626 It's right here. 400 00:15:52,694 --> 00:15:55,062 So... 401 00:15:55,130 --> 00:15:57,064 The love of my life isn't in heaven? 402 00:15:57,132 --> 00:15:58,599 No, he's here on earth, 403 00:15:58,666 --> 00:16:00,601 And he's very, very near to you. 404 00:16:00,668 --> 00:16:06,340 And you will know him by his... 405 00:16:06,407 --> 00:16:07,441 Hat. 406 00:16:07,509 --> 00:16:08,942 By his hat? Yes. 407 00:16:09,010 --> 00:16:10,077 I don't know what that means, 408 00:16:10,145 --> 00:16:14,648 But he wears a distinctive hat. 409 00:16:21,022 --> 00:16:22,990 Robert: So, it didn't really hurt me, 410 00:16:23,057 --> 00:16:25,025 But I heard tattoos hurt. 411 00:16:25,093 --> 00:16:29,129 So, did she confirm that we're perfect for each other? 412 00:16:29,197 --> 00:16:30,664 Sort of. 413 00:16:34,035 --> 00:16:38,539 Come on. I'm tired of being destiny's bitch. 414 00:16:40,408 --> 00:16:41,842 It's kind of cool, in a dumb way. 415 00:16:41,910 --> 00:16:44,511 That's my style -- dumb cool. 416 00:16:49,417 --> 00:16:50,784 [ chuckles ] 417 00:16:50,852 --> 00:16:52,119 [ chuckles ] 418 00:16:52,187 --> 00:16:55,689 No, this one, I actually would wear. 419 00:16:55,757 --> 00:16:58,158 No. No, no, no, miss new business owner. 420 00:16:58,226 --> 00:17:01,295 You can buy me something after your store opens. 421 00:17:01,362 --> 00:17:02,963 Thanks. 422 00:17:05,934 --> 00:17:08,802 It's like a drug to me. What is? 423 00:17:08,870 --> 00:17:11,238 Wallet snooping. I'm jonesing to grab that from you. 424 00:17:11,306 --> 00:17:12,973 Go for it. I got nothing to hide. 425 00:17:14,709 --> 00:17:16,476 [ chuckles ] 426 00:17:21,115 --> 00:17:22,416 What's this? 427 00:17:22,483 --> 00:17:25,152 Those are the pictures that miller and I took after yoga. 428 00:17:28,923 --> 00:17:30,691 You took yoga with miller? 429 00:17:30,758 --> 00:17:31,825 Yeah. 430 00:17:31,893 --> 00:17:33,060 Hey... 431 00:17:33,127 --> 00:17:34,695 You don't think miller's gay, do you? 432 00:17:34,762 --> 00:17:36,230 No. Why do you ask? 433 00:17:36,297 --> 00:17:37,631 He's just a little touchy-feely. 434 00:17:37,699 --> 00:17:39,399 You know what I mean? Especially for a cop. 435 00:17:39,467 --> 00:17:40,567 I mean, don't get me wrong -- 436 00:17:40,635 --> 00:17:43,670 I'm all into evolving, but... 437 00:17:43,738 --> 00:17:44,771 I don't know. 438 00:17:44,839 --> 00:17:46,440 I don't know. I don't know. I don't know. 439 00:17:46,507 --> 00:17:49,943 Well, he's probably just lonely. He probably has no friends. 440 00:17:50,011 --> 00:17:52,446 That's what he said -- he said he missed the camaraderie 441 00:17:52,513 --> 00:17:54,248 Of high-school-guy friendships, 442 00:17:54,315 --> 00:17:56,350 And I think the other cops think he's strange or... 443 00:17:56,417 --> 00:17:57,784 I'm sure that's what it is, then. 444 00:18:06,094 --> 00:18:08,095 [ engine turns over ] 445 00:18:25,313 --> 00:18:27,414 It's been a perfect day. 446 00:18:27,482 --> 00:18:29,983 [ breathes deeply ] 447 00:18:30,051 --> 00:18:32,319 It has. Thank you. 448 00:18:35,990 --> 00:18:38,592 You know, as much as I... 449 00:18:38,660 --> 00:18:40,560 Love doing it with you on this couch, 450 00:18:40,628 --> 00:18:44,731 It'd be really nice to go in the bedroom once in a while. 451 00:18:44,799 --> 00:18:47,401 What's the big mystery? Why is it off-limits? 452 00:18:49,170 --> 00:18:52,739 When your house is no longer off-limits, 453 00:18:52,807 --> 00:18:55,008 My bedroom will no longer be off-limits. 454 00:18:57,312 --> 00:18:58,745 You want Chinese food? 455 00:18:58,813 --> 00:18:59,846 Chinese food? 456 00:18:59,914 --> 00:19:02,149 [ cellphone ringing ] 457 00:19:02,216 --> 00:19:03,650 It's miller. 458 00:19:03,718 --> 00:19:05,919 So, let it go. 459 00:19:05,987 --> 00:19:07,454 Oh, man! 460 00:19:07,522 --> 00:19:08,922 Hello? 461 00:19:08,990 --> 00:19:11,124 Yo. Where are you? It's 9:00. 462 00:19:11,192 --> 00:19:13,126 The womb is almost prepared. Get over here. 463 00:19:13,194 --> 00:19:16,496 Yeah, I-I just -- I'm sorry. I lost track of time. 464 00:19:16,564 --> 00:19:18,365 Well, hurry up. We got to do it before the new moon rises. 465 00:19:18,433 --> 00:19:20,500 The salts are dissolving -- they're very rare and expensive, 466 00:19:20,568 --> 00:19:22,135 From Tunisia. 467 00:19:22,203 --> 00:19:23,470 I'm just kind of in the middle of something right now. 468 00:19:23,538 --> 00:19:24,871 [ giggles ] 469 00:19:24,939 --> 00:19:26,840 Look, you can see lily anytime, okay? 470 00:19:26,908 --> 00:19:28,842 Freeing yourself from your toxic past -- 471 00:19:28,910 --> 00:19:30,477 That has to happen in the next 30 minutes, 472 00:19:30,545 --> 00:19:32,045 Or you're gonna have to wait a whole nother month. 473 00:19:32,113 --> 00:19:33,947 Do you really want to live even one more day with death in your cells? 474 00:19:34,015 --> 00:19:35,148 Tell him to fuck off. 475 00:19:35,216 --> 00:19:37,351 I have death in my cells. Don't touch me. 476 00:19:37,418 --> 00:19:39,219 [ giggles ] 477 00:19:39,287 --> 00:19:40,954 Look, come on, man. We had a plan. 478 00:19:41,022 --> 00:19:43,390 I stopped fighting crime just for the night to help you. 479 00:19:43,458 --> 00:19:46,026 Um, yeah, okay. I'll be right over. 480 00:19:46,094 --> 00:19:47,394 Okay, I'll see you then. 481 00:19:47,462 --> 00:19:48,762 [ cellphone beeps ] 482 00:19:53,234 --> 00:19:55,535 I can't believe you're seriously considering 483 00:19:55,603 --> 00:19:57,137 Leaving this for that. 484 00:19:57,205 --> 00:19:59,239 The moon is only in this position once a year, 485 00:19:59,307 --> 00:20:01,475 And the womb is ready, and the salts cost $1,000. 486 00:20:01,542 --> 00:20:03,310 They're Egyptian. 487 00:20:04,479 --> 00:20:05,545 Come on. 488 00:20:05,613 --> 00:20:09,282 I'll be back in time for your fortune cookie. 489 00:20:09,350 --> 00:20:10,851 I think the psychic was wrong 490 00:20:10,918 --> 00:20:12,853 And you and miller are the perfect couple. 491 00:20:12,920 --> 00:20:14,154 Oh, you do? 492 00:20:14,222 --> 00:20:16,223 ♪ miller's your boyfriend, miller's your boyfriend ♪ 493 00:20:16,290 --> 00:20:17,724 [ giggles ] 494 00:20:22,897 --> 00:20:24,898 [ sighs ] 495 00:20:30,471 --> 00:20:32,406 Here -- you better take some condoms. 496 00:20:37,645 --> 00:20:40,447 [ zipper opens, closes ] 497 00:20:41,716 --> 00:20:43,917 This is a really nice place. 498 00:20:43,985 --> 00:20:45,685 Thanks, man. I appreciate it. 499 00:20:45,753 --> 00:20:47,587 It was the insurance money from my mother's death. 500 00:20:47,655 --> 00:20:48,622 How'd your mother die? 501 00:20:48,689 --> 00:20:51,391 She was murdered when I was 10. 502 00:20:53,261 --> 00:20:54,327 I'm really sorry. 503 00:20:54,395 --> 00:20:55,228 Thanks. 504 00:20:58,900 --> 00:21:00,700 So... 505 00:21:00,768 --> 00:21:03,570 You have an extra suit for me or anything? 506 00:21:03,638 --> 00:21:06,006 Oh, yeah, I should. 507 00:21:06,074 --> 00:21:08,208 Think I got something here. 508 00:21:08,276 --> 00:21:09,643 Oh, yeah, here's one. 509 00:21:11,279 --> 00:21:13,580 These are -- this isn't -- [ chuckles ] 510 00:21:13,648 --> 00:21:15,415 These are girl's underpants. 511 00:21:15,483 --> 00:21:18,051 [ laughs ] oh. Really? 512 00:21:18,119 --> 00:21:19,386 Huh. 513 00:21:19,454 --> 00:21:20,954 Must be a holdover from some chick 514 00:21:21,022 --> 00:21:22,355 From before I became chaste. 515 00:21:22,423 --> 00:21:23,623 I'm not wearing these. 516 00:21:24,625 --> 00:21:26,626 [ sighs ] 517 00:21:28,463 --> 00:21:30,931 That's all I got, man. Just go in your underwear. 518 00:21:30,998 --> 00:21:33,567 But... What about after? 519 00:21:33,634 --> 00:21:35,302 After, we'll put them in a little baggie, 520 00:21:35,369 --> 00:21:36,903 And you'll go home Woodstock-style. 521 00:21:36,971 --> 00:21:38,405 Woodstock? 522 00:21:38,473 --> 00:21:41,108 Yeah. Woodstock, hippies. They -- come on. 523 00:21:41,175 --> 00:21:42,709 Dude, you -- you were raised in the '70s. 524 00:21:42,777 --> 00:21:44,711 I didn't even fucking wear underwear till I was 30. 525 00:21:46,814 --> 00:21:49,316 Well, I wore underwear until I was 30. 526 00:21:49,383 --> 00:21:51,051 You'll survive until you get home. 527 00:21:51,119 --> 00:21:54,254 Listen, not wearing underwear is very freeing. 528 00:21:54,322 --> 00:21:56,456 It's like you have your own little secret. 529 00:21:56,524 --> 00:21:58,825 Or... 530 00:22:01,162 --> 00:22:03,230 ...You could wear these home. 531 00:22:03,297 --> 00:22:05,699 Then you'd have a much bigger secret. 532 00:22:05,766 --> 00:22:07,467 [ chuckles ] 533 00:22:09,670 --> 00:22:11,104 Okay. 534 00:22:11,172 --> 00:22:12,372 All right. 535 00:22:14,108 --> 00:22:15,909 Okay, so, here's the deal. 536 00:22:15,977 --> 00:22:17,477 Put this on. 537 00:22:17,545 --> 00:22:19,479 You scuba, right? You've, like, snorkeled before? 538 00:22:19,547 --> 00:22:21,081 Yeah. 539 00:22:21,149 --> 00:22:23,283 Okay, good. So put that on. 540 00:22:23,351 --> 00:22:25,285 You're gonna submerge completely under the water. 541 00:22:25,353 --> 00:22:26,653 Let go of all your thoughts. 542 00:22:26,721 --> 00:22:28,922 Just focus on the sound of your breathing. 543 00:22:28,990 --> 00:22:30,090 [ breathes deeply ] 544 00:22:30,158 --> 00:22:31,091 Okay? 545 00:22:31,159 --> 00:22:32,492 All the past trauma in your life 546 00:22:32,560 --> 00:22:34,461 That isn't released from your body 547 00:22:34,529 --> 00:22:38,431 Gets relived, replayed over and over and over again 548 00:22:38,499 --> 00:22:40,033 And makes your body very toxic. 549 00:22:40,101 --> 00:22:41,201 Yeah. And that's how disease starts. 550 00:22:41,269 --> 00:22:42,769 Every occurrence in your life, 551 00:22:42,837 --> 00:22:44,538 From the littlest time that you got your feelings hurt 552 00:22:44,605 --> 00:22:46,206 To your suicide attempt. 553 00:22:46,274 --> 00:22:48,441 Powerful, conscious breathing 554 00:22:48,509 --> 00:22:51,178 Acts like a white, brilliant light 555 00:22:51,245 --> 00:22:54,648 That fucking explodes all that toxic bullshit 556 00:22:54,715 --> 00:22:56,149 And gets it out of you forever. 557 00:22:56,217 --> 00:22:59,386 Clearing space for new, beautiful energy to come in. 558 00:22:59,453 --> 00:23:01,621 So it's really good to set an intention right now 559 00:23:01,689 --> 00:23:03,957 For what you want to bring into your life 560 00:23:04,025 --> 00:23:05,425 Into that new space. 561 00:23:07,395 --> 00:23:09,129 Make more room for lily. 562 00:23:09,197 --> 00:23:11,198 That's beautiful. Okay? 563 00:23:11,265 --> 00:23:12,699 Dunk. Okay. 564 00:23:12,767 --> 00:23:14,968 Just on your knees and dunk right down in here. 565 00:23:15,036 --> 00:23:16,970 This is just -- okay. 566 00:23:17,038 --> 00:23:18,538 Dunk right down. 567 00:23:18,606 --> 00:23:20,140 Little awkward. 568 00:23:20,208 --> 00:23:22,209 [ breathing deeply ] 569 00:23:28,149 --> 00:23:29,983 So I just go underwater and I breathe? 570 00:23:30,051 --> 00:23:31,518 I don't think about anything? 571 00:23:31,586 --> 00:23:33,153 Yeah, just -- just go underwater. 572 00:23:33,221 --> 00:23:34,554 Just feel the warm water. 573 00:23:34,622 --> 00:23:36,923 Feel your breath as you inhale and exhale. 574 00:23:36,991 --> 00:23:39,693 Close your eyes and just let go. 575 00:23:39,760 --> 00:23:41,194 Okay. 576 00:23:41,262 --> 00:23:43,730 [ speaking indistinctly ] yeah. 577 00:23:43,798 --> 00:23:45,932 [ breathing deeply ] 578 00:23:48,936 --> 00:23:50,403 Yeah, I don't think I'm doing it right. 579 00:23:50,471 --> 00:23:53,006 Dude, you are doing it so right. 580 00:23:53,074 --> 00:23:54,574 Just go. Just go and relax. 581 00:23:54,642 --> 00:23:56,309 Just stay under there. You'll be fine. 582 00:23:56,377 --> 00:23:57,310 It's perfect. 583 00:23:57,378 --> 00:23:58,778 Lily. 584 00:24:01,082 --> 00:24:02,649 [ exhales sharply ] 585 00:24:08,456 --> 00:24:10,357 [ breathes deeply ] 586 00:24:16,931 --> 00:24:18,531 ♪ om ♪ 587 00:24:18,599 --> 00:24:20,800 ♪ purnamadah ♪ 588 00:24:20,868 --> 00:24:23,069 ♪ purnamidam ♪ 589 00:24:23,137 --> 00:24:24,237 [ grunts ] 590 00:24:24,305 --> 00:24:26,373 ♪ purnat purnamudachyate ♪ 591 00:24:26,440 --> 00:24:29,943 ♪ purnasya purnamadaya ♪ 592 00:24:30,011 --> 00:24:34,214 ♪ purnamevavashisyate ♪ 593 00:24:34,282 --> 00:24:35,982 ♪ om ♪ 594 00:24:36,050 --> 00:24:37,984 ♪ purnamadah ♪ 595 00:24:38,052 --> 00:24:39,819 ♪ purnamidam ♪ 596 00:24:39,887 --> 00:24:43,723 ♪ purnat purnamudachyate ♪ 597 00:24:43,791 --> 00:24:47,427 ♪ purnasya purnamadaya ♪ 598 00:24:47,495 --> 00:24:51,331 ♪ purnamevavashisyate ♪ 599 00:24:51,399 --> 00:24:53,500 ♪ om ♪ 600 00:24:53,567 --> 00:24:55,168 ♪ purnamadah ♪ 601 00:24:55,236 --> 00:24:57,270 ♪ purnamidam ♪ 602 00:24:57,338 --> 00:25:01,007 ♪ purnat purnamudachyate ♪ 603 00:25:01,075 --> 00:25:04,978 ♪ purnasya purnamadaya ♪ 604 00:25:05,046 --> 00:25:08,915 ♪ purnamevavashisyate ♪ 605 00:25:08,983 --> 00:25:18,918 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 606 00:25:18,968 --> 00:25:23,518 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.