Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,463 --> 00:00:06,715
All right, Mabel,
today is the big day.
2
00:00:06,882 --> 00:00:07,758
Big day!
3
00:00:07,925 --> 00:00:10,302
Soos finally
fixed up the laptop.
4
00:00:10,511 --> 00:00:11,512
If this thing works,
5
00:00:11,678 --> 00:00:12,930
we could learn the identity
of the author
6
00:00:13,138 --> 00:00:15,516
and unravel the greatest
mysteries of Gravity Falls.
7
00:00:15,682 --> 00:00:16,558
You ready?
8
00:00:16,725 --> 00:00:18,435
Oh, I'm ready, baby.
9
00:00:19,520 --> 00:00:20,812
Ma-ma.
10
00:00:27,444 --> 00:00:29,112
This is it.
This is it.
11
00:00:33,242 --> 00:00:34,117
( Chuckles )
12
00:00:34,326 --> 00:00:35,118
It worked.
13
00:00:35,327 --> 00:00:37,955
BOTH: blip, blap,
bloobity bloop, twins.
14
00:00:38,872 --> 00:00:39,957
(alarm )
15
00:00:41,500 --> 00:00:44,294
Ugh!
Of course, a password.
16
00:00:44,503 --> 00:00:45,921
Don't you worry,
bro bro.
17
00:00:46,129 --> 00:00:49,091
With your brains
and my laser focus,
18
00:00:49,299 --> 00:00:52,219
there is literally nothing
that can distract us from...
19
00:00:52,427 --> 00:00:53,220
( piano music playing )
20
00:00:53,428 --> 00:00:54,513
Did you hear that?
21
00:00:54,680 --> 00:00:56,682
All my life
I've been dreaming
22
00:00:56,890 --> 00:00:59,393
I Of a love
that's right for me J"
23
00:00:59,560 --> 00:01:01,603
And now I finally
know her name
24
00:01:01,812 --> 00:01:03,063
And it's...
sing it with me kids
25
00:01:03,272 --> 00:01:05,774
Literacy
26
00:01:05,983 --> 00:01:08,860
I finally understand
what all the buzz is about.
27
00:01:09,069 --> 00:01:10,237
Reading.
28
00:01:10,404 --> 00:01:11,989
Give me some
of that honey.
29
00:01:12,197 --> 00:01:13,615
( Kissing )
30
00:01:19,037 --> 00:01:20,622
Ba bump.
Ba bump.
31
00:01:20,831 --> 00:01:21,915
Oh, boy.
32
00:02:01,913 --> 00:02:03,540
( laughter and applause )
33
00:02:03,749 --> 00:02:05,125
Thank you.
Thank you.
34
00:02:05,334 --> 00:02:07,461
Just when I was getting
over Mermando,
35
00:02:07,669 --> 00:02:09,838
of course, you show up
at my doorstep.
36
00:02:10,047 --> 00:02:12,049
Oh, yeah, I forgot
about Mermando.
37
00:02:12,257 --> 00:02:14,926
Did not care
for Mermandooo.
38
00:02:15,135 --> 00:02:16,511
Okay,
this cryptology book says
39
00:02:16,720 --> 00:02:19,181
there's 7.2 million
8-letter words.
40
00:02:19,389 --> 00:02:21,141
I'll type, you read.
Okay, Mabel?
41
00:02:21,350 --> 00:02:22,309
Mabel?
42
00:02:23,685 --> 00:02:26,772
And that's why we don't
stick our hands in...
43
00:02:26,980 --> 00:02:29,149
Other people's
mouths
44
00:02:29,358 --> 00:02:30,275
Hey, I'm Gabe Benson,
y'all.
45
00:02:30,442 --> 00:02:31,360
Goodnight.
46
00:02:31,568 --> 00:02:33,487
( Indistinct chatter )
47
00:02:33,695 --> 00:02:35,697
Hey, good job today,
you guys.
48
00:02:35,906 --> 00:02:37,449
You were late
on your cue.
49
00:02:37,658 --> 00:02:38,450
What?
50
00:02:38,659 --> 00:02:40,077
Hey, hey.
Be good to each other.
51
00:02:40,243 --> 00:02:41,578
We're all stars.
52
00:02:41,787 --> 00:02:42,913
Hey!
Guess who's Mabel?
53
00:02:43,080 --> 00:02:43,914
I am.
54
00:02:44,081 --> 00:02:46,333
Care to learn more?
I bet you do.
55
00:02:46,541 --> 00:02:47,542
You like to learn.
56
00:02:47,751 --> 00:02:48,543
( Chuckles )
57
00:02:48,752 --> 00:02:50,545
( screams )
58
00:02:50,754 --> 00:02:51,588
And I'm up.
59
00:02:51,797 --> 00:02:53,340
Oh, hey, I'm Gabe,
master of puppets.
60
00:02:53,548 --> 00:02:54,466
Nice to meet you.
61
00:02:54,675 --> 00:02:56,718
You're amazing
with those puppets.
62
00:02:56,927 --> 00:02:57,719
Really?
63
00:02:57,928 --> 00:02:58,929
A lot of people
think puppets are dumb
64
00:02:59,137 --> 00:03:00,931
or just for kids
or something.
65
00:03:01,139 --> 00:03:04,226
Are you kidding me?
I'm puppet crazy.
66
00:03:04,434 --> 00:03:06,395
People call me
"puppet crazy Mabel".
67
00:03:06,561 --> 00:03:07,437
Really?
68
00:03:07,646 --> 00:03:08,814
People used to call me
"puppet crazy Gabe".
69
00:03:09,022 --> 00:03:10,607
So when's your
next puppet show?
70
00:03:10,816 --> 00:03:11,650
My huh?
71
00:03:11,858 --> 00:03:12,776
I mean, you can't
truly love puppets
72
00:03:12,984 --> 00:03:14,444
if you're not throwing
puppet shows, right.
73
00:03:14,653 --> 00:03:15,654
( Nervous giggle )
74
00:03:15,862 --> 00:03:18,782
Yeah, I mean I'm totally
working on a puppet show.
75
00:03:18,990 --> 00:03:20,575
Oh,
what are the details?
76
00:03:20,784 --> 00:03:24,579
There are
so many details.
77
00:03:27,207 --> 00:03:28,667
( Sighs )
78
00:03:28,875 --> 00:03:29,751
So how'd it go?
79
00:03:29,960 --> 00:03:32,379
Dipper, how hard
do you think it would be
80
00:03:32,587 --> 00:03:34,798
to write and compose
a sock puppet rock opera
81
00:03:35,006 --> 00:03:35,799
with lights,
original music
82
00:03:36,007 --> 00:03:37,426
and live pyrotechnics
by Friday?
83
00:03:37,634 --> 00:03:38,468
( Beeping )
84
00:03:38,677 --> 00:03:40,220
What?
Mabel, are you serious?
85
00:03:40,429 --> 00:03:41,638
I don't know
what happened.
86
00:03:41,847 --> 00:03:43,598
I got lost in his eyes
and his ponytail
87
00:03:43,807 --> 00:03:45,392
and I'm going to be
so embarrassed on Friday
88
00:03:45,559 --> 00:03:46,977
if I don't have
anything.
89
00:03:47,185 --> 00:03:48,937
But what about cracking
this password?
90
00:03:49,146 --> 00:03:50,731
You know,
mystery twins?
91
00:03:50,939 --> 00:03:53,567
If you help me with this
for just a couple of days,
92
00:03:53,775 --> 00:03:55,360
I promise I'll help you
with the password.
93
00:03:55,569 --> 00:03:57,320
Please.
Pretty please.
94
00:03:57,529 --> 00:04:00,157
It's for love, Dipper.
95
00:04:00,323 --> 00:04:02,951
All right, okay.
96
00:04:03,160 --> 00:04:04,745
Yes!
Thank you.
97
00:04:04,953 --> 00:04:07,205
This guy,
he's number one!
98
00:04:07,414 --> 00:04:08,290
Okay.
Okay, okay, okay-
99
00:04:08,498 --> 00:04:09,541
Shh.
100
00:04:09,750 --> 00:04:11,877
Man, I can't wait to get to
the bottom of this laptop.
101
00:04:12,043 --> 00:04:13,211
We're close
to something big here.
102
00:04:13,420 --> 00:04:14,838
I can feel it.
103
00:04:24,473 --> 00:04:25,432
Ugh!
104
00:04:27,976 --> 00:04:29,478
Ow! Ow! Ow! Ow!
105
00:04:31,480 --> 00:04:32,856
Come on.
106
00:04:43,200 --> 00:04:44,701
All right, the play
is going to be called
107
00:04:44,910 --> 00:04:47,454
"Glove Story-
A Sock Opera."
108
00:04:47,662 --> 00:04:49,873
Just a warning,
people's eyes will get wet,
109
00:04:50,040 --> 00:04:52,626
'cause they'll be crying
from laughing,
110
00:04:52,834 --> 00:04:54,753
from how tragic it is.
111
00:04:54,920 --> 00:04:56,296
Yeah, that...
that sounds great.
112
00:04:56,505 --> 00:04:57,297
( Coughs )
113
00:04:57,506 --> 00:04:58,423
Come on, Dipper,
114
00:04:58,632 --> 00:04:59,883
you just got to roll
with Mabel's craziness.
115
00:05:00,091 --> 00:05:01,718
It's what makes
life worth living.
116
00:05:01,885 --> 00:05:03,011
Puppet boy,
Puppet boy
117
00:05:03,220 --> 00:05:04,679
You're the boy I...
118
00:05:04,888 --> 00:05:06,556
ALL:
Love
119
00:05:08,141 --> 00:05:09,810
Not even gonna ask.
120
00:05:12,562 --> 00:05:15,398
Goodnight, my babies.
121
00:05:15,607 --> 00:05:17,818
Wack, wack, wack, muaah.
122
00:05:18,026 --> 00:05:19,277
Soon, Gabe Benson.
123
00:05:19,486 --> 00:05:20,487
( Beeping )
124
00:05:20,695 --> 00:05:21,696
Ugh, wrong password.
125
00:05:21,905 --> 00:05:23,573
Wrong. Wrong! Ugh!
126
00:05:23,782 --> 00:05:24,783
Don't stay up
all night, Dipper.
127
00:05:24,991 --> 00:05:26,785
Last time you got
this sleep deprived
128
00:05:26,993 --> 00:05:28,370
you tried to eat
your own shirt.
129
00:05:28,578 --> 00:05:31,331
Bleh.
130
00:05:31,540 --> 00:05:33,500
Just a few more tries.
131
00:05:33,708 --> 00:05:34,668
( Beeping )
132
00:05:36,378 --> 00:05:38,421
Ugh!
I can't take that sound anymore.
133
00:05:38,630 --> 00:05:42,300
I hate you sound.
134
00:05:42,509 --> 00:05:44,761
There has to be
some shortcut or clue.
135
00:05:44,970 --> 00:05:46,888
Who would know
about secret codes?
136
00:06:01,736 --> 00:06:03,530
I think I know a guy.
137
00:06:06,199 --> 00:06:07,659
Well, well, well,
138
00:06:07,868 --> 00:06:09,786
you're awfully persistent,
Pine Tree.
139
00:06:09,995 --> 00:06:11,037
Hats off to you.
140
00:06:11,204 --> 00:06:13,832
( Dipper whimpering )
141
00:06:13,999 --> 00:06:15,041
You again!
142
00:06:15,250 --> 00:06:18,628
Did you miss me?
Admit it, you missed me.
143
00:06:18,837 --> 00:06:20,255
Hardly.
You worked with Gideon.
144
00:06:20,463 --> 00:06:22,799
You tried to destroy
my uncle's mind.
145
00:06:23,008 --> 00:06:25,844
It was just a job, kid.
No hard feelings.
146
00:06:26,052 --> 00:06:28,680
I've been keeping
an eye on you
147
00:06:28,889 --> 00:06:31,474
since then and I must say,
I'm impressed.
148
00:06:31,641 --> 00:06:32,475
Really?
149
00:06:32,642 --> 00:06:33,810
You deserve a prize.
150
00:06:34,019 --> 00:06:36,021
Here, have a head
that's always screaming.
151
00:06:36,229 --> 00:06:37,564
( Screams )
152
00:06:41,860 --> 00:06:42,694
( Bill laughs)
153
00:06:42,903 --> 00:06:44,362
The point is,
I like you.
154
00:06:44,571 --> 00:06:46,489
How's about you let me
give you a hint, huh?
155
00:06:46,698 --> 00:06:50,911
I only ask
for a small favor in return.
156
00:06:51,119 --> 00:06:52,662
I'd never do
a favor for you.
157
00:06:52,871 --> 00:06:54,706
Don't forget who defeated
you last time.
158
00:06:54,915 --> 00:06:56,875
Right,
you defeated me.
159
00:06:57,042 --> 00:06:59,044
Well, if you ever
change your mind,
160
00:06:59,252 --> 00:07:02,213
I'll be here for you
ready to make a deal.
161
00:07:03,256 --> 00:07:05,383
Hey, want to hear my impression
of you in about 3 seconds.
162
00:07:05,592 --> 00:07:06,843
( Screaming )
163
00:07:14,559 --> 00:07:16,519
Hey,
I'm Puppet Stan.
164
00:07:16,728 --> 00:07:17,854
Still ignoring this.
165
00:07:18,939 --> 00:07:19,773
Hey, Mabel.
166
00:07:19,981 --> 00:07:20,857
( Yawns )
167
00:07:21,066 --> 00:07:22,901
Whoa, bag check
for Dipper's eyes.
168
00:07:23,109 --> 00:07:24,653
nobody?
169
00:07:24,861 --> 00:07:27,197
Dipper, I told you to get
some sleep last night.
170
00:07:27,364 --> 00:07:29,366
Here, wake up
with some Mabel juice.
171
00:07:29,574 --> 00:07:32,160
It has plastic
dinosaurs in it.
172
00:07:32,369 --> 00:07:34,746
It's like if coffee
and nightmares had a baby.
173
00:07:34,955 --> 00:07:35,872
Mabel, listen.
174
00:07:36,039 --> 00:07:37,916
Last night I had
a dream with Bill in it.
175
00:07:38,083 --> 00:07:40,168
Wait, hold up.
The triangle guy?
176
00:07:40,377 --> 00:07:42,253
He said he'd give me
the code of the laptop
177
00:07:42,462 --> 00:07:43,922
if I gave him
something.
178
00:07:44,130 --> 00:07:45,840
Like I'd actually
trust Bill, right?
179
00:07:46,049 --> 00:07:46,758
Don't worry, bro.
180
00:07:46,967 --> 00:07:47,759
Today is the day
181
00:07:47,968 --> 00:07:49,678
that the mystery twins
are back in action.
182
00:07:49,886 --> 00:07:50,929
I'll help you
crack that code.
183
00:07:51,137 --> 00:07:52,597
I just got to hand
off my puppet stuff
184
00:07:52,764 --> 00:07:53,765
to my production crew.
185
00:07:53,974 --> 00:07:55,058
Production crew?
186
00:07:57,143 --> 00:07:58,728
We read the script.
Very emotional.
187
00:07:58,937 --> 00:08:00,855
I cried, like,
eight times.
188
00:08:01,064 --> 00:08:02,065
GABE: Hey, ladies.
189
00:08:04,609 --> 00:08:05,527
Gabe!
190
00:08:05,735 --> 00:08:06,611
I was just blading by.
191
00:08:06,820 --> 00:08:08,863
Helps me dry out my ponytail
after a shower.
192
00:08:09,072 --> 00:08:11,157
Aah. Aah.
193
00:08:11,324 --> 00:08:12,784
Hoppity boppity.
194
00:08:12,993 --> 00:08:13,910
( Speaking
in foreign language )
195
00:08:16,162 --> 00:08:17,455
It's so great
to see you.
196
00:08:17,664 --> 00:08:20,000
I was just working on the
world's greatest puppet show.
197
00:08:20,208 --> 00:08:21,334
It has puppets.
198
00:08:21,543 --> 00:08:23,336
Your passion
is so refreshing, Mabel,
199
00:08:23,545 --> 00:08:25,797
unlike the girl from
last night's puppet show.
200
00:08:25,964 --> 00:08:28,800
Single-stitch on one puppet
and cross-stitch on the other?
201
00:08:29,009 --> 00:08:31,261
I was like, uh-huh.
202
00:08:31,469 --> 00:08:32,721
Cross... huh?
203
00:08:32,929 --> 00:08:35,598
Naturally I deleted her off
my cell phone contacts list.
204
00:08:35,807 --> 00:08:36,933
Naturally.
205
00:08:37,142 --> 00:08:38,935
( Nervous giggle )
206
00:08:39,144 --> 00:08:40,437
I know you won't
let me down though.
207
00:08:40,603 --> 00:08:41,813
Based on what you
said the other day,
208
00:08:42,022 --> 00:08:43,398
you must be
a puppet expert.
209
00:08:43,606 --> 00:08:45,358
You know, Gabe,
you look pretty sweaty.
210
00:08:45,525 --> 00:08:47,068
You should really
take your shirt off.
211
00:08:47,277 --> 00:08:48,153
Right?
212
00:08:48,319 --> 00:08:49,404
Aren't we all
thinking that?
213
00:08:49,612 --> 00:08:51,239
Later, ladies.
214
00:08:53,700 --> 00:08:54,534
Bah!
215
00:08:54,743 --> 00:08:56,786
We got to up
our game, girls.
216
00:08:56,995 --> 00:08:59,664
Did you hear that thing
he said about the stitches?
217
00:08:59,873 --> 00:09:02,709
Don't worry, Mabel,
your crew can handle it.
218
00:09:02,917 --> 00:09:04,044
(grunts)
219
00:09:04,252 --> 00:09:05,086
Oops.
220
00:09:05,295 --> 00:09:07,213
How many eyes does
a face have again?
221
00:09:08,298 --> 00:09:10,550
I got it. I got it. Oh!
222
00:09:10,759 --> 00:09:11,926
(alarm wailing)
223
00:09:12,135 --> 00:09:13,303
I'm not okay.
224
00:09:13,511 --> 00:09:16,306
Ah!
Okay, I'm back on fabrication.
225
00:09:16,514 --> 00:09:17,682
Get me my lint roller.
226
00:09:17,891 --> 00:09:18,725
Whoa, hey.
227
00:09:18,933 --> 00:09:19,934
You just said you
were going to help me.
228
00:09:20,143 --> 00:09:24,022
Dipper, this sock crisis just
bumped up to a code argyle.
229
00:09:24,230 --> 00:09:25,857
The laptop can wait.
230
00:09:26,066 --> 00:09:27,067
Mabel,
do you seriously think
231
00:09:27,275 --> 00:09:28,401
that your random
crush of the week
232
00:09:28,610 --> 00:09:29,736
is more important
than uncovering
233
00:09:29,944 --> 00:09:30,945
the mysteries
of this town?
234
00:09:31,154 --> 00:09:32,155
You're obsessed.
235
00:09:32,322 --> 00:09:33,198
I'm obsessed?
236
00:09:33,406 --> 00:09:35,742
Look at you.
You look like a vampire.
237
00:09:35,950 --> 00:09:36,910
And not the hot kind.
238
00:09:37,118 --> 00:09:38,745
But you said you were
gonna help me today.
239
00:09:38,953 --> 00:09:41,956
Well, I can help
you with tickles.
240
00:09:42,123 --> 00:09:43,625
( laughter )
241
00:09:45,835 --> 00:09:46,753
Okay, fine.
You know what?
242
00:09:46,920 --> 00:09:48,630
I'll do it on my own.
243
00:09:50,006 --> 00:09:52,258
Passwords, passwords.
244
00:09:52,467 --> 00:09:55,345
Mabel is useless.
245
00:09:55,553 --> 00:09:56,429
( Yawns )
246
00:09:56,638 --> 00:09:57,722
Oh, man.
247
00:09:57,931 --> 00:10:00,016
- COMPUTER: Too many failed entries.
- Huh?
248
00:10:00,225 --> 00:10:02,727
Initiate data erase
in 5 minutes.
249
00:10:02,936 --> 00:10:03,728
( beeping )
250
00:10:03,937 --> 00:10:05,063
No.
No, no, no!
251
00:10:05,271 --> 00:10:08,108
I'm gonna lose everything?
I only have one more try?
252
00:10:08,316 --> 00:10:12,237
Well, well, well.
253
00:10:12,403 --> 00:10:13,905
Someone's looking
desperate.
254
00:10:14,114 --> 00:10:15,865
I thought I told you
to leave me alone.
255
00:10:16,074 --> 00:10:17,075
I can help you, kid.
256
00:10:17,242 --> 00:10:18,868
You just need to hear
out my demands.
257
00:10:19,077 --> 00:10:20,703
Ugh!
258
00:10:20,912 --> 00:10:22,122
What crazy thing do
you want, anyway?
259
00:10:22,330 --> 00:10:24,332
To eat my soul?
To rip out my teeth?
260
00:10:24,541 --> 00:10:27,710
Are you gonna replace my eyes
with baby heads or something?
261
00:10:27,919 --> 00:10:30,797
Yeesh, kid, relax.
All I want is a puppet.
262
00:10:31,005 --> 00:10:33,550
Wh A Puppet?
at are you playing at?
263
00:10:33,758 --> 00:10:35,093
Everyone loves puppets.
264
00:10:35,301 --> 00:10:37,053
And it looks to me like
you've got a surplus.
265
00:10:37,262 --> 00:10:39,013
I don't know, man.
266
00:10:39,222 --> 00:10:41,349
Mabel worked
really hard on these.
267
00:10:41,558 --> 00:10:43,852
Seems to me one little puppet
is a small price to pay
268
00:10:44,060 --> 00:10:46,062
to learn all the secrets
of the universe.
269
00:10:46,271 --> 00:10:49,315
Besides, what's your sister
done for you lately?
270
00:10:49,482 --> 00:10:52,110
How many times have you
sacrificed for her, huh?
271
00:10:52,318 --> 00:10:54,737
And when has she ever
returned the favor?
272
00:10:57,490 --> 00:10:58,575
( Beeping )
273
00:10:59,868 --> 00:11:01,536
Tick tock, kid.
274
00:11:02,579 --> 00:11:04,873
Just one puppet?
Fine.
275
00:11:07,667 --> 00:11:09,335
So what puppet are
you gonna pick anyway?
276
00:11:09,544 --> 00:11:13,423
Hmm, let's see.
Eenie meenie mynee...
277
00:11:13,631 --> 00:11:14,424
You.
278
00:11:14,632 --> 00:11:16,217
What?
279
00:11:17,468 --> 00:11:19,429
What?
This can't be happening.
280
00:11:19,637 --> 00:11:21,222
What did you
do to my body?
281
00:11:24,684 --> 00:11:27,020
Sorry, kid, but
you're my puppet now.
282
00:11:27,228 --> 00:11:28,855
( Evil laughter)
283
00:11:30,440 --> 00:11:32,150
Oh, my gosh.
This can't be happening.
284
00:11:32,358 --> 00:11:33,526
This can't be happening.
285
00:11:33,735 --> 00:11:34,736
Wh-whoa.
286
00:11:34,944 --> 00:11:36,070
( laughing )
287
00:11:37,113 --> 00:11:40,992
Man, it's been so long
since I've inhabited a body.
288
00:11:41,159 --> 00:11:42,202
Ooh! Ooh!
289
00:11:42,410 --> 00:11:43,286
( Chuckles )
290
00:11:43,494 --> 00:11:45,038
Pain is hilarious.
291
00:11:45,205 --> 00:11:48,750
And two eyes?
This thing's deluxe.
292
00:11:48,958 --> 00:11:49,918
I don't understand.
293
00:11:50,084 --> 00:11:52,086
Why are you doing this?
I thought we had a deal.
294
00:11:52,295 --> 00:11:54,881
Look, kid, you've been getting
way too close to figuring out
295
00:11:55,089 --> 00:11:56,174
some major answers.
296
00:11:56,382 --> 00:11:57,759
I've got big plans coming
297
00:11:57,967 --> 00:11:59,219
and I don't need you
getting in my way.
298
00:11:59,427 --> 00:12:01,095
Destroying that laptop
was a cinch.
299
00:12:01,304 --> 00:12:03,431
Now I just need to
destroy your journal.
300
00:12:03,640 --> 00:12:04,974
Race you to the bottom
of the stairs.
301
00:12:13,358 --> 00:12:16,069
Hey.
Human soda.
302
00:12:16,277 --> 00:12:18,029
I'm gonna drink
it like a person.
303
00:12:20,990 --> 00:12:22,700
So where do you keep
that journal anyway?
304
00:12:22,909 --> 00:12:25,203
It's got to be around
here somewhere.
305
00:12:25,411 --> 00:12:26,788
Boy, these arms are durable.
306
00:12:26,996 --> 00:12:27,914
I've hidden it somewhere
307
00:12:28,081 --> 00:12:29,999
you'll never find it
in a million years.
308
00:12:30,208 --> 00:12:31,292
Hey, Dipper.
309
00:12:31,501 --> 00:12:32,585
I borrowed your journal
to use as a prop in the show.
310
00:12:32,794 --> 00:12:33,711
I hope you don't mind.
311
00:12:33,920 --> 00:12:34,837
I'm gonna go before you
process this sentence.
312
00:12:35,046 --> 00:12:36,339
Okay, bye!
313
00:12:37,840 --> 00:12:40,843
Sure, sounds great, sister.
I'll see you at the show.
314
00:12:41,052 --> 00:12:42,470
Wait.
No, Mabel, don't listen to him.
315
00:12:42,679 --> 00:12:43,596
That's not me.
316
00:12:44,722 --> 00:12:45,598
You've got to hear me.
317
00:12:45,765 --> 00:12:46,975
No, no. Wait. Stop!
318
00:12:49,060 --> 00:12:51,062
Ha, welcome
to the mindscape, kid.
319
00:12:51,271 --> 00:12:53,481
Without a vessel to possess,
you're basically a ghost.
320
00:12:53,690 --> 00:12:54,983
Oh, hi, Dipper.
There you are.
321
00:12:55,191 --> 00:12:56,276
What up, dude?
322
00:12:56,442 --> 00:12:57,360
Soos. Wendy.
Help me.
323
00:12:57,568 --> 00:12:58,653
( Echoing )
324
00:12:58,861 --> 00:13:00,238
We're headed to the theater.
Need a ride, Dipper?
325
00:13:00,446 --> 00:13:02,448
( Chuckles )
BILL: Anything for you, Red.
326
00:13:02,657 --> 00:13:03,866
I'm gonna stop you, Bill.
327
00:13:04,075 --> 00:13:05,952
I'm gonna find that
journal before you do
328
00:13:06,119 --> 00:13:07,495
and I'm gonna stop you!
329
00:13:07,704 --> 00:13:12,542
But how can you stop
me if you don't exist?
330
00:13:12,750 --> 00:13:14,294
( Evil laughter)
331
00:13:21,009 --> 00:13:22,468
Bill?
Bill!
332
00:13:22,677 --> 00:13:25,179
Got to get my body back before
he does something crazy with it.
333
00:13:29,017 --> 00:13:30,768
Ah, nothing like
the theater, huh, toots?
334
00:13:30,977 --> 00:13:32,145
Hey, Soos, want to hear
335
00:13:32,353 --> 00:13:33,521
the exact time and date
of your death?
336
00:13:33,730 --> 00:13:34,522
( Chuckles )
337
00:13:34,731 --> 00:13:35,648
Okay.
338
00:13:35,857 --> 00:13:37,317
HEY, Ell-IVS,
you all made it.
339
00:13:37,483 --> 00:13:38,359
Are you kidding me?
340
00:13:38,568 --> 00:13:41,237
I would never miss
whatever this is.
341
00:13:41,446 --> 00:13:43,865
By the by, Mabel, where'd
you put my journal again?
342
00:13:44,073 --> 00:13:46,159
I used it as a prop
for the big wedding scene.
343
00:13:46,367 --> 00:13:47,869
I still need
a reverend though.
344
00:13:48,077 --> 00:13:49,787
Hey, what if I play
the reverend?
345
00:13:49,996 --> 00:13:51,998
I mean, someone's got to
hold that journal, right?
346
00:13:52,165 --> 00:13:53,333
Great. Let's go.
347
00:13:53,541 --> 00:13:55,168
Oh, no, wait.
Mabel!
348
00:14:05,011 --> 00:14:06,596
GRENDA:
The show is about to begin.
349
00:14:06,763 --> 00:14:08,389
Please turn off
your cell phones,
350
00:14:08,598 --> 00:14:10,725
unless
you're texting me, cuties.
351
00:14:15,813 --> 00:14:17,815
Gather around
and let us sing
352
00:14:18,024 --> 00:14:21,861
about a girl who had
almost everything.
353
00:14:23,488 --> 00:14:24,864
Look, it's Mabel.
354
00:14:25,073 --> 00:14:25,948
Hey there.
355
00:14:26,157 --> 00:14:27,158
Did you say stable?
356
00:14:27,367 --> 00:14:28,743
No, he said Mabel.
357
00:14:28,951 --> 00:14:30,745
Okay, hit it, boys!
358
00:14:30,953 --> 00:14:34,415
J" Who's that girl
with the pig and the braces? J"
359
00:14:34,624 --> 00:14:37,919
She put smiles
on everyone's faces J"
360
00:14:38,127 --> 00:14:41,255
When she's around,
no, you're never bored
361
00:14:41,464 --> 00:14:42,757
I'm a mayor J"
362
00:14:42,965 --> 00:14:44,801
I'm here for an award
363
00:14:45,009 --> 00:14:46,552
Thank you, mayor J"
364
00:14:46,719 --> 00:14:48,638
It's true, I'm great
365
00:14:48,805 --> 00:14:53,768
But the perfect girl
needs the perfect mate J"
366
00:14:53,976 --> 00:14:54,977
Hey, what's up?
I'm Gabe.
367
00:14:57,897 --> 00:14:59,565
So, hey, Grendo,
368
00:14:59,774 --> 00:15:01,818
where's that book prop I'm
using for the wedding scene?
369
00:15:02,026 --> 00:15:03,319
It's up in the wedding cake.
370
00:15:03,528 --> 00:15:05,113
But that doesn't come
down until Act 3.
371
00:15:05,279 --> 00:15:06,948
So hold your horses.
372
00:15:07,156 --> 00:15:10,868
Oh, I'll hold my horses.
I'll hold them.
373
00:15:11,077 --> 00:15:12,245
YOU monster.
374
00:15:13,913 --> 00:15:15,289
Hey, listen.
Have you seen Mabel?
375
00:15:15,498 --> 00:15:16,916
Hmm.
376
00:15:17,083 --> 00:15:18,084
What did Bill say?
377
00:15:18,292 --> 00:15:20,128
I can't be heard
without a vessel?
378
00:15:20,336 --> 00:15:21,796
Where would I find a...
379
00:15:24,882 --> 00:15:26,342
Finally we're together.
380
00:15:26,551 --> 00:15:30,930
I'm sorry, Mabel, but I have
to go fight in the war.
381
00:15:31,139 --> 00:15:32,640
( Screaming )
382
00:15:34,517 --> 00:15:36,477
(growling )
383
00:15:36,644 --> 00:15:37,854
( gunshots )
384
00:15:38,062 --> 00:15:40,398
I'll wait for you, Gabe.
385
00:15:40,606 --> 00:15:41,816
I'll wait for you.
386
00:15:42,024 --> 00:15:42,859
( Cheers and applause )
387
00:15:43,067 --> 00:15:44,861
GRENDA: Our intermission
has begun.
388
00:15:45,069 --> 00:15:46,028
Mill about.
389
00:15:46,237 --> 00:15:47,405
( Crowd murmurs )
390
00:15:47,613 --> 00:15:50,116
Ooh!
Okay, you can do this, Mabel.
391
00:15:50,283 --> 00:15:52,535
Only 36 more musical numbers.
392
00:15:55,997 --> 00:15:57,415
Psst.
Mabel.
393
00:15:59,792 --> 00:16:00,835
It's come to life.
394
00:16:01,002 --> 00:16:02,753
The puppet books
didn't warn me about this.
395
00:16:02,920 --> 00:16:03,880
Aah!
396
00:16:04,088 --> 00:16:06,757
Mabel, it's me, Dipper.
You need to help me.
397
00:16:06,966 --> 00:16:08,885
Wait, what?
Dipper?
398
00:16:09,093 --> 00:16:12,763
But you're so much more
of a sock than usual.
399
00:16:12,972 --> 00:16:14,682
Mabel, you have to listen.
Bill tricked me.
400
00:16:14,891 --> 00:16:17,018
He stole my body and now
he's after the journal.
401
00:16:17,226 --> 00:16:19,395
You have to find the journal
before Bill destroys it.
402
00:16:19,562 --> 00:16:21,731
It's the only hope
to get me back in my body.
403
00:16:21,939 --> 00:16:23,691
But my cue's
coming up any minute.
404
00:16:23,900 --> 00:16:24,692
( Knocking on door )
405
00:16:24,901 --> 00:16:25,943
Hey, Mabel,
do you have a moment?
406
00:16:26,152 --> 00:16:26,944
Gabe!
407
00:16:27,153 --> 00:16:27,945
( Giggles )
408
00:16:28,154 --> 00:16:29,989
Ow!
Mabel.
409
00:16:30,198 --> 00:16:32,783
Mabel, it's clear to me now
that you really love puppets.
410
00:16:32,992 --> 00:16:34,285
I mean you went whole hog.
411
00:16:34,494 --> 00:16:36,162
And if you stick
the ending, well,
412
00:16:36,370 --> 00:16:38,372
maybe later you could
join me for a biscotti?
413
00:16:38,581 --> 00:16:39,415
( Gasps )
414
00:16:39,624 --> 00:16:42,168
You drive a biscotti?
415
00:16:42,376 --> 00:16:43,544
I'll be waiting.
416
00:16:44,879 --> 00:16:46,881
Did you hear that?
He loves it!
417
00:16:47,089 --> 00:16:48,758
This play
has to be flawless.
418
00:16:48,966 --> 00:16:50,718
Can't we wait
until after the show?
419
00:16:50,885 --> 00:16:53,721
Mabel, you want me to be
a sock puppet forever?
420
00:16:53,930 --> 00:16:54,722
( laughing )
421
00:16:54,931 --> 00:16:55,723
I'm sorry.
422
00:16:55,932 --> 00:16:57,808
It looks funny
when you're mad.
423
00:16:58,017 --> 00:16:59,101
(grunting )
424
00:17:00,478 --> 00:17:01,646
Okay. Okay. Okay.
425
00:17:01,854 --> 00:17:04,607
Just take over for me until
I get back with the book.
426
00:17:04,815 --> 00:17:06,859
Little puppet face.
427
00:17:07,068 --> 00:17:09,779
Gabe, you're back
from the war.
428
00:17:09,987 --> 00:17:10,863
Yes, I am.
429
00:17:11,072 --> 00:17:12,865
Want to kiss and sing
at the same time?
430
00:17:13,074 --> 00:17:14,325
Okay.
431
00:17:17,203 --> 00:17:18,162
Seriously?
432
00:17:27,129 --> 00:17:29,215
Come on.
Come on.
433
00:17:33,844 --> 00:17:35,263
I hope this kiss never ends.
434
00:17:35,471 --> 00:17:36,514
(exhaling )
435
00:17:36,681 --> 00:17:37,682
Come on, come on.
436
00:17:37,890 --> 00:17:39,767
There must be a way to
get Dipper's body back.
437
00:17:39,976 --> 00:17:42,562
Oh-oh, but why would
you want to do that?
438
00:17:44,272 --> 00:17:45,189
( Gaps )
439
00:17:45,398 --> 00:17:47,692
Bill-Dipper!
Bipper.
440
00:17:47,900 --> 00:17:48,776
Shh.
441
00:17:48,985 --> 00:17:50,987
You wouldn't
want to ruin the show.
442
00:17:51,195 --> 00:17:52,196
Whoops.
443
00:17:52,363 --> 00:17:53,197
( Screaming )
444
00:17:53,406 --> 00:17:54,407
It's slipping.
445
00:17:54,615 --> 00:17:56,075
How's about you
hand that book over?
446
00:17:56,242 --> 00:17:57,618
No way.
This is Dipper's.
447
00:17:57,827 --> 00:17:58,661
I'd never give it away.
448
00:17:58,869 --> 00:17:59,704
Hmm.
449
00:17:59,912 --> 00:18:00,997
You didn't seem
to have a problem
450
00:18:01,163 --> 00:18:02,456
taking it for your own play.
451
00:18:02,665 --> 00:18:03,958
Or ditching him
when he needed you.
452
00:18:04,166 --> 00:18:05,876
So come to your senses.
453
00:18:06,043 --> 00:18:07,712
Give me the book
or your play is ruined.
454
00:18:07,878 --> 00:18:09,505
( Sighs )
455
00:18:09,714 --> 00:18:11,173
There it is.
456
00:18:11,382 --> 00:18:12,883
I mean, who would
sacrifice everything
457
00:18:13,092 --> 00:18:15,052
they've worked for just
for their dumb sibling?
458
00:18:15,261 --> 00:18:17,346
Dipper would.
459
00:18:17,555 --> 00:18:18,347
Eh?
460
00:18:18,556 --> 00:18:19,640
Oh!
Hey! Hey! Hey!
461
00:18:19,849 --> 00:18:20,933
I'm giving you away.
462
00:18:21,142 --> 00:18:22,852
You are a woman now.
463
00:18:23,060 --> 00:18:25,062
Waddles, the rings.
464
00:18:25,271 --> 00:18:26,230
Wait, what?
465
00:18:27,607 --> 00:18:28,566
Oh, no.
466
00:18:30,359 --> 00:18:31,319
No!
467
00:18:31,527 --> 00:18:34,196
Get out of my brother's body,
you evil triangle!
468
00:18:34,363 --> 00:18:36,157
Whoa!
Children fighting.
469
00:18:36,365 --> 00:18:37,617
I can sell this.
470
00:18:38,701 --> 00:18:40,911
Aah!
You can't stop me.
471
00:18:41,120 --> 00:18:43,914
I am a being of pure energy
with no weakness.
472
00:18:44,081 --> 00:18:44,957
(grunts)
473
00:18:45,124 --> 00:18:47,752
True, but you're
in Dipper's body.
474
00:18:47,918 --> 00:18:50,087
And I know
all his weaknesses.
475
00:18:50,296 --> 00:18:51,297
What do you mean
"his--?"
476
00:18:51,505 --> 00:18:52,298
Tickle, tickle.
477
00:18:52,506 --> 00:18:54,258
( laughing )
478
00:18:54,467 --> 00:18:56,385
Aah!
Body spasms.
479
00:18:56,594 --> 00:18:57,595
What are these?
480
00:18:57,762 --> 00:18:59,180
A little note
about the human body.
481
00:18:59,388 --> 00:19:01,807
You haven't slept
in over 24 hours.
482
00:19:02,016 --> 00:19:03,267
Also,
I got a full night's sleep
483
00:19:03,476 --> 00:19:05,478
and I'm on four
mega shots of Mabel juice.
484
00:19:05,645 --> 00:19:06,520
( Panting )
485
00:19:06,729 --> 00:19:08,272
What is this feeling?
486
00:19:08,439 --> 00:19:10,608
My body is burning.
487
00:19:10,816 --> 00:19:13,027
I can't move
these stupid noodle legs.
488
00:19:13,235 --> 00:19:15,363
Curse you,
useless flesh sticks.
489
00:19:15,571 --> 00:19:17,782
Body shutting down,
490
00:19:17,990 --> 00:19:19,742
must scratch,
491
00:19:19,950 --> 00:19:21,369
mosquito bites.
492
00:19:26,916 --> 00:19:28,918
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Hey!
493
00:19:32,004 --> 00:19:32,922
What?
494
00:19:33,130 --> 00:19:33,923
Yes!
495
00:19:34,131 --> 00:19:35,466
I'm in my own body
496
00:19:35,675 --> 00:19:39,053
and it's just as
underwhelming as I remember.
497
00:19:39,261 --> 00:19:40,137
(groans)
498
00:19:40,346 --> 00:19:41,180
Everything hurts.
499
00:19:41,389 --> 00:19:42,765
( Evil laughter)
500
00:19:45,101 --> 00:19:47,770
This isn't the last
you'll hear of me.
501
00:19:47,978 --> 00:19:49,188
Big things are coming.
502
00:19:49,397 --> 00:19:50,731
You can't stop me.
503
00:19:50,940 --> 00:19:52,358
I'm sorry, Gabe.
504
00:20:02,201 --> 00:20:04,286
( Opera music playing )
505
00:20:22,096 --> 00:20:23,431
Don't worry.
506
00:20:23,639 --> 00:20:25,808
I've seen enough movies
to know this is the part
507
00:20:26,016 --> 00:20:26,767
where the audience thinks
508
00:20:26,976 --> 00:20:29,520
it was all part of the show
and loves it.
509
00:20:29,729 --> 00:20:31,355
Cue applause!
510
00:20:31,522 --> 00:20:33,566
( Crowd booing )
511
00:20:39,697 --> 00:20:40,531
Gabe!
512
00:20:40,740 --> 00:20:42,450
Stick around
for the wrap party?
513
00:20:42,658 --> 00:20:44,452
We got mini quiches.
514
00:20:44,660 --> 00:20:46,370
Don't speak to me, Mabel.
515
00:20:46,579 --> 00:20:48,748
You've made a mockery
of my art form.
516
00:20:48,956 --> 00:20:50,040
Let's go, my loves.
517
00:20:50,249 --> 00:20:52,626
( Kissing )
518
00:20:52,835 --> 00:20:54,920
Did he just make out
with his puppets?
519
00:20:55,129 --> 00:20:57,548
I might have dodged
a bullet there.
520
00:20:57,757 --> 00:20:58,758
( Speaking in
foreign language )
521
00:21:00,509 --> 00:21:01,427
Oof!
522
00:21:01,635 --> 00:21:03,429
Mabel,
I'm sorry about all this.
523
00:21:03,637 --> 00:21:05,347
It's my fault
your puppets got ruined.
524
00:21:05,556 --> 00:21:07,057
Well,
one of them survived.
525
00:21:07,266 --> 00:21:09,018
And she has something
to say to you.
526
00:21:09,226 --> 00:21:11,145
I'm sorry, dipper-
527
00:21:11,353 --> 00:21:14,607
I spent all week
obsessing over a dumb guy.
528
00:21:14,815 --> 00:21:18,277
But the dumb guy I should
have cared about was you.
529
00:21:18,444 --> 00:21:19,278
Bah!
530
00:21:19,445 --> 00:21:21,071
Mystery twins.
531
00:21:21,280 --> 00:21:22,615
Mystery twins.
532
00:21:22,823 --> 00:21:24,033
Cw!
533
00:21:24,200 --> 00:21:25,868
What did
Bill do to my hand?
534
00:21:26,076 --> 00:21:26,911
Aah!
535
00:21:27,119 --> 00:21:28,704
Nothing
a little sleep can't fix.
536
00:21:28,913 --> 00:21:31,832
Come on, bro bro,
let's go home.
537
00:21:31,999 --> 00:21:33,626
Seriously, I need to
go to the hospital.
538
00:21:33,834 --> 00:21:35,211
Hey, Dipper.
539
00:21:35,419 --> 00:21:38,714
What did one sock puppet say
to the other sock puppet?
540
00:21:38,881 --> 00:21:39,757
I don't know, Mabel.
541
00:21:39,924 --> 00:21:40,800
What?
542
00:21:41,008 --> 00:21:43,636
You look like
you could use a hand.
543
00:21:43,803 --> 00:21:44,929
( laughing )
544
00:21:47,306 --> 00:21:49,683
That joke
was really something.
545
00:21:49,892 --> 00:21:51,936
Yeah, something terrible.
546
00:21:52,144 --> 00:21:53,521
( laughing )
547
00:21:54,855 --> 00:21:55,940
( screaming )
548
00:21:55,990 --> 00:22:00,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.