Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,845 --> 00:00:48,480
Goosebumps.
2
00:00:49,982 --> 00:00:52,416
Viewer beware.
3
00:00:52,484 --> 00:00:54,919
You're in for a scare.
4
00:01:00,759 --> 00:01:03,127
Well, it all started
about a week ago...
5
00:01:03,195 --> 00:01:05,797
when my dad's company
transferred him to Atlanta.
6
00:01:05,865 --> 00:01:08,099
So while my parents
went looking for a new house,
7
00:01:08,166 --> 00:01:11,202
they decided to dump me
at my Great Aunt Katherine's place.
8
00:01:19,378 --> 00:01:21,612
Evan, it's only for a few days.
9
00:01:21,680 --> 00:01:23,614
But Aunt Katherine's so weird.
10
00:01:23,682 --> 00:01:26,818
Oh, she's not weird.
No, she's eccentric.
11
00:01:26,885 --> 00:01:29,720
She smells like mothballs.
12
00:01:29,788 --> 00:01:31,722
And she's always making
those really gross sugar cookies.
13
00:01:31,790 --> 00:01:33,724
Hey, I thought you liked those.
14
00:01:33,792 --> 00:01:36,227
They taste like kitty litter.
15
00:01:36,295 --> 00:01:39,030
Plus, Trigger has
to stay outside the whole time.
16
00:01:41,367 --> 00:01:43,535
Katherine can't help it
if she's allergic to animals.
17
00:01:43,603 --> 00:01:45,537
- I think she's creepy.
- Evan.
18
00:01:45,604 --> 00:01:50,041
Well, I do.
She's always sneaking around, like she's hiding something.
19
00:01:50,109 --> 00:01:53,344
That's ridiculous.
She's a perfectly nice, slightly eccentric woman.
20
00:01:53,412 --> 00:01:56,281
- And she's very fond of you.
- I still think she's creepy.
21
00:02:00,853 --> 00:02:03,255
Katherine.
Nice to see you again, Paul.
22
00:02:03,322 --> 00:02:05,790
Lauren.
23
00:02:05,857 --> 00:02:08,459
Hello, Katherine.
24
00:02:08,527 --> 00:02:11,162
Hello, Evan.
25
00:02:11,229 --> 00:02:14,032
Uh, hi.
26
00:02:14,100 --> 00:02:17,435
Thanks so much for taking
Evan in. He's really looking forward to it.
27
00:02:17,503 --> 00:02:20,905
- Oh, honey, the plane.
- Oh, yeah.
28
00:02:20,972 --> 00:02:22,607
We'll speak when we get back.
29
00:02:22,675 --> 00:02:24,976
Bye, sweetie.
30
00:02:25,044 --> 00:02:27,879
You and Katherine
have a good time now.
31
00:02:27,947 --> 00:02:30,915
Be good.
Thanks again, Katherine.
32
00:02:35,754 --> 00:02:39,224
Before you do anything,
tie that beast up...
33
00:02:39,291 --> 00:02:42,594
in the backyard, and then...
34
00:02:43,496 --> 00:02:45,663
you may come in...
35
00:02:45,731 --> 00:02:48,800
and have a nice sugar cookie.
36
00:02:56,975 --> 00:03:01,112
You may take the room
at the end of the hall on the right, Evan.
37
00:03:01,179 --> 00:03:03,782
And whatever you do,
38
00:03:03,849 --> 00:03:07,619
stay out of the room
across the hall.
39
00:03:09,354 --> 00:03:12,156
Do you understand?
40
00:03:53,031 --> 00:03:56,734
Naughty boy!
This room is forbidden.
41
00:03:56,801 --> 00:04:00,204
- Do you understand?
Forbidden. - I-I'm sorry.
42
00:04:00,272 --> 00:04:02,774
Sorry. I...
Never come into this room again.
43
00:04:02,841 --> 00:04:05,209
Never, never, never!
44
00:04:18,858 --> 00:04:22,460
No. No, no. Stay.
45
00:04:43,548 --> 00:04:45,716
No.
46
00:05:12,844 --> 00:05:15,379
- Don't worry.
- He's, uh... He's friendly.
47
00:05:15,447 --> 00:05:17,582
What's his name?
Um, Trigger.
48
00:05:17,650 --> 00:05:20,752
Hi, Trigger.
Um, I'm Evan.
49
00:05:20,819 --> 00:05:22,553
Hi. I'm Andy.
50
00:05:22,621 --> 00:05:24,922
Uh... Uh...
51
00:05:27,860 --> 00:05:30,862
- Oh! Trigger!
- Don't worry. I've already read it.
52
00:05:30,929 --> 00:05:32,997
That dumb dog
will eat anything.
53
00:05:33,065 --> 00:05:35,699
You don't live here, do you?
54
00:05:35,767 --> 00:05:37,901
No, I'm just staying
with my aunt for a while...
55
00:05:37,969 --> 00:05:40,638
while my parents look
for a new house in Atlanta.
56
00:05:40,706 --> 00:05:43,974
- Is she home?
- Um, no, I think she went out shopping.
57
00:05:44,042 --> 00:05:46,076
Oh.
58
00:05:46,144 --> 00:05:48,246
Good. So this woman
that lives here...
59
00:05:48,314 --> 00:05:50,181
Is she really your aunt?
60
00:05:50,249 --> 00:05:52,917
Well, my great aunt...
Katherine.
61
00:05:54,353 --> 00:05:57,288
Yeah, I know.
She's, uh, pretty weird.
62
00:05:57,356 --> 00:06:00,759
Kind of creepy.
Kind of creepy?
63
00:06:00,826 --> 00:06:03,294
Okay, okay.
She's really creepy.
64
00:06:03,362 --> 00:06:05,463
She's always playing
that bizarre music at night.
65
00:06:05,530 --> 00:06:08,432
Everyone in town
talks about her.
66
00:06:08,500 --> 00:06:10,835
Well, she's weird, all right.
67
00:06:12,504 --> 00:06:15,173
She also drives that old car.
68
00:06:15,241 --> 00:06:17,175
I know, I know.
69
00:06:17,243 --> 00:06:19,410
My parents think
she's just eccentric,
70
00:06:19,478 --> 00:06:21,780
but I think she's got
all these secrets.
71
00:06:21,847 --> 00:06:23,948
What kind of secrets?
72
00:06:24,016 --> 00:06:27,451
Well, there's this room
that I'm not supposed to go into.
73
00:06:27,519 --> 00:06:30,021
But I did...
just for a couple of seconds...
74
00:06:30,089 --> 00:06:32,123
and, oh, man.
75
00:06:32,191 --> 00:06:34,558
What? What happened?
76
00:06:34,626 --> 00:06:36,427
There was all this
scary-lookin' stuff...
77
00:06:36,495 --> 00:06:39,364
all these burnt-down
candles and things.
78
00:06:39,431 --> 00:06:42,734
- Can I see the room?
- Forget it.
79
00:06:42,801 --> 00:06:46,737
- Come on. She'll never know.
- Well... No. We better not.
80
00:06:46,805 --> 00:06:49,507
You're just scared.
81
00:06:51,710 --> 00:06:53,778
Not much of
a housekeeper, is she?
82
00:06:53,845 --> 00:06:56,548
Don't touch anything,
or she'll know we were in here.
83
00:06:58,551 --> 00:07:00,751
Look at these books.
84
00:07:00,819 --> 00:07:03,388
"Spell of the Month Club"?
85
00:07:03,455 --> 00:07:06,591
"Curses for All Occasions."
"Revenge Made Easy."
86
00:07:06,659 --> 00:07:09,793
Yeah. Not exactly
your average library, is it?
87
00:07:14,166 --> 00:07:16,267
Oh, weird.
88
00:07:17,369 --> 00:07:20,905
Oh, man. What does she
do with these things?
89
00:07:22,208 --> 00:07:24,608
Ugh.
90
00:07:24,676 --> 00:07:27,078
Oh, and check this out.
91
00:07:30,516 --> 00:07:32,450
"Monster blood."
92
00:07:38,557 --> 00:07:40,057
What was that?
93
00:07:40,125 --> 00:07:42,593
I don't know.
94
00:07:42,661 --> 00:07:45,996
- What is this stuff?
- I don't know what that is.
95
00:07:46,064 --> 00:07:47,999
It's warm.
96
00:07:49,802 --> 00:07:51,836
Feels like rubber.
97
00:08:08,220 --> 00:08:10,154
Half for you.
98
00:08:12,958 --> 00:08:14,925
And half for me.
99
00:08:14,993 --> 00:08:17,594
We'll put the empty bottle back
and she'll never know the difference.
100
00:08:17,663 --> 00:08:19,596
But what if she goes
looking for it?
101
00:08:19,665 --> 00:08:22,066
This jar hasn't
been opened in years.
102
00:08:22,134 --> 00:08:24,068
It's not like
we're stealing it.
103
00:08:24,136 --> 00:08:26,503
We're just playing with it
and then putting it back.
104
00:08:26,571 --> 00:08:28,505
I guess.
105
00:08:28,573 --> 00:08:31,942
- That's her!
- That's Aunt Katherine's car.
106
00:08:34,279 --> 00:08:36,047
Get that... Get it!
107
00:08:39,552 --> 00:08:41,719
Look, stall her!
108
00:08:49,361 --> 00:08:51,796
Hi.
Who are you?
109
00:08:51,863 --> 00:08:56,668
Andy. Evan's friend.
Andy "Evansfriend"...
110
00:08:56,735 --> 00:09:01,739
Are you related
to the Chicago Evansfriends? Huh?
111
00:09:01,807 --> 00:09:04,409
Do you think your aunt
suspected anything?
112
00:09:04,476 --> 00:09:06,577
I hope not.
113
00:09:06,645 --> 00:09:09,046
I wonder why they
call this stuff monster blood.
114
00:09:09,114 --> 00:09:11,882
I don't know.
Maybe to scare people off.
115
00:09:12,985 --> 00:09:15,319
Hey, let's see
how high it'll bounce.
116
00:09:15,387 --> 00:09:18,122
- Okay.
117
00:09:22,561 --> 00:09:24,995
Whoa! It went into orbit.
118
00:09:33,372 --> 00:09:35,806
Trigger, no!
119
00:09:35,874 --> 00:09:38,242
He ate it.
I can't believe it.
120
00:09:38,309 --> 00:09:40,244
Do you think it'll hurt him?
121
00:09:40,312 --> 00:09:42,580
I don't know.
Trigger!
122
00:09:44,983 --> 00:09:46,917
Trigger!
123
00:09:46,986 --> 00:09:50,621
- Come here, boy.
Stop foolin' around.
124
00:09:50,689 --> 00:09:53,558
No. Trigger...
125
00:09:55,928 --> 00:09:58,796
Trigger! Trigger.
126
00:09:58,864 --> 00:10:01,465
Oh, Trigger,
are you all right, boy?
127
00:10:03,469 --> 00:10:05,470
Yeah, he's okay.
128
00:10:05,537 --> 00:10:08,972
Oh. You had us scared, Trigger.
Don't do that, boy.
129
00:10:09,041 --> 00:10:11,976
Evan? What are you doing?
130
00:10:12,044 --> 00:10:14,778
Um, nothing.
131
00:10:14,846 --> 00:10:18,249
Did you go into that room?
The one I told you not to?
132
00:10:18,317 --> 00:10:20,318
Um, no. Why?
133
00:10:21,320 --> 00:10:23,487
Eat one of these.
134
00:10:23,555 --> 00:10:25,323
A sugar cookie?
135
00:10:28,793 --> 00:10:30,494
Miss Evansfriend?
136
00:10:30,562 --> 00:10:32,696
Um, I already ate.
137
00:10:34,332 --> 00:10:36,433
Aren't you going to eat it?
138
00:10:39,104 --> 00:10:41,171
Mmm.
139
00:10:41,239 --> 00:10:43,808
Um... It's very good.
140
00:11:10,636 --> 00:11:12,603
Evan.
141
00:11:14,973 --> 00:11:18,542
Where's your monster blood?
I hid it under my bed.
142
00:11:18,610 --> 00:11:21,345
I put mine in my closet,
and when I woke up...
143
00:11:21,413 --> 00:11:24,148
I found this.
144
00:11:24,216 --> 00:11:26,984
Whoa! Where'd you get
all that?
145
00:11:27,052 --> 00:11:30,354
On the floor in my closet.
It was all over my shoes and everything.
146
00:11:30,422 --> 00:11:32,890
There's got to be
10 times as much as there was last night.
147
00:11:32,958 --> 00:11:36,327
You mean, it's growing?
That's exactly what I mean.
148
00:11:36,395 --> 00:11:39,396
149
00:12:06,591 --> 00:12:08,492
Oh, man.
150
00:12:08,560 --> 00:12:11,628
Quick. There's a bucket
under the bathroom sink.
151
00:12:12,864 --> 00:12:16,333
- Oh, no.
152
00:12:16,401 --> 00:12:19,136
Oh, no.
What are we gonna do?
153
00:12:19,204 --> 00:12:22,773
- Start scooping it up.
- No, I'm not touching that stuff.
154
00:12:32,950 --> 00:12:34,951
Scoop it up with this.
155
00:13:26,871 --> 00:13:28,939
Evan?
156
00:13:31,375 --> 00:13:33,309
Evan?
157
00:13:35,413 --> 00:13:37,680
Do you have that beast
of yours in here?
158
00:13:37,748 --> 00:13:39,883
No, ma'am.
159
00:13:39,951 --> 00:13:42,318
Oh, uh...
160
00:13:44,189 --> 00:13:47,891
- Bless you.
- Something is making my sinuses act up.
161
00:13:47,958 --> 00:13:50,661
Uh-oh.
162
00:13:50,728 --> 00:13:52,896
Empty.
163
00:13:59,904 --> 00:14:02,139
I'll be back in a few minutes.
164
00:14:03,708 --> 00:14:05,642
Let's go.
165
00:14:14,586 --> 00:14:16,553
Better not forget
my monster blood.
166
00:14:16,621 --> 00:14:18,589
Right.
167
00:14:22,594 --> 00:14:24,894
It's still growing.
168
00:14:26,397 --> 00:14:30,934
Wait. Where are you going?
Trigger... He ate the stuff, remember?
169
00:14:37,575 --> 00:14:40,142
- Look at those footprints.
- They're huge.
170
00:14:40,210 --> 00:14:42,378
You don't think that...
Yeah, I do.
171
00:14:42,446 --> 00:14:46,382
I think we've got
a 10-foot Trigger running around in the yard.
172
00:14:46,450 --> 00:14:48,452
Should we go look for him?
173
00:14:48,519 --> 00:14:52,088
No. No, first we contain
the monster blood.
174
00:14:52,991 --> 00:14:55,392
Oh, God.
175
00:15:00,898 --> 00:15:02,832
Okay.
176
00:15:06,570 --> 00:15:09,406
Oh. This stuff's
getting worse.
177
00:15:09,473 --> 00:15:11,408
Tell me about it.
178
00:15:16,714 --> 00:15:19,849
Well, I guess this
is gonna have to do for now.
179
00:15:19,917 --> 00:15:22,986
I think it's starting
to calm down. I hope so.
180
00:15:23,054 --> 00:15:25,221
I wouldn't sit there
if I were you.
181
00:15:28,126 --> 00:15:31,160
What...
182
00:15:31,228 --> 00:15:33,563
Help!
183
00:15:33,630 --> 00:15:36,566
- Evan! Evan!
- Aah!
184
00:15:36,633 --> 00:15:40,269
Aah! Help!
Don't just stand there. Get me out of here. Help!
185
00:15:40,337 --> 00:15:43,339
- Help!
- Here. Grab this.
186
00:15:50,281 --> 00:15:52,983
It tried to swallow me.
187
00:15:53,050 --> 00:15:56,686
- That stuff's out of control.
- - What are we gonna do?
188
00:15:56,754 --> 00:15:58,788
Let's get out of here, now.
189
00:16:12,269 --> 00:16:14,571
Keep looking for stuff
to stop it with.
190
00:16:14,638 --> 00:16:16,940
It's no use.
That won't stop it.
191
00:16:17,007 --> 00:16:18,842
I know, but it'll slow it down.
192
00:16:18,909 --> 00:16:21,043
We need more.
193
00:16:29,953 --> 00:16:32,522
I wish we'd never gone
into that stupid room.
194
00:16:32,590 --> 00:16:35,325
I wish we never opened
that stupid jar.
195
00:16:35,392 --> 00:16:37,360
Too late now.
196
00:16:37,428 --> 00:16:39,596
Way too late.
197
00:16:40,798 --> 00:16:43,866
- Stop!
- What is going on here?
198
00:16:49,373 --> 00:16:52,576
Monster blood.
199
00:16:52,643 --> 00:16:55,745
Did I not tell you
to stay out of that room?
200
00:16:55,813 --> 00:16:57,914
You've unleashed her.
201
00:16:59,917 --> 00:17:02,185
Unleashed who?
202
00:17:02,253 --> 00:17:06,589
- Sarabeth.
- Who's Sarabeth? That cat?
203
00:17:06,657 --> 00:17:10,960
That, child, is no cat.
204
00:17:17,368 --> 00:17:20,236
Silence, old woman.
205
00:17:23,875 --> 00:17:26,676
I see you've met
my monster blood.
206
00:17:26,743 --> 00:17:30,247
And now my monster blood...
207
00:17:30,314 --> 00:17:32,482
shall meet you.
208
00:17:32,550 --> 00:17:35,285
You mean,
she's the evil one? Clever boy.
209
00:17:35,353 --> 00:17:38,120
- What gave you the first clue?
- Who is she?
210
00:17:38,188 --> 00:17:40,189
Why is she doing this?
Tell them...
211
00:17:40,257 --> 00:17:43,560
Tell them why
they're going to be...
212
00:17:51,635 --> 00:17:53,803
It was almost 30 years ago.
213
00:17:55,740 --> 00:17:59,609
It was about midnight,
and I smelled something...
214
00:17:59,677 --> 00:18:01,745
coming from her room.
215
00:18:01,812 --> 00:18:04,080
I-I never would have
taken her on a boarder...
216
00:18:04,148 --> 00:18:08,218
if I... if I'd known
she was practicing dark magic.
217
00:18:08,285 --> 00:18:10,786
I tried to throw her out,
but I couldn't.
218
00:18:10,855 --> 00:18:13,189
She was too strong,
too powerful.
219
00:18:15,192 --> 00:18:17,226
But I was lucky.
220
00:18:17,295 --> 00:18:20,930
Right when she had me
she stepped into the monster blood.
221
00:18:24,101 --> 00:18:27,103
She screamed like a banshee...
222
00:18:27,171 --> 00:18:30,239
as the monster blood
was consuming her.
223
00:18:30,307 --> 00:18:32,575
Screams so savage...
224
00:18:32,643 --> 00:18:35,077
I can still hear it in my mind.
225
00:18:35,145 --> 00:18:38,247
I scooped up the monster blood,
226
00:18:38,315 --> 00:18:42,318
put it back in the jar
and sealed it tightly.
227
00:18:42,386 --> 00:18:45,054
Then I locked it up,
228
00:18:45,122 --> 00:18:48,191
and hoped that no one
would ever find it.
229
00:18:48,259 --> 00:18:52,061
Oh, but someone did find it.
230
00:18:52,129 --> 00:18:57,166
Take them, my monster blood,
take them all.
231
00:18:57,234 --> 00:19:00,036
Devour and demolish them.
232
00:19:00,104 --> 00:19:03,773
Crush them
and consume them. Ahh!
233
00:19:04,642 --> 00:19:07,443
Ah, my monster blood.
234
00:19:07,511 --> 00:19:10,680
Heavens! What's that?
235
00:19:10,747 --> 00:19:13,816
Trigger!
236
00:19:18,823 --> 00:19:21,090
- Get her, Trigger.
- Nice puppy.
237
00:19:28,098 --> 00:19:30,366
Yes! Get her!
238
00:19:31,936 --> 00:19:34,137
Shoo! Shoo!
239
00:19:34,204 --> 00:19:36,239
Get yourself a bone
or something. Go on.
240
00:19:36,307 --> 00:19:39,276
- Go on, shoo. Shoo!
241
00:19:40,744 --> 00:19:42,478
No!
242
00:19:43,481 --> 00:19:45,648
No! Not again!
243
00:19:45,716 --> 00:19:48,551
Oh, no!
244
00:19:51,422 --> 00:19:53,656
Ohh!
245
00:19:53,724 --> 00:19:55,958
What a relief.
246
00:19:56,026 --> 00:19:59,629
Trigger! Oh, you saved us.
247
00:19:59,697 --> 00:20:01,998
And that was the end
of the wicked Sarabeth.
248
00:20:02,066 --> 00:20:05,434
Now I'm going to Atlanta
to meet up with my parents.
249
00:20:05,503 --> 00:20:07,436
Is that all true?
Every word.
250
00:20:07,505 --> 00:20:09,438
Well, folks, looks like...
251
00:20:09,506 --> 00:20:11,440
we finally got clearance
from the tower.
252
00:20:11,509 --> 00:20:13,743
Flight attendants,
prepare for takeoff.
253
00:20:13,811 --> 00:20:16,445
Well, what happened
to the monster blood?
254
00:20:16,513 --> 00:20:18,314
Once we got it back
into the jar,
255
00:20:18,382 --> 00:20:20,616
we buried it where no one
would ever find it.
256
00:20:20,684 --> 00:20:24,387
I hope you got it all.
Can you imagine if a little piece had stuck to your shoe?
257
00:20:24,454 --> 00:20:27,890
That would be
a disaster. Ah, it wouldn't be good.
258
00:20:27,959 --> 00:20:30,393
Where's your dog?
Where's Trigger?
259
00:20:30,461 --> 00:20:32,395
Oh, he's here.
On the plane?
260
00:20:32,463 --> 00:20:35,231
Mm-hmm. He's down
in the cargo hold.
261
00:20:35,299 --> 00:20:37,400
Here we go.
262
00:20:38,469 --> 00:20:40,670
Are you okay?
263
00:20:40,737 --> 00:20:43,973
Flying makes me nervous.
Don't worry.
264
00:20:44,041 --> 00:20:46,409
I'm sure we're gonna have
a perfectly normal flight.
265
00:20:46,459 --> 00:20:51,009
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.